· pag.4 load chart diagramma di portata diagramme de charge utile belastberkeitsdiagramm 39,3 m...
TRANSCRIPT
2017
20t
Design, engineering, manufacture
ETL 253
EN14439-C25
Pag.1
LUFFER CRANEGRU A BRACCIO IMPENNABILEGRUE A FLECHE RELEVABLEVERSTELLAUSLEGERKRANE
MAX
7,4
m
60,0 m
MAX H.U.H.-85° = 119,4 m
2,24 m
MAX H.U.H.-10° = 68,7 m
MAX H.T. = 59,6 mMAX H.U.H.-85° = 117,7 m
MAX H.T. = 60,1 m
MAX H.U.H.-10° = 67,0 mMAX H.U.H.-85° = 118,2 m
6,00x6,00 m 6,00x6,00 m 6,00x6,00 m6,00x6,00 m
MAX H.T. = 60,1 m
MAX H.U.H.-10° = 67,5 m
MAX
H.U
.H. 1
18,2
m
MAX H.U.H.-85° = 118,2 mMAX H.U.H.-10° = 67,5 m
MAX H.T. = 61,3 m
85°
10°
THS22224
MAX
H.T
.= 6
0,1
m
14,2
m
MAX
H.U
.H 6
7,5
m
MAX
58,
1 m
7,5m
THS22224 THS22224THS22224
MAIN DRIVE FEATURESCARATTERISTICHE AZIONAMENTI PRINCIPALICARACTERISTIQUE ACTIONMENTS PRINCIPAUXHAUPTBEDIENUNGSEIGENSCHAFTEN
Pag.2
Luffing
0 20,0 m/min
Einziehwerk1,3 minImpennage
Impennamento 75 kW
Speed - Velocità - Vitesse - Geschwindigkeit
Rail
Orientation
4 x 11,0 kW
0 0,70 r.p.m.
TranslationTraslazione
Schwenken
Slewing
Power - Potenza - Puissance - Leistung
2 x 13,5 kW
Kranfahren
Rotazione
3
Tipe
7110
Type
20000
2
Cable - Seil
12100
Rope - Fune
20000
1
Puissance - Leistung
6,0
Power - Potenza
20000
433 m
10000
m/min m/min
10000
kg
N. 6
kg
10000
158,0
10000
110
122,0
10000
7,0
FORZA MOTRICE TOTALE
6
39,0
Maximum height -Massima altezza -Hauteur maximale -Maximale Höhe
TOTAL INSTALLED POWER
m
3,0
Maximum height -Massima altezza -Hauteur maximale -Maximale Höhe
Step - MarciaVitesse - Gang
10000
Step - MarciaVitesse - Gang
23,0
Layer - StratiCouches - Lagen
GESAMT-MOTORENLEISTUNG
20000
154 m
Layer - StratiCouches - Lagen
3550
hp - CV
PUISSANCE TOTALE DES MOTEURS
kW
5
314 m
hp - CV
14,0
PS - ch
m/min
PS - ch
6200
Type
4
Type
4510
Tipo
kg
TipoTipe
104,0
Type
Cable - Seil
71,0
Rope - Fune
11,0
Puissance - Leistung
46,0
20000
Power - Potenza
m/min
212 m
90
m
29,0
79,02050
61,03520
HW20110BR-75025BE
77,0
640
6660
46,027,0
20000
kg
5
17,0
52,0
4
1590
35,0
3
6
21,0
885
2
N. 6
13,0
150
1
8,0
65
3390
HW2065BR-75025BE
7020
kW
12920
0,0
4,0
8,0
12,0
16,0
20,0
24,0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170
Load
(t)
Speed (m/min)
Load Curve
Two FallsFour Falls
0,04,08,0
12,016,020,024,0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110
Load
(t)
Speed (m/min)
Load Curve
Two FallsFour Falls
175 kVA - 400/480 V - 50/60 Hz 5%
65 kW (90 hp) 110 kW (150 hp)
+- 2%+-231 kVA - 400/480 V - 50/60 Hz
5%+- 2%+-
Pag.3
LOAD CHARTDIAGRAMMA DI PORTATADIAGRAMME DE CHARGE UTILEBELASTBERKEITSDIAGRAMM
60,2 m
56,4 m
51,4 m
45,4 m
JIB (m) 22 24 26 28 34 39 45 51 56 60STD (m) 36,0 STD (t) 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 8,91 6,66 5,08 3,99 3,05L.I.S. (m) 38,0 L.I.S. (t) 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 9,80 7,33 5,59 4,39 3,35
JIB (m) 22 24 26 28 34 39 45 51 56 60STD (m) 30,5 STD (t) 12,00 12,00 12,00 12,00 10,40 8,16 5,91 4,33 3,24 2,30L.I.S. (m) 45,5 L.I.S. (t) 12,00 12,00 12,00 12,00 11,44 8,97 6,50 4,76 3,56 2,53
10 t
12 t
JIB (m) 22 24 26 28 34 39 45 51 56STD (m) 36,0 STD (t) 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 8,81 6,74 5,10 3,75L.I.S. (m) 38,0 L.I.S. (t) 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 9,70 7,41 5,61 4,12
JIB (m) 22 24 26 28 34 39 45 51 56STD (m) 25,5 STD (t) 16,00 16,00 15,90 14,20 10,35 8,06 5,98 4,35 3,00L.I.S. (m) 45,5 L.I.S. (t) 16,00 16,00 16,00 15,62 11,38 8,87 6,58 4,79 3,30
10 t
16 t
JIB (m) 22 24 26 28 34 39 45 51STD (m) 36,0 STD (t) 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 8,85 6,82 5,05L.I.S. (m) 38,0 L.I.S. (t) 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 9,73 7,50 5,55
JIB (m) 22 24 26 28 34 39 45 51STD (m) 21,5 STD (t) 19,99 17,90 15,72 14,24 10,30 8,09 6,07 4,30L.I.S. (m) 45,5 L.I.S. (t) 20,00 19,69 17,29 15,66 11,33 8,90 6,68 4,73
10 t
20 t
JIB (m) 22 24 26 28 34 39 45STD (m) 35,0 STD (t) 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 8,64 6,25L.I.S. (m) 37,5 L.I.S. (t) 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 9,50 6,87
JIB (m) 22 24 26 28 34 39 45STD (m) 21,5 STD (t) 19,10 16,94 15,12 13,57 9,99 7,89 5,50L.I.S. (m) 45,0 L.I.S. (t) 20,00 18,64 16,64 14,92 10,99 8,67 6,05
10 t
20 t
L.I.S.= Load Increase SystemAll intermediate loads can be increased til l a maximum of 10% if the crane is equipped with L.I.S. Con il sistema L.I.S. tutte le portate intermedie possono essere aumentate fino ad un massimo del 10%Toutes les charges intermédiaires peuvent être augmentés jusqu'à un maximum de 10% si la grue est équipé avec L.I.S. Alle zwischenlasten erhöht werden kann bis maximal 10%, wenn der kran mit L.I.S.
Pag.4
LOAD CHARTDIAGRAMMA DI PORTATADIAGRAMME DE CHARGE UTILEBELASTBERKEITSDIAGRAMM
39,3 m
34,3 m
28 m
JIB (m) 22 24 26 28 34 39STD (m) 34,5 STD (t) 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 7,65L.I.S. (m) 36,5 L.I.S. (t) 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 8,41
JIB (m) 22 24 26 28 34 39STD (m) 20,5 STD (t) 18,52 16,34 14,52 12,97 9,54 6,90L.I.S. (m) 39,0 L.I.S. (t) 20,00 17,98 15,97 14,26 10,49 7,59
10 t
20 t
JIB (m) 22 24 26 28 34STD (m) 33,5 STD (t) 10,00 10,00 10,00 10,00 9,85L.I.S. (m) 34,0 L.I.S. (t) 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00
JIB (m) 22 24 26 28 34STD (m) 20,5 STD (t) 18,53 16,39 14,58 13,01 9,10L.I.S. (m) 34,0 L.I.S. (t) 20,00 18,03 16,04 14,31 10,01
10 t
20 t
JIB (m) 22 24 26 28STD (m) 27,5 STD (t) 10,00 10,00 10,00 10,00L.I.S. (m) 28,0 L.I.S. (t) 10,00 10,00 10,00 10,00
JIB (m) 22 24 26 28STD (m) 19,5 STD (t) 17,20 15,24 13,47 11,20L.I.S. (m) 28,0 L.I.S. (t) 18,92 16,76 14,82 12,32
10 t
20 t
Lifting capacities valid up to 100 m hoisting height. Over 100 m hoisting height, the lifting capacity is reduced byadditional rope weight. / Portate valide fino a 100 m di altezza di sollevamento. Oltre i 100 m si riduce la portata a causa del peso della fune. / Capacitès de levage valables jusqu’à 100 m de hauteursous crochet: Au-dessus de 100 m de hauteur sous crochet, la capacité de levage est rèduit du poids de câble supplémentaire. / Tragfähigkeiten gültigbis 100 m Hubhöhe. Über 100 m Hubhöhe reduziert sich die Tragfähigkeit um das zusätzliche Seilgewicht.
Pag.5
PACKING LISTDISTINTA DI CARICOLISTE DE COLISAGEKOLLI-LISTE
L
H
B
L B
H
HL B
L B
H
L
H
B
L
H
B
H
WL
BL
H
L B
H
L W
H
Q.ty Q.tà Q.tè Anz.
Descrip on Descizione Descrip on
Beschreibung
Sketch Figura
Esquisse Skizze
Length Lunghezza Longueur
Länge [L]
Width Larghezza
Largeur Breite
[B]
Height Altezza Hauteur
Höhe [H]
Single Weight Peso Unitario
Poids individuels Einzelgewichte
Jib/Braccio/Flèche/Ausleger [m] [m] [m] [t]
1
Jib sec on / Elemento Braccio /
Element de Flèche / Ausleger-Zwischenstuck
1
11,37 1,62 1,71 1,65
2
Jib sec on / Elemento Braccio /
Element de Flèche / Ausleger-Zwischenstuck
2 - 4
11,46 1,61 1,71 1,27
2
Jib sec on / Elemento Braccio /
Element de Flèche / Ausleger-Zwischenstuck
3
5,78 1,61 1,71 0,65
1
Jib sec on / Elemento Braccio /
Element de Flèche / Ausleger-Zwischenstuck
3A
3,90 1,61 1,71 0,44
1
Jib sec on / Elemento Braccio /
Element de Flèche / Ausleger-Zwischenstuck
5
11,61 1,61 2,28 1,62
1
A-Frame inclined panel / Pannello anteriore /
Panneau anterieur du porte-èche /
A-Bock Vorderteil
11,96 0,43 1,70 2,95
1
A-Frame ver cal panel / Tirante posteriore /
Panneau ver cal du porte-èche /
A-Bock Hinterteil
11,74 0,75 1,71 1,22
Counter-jib/Controfreccia/ Contre- èche/Gegenausleger [m] [m] [m] [t]
1
Machinery deck / Plancia macchinari /
Plateforme des mècanisme / Getriebebühne
8,34 2,05 2,29 8,50
1
Slewing-group Gruppo Girevole
Groupe d’orienta on Drehgruppe
2,30 3,15 1,90 6,80
1
Cabin Pla orm Ballatoio Cabina
Ensemble mat Cabine Drehbühne
3,45 1,60 2,24 0,86
Pag.6
PACKING LISTDISTINTA DI CARICOLISTE DE COLISAGEKOLLI-LISTE
BL
H
Q.ty Q.tà Q.tè Anz.
Descrip on Descizione Descrip on
Beschreibung
Sketch Figura
Esquisse Skizze
Length Lunghezza Longueur
Länge [L]
Width Larghezza
Largeur Breite
[B]
Height Altezza Hauteur
Höhe [H]
Single Weight Peso Unitario
Poids individuels Einzelgewichte
Winch / Argani / Treuil / Winde [m] [m] [m] [t]
1 Lu ng Winch / Argano di
Brandeggio / Treuil de Relevage / Einziehwerk
2,20 1,80 1,50 3,00
1
Hois ng Winch / Argano Sollevamento / Treuil de
Levage / Hubwerk 110 kW
3,46 1,95 2,02 6,68
1
Hois ng Winch / Argano Sollevamento / Treuil de
Levage / Hubwerk 65 kW
2,90 1,99 1,61 4,23
Tower /Torre/Mât/Turm [m] [m] [m] [t]
1
Jacking Element Telaio di Spinta
Elément de levage Hubelement
2,75 2,39 2,00 2,49
1
Tower sec on / Elemento Torre / Elément de Mât /
Turmstück TS22.0295
2,39 2,24 2,95 3,16
1
Tower sec on / Elemento Torre / Elément de Mât /
Turmstück TS22.0590
2,39 2,24 5,90 5,29
1
Climbing Cage Gabbia di Montaggio
Cage de montage Hydraulikbühne (Trasporta on)
12,54
(11,90) 2,57
(2,57) 3,00
(1,80) 17,50
4
Founda on Anchors Gambe di Fondazione
Jambe a Sceller Gründungspfahl
TS22.0200
0,51 0,52 2,00 0,38
H
BL
Pag.7
PACKING LISTDISTINTA DI CARICOLISTE DE COLISAGEKOLLI-LISTE
Q.ty Q.tà Q.tè Anz.
Descrip on Descizione Descrip on
Beschreibung
Sketch Figura
Esquisse Skizze
Length Lunghezza Longueur
Länge [L]
Width Larghezza
Largeur Breite
[B]
Height Altezza Hauteur
Höhe [H]
Single Weight Peso Unitario
Poids individuels Einzelgewichte
Cross base / Base a croce / Base en croix / Querbasisträger 6x6 TS22
[m] [m] [m] [t]
1
Long Cross Base Beam Trave lunga Crociera di
Base Long Poutre Chassis de
Base Langen Querbasisträger
8,99 1,01 1,31 6,28
2
Short Cross Base beam Trave corta Crociera di
Base Court Poutre Chassis de
Base Kurze Querbasisträger
4,32 0,60 1,31 2,91
4
Twist compensator Beam Barra An torsione
Mât-hauban Connexion Torsionsträger
3,88 0,18 0,18 0,22
Other Configuration Available Altre Configurazioni Disponibili Autres configurations DisponiblesAndere Konfigurationen Verfügbar
EXTERNAL CLIMBINGA SOPRALZO IDRAULICOTELESCOPABLEKLETTERKRANE
H5
HS
H1
H2
H3
H4
OTHER INSTALLATIONALTRE INSTALLAZIONIAUTRES INSTALLATIONSSONSTIGE ANLAGENPag.8
The heights depend on the jib version Le altezze dipendono dalla versione di braccio Les hauteurs dépendent de la version de flècheDie Höhen hängen von der Armversion ab
H1 MAX 45,5 H1 MIN 33,7H2 MAX 35,4 H2 MIN 23,6H3 MAX 35,4 H3 MIN 23,6H4 MAX 35,4 H4 MIN 23,6H5 MAX 35,4 H5 MIN 23,6HS MAX 51,2 HS MIN 39,4H.U.H MAX 240,2 H.U.H MIN 169,4
(m)THS22224
Pag.9
Other Configuration Available Altre Configurazioni Disponibili Autres configurations DisponiblesAndere Konfigurationen Verfügbar
OTHER INSTALLATIONALTRE INSTALLAZIONIAUTRES INSTALLATIONSSONSTIGE ANLAGEN
INTERNAL CLIMBINGRAMPANTETELESCOPABLE SUR DALLESKLETTERKRANE IN GEBAUDE
H
C
The heights depend on the jib version Le altezze dipendono dalla versione di braccio Les hauteurs dépendent de la version de flècheDie Höhen hängen von der Armversion ab
12 m 32 m14 m
H MIN20 m28 m36 m
THS22224
16 m 48 m40 m
C H MAX
Pag.10
NOTE
ENG CRANES SRL
Via Limido 1/E42024 Castelnovo di Sotto - REItaly
Info + 39 0522 1495518Fax + 39 0522 1495601
Specifications and data not binding subject to modification without notice.Dati illustrativi non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso.Données techniques seulement indicatives modifications réservées sans préavis.Angaben und Beschreib ungunverbindlich andreungen vorbehalten ohne weitere mitteilung.
Ed
itio
n 20
17 -
Rev
01
Design, engineering, manufacture