origine des mots et expressions sp782. ok : lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes...

27
Origine des mots et Origine des mots et expressions expressions SP782

Upload: micheline-deschamps

Post on 04-Apr-2015

104 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

Origine des mots et Origine des mots et expressionsexpressions

SP782

Page 2: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

OKOK ::Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte parmi eux, le signifiait en à leur base sans avoir essuyés de perte parmi eux, le signifiait en

disant "OK". Ce qui voulait dire "zéro killed" (zéro mort). A disant "OK". Ce qui voulait dire "zéro killed" (zéro mort). A comparer au signe manuel traduisant cette expression : pouce et comparer au signe manuel traduisant cette expression : pouce et index joints pour former le zéro et les trois autres doigts alignés et index joints pour former le zéro et les trois autres doigts alignés et

levés verticalementlevés verticalement..

Page 3: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

ZincZinc : :Ce mot désigne souvent un avion. L'expression Ce mot désigne souvent un avion. L'expression vient de l'utilisation de chromate de zinc pour la vient de l'utilisation de chromate de zinc pour la protection des avions légers contre la corrosion. protection des avions légers contre la corrosion.

Ce produit chimique est utilisé sous forme Ce produit chimique est utilisé sous forme liquide et il est de couleur verte. Il constitue la liquide et il est de couleur verte. Il constitue la

couche primaire avant la peinture de finition. A la couche primaire avant la peinture de finition. A la fin des années 40,les premiers avions fin des années 40,les premiers avions

métalliques vendus à l'aviation générale métalliques vendus à l'aviation générale n'étaient recouvert que du chromate de zinc et n'étaient recouvert que du chromate de zinc et

ils pouvaient voler des années avant de recevoir ils pouvaient voler des années avant de recevoir la peinture finale. D'où l'expression : un zinc.la peinture finale. D'où l'expression : un zinc.

Page 4: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

MaydayMayday : :Ce message international de détresse vient du français Ce message international de détresse vient du français "Venez m'aider". L'anglicisation date de 1927, date à "Venez m'aider". L'anglicisation date de 1927, date à

laquelle "Mayday" a été adopté par la Convention laquelle "Mayday" a été adopté par la Convention

Internationale de Radiotélégraphie de WashingtonInternationale de Radiotélégraphie de Washington. .

Page 5: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

AvionAvion : :Avion vient du latin "avis" qui signifie oiseau. Clément Ader Avion vient du latin "avis" qui signifie oiseau. Clément Ader

donna ce nom à l'appareil qu'il fit voler en 1897. On dit donna ce nom à l'appareil qu'il fit voler en 1897. On dit aussi qu'il s'agit d'un acronyme inventé par Clément Ader aussi qu'il s'agit d'un acronyme inventé par Clément Ader

signifiant Appareil Volant Imitant l'Oiseau Naturel.signifiant Appareil Volant Imitant l'Oiseau Naturel.

Page 6: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

VasistasVasistas .. Un vasistas est une ouverture aménagée dans une fenêtre ou dans Un vasistas est une ouverture aménagée dans une fenêtre ou dans

une porte , à hauteur des yeux ou dans leur partie supérieure. Il une porte , à hauteur des yeux ou dans leur partie supérieure. Il désigne aussi une fenêtre installée sur un toit ou dans un mur pour désigne aussi une fenêtre installée sur un toit ou dans un mur pour la ventilation et l'éclairage des combles ou d'une cave.la ventilation et l'éclairage des combles ou d'une cave.

Emprunt oral à l'allemand, ce mot a pour étymologie la question Emprunt oral à l'allemand, ce mot a pour étymologie la question récurrente « Was ist das ? », signifiant en français « Qu'est-ce que récurrente « Was ist das ? », signifiant en français « Qu'est-ce que c'est ? », exprimée via une sorte de guichet, par des Allemands à c'est ? », exprimée via une sorte de guichet, par des Allemands à leurs visiteurs français avant de leur ouvrir la porte.leurs visiteurs français avant de leur ouvrir la porte.

La première forme connue de cet emprunt est « wass-ist-dass » La première forme connue de cet emprunt est « wass-ist-dass » (1776), d'après Alain Rey . « Wass-ist-dass » est utilisé par Jean-(1776), d'après Alain Rey . « Wass-ist-dass » est utilisé par Jean-François-Clément Morand en 1776 dans son Mémoire sur les feux François-Clément Morand en 1776 dans son Mémoire sur les feux de houille.de houille.

La première apparition du mot vasistas dans un dictionnaire remonte à La première apparition du mot vasistas dans un dictionnaire remonte à la 5e édition en 1798 du Dictionnaire de l'Académie française :la 5e édition en 1798 du Dictionnaire de l'Académie française :

Page 7: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

braquemartbraquemart Du néerlandais Du néerlandais breecmesbreecmes (« couperet, serpe »), (« couperet, serpe »),

composé de composé de brekenbreken (« casser ») et de (« casser ») et de mesmes (« couteau »).(« couteau »).

braquemart braquemart masculinmasculin (Vieilli) épée courte et large à deux tranchants. (Vieilli) épée courte et large à deux tranchants. (Marine) (Vieilli) (Désuet) Sabre, cimeterre. (Marine) (Vieilli) (Désuet) Sabre, cimeterre. (Par métaphore) (Familier) Pénis.(Par métaphore) (Familier) Pénis.

Page 8: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

là où le bât blesselà où le bât blesse – L’expression apparaît dès le milieu du XVe L’expression apparaît dès le milieu du XVe

siècle en référence aux bâts que l’on posait siècle en référence aux bâts que l’on posait sur le dos des mulets et sur lesquels on sur le dos des mulets et sur lesquels on accrochait les charges qu’ils transportaient. accrochait les charges qu’ils transportaient. Ainsi, les bêtes dont le bât était mal fixé ou Ainsi, les bêtes dont le bât était mal fixé ou trop chargé avaient des plaies qui les trop chargé avaient des plaies qui les faisaient souffrir. Dire « C’est là que le bât faisaient souffrir. Dire « C’est là que le bât blesse » revient donc à dire que l’on a trouvé blesse » revient donc à dire que l’on a trouvé la cause d’une souffrance (psychologique en la cause d’une souffrance (psychologique en général), le point sensible d’une personne, ou général), le point sensible d’une personne, ou un problème en généralun problème en général

Page 9: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

Nyctalope:Nyctalope:Du latin Du latin nyctalopsnyctalops (« qui voit la nuit »), emprunté au (« qui voit la nuit »), emprunté au

grec ancien grec ancien νυκτάλωψνυκτάλωψ, , nyktálopsnyktálops (« id. »). (« id. »). AdjectifAdjectif nyctalope nyctalope masculin et féminin identiquesmasculin et féminin identiques Qui peut voir de nuit.Qui peut voir de nuit.

Page 10: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

Callipyge:Callipyge: Emprunté au grec ancien Emprunté au grec ancien καλλίπυγοςκαλλίπυγος, , kallípugoskallípugos (« qui a (« qui a

de belles fesses »), issu de καλός de belles fesses »), issu de καλός kalόskalόs (« bon, beau ») (« bon, beau ») et de πυγή et de πυγή pugếpugế (« fesse »). (« fesse »).

AdjectifAdjectif Qui a de belles fesses, aux formes harmonieuses. Qui a de belles fesses, aux formes harmonieuses.

– Ta sœur est franchement callipyge, Pascal ! Ta sœur est franchement callipyge, Pascal ! – Jessica, aussi callipyge fut-elle, déplorait que l’on ne Jessica, aussi callipyge fut-elle, déplorait que l’on ne

remarquât pas sa beauté intérieureremarquât pas sa beauté intérieure.. (Par extension) (Ironique) (Rare) Qui a des formes (Par extension) (Ironique) (Rare) Qui a des formes

arrondies. Gros et grasarrondies. Gros et gras

Page 11: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

oxymoreoxymore Du grec ancien ὀξύμωρος, Du grec ancien ὀξύμωρος, oxymorosoxymoros, « fin sous une , « fin sous une

apparence de niaiserie ».apparence de niaiserie ». Nom communNom commun Singulier Pluriel oxymoreSingulier Pluriel oxymore

oxymore masculinoxymore masculin (Figure de style) Combinaison dans un même groupe (Figure de style) Combinaison dans un même groupe

syntaxique de deux notions contradictoires. syntaxique de deux notions contradictoires. – Une généreuse avarice Une généreuse avarice est un exemple est un exemple d’oxymore. d’oxymore. – Exemple littéraire d’oxymore :Exemple littéraire d’oxymore :

Cette Cette obscure clartéobscure clarté qui tombe des étoiles qui tombe des étoilesEnfin, avec le flux nous fit voir trente voilesEnfin, avec le flux nous fit voir trente voiles (Corneille, (Corneille, Le Cid, ACTE IV, Scène III) Le Cid, ACTE IV, Scène III)

– Exemple de littérature moderne d’oxymore :Exemple de littérature moderne d’oxymore :La lame lui mordrait la chair avec une froideurLa lame lui mordrait la chair avec une froideur brûlante et les doigts mêmes qui la tenaient seraient brûlante et les doigts mêmes qui la tenaient seraient coupés jusqu’à l’os. coupés jusqu’à l’os.

Page 12: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

Palindrome :Palindrome : Le palindrome (substantif masculin), du grec πάλιν / pálin (« en Le palindrome (substantif masculin), du grec πάλιν / pálin (« en

arrière ») et δρόμος / drómos (« course ») est une figure de style arrière ») et δρόμος / drómos (« course ») est une figure de style appelée aussi palindrome de lettres, c'est-à-dire un texte ou un mot appelée aussi palindrome de lettres, c'est-à-dire un texte ou un mot dont l'ordre des symboles (lettres, chiffres, etc) reste le même qu'on dont l'ordre des symboles (lettres, chiffres, etc) reste le même qu'on le lise de gauche à droite ou de droite à gauche comme dans le lise de gauche à droite ou de droite à gauche comme dans l'expression « Ésope reste ici et se repose. ».l'expression « Ésope reste ici et se repose. ».

Le palindrome appartient aux jeux de mots comme l'anagramme, Le palindrome appartient aux jeux de mots comme l'anagramme, l'ambigrammel'ambigramme ou l'anacyclique. ou l'anacyclique.

Les mots palindromes sont parfois nommés « palindromes Les mots palindromes sont parfois nommés « palindromes naturels », bien que cette appellation ne convienne pas aux langues naturels », bien que cette appellation ne convienne pas aux langues agglutinantes (Gnutötung en allemand). Par exemple, les noms agglutinantes (Gnutötung en allemand). Par exemple, les noms communs radar, rotor ou kayak, le verbe ressasser. Les mots communs radar, rotor ou kayak, le verbe ressasser. Les mots palindromes peuvent également être des noms propres comme les palindromes peuvent également être des noms propres comme les prénoms Neven, Ève, Hannah et Otto, les villes de Sées, Noyon, prénoms Neven, Ève, Hannah et Otto, les villes de Sées, Noyon, Laval ou Senones, le groupe de musique ABBA. On peut également Laval ou Senones, le groupe de musique ABBA. On peut également citer comme exemple une langue indienne, le malayalam, parlé citer comme exemple une langue indienne, le malayalam, parlé dans l'État de Kerala.dans l'État de Kerala.

Page 13: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

Acrostiche:Acrostiche: Un Un acrosticheacrostiche (substantif masculin), du grec akrostikhos (substantif masculin), du grec akrostikhos

(akros"haut, élevé" et stichos, le vers), est un (akros"haut, élevé" et stichos, le vers), est un poèmepoème fondé sur une fondé sur une figure de style consistant en ce que les initiales de chaque vers, figure de style consistant en ce que les initiales de chaque vers, lues verticalement de haut en bas, composent un mot ou une lues verticalement de haut en bas, composent un mot ou une expression se rapportant au sujet du expression se rapportant au sujet du poèmepoème. Il existe trois sortes . Il existe trois sortes d'acrostiches en réalité. Si l'acrostiche est un type de poème, il d'acrostiches en réalité. Si l'acrostiche est un type de poème, il repose avant tout sur une opération de transformation graphique repose avant tout sur une opération de transformation graphique donc sur une figure de style.donc sur une figure de style.

Correspondance de Musset et SandCorrespondance de Musset et Sand Alfred de Musset aurait envoyé à George Sand ce poème, dont l'autenticité n'a Alfred de Musset aurait envoyé à George Sand ce poème, dont l'autenticité n'a

cependant jamais été prouvée .cependant jamais été prouvée . QuandQuand je mets à vos pieds un éternel hommage je mets à vos pieds un éternel hommage

VoulezVoulez-vous qu'un instant je change de visage ?-vous qu'un instant je change de visage ?VousVous avez capturé les sentiments d'un cœur avez capturé les sentiments d'un cœurQueQue pour vous adorer forma le Créateur. pour vous adorer forma le Créateur.JeJe vous chéris, amour, et ma plume en délire vous chéris, amour, et ma plume en délireCoucheCouche sur le papier ce que je n'ose dire. sur le papier ce que je n'ose dire.AvecAvec soin, de mes vers lisez les premiers mots soin, de mes vers lisez les premiers motsVousVous saurez quel remède apporter à mes maux. saurez quel remède apporter à mes maux.

George Sand répondit :George Sand répondit :CetteCette insigne faveur que votre cœur réclame insigne faveur que votre cœur réclameNuitNuit à ma renommée et répugne à mon âme à ma renommée et répugne à mon âme..

Page 14: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

Hédonisme:Hédonisme:    PPhilosophie:Doctrine qui prend pour principe de la hilosophie:Doctrine qui prend pour principe de la

morale la recherche du plaisir.   n. et adj. HÉDONISTEmorale la recherche du plaisir.   n. et adj. HÉDONISTE

Concupiscence:Concupiscence: La concupiscence est un terme qui désigne, dans la La concupiscence est un terme qui désigne, dans la

théologie chrétienne, le penchant à jouir des biens théologie chrétienne, le penchant à jouir des biens terrestres soit, de manière plus générale, le désir des terrestres soit, de manière plus générale, le désir des plaisirs sensuels, assimilant la concupiscence au « foyer plaisirs sensuels, assimilant la concupiscence au « foyer du péché » (concupiscentiam vel fomitem). La du péché » (concupiscentiam vel fomitem). La concupiscence est parfois confondue avec la seule libido concupiscence est parfois confondue avec la seule libido freudienne, c'est-à-dire la forme primitive du désir freudienne, c'est-à-dire la forme primitive du désir sexuel.sexuel.

Page 15: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

Omniscience:Omniscience: L'Omniscience est la capacité de tout savoir infiniment, L'Omniscience est la capacité de tout savoir infiniment,

ou de manière plus restrictive, tout ce qui peut être ou de manière plus restrictive, tout ce qui peut être connu sur un sujet quelconque, et notamment dans le connu sur un sujet quelconque, et notamment dans le cas d'une personne de connaître intégralement ses cas d'une personne de connaître intégralement ses pensées et sentiments.pensées et sentiments.

Dans les religions monothésistes, cette faculté est Dans les religions monothésistes, cette faculté est typiquement attribuée à Dieu.typiquement attribuée à Dieu.

Page 16: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

Logorrhée:Une logorrhée (de logo-, la « parole » et de -rrhée, tiré du grec rheî, « couler ») est un flux de paroles inutiles.La logorrhée recouvre un besoin fort de parler, souvent de façon incohérente, généralement avec un débit rapide et continu.Elle recouvre aussi par extension un langage verbeux et peu compréhensible qui couvre des banalités, des incohérences ou contrevérités, ou un manque d'argumentation claire.On la nomme aussi diarrhée verbale ou incontinence verbale; un nom qui ne le qualifie certes pas; voire, en langage populaire, blabla.Ce flux de paroles sans le moindre sens peut parfois être dû à l'emprise de l'alcool.Il faut se garder de dire « logorrhée verbale », qui serait un pléonasme

Page 17: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

Noyer le poisson:Cette expression est apparue au XXe siècle et signifie que l'on embrouille quelqu'un afin de lui faire céder, ou bien lui faire oublier quelque chose.Il s'agit d'une référence à une technique de pêche, qui d'après Alain Rey, serait utilisée dans son sens actuel depuis 1932, et consisterait "à épuiser le poisson ferré en lui élevant par moments, la tête hors de l'eau".Certains diront que les hommes politiques sont très forts pour utiliser cette technique, lorsqu'ils sont confrontés à des questions ou situations embarrassantes.

Page 18: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

Heureux comme un poisson dans l'eauIl est clair que si vous sortez un poisson de l'eau, vous constaterez vite qu'il n'est pas à son aise et "reste muet comme une carpe" ... alors que si vous le regardez dans une eau claire, en train de nager, il vous semblera bien dans son élément. Peut être simplement parce qu'il y est, comme nous le sommes, à l'air libre.Cette constatation facile à faire, a donné naissance à l'expression sous sa forme actuelle, au XVIIe siècle, mais auparavant, il avait existé :"sain comme un poisson en l'eau".

Page 19: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

Faire des yeux de merlan fritCette expression qui date du XVIIIe siècle était , à l'origine, employée sous une autre forme :"faire des yeux de carpe pâmée" et ceci, pour qualifier les regards que se lançaient les jeunes amoureux.Pourquoi est on passé de la carpe au merlan ?Voilà une bonne question !! et je n'ai pas trouvé de réponse ; c'est toujours un mystère !En tout cas, de nos jours, on l'emploie pour désigner une expression un peu niaise et plus question d'amour ! dommage

Page 20: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

C'est une autre paire de manches !L'expression date de 1611 et fait allusion aux demi-manches amovibles qui protégeaient les bras, du coude au poignet, au Moyen Age.A cette époque, on changeait les manches de son vêtement, en fonction de son activité ou de l'allure que l'on voulait avoir ; ainsi on changeait de tenue à moindre frais.Il aurait existé une tradition médiévale qui consistait dans le fait que les dames remettaient, en signe d'attachement, leurs manches à leurs soupirants, qui les arboraient alors à leurs lances ou à leurs écus, lors des tournois. Actuellement, cette expression s'utilise pour signifier que l'on va s'engager dans quelque chose de difficile, où il faudra faire preuve de détermination, jugement et finesse, pour atteindre le but recherché.On change donc de manches pour s'atteler à une nouvelle activité !L'expression a été mise au goût du jour, puisque de nos jours les chemises sont d'une seule pièce, et on ne peut changer de manches, mais pour entreprendre un dur labeur, on se "remonte les manches

Page 21: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

Faire poireauter 107 ans

"Bon, tu te dépêches oui ? Je vais pas poireauter 107 ans !"Cette expression signifie bien sûr attendre très longtemps.Mais pourquoi utilise-t-on le nombre 107, et pas 52 ou 406 ans ?En fait, il semblerait que la construction de la cathédrale Notre-Dame de Paris ait duré 107 ans, et de là viendrait cette expression.Quant à poireauter ou "faire le poireau", il faut savoir qu'au milieu du XIXe siècle, l'expression était en réalité "planter son poireau".Elle provenait sans doute de la locution "rester planté", qui sous-entend l'immobilité et l'inactivité."Faire le poireau" signifie que l'on reste droit et immobile à attendre longuement..

Page 22: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

Mettre les pieds dans le platAu XIXe siècle, un "plat" était une vaste étendue d'eaux basses."Mettre les pieds dans le plat" est à rapprocher de "faire une gaffe" ou "gaffer". En effet, ce verbe signifiait en provençal "patauger dans la boue", autrement dit "dans les eaux basses".Le fond d'un plat, au sens défini précédemment, est souvent

boueux et vient troubler la clarté de l'eau lorsqu'on y met les pieds.C'est à ce phénomène que se réfère l'expression, qui signifie qu'une personne aborde maladroitement un sujet à éviter et qu'elle continue à en parler longuement, semant ainsi le malaise chez son auditoire.On l'utilise plutôt comme "agir sans aucune discrétion".

Page 23: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

Rater le cocheAu XVIIe et au XVIIIe siècles, les "coches" étaient des moyens de transport fluviaux dont les départs et les arrêts dépendaient d'horaires précis.

Le coche d'eau était le moyen de transport le plus utilisé.Cependant, emprunter ce type d'embarcation restait une aventure.

Aujourd'hui, "rater le coche" signifie que l'on rate une bonne occasion de vivre un événement particulier et qui aurait pu être palpitant ou fructueux

Page 24: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

Pleurer comme une madeleine !Cette expression est une référence à la Bible.Voici ci-après ce qui y est dit. C'est l'histoire de Marie, de la ville de Magdala, plus tard, nommée Marie-Madeleine. Une dame pécheresse, brûlée d'amour !Cette femme ancienne prostituée, se présenta à Jésus lorsqu'elle apprit qu'il était à Magdala. Elle se mit à ses pieds, les arrosant de ses larmes et de parfums, tout en les séchant avec ses cheveux tout en lui confessant ses péchés. Jésus lui pardonna et Marie Madeleine devint sa plus fidèle disciple. Lors de sa résurrection, c'est à elle que le Christ se présenta en premier.Aujourd'hui, lorsqu'on dit d'une personne, "qu'elle pleure comme une madeleine" c'es pour dire que ses pleurs sont excessifs ou non justifiés. Rien à voir avec notre traditionnel petit gâteau lorrain, qui nous régale et pourrait juste nous tirer une larme de plaisir ....

Page 25: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

L'oeil de Moscou Il s'agit d'un reliquat de la guerre froide, quand le monde était divisé entre deux pôles : capitaliste et communiste.A l'époque, l'oeil de Moscou désignait le KGB, le service soviétique de renseignements de sinistre mémoire, toujours à l'affût des moindres faits et gestes des citoyens.Depuis l'expression est restée pour désigner toute surveillance étroite, voire illégale.

Page 26: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

FINFIN

Page 27: Origine des mots et expressions SP782. OK : Lors de la seconde guerre mondiale, les pilotes américains rentrant à leur base sans avoir essuyés de perte

Clic gauche pour arrêterClic gauche pour arrêter

http://ppsmania.fr

Je fais partie des 200 créateurs de PPSMANIA, tous bénévolesJe fais partie des 200 créateurs de PPSMANIA, tous bénévoles..