notice de montage et d™entretien edition 04.03 … · ♦ tous les câbles et bornes doivent...

27
MotorØducteurs Notice de montage et dentretien Edition 04.03 RØducteur engrenages cylindriques 2KG11 Tailles D1 ... D9 No de rØf. 2KG1901-2AA00-0FA0 No. dordre 214 636 44

Upload: duongtuyen

Post on 10-Sep-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Motoréducteurs

Notice de montage et d�entretien Edition 04.03

Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Tailles D1 ... D9

No de réf. 2KG1901-2AA00-0FA0 No. d�ordre 214 636 44

-

SIEMENS AG Division Automation and Drives Dépt. Standard Drives Boîte postale 3269 D-91050 Erlangen www.siemens.com/gearedmotors

Il est interdit de transmettre ou de reproduire � intégralement ou partielle-ment � les documents, de transmettre ou d�exploiter leur contenu, à moins qu�une autorisation expresse ait été accordée par Siemens. Toute non-observation de cette interdiction sera passible de poursuites pénales avec obligation de verser des dommages et intérêts. Nous nous réservons la possibilité d�exercer tous les droits de propriété industrielle, particulière-ment pour le cas de l'accorder évident ou modèle - enregistrement.

Limitation de la responsabilité Nous avons examiné le contenu de l'impression sur l'accord avec les écrire en haut des produits. Néanmoins ne peut pas être compter dehors déviations, si bien que nous ne prenons sur pour le complet accord pas de garantir. Les annonces dans cette impression sont examiner cependant sur une régulière base et corrections nécessaires sont contenir dans les suivantes éditions. Pour des suggestions pour des améliorations nous sommes reconnaissants.

Siemens AG 2002 Tous droits d'arrivant réservent

Les changements techniques réservent

Edition 04.03 Autres documents à consulter

Siemens AG No de rèf. 2KG1901-1AA00-0FA0 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien 3

Autres documents à consulter Selon l�execution, il faut également tenir compte des documents suivants:

Document Type No de réf.

Consignes de sécurité et de mise en service

Motoréducteur à engrenages cylindriques Motoréducteur à arbres parlalléles Motoréducteur à engrenages coniques Motoréducteur à roue et vis sans fin

2KG11 2KG12 2KG13 2KG14

2KG1900-1AA00-0AA0 2KG1900-2AA00-0AA0 2KG1900-3AA00-0AA0 2KG1900-4AA00-0AA0

Notice de mise en oeuvre Moteurs triphasés Réducteur à arbres paralléles Réducteur à engrenages coniques Réducteur à roue et vis sans fin

2KG1 2KG12 2KG13 2KG14

2KG1901-0AA00-0FA0 2KG1901-2AA00-0FA0 2KG1901-3AA00-0FA0 2KG1901-4AA00-0FA0

Codeur rotatif d�impulsion (2KG11 � 13)

1XP8001�1 1XP8001�2

517.30777.30 517.30777.30

Frein actionné par ressorts (2KG11 � 13)

2LM8002 � 1NL10 2LM8005 � 2NL10 2LM8010 � 3NL10 2LM8020 � 4NL10 2LM8040 � 5NL10 2LM8060 � 6NL10 2LM8100 � 7NL10

610.43431.21 610.43431.21 610.43431.21 610.43431.21 610.43431.21 610.43431.21 610.43431.21

Connecteur de puissance ECOFAST -- 610.41534.21 MICROSTARTER -- 610.43400.02 Variateur 6SE96 6SE9996-0XA71 Variateur MM411 6SE6400-5CA00-0AP0

Catalogue motoréducteurs M15 E86060-K1715-A101-A3 Catalogue motoréducteurs à roue et vis sans fin

M15.1 E86060-K1715-A111-A1

SGM-Designer CD-Rom E86060-D5202-A100-A1 Listes de pièces détachées Moteurs triphasés Réducteur à engrenages cylindriques Réducteur à arbres paralléles Réducteur à engrenages coniques Réducteur à roue et vis sans fin

2KG1 2KG11 2KG12 2KG13 2KG14

2KG1902-0AA00-0AA0 2KG1902-1AA00-0AA0 2KG1902-2AA00-0AA0 2KG1902-3AA00-0AA0 2KG1902-4AA00-0AA0

Sommaire Edition 04.03

Siemens AG No de rèf. 2KG1901-1AA00-0FA0 4 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien

Sommaire Définitions, instructions d'avertissement................... Error! Bookmark not defined.

Remarques générales ................................................ Error! Bookmark not defined.

1 Description du produit....................................................................... 9 1.1 Assemblage moteur - réducteur........................................................... 9 1.2 Plaque signalétique pour réducteur ..................................................... 9 1.3 Structure de numéro de référence ..................................................... 10

2 Mise en oeuvre ................................................................................. 11 2.1 Transport ............................................................................................ 11 2.2 Stockage ............................................................................................ 11 2.3 Installation du réducteur à engrenages cylindriques.......................... 12 2.3.1 Quantité de lubrifiant .......................................................................... 14 2.3.2 Montage du réducteur à engrenages cylindriques............................. 19 2.4 Mise en service .................................................................................. 21 2.4.1 Conditions nécessaires ...................................................................... 21 2.4.2 Contrôle pendant la mise en service.................................................. 21

3 Entretien............................................................................................ 22 3.1 Contrôle avant le début du travail et pendant le travail...................... 22 3.2 Réducteur / lubrification...................................................................... 22 3.3 Montage, Demontage du moteur - réducteur..................................... 24 3.3.1 Réducteur du taille D1 � D5 ............................................................... 24 3.3.2 Réducteur du taille D6 � D9�����������������..25

4 Données techniques ........................................................................ 27

Edition 04.03 Sommaire

Siemens AG No de rèf. 2KG1901-1AA00-0FA0 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien 5

Remarques ! Pour des raisons de clarté, cette notice de montage et d'entretien ne contient

pas toutes les informations de détails concernant chaque variante du produit et ne peut traiter tous les cas imaginables d'exploitation et d'application.

! Si de plus amples informations sont souhaitées ou s'il survient des problèmes qui ne sont pas traités suffisamment en détail dans cette notice pour l'applica-tion envisagée, vous pouvez vous adresser à l'agence SIEMENS la plus proche.

! Nous soulignons en outre que le contenu de cette notice de montage et d'entretien ne fait pas partie d'un accord, d'une promesse ou d'une situation juridique antérieurs ou en vigueur; elle n'a pas non plus pour objet d'y apporter amendement. Toutes les obligations de Siemens découlent du contrat de vente conclu entre les parties, qui précise notamment l'intégralité des clauses de garantie exclusivement applicables. La présente notice ne saura ni étendre, ni restreindre les clauses de garantie contractuelles.

Définitions, instructions d'avertissement Edition 04.03

Siemens AG No de rèf. 2KG1901-1AA00-0FA0 6 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien

Définitions, instructions d'avertissement

Personnes qualifiées dans le sens de la notice de mise en �uvre ou des instructions d'avertissement sur le produit sont des personnes qui sont familiarisées avec l'installation, le mon-tage, la mise en service et l'exploitation du produit et, qui, de plus, disposent des qualifications appropriées à leur activité, c'est-à-dire qui, par exemple: ♦ sont formées ou informées et qui possèdent l'habilitation pour la mise sous et

hors tension, pour la mise à la terre et le balisage/signalisation des circuits élec-triques et des équipements conformément aux règles de sécurité en vigueur.

♦ sont formées ou informées pour l'entretien et l'utilisation des dispositifs de sécu-rité conformément aux règles de sécurité en vigueur.

♦ ont suivi des cours de secourisme.

Danger dans le sens de la notice de mise en �uvre ou des instructions d'avertissement sur le produit signifie que la non-application des mesures de précaution appro-priées conduit à la mort, à des lésions corporelles graves ou à un dommage matériel important.

Avertissement dans le sens de la notice de mise en �uvre ou des instructions d'avertissement sur le produit signifie que la non-application des mesures de précaution appro-priées peut conduire à la mort, à des lésions corporelles graves ou à un dommage matériel important.

Attention! dans le sens de la notice de mise en �uvre ou des instructions d'avertissement sur le produit signifie que la non-application des mesures de précaution appro-priées peut conduire à des lésions corporelles légères ou à un dommage matériel.

Nota dans le sens de la notice de mise en oeuvre est une information importante sur le produit et sur le chapitre respectif de cette notice de mise en oeuvre, sur laquelle doit particulièrement être attiré l'attention.

Avertissement Le fonctionnement d'un équipement électrique implique nécessairement la présence de tensions dangereuses sur certaines de ses parties. Le non-respect des consignes de sécurité peut donc conduire à des lésions corpo-relles ou dommages matériels graves. Seules devraient travailler sur ces équipements des personnes qualifiées, parfaite-ment familiarisées avec l'ensemble des consignes de sécurité et des mesures de maintenance stipulées dans la présente documentation. Le fonctionnement correct et sûr de cet équipement présuppose un transport, un stockage, une installation et un montage conformes aux règles de l'art ainsi qu'un service et un entretien rigoureux. Observer les directives nationales de sécurité.

Edition 04.03 Remarques générales

Siemens AG No de rèf. 2KG1901-1AA00-0FA0 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien 7

Remarques générales

Utilisation autorisée Les réducteurs peuvent être utilisés pour les mouvements de translation, de levage et de rotation dans le secteur industriel. En cas d�utilisation de ces réducteurs, veiller à ce que les conditions d�utilisation soient observées (par ex. degré de protection, température ambiante, altitude d�installation).

Opérations non autorisées Il est interdit d�utiliser les réducteurs dans certaines conditions, ceci pour éviter les défauts de fonctionnement, les perturbations de l�appareil ou les risques d�accident pouvant provoquer la mort d�homme; le réducteur ne doit, par ex., pas être utilisé dans les conditions suivantes: ♦ Utilisation d�air contenant de l�acide ou d�autres agents corrosifs comme fluide

de refroidissement.

♦ Service en dehors de la plage de température autorisée.

♦ Service en dehors de la pression atmosphérique normale. Dans le cas contraire, il est nécessaire de procéder à des ajustements des caractéristiques de puissance.

♦ Service avec humidité atmosphérique trop élevée ou avec jets d�eau.

♦ Manipulation de composants électriques.

Il est interdit de rendre les équipements de sécurité inopérants, de les modifier ou de les utiliser d�une manière contraire à leur finalité.

Avertissement Respecter impérativement les prescriptions nationales de prévention des accidents ainsi que les conditions générales de sécurité lors de la mise en �uvre de nos produits pour éviter les accidents et l'endommagement de la machine. Tout non-respect des consignes de sécurité mentionnées dans cette notice peut conduire à des blessures, voire à la mort d'homme.

Danger Tension dangereuse

Les réducteurs sont raccordés à la tension du secteur. Tout contact avec des pièces sous tension peut provoquer des blessures graves ou entraîner la mort d�homme.

Mise en service des réducteurs à engrenages cylindriques N�effectuer la mise en service que si les conditions suivantes sont remplies: ♦ Vous avez lu attentivement la présente notice de montage et d�entretien et avez

eu par l�exploitant la formation nécessaire.

♦ La notice de montage et d�entretien est disponible au lieu d�utilisation du réducteur.

♦ Vous êtes un électricien qualifié.

♦ Vous n�êtes pas soumis aux effets de drogues, d�alcools ou de médicaments ayant une incidence sur les réflexes.

♦ Toutes les prescriptions en matière de prévention des accidents, pour la manipulation et l�installation sont respectées (par ex. DIN-VDE 0100/0113).

Remarques générales Edition 04.03

Siemens AG No de rèf. 2KG1901-1AA00-0FA0 8 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien

Consignes de securité supplementaire Pour les travaux d�installation et d�entretien, observer les consignes suivantes: ♦ Vous êtes une personnel qualifiée.

♦ Le moteur doit être hors circuit.

♦ Tout risque (de glissement ou d�écrasement par ex.) doit être écarté.

♦ Remise en marche accidentelle du moteur impossible.

♦ Tous les câbles et bornes doivent être exempts de tension (contrôler au moyen d�un voltmètre).

♦ Vous travaillez avec des outils isolés électriquement.

♦ Utilisation de pièces de rechange d�origine.

Edition 04.03 1 Description du produit

Siemens AG No de réf. 2KG1901-1AA00 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien 9

1 Description du produit

Il existe 9 tailles de réducteurs à engrenages cylindriques. Les types D1 à D4 ont un carter indéformable en alliage d�aluminium de haute qualité coulé sous pression. Ces caractéristiques garantissent une stabilité élevée, et ce avec une puissance volumique optimale et un poids mort faible. Les types D5 à D9 sont prévus avec un carter en fonte grise. En fonction du rapport de réduction, les réducteurs ont deux trains d�engrenages ou un troisième train d�engrenages fixé par bride. Les moteurs de tailles différentes sont fixés par palier-flasque sur le réducteurs de taille différentes.

1.1 Assemblage moteur - réducteur Le moteur est en version «Entraînement direct». Cela signifie que le moteur est fixé par bride au réducteur.

1.2 Plaque signalétique

D-91056 Erlangen 2KG1151-0VH17-4AA1-Z SNR: DMR 24358710 Typ: D52 Oil = 2,7 l Miner. Oil IM B3 i = 17,6 80,7 /min 176 Nm

||||||| Barcode |||||||

Dessin 1-1 Exemple de plaque signalétique No de réf. du motoréducteur 2KG1151-0VH17-4AA1-Z Numéro de série DMR 24358710 Désignation du réducteur D52 Quantité / qualité de lubrifiant 2,7 l, Huile minérale Forme de construction IM B3 Rapport de réduction i = 17,6 Vitesse de rotation de sortie 80,7 / min Couple maxi de sortie 176 Nm

1 Description du produit Edition 04.03

Siemens AG No de réf. 2KG1901-1AA00-0DA0 10 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien

1.3 Structure du numéro de référence Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Numéro de référence 2 K G 1 1 _ _ - _ _ _ _ _ - _ _ _ _- Z

Génération Réducteur à engrenages cylindriques D Taille de réducteur ...............�����.. 1 a 9 Execution de moteur..................����. p.ex. 1

Exécution du carter du réducteur ���� 0, 1, 2, ou 5 Exécution de l�arbre de sortie �����. A à W Taille du moteur .....................�����. A à Y Rapport de réduction ...............����� 01 à 68

Nombre de pôles du moteur .....����... 2, 4, 6 ou 8 Position de montage du motoréducteur ..... A à F Position de la boîte à bornes ........���... A à D Tension et fréquence......�������.� 1, 3, 6 ou 9

Executions spéciales ......

Edition 04.03 2 Mise en �uvre

Siemens AG No de réf. 2KG1901-1AA00 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien 11

2 Mise en �uvre

2.1 Transport Pour la manutention, il faut utiliser les �illets de suspension prévus à cet effet.

Explication des symboles sur l�emballage :

En haut Marchandise fragile Craint l�humidité Craint la chaleur

Tendance à Crochet manuel Elinguer ici Centre de gravité Piquer interdit

Attention Pour le transport du réducteur, prendre toutes les précautions � entre autres lors du chargement et du déchargement � pour éviter les effets de violence pouvant entraîner des détériorations.

2.2 Stockage Stockez les réducteurs comme suit :

• dans un lieu sec avec de faibles variations de température,

• en position de fonctionnement,

• à l�abri de la poussière et de l�humidité,

• sur un support en bois,

• à l�abri des vibrations.

Ne pas posez un réducteur au-dessus de l�autre.

Note Sauf spécification contraire dans le contrat, une garantie de 6 mois est accordée pour la conservation standard du produit. La période de garantie débute à partir de la date de livraison. Important! Observez ces consignes pour éviter la détérioration des réducteurs.

2 Mise en �uvre Edition 04.03

Siemens AG No de réf. 2KG1901-1AA00-0DA0 12 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien

2.3 Installation du réducteur à engrenages cylindriques Vérifiez, avant le montage, que le réducteur n�a pas subi de détériorations telles que corrosion, fuites, déformations ou cassures. Attention! Ne pas nettoyer le réducteur au moyen d�air comprimé! Le réducteur standard est prévu pour une utilisation dans des conditions industrielles normales. Si, pour la température ambiante, l�atmosphère ou l�humidité de l�air ,des écarts sont constatés avec les données spécifiées, le réducteur à engrenages cylindriques doit être muni d�équipements spéciaux (voir plaque signalétique). Température ambiante: de �10 °C à +40 °C Altitude d�installation: jusqu�à 1000 m au-dessus du niveau de la mer Sur le lieu d�utilisation du réducteur à engrenages cylindriques, observez les points suivants:

• L�air ambiant pour l�échange de la chaleur doit pouvoir circuler librement et ne doit pas être aspiré directement.

• Veillez à ce qu�il n�y ait pas de restes de production qui s�accumulent sur le réducteur à engrenages cylindriques, qui tombent entre les organes de transmission ou détériorent l�anneau d�étanchéité.

• Les bouchons pour la remplissage et la vidange d�huile et la plaque signalétique doivent être accessibles.

Vérifiez avant l�installation que la position de fonctionnement du réducteur à engrenages cylindriques correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. La quantité de lubrifiant est fonction de la position de montage. Tailles de réducteur D1 - D4: Pour ces tailles de réducteur, il n�y a pas de soupape d�évent. Si, contrairement à la version standard, un dispositif de purge d�évent est prévu pour le réducteur (soupape), le bouchon de remplissage d�huile � se trouvant au point le plus haut du réducteur � est remplacée par une soupape de purge d�évent. Concernant la disposition, voir tableau 2-3. Pour le couple de serrage, voir tableau 3-1.

Tailles de réducteur D5 - D9: En version standard, une soupape d�évent est jointe à la livraison. Au point le plus haut du réducteur, celle-ci doit être échangée contre le bouchon de remplissage d�huile.

Concernant la disposition voir tableau 2-3 et tableau 2-4. Pour le couple de serrage, voir tableau 3-1. Note: La soupape d�évent est jointe à la livraison dans emballage séparé contenant également les consignes de sécurité et de mise en service.

Edition 04.03 2 Mise en �uvre

Siemens AG No de réf. 2KG1901-1AA00 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien 13

Indications spéciales pour l'installation du motoréducteur à engrenages cylindriques

Dans le cas des formes de construction avec entrée de l'air par le haut, un toit de protection est recommandé. En cas d'entrée de l'air par le bas, il faut prévoir une protection qui empêche la chute de corps étrangers dans le ventilateur.

Dans le cas des moteurs munis d'ouvertures pour eau condensée pouvant être obturées, les trous d'écoulement doivent se trouver à la partie la plus basse du moteur pour éviter la pénétration d'eau. Si la position du motoréducteur change et si les trous d'écoulement ne sont plus nécessaires, les ouvertures doivent être obturées hermétiquement.

2 Mise en �uvre Edition 04.03

Siemens AG No de réf. 2KG1901-1AA00-0DA0 14 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien

2.3.1 Quantité de lubrifiant

Tableau 2-1 Quantité de lubrifiant en litre en function de la taille et de la position de montage pour la forme de construction avec pattes

Taille D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9

D1 D22 D23 D32 D33 D42 D43 D52 D53 D62 D63 D72 D73 D82 D83 D92 D93

Rapport de réduction i de ... à ...

Position de montage

2,94 66,5

3,40 61,6

66,4253

3,1858,6

60,5240

2,8863,3

69,2259

2,7861,4

71,9251

6,4448,4

57,5 197

6,89 51,3

56,7 201

7,03 49,5

55,5193

7,4951,2

55,1220

0,4 0,8 1,3 0,9 1,6 1,4 2,3 2,7 4 5 6 7 9,5 12 14 24 28

0,4 0,6 0,7 0,9 1,1 1,3 1,5 2,5 3,3 4,5 5 6,5 8 8,5 9,5 16 18

0,4 0,6 1,3 0,8 1,8 1,3 2,3 2,5 3,3 4,5 5 6,5 8 8,5 9,5 16 18

0,4 0,7 1 0,9 1,4 1,4 2,2 2,2 3,2 3,5 4,7 4,5 5 12 14 20 23

0,6 1,1 1,8 1,8 2,5 2,4 3,8 3,8 6 7,5 10 10 15,5 16,5 23,5 35 41

0,6 1 1,8 1,4 2,1 2,1 3,2 3,5 5,2 7,5 9 10 13,5 17,5 21 35 41

A

B

C

D

E

F

Edition 04.03 2 Mise en �uvre

Siemens AG No de réf. 2KG1901-1AA00 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien 15

Tableau 2-2 Quantité de lubrifiant en litre en fonction de la taille et de la position de montage pour la forme de construction avec bride

Taille D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9

D1 D22 D23 D32 D33 D42 D43 D52 D53 D62 D63 D72 D73 D82 D83 D92 D93

Rapport de réduction i de ... à ...

Position de

montage

2,94 66,5

3,40 61,6

66,4 253

3,1858,6

60,5240

2,8863,3

69,2259

2,7861,4

71,9251

6,4448,4

57,5197

6,89 51,3

56,7 201

7,03 49,5

55,5 193

7,4951,2

55,1220

0,3 0,6 1,2 0,8 1,5 1,3 2,2 2,2 3,5 4 5 5,5 8,5 12 14 20 24

0,4 0,6 0,7 0,9 1,1 1,2 1,4 2,1 3,2 4 4,5 6,5 7,5 8 9 14 16

0,3 0,6 1 0,8 1,2 1,3 2,1 2,2 3,2 3,5 4,7 4,5 5 12 14 20 23

0,3 0,6 1,1 0,8 1,8 1,1 2,1 2,1 3,2 4 4,5 6,5 7,5 8 9 14 16

0,5 1 1,6 1,3 2 1,9 3,2 3,3 5,2 6,5 8,8 9 14 14 22 26 35

0,5 1 1,7 1,4 2 1,9 3 3 4,8 6,5 8,1 9 12,5 16,5 20,5 31 35

A

B

C

D

E

F

2 Mise en �uvre Edition 04.03

Siemens AG No de réf. 2KG1901-1AA00-0DA0 16 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien

Les quantités de lubrifiant pour les positions de montage inclinées correspondent aux positions de montage suivantes:

Dessin 2-1 Quantités de lubrifiant pour positions de montage inclinées

D

A

B

C

Edition 04.03 2 Mise en �uvre

Siemens AG No de réf. 2KG1901-1AA00 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien 17

Aperçu des formes de construction / position de montage D1 � D9 La forme de construction ou la position de montage des réducteurs doit être celle indiquée sur la plaque signalétique. On a ainsi la garantie d�avoir la quantité de lubrifiant optimale.

Explanation des symboles: Introduction d�huile Orifice de vidange d�huile

Tableau 2-3 Forme de construction et position de montage, tailles de réducteur D1 � D5

B 3 B 5.0

B 6 B 5.1

B 8 B 5.2

B 7 B 5.3

V 5 V 1

V 6 V 3

A B

C D

E F

Dégagement d�air avant la mise en service en ôtant la vis pour l�introduction de l�huile

Dans cette position de montage, il n�est pas possible de purger la quantité intégrale de l�huile sans démontage du réducteur

2 Mise en �uvre Edition 04.03

Siemens AG No de réf. 2KG1901-1AA00-0DA0 18 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien

La forme de construction ou la position de montage des réducteurs doit être celle indiquée sur la plaque signalétique. On a ainsi la garantie d�avoir la quantité de lubrifiant optimale.

Explanation des symboles: Aération Introduction d�huile Orifice de vidange d�huile

Tableau 2-3 Forme de construction et position de montage, tailles de réducteur D6 � D9

B 3 B 5.0

B 6 B 5.1

B 8 B 5.2

B 7 B 5.3

V 5 V 1

V 6 V 3

C

E F

D

A BLe purge d�huile se trouve à la côte en face

Le purge d�huile se trouve à la côte en face

Dans cette position de montage, il n�est paspossible de purger la quantité intégrale de l�huile

sans démontage du réducteur

Dégagement d�air avant la mise en service en ôtant la vis pour l�introduction de l�huile

Edition 04.03 2 Mise en �uvre

Siemens AG No de réf. 2KG1901-1AA00 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien 19

2.3.2 Montage du réducteur à engrenages cylindriques La surface de montage ou de bridage doit être telle que le carter du réducteur ne suàse pas de contraintes provoquent de déformations. Pour un montage correct du réducteur à engrenages cylindriques sur l�équipement, respectez les valeurs suivantes pour le boulonnage:

Tableau 2-5 Couples de serrage pour fixation par pattes

Taille de réducteur

Vis 1) DIN EN ISO 4762 DIN EN ISO 4014

Rondelle

DIN125

Couple de serrage

[Nm]

Vis 1)

Vis de blocage

Couple de serrage

[Nm] D1 (4x) M8, Résistance 8.8 A 8,4 25 (4x) M8 45

D2 (4x) M8, Résistance 8.8 A 8,4 25 (4x) M8 45

D3 (4x) M10, Résistance 8.8 A 10,5 51 (4x) M10 75

D4 (4x) M10, Résistance 8.8 A 10,5 51 (4x) M10 75

D5 (4x) M12, Résistance 8.8 A 13 87 (4x) M12 115

D6 (4x) M16, Résistance 8.8 A 17 215 (4x) M16 300

D7 (4x) M20, Résistance 8.8 A 21 430 (4x) M20 720

D8 (4x) M24, Résistance 8.8 A 25 670 - -

D9 (4x) M30, Résistance 8.8 A 31 1500 - -

1) au choix de l�utilisateur

Tableau 2-6 Couples de serrage pour fixation par bride

Taille de réducteur

Vis 1) DIN EN ISO 4762 DIN EN ISO 4014

Rondelle

DIN125

Couple de serrage

[Nm]

Vis 1)

Vis de blocage

Couple de serrage

[Nm] D1 (4x) M8, Résistance 8.8 A 8,4 23 (4x) M8 45

D2 (4x) M8, Résistance 8.8 A 8,4 23 (4x) M8 45

D3 (4x) M10, Résistance 8.8 A 10,5 46 (4x) M10 75

D4 (4x) M10, Résistance 8.8 A 10,5 46 (4x) M10 75

D5 (4x) M12, Résistance 8.8 A 13 79 (4x) M12 115

D6 (4x) M12, Résistance 8.8 A 13 79 (4x) M12 115

D7 (4x) M16, Résistance 8.8 A 17 195 (4x) M16 300

D8 (4x) M16, Résistance 8.8 A 17 195 (4x) M16 300

D9 (4x) M16, Résistance 8.8 A 17 195 (4x) M16 300

1) au choix de l�utilisateur

Brides: Tolérances bord de centrage selon DIN 42948 - ISO j6 avec b1 ≤ 230 mm - ISO h6 avec b1 > 230 mm

Avant le montage d�organes de transmission tels qu� accouplements, roues à chaînes, roues dentées ou poulies, nettoyer soigneusement l�arbre de sortie pour enlever la couche de protection anticorrosion.

S�assurez que le détergent est compatible avec l�anneau d�étanchéité!

2 Mise en �uvre Edition 04.03

Siemens AG No de réf. 2KG1901-1AA00-0DA0 20 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien

Montez ou démontez uniquement au moyen de dispositifs appropriés, en utilisant si nécessaire le trou d�alésage selon DIN 332 du tourillon d�arbre. Il est recommandé d�échauffer le moyeu à env. 100 °C. L�élément de sortie doit être fixé sur l�arbre à la position prévue lors du dimensionnement. Pour les roues et chaînes, observez les indications du fabricant pour la précontrainte et l�entretien.

Edition 04.03 2 Mise en �uvre

Siemens AG No de réf. 2KG1901-1AA00 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien 21

2.4 Mise en service

2.4.1 Conditions nécessaires

Indication motoréducteurs Pour les motoréducteurs, tenir en plus compte des informations de la notice d�exploitation du moteur.

Avant la mise en service les points suivant doivent garantiré:

♦ Libre évacuation de la chaleur (par ex. fentes de ventilation dégagées).

♦ Elimination de tout danger pouvant provenir de l�unité d�entraînement (par des pièces de rotation ou sous tension par ex.).

♦ Raccordement correct du moteur (contrôler le sens de rotation).

♦ Absence de toute autre source de dangers.

2.4.2 Contrôle pendant la mise en service Contrôlez pendant la mise en service les points suivants: ♦ Marche impeccable du moteur (pas de fluctuations de la vitesse de rotation, pas

de niveau de bruit élevé).

♦ Pas de perte d�huile.

♦ Pas de fortes vibrations.

3 Entretien Edition 04.03

Siemens AG No de réf. 2KG1901-1AA00-0DA0 22 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien

3 Entretien

3.1 Contrôle avant le début du travail et pendant le travail Le motoréducteur ne doit pas être mis en service ou doit être mis hors service si des détériorations ou défauts de fonctionnement sont constatés. Il peut seulement être remis en service après suppression des défauts.

Contrôler le motoréducteur quant Contrôles: Mesures à prendre: ♦ Aux détériorations extérieures → Informez la personne responsable

♦ A la perte d�huile → Informez la personne responsable

♦ Aux bruits anormaux → Informez la personne responsable

♦ A l�encrassement → Ôtez la crasse

3.2 Réducteur / lubrification Le réducteur est rempli de lubrifiant dans l�usine du fabricant. La quantité d�huile dépend de la forme de construction et de la position de montage du motoréducteur à couple conique. La quantité d�huile est indiquée sur la plaque signalétique. Utilisez un lubrifiant standard si d�autres données ne sont pas spécifiées.

Type d�huile Utilisez en version standard l�huile minérale standard selon DIN 51 502, CLP 220, p.ex.: BP ENERGOL GR-XP 220 ESSO Spartan EP 220 SHELL Omala huile 220 Mobilgear 630 Aral Degol BG 220

Contrôle du niveau d�huile Un contrôle optique du niveau d�huile est seulement possible si le réducteur est muni d�un regard d�huile en verre.

Périodicité pour la vidange d�huile Le lubrifiant doit, dans des conditions d�exploitation normales, être renouvelé après 10 000 heures de service mais au moins une fois tous les 4 ans. En cas de conditions d�exploitations particulières telles que températures ambiantes élevées ou variations extrêmes de températures, effectuez la vidange plutôt.

Edition 04.03 3 Entretien

Siemens AG No de réf. 2KG1901-1AA00 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien 23

Contrôle de l�état de l�huile Contrôlez l�huile à chaud juste après l�arrêt du réducteur pour avoir un mélange optimal de l�huile. Attention! L�huile chaude peut provoquer des brûlures! ♦ Prélevez de l�huile au niveau du bouchon de vidange (bouchon fileté selon DIN

908).

♦ Contrôlez l�état de l�huile (couleur, consistance, particules de métal).

♦ Renouvelez l�huile si elle est encrassée.

♦ Evacuez l�huile usée sans causer de nuisances à l�environnement.

Ordre des opérations Pour assurer l�écoulement de la quantité intégrale de l�huile, effectuer la vidange à chaud (l�huile froide n�est pas suffisamment fluide). Attention! L�huile chaude peut provoquer des brûlures!

♦ Placez un récipient au-dessous du bouchon de vidange d�huile.

♦ Ôtez le bouchon de vidange d�huile et un bouchon de remplissage d�huile.

♦ Laissez s�écouler la quantité intégrale d�huile, effectuer un rinçage en cas d�encrassement important (voir rinçage).

♦ Remettrez en place le bouchon de vidange d�huile en serrant avec un couple selon Tableau 3-1.

♦ Versez de l�huile neuve dans le réducteur (quantité d�huile selon plaque signalétique).

♦ Remettrez le bouchon de remplissage d�huile ou la soupape d�évent d�air en place en serrant avec un couple selon Tableau 3-1

Tableau 3-1 Couple de serrage bouchons de remplissage et de vidange d�huile, soupape de purge d�air

Vis Couple de serrage [Nm]

M10 x 1,0 5 M12 x 1,5 10 M16 x 1,5 15

Rinçage Si une forte quantité de crasse est constatée dans l�huile lors de la vidange, il est recommandé de rincer le réducteur. L�huile de rinçage devrait avoir une viscosité de 46-68 mm²/s à 40 °C. Utilisez pour le rinçage le double de la quantité d�huile indiquée. Après quelques minutes de marche à vide, laissez s�écouler l�huile de rinçage. Répétez le rinçage plusieurs fois - le réducteur tournant également à vide et de préférence dans les deux sens de rotation - pour évacuer les résidus du lubrifiant usé. Evacuez l�huile usée sans causer de nuisances à l�environnement.

3 Entretien Edition 04.03

Siemens AG No de réf. 2KG1901-1AA00-0DA0 24 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien

3.3 Montage, démontage du motoréducteur

3.3.1 Tailles de réducteur D1 � D5

1 2 3 8 1 3 2 3 8

4 5 4 5 7 6

Dessin 3-1 Tailles de réducteur D1 � D5

Demontage:

1. Vidangez l�huile (voir point 3-2).

2. Défaire les vis de fixation / les écrous (5) au moteur.

3. Retirez le moteur (8). Laissez la broche de centrage (3) dans la moitié qui reste.

4. Ôtez le joint d�étanchéité (2) et nettoyez la surface d�étanchéité.

5. Avec réducteurs à 3 trains d�engrenages, retirez le train préliminaire (6), le joint d�étanchéité (7) et nettoyez les surfaces d�étanchéité.

Montage:

6. Avec réducteurs à 2 trains d�engrenages: Posez le joint d�étanchéité (2) sur la surface d�étanchéité du réducteur.

7. Avec réducteurs à 3 trains d�engrenages: Posez le joint d�étanchéité (7) sur la surface d�étanchéité du réducteur et montez le train préliminaire (6). Posez le joint d�étanchétité (2).

8. Montez le moteur (8) sur le réducteur (1) / train préliminaire (6). Serrez les vis de fixation / écrous (5) avec les rondelles (4).

Pour le couple de serrage, se reporter auTableau 3-2.

9. Faire le remplissage d�huile (se reporter au Tableau 2-1, Tableau 2-2 et point 3.2)

10. Mettrez le motoréducteur en marche et le contrôlez quant à l�étanchéité.

2 trains d�engrenages 3 trains d�engrenages

Edition 04.03 3 Entretien

Siemens AG No de réf. 2KG1901-1AA00 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien 25

3.3.2 Tailles de réducteur D6 � D9

1 2 3 8 1 7 3 6 2 3 8

4 5 9 10 4 5

Dessin 3-2 Tailles de réducteur D6 � D9

Demontage:

1. Vidangez l�huile (voir point 3-2).

2. Défaire les vis de fixation; 2 trains d�engrenages (5), 3 trains d�engrenages (10).

3. Retirez le moteur (8). Laissez la broche de centrage (3) dans la moitié qui reste.

4. Ôtez le joint d�étanchéité (2) et nettoyez la surface d�étanchéité.

Réducteurs à 3 trains d�engrenages:

5. Défaire les vis de fixation (5) en train préliminaire.

6. Retirez le train préliminaire (6), défaire le joint d�étanchéité (7) et nettoyez les surfaces d�étanchéité.

Montage:

7. Réducteurs à 2 trains d�engrenages: Posez le joint d�étanchéité (2) sur la surface d�étanchéité du réducteur, montez le moteur (8) sur le réducteur (1) . Serrez les vis de fixation (5) avec les rondelles (4) au moteur.

8. Réducteurs à 3 trains d�engrenages: Posez le joint d�étanchéité (7) sur la surface d�étanchéité du réducteur, montez le train préliminaire (6), serrez le vis de fixation (5) avec la rondelle (4) au train préliminaire. Posez le joint d�étanchéité (2) surface d�étanchéité du réducteur, montez le moteur (8) au train préliminaire (6). Serrez les vis de fixation (10) avec les rondelles (9) au moteur.

Pour le couple de serrage, se reporter auTableau 3-2.

9. Faire le remplissage d�huile (se reporter au Tableau 2-1, Tableau 2-2 et point 3.2)

10. Mettrez le motoréducteur en marche et le contrôlez quant à l�étanchéité.

2 trains d�engrenages 3 trains d�engrenages

3 Entretien Edition 04.03

Siemens AG No de réf. 2KG1901-1AA00-0DA0 26 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien

Tableau 3-2 Couple de serrage avec entraînement direct

Boulonnage moteur � carter du réducteur

Taille du réducteur Hauteur d�axe moteur Couple de serrage des vis [Nm]

D1 63 à 80 10,5

D22 63 à 90 10,5 D2

D23 63 à 71 10,5

D32 71 à 100 10,5 D3

D33 71 à 80 10,5

D42 80 à 112 10,5 D4

D43 80 10,5

D52 80 à 132 25 D5

D53 80 25

100 à 132 51 D62

160 75 D6

D63 80 à 112 10,5

112 à 132 51 D72

160 à 180 75 D7

D73 80 à 132 25

D82 132 à 225 115

100 à 132 51 D8 D83

160 75

D92 160 à 225 300

112 à 132 51 D9 D93

160 à 180 75

Edition 04.03 4 Caractéristiques techniques

Siemens AG No de réf. 2KG1901-1AA00 Réducteur à engrenages cylindriques 2KG11 Notice de montage et d�entretien 27

4 Caractéristiques techniques

Réducteur

Tableau 4-1 Conditions de fonctionnement pour exécution normale

Conditions

Température pour le transport -20 ... +40 °C Température de stockage 0 ... +40 °C Condition de stockage Lieu sec Température de l�air ambiant pour fonctionnement -10 ... +50 °C Environnement Peu de poussière, pas d�acide Refroidissement Circulation d�air Température de l�air de refroidissement +40 °C maxi Altitude d�installation 1000 m maxi Ventilation Libre circulation d�air Construction Peu de vibrations Distance à respecter au montage Distance nécessaire pour le refroidissement Vitesse d�entrée maxi 3600 t/min (avec niveau sonore plus élevé) Lubrifiant Voir plaque signalétique