notice autoradio pioneer deh-4000ub manuel.pdf

40
Bedienungsanleitung Mode demploi CD RDS-EMPFÄNGER AUTORADIO CD RDS DEH-5000UB DEH-4000UB Français Deutsch

Upload: franomar1996

Post on 24-Nov-2015

50 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

  • BedienungsanleitungMode demploi

    CD RDS-EMPFNGER

    AUTORADIO CD RDS

    DEH-5000UBDEH-4000UB

    Fran

    aisDeu

    tsch

  • Nous vous remercions davoir achet cet appareilPioneer.Afin dutiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode demploi entire-ment. Aprs avoir lu ce mode demploi, conservez-le dans un endroit sr pour pouvoirvous y rfrer ultrieurement.

    Avant de commencerQuelques mots sur cet appareil 42Visitez notre site Web 43Quelques mots sur ce mode demploi 43En cas danomalie 43Protection de lappareil contre le vol 43

    Retrait de la face avant 43 Pose de la face avant 44

    Utilisation de lappareilDescription de lappareil 45

    Appareil central 45 Tlcommande en option 46 Indications affiches 47

    Oprations de base 48 Mise en service, mise hors service 48 Choix dune source 48 Rglage du volume 49

    Syntoniseur 49 Oprations de base 49 Mise en mmoire et rappel des

    frquences de stations 49 Rception dune alarme PTY 50 Introduction aux oprations

    avances 50 Mise en mmoire des frquences les

    plus puissantes 50 Accord sur les signaux puissants 50 Choix dune autre frquence

    possible 51 Rception des bulletins dinformations

    routires 52 Utilisation des fonctions PTY 52

    Lecteur de CD intgr 54 Oprations de base 54 Affichage dinformations textuelles sur

    le disque 55 Choix des plages partir de la liste des

    titres de plages 55 Choix des fichiers partir de la liste des

    noms de fichiers 56

    Introduction aux oprationsavances 56

    Slection dune tendue de rptitionde lecture 57

    coute des plages dans un ordrealatoire 57

    Examen du contenu des dossiers et desplages 57

    Pause de la lecture 57 Utilisation du Sound Retriever 57 Utilisation des fonctions de titre de

    disque 58Lecture de plages musicales sur le lecteur

    audio portable USB/la mmoire USB 59 Oprations de base 59 Affichage des informations textuelles

    dun fichier audio 59 Choix des fichiers partir de la liste des

    noms de fichiers 59 Introduction aux oprations

    avances 59

    Rglages sonoresIntroduction aux rglages sonores 61Rglage de lquilibre sonore 61Utilisation de lgaliseur 62

    Rappel dune courbe dgalisation 62 Rglage des courbes dgalisation 62 Rglage fin de la courbe

    dgalisation 62Rglage de la correction physiologique 63Utilisation de la sortie haut-parleur

    dextrmes graves 63 Rglages du haut-parleur dextrmes

    graves 63Utilisation du filtre passe-haut 64Accentuation des graves 64Ajustement des niveaux des sources 64

    Rglages initiauxAjustement des rglages initiaux 65Rglage de lhorloge 65

    Table des matires

    Fr40

  • Mise en service ou hors service de laffichagede lhorloge appareil teint 65

    Slection de lincrment daccord FM 66Mise en service ou hors service de la

    recherche automatique PI 66Mise en service ou hors service de lentre

    auxiliaire 66Rglage de la sortie arrire et du contrleur

    de haut-parleur dextrmes graves 66Mise en service ou hors service de la

    fonction Ever Scroll (dfilementpermanent) 67

    Rglage de laffichage multilingue 67conomie de consommation de la

    batterie 68Rglage de la couleur dclairage 68

    Autres fonctionsUtilisation de la source AUX 69

    Choix de lentre AUX commesource 69

    Dfinition du titre de lentre AUX 69Changement de lclairage des boutons 69Changement de lclairage de lcran 69Silencieux 70

    Informations complmentairesMessages derreur 71Conseils sur la manipulation des disques et

    du lecteur 72Disques Duaux 72Compatibilit des formats audio

    compresss 73Lecteur audio USB/mmoire USB 73

    Compatibilit du lecteur audio USB/dela mmoire USB 73

    Conseils sur la manipulation etinformations supplmentaires 74

    Fichiers audio compresss sur undisque 75 Exemple de hirarchie 75

    Tableau des caractres cyrilliques 75Caractristiques techniques 77

    Fr 41

    Fran

    ais

    Table des matires

  • Si vous souhaitez vous dbarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas la poubelle avec vosordures mnagres. Il existe un systme decollecte spar pour les appareils lectroni-ques usags, qui doivent tre rcuprs, traitset recycls conformment la lgislation.

    Dans les tats membres de lUE, en Suisse eten Norvge, les foyers domestiques peuventrapporter leurs produits lectroniques usagsgratuitement des points de collecte spcifisou un revendeur (sous rserve dachat dunproduit similaire).Dans les pays qui ne sont pas mentionns ci-dessus, veuillez contacter les autorits localespour vous informer de la mthode correcte demise au rebut.En agissant ainsi vous assurerez que le pro-duit que vous mettez au rebut est soumis auprocessus de traitement, de rcupration etde recyclage ncessaire et viterez ainsi les ef-fets ngatifs potentiels sur lenvironnement etla sant publique.

    Quelques mots sur cet appareilLes frquences du syntoniseur de cet appareilsont adaptes une utilisation en Europe delOuest, en Asie, au Moyen-Orient, en Afriqueet en Ocanie. Son utilisation dans dautres r-gions peut se traduire par une rception demauvaise qualit. La fonction RDS (radio datasystem) nest oprationnelle que dans les r-gions o des stations FM diffusent des si-gnaux RDS.

    PRCAUTION! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact

    avec des liquides. Cela pourrait provoquer unelectrocution. Tout contact avec des liquides

    pourrait aussi provoquer des dommages, dela fume et une surchauffe de lappareil.

    ! PRODUIT LASER CLASSE 1Ce produit contient une diode laser de classesuprieure 1. Pour assurer une scurit per-manente, nenlevez aucun couvercle et nes-sayez pas daccder lintrieur du produit.Faites effectuer lentretien par du personnelqualifi.

    ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule-ment en Allemagne.

    ! Conservez ce mode demploi porte de mainafin de vous y rfrer pour les procdures du-tilisation et les prcautions.

    ! Maintenez toujours le niveau dcoute unevaleur telle que vous puissiez entendre lessons provenant de lextrieur du vhicule.

    ! Protgez lappareil contre lhumidit.! Si la batterie est dbranche ou dcharge, le

    contenu de la mmoire sera effac et unenouvelle programmation sera ncessaire.

    Quelques mots sur WMA

    Le logo Windows Media imprim sur le cof-fret indique que ce produit peut lire les don-nes WMA.Windows Media et le logo Windows sont desmarques commerciales ou des marquescommerciales dposes de MicrosoftCorporation aux tats-Unis et/ou dans dau-tres pays.! Cet appareil peut ne pas fonctionner cor-

    rectement selon lapplication utilise pourencoder les fichiers WMA.

    Avant de commencer

    Fr42

    Section

    01

  • Quelques mots sur MP3La fourniture de ce produit comporte seule-ment une licence dutilisation prive, noncommerciale, et ne comporte pas de licenceni nimplique aucun droit dutilisation de ceproduit pour une diffusion commerciale (cest--dire gnrant des revenus) en temps rel(terrestre, par satellite, cble et/ou tout autremdia), par diffusion/streaming via internet,des intranets et/ou dautres systmes lectro-niques de distribution de contenu, telles queles applications audio payantes ou audio surdemande. Une licence indpendante est re-quise pour de telles utilisations. Pour les d-tails, veuillez visiter le sitehttp://mp3licensing.com.

    Compatibilit avec un lecteur audioportable! Contactez le fabricant pour en savoir plus

    sur votre lecteur audio portable USB/la m-moire USB.

    Cet appareil correspond la description sui-vante. Lecteur audio portable et mmoire compa-

    tibles USB MSC (Mass Storage Class) Lecture de fichiers WMA, MP3 et WAVPour des dtails sur la compatibilit, reportez-vous la page 73, Compatibilit du lecteuraudio USB/de la mmoire USB.

    PRCAUTIONPioneer naccepte aucune responsabilit en casde perte de donnes sur le lecteur audio portableUSB ou la mmoire USB, mme si la perte dedonnes se produit pendant lutilisation de cetappareil.

    Visitez notre site WebConsultez notre site :http://www.pioneer.fr! Enregistrez votre produit. Nous conserve-

    rons les dtails de votre achat dans nos fi-chiers pour vous aider faire rfrence

    ces informations pour une dclaration das-surance en cas de perte ou de vol.

    ! Notre site Web fournit les informations lesplus rcentes sur la Pioneer Corporation.

    Quelques mots sur ce modedemploiCe mode demploi concerne les produits DEH-5000UB et DEH-4000UB. Toutefois, certainesfonctions ne sont disponibles que pour lun oulautre dentre eux. Dans ce cas, le modedemploi vous le signale.

    En cas danomalieEn cas danomalie, consultez le distributeurou le centre dentretien agr Pioneer le plusproche.

    Protection de lappareilcontre le volLa face avant peut tre retire pour dcoura-ger les vols.

    Important

    ! Lorsque vous retirez ou remontez la faceavant, manipulez-la doucement.

    ! vitez de heurter la face avant.! Conservez la face avant labri des tempra-

    tures leves et de la lumire directe du soleil.

    Retrait de la face avant1 Appuyez sur DETACH pour librer laface avant.

    2 Saisissez la face avant et retirez-la.

    Avant de commencer

    Fr 43

    SectionFran

    ais

    01

  • 3 Rangez la face avant dans le botier deprotection fourni cet effet.

    Pose de la face avant1 Faites glisser la face avant vers la gau-che jusqu ce quelle senclenche en posi-tion.La face avant et lappareil central sont fixssur le ct gauche. Assurez-vous que la faceavant soit bien fixe lappareil central.

    2 Appuyez sur le ct droit de la faceavant jusqu ce quelle soit bien en place.# Si vous ne pouvez pas monter la face avantsur lappareil central, ressayez. Nexercez au-cune force excessive sur la face avant, cela pour-rait lendommager.

    Avant de commencer

    Fr44

    Section

    01

  • Description de lappareilAppareil centralDEH-5000UB

    DEH-4000UB

    1 Touche SRC/OFFCet appareil est mis en service en slection-nant une source. Appuyez sur cette touchepour parcourir les diffrentes sources dispo-nibles.

    2 Touche TA/NEWSAppuyez sur cette touche pour mettre enservice ou hors service la fonction TA. Ap-puyez de faon prolonge sur cette touchepour mettre en service ou hors service lafonction NEWS.

    3 Touche DISP/BACK/SCRLAppuyez sur cette touche pour choisir un af-fichage diffrent.Appuyez de faon prolonge pour faire dfi-ler les informations textuelles.Appuyez sur cette touche pour revenir laf-fichage prcdent quand vous utilisez lemenu.

    Appuyez de faon prolonge sur cette tou-che pour revenir laffichage du menu prin-cipal quand vous utilisez le menu.

    4 Touche LISTAppuyez pour afficher la liste des titres desdisques, la liste des titres des plages, la listedes dossiers, la liste des fichiers ou la listedes canaux prslectionns selon la source.

    5 Touche RPT/LOCALAppuyez sur cette touche pour changer l-tendue de rptition lors de lutilisation dunCD,ou dun priphrique USB.Appuyez sur cette touche pour changer lerglage de laccord automatique sur unestation locale.

    6 Fente de chargement des disquesInsrez un disque lire.

    7 Touche EJECTAppuyez sur cette touche pour jecter undisque.

    8 Touche ILLSeulement pour le DEH-5000UB.Appuyez sur cette touche pour choisir diff-rentes couleurs dclairage des touches.Appuyez sur cette touche et maintenez lapression pour passer en mode de slectionde la couleur dclairage de lcran.

    9 Touche DETACHAppuyez sur cette touche pour retirer laface avant de lappareil central.

    a MULTI-CONTROLDplacez ce bouton pour excuter lescommandes daccord manuel, avance ra-pide, retour rapide et recherche de plagemusicale. Utilis aussi pour contrler lesfonctions.Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-nuer le niveau sonore.

    Utilisation de lappareil

    Fr 45

    SectionFran

    ais

    02

  • b Touche RDMAppuyez sur cette touche pour mettre enservice ou hors service la fonction de lec-ture alatoire lors de lutilisation dun CD oudun priphrique USB.

    c Touche S.RtrvAppuyez sur cette touche pour changer lerglage de la fonction Sound Retriever.

    d Touche MUTEAppuyez sur cette touche pour dsactiver leson. Pour activer le son, appuyez nouveausur cette touche.

    e Touche BAND/ESCAppuyez sur cette touche pour choisir unedes trois gammes FM ou la gamme MW/LW(PO/GO).Appuyez sur cette touche pour revenir laf-fichage standard quand vous utilisez lemenu.

    f Port USBSeulement pour le DEH-4000UB.Utilisez-le pour connecter un lecteur audioUSB ou une mmoire USB.! Pour connecter, retirez le couvercle du

    port USB.! Utilisez un cble USB pour connecter le

    lecteur audio USB/la mmoire USB auport USB. Comme le lecteur audio USB/la mmoire USB se projette en avant delappareil, il est dangereux de les connec-ter directement sur lappareil.Un cble USB CD-U50E Pioneer est ga-lement disponible. Pour plus de dtails,consultez votre revendeur.

    Tlcommande en optionCette fonction est disponible pour le DEH-5000UB seulement.La tlcommande CD-R320 est vendue spar-ment.

    Le fonctionnement est le mme quavec lutili-sation des touches de lappareil central.

    g Touches VOLUMEAppuyez sur ces touches pour augmenterou diminuer le niveau sonore.

    h Touches a/b/c/dAppuyez sur ces touches pour excuter lescommandes daccord automatique, avancerapide, retour rapide et recherche de plagemusicale. Utilises aussi pour contrler lesfonctions.

    i Touche AUDIOAppuyez sur cette touche pour choisir unefonction audio.

    j Touche DISPAppuyez sur cette touche pour choisir un af-fichage diffrent.Appuyez de faon prolonge pour faire dfi-ler les informations textuelles.

    k Touche eAppuyez sur cette touche pour mettre enservice ou hors service la pause.

    l Touche FUNCTIONAppuyez sur cette touche pour choisir desfonctions.

    Utilisation de lappareil

    Fr46

    Section

    02

  • m Touche LIST/ENTERAppuyez pour afficher la liste des titres desdisques, la liste des titres des plages, la listedes dossiers, la liste des fichiers ou la listedes canaux prslectionns selon la source.Appuyez sur cette touche pour contrler lesfonctions lorsque vous utilisez le menu.

    Indications affichesDEH-5000UB

    DEH-4000UB

    1 Section daffichage principaleAffiche la gamme, la frquence, le temps delecture coul et dautres paramtres.! Syntoniseur

    La gamme et la frquence de rceptionsont affiches.

    ! RDSLe nom du service de programme, les in-formations PTY et dautres informationslittrales sont affiches.

    ! Lecteur de CD intgr et USBLe temps de lecture coul et les infor-mations littrales sont affichs.

    2 Indicateur cApparat lorsquun niveau suprieur de dos-sier ou de menu existe.

    3 Indicateur (dossier)Apparat quand on utilise la fonction liste.

    4 Indicateur dApparat lorsquun niveau infrieur de dos-sier ou de menu existe.

    5 Indicateur (interprte)Apparat lorsque le nom de linterprte dudisque (de la plage) est affich dans la sec-tion daffichage principal.

    6 Indicateur (disque)Apparat lorsque le nom du disque (album)saffiche dans la section daffichage princi-pal.

    7 Indicateur (plage musicale)Apparat lorsque le nom de la plage (plagemusicale) saffiche dans la section daffi-chage principal.

    8 Indicateur / (haut-parleur dextr-mes graves)Saffiche quand le haut-parleur dextrmesgraves est en fonction.

    9 Indicateur LOCApparat lorsque laccord automatique surune station locale est en service.

    a Indicateur TAApparat lorsque la fonction TA (attente dunbulletin dinformations routires) est en ser-vice.

    b Indicateur TPApparat lorsque le syntoniseur est accordsur une station TP.

    c Indicateur AFSaffiche lorsque la fonction AF (recherchedes autres frquences possibles) est en ser-vice.

    Utilisation de lappareil

    Fr 47

    SectionFran

    ais

    02

  • d Indicateur F-RPTApparat lorsque la fonction de rptitiondun dossier est en service.Seul RPT saffiche lorsque la fonction de r-ptition est en service.

    e Indicateur F-RDMApparat lorsque la fonction de slectionalatoire dun dossier est en service.Seul RDM saffiche lorsque la fonction delecture alatoire est en service.

    f Indicateur NEWSSaffiche la rception du programme din-formations programm.

    g Indicateur / LOUD (correctionphysiologique)Apparat lorsque la correction physiologiqueest en service.

    h Indicateur5 (stro)Apparat lorsque la station slectionnemet en stro.

    i Indicateur (Sound Retriever)Apparat lorsque la fonction Sound Retrie-ver est en service.

    Oprations de baseMise en service, mise hors serviceMise en service de lappareil

    % Appuyez sur SRC pour mettre en ser-vice lappareil.

    Mise hors tension de lappareil

    % Maintenez la pression sur OFF jusquce que lappareil soit mis hors tension.

    Choix dune sourceVous pouvez slectionner la source que vousvoulez couter. Pour basculer sur le lecteur deCD intgr, chargez un disque dans lappareil(reportez-vous la page 54).

    % Appuyez de manire rpte sur SRCpour choisir lune aprs lautre les sourcessuivantes.TUNER (syntoniseur)COMPACT DISC (lec-teur de CD intgr)USB (USB)AUX (AUX)

    Remarques

    ! Dans les cas suivants, la source sonore nepourra pas tre slectionne. Lappareil ne contient pas de disque. Aucun lecteur audio USB ou aucune m-

    moire USB nest connect cet appareil. Lentre AUX (entre pour un appareil auxi-

    liaire) est hors service (reportez-vous lapage 66).

    ! Par dfaut, lentre AUX est en service. Mettezlentre AUX hors service quand elle nest pasutilise (reportez-vous la page 66,Mise enservice ou hors service de lentre auxiliaire).

    ! Recharger le lecteur audio portable sur lali-mentation CC du vhicule tout en le connec-tant lentre AUX peut gnrer du bruit.Dans ce cas, arrtez de recharger.

    Utilisation de lappareil

    Fr48

    Section

    02

  • ! Si le fil bleu/blanc de lappareil est reli laprise de commande du relais de lantennemotorise du vhicule, celle-ci se dploielorsque la source est mise en service. Pour r-tracter lantenne, mettez la source hors ser-vice.

    Rglage du volume% Tournez MULTI-CONTROL pour rgler leniveau sonore.

    SyntoniseurOprations de base% Slection dune gammeAppuyez sur BAND/ESC.# La gamme peut tre slectionne partir deFM1, FM2, FM3 ouMW/LW.

    % Accord manuel (pas pas)PoussezMULTI-CONTROL vers la gauche ouvers la droite.

    % Accord automatiquePoussez et maintenezMULTI-CONTROL versla gauche ou vers la droite pendant environune seconde puis relchez.# Vous pouvez annuler laccord automatique enpoussantMULTI-CONTROL vers la gauche ouvers la droite.# Si vous poussez et maintenezMULTI-CONTROL vers la gauche ou vers ladroite, vous pouvez sauter des stations. Laccordautomatique dmarre ds que vous relchezMULTI-CONTROL.

    Remarques

    ! La fonction AF (recherche des autres frquen-ces possibles) de cet appareil peut tre miseen service ou hors service. La fonction AF doittre hors service pendant une opration dac-cord normal (reportez-vous la page 51).

    ! Toutes les stations noffrent pas les servicesRDS.

    ! Les fonctions RDS telles que AF et TA sont ac-tives seulement si votre radio est accorde surune station RDS.

    Mise en mmoire et rappel desfrquences de stationsVous pouvez facilement mettre en mmoirejusqu 6 frquences dmission pour les rap-peler ultrieurement.! Six stations par gamme peuvent tre enre-

    gistres en mmoire.

    Utilisation de lappareil

    Fr 49

    SectionFran

    ais

    02

  • 1 Appuyez sur LIST.Lcran de prslection saffiche.

    2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-trer la frquence slectionne en mmoire.Tournez pour changer le numro de prslec-tion. Appuyez de faon prolonge pour enre-gistrer.# Vous pouvez aussi mettre la frquence en m-moire en poussantMULTI-CONTROL vers ladroite de faon prolonge.

    3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir lastation dsire.Tournez pour changer de station. Appuyezpour slectionner.# Vous pouvez aussi changer de station enpoussantMULTI-CONTROL vers le haut ou versle bas.# Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir laffichage ordinaire.# Si vous ne rglez aucun paramtre de la listependant environ 30 secondes, lcran revient au-tomatiquement laffichage ordinaire.

    Rception dune alarme PTYQuand le code dalerte PTY est mis, lappareille reoit automatiquement (ALARM saffiche).Quand lmission est termine, le systme re-vient la source prcdente.! La rception du bulletin dinformation dur-

    gence peut tre abandonne en appuyantsur TA.

    Introduction aux oprationsavances1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le menu principal.

    2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirFUNCTION.Tournez pour changer loption de menu. Ap-puyez pour slectionner.

    3 Tourner MULTI-CONTROL pour slec-tionner la fonction.BSM (mmoire des meilleures stations)REGIONAL (programme rgional)LOCAL(accord automatique sur une station locale)PTY SEARCH (choix du type dmission - PTY) TRAFFIC (attente dun bulletin dinforma-tions routires) AF (recherche des autresfrquences possibles)NEWS (interruptionpour rception dun bulletin dinformations)

    Remarques

    ! Appuyez sur BACK pour revenir laffichageprcdent.

    ! Pour revenir au menu principal, appuyez defaon prolonge sur BACK.

    ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-chage ordinaire.

    ! Avec les gammes MW/LW (PO/GO), seules lesfonctions BSM et LOCAL sont disponibles.

    Mise en mmoire desfrquences les plus puissantesLa fonction BSM (Mmoire des meilleures sta-tions) vous permet denregistrer automatique-ment les six frquences dmission les pluspuissantes.

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-tionner BSM dans le menu des fonctions.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pourmettre en service BSM.Les six frquences dmission les plus puis-santes sont mmorises dans lordre de laforce du signal.# Pour annuler, appuyez de nouveau surMULTI-CONTROL.

    Accord sur les signaux puissantsLaccord automatique sur une station localene sintresse quaux stations de radio dont lesignal reu est suffisamment puissant pourgarantir une rception de bonne qualit.

    Utilisation de lappareil

    Fr50

    Section

    02

  • % Appuyez rptitivement sur LOCALpour choisir le rglage dsir.FM : OFFLEVEL1LEVEL2LEVEL3LEVEL4MW/LW (PO/GO) : OFFLEVEL1LEVEL2La valeur LEVEL4 permet la rception des seu-les stations trs puissantes ; les autres valeursautorisent, dans lordre dcroissant, la rcep-tion de stations de moins en moins puissan-tes.

    Remarque

    Vous pouvez aussi effectuer cette opration dansle menu qui saffiche en utilisantMULTI-CONTROL.

    Choix dune autre frquencepossibleQuand le syntoniseur nobtient pas une bonnerception, lappareil recherche automatique-ment une autre station sur le mme rseau.

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-tionner AF dans le menu des fonctions.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pourmettre AF en service.# Appuyez nouveau surMULTI-CONTROLpour mettre hors service.

    Remarques

    ! Lorsque la fonction AF est en service, laccordautomatique et la mmoire des meilleures sta-tions (BSM) ne concernent que les stationsRDS.

    ! Quand vous rappelez une frquence en m-moire, le syntoniseur peut remplacer la fr-quence en mmoire par une nouvellefrquence de la liste AF de la station. Aucunnumro de prslection ne saffiche si lesdonnes RDS pour la station reue diffrentde celles mises en mmoire originalement.

    ! Pendant la recherche AF, le son peut tre tem-porairement interrompu.

    ! La fonction AF peut tre mise en service ouhors service, indpendamment pour chaquegamme FM.

    Utilisation de la recherche PISi le syntoniseur ne peut pas trouver une sta-tion adquate, ou si ltat de la rception de-vient mauvais, lappareil rechercheautomatiquement une autre station avec lemme programme. Pendant la recherche,PI SEEK est affich et le son est coup.

    Recherche automatique PI dune stationdont la frquence est en mmoireSi les frquences mises en mmoire ne sontpas utilisables, le syntoniseur peut tre rglpour procder une recherche PI pendant lerappel dune station dont la frquence est enmmoire.! Par dfaut, la recherche automatique PI

    nest pas en service. Reportez-vous lapage 66,Mise en service ou hors service dela recherche automatique PI.

    Restriction de la recherche auxstations rgionales seulementQuand la fonction AF est utilise, la fonctionrecherche des stations rgionales limite la s-lection aux stations qui diffusent des program-mes rgionaux.

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-tionner REGIONAL dans le menu des fonc-tions.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pourmettre en service la fonction stations rgio-nales.# Appuyez nouveau surMULTI-CONTROLpour mettre hors service.

    Utilisation de lappareil

    Fr 51

    SectionFran

    ais

    02

  • Remarques

    ! La programmation rgionale et les rseaux r-gionaux dpendent de chaque pays (ils peu-vent varier en fonction de lheure, dudpartement ou de la zone couverte).

    ! Le numro de prslection peut disparatre delcran si le syntoniseur saccorde sur une sta-tion rgionale autre que celle dont la fr-quence a t mise en mmoire originalement.

    ! La fonction de recherche des missions rgio-nales peut tre mise en service ou hors ser-vice, indpendamment pour chaque gammeFM.

    Rception des bulletinsdinformations routiresLa fonction TA (attente de bulletins dinforma-tions routires) vous permet de recevoir desbulletins dinformations routires automati-quement, quelle que soit la source que vouscoutez. La fonction TA peut tre active aussibien pour une station TP (une station qui dif-fuse des informations routires) que pour unestation TP de rseau tendu (une station don-nant des informations qui tablissent des rf-rences croises avec des stations TP).

    1 Accordez le syntoniseur sur une stationTP ou une station TP de rseau tendu.Lindicateur TP sallume.

    2 Appuyez sur TA pour mettre en servicelattente dun bulletin dinformations rou-tires.# Appuyez nouveau sur TA pour mettre horsservice.

    3 Utilisez MULTI-CONTROL pour rgler leniveau sonore de la fonction TA au mo-ment o dbute un bulletin dinformationsroutires.Le rglage du niveau sonore est mis en m-moire et utilis lors de nouvelles rceptionsdun bulletin dinformations routires.

    4 Appuyez sur TA pendant la rceptiondun bulletin dinformations routires pourabandonner cette rception.La source dorigine est rtablie mais le synto-niseur demeure en attente dun bulletin din-formations routires aussi longtemps quevous nappuyez pas sur TA de nouveau.

    Remarques

    ! Vous pouvez aussi mettre cette fonction enservice ou hors service dans le menu qui saf-fiche en utilisantMULTI-CONTROL.

    ! la fin dun bulletin dinformations routires,lappareil choisit nouveau la source couteavant la diffusion du bulletin.

    ! Lorsque la fonction TA est en service, laccordautomatique et la mmoire des meilleures sta-tions (BSM) ne peuvent concerner quune sta-tion TP ou une station TP de rseau tendu.

    Utilisation des fonctions PTYVous pouvez rechercher une station par soncode PTY (type de programme).

    Recherche dune station RDS enutilisant le code PTYVous pouvez rechercher une station qui dif-fuse un type gnral de programme men-tionn dans la liste la page suivante.

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-tionner PTY SEARCH dans le menu desfonctions.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le mode de paramtrage.

    3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir lerglage dsir.Tournez pour changer de rglage.NEWS/INFOPOPULARCLASSICSOTHERS

    Utilisation de lappareil

    Fr52

    Section

    02

  • 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour lan-cer la recherche.Cet appareil recherche une station qui diffusece type de programme. Quand une station esttrouve, son nom de service de programmeest affich.La liste des types dmission (code didentifi-cation du type de programme) est donne cette page.# Appuyez nouveau surMULTI-CONTROLpour abandonner la recherche.# Le type de lmission capte peut diffrer decelui indiqu par le code PTY transmis.# Si aucune station ne diffuse une mission dutype choisi, lindication PTY NOT FOUND saffi-che pendant deux secondes puis le syntoniseursaccorde sur la frquence dorigine.

    Utilisation de linterruption pourrception dun bulletin dinformationsQuand un programme dinformations est dif-fus par une station dinformations ayant uncode PTY, lappareil bascule automatiquementde nimporte quelle station sur la station dediffusion dinformations. Quand le programmedinformations se termine, la rception du pro-gramme prcdent reprend.

    % Maintenez la pression sur NEWS pourmettre en service linterruption pour rcep-tion dun bulletin dinformations.Appuyez sur NEWS jusqu ce que NEWS ONapparaisse sur lcran.# Pour mettre hors service linterruption pour r-ception dun bulletin dinformations, maintenezla pression sur NEWS jusqu ce que NEWS OFFapparaisse sur lcran.# La rception du programme dinformationspeut tre abandonne en appuyant sur NEWS.

    Remarque

    Vous pouvez galement activer ou dsactiver desprogrammes dinformations grce au menu quisaffiche en utilisantMULTI-CONTROL.

    Liste des codes PTY

    Gnralits Spcifique Type de programme

    NEWS/INFO NEWS Courts bulletins din-formations

    AFFAIRS Actualits

    INFO Informations gnra-les et conseils

    SPORT Sports

    WEATHER Bulletins et prvisionsmtorologiques

    FINANCE Cours de la bourse etcomptes-renduscommerciaux ou fi-nanciers, etc.

    POPULAR POP MUS Musique populaire

    ROCK MUS Musique contempo-raine

    EASY MUS Musique lgre

    OTH MUS Autres genres musi-caux nappartenantpas aux catgories ci-dessus

    JAZZ Jazz

    COUNTRY Musique Country

    NAT MUS Musique nationale

    OLDIES Musique du bon vieuxtemps

    FOLK MUS Musique folklorique

    CLASSICS L. CLASS Musique classique l-gre

    CLASSIC Musique classique

    Utilisation de lappareil

    Fr 53

    SectionFran

    ais

    02

  • OTHERS EDUCATE Programmes ducatifs

    DRAMA Pices de thtre etsries radiophoniques

    CULTURE missions culturellescouvrant tous les as-pects nationaux ou r-gionaux

    SCIENCE Nature, science ettechnologie

    VARIED missions de varits

    CHILDREN missions destinesaux enfants

    SOCIAL Sujets de socit

    RELIGION missions et servicesreligieux

    PHONE IN Programmes ligneouverte

    TOURING Programmes de voya-ge ; ne comprend pasles bulletins dinforma-tions routires

    LEISURE missions traitant despasse-temps et des ac-tivits de divertisse-ment

    DOCUMENT missions caractredocumentaire

    Lecteur de CD intgrOprations de base% Introduisez un disque dans le logementde chargement des disques.La lecture commence automatiquement.# Chargez un disque la face tiquette tour-ne vers le haut.

    % jecter un disqueAppuyez sur EJECT.

    % Slection dun dossierPoussezMULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas.# Vous ne pouvez pas slectionner un dossierqui ne contient pas de fichier audio compressenregistr.

    % Slectionner une plagePoussezMULTI-CONTROL vers la gauche ouvers la droite.

    % Avance ou retour rapidePoussez et maintenezMULTI-CONTROL versla gauche ou vers la droite pendant environune seconde puis relchez.# Lors de la lecture dun disque daudiocompress, aucun son nest mis pendant la-vance ou le retour rapide.

    % Revenir au dossier racineAppuyez sur BAND/ESC de faon prolonge.# Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi-chier, la lecture commence au dossier 02.

    % Basculer entre les modes audiocompress et CD-DAAppuyez sur BAND/ESC.# Cette opration nest disponible que lors de lalecture de CD-EXTRA ou CD MIXED-MODE.# Si vous avez bascul entre la lecture daudiocompress et celle de donnes audio (CD-DA), lalecture commence la premire plage du disque.

    Utilisation de lappareil

    Fr54

    Section

    02

  • Remarques

    ! Le lecteur de CD intgr peut lire un CD audioet de laudio compress enregistr sur un CD-ROM. (Reportez-vous la page 75 pour des in-formations sur les fichiers qui peuvent trelus.)

    ! Lisez les prcautions concernant les disqueset le lecteur la page 72.

    ! Aprs avoir introduit un CD, appuyez sur SRCpour choisir le lecteur de CD intgr.

    ! Il y a parfois un dlai entre la commande delecture dun disque et le dbut de lmissiondu son. Au moment de la lecture du format,FORMAT READ saffiche.

    ! Si un message derreur tel que ERROR-11saffiche, reportez-vous la page 71,Messa-ges derreur.

    ! La lecture seffectue dans lordre des numrosde fichier. Les dossiers qui ne contiennent pasde fichiers sont sauts. (Si le dossier 01(ROOT) ne contient pas de fichier, la lecturecommence au dossier 02.)

    Affichage dinformationstextuelles sur le disque% Appuyez sur DISP pour choisir linfor-mation textuelle dsire.Pour un CD avec un titre saisiTemps de lecturetitre du disquePour les disques CD TEXTTemps de lecturetitre du disquenom delinterprte du disquetitre de la plagenomde linterprte de la plagePour les fichiers WMA/MP3Temps de lecturenom du dossiernom dufichiertitre de la plagenom de linterprtetitre de lalbumcommentairedbit bi-nairePour les fichier WAVTemps de lecturenom du dossiernom dufichierfrquence dchantillonnage

    Remarques

    ! Vous pouvez faire dfiler laffichage vers lagauche du titre en appuyant de faon prolon-ge sur DISP.

    ! Un CD audio qui contient des informationstelles que du texte et/ou des numros est undisque CD TEXT.

    ! Si aucune information spcifique ne figuresur un disque, aucun titre ni nom nest affi-ch.

    ! Selon la version de iTunes utilise pour enre-gistrer les fichiers MP3 sur un disque, les in-formations de commentaire peuvent ne passafficher correctement. iTunes est une marque commerciale dpo-

    se de Apple Inc.! Selon la version de Windows Media Player uti-

    lise pour encoder les fichiers WMA, lesnoms dalbum et les autres informations tex-tuelles peuvent ne pas safficher correcte-ment.

    ! Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrsen VBR (dbit binaire variable), la valeur dudbit binaire moyen est affiche.

    ! Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistrsen mode VBR (dbit binaire variable), VBR estaffich au lieu de la valeur du dbit binaire.

    ! La frquence dchantillonnage affiche peuttre abrge.

    ! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-vice lors du rglage initial, les informationstextuelles dfilent en permanence. Reportez-vous la page 67,Mise en service ou hors ser-vice de la fonction Ever Scroll (dfilement per-manent).

    Choix des plages partir de laliste des titres de plagesLa liste des titres de plages vous permet devoir les titres de plages sur un CD TEXT et denchoisir une pour la lire.

    1 Appuyez sur LIST pour passer en modeliste des titres des plages.

    Utilisation de lappareil

    Fr 55

    SectionFran

    ais

    02

  • 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir letitre de plage dsir.Tournez pour changer de titre de plage. Ap-puyez sur lire.# Vous pouvez aussi changer de titre de plageen poussantMULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas.# Vous pouvez aussi lire la plage en poussantMULTI-CONTROL vers la droite.# Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir laffichage ordinaire.# Si vous ne rglez aucun paramtre de la listependant environ 30 secondes, lcran revient au-tomatiquement laffichage ordinaire.

    Choix des fichiers partir de laliste des noms de fichiersLa fonction liste des noms de fichiers vouspermet de voir la liste des noms de fichiers (oude dossiers) et den choisir un pour le lire.

    1 Appuyez sur LIST pour passer en modeliste des noms de fichiers.Les noms des fichiers et des dossiers appa-raissent sur lcran.

    2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-tionner le nom de fichier (ou nom de dos-sier) dsir.Appuyez pour changer le nom du fichier ou dudossier.

    Lorsquun fichier est slectionn, appuyezsur lire.

    Lorsquun dossier est slectionn, appuyezpour afficher une liste de fichiers (ou dedossiers) dans le dossier slectionn.

    Lorsquun dossier est slectionn, appuyezde manire prolonge pour lire une plagemusicale dans le dossier slectionn.

    # Vous pouvez aussi lire le fichier en poussantMULTI-CONTROL vers la droite.# Vous pouvez aussi lire une plage musicale dudossier slectionn en poussantMULTI-CONTROL vers la droite de faon prolon-ge.

    # Pour revenir la liste prcdente (le dossierde niveau immdiatement suprieur), appuyezsur BACK. Vous pouvez aussi effectuer cette op-ration en poussantMULTI-CONTROL vers la gau-che.# Pour revenir au niveau le plus haut de listes,appuyez de faon prolonge sur BACK.# Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir laffichage ordinaire.# Si vous ne rglez aucun paramtre de la listependant environ 30 secondes, lcran revient au-tomatiquement laffichage ordinaire.

    Introduction aux oprationsavances1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le menu principal.

    2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirFUNCTION.Tournez pour changer loption de menu. Ap-puyez pour slectionner.

    3 Tourner MULTI-CONTROL pour slec-tionner la fonction.REPEAT (rptition de la lecture)RANDOM(lecture alatoire)SCAN (examen du disque)PAUSE (pause)SOUND RETRIEVER(sound retriever)TITLE INPUT (saisie du titredu disque)

    Remarques

    ! Appuyez sur BACK pour revenir laffichageprcdent.

    ! Pour revenir au menu principal, appuyez defaon prolonge sur BACK.

    ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-chage ordinaire.

    ! Si vous nutilisez pas de fonction exceptTITLE INPUT dans un dlai denviron 30 se-condes, lcran revient automatiquement laffichage ordinaire.

    Utilisation de lappareil

    Fr56

    Section

    02

  • ! Lors de la lecture dun disque audiocompress ou CD TEXT, vous ne pouvez pasbasculer sur lcran de saisie de titre dudisque.

    Slection dune tendue derptition de lecture% Appuyez sur RPT de manire rptepour slectionner le rglage dsir.! DISC Rptition de toutes les plages! TRACK Rptition de la plage en cours de

    lecture! FOLDER Rptition du dossier en cours

    de lecture# Si vous choisissez un autre dossier pendant larptition de la lecture, ltendue de rptition sechangera en rptition du disque.# Lexcution dune recherche de plage oudune avance/dun retour rapide pendant TRACK(rptition de plage) change ltendue de rpti-tion (disque/dossier).# Quand FOLDER (rptition de dossier) est s-lectionn, il nest pas possible de jouer un sous-dossier de ce dossier.

    Remarque

    Vous pouvez aussi effectuer cette opration dansle menu qui saffiche en utilisantMULTI-CONTROL.

    coute des plages dans unordre alatoireLes plages dune tendue de rptition slec-tionne sont lues dans un ordre alatoire.

    % Appuyez sur RDM pour activer la lec-ture alatoire.Les plages sont lues dans un ordre alatoire.# Appuyez nouveau sur RDM pour mettrehors service la fonction lecture alatoire.

    Remarque

    Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-vice ou hors service dans le menu qui safficheen utilisantMULTI-CONTROL.

    Examen du contenu desdossiers et des plagesLexamen du disque recherche la plage lin-trieur de ltendue de rptition slectionne.

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-tionner SCAN dans le menu des fonctions.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-tiver la lecture du contenu du disque.Les 10 premires secondes de chaque plagesont lues.

    3 Quand vous trouvez la plage dsireappuyez sur MULTI-CONTROL pour arrterla lecture du contenu du disque.# Si les conditions de lecture se sont affichesdelles-mmes, choisissez SCAN une fois encoreen utilisantMULTI-CONTROL.# Lorsque lexamen du disque (dossier) est ter-min, la lecture normale reprend.

    Pause de la lecture1 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-tionner PAUSE dans le menu des fonctions.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-tiver la pause.La lecture de la plage en cours se met enpause.# Appuyez nouveau surMULTI-CONTROLpour mettre la pause hors service.

    Utilisation du Sound RetrieverLa fonction Sound Retriever amliore automa-tiquement laudio compress et restaure unson riche.

    Utilisation de lappareil

    Fr 57

    SectionFran

    ais

    02

  • % Appuyez sur S.Rtrv de manire rptepour slectionner le rglage dsir.OFF (hors service)12# 2 est plus efficace que 1.

    Remarque

    Vous pouvez aussi effectuer cette opration dansle menu qui saffiche en utilisantMULTI-CONTROL.

    Utilisation des fonctions detitre de disqueVous pouvez saisir les titres des CD et les affi-cher. La prochaine fois que vous insrez unCD pour lequel vous avez saisi un titre, le titrede ce CD est affich.

    Saisie des titres de disqueUtilisez la fonction saisie de titre de disquepour enregistrer jusqu 48 titres de CD danslappareil. Chaque titre peut avoir une lon-gueur maximum de 10 caractres.

    1 Jouez un CD pour lequel vous voulezentrer un titre.

    2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-tionner TITLE INPUT dans le menu des fonc-tions.

    3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le mode de saisie du titre.

    4 Tournez MULTI-CONTROL pour choisirune lettre de lalphabet.# Vous pouvez effectuer les mmes oprationsen poussantMULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas.

    5 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pla-cer le curseur sur la position suivante.

    6 Aprs avoir saisi le titre, appuyez defaon prolonge sur MULTI-CONTROL pourle mettre en mmoire.

    Remarques

    ! Les titres demeurent en mmoire mme aprsle retrait du disque de lappareil et sont rappe-ls quand le disque est rinsr.

    ! Aprs lentre des donnes de 48 disquesdans la mmoire, les donnes pour un nou-veau disque crasent les donnes les plusanciennes.

    Utilisation de lappareil

    Fr58

    Section

    02

  • Lecture de plages musicalessur le lecteur audio portableUSB/la mmoire USBPour des dtails sur lappareil support, repor-tez-vous la page 43, Compatibilit avec un lec-teur audio portable.

    Oprations de base% Slection dun dossierPoussezMULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas.

    % Avance ou retour rapidePoussez et maintenezMULTI-CONTROL versla gauche ou vers la droite pendant environune seconde puis relchez.

    % Slectionner une plagePoussezMULTI-CONTROL vers la gauche ouvers la droite.

    % Revenir au dossier racineAppuyez sur BAND/ESC de faon prolonge.

    Remarques

    ! Le fonctionnement optimal de cet appareilpeut ne pas tre obtenu avec certains lecteursaudio portables USB ou certaines mmoiresUSB.

    ! Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi-chier, la lecture commence au dossier 02.

    ! Quand un lecteur audio portable USB dispo-sant dune fonction de charge de la batteriese connecte cet appareil et quand le contactdallumage est sur ACC ou ON, la batterie estcharge.

    ! Vous pouvez dconnecter le lecteur audio por-table USB ou la mmoire USB chaque foisque vous souhaitez interrompre la lecture.

    ! Si un lecteur audio portable USB/une m-moire USB est connect(e) cet appareil, lasource est automatiquement change enUSB. Si vous nutilisez pas lappareil USB, d-connectez-le de cet appareil. Avec certains ap-pareils USB, mettre le contact alors quelappareil USB est connect cet appareilpeut changer la source automatiquement.

    Affichage des informationstextuelles dun fichier audio% Appuyez sur DISP pour choisir linfor-mation textuelle dsire.Pour les fichiers WMA/MP3Temps de lecturenom du dossiernom dufichiertitre de la plagenom de linterprtetitre de lalbumcommentairedbit bi-nairePour les fichier WAVTemps de lecturenom du dossiernom dufichierfrquence dchantillonnage# Si les caractres enregistrs sur le fichieraudio ne sont pas compatibles avec lappareilcentral, ils ne sont pas affichs.# Si aucune information spcifique ne figuredans un fichier audio, aucun titre ni nom nest af-fich.# Linformation textuelle de certains fichiersaudio peut ne pas tre affiche correctement.

    Remarques

    ! Vous pouvez faire dfiler linformation tex-tuelle vers la gauche en appuyant de faonprolonge sur DISP.

    ! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-vice lors du rglage initial, les informationstextuelles dfilent en permanence. Reportez-vous la page 67,Mise en service ou hors ser-vice de la fonction Ever Scroll (dfilement per-manent).

    Choix des fichiers partir de laliste des noms de fichiersLutilisation est la mme que celle du lecteurde CD intgr. (Reportez-vous la page 56,Choix des fichiers partir de la liste des nomsde fichiers.)

    Introduction aux oprationsavances1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le menu principal.

    Utilisation de lappareil

    Fr 59

    SectionFran

    ais

    02

  • 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirFUNCTION.Tournez pour changer loption de menu. Ap-puyez pour slectionner.

    3 Tourner MULTI-CONTROL pour slec-tionner la fonction.REPEAT (rptition de la lecture)RANDOM(lecture alatoire)SCAN (examen du disque)PAUSE (pause)SOUND RETRIEVER(sound retriever)

    Fonction et utilisationLutilisation de REPEAT, RANDOM, SCAN,PAUSE et SOUND RETRIEVER est essentielle-ment la mme que celle du lecteur de CD int-gr.

    Nom de la fonction Utilisation

    REPEAT

    Reportez-vous la page 57,Slection dune tendue de r-ptition de lecture.Cependant, les tendues derptition de la lecture quevous pouvez slectionner dif-frent de celles du lecteur deCD intgr. Les tendues derptition de lecture du lec-teur audio portable USB/de lammoire USB sont :! TRACK Rptition du fi-

    chier en cours de lectureseulement

    ! FOLDER Rptition dudossier en cours de lec-ture

    ! ALL Rptition de tousles fichiers

    RANDOMReportez-vous la page 57,coute des plages dans unordre alatoire.

    SCANReportez-vous la page 57,Examen du contenu des dos-siers et des plages.

    PAUSEReportez-vous la page 57,Pause de la lecture.

    SOUND RETRIEVERReportez-vous la page 57,Utilisation du Sound Retriever.

    Remarques

    ! Appuyez sur BACK pour revenir laffichageprcdent.

    ! Pour revenir au menu principal, appuyez defaon prolonge sur BACK.

    ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-chage ordinaire.

    ! Si vous choisissez un autre dossier pendant larptition de la lecture, ltendue de rptitionchangera en ALL.

    ! Si pendant la rptition TRACK, vous recher-chez une plage musicale ou commandez uneavance rapide ou un retour rapide, ltenduede rptition changera en FOLDER.

    ! Quand FOLDER est slectionn, il nest paspossible de jouer un sous-dossier de ce dos-sier.

    ! Lorsque lexamen des fichiers ou des dossiersest termin, la lecture normale des fichiersreprend.

    Utilisation de lappareil

    Fr60

    Section

    02

  • Introduction aux rglagessonores1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le menu principal.

    2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirAUDIO.Tournez pour changer loption de menu. Ap-puyez pour slectionner.

    3 Tourner MULTI-CONTROL pour slec-tionner la fonction audio.FADER/BALANCE (rglage dquilibre sonore)PRESET EQUALIZER (rappel de lgaliseurgraphique)EQ SETTING 1 (rglage de lga-liseur graphique)EQ SETTING 2 (rglage finde lgaliseur graphique)LOUDNESS (cor-rection physiologique)SW SETTING 1 (r-glage en/hors service du haut-parleurdextrmes graves)SW SETTING 2 (rglagedu haut-parleur dextrmes graves)HIGH PASS FILTER (HPF (filtre passe-haut))BASS BOOST (accentuation des graves)SRC LVADJUST (rglage du niveau de lasource)

    4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le mode de paramtrage de chaquefonction.

    5 Rglez chaque fonction.

    Remarques

    ! Appuyez sur BACK pour revenir laffichageprcdent.

    ! Pour revenir au menu principal, appuyez defaon prolonge sur BACK.

    ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-chage ordinaire.

    ! Quand le rglage du contrleur de haut-par-leur dextrmes graves est PREOUT:REAR,vous ne pouvez pas slectionnerSW SETTING 1 (rglage haut-parleur dextr-mes graves en/hors service). (Reportez-vous la page 66.)

    ! Vous pouvez slectionner le SW SETTING 2seulement quand la sortie haut-parleur dex-trmes graves est active dansSW SETTING 1.

    ! Si FM a t choisie comme source, vous nepouvez pas afficher la fonctionSRC LVADJUST.

    ! Si vous nutilisez aucune fonction pendant en-viron 30 secondes, lcran revient automati-quement laffichage ordinaire.

    Rglage de lquilibre sonoreVous pouvez modifier lquilibre avant-arrire/droite-gauche afin dobtenir un confort d-coute idal dans tous les siges occups.

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirFADER/BALANCE.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le mode de paramtrage.

    3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour s-lectionner le segment que vous voulez r-gler.Appuyez de manire rpte surMULTI-CONTROL pour basculer entre lquili-bre avant-arrire/droite-gauche.

    4 Tournez MULTI-CONTROL pour rglerlquilibre sonore entre les haut-parleurs.Lquilibre des haut-parleurs avant-arrire peuttre rgl entre FAD F15 et FAD R15.Lquilibre des haut-parleurs gauche-droitpeut tre rgl entre BAL L15 et BAL R15.# Vous pouvez effectuer les mmes oprationsen poussantMULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas.# FAD 0 est le rglage convenable dans le caso seulement deux haut-parleurs sont utiliss.# Si le rglage de la sortie arrire estREAR SP :SUB W, il nest pas possible de rglerlquilibre des haut-parleurs avant-arrire. Repor-tez-vous la page 66, Rglage de la sortie arrire etdu contrleur de haut-parleur dextrmesgraves.

    Rglages sonores

    Fr 61

    SectionFran

    ais

    03

  • Utilisation de lgaliseurLgaliseur vous permet de corriger les carac-tristiques sonores de lintrieur du vhiculeen fonction de vos gots.

    Rappel dune courbe dgalisationSix courbes dgalisation sont enregistres etvous pouvez les rappeler nimporte quel mo-ment. Voici une liste des courbes dgalisa-tion.

    Affichage Courbe dgalisation

    POWERFUL Accentuation de la puissance

    NATURAL Sonorit naturelle

    VOCAL Chant

    CUSTOM Correction personnelle

    FLAT Absence de correction

    SUPER BASS Accentuation des graves

    ! CUSTOM est une courbe dgalisation pr-rgle que vous avez cre. Si vous effec-tuez des ajustements sur la courbedgalisation, les rglages de la courbe d-galisation sont enregistrs dans CUSTOM.

    ! Quand FLAT est slectionn, ni ajout nicorrection nest apport au son. Ceci estutile pour tester leffet des courbes dgali-sation en basculant entre FLAT et unecourbe dgalisation dfinie.

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirPRESET EQUALIZER.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le mode de paramtrage.

    3 Tournez MULTI-CONTROL pour slec-tionner lgaliseur.# Vous pouvez effectuer les mmes oprationsen poussantMULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas.

    Rglage des courbes dgalisationLes courbes dgalisation dfinies en usinepeuvent tre lobjet dun rglage fin (rglagede la nuance).

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirEQ SETTING 1.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le mode de paramtrage.

    3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour s-lectionner le segment que vous voulez r-gler.Appuyez de faon rpte surMULTI-CONTROL pour changer de segmentdans lordre suivant :L (bas)M (moyen)H (lev)

    4 Tournez MULTI-CONTROL pour rglerlamplitude de la bande dgalisation.Les valeurs +6 6 saffichent tandis que le ni-veau augmente ou diminue.# Vous pouvez effectuer les mmes oprationsen poussantMULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas.# Vous pouvez ensuite choisir une autre bandeet rgler son amplitude.

    Rglage fin de la courbedgalisationVous pouvez ajuster la frquence centrale et lefacteur Q (caractristiques de la courbe) dechacune des gammes de frquence actuelle-ment slectionne (LOW/MID/HI).! Si vous effectuez des ajustements, la

    courbe CUSTOM est mise jour.

    Niveau (dB)

    Frquence centrale

    Q=2NQ=2W

    Frquence (Hz)

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirEQ SETTING 2.

    Rglages sonores

    Fr62

    Section

    03

  • 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le mode de paramtrage.

    3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour s-lectionner le segment que vous voulez r-gler.Appuyez de faon rpte surMULTI-CONTROL pour changer de segmentdans lordre suivant :GammeFrquenceFacteur Q

    4 Tournez MULTI-CONTROL pour rgler lesegment slectionn.GammeLOW (bas)MID (moyen)HI (lev)FrquenceBasse : 40HZ80HZ100HZ160HZMoyenne : 200HZ500HZ1KHZ2KHZleve : 3KHZ8KHZ10KHZ12KHZFacteur Q2N1N1W2W# Vous pouvez effectuer les mmes oprationsen poussantMULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas.

    Rglage de la correctionphysiologiqueLa correction physiologique a pour objet dac-centuer les graves et les aigus bas niveauxdcoute.

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirLOUDNESS.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le mode de paramtrage.

    3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir lerglage dsir.Tournez pour changer de rglage.LOW (faible)MID (moyen)HIGH (lev)OFF (dsactiv)# Vous pouvez effectuer les mmes oprationsen poussantMULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas.

    Utilisation de la sortie haut-parleur dextrmes gravesCet appareil est quip dune sortie haut-par-leur dextrmes graves qui peut tre mise enservice ou hors service.Vous pouvez galement slectionner unephase normale ou inverse.

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirSW SETTING 1.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le mode de paramtrage.

    3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir lerglage dsir.Tournez pour changer de rglage.NORMAL (phase normale)REV (phase in-verse)OFF (haut-parleur dextrmes gravesdsactiv)# Vous pouvez effectuer les mmes oprationsen poussantMULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas.

    Rglages du haut-parleurdextrmes gravesLorsque la sortie haut-parleur dextrmes gra-ves est en service, vous pouvez choisir la fr-quence de coupure et rgler le niveau desortie du haut-parleur dextrmes graves.! Quand la sortie haut-parleur dextrmes

    graves est en service, vous pouvez slec-tionner SW SETTING 2.

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirSW SETTING 2.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le mode de paramtrage.

    3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour s-lectionner le segment que vous voulez r-gler.Appuyez de faon rpte surMULTI-CONTROL pour changer de segmentdans lordre suivant :Frquence de coupureNiveau

    Rglages sonores

    Fr 63

    SectionFran

    ais

    03

  • 4 Tournez MULTI-CONTROL pour rgler lesegment slectionn.Frquence de coupure50HZ63HZ80HZ100HZ125HZNiveauLes valeurs +6 24 saffichent tandis que leniveau augmente ou diminue.# Vous pouvez effectuer les mmes oprationsen poussantMULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas.

    Utilisation du filtre passe-hautQuand vous ne voulez pas que les sons gravesde la gamme de frquence de la sortie haut-parleur dextrmes graves soient mis par leshaut-parleurs avant ou arrire, mettez le filtrepasse-haut (HPF) en service. Seules les fr-quences suprieures celles de la plage s-lectionne sont mises par les haut-parleursavant ou arrire.

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirHIGH PASS FILTER.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le mode de paramtrage.

    3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir lerglage dsir.Tournez pour changer de rglage.OFF50HZ63HZ80HZ100HZ125HZ# Vous pouvez effectuer les mmes oprationsen poussantMULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas.

    Accentuation des gravesLa fonction accentuation des graves renforcele niveau sonore des graves.

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirBASS BOOST.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le mode de paramtrage.

    3 Tournez MULTI-CONTROL pour rgler leniveau.Les valeurs 0 +6 saffichent tandis que le ni-veau augmente ou diminue.# Vous pouvez effectuer les mmes oprationsen poussantMULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas.

    Ajustement des niveauxdes sourcesLa fonction de rglage du niveau de la source(SRC LVADJUST) permet dajuster les niveauxsonores de chaque source afin dviter que nese produisent de fortes variations damplitudesonore lorsque vous passez dune source lautre.! Les rglages sont bass sur le niveau du

    volume FM qui lui, demeure inchang.

    1 Comparez le niveau du volume FM auniveau de la source que vous voulez rgler.

    2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirSRC LVADJUST.

    3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le mode de paramtrage.

    4 Tournez MULTI-CONTROL pour rgler levolume de la source.Les valeurs +4 4 saffichent tandis que levolume de la source augmente ou diminue.# Vous pouvez effectuer les mmes oprationsen poussantMULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas.

    Remarque

    Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut gale-ment tre rgl laide de cette fonction.

    Rglages sonores

    Fr64

    Section

    03

  • Ajustement des rglagesinitiaux1 Maintenez la pression sur OFF jusquce que lappareil soit mis hors tension.

    2 Appuyez sur la touche approprie cor-respondant votre appareil.DEH-5000UBAppuyez sur SRC jusqu ce que FM STEP ap-paraisse sur lcran.DEH-4000UBAppuyez surMULTI-CONTROL jusqu ce queCLOCK SET apparaisse sur lcran.

    3 Tournez MULTI-CONTROL pour choisirun des rglages initiaux.DEH-5000UBFM STEP (incrment daccord FM)AUTO PI(recherche automatique PI)AUX (entre au-xiliaire)SW CONTROL (sortie arrire etcontrleur de haut-parleur dextrmes graves)EVER SCROLL (dfilement permanent)TITLE SETTING (affichage multilingue)POWER SAVE (conomie dnergie)CUSTOM COLOR (rglage de la couleur d-clairage)DEH-4000UBCLOCK SET (horloge)OFF CLOCK (horlogeappareil teint)FM STEP (incrment dac-cord FM)AUTO PI (recherche automatiquePI)AUX (entre auxiliaire)SW CONTROL(sortie arrire et contrleur du haut-parleurdextrmes graves)EVER SCROLL (dfile-ment permanent)TITLE SETTING (affichagemultilingue)# Vous pouvez effectuer les mmes oprationsen poussantMULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas.# Appuyez sur BAND/ESC pour annuler les r-glages initiaux.

    Rglage de lhorlogeCette fonction est disponible pour le DEH-4000UB seulement.

    Utilisez ces instructions pour rgler lhorloge.

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirCLOCK SET.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le mode de paramtrage.# Appuyez sur BACK pour revenir laffichageprcdent.

    3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour s-lectionner le segment de laffichage delhorloge que vous voulez rgler.Chaque fois que vous appuyez surMULTI-CONTROL, un segment de laffichagede lhorloge est slectionn.HeureMinuteLa partie slectionne clignote sur laffichagede lhorloge.

    4 Tournez MULTI-CONTROL pour rglerlhorloge.# Vous pouvez effectuer les mmes oprationsen poussantMULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas.

    Mise en service ou horsservice de laffichage delhorloge appareil teintCette fonction est disponible pour le DEH-4000UB seulement.Si laffichage de lhorloge appareil teint esten service, lhorloge saffiche quand les sour-ces sont hors service.

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirOFF CLOCK.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pourmettre laffichage de lhorloge appareilteint en service ou hors service.# Pour mettre hors service laffichage de lhor-loge appareil teint, appuyez nouveau surMULTI-CONTROL.

    Rglages initiaux

    Fr 65

    SectionFran

    ais

    04

  • Slection de lincrmentdaccord FMLincrment daccord en FM employ par le r-glage de station en recherche peut tre bas-cul entre 100 kHz, lincrment prrgl, et 50kHz.! Si laccord en recherche est effectu en in-

    crments de 50 kHz, les stations peuventtre accordes de faon imprcise. Effec-tuez un accord manuel des stations ou re-xcutez un accord en recherche.

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirFM STEP.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le mode de paramtrage.

    3 Tournez MULTI-CONTROL pour choisirlincrment daccord en FM.TournerMULTI-CONTROL fait basculer lincr-ment daccord FM entre 50 kHz et 100 kHz.Lincrment daccord FM slectionn saffichesur lcran.# Vous pouvez effectuer les mmes oprationsen poussantMULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas.

    Remarque

    Pendant laccord manuel, lincrment daccordest maintenu 50 kHz.

    Mise en service ou horsservice de la rechercheautomatique PILappareil peut rechercher automatiquementune autre station avec le mme type de pro-gramme, y compris si laccord a t obtenupar le rappel dune frquence en mmoire.

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirAUTO PI.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pourmettre en service la recherche automatiquePI.# Appuyez nouveau surMULTI-CONTROLpour mettre la recherche automatique PI horsservice.

    Mise en service ou horsservice de lentre auxiliaireVous pouvez utiliser un quipement auxiliaireavec cet appareil. Activez le rglage auxiliairelorsque vous utilisez un quipement auxiliaireconnect cet appareil.

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirAUX.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pourmettre AUX en service.# Appuyez nouveau surMULTI-CONTROLpour mettre la fonction AUX hors service.

    Rglage de la sortie arrireet du contrleur de haut-parleur dextrmes gravesLa sortie arrire de cet appareil (sortie deconnexion des haut-parleurs arrire et sortiearrire RCA) peut tre utilise pour la conne-xion dun haut-parleur pleine gamme(REAR SP :FULL/PREOUT:REAR) ou dun haut-parleur dextrmes graves (REAR SP :SUB W/PREOUT:SUB W). Si vous basculez le rglagede la sortie arrire sur REAR SP :SUB W, vouspouvez connecter une prise de sortie arriredirectement un haut-parleur dextrmes gra-ves sans utiliser un amplificateur auxiliaire.

    Rglages initiaux

    Fr66

    Section

    04

  • Initialement, cet appareil est rgl pour laconnexion dun haut-parleur pleine gamme(REAR SP :FULL). Quand la sortie arrire estconnecte des haut-parleurs pleine gamme(quand REAR SP :FULL est slectionn), vouspouvez connecter un haut-parleur dextrmesgraves la sortie haut-parleur dextrmes gra-ves RCA. Le cas chant, vous pouvez choisirdutiliser la sortie contrleur de haut-parleurdextrmes graves (filtre passe-bas, phase) in-tgre PREOUT:SUB W ou la sortie auxiliairePREOUT:REAR.

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirSW CONTROL.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le mode de paramtrage.# Appuyez sur BACK pour revenir laffichageprcdent.

    3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour s-lectionner le segment que vous voulez r-gler.Appuyez de faon rpte surMULTI-CONTROL pour changer de segmentdans lordre suivant :REAR SP (rglage de haut-parleur arrire)PREOUT (rglage de la sortie RCA)

    4 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir lerglage dsir.Tournez pour changer de rglage.Lorsque REAR SP (rglage du haut-parleurarrire) est slectionn.REAR SP :SUB W (haut-parleur dextrmesgraves)REAR SP :FULL (haut-parleur pleinegamme)Lorsque PREOUT (rglage de la sortieRCA) est slectionn.PREOUT:SUB W (haut-parleur dextrmes gra-ves)PREOUT:REAR (haut-parleur pleinegamme)# Quand aucun haut-parleur dextrmes gravesnest connect la sortie arrire, choisissezREAR SP :FULL.

    # Quand un haut-parleur dextrmes graves estconnect la sortie arrire, choisissez le rglagehaut-parleur dextrmes graves REAR SP :SUB W.

    Remarques

    ! Mme si vous modifiez ce rglage, aucun si-gnal nest mis aussi longtemps que la sortievers le haut-parleur dextrmes graves nestpas en service (reportez-vous la page 63, Uti-lisation de la sortie haut-parleur dextrmes gra-ves).

    ! Si vous modifiez ce rglage, la sortie haut-par-leur dextrmes graves est repositionne surles rglages dusine dans le menu audio.

    ! Les sorties de connexion des haut-parleurs ar-rire et la sortie RCA sont commutes simul-tanment par ce rglage.

    Mise en service ou hors servicede la fonction Ever Scroll(dfilement permanent)Quand la fonction Ever Scroll est en service,les informations textuelles enregistres dfi-lent en permanence. Mettez la fonction horsservice si vous prfrez que linformation d-file une fois seulement.

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirEVER SCROLL.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pourmettre la fonction Ever Scroll en service.# Appuyez nouveau surMULTI-CONTROLpour mettre la fonction Ever Scroll horsservice.

    Rglage de laffichagemultilingueDes informations textuelles telles que le nomdu titre, le nom de linterprte ou un commen-taire peuvent tre enregistres sur un disquedaudio compress.

    Rglages initiaux

    Fr 67

    SectionFran

    ais

    04

  • Cet appareil peut les afficher mme si ellessont incorpores dans une langue europenneou en russe.! Si la langue incorpore et la langue slec-

    tionne sont diffrentes, les informationstextuelles peuvent ne pas safficher correc-tement.

    ! Certains caractres peuvent ne pas saffi-cher correctement.

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirTITLE SETTING.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le mode de paramtrage.# Appuyez sur BACK pour revenir laffichageprcdent.

    3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir lerglage dsir.Tournez pour changer de rglage.EURO (langue europenne)RUSSIA (languerusse)# Vous pouvez effectuer les mmes oprationsen poussantMULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas.

    conomie de consommationde la batterieCette fonction est disponible pour le DEH-5000UB seulement.Activer cette fonction vous permet dconomi-ser la consommation de la batterie.! Les oprations autres que la mise en ser-

    vice de la source ne sont pas autorisesquand cette fonction est en service.

    Important

    Si la batterie de votre vhicule est dconnecte,le mode conomie dnergie est annul. Racti-vez le mode conomie dnergie quand la batteriea t reconnecte. Si le contact dallumage devotre vhicule na pas de position ACC (acces-soire), il est possible selon la mthode de conne-xion utilise que lappareil consomme de

    lnergie de la batterie quand le mode conomiednergie est hors service.

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirPOWER SAVE.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pourmettre lconomie dnergie en service.# Appuyez nouveau surMULTI-CONTROLpour mettre lconomie dnergie hors service.

    Rglage de la couleurdclairageCette fonction est disponible pour le DEH-5000UB seulement.La dtermination dune couleur seffectue enrglant le niveau de trois couleurs telles querouge, vert et bleu. La couleur dclairage ajus-te est mmorise en tant que CUSTOM.

    1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirCUSTOM COLOR.

    2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le mode de paramtrage.# Appuyez sur BACK pour revenir laffichageprcdent.

    3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pourchoisir la couleur rgler.R (rouge)G (vert)B (bleu)

    4 Tournez MULTI-CONTROL pour rgler leniveau de la couleur.Les valeurs 4 0 saffichent tandis que le ni-veau augmente ou diminue.

    Rglages initiaux

    Fr68

    Section

    04

  • Utilisation de la source AUXVous pouvez connecter un quipement auxi-liaire cet appareil en utilisant un cble stro mini prise.

    % Insrez la mini prise stro dans le jackdentre de cet appareil.Pour avoir plus de dtails, reportez-vous aumanuel dinstallation.

    Choix de lentre AUX commesource% Appuyez sur SRC pour choisir AUXcomme source.# Si le rglage auxiliaire nest pas activ, vousne pouvez pas choisir AUX. Pour avoir plus de d-tails, reportez-vous la page 66,Mise en serviceou hors service de lentre auxiliaire.

    Dfinition du titre de lentre AUXVous pouvez modifier le titre affich pour len-tre AUX.

    1 Aprs avoir slectionn AUX commesource, utilisez MULTI-CONTROL et slec-tionnez FUNCTION pour afficherTITLE INPUT.

    2 Saisissez un titre de la mme faon quepour le lecteur de CD intgr.Pour des dtails sur cette opration, reportez-vous la page 58, Saisie des titres de dis-que.

    Changement de lclairagedes boutonsCette fonction est disponible pour le DEH-5000UB seulement.Vous pouvez changer la couleur de lclairagedes boutons.

    % Appuyez sur ILL pour choisir une cou-leur dclairage des boutons.KEY apparat sur lcran.Chaque fois que vous appuyez sur ILL, la cou-leur change :RAINBOW (arc-en-ciel)WHITE (blanc)SKY BLUE (bleu ciel)OCEAN BLUE (bleuocan)DEEP BLUE (bleu fonc)PINK(rose)RED (rouge)AMBER (ambre)ORANGE (orange)GREEN (vert)PURE GREEN (vert profond)CUSTOM (cor-rection personnelle)

    Remarques

    ! Le rglage RAINBOW fait dfiler continuelle-ment toutes les couleurs.

    ! CUSTOM est une couleur ajuste que vouscrez (reportez-vous la page prcdente, R-glage de la couleur dclairage).

    ! Si vous nutilisez pas la fonction dans les huitsecondes environ, lcran revient laffichageprcdent.

    Changement de lclairagede lcranCette fonction est disponible pour le DEH-5000UB seulement.Vous pouvez changer la couleur de lclairagede lcran.

    1 Appuyez sur ILL jusqu ce que DISP ap-paraisse sur lcran.

    2 Appuyez sur ILL pour choisir une cou-leur dclairage de lcran.Chaque fois que vous appuyez sur ILL, la cou-leur change :WHITE (blanc)SKY BLUE (bleu ciel)OCEAN BLUE (bleu ocan)DEEP BLUE (bleufonc)PINK (rose)RED (rouge)AMBER(ambre)ORANGE (orange)GREEN (vert)PURE GREEN (vert profond)CUSTOM (cor-rection personnelle)

    Autres fonctions

    Fr 69

    SectionFran

    ais

    05

  • Remarques

    ! Quand la couleur de lclairage des touchesest fixe RAINBOW, la couleur de lclairagede lcran est aussi change en RAINBOW. Sivous voulez changer lclairage de lcran,changez lclairage des boutons en une cou-leur autre que RAINBOW, puis utilisez la fonc-tion clairage de lcran.

    ! CUSTOM est une couleur ajuste que vouscrez (reportez-vous la page 68, Rglage dela couleur dclairage).

    ! Si vous nutilisez pas la fonction dans les huitsecondes environ, lcran revient laffichageprcdent.

    SilencieuxLe son de cet appareil est coup automatique-ment dans les cas suivants :! Quand un appel est effectu ou reu sur

    un tlphone cellulaire connect cet ap-pareil.

    ! Quand le guidage vocal est mis par unquipement de navigation Pioneerconnect cet appareil.

    Le son est coup,MUTE est affich et aucunrglage audio nest possible sauf le contrledu volume. Le fonctionnement retourne lanormale quand la connexion tlphonique oule guidage vocal est termin.

    Autres fonctions

    Fr70

    Section

    05

  • Messages derreurQuand vous contactez votre distributeur ou leService dentretien agr par Pioneer le plusproche, noubliez pas de noter le messagederreur.

    Lecteur de CD intgr

    Message Causes possi-bles

    Action corrective

    ERROR-11, 12,17, 30

    Disque sale Nettoyez le disque.

    ERROR-11, 12,17, 30

    Disque ray Utilisez un autredisque.

    ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0

    Anomalie lec-trique ou mca-nique

    Basculez la posi-tion de la cl decontact, ou choi-sissez une autresource puis reve-nez au lecteur deCD.

    ERROR-15 Le disque insrne contient pasde donnes

    Utilisez un autredisque.

    ERROR-22, 23 Le format de CDne peut pas trelu

    Utilisez un autredisque.

    NO AUDIO Le disque insrne contientaucun fichier quipuisse tre lu

    Utilisez un autredisque.

    SKIPPED Le disque insrcontient des fi-chiers WMA quisont protgs parDRM

    Utilisez un autredisque.

    PROTECT Tous les fichierssur le disque in-sr sont prot-gs par DRM

    Utilisez un autredisque.

    Lecteur audio USB/mmoire USB

    Message Causes possi-bles

    Action corrective

    NO AUDIO Aucune plagemusicale

    Transfrez les fi-chiers audio aulecteur audio por-table USB ou lammoire USB eteffectuez la conne-xion.

    La mmoire USBavec la scuritactive estconnecte

    Suivez les instruc-tions de la m-moire USB pourdsactiver la scu-rit.

    SKIPPED Le lecteur audioportable USBconnect ou lammoire USBconnectecontient des fi-chiers WMA quisont protgs parWindows MediaDRM 9/10

    Lisez un fichieraudio non protgpar WindowsMedia DRM 9/10.

    PROTECT Tous les fichierssur le lecteuraudio portableUSB connectou la mmoireUSB connectesont protgs parWindows MediaDRM 9/10

    Transfrez des fi-chiers audio nonprotgs parWindows MediaDRM 9/10 sur lelecteur audio por-table USB ou surla mmoire USB eteffectuez la conne-xion.

    N/A USB Lappareil USBconnect nestpas support parcet appareil.

    Connectez un lec-teur audio portableUSB ou une m-moire USBconforme au stan-dard USB MassStorage Class.

    Informations complmentaires

    Fr 71

    AnnexeFran

    ais

  • CHECK USBLe connecteurUSB ou le cbleUSB est encourt-circuit.

    Vrifiez que leconnecteur USBou le cble USBnest pas coinc ouendommag.

    Le lecteur audioportable USB/lammoire USBconnect(e)consomme plusde 500 mA (cou-rant maximumautoris).

    Dconnectez le lec-teur audio portableUSB ou la m-moire USB et nelutilisez pas. Met-tez le contact surOFF, puis sur ACCou ON, puisconnectez le lec-teur audio portableUSB ou la m-moire USB compa-tible.

    Conseils sur la manipulationdes disques et du lecteur! Utilisez uniquement des disques affichant

    lun ou lautre des logos suivants.

    ! Utilisez seulement des disques convention-nels de forme circulaire. Nutilisez pas dedisques ayant une forme particulire.

    ! Utilisez un CD 12 cm ou 8 cm. Nutilisezpas un adaptateur lorsque vous lisez desCD 8 cm.

    ! Nintroduisez aucun objet dans le loge-ment pour CD autre quun CD.

    ! Nutilisez pas de disques fendills, br-chs, voils ou prsentant dautres dfauts,car ils peuvent endommager le lecteur.

    ! La lecture de disques CD-R/CD-RW non fi-naliss nest pas possible.

    ! Ne touchez pas la surface enregistre desdisques.

    ! Rangez les disques dans leur coffret dsque vous ne les coutez plus.

    ! vitez de laisser les disques dans des envi-ronnements trop chauds, en particulier lalumire directe du soleil.

    ! Ne posez aucune tiquette la surface desdisques, ncrivez pas sur un disque, nap-pliquez aucun agent chimique sur undisque.

    ! Pour nettoyer un CD, essuyez le disqueavec un chiffon doux en partant du centrevers lextrieur.

    ! La condensation peut perturber temporai-rement le fonctionnement du lecteur. Lais-sez celui-ci sadapter la temprature plusleve pendant une heure environ. Essuyezgalement les disques humides avec unchiffon doux.

    ! La lecture de certains disques peut tre im-possible en raison des caractristiques dudisque, de son format, de lapplication quila enregistr, de lenvironnement de lec-ture, des conditions de stockage ou dau-tres conditions.

    ! Les informations textuelles peuvent ne passafficher correctement en fonction de leurenvironnement denregistrement.

    ! Les cahots de la route peuvent interromprela lecture dun disque.

    ! Lisez les prcautions demploi des disquesavant de les utiliser.

    Disques Duaux! Les Disques Duaux sont des disques

    deux faces avec un CD enregistrable pourlaudio sur une face et un DVD enregis-trable pour la vido sur lautre.

    ! Comme la face CD des Disques Duauxnest pas physiquement compatible avec lestandard CD gnral, la lecture de la faceCD sur cet appareil peut ne pas tre pos-sible.

    Informations complmentaires

    Fr72

    Annexe

  • ! Charger et jecter frquemment un DisqueDual peut provoquer des rayures sur ledisque. Des rayures importantes peuvententraner des problmes de lecture sur cetappareil. Dans certains cas, un DisqueDual peut se retrouver bloqu dans le loge-ment pour CD et ne sera pas ject. Pourviter cela, nous vous recommandons devous abstenir dutiliser des Disques Duauxavec cet appareil.

    ! Pour des informations plus dtailles surles Disques Duaux, veuillez vous reporteraux informations fournies par le fabricantdu disque.

    Compatibilit des formatsaudio compresssWMA! Format compatible : WMA encod par

    Windows Media Player! Dbit binaire : 48 kbit/s 320 kbit/s (CBR),

    48 kbit/s 384 kbit/s (VBR)! Frquence dchantillonnage : 32 kHz, 44,1

    kHz, 48 kHz! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-

    less, Voice : Non

    MP3! Dbit binaire : 8 kbit/s 320 kbit/s (CBR),

    VBR! Frquence dchantillonnage : 8 kHz 48

    kHz (32, 44,1, 48 kHz pour accentuation)! Version tiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1,

    2.2, 2.3, 2.4 (la Version 2.x de ltiquette ID3a priorit sur la Version 1.x.)

    ! Liste de lecture m3u : Non! MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : Non

    WAV! Format compatible : PCM Linaire (LPCM),

    MS ADPCM! Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4

    (MS ADPCM)

    ! Frquence dchantillonnage : 16 kHz 48kHz (LPCM), 22,05 kHz 44,1 kHz (MSADPCM)

    Lecteur audio USB/mmoireUSBCompatibilit du lecteur audioUSB/de la mmoire USB! Version USB : 2.0, 1.1 et 1.0! Taux de transfert des donnes USB : vitesse

    maximum! Classe USB : appareil MSC (Mass Storage

    Class)! Protocole : bulk! Taille mmoire minimum : 250 Mo! Taille mmoire maximum : 250 Go! Systme de fichiers : FAT32 et FAT16! Alimentation : 500 mA

    Remarques

    ! Une mmoire USB partitionne nest pascompatible avec cet appareil.

    ! Selon le type de lecteur audio portable USB/de mmoire USB que vous utilisez, cet appa-reil peut ne pas reconnatre le lecteur audioportable USB/la mmoire USB, ou les fichiersaudio peuvent ne pas tre lus correctement.

    ! Cet appareil peut reproduire les fichiers setrouvant dans un lecteur audio portable USB/mmoire USB compatible avec le format USBMass Storage Class. Cependant, les fichiersprotgs par des droits dauteur qui se trouvedans les priphriques USB cits ci-dessus nepeuvent pas tre reproduits.

    ! Vous ne pouvez pas connecter un lecteuraudio portable USB ou une mmoire USB cet appareil via un hub USB.

    Informations complmentaires

    Fr 73

    AnnexeFran

    ais

  • Conseils sur la manipulation etinformations supplmentaires! Ne laissez pas le lecteur audio portable

    USB/la mmoire USB expos(e) la lu-mire directe du soleil pour des priodesprolonges. Une exposition prolonge lalumire directe du soleil peut entraner unmauvais fonctionnement du lecteur audioportable USB/de la mmoire USB en raisonde la temprature leve qui en rsulterait.

    ! Nexposez pas le lecteur audio portableUSB ou la mmoire USB des tempratu-res leves.

    ! Fixez le lecteur audio portable USB/la m-moire USB de faon sre pendant quevous conduisez. Ne laissez pas le lecteuraudio portable USB/la mmoire USB tom-ber sur le plancher, o cela pourrait gnerle bon fonctionnement de la pdale de freinou dacclrateur.

    ! Il peut se produire un lger retard lors dudmarrage de la lecture de fichiers audioencods avec des donnes image.

    ! Selon les appareils USB connects, des pa-rasites radio peuvent tre gnrs.

    ! Seuls les 64 premiers caractres dun nomde fichier (incluant lextension) ou dunnom de dossier peuvent tre affichsquand le lecteur audio portable USB/la m-moire USB est slectionn(e) commesource.

    ! Linformation textuelle de certains fichiersaudio peut ne pas tre affiche correcte-ment.

    ! Les extensions de fichier doivent tre utili-ses correctement.

    ! Le nombre maximum de fichiers pouvanttre lus sur un lecteur audio portable USBou une mmoire USB est 15 000.

    ! Le nombre maximum de dossiers pouvanttre lus sur un lecteur audio portable USBou une mmoire USB est 500.

    ! Le nombre maximum de niveaux de rper-toires pouvant tre lus sur un lecteur audioportable USB ou une mmoire USB est dehuit.

    ! Il peut se produire un lger retard au dbutde la lecture de fichiers audio sur un lec-teur audio portable USB/une mmoire USBavec de nombreuses hirarchies de dos-siers.

    ! Ne connectez que le lecteur audio portableUSB ou la mmoire USB.

    ! Les oprations peuvent diffrer en fonctionde type de lecteur audio USB ou de m-moire USB.

    La squence des fichiers audio sur lammoire USBPour les lecteurs audio portables USB, la s-quence diffre de celle sur une mmoire USB etdpend du lecteur.

    Exemple de hirarchie: Dossier: Fichier audio compress

    1

    2

    3

    45

    6

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4

    ! 01 05 reprsentent les numros des dos-siers affects.1 6 reprsentent la s-quence de lecture. Sur cet appareil,lutilisateur ne peut pas affecter de num-ros de dossier ni spcifier la squence delecture.

    ! La squence de lecture du fichier audio estla mme que la squence enregistre danslappareil USB.

    ! Pour spcifier la squence de lecture, lamthode suivante est recommande.

    Informations complmentaires

    Fr74

    Annexe

  • 1 Crez le nom du fichier en incluant desnombres qui spcifient la squence de lec-ture (par exemple, 001xxx.mp3 et099yyy.mp3).

    2 Placez ces fichiers dans un dossier.3 Enregistrez le dossier contenant les fi-

    chiers sur lappareil USB.Toutefois, avec certains environnementssystme, vous ne pouvez pas spcifier lasquence de lecture des fichiers.

    Fichiers audio compressssur un disque! Selon la version de Windows Media Player

    utilise pour encoder les fichiers WMA, lesnoms dalbum et les autres informationstextuelles peuvent ne pas safficher correc-tement.

    ! Il peut se produire un lger retard lors dudmarrage de la lecture de fichiers WMAencods avec des donnes image.

    ! Conforme ISO 9660 Niveau 1 et 2. Les sys-tmes de fichiers Romeo et Joliet sont tousdeux compatibles avec ce lecteur.

    ! La lecture de disques multi-session est pos-sible.

    ! Les fichiers daudio compress ne sont pascompatibles avec le transfert de donnesen criture par paquets.

    ! Seuls les 64 premiers caractres dun nomde fichier (incluant lextension telle que.wma, .mp3 ou .wav) ou dun nom de dos-sier peuvent tre affichs.

    ! La squence de slection des dossiers oudautres oprations peuvent diffrer enfonction du logiciel de codage ou dcri-ture.

    ! Quelle que soit la dure du silence entreles plages musicales de lenregistrementoriginal, la lecture des disques daudiocompress seffectue avec une courtepause entre les plages musicales.

    ! Les extensions de fichier telles que .wma,.mp3 ou .wav doivent tre utilises correc-tement.

    ! Les textes russes afficher sur cet appareildoivent tre cods avec les jeux de caract-res suivants : Unicode (UTF-8, UTF-16) Les jeux de caractres autre que Uni-

    code qui sont utiliss dans lenvironne-ment Windows et sont paramtrs Russe dans le paramtrage multilingue

    ! Seuls les 32 premiers caractres dun nomde fichier (incluant lextension telle que.wma, .mp3 ou .wav) ou dun nom de dos-sier peuvent tre affichs quand on utilisedu texte russe.

    Exemple de hirarchie: Dossier: Fichier audio compress

    1

    2

    3

    45

    6

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4

    ! Cet appareil attribue les numros de dos-sier. Lutilisateur ne peut pas attribuer lesnumros de dossier.

    ! Huit niveaux maximum sont autoriss pourla hirarchie des dossiers. Toutefois, la hi-rarchie des dossiers est dans la pratique in-frieure deux niveaux.

    ! Lappareil peut lire un maximum de 99 dos-siers sur un disque.

    Tableau des caractrescyrilliquesD : Affichage

    Informations complmentaires

    Fr 75

    AnnexeFran

    ais

  • C : Caractre

    D C D C D C D C

    ,

    ,

    ,

    Informations complmentaires

    Fr76

    Annexe

  • Caractristiques techniquesGnralitsTension dalimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V 15,1 V

    acceptable)Mise la masse ....................... Ple ngatifConsommation max. en courant

    ..................................................... 10,0 ADimensions (L H P) :

    DINChssis ..................... 178 mm 50 mm 162

    mmPanneau avant ...... 188 mm 58 mm 22 mm

    DChssis ..................... 178 mm 50 mm 162

    mmPanneau avant ...... 170 mm 48 mm 22 mm

    Poids .............................................. 1,3 kg

    AudioPuissance de sortie maximale

    ..................................................... 50 W 450 W 2/4 W + 70 W 1/2W (pour le haut-parleurdextrmes graves)

    Puissance de sortie continue..................................................... 22 W 4 (50 Hz 15 000

    Hz, DHT 5 %, impdance decharge 4 W, avec les deuxcanaux entrans)

    Impdance de charge ........... 4 W 8 W 44 W 8 W 2 + 2 W 1

    Niveau de sortie max de ltage pramp..................................................... 2,2 V

    galiseur (galiseur paramtrique 3 bandes) :Bas

    Frquence ............... 40/80/100/160 HzFacteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB

    si amplifi)Gain ............................12 dB

    MdiumFrquence ............... 200/500/1k/2k HzFacteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB

    si amplifi)Gain ............................12 dB

    levFrquence ............... 3,15k/8k/10k/12,5k HzFacteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB

    si amplifi)Gain ............................12 dB

    HPF:Frquence ......................... 50/63/80/100/125 HzPente ................................... 12 dB/octave

    Haut-parleur dextrmes graves (mono) :Frquence ......................... 50/63/80/100/125 HzPente ................................... 18 dB/octave

    Gain ......................................+6 dB 24 dBPhase .................................. Normale/Inverse

    Accentuation des graves :Gain ......................................+12 dB 0 dB

    Lecteur de CDSystme ....................................... Compact Disc Digital AudioDisques utilisables ................. Disques compactsRapport signal/bruit ............... 94 dB (1 kHz) (Rseau

    IEC-A)Nombre de canaux ................. 2 (stro)Format de dcodage MP3 ...MPEG-1 & 2 Couche Audio

    3Format de dcodage WMA

    ..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca-naux audio)(Windows Media Player)

    Format du signal WAV .......... PCM Linaire & MS ADPCM(Non compress)

    USBSpcification .............................. USB 2.0 vitesse pleineCourant dalimentation ........ 500 mATaille mmoire maximum .... 250 GoSystme de fichiers ................ FAT16, FAT32Format de dcodage MP3 ...MPEG-1 & 2 Couche Audio

    3Format de dcodage WMA

    ..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca-naux audio)(Windows Media Player)

    Format du signal WAV .......... PCM Linaire & MS ADPCM(Non compress)

    Syntoniseur FMGamme de frquence ............ 87,5 MHz 108,0 MHzSensibilit utile ......................... 8 dBf (0,7 V/75 W, mono,

    S/B : 30 dB)Rapport signal/bruit ............... 75 dB (Rseau IEC-A)

    Syntoniseur MW (PO)Gamme de frquence ............ 531 kHz 1 602 kHz (9 kHz)Sensibilit utile ......................... 18 V (S/B : 20 dB)Rapport signal/bruit ............... 65 dB (Rseau IEC-A)

    Syntoniseur LW (GO)Gamme de frquence ............ 153 kHz 281 kHzSensibilit utile ......................... 30 V (S/B : 20 dB)Rapport signal/bruit ............... 65 dB (Rseau IEC-A)

    Remarque

    Les caractristiques et la prsentation peuventtre modifies sans avis pralable findamlioration.

    Informations complmentaires

    Fr 77

    AnnexeFran

    ais

  • PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPAN

    PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404

    PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11

    PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936TEL: 65-6472-7555

    PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, AustraliaTEL: (03) 9586-6300

    PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, CanadaTEL: 1-877-283-5901TEL: 905-479-4411

    PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 pisoCol.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000TEL: 55-9178-4270

    :4413 : (02) 2521-3588

    9901-6 : (0852) 2848-6488

    Herausgegeben von Pioneer Corporation.Copyright 2007 by Pioneer Corporation.Alle Rechte vorbehalten.

    Publi par Pioneer Corporation. Copyright 2007 par Pioneer Corporation. Tousdroits rservs.

    Gedruckt in ChinaImprim en Chine

    EW

    bk_page_bk_page_1bk_page_10bk_page_11bk_page_12bk_page_13bk_page_15bk_page_16bk_page_17bk_page_18bk_page_19bk_page_2bk_page_20bk_page_21bk_page_3bk_page_4bk_page_5bk_page_6bk_page_7bk_page_8bk_page_9deTable of Contents

    frTable of Contents