norme marocaine nm iso 22476-4 ic 201...ics : 93.020reconnaissance et essais géotechniques essais...

59
ICS : 93.020 Reconnaissance et essais géotechniques Essais en place Partie 4 : Essai au pressiomètre Ménard Correspondance La présente norme est une reprise intégrale de la norme ISO 22476-4 : 2012. Droits d'auteur Droit de reproduction réservés sauf prescription différente aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé électronique ou mécanique y compris la photocopie et les microfilms sans accord formel. Ce document est à usage exclusif et non collectif des clients de l'IMANOR, Toute mise en réseau, reproduction et rediffusion, sous quelque forme que ce soit, même partielle, sont strictement interdites. © IMANOR 2019 Tous droits réservés Institut Marocain de Normalisation (IMANOR) Angle Avenue Kamal Zebdi et Rue Dadi Secteur 21 Hay Riad - Rabat Tél : 05 37 57 19 48/49/51/52 - Fax : 05 37 71 17 73 Email : [email protected] NM ISO 22476-4 IC 13.1.083 2019 Norme Marocaine homologuée Par décision du Directeur de l’Institut Marocain de Normalisation N° du , publiée au B.O. N° Norme Marocaine Projet de norme marocaine

Upload: others

Post on 23-Oct-2020

28 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • ICS : 93.020

    Reconnaissance et essais géotechniques Essais en placePartie 4 : Essai au pressiomètre Ménard

    Correspondance

    La présente norme est une reprise intégrale de la norme ISO 22476-4 : 2012.

    Droits d'auteurDroit de reproduction réservés sauf prescription différente aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé électronique ou mécanique y compris la photocopie et les microfilms sans accord formel. Ce document est à usage exclusif et non collectif des clients de l'IMANOR, Toute mise en réseau, reproduction et rediffusion, sous quelque forme que ce soit, même partielle, sont strictement interdites.

    © IMANOR 2019 – Tous droits réservésInstitut Marocain de Normalisation (IMANOR) Angle Avenue Kamal Zebdi et Rue Dadi Secteur 21 Hay Riad - Rabat Tél : 05 37 57 19 48/49/51/52 - Fax : 05 37 71 17 73 Email : [email protected]

    NM ISO 22476-4 IC 13.1.083

    2019

    Norme Marocaine homologuée

    Par décision du Directeur de l’Institut Marocain de Normalisation N° du , publiée au B.O. N°

    Norme Marocaine

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • NM ISO 22476-4 : 2019

    Avant-Propos

    L’Institut Marocain de Normalisation (IMANOR) est l’Organisme National de Normalisation. Il a été créé par la Loi N° 12-06 relative à la normalisation, à la certification et à l’accréditation sous forme d’un Etablissement Public sous tutelle du Ministère chargé de l’Industrie et du Commerce.

    Les normes marocaines sont élaborées et homologuées conformément aux dispositions de la Loi N° 12- 06 susmentionnée.

    La présente norme marocaine NM ISO 22476-4 a été examinée et adoptée par la Commission de Normalisation des travaux géotechniques (102).

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    © ISO 2012 – Tous droits réservés iii

    Sommaire Page

    Avant-propos ..............................................................................................................................................................................................................................iv1 Domaine d’application ................................................................................................................................................................................... 12 Références normatives ................................................................................................................................................................................... 23 Termes,définitionsetsymboles .......................................................................................................................................................... 2

    3.1 Termes et définitions ......................................................................................................................................................................... 23.2 Symboles ...................................................................................................................................................................................................... 4

    4 Appareillage .............................................................................................................................................................................................................. 74.1 Description générale .......................................................................................................................................................................... 74.2 Sondes du pressiomètre.................................................................................................................................................................. 84.3 Contrôleur pression-volume (CPV) .................................................................................................................................... 114.4 Tubulure .................................................................................................................................................................................................... 114.5 Liquide injecté ...................................................................................................................................................................................... 114.6 Moyens de mesure et de contrôle ........................................................................................................................................ 134.7 Enregistreur des données........................................................................................................................................................... 13

    5 Mode opératoire d’essai.............................................................................................................................................................................145.1 Assemblage ............................................................................................................................................................................................. 145.2 Étalonnage et correction ............................................................................................................................................................. 145.3 Placement de la sonde et forage pressiométrique ................................................................................................145.4 Préparation de l’essai ..................................................................................................................................................................... 145.5 Établissement du programme de chargement ......................................................................................................... 155.6 Établissement de la pression différentielle .................................................................................................................165.7 Expansion ................................................................................................................................................................................................. 165.8 Remblayage du forage .................................................................................................................................................................... 175.9 Exigences de sécurité ..................................................................................................................................................................... 17

    6 Résultats d’essai .................................................................................................................................................................................................186.1 Fiches de données et imprimé sur le terrain ............................................................................................................. 186.2 Courbe corrigée du pressiomètre ........................................................................................................................................ 196.3 Résultats par le calcul .................................................................................................................................................................... 20

    7 Rapports .....................................................................................................................................................................................................................207.1 Généralités ............................................................................................................................................................................................... 207.2 Rapport de terrain ............................................................................................................................................................................ 207.3 Rapport d’essai .................................................................................................................................................................................... 20

    Annexe A (normative) Caractéristiques géométriques des sondes du pressiomètre ....................................23Annexe B (normative) Étalonnage et correction ...................................................................................................................................26Annexe C (normative) Placement de la sonde du pressiomètre dans le sol .............................................................34Annexe D (normative) Détermination des caractéristiques du pressiomètre ......................................................42Annexe E (normative) Exactitude et incertitudes ................................................................................................................................50Annexe F (normative) Rapport d’essais pressiométriques .......................................................................................................51Bibliographie ...........................................................................................................................................................................................................................55Pr

    ojet d

    e norm

    e maro

    caine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    Avant-propos

    L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.

    Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2.

    La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités membres votants.

    L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.

    L’ISO 22476-4 a été élaborée par le comité technique CEN/TC 341, Enquête géotechnique et test, du Comité européen de normalisation, en collaboration avec le Comité technique ISO/TC 182, Géotechnique, sous-comité SC 1, Recherches et essais géotechniques, conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).

    L’ISO 22476 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Reconnaissance et essais géotechniques — Essais en place:

    — Partie 1: Essais de pénétration au cône électrique et au piézocône

    — Partie 2: Essais de pénétration dynamique

    — Partie 3: Essai de pénétration au carottier

    — Partie 4: Essai au pressiomètre Ménard

    — Partie 5: Essai au dilatomètre flexible

    — Partie 7: Essai au dilatomètre rigide diamétral

    — Partie 9: Essai au scissomètre de chantier

    — Partie 10: Essai de sondage par poids [Spécification technique]

    — Partie 11: Essai au dilatomètre plat [Spécification technique]

    — Partie 12: Essai de pénétration statique au cône à pointe mécanique

    iv © ISO 2012 – Tous droits réservés

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • NORME INTERNATIONALE ISO 22476-4:2012(F)

    Reconnaissance et essais géotechniques — Essais en place —

    Partie 4: Essai au pressiomètre Ménard

    1 Domaine d’application

    La présente partie de l’ISO 22476 spécifie des exigences relatives à l’équipement, à l’exécution et aux rapports pour un essai au pressiomètre Ménard.

    NOTE 1 La présente partie de l’ISO 22476 répond aux exigences d’un essai au pressiomètre Ménard, en tant que partie de la reconnaissance et des essais géotechniques conformément à l’EN 1997-1 et à l’EN 1997-2.

    La présente partie de l’ISO 22476 décrit la procédure pour conduire un essai au pressiomètre Ménard dans des sols naturels, dans des couches traitées ou non traitées et dans des roches fragiles, sur terre ou en milieu maritime.

    Les résultats des essais au pressiomètre de la présente partie de l’ISO 22476 permettent une détermination quantitative de la résistance du sol et des paramètres de déformation. Ils peuvent fournir des informations lithologiques. Ils peuvent aussi être combinés avec des investigations directes, par exemple des essais conformes à l’ISO 22475-1 ou comparés à d’autres essais in-situ (voir l’EN 1997-2:2007, 2.4.1.4 P, 4.1 (1) P et 4.2.3(2) P).

    L’essai au pressiomètre Ménard est réalisé par la dilatation radiale d’une sonde tricellulaire placée dans le sol (voir Figure 1). Au cours de l’injection de liquide dans la sonde, la dilatation des trois cellules provoque d’abord l’entrée en contact de la gaine de la sonde avec les parois du trou de forage, puis y exerce une pression, ce qui donne lieu à un refoulement du sol. La pression appliquée à la sonde et la dilatation volumique associée de cette dernière sont mesurées et enregistrées de manière à déterminer la relation contrainte-déformation du sol lors de l’essai.

    Conjointement avec les résultats des investigations conformes à l’ISO 22475-1 disponibles, ou au moins avec l’identification et la description du sol conformément à l’ISO 14688-1 et à l’ISO 14689-1 obtenues lors des opérations d’essai au pressiomètre, les résultats d’essai du présent document conviennent pour la caractérisation quantitative du profil de sol, qui inclut

    — le module Ménard, EM,

    — la pression limite Ménard, pLM, et

    — la pression de fluage Ménard, pfM.

    La présente partie de l’ISO 22476 fait référence à une sonde décrite historiquement comme la sonde de type G de 60 mm. La présente partie de l’ISO 22476 s’applique à des profondeurs d’essai limitées à 50 m et à une pression d’essai ne dépassant pas 5 MPa.

    NOTE 2 Les essais pressiométriques Ménard sont réalisés avec d’autres diamètres de sonde et dimensions de cavité, comme noté ci-après.

    © ISO 2012 – Tous droits réservés 1

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    Sonde Diamètre de forage mm

    Désignation Diamètre mm

    min max

    AX 44 46 52BX 58 60 66NX 70/74 74 80

    Deux procédures alternatives sont fournies:

    — procédure A: les données sont consignées manuellement;

    — procédure B: les données sont enregistrées automatiquement.

    2 Références normatives

    Les documents de référence suivants sont indispensables pour l’application du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels amendements).

    ISO 14688-1, Reconnaissance  et  essais  géotechniques — Dénomination,  description  et  classification  des sols — Partie 1: Dénomination et description

    ISO 14689-1, Reconnaissance  et  essais  géotechniques — Dénomination,  description  et  classification  des roches — Partie 1: Dénomination et description

    ISO 22475-1, Reconnaissance et essais géotechniques — Méthodes de prélèvement et mesurages piézométriques — Partie 1: Principes techniques des travaux

    ENV 13005:1999, Guide pour l’expression de l’incertitude de mesure

    3 Termes,définitionsetsymboles

    3.1 Termesetdéfinitions

    Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.

    3.1.1pressiomètreensemble de l’appareillage utilisé pour la réalisation d’un essai au pressiomètre Ménard, indépendamment des moyens nécessaires pour la mise en place de la sonde pressiométrique dans le terrain

    Note 1 à l’article: Un pressiomètre comporte une sonde pressiométrique, un contrôleur pression-volume appelé CPV, des tubes de raccordement de la sonde au CPV et, dans le cas de la procédure B, un système d’enregistrement incorporé au CPV ou rapporté sur celui-ci.

    Note 2 à l’article: Voir Figure 2.

    3.1.2cavité pressiométriquecavité cylindrique de section circulaire formée dans le sol pour y recevoir une sonde

    3.1.3forage pressiométriquetrou de forage dans lequel est réalisée une série de cavités cylindriques de section circulaire et à l’intérieur desquelles est placée la sonde pressiométrique

    2 © ISO 2012 – Tous droits réservés

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    3.1.4essai pressiométriqueprocessus qui consiste à dilater une sonde cylindrique dans le terrain en appliquant des paliers de pression conformément à un programme défini et à mesurer la variation du volume en résultant en fonction du temps

    Note 1 à l’article: Voir Article F.1 et Figure 4.

    3.1.5sondage pressiométriqueensemble des opérations successives nécessaires pour réaliser un essai pressiométrique Ménard à un emplacement donné, à savoir l’exécution d’un forage pressiométrique et la réalisation d’essais pressiométriques dans ce forage

    Note 1 à l’article: Voir Article F.2.

    3.1.6pression pressiométrique lue, prpression dans le circuit d’injection du liquide alimentant la cellule centrale lue au niveau du contrôleur pression-volume (CPV)

    3.1.7résistance propreperte de pressiondifférence entre la pression dans la sonde et la pression appliquée aux parois du trou de forage

    3.1.8dilatation propreperte de volumedifférence entre le volume injecté dans la sonde et le volume lu sur l’appareil de mesure

    3.1.9courbepressiométriquebrutereprésentation graphique des valeurs du volume injecté V60 dans la sonde, en fonction de la pression appliquée au terrain, notée 60 s après le début de chaque palier de pression, pr

    3.1.10courbepressiométriquecorrigéereprésentation graphique du volume corrigé V en fonction de la pression corrigée p

    Note 1 à l’article: Voir Figure 5.

    3.1.11fluageMénarddifférence des volumes enregistrés à 60 s et à 30 s lors de chaque palier de pression: V60 – V30 = ΔV60/30

    3.1.12courbedefluageMénardcorrigéereprésentation graphique du fluage Ménard corrigé en fonction de la pression appliquée corrigée à chaque palier de pression

    Note 1 à l’article: Voir Figure 5.

    3.1.13sondage pressiométriquereprésentation graphique des résultats des essais pressiométriques réalisés à différents niveaux au cours d’un même forage pressiométrique, accompagnée des informations qui ont été recueillies pendant cette opération

    Note 1 à l’article: Voir Annexe F.

    © ISO 2012 – Tous droits réservés 3

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    3.1.14module pressiométrique Ménard, EMmodule E calculé sur le segment entre (p1, V1) et (p2, V2) de la courbe pressiométrique

    Note 1 à l’article: Voir Annexe D et Figure 5.

    3.1.15pression limite pressiométrique Ménard, pLMpression correspondant, à la profondeur de la cellule de mesure, à celle qui entraîne le doublement du volume de la cavité initiale

    Note 1 à l’article: Voir Annexe D.

    3.1.16pressiondefluagepressiométrique,pfMpression déterminée d’après la courbe de fluage

    Note 1 à l’article: Voir Annexe D.

    3.1.17opérateurpersonne qualifiée réalisant l’essai

    3.1.18tubagelongueurs de tube introduites dans un trou de forage pour empêcher le trou de s’ébouler ou pour éviter la perte de fluide de forage vers la formation environnante, au-dessus de la cavité

    3.2 Symboles

    Pour les besoins du présent document, les symboles du Tableau 1 s’appliquent.

    Tableau1—Symboles

    Symbole Description Unitéa Coefficient d’expansion propre de l’appareillage cm3/MPa

    dci Diamètre extérieur de la partie interne de la sonde avec tube fendu mmdi Diamètre intérieur du tube utilisé pour l’étalonnage lors de l’essai d’expansion

    propre de l’appareillagemm

    dc Diamètre extérieur de la cellule centrale, y compris son habillage souple éven-tuel

    mm

    dt Diamètre de l’outil de forage mme Épaisseur du tube utilisé pour l’étalonnage lors de l’essai d’expansion propre

    de l’appareillagemm

    lp Longueur du tube utilisé pour l’étalonnage lors de l’essai d’expansion propre de l’étalonnage

    mm

    lg Longueur de chaque cellule de garde mmlgs Longueur de chaque cellule de garde de la sonde pressiométrique courte mmlgl Longueur de chaque cellule de garde de la sonde pressiométrique longue mmlm Longueur projetée sur l’axe longitudinal de la partie fendue du tube fendu mmlc Longueur de la cellule centrale de la sonde, mesurée après montage de la mem-

    branemm

    lcs Longueur de la petite cellule centrale après montage de la membrane sur une sonde courte

    mm

    4 © ISO 2012 – Tous droits réservés

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    Symbole Description Unitélcl Longueur de la longue cellule centrale après montage de la membrane sur une

    sonde longuemm

    mE Valeur minimale, strictement positive, des pentes mi cm3/MPami Pente de la courbe pressiométrique corrigée délimitée par les points de coor-

    données (pi-1, Vi-1) et (pi, Vi)cm3/MPa

    p Pression appliquée par la sonde au terrain après correction MPape Correction due à la membrane, généralement appelée résistance propre de la

    sondeMPa

    pE Pression à l’origine du segment de pente mE MPapel pression limite propre de la sonde MPapfM Pression de fluage pressiométrique MPapg Pression du gaz appliquée par l’indicateur au contrôleur pression-volume CPV

    aux cellules de garde de la sonde pressiométriqueMPa

    ph Pression hydrostatique entre l’indicateur au contrôleur pression-volume CPV et la cellule centrale de la sonde pressiométrique

    MPa

    pk Pression du gaz dans les cellules de garde MPapLM Pression limite pressiométrique Ménard du terrain MPapLM* Pression limite pressiométrique Ménard nette du terrain MPapLMH Pression limite pressiométrique Ménard extrapolée selon la méthode de la

    régression hyperboliqueMPa

    pLMDH Pression limite pressiométrique Ménard extrapolée selon la méthode hyper-bolique double

    MPa

    pLMR Pression limite pressiométrique Ménard extrapolée selon la méthode de la courbe inverse

    MPa

    pm Pression due à la résistance propre de la membrane de la cellule centrale pour une expansion spécifique

    MPa

    pr Relevé de pression à la cote altimétrique du capteur dans le circuit d’injection du liquide de la cellule centrale

    MPa

    pc Pression du liquide régnant dans la cellule centrale de la sonde pressiomé-trique

    MPa

    pt Pression à atteindre d’après le programme de chargement MPap1 Pression corrigée correspondant à l’origine de la plage sur laquelle est déter-

    miné le module pressiométriqueMPa

    p2 Pression corrigée correspondant à l’extrémité de la plage sur laquelle est déterminé le module pressiométrique

    MPa

    t Temps sti Temps requis pour l’incrémentation du prochain palier de pression sth Temps pendant lequel le niveau de chargement de pression est maintenu sus Pression de l’eau interstitielle dans le terrain au niveau d’essai MPaz Cote altimétrique, comptée positivement vers le haut mzc Cote altimétrique du dispositif de prise de pression du liquide injecté dans la

    cellule de mesurem

    zcg Cote altimétrique du dispositif de prise de pression du gaz injecté dans les cellules de garde de la sonde pressiométrique

    m

    zN Cote altimétrique du terrain naturel à l’emplacement du trou de forage pres-siométrique

    m

    Tableau1(suite)

    © ISO 2012 – Tous droits réservés 5

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    Symbole Description Unitézp Cote altimétrique du milieu de la cellule de mesure lors de l’essai mzw Cote altimétrique du niveau de la nappe (ou du plan d’eau en site aquatique) m

    CPV Contrôleur pression-volume —E Type de sonde pressiométrique dans laquelle les trois cellules sont formées

    par trois membranes séparées juxtaposées—

    EM Module pressiométrique Ménard MPaG Type de sonde pressiométrique dans laquelle la cellule centrale est formée par

    une membrane spécialisée sur laquelle une membrane externe est fixée pour former les cellules de garde (voir Figure 2)

    Ko Coefficient de pression des terres au repos à la profondeur de l’essai —V Valeur, après remise à zéro et correction des données, du volume injecté dans

    la cellule centrale et mesuré 60 s après le début d’un palier de pressioncm3

    Vc Volume initial conventionnel de la cellule centrale de mesure y compris son éventuel habillage

    cm3

    Vm Volume moyen corrigé entre V1 et V2 cm3

    Vp Volume déterminé lors de l’essai d’étalonnage de l’expansion propre de l’appareillage(voir Figure B.2)

    cm3

    VE Valeur, après corrections, du volume injecté dans la cellule centrale correspon-dant à la pression pE.

    cm3

    VL Valeur, après corrections, du volume injecté dans la cellule centrale de mesure correspondant au doublement du volume initial de la cavité pressiométrique

    cm3

    Vr Volume injecté dans la sonde (avant correction des données) lu sur le CPV cm3

    Vt Volume de la cellule de mesure centrale pouvant inclure le tube fendu cm3

    V1 Volume corrigé correspondant au début de la plage sur laquelle est déterminé le module pressiométrique (voir Figure 5)

    cm3

    V2 Volume corrigé correspondant à l’extrémité de la plage sur laquelle est déter-miné le module pressiométrique

    cm3

    V30 Volume injecté dans la cellule centrale de mesure 30 s après le début du palier cm3

    V60 Volume injecté dans la cellule centrale de mesure 60 s après le début du palier cm3

    β Coefficient servant au calcul de la plage pressiométrique conventionnelle —γ Poids volumique du terrain au moment de l’essai KN/m3

    γi Poids volumique du liquide injecté dans la cellule centrale de mesure KN/m3

    γw Poids volumique de l’eau KN/m3

    λg Coefficient de compressibilité du gaz sous pk par mètre de profondeur m−1

    ν Coefficient de Poisson —σvs Contrainte totale verticale du terrain à la profondeur de l’essai kPaσhs Contrainte totale horizontale du terrain à la cote altimétrique de l’essai kPaΔp Pas de pression MPaΔp1 Pas de pression initial MPa

    ΔV60/30 Variation de volume injecté entre 30 s et 60 s au cours d’un même palier de pression – caractéristique de fluage

    cm3

    ΔV60/60 Variation de volume injecté à 60 s entre deux paliers consécutifs cm3

    Tableau1(suite)

    6 © ISO 2012 – Tous droits réservés

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    4 Appareillage

    4.1 Description générale

    Le principe d’un essai au pressiomètre Ménard est montré à la Figure 1.

    Légende1 surface du sol p pression appliquée2 sol A-A section axiale3 cavité pressiométrique B-B section transverse4 sonde pressiométrique en dilatation

    Figure 1 — Principe d’un essai au pressiomètre Ménard

    Le pressiomètre, représenté à la Figure 2, doit comprendre:

    — une sonde tricellulaire;

    © ISO 2012 – Tous droits réservés 7

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    — un train de tiges de manœuvre de la sonde;

    — un contrôleur pression-volume (CPV);

    — la tubulure reliant le CPV à la sonde.

    Le contrôleur pression-volume (CPV) doit comporter:

    — un système de mise en pression et de dilatation de la sonde, capable de maintenir des pressions constantes comme requis lors de l’essai;

    — un système permettant de maintenir une différence de pression appropriée entre la cellule centrale de mesure et les cellules de garde;

    — un dispositif permettant la lecture directe et, dans le cas de la procédure B, l’enregistrement automatique des caractéristiques à mesurer: temps, pression et volume.

    Les dispositifs de mesurage de la pression du liquide dans la cellule centrale et du gaz dans les cellules de garde sont situés:

    — soit en surface;

    — soit à l’intérieur de la sonde, à moins de 1 m du milieu de la cellule centrale de mesure.

    Dans le premier cas, le CPV doit être muni de moyens permettant de contrôler la valeur de la pression stabilisée dans la sonde considérée.

    Il faut, en outre, disposer de moyens permettant de déterminer la profondeur de l’essai avec l’exactitude requise.

    4.2 Sondes du pressiomètre

    Deux types de sonde doivent être utilisés selon la nature et l’état du terrain:

    — sonde à gaine souple;

    — sonde à gaine souple associée à une protection plus rigide ou à un tube fendu en acier.

    Ces sondes sont respectivement décrites aux Figures 3 a) et 3 b), et leurs caractéristiques géométriques sont données au Tableau A.1.

    Lorsque la sonde est battue ou foncée dans le sol (voir C.3), elle doit être équipée d’une protection plus rigide ou d’un tube fendu avec une allonge terminée par une pointe ou un chanfrein extérieur.

    NOTE Si un tube fendu n’est pas utilisé, le corps de la sonde doit être dimensionné pour résister au fonçage ou à la battue.

    La sonde doit pouvoir être dilatée d’au moins 700 cm3 (550 cm3 pour une sonde dotée d’une cellule centrale courte et placée dans un tube fendu).

    8 © ISO 2012 – Tous droits réservés

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    Légende1 contrôleur pression-volume: 1a, app. de pressurisation, pressurisation différentielle et injection; 1b, app. de

    mesure de pression et volume; 1c, acquisition, stockage et impression des données (requis pour proc. B)2 tubes de connexion: 2a, tube pour injection de liquide; 2b, tube pour injection de gaz3 système de mesure de la profondeur4 tiges5 sonde pressiométrique: 5a, cellule de garde sup.; 5b, cellule de mesure centrale; 5c, cellule de garde inf.6 sol7 cavité d’essai au pressiomètre8 corps de la sonde, âme creuse9 barre de couplage de la sonde

    Figure 2 — Schéma d’un pressiomètre Ménard

    © ISO 2012 – Tous droits réservés 9

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    4.2.1 Sonde à gaine souple

    La sonde doit comprendre trois cellules cylindriques de section circulaire et de même axe (voir Figure A.1). Au cours de l’essai, ces cellules agissent simultanément sur la paroi de forage. La sonde comprend:

    — une cellule centrale de mesure, de diamètre extérieur dc et de longueur lc (lcl pour une «sonde longue» ou lcs pour une «sonde courte» — voir Tableau A.1), qui doit pouvoir se déformer radialement dans un forage et appliquer une contrainte uniforme à la paroi de forage. Elle doit être dilatée par injection d’un liquide supposé être incompressible;

    — deux cellules de garde de diamètre extérieur dg et de longueur lg (lgl ou lgs), situées de part et d’autre de la cellule centrale de mesure et destinées à appliquer à la paroi de forage une contrainte voisine mais pas supérieure à celle de la cellule centrale. Elles doivent être dilatées par un gaz sous pression.

    La sonde doit être constituée d’une âme métallique creuse pour le passage des tubes d’injection des fluides servant à dilater les cellules. Elle doit être équipée d’une membrane pour la cellule centrale et d’une gaine souple. L’âme métallique doit porter généralement, sur sa surface extérieure cylindrique, un système de rainures répartissant uniformément le liquide dans la cellule centrale entre la membrane et l’âme métallique. Elle doit servir de support à la membrane et à la gaine souple. La partie supérieure de l’âme doit être terminée par un raccord destiné à assurer la liaison avec le train de tiges manœuvrant la sonde depuis la surface du terrain; la membrane de la cellule centrale doit isoler le fluide contenu dans la cellule centrale du gaz contenu dans les cellules de garde. La gaine souple recouvrant la membrane de la cellule centrale donne également la forme aux cellules de garde. Une protection souple supplémentaire faite de lamelles d’acier de 17 mm de large, soit en se chevauchant (jusqu’à mi-course), soit isolées, et passant entre les anneaux de fixation (voir Figure A.1), peut être ajoutée par-dessus la gaine. Les tubes d’injection des fluides doivent relier les cellules de la sonde au CPV. Le robinet de purge de la cellule de mesure doit dépasser de la partie inférieure de l’âme métallique.

    NOTE La protection souple peut être ajoutée pour réduire les dommages à la gaine dus aux fragments effilés saillants des murs de la cavité.

    4.2.2 Sondeavectubefendu

    Cette sonde doit consister en deux parties:

    — une partie intérieure, qui doit être un élément correspondant à l’assemblage des trois cellules cylindriques de section circulaire et de même axe, et

    — une partie extérieure, qui doit être constituée d’un tube en acier fendu (voir Figure A.1). Lorsque ce tube est poussé ou enfoncé dans le sol il doit être étendu par un tuyau se terminant par une pointe ou un chanfrein extérieur.

    La partie intérieure inclue:

    — une cellule centrale de mesure, avec un diamètre extérieur dc et une longueur lc (lcl pour une «sonde longue» ou lcs pour une «sonde courte» — voir Tableau A.1), qui doit se déformer radialement dans un forage et appliquer une contrainte uniforme à la paroi de forage. Cette cellule doit être dilatée par injection d’un liquide supposé être incompressible;

    — deux cellules de garde de diamètre extérieur dg et de longueur lg (lgl ou lgs), situées de part et d’autre de la cellule centrale de mesure et conçues pour appliquer à la paroi de forage une contrainte voisine mais pas supérieure à celle de la cellule centrale. Elles doivent être dilatées par un gaz sous pression.

    Lors d’un essai, ces cellules doivent agir de manière simultanée sur la paroi intérieure du tube fendu, qui doit transférer les efforts aux parois de la cavité.

    10 © ISO 2012 – Tous droits réservés

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    Le tube fendu doit comprendre 6 fentes parallèles à l’axe du tube, ou hélicoïdales équidistantes sur la circonférence [Figure 3 b)]. La longueur des fentes, Im, est mesurée parallèlement à l’axe du tube. Cette longueur doit être la plus grande des deux valeurs suivantes:

    1,3 (lc + 2 lg) ou 800 mm.

    Avant et après dilatation de la sonde, l’ouverture de chaque fente du tube fendu doit être inférieure ou égale à 0,4 mm. Après dilatation, le tube fendu et les fentes doivent retrouver leur forme et leurs dimensions initiales.

    L’élément de la sonde à l’intérieur du tube fendu doit être positionné entre des rondelles élastiques permettant à la sonde de se déformer radialement en offrant une résistance minimale.

    4.3 Contrôleur pression-volume (CPV)

    Le CPV est doit être conçu autour d’un volumètre cylindrique équipé d’un système de mise en pression et d’un ensemble de dispositifs de mesurage. Le CPV doit contrôler l’expansion des cellules de la sonde et permettre de mesurer simultanément, en fonction du temps, les pressions du liquide et du gaz ainsi que le volume de liquide injecté.

    Le système de mise en pression doit permettre de:

    — atteindre la pression limite pressiométrique ou une pression pr au moins égale à 5 MPa;

    — maintenir constant chaque palier de pression de chargement dans la cellule de mesure et dans les cellules de garde pendant la durée définie;

    — appliquer un pas de pression de 0,5 MPa, mesuré au CPV, en moins de 20 s;

    — réguler la différence de pression entre la cellule de mesure et les cellules de garde;

    — injecter un volume de liquide dans la cellule de mesure supérieur à 700 cm3.

    Dans le CPV, un robinet d’arrêt entre le volumètre et le dispositif de mesurage de la pression doit en outre permettre l’arrêt de l’injection.

    4.4 Tubulure

    Les tubes souples doivent relier le CPV à la sonde. Ils doivent permettre le passage du liquide vers la cellule de mesure et du gaz vers les cellules de garde. Ils peuvent être parallèles ou coaxiaux. Lorsque les tubes sont coaxiaux, le tube central doit permettre le passage du liquide, tandis que le tube extérieur doit acheminer le gaz.

    4.5 Liquide injecté

    Le liquide injecté dans la cellule de mesure est soit de l’eau, soit un liquide de viscosité équivalente à celle de l’eau et insensible au gel dans les conditions d’utilisation.

    © ISO 2012 – Tous droits réservés 11

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    3a) Sonde pressiométrique à gaine souple 3b)Sondepressiométriqueàtubefendu

    12 © ISO 2012 – Tous droits réservés

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    Légende1 âme creuse de la sonde 6 robinet de purge de la cellule de mesure2 membrane de la cellule de mesure 7 tube fendu3 manchon externe ou gaine souple 8 tiges de manœuvre4 prise pour l’injection d’eau dans la cellule de mesure 9 raccord sonde-tige de manœuvre5 prise pour l’injection de gaz dans les cellules de gardeLes dimensions sont données dans l’Annexe A.

    Figure 3 — Sonde pressiométrique (schématique)

    4.6 Moyensdemesureetdecontrôle

    4.6.1 Temps

    L’exactitude du dispositif utilisé pour mesurer le temps doit se conformer à la spécification de l’Annexe E.

    4.6.2 Volume et pression

    L’incertitude maximale des dispositifs de mesurage de la pression et du volume doit être telle que spécifiée à l’Annexe E.

    4.6.3 Affichagedesdonnées

    Sur site, le CPV doit permettre une visualisation simultanée et instantanée des lectures suivantes: temps, pression du liquide injecté dans la cellule de mesure, volume du liquide injecté et pression du gaz dans le circuit des cellules de garde.

    4.6.4 Étalonnageducylindrepourladilatationpropre

    Les principales caractéristiques du tube en acier (voir Figure B.1) doivent être les suivantes:

    — un diamètre intérieur, di, de valeur connue, inférieur ou égal à 66 mm;

    — une épaisseur de paroi, e, supérieure ou égale à 8 mm;

    — une longueur, lp, supérieure à 1 m ou à la longueur des fentes, Im, la plus grande des deux valeurs étant retenue.

    4.7 Enregistreur des données

    L’enregistreur de données, dispositif permettant de saisir et d’enregistrer les données selon la procédure B, doit être doté:

    — d’une horloge interne;

    — d’une imprimante;

    — d’une carte mémoire ou d’un disque pouvant être lu(e) par un ordinateur.

    L’enregistreur doit être conçu pour permettre d’enregistrer les données brutes des capteurs avec leur identificateur, les zéros, les coefficients d’étalonnage et l’identification de chacun ainsi que les données des pressions d’étalonnage et des volumes résultants.

    © ISO 2012 – Tous droits réservés 13

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    L’enregistreur de données ne doit imposer aucune modification au déroulement d’un essai, tel que spécifié en 5.7, et ne doit masquer aucun autre dispositif de mesurage. Il doit être conçu pour effectuer les opérations suivantes automatiquement:

    — enregistrer ses propres caractéristiques d’identification: date, heure, minute, seconde, numéro du CPV, numéro d’enregistreur de données, numéro de carte mémoire ou de disque;

    — imposer l’introduction des informations nécessaires à l’identification de l’essai, tel que décrit en 5.4;

    — empêcher l’entrée de valeurs de pression et de volume ou autres informations non obtenues au cours du déroulement de l’essai.

    L’enregistreur de données doit comporter un dispositif d’alarme ou d’affichage spécial dans les cas suivants:

    — absence de carte mémoire ou de disque;

    — absence des caractéristiques d’identification de l’essai, conformément à 5.4;

    — défaut d’alimentation électrique.

    5 Mode opératoire d’essai

    5.1 Assemblage

    La gaine, la membrane et le tube fendu, si son utilisation est requise, doivent être sélectionnés en fonction des paramètres contrainte-déformation attendus du sol dans lequel la sonde va être utilisée. Ils doivent tous remplir les exigences décrites dans l’Annexe A. Puis, la sonde doit être reliée au CPV par la tubulure.

    L’ensemble du système doit être rempli d’eau et purgé pour supprimer les bulles d’air.

    5.2 Étalonnage et correction

    L’étalonnage et la correction doivent être effectués conformément à l’Annexe B. Des copies des résultats de l’étalonnage doivent être disponibles sur le site de l’essai.

    5.3 Placement de la sonde et forage pressiométrique

    Lors d’un essai pressiométrique, il est primordial de réaliser une paroi de forage de grande qualité. Les procédures et les exigences de l’Annexe C doivent être suivies.

    La préparation de forages satisfaisants doit être l’étape la plus importante pour l’obtention de résultats d’essai pressiométrique acceptables.

    Trois conditions doivent être remplies pour obtenir une cavité d’essai satisfaisante:

    — l’appareillage et la méthode utilisés pour réaliser la cavité d’essai doivent provoquer le moins de perturbations possible dans le sol et à la paroi du trou de forage (voir C.1);

    — le diamètre de l’outil de forage doit être conforme aux tolérances spécifies (voir C.2.2);

    — lors des essais dans des sols et des roches tendres, l’essai pressiométrique doit être pratiqué immédiatement après la réalisation du trou de forage (voir Tableau C.1, et C.1.2 et C.1.3).

    NOTE Une indication de la qualité du forage est donnée par la forme de la courbe pressiométrique et par l’amplitude de la dispersion des résultats (voir D.2).

    5.4 Préparation de l’essai

    Le CPV et l’enregistreur de données doivent être protégés contre tout ensoleillement direct.

    14 © ISO 2012 – Tous droits réservés

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    La position du trou de forage dans lequel doit être introduite la sonde doit être repérée sur un plan coté.

    Lorsque le trou de forage est incliné, il convient que sa pente et son orientation soient consignées (voir Annexe F).

    Puis, pour chaque trou de forage:

    — le dispositif d’acquisition et d’enregistrement, à savoir l’enregistreur de données, doit être initialisé (procédure B);

    — la lecture initiale de chaque capteur doit être contrôlée et, selon le cas, notée ou enregistrée (procédures A et B).

    Les caractéristiques d’identification de l’essai doivent être enregistrées soit sur la carte mémoire/sur le disque/dans l’enregistreur de données, soit sur la feuille d’essai avec copie au carbone (voir Annexe F):

    — identification de l’opérateur effectuant l’essai;

    — numéro de dossier;

    — numéro du sondage;

    — type de sonde;

    — technique de forage (voir Annexe C);

    — identification et description du sol conformément à l’ISO 14688-1 et l’ISO 14689-1;

    — méthode de mise en œuvre de la sonde;

    — références des essais d’étalonnage (voir Annexe B);

    — cote altimétrique, zc, du conditionneur de pression ou valeur de (zc - zN) pour le conditionneur (voir Figure D.1);

    — cote altimétrique, zs, de l’essai ou profondeur (zN - zs) de la sonde (voir Figure D.1);

    — pression différentielle imposée (voir B.4.4).

    5.5 Établissementduprogrammedechargement

    Le programme de chargement d’un essai pressiométrique correspond à la relation entre la pression et la durée d’application, par la sonde, de cette pression sur le terrain (Figure 4).

    À chaque pas de pression, la pression est maintenue constante dans la cellule de mesure centrale et dans les cellules de garde pendant une durée th de 60 s. Dans la procédure A, si la variation de pr pendant un palier de pression dépasse la plus grande des pressions suivantes, à savoir 25 kPa ou 0,5 % de la pleine échelle, c’est la valeur finale de la pression qui doit être notée.

    Le pas de pression initial, Δp1, à utiliser doit être déterminé par l’opérateur après l’observation des caractéristiques de forage, examen des débris de carottage ou de forage et selon les instructions reçues. Une fois que les lectures initiales ont été enregistrées, l’opérateur doit observer la caractéristique de fluage ΔV60/30 et les différences ΔV60/60 entre les lectures de volume à 60 s des paliers successifs, et par voie de conséquence, modifier le pas de pression de manière à:

    — obtenir environ 10 points au cours de l’essai; et

    — atteindre la fin de l’essai (voir 5.7.2).

    © ISO 2012 – Tous droits réservés 15

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    Légendept pression à atteindre t tempsΔp pas de pression ti durée d’un palier de pressionpr palier de pression maintenu pendant th th durée du maintien de la pressionC phase de chargement D phase de déchargement

    Figure 4 — Programme de chargement d’un essai au pressiomètre Ménard

    La durée ti de passage d’un palier de pression au palier suivant pour un incrément Δp doit être inférieure à 20 s lorsque la longueur de la tubulure ne dépasse pas 50 m. Un ajustement approprié de ti doit être effectué lorsque la longueur de tubulure est supérieure à 50 m (avant le déroulement de la tubulure). Une fois l’essai terminé, tel que décrit en 5.7.2, le déchargement se fait progressivement sans palier.

    5.6 Établissementdelapressiondifférentielle

    La pression du gaz dans les cellules de garde doit être inférieure à celle présente dans la cellule centrale de mesure d’au moins deux fois la résistance propre, pm, de la membrane de la cellule centrale de mesure, telle que définie en B.2.

    Lors de l’élévation de la cote altimétrique du contrôleur pression-volume (CPV), la différence de pression qui est nécessaire pour garder l’équilibre mentionné au-dessus est appelée pression différentielle. Elle doit être calculée selon B.4.4. Cette pression doit être fixée avant le début de l’essai et contrôlée à chaque palier de pression.

    Sur le site, avant de mener les essais, l’opérateur doit fournir un tableau des pressions différentielles en fonction de la profondeur et suivant le type de sondes utilisé.

    5.7 Expansion

    Le processus d’expansion doit comprendre:

    — l’application d’une pression uniforme à la paroi du forage par l’intermédiaire de la sonde pressiométrique, conformément au programme de chargement (voir 5.5.);

    16 © ISO 2012 – Tous droits réservés

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    — l’enregistrement des variations du volume de la cellule de mesure en fonction du temps et de la pression imposée dans la cellule de mesure.

    5.7.1 Lectures et enregistrement

    À chaque palier de pression, les lectures suivantes doivent être relevées.

    — Dans la procédure A, la pression du liquide requise par le programme de chargement doit être notée une seule fois et le volume injecté dans la sonde doit être noté aux temps suivants: 15 s, 30 s et 60 s. Les pressions du liquide et du gaz, la pression différentielle et leurs variations doivent être contrôlées. Une variation excessive doit être notée (voir aussi 5.5).

    — Dans la procédure B, la pression appliquée au liquide et les volumes injectés dans la sonde doivent s’afficher et être enregistrés au moins aux temps suivants: 1 s, 15 s, 30 s et 60 s. Les lectures des pressions du gaz aux mêmes temps peuvent servir de contrôle.

    L’origine du temps, pour chaque palier de pression, doit être prise à la fin de la période d’incrémentation de la pression ti correspondante.

    5.7.2 Fin de l’essai

    Sauf indication contraire, l’essai est terminé lorsque des données suffisantes ont été accumulées pour l’usage prévu, en utilisant les fonctionnalités complètes de l’équipement. Cela arrive normalement lorsque:

    la pression pr atteint au moins 5 MPa; ou

    — le volume du liquide injecté dans la cellule centrale de mesure est supérieur à 600 cm3 (450 cm3 pour une sonde courte à l’intérieur d’un tube fendu); ou

    — la sonde éclate.

    NOTE Dans le cas où ces conditions ne sont pas remplies, l’essai peut toujours être analysé pleinement si trois paliers de pression supérieurs à pfM sont obtenus.

    5.8 Remblayageduforage

    La méthode de remblayage des forages dus aux sondages pressiométrique doit être convenue et effectuée conformément à l’ISO 22475-1, aux réglementations nationales et aux exigences techniques ou du gouvernement, et doit prendre en compte les couches, la contamination du sol et sa capacité portante.

    Si cela est requis, le remblayage du trou dans le sol résultant du sondage pressiométrique doit être effectué et documenté dans le rapport d’essai.

    5.9 Exigences de sécurité

    Les réglementations nationales de sécurité doivent être suivies, par exemple pour:

    — les équipements de protection individuelle;

    — assurer une qualité de l’air si le travail est effectué dans des espaces confinés;

    — assurer la sécurité du personnel et de l’appareillage.

    Les appareils de forage doivent être conformes à l’ISO 22475-1 lorsque son application convient.

    © ISO 2012 – Tous droits réservés 17

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    6 Résultats d’essai

    6.1 Fiches de données et imprimé sur le terrain

    6.1.1 Feuilles de données pour la procédure A

    Toutes les données représentées en F.1 doivent être enregistrées avec soin et dans leur intégralité, à l’exception des lectures à 1 s.

    L’opérateur doit authentifier la feuille d’essai en la signant et en y inscrivant son nom en lettres capitales.

    6.1.2 Imprimé sur le terrain pour la procédure B

    Les informations suivantes au moins doivent être éditées sur site pour tout essai:

    a) avant le début de l’essai:

    1) l’identification de l’opérateur;

    2) une déclaration selon laquelle l’essai sera conforme à l’ISO 22476-4;

    3) les caractéristiques de l’enregistreur de données:

    — le numéro du système de mise en pression et de lecture (et le numéro de l’enregistreur de données s’il est dissocié),

    — le numéro de la carte mémoire ou du disque,

    — les informations entrées destinées à identifier l’essai, telles que répertoriées en 5.4.

    b) au début de l’essai:

    1) la date (année, mois, jour, heure et minute) au démarrage de l’essai.

    c) à la fin de chaque palier de pression:

    1) le numéro du palier dans la série;

    2) une lecture de la pression du liquide dans les 15 s après le début du palier de pression, corrigée avec trois chiffres significatifs au moins;

    3) les volumes injectés à 30 s et 60 s après le début du palier de pression, arrondis au cm3;

    4) la différence entre ces deux lectures, à savoir ΔV60/30;

    5) la différence de lectures de volume injecté à 60 s entre deux paliers consécutifs, à savoir ΔV60/60.

    d) à la fin de l’essai:

    1) la date et l’heure de fin de l’essai;

    2) la courbe pressiométrique brute tracée à partir des lectures de volume Vr et de pression pr, à 60 s;

    3) l’opérateur doit authentifier le document édité en le signant et en inscrivant son nom en lettres capitales.

    6.1.3 Courbebrutedupressiomètre

    La courbe brute du pressiomètre doit être obtenue en traçant les données Vr du contrôleur pression-volume en fonction de pr toutes les 60 s.

    18 © ISO 2012 – Tous droits réservés

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    Dans le cas de la procédure B, la courbe brute du pressiomètre doit être fournie par l’édition de l’enregistreur de données.

    6.2 Courbecorrigéedupressiomètre

    La courbe pressiométrique corrigée (Figure 5) doit donner la variation du volume V de la cellule centrale de la sonde en fonction de la pression p appliquée sur la paroi du forage:

    V f p= ( )

    p est la pression appliquée à 60 s par la gaine de la sonde sur la paroi du forage, après correction de la charge hydraulique et de la résistance propre de la sonde (voir D.1.2 et D.1.3);

    V est le volume de liquide injecté dans la sonde et mesuré à la fin de chaque palier de pression, après la mise à zéro (voir B.4.1) et après la correction d’expansion propre de l’appareillage (voir D.1.4).

    La courbe pressiométrique corrigée doit être définie par la succession des coordonnées (p, V) représentées à la Figure 5. Au début de l’essai pressiométrique, la paroi du forage doit être soumise à la pression de la sonde jusqu’à ce qu’elle retrouve à peu près son état initial. La pente de la courbe pressiométrique doit se stabiliser. Puis, après cette phase, la vitesse de dilatation radiale de la sonde doit croître rapidement au fur et à mesure que la pression augmente.

    La courbe de fluage doit être représentée comme indiqué à la Figure 5 (conformément à D.3). Des variations de la vitesse de fluage peuvent permettre d’identifier des événements importants pendant le déroulement de l’essai.

    Légende1 courbe pressiométrique corrigée2 courbe de fluage corrigée

    Figure 5 — Représentation d’un essai au pressiomètre Ménard

    © ISO 2012 – Tous droits réservés 19

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    6.3 Résultats par le calcul

    Les caractéristiques de l’essai pressiométrique doivent être déterminées soit à partir des informations consignées sur la feuille d’essai (procédure A), soit à partir du document imprimé ou du contenu de la carte mémoire (procédure B).

    Dans un premier temps, il est nécessaire d’examiner les données enregistrées afin de déterminer si la courbe peut être analysée et dans quelle mesure (voir Annexe D).

    Dans un deuxième temps, les méthodes décrites à l’Annexe D doivent être utilisées pour:

    — déterminer la pression de fluage pressiométrique pfM (D.3);

    — déterminer la pression limite pressiométrique Ménard pLM (D.4)

    — calculer le module pressiométrique Ménard EM (D.5).

    7 Rapports

    7.1 Généralités

    Les résultats d’essai doivent être présentés de façon qu’ils permettent à des tiers de contrôler et de comprendre entièrement les résultats.

    7.2 Rapport de terrain

    Le rapport d’essai doit contenir l’ensemble des données collectées sur le terrain (voir 5.4 et 6.1).

    Le rapport d’essai doit être signé par l’opérateur responsable du projet (voir 6.1.1 et 6.1.2).

    7.3 Rapport d’essai

    Le rapport d’essai doit inclure les paramètres d’identification de l’essai au pressiomètre (voir 5.4) et les dossiers de l’essai au pressiomètre Ménard (voir 6.1). Le rapport d’essai doit être signé par le responsable du projet sur le terrain.

    7.3.1 Dossier de l’essai au pressiomètre Ménard

    Le dossier pour un essai pressiométrique doit comprendre, comme indiqué en Annexe F, les données corrigées, la courbe pressiométrique et les résultats de l’essai pressiométrique.

    Il doit également contenir les indications de terrain, incluant une copie, soit de la feuille de données signée (voir 6.1.1), soit du document imprimé (voir 6.1.2) et, dans le cas de la procédure B, le contenu de la carte mémoire comme décrit en 4.7.

    Le dossier doit contenir au minimum les éléments suivants:

    a) la référence à la présente partie de l’ISO 22476;

    b) le type de procédure adoptée pour l’essai: A ou B;

    c) le numéro de sondage dans lequel l’essai pressiométrique a été réalisé;

    d) la cote altimétrique de l’essai ou sa profondeur depuis le sommet du sondage ou le haut du tubage;

    e) le type de technique ou d’outil de forage utilisé pour réaliser la cavité et les cotes altimétriques supérieures et inférieures de la passe de forage;

    f) l’heure de la fin de formation de la cavité, à la minute près;

    20 © ISO 2012 – Tous droits réservés

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    g) le type, la marque et le numéro de série du CPV, et de l’enregistreur de données s’il est dissocié du CPV;

    h) les informations sur les contrôles récents effectués sur les appareils de mesure et de contrôle utilisé (voir B.1);

    i) l’heure de début de l’essai, à la minute près;

    j) le type de sonde utilisé (E ou G) et ses caractéristiques (tube fendu, sonde courte, sonde longue), la résistance propre de la sonde et les résultats de l’étalonnage de la résistance propre de l’appareillage, tels que définis dans l’Annexe B;

    k) la pression différentielle (pr – pg) à la cote altimétrique du CPV;

    l) un tableau des lectures de la pression et du volume du liquide à 1 s (procédure B uniquement), 15 s, 30 s et 60 s, à chaque palier de pression de chargement;

    m) les coordonnées p,V de chaque point permettant de tracer la courbe pressiométrique corrigée;

    n) tous les incidents survenus pendant l’essai (tels que l’éclatement de la sonde);

    o) les cotes altimétriques du sommet du forage pressiométrique, zN, et des capteurs de pression, zc, tels que représentés en F.1 et à la Figure D.1;

    p) les cotes altimétriques du niveau de boue dans le forage et de la nappe, si elle est connue, zw;

    q) le nom de l’organisme procédant au sondage pressiométrique;

    r) la courbe pressiométrique corrigée et les méthodes utilisées pour les corrections de résistance propre et de dilatation propre;

    s) le module pressiométrique Ménard, EM, et la méthode utilisée pour l’obtenir;

    t) la pression limite pressiométrique Ménard, pLM, et la méthode utilisée pour l’obtenir;

    u) la pression de fluage, pfM, et la méthode utilisée pour l’obtenir;

    v) la description et l’identification du sol conformément à l’ISO 14688-1 et l’ISO 14689-1 pour le forage de l’essai pressiométrique.

    7.3.2 Registre de l’essai pressiométrique

    Un registre d’essai pressiométrique, tel qu’illustré en F.2, doit inclure au minimum:

    a) la référence à la présente partie de l’ISO 22476;

    b) le type de procédure utilisée: A ou B;

    c) un plan d’implantation du forage et, selon le cas, le système de coordonnées de référence;

    d) la cote altimétrique de la surface du terrain, zN, au droit du forage pressiométrique par rapport à un système de référence précisé;

    e) le niveau de l’eau dans le trou de forage en fin de sondage ou en fin de chantier, et la cote altimétrique de la nappe, si elle est connue;

    f) la technique de forage utilisée avec les notations utilisées dans le Tableau C.1 et la date des différentes passes de forage;

    g) l’inclinaison du forage pressiométrique et son orientation;

    h) la coupe du forage, si elle est disponible;

    © ISO 2012 – Tous droits réservés 21

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    i) une représentation graphique des caractéristiques pressiométriques en fonction de la profondeur, accompagnée de l’échelle des profondeurs et des valeurs suivantes:

    — le module pressiométrique Ménard, EM;

    — la pression limite pressiométrique Ménard, pLM;

    — et, en option, la pression de fluage pressiométrique, pfM.

    Les pressions et les modules pressiométriques doivent être exprimés avec au moins deux chiffres significatifs.

    NOTE Pour un même site, il est recommandé d’utiliser une échelle commune pour tous les sondages pressiométriques.

    j) les commentaires sur le mode opératoire d’essai, les incidents et toute autre information susceptible d’avoir une influence sur les résultats.

    22 © ISO 2012 – Tous droits réservés

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    Annexe A (normative)

    Caractéristiques géométriques des sondes du pressiomètre

    A.1 Caractéristiques géométriques des sondes

    Le Tableau A.1 doit être lu conjointement au paragraphe 4.1 et aux Figures 3 et A.1.

    TableauA.1—Caractéristiquesgéométriquesdessondes

    Paramètre Symbole Unité Valeur Tolérance

    Sonde à gaine souple

    Longueur de la cellule centrale lc mm 210

    +5 0

    Longueur de la cellule de garde lg mm 120 ±15

    Diamètre extérieur dc mm 58 2

    Sonde avectube

    fendu (voir Figures3b

    et A.1)

    Partie de la sonde

    à cellule centrale courte

    à l’intérieur du tube fendu

    Longueur de la cellule centrale lcs mm 210

    +2 0

    Longueur de la cellule de garde lgs mm 200 ±5

    Diamètre extérieur de la cellule centrale dci mm 44 ±2

    Partie de la sonde

    à cellule centrale longue

    à l’intérieur du tube fendu

    Longueur de la cellule centrale lci mm 370 ±5

    Longueur de la cellule de garde lgl mm 110 ±5

    Diamètre extérieur de la cellule centrale dci mm 44 ±2

    Tube fenduDiamètre extérieur dc mm 59 ±5Longueur des fentes (selon l’axe du tube) Im mm ≥ 800 —

    NOTE Le cas échéant, la partie de la sonde à l’intérieur du tube fendu décrite ci-dessus peut être utilisée comme une sonde à gaine souple de 44 mm de diamètre extérieur dans un trou de forage de diamètre plus petit. Inversement, des sondes de 76 mm de diamètre peuvent être utilisées. Il s’agit soit d’une sonde à gaine souple de 74 mm, soit d’un élément de sonde de 58 mm placé à l’intérieur du tube fendu.

    A.2 Sélection de la sonde pressiométrique et de ses composants

    La résistance propre de la sonde pressiométrique, y compris le tube fendu, s’il y a lieu, doit être aussi faible que possible en comparaison à la valeur prévue de la pression limite à la profondeur de l’essai.

    © ISO 2012 – Tous droits réservés 23

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    Légende1 axe de la sonde 5 gaine en caoutchouc2 tube d’injection du gaz 6 membrane en caoutchouc de la cellule centrale3 tube d’injection du liquide 7 robinet de purge4 bagues de serrage de la membrane et de la gaine 8 tube fendu

    Figure A.1 — Composants de la sonde pressiométrique (icidanslecasd’unesondeprotégéeparuntubefendu–voir4.2.2)

    24 © ISO 2012 – Tous droits réservés

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    Le choix des composants principaux de la sonde doit être fait en fonction des relations suivantes:

    a) pour la membrane de la cellule centrale:

    pm ≤ 80 kPa;

    b) pour toute la sonde:

    lorsque pLM ≤ 900 kPa, alors: pel ≤ pl/4 + 25 kPa;

    lorsque pLM ≥ 900 kPa, alors: pel ≤ min { [pl/18 + 200 kPa]; 350 kPa }.

    © ISO 2012 – Tous droits réservés 25

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    Annexe B (normative)

    Étalonnage et correction

    B.1 Appareils de mesure

    Tous les dispositifs de contrôle et de mesure doivent être périodiquement contrôlés et étalonnés par rapport à des normes de référence (ENV 13005:1999) afin de démontrer qu’ils produisent des mesures fiables et exactes. L’intervalle d’étalonnage doit permettre la vérification de la résolution requise.

    NOTE 1 La vérification de la résolution requise peut être basée sur l’enregistrement d’étalonnages précédents.

    L’incertitude des mesures résumée en E.2 doit être pris en compte.

    Si une partie du système est réparée ou remplacée, l’étalonnage doit être vérifié.

    Un exemplaire du rapport du dernier étalonnage doit être disponible sur le chantier.

    En plus de l’étalonnage des appareils de mesure, des corrections doivent être appliquées aux lectures sur le terrain de la résistance propre et de la dilatation propre de l’ensemble des appareils. Si la raideur de la membrane de la cellule de mesure centrale n’est pas donnée par le fournisseur, elle doit être mesurée indépendamment, comme c’est décrit en B.2.

    NOTE 2 La résistance propre dépend de l’augmentation de la raideur de la membrane de la cellule de mesure centrale, de la gaine souple et du tube fendu (le cas échéant). Cela varie avec le volume de gonflement de la sonde.

    NOTE 3 La dilatation propre dépend de l’expansion de la pression dans la tubulure, de l’appareil de mesure de la pression et de la compression du gaz contenu dans le liquide injecté au sein de la cellule de mesure centrale. Cela varie avec la pression dans la sonde.

    B.2 Résistancepropredelamembranedelacelluledemesurecentraleuniquement

    À chaque type de membrane de la cellule centrale de mesure est associée une valeur pm de résistance propre de la membrane, qui doit être déterminée par le fournisseur. Si l’information n’est pas disponible, elle doit être déterminée à l’aide d’un essai de gonflement sur chaque membrane, conformément à B.2.1 et B.2.2.

    La valeur de la résistance propre de la membrane doit être connue avant l’essai de manière à définir la différence de pression correcte à exercer entre la cellule centrale et les cellules de garde.

    B.2.1 Préparation de la sonde du pressiomètre pour l’essai de résistance propre de la membranedelacelluledemesurecentrale

    La sonde doit être uniquement revêtue de la membrane de la cellule centrale de mesure et être reliée au CPV par un tube court (moins de 2 m) et placée verticalement. La cellule centrale et le tube d’injection du liquide doivent être purgés pour supprimer les bulles d’air. Puis, la membrane doit être dilatée au moins trois fois en y injectant un volume de liquide égal à 700 cm3 (ou 550 cm3 pour une sonde courte utilisée dans un tube fendu).

    Pour cette opération, le système de mise en pression doit être doté d’un dispositif de mesurage de la pression, dont l’exactitude doit être inférieure à 10 kPa.

    Le dispositif mesurant le volume injecté doit être mis à zéro en faisant correspondre le milieu de la cellule centrale avec le niveau du capteur de pression.

    26 © ISO 2012 – Tous droits réservés

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    B.2.2 Mesuredelarésistancepropredelamembranedelacellulecentrale

    La membrane doit être dilatée par pas de pression, Δp, de 10 kPa. Chaque palier de pression doit être maintenu constant pendant 60 s. Le volume de liquide, V60,, mesuré à 60 s, doit être utilisé pour tracer la courbe:

    V f p60 = ( )

    La résistance propre, pm, de la membrane doit être la pression qui correspond à un volume de liquide injecté dans la cellule égal à 700 cm3 (550 cm3 pour la sonde courte utilisée dans un tube fendu).

    B.3 Contrôle sur site des dispositifs de mesure

    Les lectures des instruments analogiques et numériques du CPV doivent être régulièrement comparées à celles effectuées avec d’autres dispositifs (par exemple valeurs délivrées par l’enregistreur, par des manomètres supplémentaires, etc.). Toute différence constatée doit faire l’objet d’une analyse.

    En outre, le bon fonctionnement du CPV doit être contrôlé à intervalles appropriés, selon un mode opératoire écrit, par exemple en comparant entre elles les lectures des différents capteurs de pression et, dans le cas de la procédure B, en comparant les valeurs du volumètre à celles de l’enregistreur de données.

    L’appareillage doit être corrigé, remplacé ou réparé si l’écart entre les lectures est supérieur aux valeurs suivantes:

    a) pour la pression, à la plus grande des deux valeurs suivantes:

    — 5 % de la moyenne des deux lectures, ou

    — 1 % de la valeur maximale du domaine de mesure.

    b) pour les volumes: 3 cm3.

    B.4 Corrections des lectures

    La raideur de l’assemblage de la membrane et de la gaine diminue durant les premières dilatations et cette diminution doit être minimisée par quelques manœuvres préliminaires décrites en B.4.1.

    Les contrôles décrits en B.4.2 et B.4.3 doivent être effectués dans les cas suivants:

    — à chaque modification de la configuration de la sonde pressiométrique;

    — à chaque changement de tubulures entre la sonde et le système de mise en pression et de lecture;

    — à des intervalles appropriés en relation avec la fréquence d’utilisation de la sonde, par exemple une fois par semaine pour un fonctionnement en continu.

    Ces contrôles doivent être effectués lorsque la sonde est prête à être insérée dans le trou de forage, c’est-à-dire lorsqu’elle a été équipée de la longueur de tubulure convenable et que les bulles de gaz ont été purgées de la cellule centrale et du circuit d’injection du liquide.

    B.4.1 Prédilatation de la sonde et mise à zéro de l’appareil de mesure du volume

    Toute sonde, avant sa première utilisation, doit être dilatée au moins trois fois à l’air libre en injectant 700 cm3 de liquide dans la cellule centrale (550 cm3 dans une sonde courte équipée d’un tube fendu).

    Après cela,

    — le dispositif de mesurage du volume doit être mis à zéro, en rajoutant ou en enlevant la quantité de liquide nécessaire pour faire correspondre le milieu de la cellule de mesure avec le niveau du dispositif de mesurage de volume;

    © ISO 2012 – Tous droits réservés 27

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    — le système de saisie et d’enregistrement, à savoir l’enregistreur de données, doit être initialisé (procédure B)

    — la lecture initiale de chaque capteur doit être contrôlée et, selon le cas, enregistrée (procédures A et B).

    B.4.2 Essai d’étalonnage de la dilatation propre de l’appareillage

    La sonde, dans sa gaine en caoutchouc ou équipée du tube fendu éventuel, doit être introduite dans le tube cylindrique destiné à l’essai de résistance propre de l’appareillage décrit en 4.6.4 et à la Figure B.1. Elle doit être mise en pression par pas, Δp, de 100 kPa jusqu’à ce que la membrane ou le tube fendu entre en contact avec le tube d’étalonnage. Après cela, dix autres pas équivalents doivent être appliqués jusqu’à la valeur de pression maximale de la sonde. Pendant la deuxième partie de l’essai, chaque palier de pression doit être atteint en moins de 20 s et maintenu pendant 60 s.

    La pression dans les cellules de garde doit être conforme aux conditions énoncées en B.4.4.

    B.4.2.1 Obtenirlacorrectiondedilatationpropredel’appareillage

    Le volume injecté à la fin de chaque palier de pression doit être enregistré et utilisé afin de tracer la courbe suivante:

    V f pr r= ( ) ,

    qui donne la courbe de correction de la dilatation propre.

    Le coefficient de dilatation, a, introduit au paragraphe D.1.3, doit être la pente de la droite de régression correspondant à la partie de la courbe après la mise en contact de la sonde avec le tube d’étalonnage (voir Figure B.2)

    Vr = Vp + apr

    Vp est l’ordonnée à l’origine sur l’axe des volumes de la droite calée sur les points représentatifs.,

    Les valeurs de a doivent être inférieures à 6 cm3/MPa (lorsque le pressiomètre est équipé de tubulures de 50 m de longueur maximale).

    Des valeurs de «a» supérieures indiquent un remplissage inadéquat de liquide, une fuite dans le circuit de liquide ou un autre problème. Un contrôle de tout l’appareillage, y compris du CPV, des tubulures et de la sonde, doit être effectué.

    28 © ISO 2012 – Tous droits réservés

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    Légende1 tube d’étalonnage2 tube pressiométrique

    FigureB.1—Tubed’étalonnagepourlacorrectiondedilatationpropre

    © ISO 2012 – Tous droits réservés 29

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    B.4.2.2 ObtenirlevolumeVcdelamembranedelacellulecentrale

    Le volume initial de la cellule centrale est déterminé d’après l’équation suivante:

    Vc = 0,25 π lcdi2 – Vp

    Vp est l’ordonnée à l’origine de la droite ajustée obtenue en B.4.2.1;

    lc est la longueur de la cellule centrale mesurée une fois fixée la membrane sur l’âme métallique de la sonde, tel que représenté à la Figure B.1 et au Tableau A.1;

    lorsque la sonde est montée avec un tube fendu, lc est égal à lsc pour une sonde courte, ou à llc pour une sonde longue;

    di est le diamètre intérieur du tube d’étalonnage; cette valeur doit apparaître sur la feuille d’essai pressiométrique.

    LégendeVr volume de liquide injecté en fin de palier de pressionpr pression dans la cellule de mesureVp ordonnée à l’origine de la fonction affine Vr = Vp + apr

    Figure B.2 — Étalonnage de la dilatation propre — Exemple

    B.4.3 Essai d’étalonnage de la résistance propre de la sonde

    La sonde doit être placée à l’air libre, à proximité du dispositif de mesurage de la pression, tel que représenté à la Figure B.3. Elle doit être dilatée dans les mêmes conditions que celles lors de l’essai dans le terrain, avec un pas de pression, Δp, égal à 1/5 de la valeur estimée de la résistance propre de la sonde, pel. Chaque palier de pression doit être maintenu pendant 60 s. Un volume d’au moins 700 cm3 doit être injecté dans la cellule centrale (550 cm3 pour la sonde courte équipée d’un tube fendu).

    NOTE La résistance propre, pel, de la sonde dépend du type de membrane, de la gaine et du tube fendu, le cas échéant, utilisés. Elle est essentiellement adaptée au type de sol à soumettre à essai. Elle peut varier entre 0,05 MPa et 0,2 MPa.

    La courbe pression-volume, V60 = f(pe), est illustrée à la Figure B.4. La valeur zc – zs doit être minimisée de manière à négliger toute correction des lectures de pression (voir D.1.1 et la Figure D.1)

    30 © ISO 2012 – Tous droits réservés

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    Les valeurs des pressions obtenues d’après cette courbe pour chaque palier de pression sont utilisées pour effectuer la correction de la résistance propre (voir D.1.3).

    La résistance propre pel (Figure B.4) de la sonde doit être la pression correspondant à un volume de liquide injecté égal à 700 cm3 (ou 550 cm3 pour la sonde courte dans un tube fendu).

    Légende1 sonde pressiométrique2 dispositif de mesurage de la pression3 régulateur de pression4 surface du terrainz cote altimétriquePour zc, zs et zN, se référer à la Figure B.5 et au paragraphe D.1.1.

    Figure B.3 — Cotes altimétriques de la sonde et du régulateur de pression pendant un étalonnage de la résistance propre

    FigureB.4—Exempled’unecourbedelarésistancepropred’unesondepressiométrique

    © ISO 2012 – Tous droits réservés 31

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    B.4.4 Estimation de la pression du gaz dans les cellules de garde pour un essai donné

    La pression du gaz dans les cellules de garde ne doit pas être supérieure à celle présente dans la cellule centrale. Cette valeur doit être déterminée avant chaque essai et fixée au premier palier de pression.

    Pendant l’application de la pression pc dans la cellule centrale de mesure, la pression du gaz pk dans les cellules de garde doit être adaptée selon les règles suivantes (voir Tableau 1 en 3.2, Figures B.5 et D.1 pour la signification des symboles).

    Pour la sonde de type G, lorsque les cellules de garde sont créées par toute la gaine, la pression du gaz pk dans les cellules de garde doit être inférieure à celle présente dans la cellule centrale, mais suffisamment élevée pour conserver la forme cylindrique de la gaine de la sonde pressiométrique:

    pc – 3pm ≤ pk ≤ pc – 2pm

    soit

    pr + (ph – 3pm) ≤ pk ≤ pr + (ph – 2pm)

    et pk = 0 dès que pr + (ph – 2pm) = 0

    pc est la pression du liquide dans la cellule centrale: pc = pr + ph;

    pm est la résistance propre de la membrane de la cellule centrale;

    pk est la pression du gaz dans les cellules de garde; dans la mesure où le poids volumique du gaz varie avec la pression du gaz:

    pk = pg [1+ λg(zcg – zp)]

    Puisque les valeurs de zc et de zcg sont normalement positives, la valeur de zp doit être négative et (zcg - zp) est la somme des valeurs absolues zcg plus zp .

    pr est la valeur de la pression du liquide du CPV à la cote altimétrique zc;

    ph est la pression générée par la dénivelée entre le capteur de pression du liquide et la cellule centrale, ph = γi (zc – zs), tel que décrit en D.1.1.

    pg est la valeur de la pression du gaz dans les cellules de garde affichée par le CPV; la cote alti-métrique du dispositif de mesurage du CPV est zcg et celle de la sonde est zs;

    λg est le coefficient de compressibilité par mètre de profondeur du gaz à la pression pk.

    Si aucune valeur n’est connue pour λ, il est recommandé d’utiliser: λg = 1,15 10−4 par mètre,

    ou λg = 1,15 10−4 . m−1

    NOTE 1 En pratique, la correction provenant de la compressibilité du gaz peut être négligée lorsque la différence de cote altimétrique entre le CPV et la sonde est inférieure à 30 m et que la pression du gaz est inférieure à 5 MPa. Si c’est le cas, alors pk = pg.

    NOTE 2 Dans la plupart des cas, l’hypothèse zcg = zc est valide.

    32 © ISO 2012 – Tous droits réservés

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    Légende1 surface du terrain2 CPV3 sonde pressiométrique4 tube contenant du gaz5 tube contenant du liquidezc et zcg sont positives et zp est négative.

    Figure B.5 — Notations des pressions et des cotes altimétriques lors d’un essai pressiométrique Ménard

    © ISO 2012 – Tous droits réservés 33

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    Annexe C (normative)

    Placement de la sonde du pressiomètre dans le sol

    C.1 Considérations d’ordre général

    L’essai pressiométrique et le forage doivent être considérés comme un tout. De la qualité de la paroi du forage dépend la qualité de l’essai. Afin d’introduire la sonde dans le terrain et de déterminer les caractéristiques pressiométriques Ménard valides, la technique de forage doit être adaptée par l’opérateur en fonction du type de sol (voir Tableau C.2). Lorsque les conditions du sol ne sont pas connues, il est conseillé d’essayer sur site, avec l’appareillage, différentes techniques de manière à palier toutes les éventualités.

    Si une nouvelle technique d’introduction de la sonde est proposée, alors qu’elle n’apparaît pas en C.2 et C.3, le représentant de l’organisme doit fournir la preuve que la nouvelle technique donne des résultats pressiométriques satisfaisants (voir D.2.2).

    C.1.1 Espacement des essais et profondeur minimale de la sonde dans le sol

    Dans tout trou de forage, l’espacement minimal entre deux essais successifs ne doit pas être inférieur à 0,75 m. Il convient que l’espacement entre deux emplacements de la cellule centrale de la sonde pour deux essais successifs soit de 1 m.

    La profondeur minimale, zc, par rapport au niveau du terrain pour réaliser un essai dans un trou de forage doit être de 0,75 m.

    La sonde doit être placée dans la cavité de sorte que son extrémité supérieure dilatable se trouve à plus de 0,5 m de la partie supérieure de la cavité.

    Lorsque le forage pressiométrique est réalisé à partir du fond d’un forage plus grand, aucun essai ne doit être pratiqué à une profondeur inférieure à 0,5 m au-dessous de la base de ce forage.

    La partie de l’extrémité inférieure dilatable de la sonde ne doit pas également se trouver à moins de 0,3 m de la partie inférieure de la cavité.

    C.1.2 Longueur maximale du stade de forage avant le placement de la sonde

    Lorsque la cavité a été obtenue par forage, la sonde pressiométrique doit être placée dans la cavité dès qu’elle a été forée (voir C.1.3). Il convient que le forage ou le fonçage progresse entre chaque essai. Toutefois, une passe de forage suffisante pour pratiquer plusieurs essais peut être autorisée si les conditions de sol et si la durée pour effectuer les essais le permettent, comme cela est décrit dans le Tableau C.1.

    34 © ISO 2012 – Tous droits réservés

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    TableauC.1—Longueurmaximaled’unepassedeforageavantdeprocéderàl’essai

    Typedesol

    Longueur maximale d’une passe de forage(m)

    Forage rotatif

    adapté bRoto percus-

    sion b

    Battage, fonçage et

    vibrofonçage du tube lissec

    Vase et argiles molles 1 a — 1 a

    Argiles moyennement compactes 2 2 3Argiles compactes 5 4 4Limons: — au-dessus de la nappe — sous la nappe

    4

    2 a

    3

    1 a

    3

    —Sables lâches: — au-dessus des eaux souterraines — sous la nappe

    3

    1 a

    2

    1 a

    — —

    Sables moyennement compacts et compacts 5 5 4Sables grossiers: graviers, cailloux 3 5 3Sols grossiers cohérents 4 5 3Sols non homogènes, sols atypiques (comme par exemple tills, etc.)

    2 3 2

    Roches altérées, roches tendres 4 5 3a Ou l’intervalle requis entre deux essais successifs.b Se référer au Tableau C.2 pour les techniques acceptables.c Non applicable à la technique TFEM (voir C.2.6.3).

    C.1.3 Intervalle de temps entre le forage et l’essai

    La réalisation des essais pressiométriques doit suivre immédiatement celle de la cavité obtenue par forage et doit être réalisée par la même équipe de travail.

    Lorsque la sonde pressiométrique est foncée directement dans le terrain à l’abri d’un tube fendu, les essais peuvent être effectués de deux manières:

    — soit réalisés après arrêt du fonçage à chaque profondeur d’essai,

    — soit une fois le battage ou le fonçage terminé, en remontant le train de tubes ou de tiges après chaque essai.

    NOTE 1 La première méthode implique qu’un certain laps de temps peut être nécessaire entre la fin du battage ou du fonçage et le début de l’essai pour garantir la dissipation de la pression interstitielle.

    NOTE 2 La seconde méthode n’est possible que si le diamètre du train de tubes est le même que celui du tube fendu. Cette technique permet la dissipation de la pression interstitielle pour les essais supérieurs sans délai supplémentaire.

    C.2 Techniques d’introduction de la sonde sans refoulement de sol

    C.2.1 Généralités

    Lorsqu’une cavité d’essai est forée, la première préoccupation doit être la qualité de la paroi de la cavité obtenue. La seconde préoccupation concerne le diamètre de la cavité, qui doit être adapté au diamètre de la sonde du pressiomètre. Pour toute exigence qui ne concerne pas les techniques de prélèvement

    © ISO 2012 – Tous droits réservés 35

    Proje

    t de n

    orme m

    aroca

    ine

  • ISO 22476-4:2012(F)

    de sols, les caractéristiques de l’outil de prélèvement de sol et les diamètres de forage, la référence à l’ISO 22475-1 est obligatoire.

    Les lignes directrices dans le Tableau C.2 doivent être prises en compte lors de la sélection de la méthode adaptée et de l’équipement approprié.

    Lors du choix de l’outil, il faut considérer que la cavité d’essai doit être aussi lisse que possible et que son diamètre doit être aussi constant que possible sur toute la longueur de la cavité.

    NOTE Si ce diamètre varie de manière significative en raison de la dégradation, par exemple, ou que la cavité n’est pas cylindrique, la qualité de l’essai en sera affectée.

    C.2.2 Diamètre de l’outil de découpe de la cavité

    Lors de la détermination du diamètre de l’outil de découpage nécessaire pour le forage, trois facteurs doivent être considérés:

    — le diamètre de la cavité requise;

    — l’augmentation du diamètre de la cavité résultant soit de l’oscillation axiale de l’outil lors du découpage, soit de l’érosion de la paroi du forage par la circulation de boue, soit des deux; et

    — la diminution du diamètre de la cavité par relaxation se produisant entre le retrait de l’outil de découpage et l’introduction de la sonde.

    La diminution du diamètre intérieur ou le gonflement peuvent être réduits par l’utilisation d’un fluide de forage approprié.

    Le diamètre de l’outil ne doit pas dépasser 1,08 dc (voir Tableau A.1 et la NOTE 2 à l’Article 1)

    Lors du choix de l’appareillage pour le site, il convient que plusieurs couronnes de tailles différentes soient disponibles de manière à ajuster la taille des couronnes selon qu’il se produit une