no 18 - dÉcembre 2006 express d’informationvoilà 31 ans, le 30 avril 1975, la chute de saïgon...

16
Voilà 31 ans, le 30 avril 1975, la chute de Saïgon marquait l'entrée de l'ensemble du terri- toire vietnamien dans l'ère communiste. Au cours des années qui ont suivi, entre 300’000 et 500’000 hommes, femmes et enfants – soit à peu près la population totale du Canton de Genève – ont péri en mer en essayant de fuir le régime. Depuis le 9 février dernier, à l'initiative de la commu- nauté vietnamienne de Suisse, une stèle placée dans le parc du Château Pictet du Grand-Saconnex salue la mémoire de ces victimes d'un pouvoir despotique, toujours en place aujourd'hui. A Hanoï, le X e Congrès du Parti communiste vient de se terminer, sans qu'aucune ouver- ture démocratique réelle ne se manifeste. Plusieurs scandales dus à l'extrême corrup- tion du régime - dont profitent, il faut le souli- gner, de nombreuses entreprises étrangè- res - ont certes obligé les caciques du parti à annoncer de grandes réformes. Mais, comme déclarait M. Manh, fraîchement «réélu» secrétaire général du PCV, «beau- coup de cadres font du business et cela marche bien». Néanmoins, dans ce dernier bastion (avec notamment la Chine, Cuba, la Corée du Nord ou la Birmanie) du «socialisme autoritaire», un événement de taille vient de se produire. Pour la première fois depuis 1975, pas moins de 116 personnalités viet- namiennes, du Nord au Sud, ont signé un appel en faveur du multipartisme. Prenant un risque insensé, ces démocrates de l'intérieur du pays ont révélé leur identité, comptant sur le relais de l'opinion internatio- nale pour empêcher que le régime prenne des mesures à leur encontre. Le Comité Suisse-Vietnam (Cosunam) demande instamment à nos autorités fédérales et cantonales et aux représentants des partis politiques, ainsi qu'aux organisations de défense des droits de l'homme et aux médias, d'entreprendre tout ce qui est en leur pouvoir pour que cette initiative histori- que et ses auteurs reçoivent le soutien qu'ils méritent. La liste des 116 figures sur notre site Internet: www.cosunam.ch La première stèle d'Europe en mémoire des boat people et en remerciement à la Suisse comme aux autres pays d'accueil des réfu- giés vietnamiens, se dresse au Grand- Saconnex. Il existait trois autres stèles, au Canada, en Malaisie et en Indonésie. Les deux dernières ont été détruites sur inter- vention de l'ambassade vietnamienne. Le Conseil administratif du Grand-Saconnex a défendu l'esprit de Genève; puisse cet exem- ple inspirer d'autres démocrates, à Berne et ailleurs, pour que la lutte de ceux qui osent dire «non» au Parti unique au Vietnam soit encouragée et débouche sur la liberté de ce pays qui n'a que trop souffert. PAR THIERRY OPPIKOFER, PRÉSIDENT DU COMITÉ SUISSE-VIETNAM POUR LA LIBERTÉ ET LA DÉMOCRATIE Paru le jeudi 4 mai 2006 dans la Tribune de Genève EXPRESS EXPRESS BULLETIN D’INFORMATION DU COMITÉ SUISSE-VIETNAM COSUNAM «L ORSQUE LES HOMMES SONT LIBRES DE CHOISIR , ILS CHOISISSENT LA LIBERTÉ » N O 18 - DÉCEMBRE 2006 Cosunam Express N o 18 - page 1 Vietnam: Genève et ceux qui osent dire «non»

Upload: others

Post on 03-Mar-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: NO 18 - DÉCEMBRE 2006 EXPRESS D’INFORMATIONVoilà 31 ans, le 30 avril 1975, la chute de Saïgon marquait l'entrée de l'ensemble du terri-toire vietnamien dans l'ère communiste

Voilà 31 ans, le 30 avril 1975,la chute de Saïgon marquaitl'entrée de l'ensemble du terri-toire vietnamien dans l'èrecommuniste.

Au cours des années qui ont suivi, entre300’000 et 500’000 hommes, femmes etenfants – soit à peu près la population

totale du Canton de Genève – ont péri enmer en essayant de fuir le régime. Depuis le9 février dernier, à l'initiative de la commu-nauté vietnamienne de Suisse, une stèleplacée dans le parc du Château Pictet duGrand-Saconnex salue la mémoire de cesvictimes d'un pouvoir despotique, toujoursen place aujourd'hui.

A Hanoï, le Xe Congrès du Parti communistevient de se terminer, sans qu'aucune ouver-ture démocratique réelle ne se manifeste.Plusieurs scandales dus à l'extrême corrup-

tion du régime - dont profitent, il faut le souli-gner, de nombreuses entreprises étrangè-res - ont certes obligé les caciques du partià annoncer de grandes réformes. Mais,comme déclarait M. Manh, fraîchement«réélu» secrétaire général du PCV, «beau-coup de cadres font du business et celamarche bien».

Néanmoins, dans ce dernier bastion(avec notamment la Chine, Cuba, la Corée

du Nord ou la Birmanie) du «socialismeautoritaire», un événement de taille vient dese produire. Pour la première fois depuis1975, pas moins de 116 personnalités viet-namiennes, du Nord au Sud, ont signé unappel en faveur du multipartisme.

Prenant un risque insensé, ces démocratesde l'intérieur du pays ont révélé leur identité,comptant sur le relais de l'opinion internatio-nale pour empêcher que le régime prennedes mesures à leur encontre. Le ComitéSuisse-Vietnam (Cosunam) demandeinstamment à nos autorités fédérales etcantonales et aux représentants des partispolitiques, ainsi qu'aux organisations dedéfense des droits de l'homme et auxmédias, d'entreprendre tout ce qui est enleur pouvoir pour que cette initiative histori-que et ses auteurs reçoivent le soutien qu'ilsméritent. La liste des 116 figures sur notresite Internet:

www.cosunam.ch

La première stèle d'Europe en mémoire desboat people et en remerciement à la Suissecomme aux autres pays d'accueil des réfu-

giés vietnamiens, se dresse au Grand-Saconnex. Il existait trois autres stèles, auCanada, en Malaisie et en Indonésie. Lesdeux dernières ont été détruites sur inter-vention de l'ambassade vietnamienne. LeConseil administratif du Grand-Saconnex adéfendu l'esprit de Genève; puisse cet exem-ple inspirer d'autres démocrates, à Berne etailleurs, pour que la lutte de ceux qui osentdire «non» au Parti unique au Vietnam soitencouragée et débouche sur la liberté de cepays qui n'a que trop souffert.

PAR THIERRY OPPIKOFER, PRÉSIDENT DU COMITÉ

SUISSE-VIETNAM POUR LA LIBERTÉ

ET LA DÉMOCRATIE

Paru le jeudi 4 mai 2006 dans la Tribune de Genève

EXPRESSEXPRESSBULLETIN

D’INFORMATIONDU COMITÉ SUISSE-VIETNAM

COSUNAM« L O R S Q U E L E S H O M M E S S O N T L I B R E S D E C H O I S I R , I L S C H O I S I S S E N T L A L I B E R T É »

NO 18 - DÉCEMBRE 2006

C o s u n a m E x p r e s s N o 1 8 - p a g e 1

Vietnam: Genève et ceux qui osent dire «non»

Page 2: NO 18 - DÉCEMBRE 2006 EXPRESS D’INFORMATIONVoilà 31 ans, le 30 avril 1975, la chute de Saïgon marquait l'entrée de l'ensemble du terri-toire vietnamien dans l'ère communiste

AAl'intention de nos compatriotesvietnamiens à l'intérieur et à l'ex-térieur du pays,

A l'intention de celles et ceux qui souhai-tent la Démocratie au Viêt Nam,

Nous, représentants de plusieurs centai-nes de défenseurs pour la Démocratie auViêt Nam, affirmons d'une même voix quela destinée de la patrie est en granddanger car une minorité impose sa dicta-ture: le PartiC o m m u n i s t eV i e t n a m i e n(PCV). Nouslançons cetappel afin decrier à haute voixque la politique doit servir les intérêts dupeuple et à défendre les droits de l'hommeet du citoyen. Un pays démocratique se doit de respec-ter des principes dont celui du droit à lacréation des partis politiques, droit basésur:

– le Traité international des droits civils et politiques

– la Constitution Pastorale Gaudium et Spes

– la réalité commune sur la planète

– la réalité du Viêt Nam

Malheureusement le Parti CommunisteVietnamien continue d'empoisonner lelibre jugement et la conscience des indivi-dus. Il cherche à modeler le peuple pourqu'il lui obéisse aveuglement.

Devant cette tragédie et devinant sachantque le 10ème Congrès du Parti Com-muniste Vietnamien sera aussi entêtéà poursuivre sur la voie erronée duMarxisme-Léninisme, sachant en outrequ'il va autoriser les membres de son partià se muter en «hommes d'affaires» sanslimitation de montants, nous demandons:

11 ..Aux autorités communistes vietnamien-nes d'abroger immédiatement l'article 4de la Constitution de 1992, article mons-trueux et erroné qui n'existe nulle partdans le monde, excepté dans la Constitu-tion de l'Union Soviétique (article 6) et quia été jeté aux poubelles de l'Histoire par lepeuple russe. Par la suite, la Constitutionde 1992 doit être changée au profit d'uneautre, plus moderne et plus démocratique.Après cela, il faut libérer de la tutelle duparti le Parlement, les tribunaux, les admi-nistrations, l'armée, la police, les écoles,les hôpitaux, les sociétés, les usines, lesassociations, etc.

22 ..Aux partis politiques actuellement enclandestinité dans le pays de se montrerau grand jour et de déclarer publiquementleur point de vue sans besoin d'autorisa-tion officielle étant supposé qu'aucun partine peut disposer de pouvoir sur un autre;d'affronter le Parti Communiste dans unecompétition politique qui en principe sedoit être équitable et de se montrer vail-lants en refusant toute distribution par

aumône des sièges (inférieure à 50%) auParlement par le PCV dont le vrai but estde leurrer l'opinion publique avec l'imaged'une fausse démocratie. Car ce pourcen-tage de moins de 50% ne peut être enaucun cas la vraie expression populaire siune élection démocratique équitable ettransparente a lieu. Actuellement, descentaines de personnes luttent pacifique-ment mais ouvertement contre lescommunistes et en faveur de la démocra-tie. Au vu de cette lutte ouverte, le gouver-nement communiste s'est montré trèsembarrassé dans ses explications vis-à-visde la communauté internationale. C'est lemoment propice pour que les partisdémocratiques se déclarent au grand jourafin de le combattre, de le pousser dansune impasse où il lui sera très difficile des'en sortir.

33 ..Nous appelons les membres du PartiCommuniste à reprendre conscience et àabandonner immédiatement ce systèmepolitique qui a trahi votre idéal, qui s'estservi de vos sacrifices et surtout il estgénérateur de crimes hautement planifiés,exactement comme ceux dénoncés dansla Résolution 1481 adoptée le 25 janvier2006 par l'Union Européenne. C'est lameilleure et seule voie pour Vous, nonseulement de pouvoir continuer à servir àmieux la patrie et le peuple mais aussi àrecouvrer votre honneur face à la nation età l'histoire.

44 ..Nous appelons l'ensemble de nos compa-triotes à protéger et à soutenir lesnouvelles formations politiques (autresque communistes) et de s'y adhérer. Parcet acte, nous nous libérerons du joug dela dictature qui depuis plus 60 ans écrasenotre peuple. Nous exigerons que nosdroits fondamentaux civiques et politiquessoient respectés pour que nous puissionsmettre notre pays dans les meilleuresconditions possibles pour son développe-ment comme celles des autres pays ayantun système politique pluraliste.

55 ..Nous appelons l'Armée et la Police de serappeler que leur mission fondamentaleest de servir le peuple et de protéger sonintérêt commun; nous demandons qu'ellesdoivent rester impartiales vis-à-vis desdifférents partis politiques et de renoncerd' être l'appareil instrumentaliste du PartiCommuniste pour réprimer le peuplemême quand celui-ci est dans son droitlégitime civique et politique.

66 ..Nous invitons les intellectuels et lesaînés qui mieux que quiconque, connais-sent le néfaste du monopartisme et lesbons côtés du pluralisme, à «attacherune grande importance sur le rôle éduca-tif du civisme et de la politique à portéede tous, surtout à la jeune génération»; àse servir de leur qualité spirituelle pourindiquer la voie aux citoyens qui veulents'engager à faire acte politique, art moultfois difficile mais ô combien noble. (IIème

Concile du Vatican, Constitution Pastorale,article 75).

77 ..Nous invitons nos compatriotes d'outre-mer, les gouvernements et les organisa-tions internationales à soutenir par tousles moyens et sous quelque forme que cesoit les partis politiques au Viêt Nam quivont se montrer et exercer au grand jouret dont le dessein est de donner aupeuple vietnamien le droit légitime à laliberté et à la démocratie comme dansvos pays. Votre soutien dans cette voie estmaintes fois plus utile que celui de déver-ser l'argent en «aide humanitaire» à ungouvernement dictatorial qui n'hésite pasen détourner pour s'enrichir et à affermirson pouvoir. Qu'importe pour eux si ladette internationale soit devenue de plusen plus grande. Ce qui est malheureuse-ment le cas actuellement.

Nous prions le Ciel et nos «ancêtres» denous accorder leur bénédiction et de nousaider à éradiquer la dictature afin quenotre peuple puisse enfin vivre harmonieu-sement dans le pluralisme.

APPEL LANCÉ DEPUIS LE VIÊT NAM,LE 6 AVRIL 2006116 DISSIDENTS AVEC NOM,PRÉNOM, TITRE OU PROFESSION,ADRESSE EXACTE AU VIETNAM

Retrouvez l’entier de cet article sur

>>> www.cosunam.ch

C o s u n a m E x p r e s s N o 1 8 - p a g e 2

Appel pour le multipartisme au Viêt Nam lancé par 116 dissidents vietnamiens

Page 3: NO 18 - DÉCEMBRE 2006 EXPRESS D’INFORMATIONVoilà 31 ans, le 30 avril 1975, la chute de Saïgon marquait l'entrée de l'ensemble du terri-toire vietnamien dans l'ère communiste

Lettre de soutiendes membres de la

Charte 77(Tchécoslovaquie,

révolution de velours)datée du 23 mai 2006

Listes des signataires, classée par ordrealphabétique:Zdenek Bárta, Jan Bednár, Jirí Bednár,John Bok, Jirí Boreš, Jirí Dienstbier, JanZeno, Dus, Premysl Fialka, Karel Freund,Václav Havel, Jirí Holba, Jaroslav Hutka,Mikolas Chadima, Herman Chromý, HelenaKlímová, Václav Malý, David Nemec,Ondrej Nemec, Martin Palouš, Petr Pithart,Vera Roubalová, František Rudl, JanRuml, Jan Schneider, Vojtech Sedlácek,Karol Sidon, Jan Sokol, Jan Štern, JanŠabata, Jaroslav Šabata, Anna Šabatová,Jirina Šiklová, Libuše Šilhánová, JanŠimsa, Václav Trojan, Trinkewitze, PetrUhl, Jan Urban, Jirí Vancura, ZdenekVašícek, Tomáš Vrba, Jan Zverina, VáclavZák.Responsables de la lettre et dépositairesde l'héritage de la Charte 77

Quelles sont lestrois priorités pour soutenir

l 'élan du mouvementdémocratiqueau Vietnam?

D'ici la fin 2006, Hà Nôi doit atteindre 3 objectifs. D'abord, que les États-Unisaccordent au Viêt Nam le StatutCommercial Normal et Permanent (PNTRen anglais) dans les échanges com-merciaux. Ce statut permettrait à Hà Nôiune ouverture vers le deuxième objectif:devenir membre de l'OrganisationMondiale du Commerce. Enfin, dernierobjectif, la réussite du Sommet de l'APECà la fin Novembre 2006, organisé au ViêtNam. Par conséquent, d'ici la fin 2006,Hà Nôi ne peut se permettre le moindre

incident qui pourrait nuire à l'atteinte deces objectifs. C'est pourquoi les militantsde la démocratie n'ont de cesse de lancerdes actions audacieuses, car une foisqu'Hà Nôi aura atteint ses objectifs, leblocage politique actuel pourrait devenirinsurmontable.

Parmi les avancées audacieuses à l'initia-tive des démocrates, il faut citer la créa-tion de journaux et publications, tels quele bimensuel Liberté d'expression (Tu DoNgon Luan) du centre du Viêt Nam et lebulletin Liberté démocratique, créé à HàNôi. Le Groupe 8406 a lancé coup surcoup plusieurs documents importantscomme les Étapes de la démocratisationdu Viêt Nam en 4 phases et 8 pas et l'ap-pel pour la constitution d'une «Alliance duPeuple» . Au même moment vient d'appa-raître officiellement un nouveau parti poli-tique, le Parti pour le Progrès du ViêtNam (Dang Thang Tien Viêt Nam), dont lesiège se situe à Hue. Autre apparitionmarquante, celle du Groupe de laJeunesse Démocratique du Viêt Nam(Nhom Thanh Nien Dan Chu Son Ha).

Ces initiatives sont représentatives debeaucoup d'autres. La lutte pour ladémocratie au Viêt Nam est en train deprendre un tournant important. Hà Nôi ymanifeste son incapacité à maîtriser lasituation par des mesures cohérentes.Néanmoins, gardons-nous d'en déduireque Hà Nôi restera passive.

Récemment, les autorités de Hà Nôi ontlibéré M. Pham Hong Son, M. Ha Van Bayet, d'après une certaine source, M. Nguyen Vu Binh serait libéréprochainement. En prenant ces décisions,Hà Nôi a voulu blanchir son dossier desdroits de l'homme, évoqué par les États-Unis et les pays européens, pour que leCongrès Américain accorde le statutPNTR. Parallèlement, la montée démocra-tique s'est fortement développée, avec laparticipation active des vietnamiens dupays, spécialement les jeunes. Le régimeautoritaire se retrouve face à une alterna-tive inconfortable: l'option répressionpourrait faire réagir l'opinion publiqueinternationale; l'option libérale pourraitlaisser s'emballer l'ardeur démocratique.C'est pourquoi la répression de Hà Nôi esttrès mesurée, juste suffisante pour son-der la réaction de l'opinion internationaleet, en même temps, empêcher l'accéléra-tion du mouvement démocratique. Lesautorités communistes arrêtent quelquespersonnes puis les relâchent aprèsquelques jours. Puis, elles augmentent lenombres d'arrestations, surtout parmi lesjeunes militants inconnus de l'opinioninternationale. C'est une mesure radicale,

>>>

C o s u n a m E x p r e s s N o 1 8 - p a g e 3

Mes chers amis,

Nous avons appris l'existence de votre «Déclaration

pour la Démocratie pour le Viêt Nam en 2006» . Nous

témoignons solennellement notre respect devant

votre courage, dans un contexte politique similaire à

celui que nous connaissions dans notre pays en 1977,

lorsque la Charte 77 fut publiée. Nous savons que

vous vous exposez à la répression des autorités, et

nous espérons que toute action publique de soutien

sera un encouragement et vous apportera davantage

de forces.

Pour nous, le Viêt Nam est proche, bien que la géogra-

phie le situe à l'autre bout de la Terre. De nombreux

ouvriers et étudiants vietnamiens sont venus chez

nous, travailler dans nos usines ou bien étudier dans

nos écoles, et aujourd'hui, ils sont une composante à

part entière de notre société. Quelques uns sont

devenus des amis proches. Par conséquent, la situa-

tion du Viêt Nam ne nous laisse pas indifférents.

Nous croyons que vos voix ne seront pas étouffées.

Bien que la Charte 77 ait cessé de fonctionner après

les événements de novembre 1989, nous sommes

heureux de manifester notre soutien en tant qu'indi-

vidus. Nous souhaitons que vos efforts conduisent à

l'avènement de la liberté, plus rapidement que les

nôtres avec la Charte 77.

Prague, le 23 mai 2006

VáclavHavel

Page 4: NO 18 - DÉCEMBRE 2006 EXPRESS D’INFORMATIONVoilà 31 ans, le 30 avril 1975, la chute de Saïgon marquait l'entrée de l'ensemble du terri-toire vietnamien dans l'ère communiste

>>> suite de la page 3

«coupant l'herbe à la racine», pour élimi-ner le développement du mouvementdémocratique. Si l'opinion internationalene se préoccupe pas des persécutions nides objectifs diplomatiques et économi-ques, Hà Nôi sera plus dure et une répres-sion impitoyable sera inévitable, après leSommet de l'APEC.

Aujourd'hui, face à ces perspectives, lesvietnamiens d'outre-mer ne doivent pasattendre les ripostes de Hà Nôi pourréagir, car il serait trop tard. Le mouve-ment démocratique aurait subi bien desdommages. Actuellement, les défenseursde la démocratie résidant au Viêt Namendurent des brimades voire des persécu-tions grandissantes et des actes terroris-tes décidés par le régime dictatorial.

C'est la cas, notamment, de plusieursmembres du groupe 8406 et de militantsde la démocratie, victimes aujourd'hui demesures lâches et sauvages destinées à

les décourager. C'est donc aujourd'hui queles vietnamiens d'outre-mer doivent prou-ver leur solidarité avec ceux qui luttentpour la démocratie au Viêt Nam.

La première action urgente consiste à lancer une grande mobilisation d'ici fin2006, pour dénoncer les manigances du régime communiste vietnamien etpour mobiliser au maximum l'opinionpublique ainsi que le monde politiqueinternational.

Ce soutien protégera les militants de ladémocratie et modérera la répression.

La seconde action consiste à unir nosforces et intensifier au maximum notresoutien moral et matériel en faveur deces militants, en faveur du mouvementdémocratique afin qu'il poursuive sondéveloppement. Ce développement seconcrétise par des rassemblements politi-ques de plus en plus fréquents au ViêtNam, ainsi que par la diffusion large dejournaux d'opposition, dans tout le pays.

Lorsque Hà Nôi voudra étouffer cemouvement, celui-ci saura résister, grâceau soutien fort des vietnamiens et de l'opi-nion internationale. Dès lors, le PCVn'osera plus la répression. Cette statégied'avancée démocratique est donc la meil-leure pour forcer Hà Nôi à reculer.

Rappelons enfin l'action de fond, la fina-lité de notre engagement politique: aiderles vietnamiens dans leur ambition d'unevie meilleure, d'une société juste. Carc'est bien pour ces deux raisons que lespaysans et les ouvriers intensifient leursluttes contre le régime actuel: pourdemander le respect de leurs droitssociaux et pour la justice. Si toutes lesluttes se rejoignent, lutte pour la démocra-tie, défense des droits de l'homme et luttesociale, c'est le peuple tout entier quiexigera un changement immédiat et réel.La clé ouvrant les portes de la démocratieet du progrès au Viêt Nam est bien là:dans les mains du peuple.

NGUYEN NGOC DUC

C o s u n a m E x p r e s s N o 1 8 - p a g e 4

LLe 30 avril 1975, Saigon la capitale du Sud-Vietnam, passaitsous le régime communiste. Depuis cette date et pendant lesannées qui suivirent, beaucoup de Vietnamiens, qui ne parta-

geaient pas cette idéologie et qui aspiraient à une vie meilleure, déci-dèrent de tout abandonner et de fuir le pays, notamment par la mer.

Ce fut l'odyssée des boat-people qui provoqua une émotion considéra-ble dans le monde entier . Entassés sur de frêles embarcations, beau-coup de ces «damnés de la mer» , y ont laissé leur vie. Les statistiquesoscillent entre 150'000 et 500'000 disparus dans les profondeursde l'océan.

D'autres ont trouvé refuge dans des pays d'accueil dont la Confédéra-tion helvétique (une dizaine de milliers).

Après le temps de la tragédie, ce fut pour les déracinés viet-namiens le temps de la découverte, de la rencontre, de l'échange et, finalement de l'amitié auprès des Suisses. Une nouvelle vie s'ouvraità eux. Plus de trente ans après, la communauté vietnamienne deSuisse a voulu marquer le souvenir de cette épisode tragique de son

histoire et exprimer sa reconnaissance à la Suisse, sa seconde patrie.C'est ainsi, qu'à l'initiative du Comité Suisse-Vietnam et de sesmembres d'honneur Michel Rossetti, ancien maire radical de Genève,et Pierre Marti, ancien président démocrate-chrétien du Conseil Municipal de Genève, coordinateur genevois de l'Action Indochine des années quatre-vingts, une stèle en souvenir de l'exodedes boat-people et de leur arrivée en Suisse, officiellement inauguréeà Genève le jeudi 9 février 2006 au lieu dit «Campagne du Château»,sur la commune du Grand-Saconnex, en présence des autoritéscommunales et administratives.

Texte figurant sur la stèle:

En souvenir de l'exode des boat-people dans le monde

1975 - 2005Les réfugiés vietnamiens remercient la Suisse

et les pays d'accueil.Nous sommes heureux de vivre

dans cet espace de paix, de liberté et de démocratie.

Le Vietnam, pays de nos ancêtres,restera à jamais dans nos coeurs

Communiqué du comité Suisse-Vietnam Février 2006Inauguration de la stèle du souvenir pour les boat-people vietnamiens

Page 5: NO 18 - DÉCEMBRE 2006 EXPRESS D’INFORMATIONVoilà 31 ans, le 30 avril 1975, la chute de Saïgon marquait l'entrée de l'ensemble du terri-toire vietnamien dans l'ère communiste

Tran Huu KinhAu nom de la communautévietnamienne de Suisse, nous s o u h a i t o n s e x p r i m e rn o t r e i m m e n s e reconnais-sance aux autorités et au peuplesuisse, non seulement de nousavoir aussi généreusementaccueilli après tant de persécu-tions et de misères au Vietnammais aussi de nous avoir aidé àreconstruire une nouvelle vie,pour nous et nos enfants, encette terre de paix et de liberté.Pour nous, la Suisse est deve-nue, après toutes ces années,notre seconde patrie, nous ensommes fiers et nous nous enga-

geons à la défendre, et à enpréserver les valeurs essentielles de démocratie, de respect etd'ouverture envers les autres.

La stèle qui est devant nous aujourd'hui porte un message symbo-lique et historique extraordinaire. Trente ans après, elle rappelleà nous et à nos enfants que des centaines de milliers de boat-people ont fui le régime communiste et ont péri dans des condi-tions atroces en mer.

Cette stèle nous rappelle aussi que c'est justement la vision etl'horreur de cet exode tragique qui a déclenché en Occident et enSuisse une prise de conscience et un élan de générosité envers lesréfugiés Vietnamiens et qui nous a permis d'être accueilli en Suissecomme dans d'autres pays.

Nous voulons, aujourd'hui avec vous tous, Chers amis Suisses, leurrendre hommage et honorer leur mémoire.

La stèle du souvenir est un devoirnécessaire de mémoire enversles boat-people, une marqueprofonde de reconnaissance pourla Suisse, notre seconde patrie,et un devoir de conscience desVietnamiens de Suisse de nejamais oublier le pays de leursancêtres.

Elizabeth Boehler«Au nom des autorités du Grand-Saconnex, en souvenir de ceuxqui ont cherché la liberté»...«Les images terribles des boat-people ont hanté ma jeunesse…En souvenir de l'amitié qui nous liedepuis 30 ans à la communautéd'origine vietnamienne, nous avons choisi cet endroit à l'abri de lafureur du monde où chacun pourra s'arrêter un moment pourréfléchir aux dérapages tragiques de l'histoire … En regardant l'ar-bre et la stèle, pense à celui qui a planté l'ar-bre dont tu mange les fruits, souviens toi».

Pierre Marti

Pour l'ancien coordinateur d'action Indo-chine des années 80, la stèle de Genèvesymbolise la lutte des réfugiés pour leurintégration en Suisse mais aussi dans lemonde.Les Vietnamiens peuvent être fiers d'avoirsu promouvoir les notions de tolérance etde respect envers les étrangers. «Oui, jesuis l'étranger, je suis le réfugié, j'ai étéhumilié dans mon pays et vous m'avezaidé».

Xuan Thuong, 22 ans, étudiante

Ce que je vais dire aujourd'hui illustrela pensée d'une Vietnamienne née enterritoire helvète et ayant toujoursvécu dans ce pays.Justement, à quoi dois-je maprésence et mon existence paisible enSuisse? Pourquoi suis-je là et nondans mon pays d'origine?

Un proverbe vietnamien dit que lorsque nous buvons l'eau de larivière, nous devons penser à la source.

«UONG NUOC NHO NGUON»La source pour moi serait la tragédie du Vietnam, à savoir le 30avril 1975 et les malheurs qui s'ensuivirent. C'est-à-dire, fuite enboat-people pour de nombreux Vietnamiens et la situation d'exilpour d'autres comme mes parents.La source a donc décidé du cours de ma vie et quelques soient lesméandres de mon existence, ils auront toujours la même origine.

La leçon à retenir est que l'histoire nous concerne tous car elleengendre le présent dans lequel nous vivons et influence l'avenir demanière positive si nous savons nommer, retenir et éviter leserreurs du passé.

La stèle en souvenir des boat-people, érigée au début de cetteannée, en est le symbole marquant.Pourquoi? Car elle est là pour nous rappeler que, j'emprunte l'ex-pression à Simon Wiesenthal, «sans mémoire, l'humanité estcondamnée à répéter les mêmes erreurs et les mêmes atrocités».

PierreMaudetAu nom du partiradical genevois,Pierre Maudet a misl'accent sur lebesoin de racines detout être humain.Des centaines demilliers de boat-people ont disparu, corps et biens en

mer, sans trace et sans témoins du drame . PourPierre Maudet, La stèle donnera un espace derecueillement pour ces malheureux oubliés, ellesera aussi le symbôle de leurs racines pour lesmembres de la communauté vietnamienne enSuisse ainsi qu'un devoir de mémoire pour lesgénérations futures.

Extraits des discours d’ inaugurationde la stèle Boat People de Genève

C o s u n a m E x p r e s s N o 1 8 - p a g e 5

En mémoire des boat-people

Page 6: NO 18 - DÉCEMBRE 2006 EXPRESS D’INFORMATIONVoilà 31 ans, le 30 avril 1975, la chute de Saïgon marquait l'entrée de l'ensemble du terri-toire vietnamien dans l'ère communiste

Droits de l'homme au Vietnam

LA VILLE DE GENÈVE PIONNIÈRE…SANS LE VOULOIR!

La Ville de Liège vient d'inaugurerune stèle en mémoire de l'exode des «boat people » vietnamiens, qui furentdes centaines de milliers à bravertous les dangers pour tenter de fuir lerégime communiste, toujours aupouvoir à Hanoi. Les autoritésliégeoises font expressément réfé-rence à la première ville d'Europe àavoir érigé une telle stèle: Genève.Une pierre dans le jardin (c'est le casde le dire) du Conseil administratif,qui non seulement n'a rien fait pourcet événement, mais s'est en outresignalé par son invitation « frater-nelle » des dirigeants communistes àl'occasion de l'anniversaire desAccords de Genève en 2004.Résumons la situation: en 1975, avec la

chute de Saigon, l'ensemble du

territoire tombe sous la coupe du

régime communiste vietnamien.

Les espoirs des démocrates sont

vite déçus: selon un schéma classi-

que, le Parti unique organise

répression, rééducation et totalita-

risme. Des centaines de milliers de

citoyens tentent de fuir le pays:

entre 300 000 et 500 000 trouve-

ront la mort, abattus par les

soldats du régime, noyés ou assas-

sinés par des pirates thaïlandais.

Heureusement, plus de deux

millions de réfugiés survivants trou-

vent une nouvelle patrie, notamment

en Amérique, en Australie, en Europe et

notamment en Suisse. Trente ans plus

tard, le régime de Hanoi est toujours en

place, a pratiqué une ouverture économi-

que et touristique qui lui apporte des devi-

ses, mais n'a jamais cessé de réprimer

toute opposition et d'imprimer son

contrôle sur une population souvent

démunie alors que les cadres du régime

s'enrichissent.

En 2004, à l'occasion du cinquantième

anniversaire des Accords de Genève, la

Ville a organisé, sous la houlette du démo-

crate-chrétien Guy Mettan et du maire

Alliance de gauche Christian Ferrazino,

des festivités dont les hôtes d'honneur ont

été les dictateurs de Hanoi. Suite au tollé

provoqué parce que la délicate question

des droits de l'homme n'était même pas

évoquée, l'ampleur de la «fête» subvention-

née a été un peu réduite…

UN ÉVÉNEMENT HISTORIQUE

En février 2006, grâce aux efforts des

Vietnamiens de Suisse et de leurs amis, le

projet de création d'un monument à la

mémoire des boat people disparus, et en

remerciement à la Suisse pour l'accueil

des réfugiés, a pu aboutir. Le rôle essen-

tiel de la commune du Grand-Saconnex,

qui abrite aujourd'hui le monument, doit

être salué. La stèle se dresse dans la

Campagne du Château, à deux pas du

quartier des ambassades. Il s'agit, souli-

gnent les responsables du Comité Suisse-

Vietnam (Cosunam), de la première stèle

installée en Europe, marquant l'amitié

entre Vietnamiens libres et pays d'accueil,

tout en honorant la mémoire des morts

(dont le nombre équivaut peu ou prou à la

totalité de la population du canton de

Genève). Trois autres stèles existaient:

une au Canada, une en Malaisie et une en

Indonésie. Les deux dernières ont été

détruites sous la pression du gouverne-

ment vietnamien.

Lors de l'inauguration, outre les représen-

tants de la communauté vietnamienne, on

notait la présence de Michel Rossetti,

ancien maire de Genève et fidèle du Cosu-

nam; Pierre Marti, ancien président du

Conseil municipal et très actif à l'époque

pour l'accueil des réfugiés vietnamiens; le

Conseil administratif du Grand-Saconnex;

Pierre Maudet, président du parti radical

genevois.

L'HOMMAGE DE LIÈGE

L'événement eut un retentissement impo-

sant dans les communautés vietnamien-

nes du monde entier, notamment aux

Etats-Unis où un reportage télévisé fut

diffusé sur de nombreuses chaînes. Début

juin, l'échevin de la Ville de Liège, chargé

de l'urbanisme, de l'environnement, du

tourisme et du cadre de vie, annonçait offi-

ciellement que la grande cité belge était «

fière d'être la deuxième ville d'Europe,

après Genève », à ériger un tel monu-

ment. Michel Firket ajoutait « Cette stèle

constitue un devoir de mémoire, afin que

l'on n'oublie jamais la tragédie de ces

damnés de la mer, fuyant un régime tota-

litaire, à la recherche de la liberté et de la

démocratie ». Le magistrat belge saluait

aussi l'intégration et l'apport de la

communauté vietnamienne à la ville

et au pays.

Au Vietnam, où 116 personnalités

ont osé, à visage découvert et au

prix de représailles qui ont déjà

commencé, demander voilà quel-

ques semaines au gouvernement

communiste de renoncer enfin à

son pouvoir sans partage, l'espoir

de voir enfin la fin du régime et l'avè-

nement de la démocratie survit. Le

récent congrès du parti commu-

niste a essentiellement traité de cas

patents de corruption, effectué quel-

ques purges et réaffirmé le pouvoir du

PCV comme seul et unique dirigeant. Le

Conseil administratif de la Ville de Genève

peut donc encore compter quelque temps

sur des invités à ses colloques et des

partenaires pour ses pactes d'amitié.

Mais à l'occasion d'un voyage à Liège, par

exemple, il ne faudra désormais ne pas

oublier de changer le discours et de

parler de droits de l'homme…

PAR THIERRY OPPIKOFER, Président du ComitéSuisse-Vietnam pour la liberté et la démocratie

C o s u n a m E x p r e s s N o 1 8 - p a g e 6

Ilustration du film " Journey from the fall " de Ham Tran.

Pour plus d'information, www.JourneyFromTheFall.com

Page 7: NO 18 - DÉCEMBRE 2006 EXPRESS D’INFORMATIONVoilà 31 ans, le 30 avril 1975, la chute de Saïgon marquait l'entrée de l'ensemble du terri-toire vietnamien dans l'ère communiste

AAl'occasion du sommet de l'APEC quise tient à Hanoi du 12 au 19novembre 2006, Reporters sans

frontières lance un appel aux autoritésvietnamiennes pour qu'elles cessent de harceler la presse dissidente etpermettent l'émergence de médias libres.

L'organisation proteste contre les mesu-res prises par le gouvernement pourempêcher les reporters étrangersprésents actuellement au Viêt-nam derencontrer des dissidents. Enfin, l'organi-sation publie un témoignage du père PhanVan Loi, le premier à avoir lancé en avrildernier un journal sans licence.

« Il faut que les dirigeants présents ausommet de l'APEC, notamment le prési-dent George W. Bush, s'expriment claire-ment sur les manquements graves duViêt-nam au respect de la liberté d'expres-sion. Le développement économique duViêt-nam ne peut faire oublier un bilan dela situation de la liberté de la presseencore précaire », a affirmé Reporterssans frontières.

Reporters sans frontières appelle lapresse étrangère qui couvre le sommet del'APEC à rendre compte de l'émergenced'une presse dissidente et à tenter d'inter-viewer les dissidents placés en quaran-taine. L'organisation tient à disposition desjournalistes les adresses de certains deces dissidents.

La police a installé des postes de gardedevant les domiciles de nombreux dissi-dents, dont certains journalistes de publi-cations libres. Hoang Tien, Pham HongSon, Pham Que Duong ou Nguyen Van Daisont ainsi interdits de sortir de chez eux.Les étrangers sont avertis par un écriteauaccroché aux portes: « No foreigners ».Ainsi, devant le domicile de Nguyen ThanhGiang, les autorités ont installé unepancarte en vietnamien « Zone de sécurité ».Hoang Tien, l'un des animateurs du journaldissident Tu Do Dan chu (Liberté et Démo-cratie) a vu s'installer devant son domiciledes policiers pour l'empêcher d'établir toutcontact avec des participants au sommetde l'APEC. Quant à Nguyen Van Dai, dixagents de police campent devant sondomicile depuis le 14 novembre. Enfin,

l'avocate et dissidente Bui Thi Kim Thanh aété internée de force dans un hôpitalpsychiatrique d'Ho Chi Minh-Ville.

Ces mesures semblent avoir été décidéesle 19 octobre au ministère de la Sécuritépublique à Hanoi. Il avait été demandé aux forces de l'ordre de garantir la sécu-rité pendant le sommet et d'isoler la dissidence.

Par ailleurs, quatre Américains d'originevietnamienne et quatre Vietnamiens ont

été condamnés, le 10 novembre, à quinzemois de prison pour « terrorisme ». Liés àun groupe radical basé aux Etats-Unis, ilssont accusés d'avoir fait entrer illégale-ment du matériel de diffusion radiophoni-que dans le pays afin de diffuser desmessages antigouvernementaux. L'un descondamnés a été expulsé vers les Etats-Unis quelques jours plus tard. Les deuxautres Américains devraient quitter lepays prochainement.

EN RAISON DES PRESSIONS DELA COMMUNAUTÉ INTERNATIONALE,LE VIÊT-NAM A SEMBLÉ RÉCEMMENTASSOUPLIR SA POLITIQUE EN MATIÈRED'INTERNET.

Par exemple, plusieurs cyberdissidents,notamment Pham Hong Son, ont été libé-rés depuis 2005. Cette relative clémencea d'ailleurs redonné du souffle au mouve-ment démocratique, qui s'est admirable-

ment saisi du Net pour s'organiser

et faire passer dans le pays une informa-

tion indépendante. Ainsi, le mouvement

dissident « Bloc 8406 » a lancé une péti-

tion en ligne, signée sous leur vrai nom par

des centaines d'internautes, demandant

au gouvernement d'engager des réformes

politiques. Mais l'utilisation du Réseau par

ces démocrates fait peur aux autorités. Et

ces dernières ont encore souvent recours

à la force pour faire taire les cyberdissi-

dents. Une dizaine de personnes ont été

emprisonnées cette année pour des

propos tenus sur Internet.

Quatre d'entre elles sont encore derrièreles barreaux: Truong Quoc Huy, LeNguyen Sang (Nguyen Hoang Long),Huynh Nguyen Dao (Huynh Viet Lang) etNguyen Vu Binh. D'autre part, le Viêt-namfiltre toujours abusivement Internet etbloque notamment l'accès aux sites d'op-position tenus par les Vietnamiens del'étranger.

Depuis le lancement, en avril, « Bloc 8406 »,de nombreuses initiatives démocratiquesémergent dans tout le pays notamment àtravers la création de médias indépen-dants. En octobre, le porte-parole du minis-tère des Affaires étrangères a jugé que cegroupe était illégal et les services de sécu-rité n'ont cessé de harceler ses principauxanimateurs.

Enfin, Reporters sans frontières apporteson soutien aux animateurs des journauxsans licence apparus au cours desderniers mois au Viêt-nam. Voici notam-ment un témoignage du père Phan VanLoi, animateur du journal Tu Do Ngon Lan,recueilli par Reporters sans frontières.Installé à Hué (Centre), il parvient à échap-per aux attaques répétées contre lapresse indépendante. Il diffuse une versionimprimée du journal Tu Do Ngon Lan(Liberté et démocratie) qui continue àcirculer sous le manteau depuis son lance-ment en avril dernier. En 1998, le pèrePhan Van Loi avait déjà tenté de publierclandestinement le Tin Nha (Nouvelles dechez soi) à l'étranger, ce qui lui avait valudes sanctions de la police. Aujourd'hui, ledissident fait entendre sa voix et appelleles dirigeants du Viêt-nam à respecter laliberté de presse.

PIERRE PHAN VAN LOIPrêtre catholique,Éditeur de Tu do Ngon luan

C o s u n a m E x p r e s s N o 1 8 - p a g e 7

Sommet de l 'APEC: témoignage sur la situation de la presse l ibre

Page 8: NO 18 - DÉCEMBRE 2006 EXPRESS D’INFORMATIONVoilà 31 ans, le 30 avril 1975, la chute de Saïgon marquait l'entrée de l'ensemble du terri-toire vietnamien dans l'ère communiste

Un pays martyr qui a su prendredes mesures pour passer à l'économie de marché. Mais il reste du chemin à faire.

JAN MAREJKO À GENÈVE

L’avis de l’AGEFI

En août 2003, la DDC accordait un prêtde 15 millions de francs suisses au titrede l'aide au développement économiquedu Vietnam. À l'époque, on pouvait avoirdes doutes sur le bien-fondé de cette aideaccordée à un pays gouverné par unparti unique, surtout lorsqu'on avaitassisté à l'opération de propagande qui lajustifiait. Toutefois, avec le recul, on peutcomprendre la logique économique decette aide.

Elle s'inscrit dans une ouverture indénia-ble du Vietnam. Plus récemment, unautre prêt lui était accordé de 100millions de dollars. Et cette fois-ci par laBanque mondiale qui ne lui demande pasd'intérêt! Quant au montant des investis-sements étrangers directs, il auraitatteint, selon des sources gouvernemen-tales, presque 4 milliards de dollarsdepuis le début de l'année. La raison deces bienveillances privées et publiquesest claire; en termes de croissance, leVietnam vient juste après la Chine etconstitue l'un des marchés émergentsles plus attrayants. Comment les investis-seurs ne seraient-ils pas attirés par cepays? Ils peuvent déjà y acquérir desactions sur la Bourse vietnamiennegrâce à Citigroup. Merrill Lynch et JPMorgan frappent aussi au portillon,même s'ils ont eu quelques sueurs froi-des avec la récente affaire des employésvietnamiens d'ABN-AMRO retenus enotage cette semaine.

Certes, le Vietnam est encore pauvre,puisque le PIB par habitant est d'environ650 dollars. Mais ce qui compte, ce sontles tendances. Or elles sont impression-nantes (voir tableaux ci-dessus). Surtoutqu'après deux guerres contre les Fran-çais puis les Américains, suivies par lestragédies des boat people et des cages àtigre, le Vietnam revenait de loin.

>>>

C o s u n a m E x p r e s s N o 1 8 - p a g e 8

ÉCLAIRAGE:Le dragon vietnamienséduit toujours plus

LLe comité de la fondation Rafto adécerné le prix Thorolf Rafto 2OO6 àun Vietnamien, l'un des plus éminents

défenseurs de la démocratie, de la libertéde religion et des droits de l'homme: Véné-rable Thich Quang Do. Il reçoit le prix pourson courage personnel et sa persévérancedurant trois décennies d'opposition pacifi-

que au régime communiste du Viêt Nam, eten tant que symbole d'un mouvementdémocratique croissant dans le pays.

Thich Quang Do est un leader intellectuelet une force unificatrice dans son pays.Moine, chercheur et écrivain, il a dévouésa vie au progrès de la justice, à la tradi-tion bouddhiste de non-violence, tolérance etcompassion. À traversdes pétitions politiques,Thich Quang Do a adjuréles autorités d'engager ledialogue sur des réfor-mes démocratiques, lepluralisme, la liberté dereligion, les droits del'homme et la réconcilia-tion nationale. Ce faisant,il a donné force et sensau mouvement démocra-tique. Mais il payé cherson activisme. ThichQuang Do a passé 25ans en prison et,aujourd'hui, à 77 ans, ilest en résidence surveil-lée, ce qui ne l'empêchepas de poursuivre soncombat. En tant que chef adjoint del'Église Bouddhiste Unifiée du Viêt Nam,qui est interdite, Thich Quang Do estfortement soutenu par les nombreuxbouddhistes vietnamiens. Il reçoit aussiun large soutien d'autres communautésreligieuses et de vétérans du particommuniste. Thich Quang Do joue un rôlemajeur dans la réconciliation des dissi-dents du Nord et du Sud du Viêt Nam.

Avec ce prix, la fondation Rafto désiresoutenir tous les Vietnamiens qui luttentpour une transition pacifique vers ladémocratie. Depuis ce mois d'avril, plusde 2000 citoyens ont signé les pétitionsAppel pour la liberté d'association politi-que et Manifeste 2006 sur la liberté et ladémocratie au Viêt Nam. Ces pétitionsdemande le respect des droits fondamen-taux, le pluralisme politique, la liberté dereligion et la liberté d'association. C'est la première fois, au cours des annéesrécentes, qu'autant de personnes se sont

engagées à l'occasion de pétitions.Celles-ci sont signées par un grandnombre de prêtres catholiques, moinesbouddhistes, anciens prisonniers politi-ques, anciens cadres du parti commu-niste, vétérans, professeurs, infirmiers,ingénieurs, écrivains, hommes d'affaireset beaucoup d'autres citoyens. Au ViêtNam, il suffit de signer de tels documents

pour risquer le harcèlement, la détentionet souvent l'emprisonnement.

Le Viêt Nam cherche à accroître sa légi-timité internationale et sollicite sonadmission à l'OMC (OrganisationMondiale du Commerce). Son économieest libérale mais le pouvoir politique resteautoritaire. Le monopartisme ne tolère

pas la dissidence ou lescritiques venant desmédias, des partis politi-ques, des organisationsreligieuses ou desunions syndicales,malgré la ratificationpar le pays de laConvention internatio-nale sur les Droits Civi-ques et Politiques. Descentaines de dissidentspolitiques et religieuxrestent en prison. Lesconditions en prisonsont inférieures austandard international,les mauvais traitementset la torture sontavérés. Les prisonnierssont isolés dans des

pièces exiguës, sombres etinsalubres. Il y a des témoignages deprisonniers battus, roués de coup depieds, frappés de bâtons à décharge élec-trique. Les arrestations sans mandatsont habituelles et le système judiciairecède aux pressions politique. Les accuséssont souvent privés d'un avocat indépen-dant. Les procès sont fermés au public etaux médias, ainsi souvent qu'à la famillede l'accusé.

Le nouveau premier ministre du ViêtNam, Nguyen Tan Dung, a récemmentpromis d'accélérer les réformes visant àconstruire un état respectueux de la loiet la démocratie. Cette promesse doitêtre suivie d'action, maintenant. La fonda-tion Rafto appelle le gouvernement viet-namien à cesser d'attaquer lesdissidents, à entamer avec l'oppositiondémocratique un dialogue sur des réfor-mes favorisant le respect des droits del'homme, la liberté de croyance et laliberté politique au Viêt Nam.

EvénementLe prix Rafto 2O06 pour un Vietnamien

Page 9: NO 18 - DÉCEMBRE 2006 EXPRESS D’INFORMATIONVoilà 31 ans, le 30 avril 1975, la chute de Saïgon marquait l'entrée de l'ensemble du terri-toire vietnamien dans l'ère communiste

>>> suite de la page 8

En outre, comme Cuba, il a longtemps profité des largesses de l'ex-Union soviéti-que. Mais contrairement à Cuba, il mettaiten place, dès 1986, c'est-à-dire 3 ans avantl'effondrement du mur de Berlin, unprogramme qui allait lui permettre d'imiterson grand voisin du Nord en matière deréformes économique.

La révolution du «Doi Moi» Le «Doi Moi» (rénovation), lancé justement en1986, a introduit des réformes économi-ques favorables au marché. Depuis lors, lessecteurs de la lutte contre l'inflation, de lacroissance du PIB, du commerce extérieuret des investissements étrangers directsont connu un développement remarquable.Aujourd'hui, le Vietnam est le deuxième plusgrand exportateur de riz au monde. Nousavons là un indicateur impressionnant de larapidité avec laquelle a été effectuée la « déplanification » de l'agriculture (qui conti-nue à employer beaucoup de bras maisdont la part décroît dans le PIB). Lepassage au marché est plus difficile pourles industries qui restent possession del'Etat, mais deux facteurs pourraient facili-ter ce passage; le montant impressionnantdes FDI permet d'espérer que, par le biaisd'investisseurs étrangers, ces industriesseront stimulées, ou progressivement élimi-nées; par ailleurs, on assiste à une « equiti-zation » (passage à l'actionnariat avecdistribution d'actions aux travailleurs et aumanagement). Pour l'instant ces facteursont eu peu d'effet mais ils gardent tout leurpotentiel. Prise d'otage par l'Etat dans unebanque privée…

Quant au secteur bancaire, comme nous lesignalions plus haut, il a lui aussi de la peineà se dégager de pratiques obscures et deprêts douteux, maladies typiques deséconomies planifiées. Les autorités vietna-miennes, tout récemment, ont pris enotage des employés d'ABN-AMRO pourforcer cette banque à offrir des compensa-tions à hauteur de plus de 5 millions dedollars, à une banque d'Etat. Là, il ne s'agitplus de mépris des droits politiques de lapart de Hanoï, mais d'un mépris beaucoupplus grave pour le business, puisqu'il risquede mettre en danger l'ouverture économi-que du Vietnam au monde en général, àl'Amérique en particulier. Des sanctionsportant sur le commerce vietnamien suiteà des affaires semblables à celle d'ABN-AMRO seraient catastrophiques puisque lademande intérieure ne pourrait compenserles pertes subies. Enfin, le Vietnam veutentrer à l'OMC notamment pour vendre sestextiles sur les marchés mondiaux et abesoin du soutien américain. S'il commenceà criminaliser des erreurs de gestion et àmépriser les règles régissant les services

financiers ou commerciaux, l'Oncle Samn'aimera pas ça du tout!

IGNORER LES DROITS DE L'HOMMEPASSE ENCORE, MAIS PAS LES RÈGLESDU MARCHÉ!

Depuis des années, les communautés deVietnamiens en exil (lire ci-contre) dénon-cent les violations des droits de l'hommedans leur pays. Cette semaine, elles ontobtenu une petite victoire puisque PhamHong Son, grande figure de la dissidencepolitique au Vietnam a été « libéré », c'est-à-dire passera de la prison à une rési-dence surveillée. Médecin de formation,âgé de 37 ans, il avait été condamné en2002 à 13 ans de prison pour espion-nage, notamment pour avoir traduit unarticle « Qu'est-ce la démocratie » qu'ilavait trouvé sur le site du Départementd'Etat américain. Sa femme a déclaré,lorsqu'il est arrivé chez lui, que « lesvoisins les regardaient avec de grandsyeux ». Remarque importante car ellesignale que la majorité des Vietnamiens,pour l'instant tout au moins, semblent pluspréoccupés par la sécurité et l'améliora-tion matérielle de leurs conditions de vie,que par les droits de l'homme, la démocra-tie ou le pluralisme. Toujours au plan politi-que, Human Rights Watch décrit leVietnam sous les couleurs les plussombres: tout ce qui est publié dans lepays, l'est par le gouvernement, le parti oudes organisations contrôlées par le parti.Des centaines de prisonniers politiquessont déternus dans des conditions inhu-maines, beaucoup sont torturés et soumisà des traitements dégradants. Le nombrede condamnations à mort serait d'aumoins 100 par année. Les banques étran-gères et l'Oncle Sam s'inquiètent :– Comment est-ce que tant d'oppression apu coexister avec des montants impres-sionnants d'investissements étrangersdirects, et aussi l'intégration du Vietnamdans l'ASEAN et d'autres associationséconomiques? Il est vrai que des violationsdes droits humains encore pires se produi-sent en Chine et que, là non plus, les inves-tisseurs n'ont pas été effarouchés.Pourquoi? Parce que les marchés sontsurtout sensibles au respect de règlespermettant de conduire des affaires dansun environnement stable. Ils estimentaussi, en bons et inconscients disciples deKarl Marx, que l'amélioration des condi-tions matérielles provoquera l'éclosion deslibertés. Entre laisser un pays moisir dansune pauvreté qui nourrit la tyrannie et unengagement qui puisse stimuler sonéconomie, le choix est vite fait. Et commeon peut le lire ci-dessus, les effets perversd'une économie en croissance sous le jougd'un parti unique commencent justement àmettre en danger les relations entre leVietnam et le reste du monde.

DÉCHIREMENTS POURLES VIETNAMIENS EN EXIL

Ces déchirements sont propres à tousceux qui ont fui un pays totalitaire pourrefaire leur vie dans un pays d'accueil.Comment garder ses traditions tout ens'intégrant dans ce pays? Que faire si le pays s'améliore mais sans vraimentbasculer dans la démocratie?

Après la chute de Saïgon en 1975, descentaines des milliers de Vietnamiens ontquitté leur pays sur des embarcations defortune, en raison des terribles persécu-tions qu'ilsy subissaient. L'expression de« boat-people » renvoie à cet immense ettragique exode où nombreux furent ceuxqui firent naufrage parmi les requins de lamer de Chine ou tombèrent aux mains depirates.

On peut dire que les rescapés ont faitpreuve partout dans le monde d'une éton-nante capacité d'adaptation et d'un remar-quable dynamisme. La communautévietnamienne de Suisse en constitue unparfait exemple. L'année dernière, recon-naissante envers notre pays pour lamanière dont elle y a été accueillie, elle aérigé une stèle dans la commune du GrandSaconnex à Genève sur laquelle on peutlire: « En souvenir de l'exode des boat-people dans le monde, 1975-2005, lesréfugiés vietnamiens remercient la Suisseet les pays d'accueil. Nous sommesheureux de vivre dans cet espace de paix,de liberté et de démocratie. Le Vietnam,pays de nos ancêtres, restera à jamaisdans nos cœurs.»

La communauté des Vietnamiens deSuisse maintient vivante ses traditions pardes cérémonies et de nombreuses publica-tions. Mais surtout, elle ne cesse de dénon-cer les violations des droits de l'homme parHanoï. Elle est consciente des progrèséconomiques de son pays et s'en réjouit.Surtout, elle souhaite que ce progrèsdébouche sur l'établissement des libertéspolitiques fondamentales et le respect desdroits de l'homme.

JAN MAREJKO

C o s u n a m E x p r e s s N o 1 8 - p a g e 9

Page 10: NO 18 - DÉCEMBRE 2006 EXPRESS D’INFORMATIONVoilà 31 ans, le 30 avril 1975, la chute de Saïgon marquait l'entrée de l'ensemble du terri-toire vietnamien dans l'ère communiste

«Fête des libertés», samedi 7 octobre 2006,Hall central d'Uni-Mail, 20 h.

AAl'occasion du 160e anniver-saire de la révolution radicale, leparti radical genevois sous la

houlette de Pierre Maudet, président, etBernard Favre, secrétaire général, aimaginé une Fête des libertés, qui a eu lieule 7 octobre dernier, à Uni-Mail. Parmi lesintervenants, outre le secrétaire généraldu PRD suisse Fulvio Pelli, l'ancien ministrefrançais Luc Ferry, Nguyen Xuan-Trang,jeune et brillante doctoresse en médecineet ancienne boat people. Exerçantaujourd'hui la médecine à Yverdon,membre du Comité Suisse-Vietnam, MmeNguyen avait été sauvée de justesse, avecses parents et d'autres boat people, enMer de Chine. Un bateau les avait recueillisau moment où leur embarcation menaçaitde couler. Lors d'un séminaire sur la situa-tion du Vietnam organisé l'an dernier par leCosunam, le Dr Nguyen avait expliquécomment la petite fille qu'elle était alors, safamille et ses compagnons d'infortuneavaient dû la vie à un marin africain. Celui-ci avait refusé d'obéir à son capitaine, quirefusait de faire monter à bord les quasi-naufragés. Devant la détermination de sonemployé, le « seul maître après Dieu » avaitdû céder. Quelque temps plus tard, lapetite famille était accueillie en Suisse.

LIBERTÉ ET OPPRESSION.

C'est ainsi que, devant un auditoire dequelques 300 personnalités politiquesgenevoises et suisses, Xuan-TrangNguyen a pu s'exprimer. Après son

t é m o i g n a g ed ' a n c i e n n eb o a t - p e o p l equi a provo-qué une viveé m o t i o nparmi le pub-l ic, el le aadressé un v i b r a n tplaidoyer enfaveur desdissidents viet-namiens opprimés en ce moment. « Bien que le Vietnam soit à la ported'entrée de l'OMC, il est navrant de con-stater à quel point les droits de l'hommeet la liberté d'expression continuent àêtre bafoués par le gouvernement » a-t-elle déclaré.Mais, malgré les emprisonnements arbi-traires, les brimades sans fin, le difficile

combat pour la démocratie réus-sit à marquer des points. Ainsi levénérable Thich Quang Dô del 'Eglise boudhiste réformée nevient-il pas de recevoir le pres-

tigieux prix RAFTO en Norvège,couronnant ainsi plus de 20 ans delutte? Un parti politique d'opposition le VietTân s'apprête aussi à faire son appari-t ion publique au Vietnam. Leursreprésentants, Nguyen Ngoc Bao etNguyen Dang Khai, sont présents dansla salle et invitent le public à signer unepétition (voir ci-dessous) pour la défenseet protection des dissidents du Vietnam.Au cours de la soirée, cette dernièrerecueillera notamment les signaturesde Fulvio Pelli, secrétaire général duparti radical suisse, ainsi que celle deFrançois Longchamp, conseiller d'Etatgenevois tandis qu'un diaporama perma-nent dans la grande salle d'auditoriumillustrera les moments forts de la luttepour la démocratie que ce soit auVietnam même ou dans le monde.

LUY NGUYEN TANG

C o s u n a m E x p r e s s N o 1 8 - p a g e 1 0

LA FÊTE DES LIBERTÉS

P É T I T I O NO C T O B R E 2006

Contre l'oppression physiqueet morale envers

les défenseurs de la Démocratie et des Droits de l'homme au Vietnam

Article 19 de la Convention Universelledes Droits de l'homme:

« Tout individu a droit à la liberté d'opin-ion et d'expression, ce qui implique ledroit de ne pas être inquiété pour sesopinions et celui de chercher, de recevoiret de répandre, sans considérations defrontières, les informations et les idéespar quelque moyen d'expression que cesoit. »

Ce qui n'est pas le cas actuellement auVietnam. Des citoyens exprimant paci-fiquement leur opinion tel le VénérableThich Quang Dô de l'Eglise BouddhiqueVietnamien, lauréat 2006 du prix desDroits de l 'Homme décerné par laFondation Rafto en Norvège; le prêtrecatholique Nguyên Van Ly et tantd'autres citoyennes et citiyens subissentune répression policière tant physique-ment que moralement: emprisonnement,harcèlement, disparition soudaine, sur-veillance permanente ou assigné à rési-dence, menaces envers les membres deleur famille, etc...

Le Viêt Nam est à la porte del'Organisation Mondiale du Commerce ets'apprête à recevoir les 21 nations de

l'APEC (Asia-Pacific EconomyCorporation/Coopération Asie-Pacifiquepour l'économie) le mois prochain; à cetitre, le Viêt Nam doit prouver au mondeentier son engagement et son empresse-ment à intégrer la communauté interna-tionale, en respectant les Droits del'homme.

Nous sommes soucieux de la santé et dela situation des personnes opprimées quine font qu'user de leur droit à exprimerleur opinion et de la partager avecd'autres d'une matière pacifique et nonviolente. Nous demandons le gouvernement viet-namien à respecter l'article 19 de laConvention Universelle des Droits del'homme.

Page 11: NO 18 - DÉCEMBRE 2006 EXPRESS D’INFORMATIONVoilà 31 ans, le 30 avril 1975, la chute de Saïgon marquait l'entrée de l'ensemble du terri-toire vietnamien dans l'ère communiste

MMesdames et messieurs lesreprésentants religieux, Mesda-mes et messieurs les représen-

tants de la communauté et desassociations,Mesdames et messieurs les représen-tants des médias,Mesdames et Messieurs,

Dans ce combatpour l'abolition de la dicta-ture communiste et pourl'établissement de la démo-cratie, nous avons souventparlé de la force du peuple.Cependant, une question sepose: d'où vient-elle? Pour yrépondre, nous devons identi-fier ce qui fait pencher la balance entre laforce du peuple et celle du régime dictato-rial communiste. Sous n'importe quelrégime, le pouvoir des dirigeants vient deson acceptation par le peuple. Dans unrégime démocratique, l'acceptation estobtenue par le vote à travers une électionlibre et transparente. Dans un régimedictatorial, l'acceptation est obtenue par la persécution et la terreur. Que se soitpar le vote ou par la persécution, seul lepeuple vietnamien pourra décider de sonsort, à savoir suivre ou non le régimecommuniste.

Si le peuple ne coopère pas avecle système dirigeant, désobéit aux ordres,fait de la résistance civique, alors cesystème sera neutralisé.

Si le peuple refuse de participer ausystème économique d'un régime, se meten grève, organise des évasions fiscales,alors ce régime ne pourra pas perdurer.

Si le peuple a moins peur et s'en-gage davantage pour prendre en main sesdroits et devoirs de citoyens, alors lesmesures de terreur et de violence serontinefficaces puisque la répression ne seraplus un moyen d'intimidation.Ce principe déjà éprouvé nous permet depeser la force du peuple.

Le régime dictatorial communistevietnamien continue d'exister, car lepeuple n'a pas usé de toute sa force. Si les80 millions de vietnamiens sontconscients de leur force illimitée, alors,armés de leur courage ils seront capablesd'abattre le régime dictatorial.

C'est pourquoi l'objectif principaldu combat mené par le parti Viêt Tân estde mobiliser par tous les moyens la forcedu peuple, pour attaquer le pouvoir en place et affaiblir le parti communistevietnamien.Comment mobiliser cette force?

Nous devons sélectionner les actions concrètes et adaptées à chaque situa-tion tout en satisfaisant les conditionssuivantes:

1/ Surtout, ne jamais utiliser laviolence, n'importe quelle forme deviolence, car c'est l'arme la plus forte durégime communiste vietnamien.2/ Répondre aux besoins relatifs auxdroits des citoyens qui touchent lepeuple de près.3/ Les méthodes doivent être concrè-

tes et accessibles à tous, de façon quetous puissent participer au mêmecombat.4/ Gagner la confiance de l'aide interna-tionale et des personnes indécises quiservent encore le régime communiste.

Nous devons commencer par apporterdes réponses aux besoins précis du

peuple, surtout les besoins réalistes de la vie courante et apporter des solutionsaux injustices qui touchent le peuple.

Les manifestations des victimesdont les plaintes n'ont pas été entendues,les grèves collectives, la demande deliberté religieuse, toutes ces revendica-tions mobilisent efficacement le peuple.Avec lui, nous allons pousser l'élan dumouvement démocratique dans tout lepays, provoquant une pression généralequi paralysera le système dirigeantet conduira à l'effondrement du régimedictatorial.

Pour vraiment affaiblir le particommuniste vietnamien, ce mouvementdémocratique doit prioritairement s'atta-quer aux piliers du régime, à savoir: lalégislation, les médias, la police. Parallèle-ment, les forces démocratiques doivents'organiser en alliance afin de guider lemouvement démocratique du peuple dansson opposition au parti communiste vietna-mien. En résumé, nous allons d'une partaccroître la force du peuple, d'autre partaffaiblir le pouvoir du parti communiste.Mesdames et Messieurs, la force dupeuple vietnamien ne réside pas seule-

ment dans ses 80 millions d'habitants;elle dépend aussi de chacun d'entre nous,ici présent, et des 3 millions de vietna-miens d'outre-mer. Nous ne sommes passeulement la base arrière du pays. Nousformons aussi un front indispensable.

Les vietnamiens d'outre-merconstituent le soutien international qui

exerce une pression sur lerégime.

Les vietnamiens d'outre-mer fourniront les moyenstechniques pour aider lesmouvements démocratiquesau Viêt Nam.

Les vietnamiens d'outre-mer participent fermementau soutien de l'action démo-

cratique qui combat la dicta-ture et constitue le refuge moral du peuplevietnamien.

Dans ce combat, chaque citoyenvietnamien, à l'intérieur comme à l'exté-rieur du pays, peut participer aux effortsmenant à la liberté et à la démocratie pourle Viêt Nam. Et faisant partie du peuple, leparti Viêt Tân espère devenir une vaguedans l'océan qui libèrera le peuple du malet des souffrances tant endurées. Viêt Tânn'est qu'un moyen, un outil de lutte contrela dictature qui travaille à l'établissementde la démocratie dans le pays. Le parti ViêtTân n'est pas renfermé sur lui-même; ils'intègre dans la vague démocratique detous les vietnamiens et de vous tous, iciprésents.

Ensemble, nous partageons lemême vœu: que cessent définitivement lavente de 30000 enfants vietnamiens dansun pays étranger comme le Cambodge, lavente aux enchères de femmes vietna-miennes sur le site Internet E-Bay, telles devulgaires marchandises; les mariagesforcés de femmes qui sont ensuite rédui-tes en esclaves du sexe.

Nous partageons ensemble unmême rêve, car les membres de Viêt Tânsont comme vous tous, profondémentattachés au Viêt Nam, qui compatissentaux souffrances de son peuple. Quellessouffrances? Celles d'un père qui, malgréses longues journées de travail dans uneusine de Dong Nai, ne peut payer les fraisde scolarité de ses enfants; celles d'unefille obligée de se présenter nue devantdes hommes étrangers, comme un animalde foire.

Mesdames et Messieurs,Qui sommes-nous, membres de Viêt Tân?Nous sommes étudiants à Hà Nôi, méde-cins à Sydney, mécaniciens à Houston,femmes au foyer à Paris. Nous sommesvos enfants, vos collègues, vos camaradesà l'école, ou encore vos amis de longuesdates. Nous faisons partie intégrante devous, de la communauté vietnamienned'outre-mer. Nous avons besoin de vous,depuis vos conseils jusqu'à vos coups demain dans les tâches communes.

>>>

C o s u n a m E x p r e s s N o 1 8 - p a g e 1 1

LE PARTI POLIT IQUE VIET TAN

Discours du Président DO HOANG DIEM

Page 12: NO 18 - DÉCEMBRE 2006 EXPRESS D’INFORMATIONVoilà 31 ans, le 30 avril 1975, la chute de Saïgon marquait l'entrée de l'ensemble du terri-toire vietnamien dans l'ère communiste

>>> suite de la page 11

Durant ces 25 dernières années, sur lechemin de la lutte pour notre pays, nousn'avons pu échapper aux insuffisances etmaladresses. Nous vous avons parfoisdéçus; nous sollicitons votre compréhen-sion et votre pardon. Nous nous sommesefforcés de tirer les conséquences de nosmaladresses afin de nous améliorer, demieux remplir notre devoir envers lapatrie. Nous espérons pouvoir continuer àrecevoir les critiques constructives, lesconseils avisés pour nous améliorer. Nousnous présentons à vous avec tout notrecœur, celui des vietnamiens avides delendemains meilleurs pour notre pays.Aujourd'hui, nous sommes extrêmementémus de votre présence ici car elle témoi-gne de votre esprit de bienveillance et decoopération à notre égard.Mesdames et Messieurs,

J'ai commencé la lutte alors quej'étais étudiant. En 25 ans de lutte, j'ai cruparfois que la libération de notre peupleétait toute proche. D'autres fois, je n'ai vuque difficultés et obstacles sur la route dela démocratisation. Mais aujourd'hui, plusque jamais, je crois fermement à une pers-pective favorable dans la libération denotre peuple et la rénovation de notrepays.La lutte pour la démocratie a réussi desbonds extraordinaires durant ces 2 derniè-res années, bien davantage que durant les15 années antérieures. Voici 15 ans, uneoccasion en or s'est présentée à notrepeuple pour mettre fin à la dictature, lors-que l'Union Soviétique s'est effondrée.Pourtant cette opportunité nous a échap-pée, non pas parce que le peuple vietna-mien serait faible et lâche, mais parce quel'obstacle restait insurmontable, à cettel'époque.

Aujourd'hui, l'opportunité seprésente à nouveau. Jamais les dissen-sions internes au sein du Parti Commu-niste Vietnamien n'ont été aussi fortesqu'aujourd'hui. Jamais l'appareil dictatorialn'a été aussi grippé qu'aujourd'hui. Jamaisnotre peuple n'a autant pris conscience deson potentiel qu'aujourd'hui. Notre pays etnotre peuple sont en train de changer.Ensemble, mettons fin à cette situationdramatique qui n'a que trop duré dansnotre pays en ruine. Ensemble, créons lesvagues qui mèneront le navire du peuplevers les rivages de la liberté et du bonheur.Je vous remercie de tout cœur.

DO HOANG DIEM

Nouveau Président du Parti pourla Réforme du Viêt NamConférence de presse de septembre 2006

C o s u n a m E x p r e s s N o 1 8 - p a g e 1 2

Pourquoi Viet Tan?

Rénover le V ietnam est une aspira -t ion du peuple v ietnamien depuisp lus ieurs décennies . Le V ietnam aperdu l ’ indépendance vers le mi l ieudu 19e siècle colonisé par la Franceparce qu’ i l n’a pas su se réformer. Ala f in de la co lon isat ion , le V ietnamétai t p longé dans une guerre fratr i -c ide entre le Nord communiste et leSud l ibre , le pr ivant de moyens pourse développer.

Les Fondements

Créé a lors que tout le V ietnam éta i tplongé dans le total itarisme, Viet Tanfonde toutes ses act ions sur l ’ intel l i -gence, l ’aspirat ion et la mobi l isat ionen faveur de la l iberté des V ietna-miens comme des é léments essen-t iels d’une révolut ion pour mettre f inà la d ictature communiste et ausous-développement du Vietnam.

Organisation et dirigeants

Fin septembre 2006, V iêt Tân aorganisé son 6ème Congrès af in depasser en revue la s ituat ion du Part idepuis ces 5 dernières années, datedu précédent Congrès, et d ’adopterune stratég ie pour mettre f in à lad ictature au V iêt Nam. Durant ceCongrès, V iêt Tân a organisé l ’é lec -t ion du nouveau Comité Central qui apour miss ion de d ir iger toutes lesact iv i tés du Part i , au V iêt Namcomme à l ’étranger.

Historique

Depuis sa création en 1982, Viet Tan amené des actions pour mettre fin à ladictature du Parti communiste vietna-mien (PCV) et rénover le Vietnam:période 1982-1985: Viet Tan concentreses efforts pour prendre contact avec leplus de groupes de résistance intérieureen vue de créer un vaste rassemblement.Déjà à l’époque, la stratégie de Viet Tanest fondée sur la sensibilisation et lamobilisation des Vietnamiens pourmettre fin à la dictature du PCV.

Les Concepts Fondamentaux

Première partie: Les besoins du Peuple et de la Nation

Le peuple vietnamien qui a enduré dixs ièc les de dominat ion ch ino ise nonseulement a survécu mais s ’estsurpassé pour se h isser au mêmerang que les autres nat ions dumonde. Jusqu’à la f in du 18èmesièc le , le V ietnam fut parmi lespremiers pays dans le sud-est asiat i -que et dans plusieurs autres régionsdu monde, en mat ière de structuresocia le , de r ichesse culturel le , et decapacité de défense nationale.

Deuxieme partie:Les Concepts fondamentaux

Viet Tan prône une révo lut ion danstous les domaines af in d ’étab l i r ladémocratie et rénover le Vietnam. End’autres termes, V iet Tan met touten oeuvre pour mettre f in à la d icta-ture actue l le en même temps qu’ i lprépare les mesures de rénovat iondu V ietnam. Le but de la rénovat ionest de fa ire du V ietnam « Un peupleprospère, une nation puissante ».

Troisième partie:La Foi dans la Rénovation

Durant plus d’un siècle, le Viêt Nam a dûsurmonter d’innombrables difficultés etdéfis. Les 30 dernières années du20ème siècle auraient dues être uneopportunité pour le peuple d’unir sesefforts dans la construction d’un ViêtNam moderne. Malheureusement, cetteopportunité a été gâchée à cause desnombreuses erreurs commises par lePCV, et également parce que ses diri-geants ont toujours placé leurs intérêtsau-dessus de ceux de la nation.

Pour en savoir plus sur les principesfondamentaux du parti Viêt Tân, lesprogrammes d’actions, les actualités, leforum et encore bien d’autres articles,visitez:

http://www.viettan.org

Page 13: NO 18 - DÉCEMBRE 2006 EXPRESS D’INFORMATIONVoilà 31 ans, le 30 avril 1975, la chute de Saïgon marquait l'entrée de l'ensemble du terri-toire vietnamien dans l'ère communiste

Têt du Cosunam 2006Année du Chien

avec la participation de Huong Viêt

PPour la 2ème année consécutive, notre association s'estimpliquée corps et âme dans la réalisation du spectacledu Têt, la fameuse fête du Nouvel An lunaire.

Le Comité Suisse-Viêtnam (www.cosunam.ch)organisait comme traditionnellement

sa soirée à la salle des fêtes desAvanchets le samedi 11 février

2006. En octobre 2005, HuongViêt organisait une Soirée de jeunes

Infos pour le Têt ou près de 60 person-nes ont répondu présentes. Nousavons présenté notre association etrecueilli les inscriptions desintéressés à participer au spectacleou à l'organisation.

Durant près de trois mois, notre teamartistique a répété les danses à la salle

de gymnastique de l'Ecole de la Place. Lespectacle a été organisé par Xuân-NhiNguyen-Tang qui a repris les rênes pour

l'édition 2006, après Thuy-Co Hoang& Xuân-Trang Nguyen.

Au programme:Epoustouflante démon-stration de Mua lan, la

danse de la Licorne parla troupe des « Funky Lions Dancers »

de Lausanne sous la direction de MlleNhu Nam Tran Thang qui nous ont honoré de leur présence pour la

quatrième fois! Chants tradition-nels, danses des Enfants, danse somptueuse mêlant arts mar-tiaux et grâce de belles jeunes filles ont ravi nos spectateurs,un public de près de 450 personnes.

Mais le clou du spectacle fut bien évidemment le Défilé de Aodai, tuniques vietnamiennes et de son éléction Miss Ao dai2006. Le thème était original et inédit: L'évolution de latunique vietnamienne, la Grâce à travers les siècles. Sous lesacclamations du public, chauffé par M.Tu, brillant MC d'un soirune vingtaine de jeunes filles plus belles les unes que lesautres, vietnamiennes, suisses et eurasiennes confondues ontdéfilé pour le plus grand plaisir du public émerveillé par lestuniques chatoyantes et magnifiques. La ravissante MaudeNguyen de Vevey a été élue Miss Ao Dai 2006 par un publicdécidément très enthousiaste.

La soirée s'est terminée par une tombola et une disco. Prèsde 60 jeunes ont participé à l'organisation du Têt Cosunam! Trois semaines après, Huong Viêt a présenté une danse desMontagnes inédite pour le Têt de Lausanne, organisé parl'Association des vietnamiens libres de Lausanne &l'Association de jeunes Tu Luc, un immense succès également!

C'est le but de Huong Viêt: organiser nos propres activitéstout en aidant d'autres associations. Motivés pour le Têt2007? Soyez prêts, l'appel se fera entendre dès la rentrée....

PAR XUÂN-NHI NGUYEN TANG

Extrait de la Lettre de nouvelle, Eté 2006 de Huong Viêt

C o s u n a m E x p r e s s N o 1 8 - p a g e 1 3

Page 14: NO 18 - DÉCEMBRE 2006 EXPRESS D’INFORMATIONVoilà 31 ans, le 30 avril 1975, la chute de Saïgon marquait l'entrée de l'ensemble du terri-toire vietnamien dans l'ère communiste

DDu sort dramatiquedes «mariées vietnamiennes

de Taïwan» à la situationactuelle du Vietnam.

Lettre d'un étudiant vietnamien à l'étranger.

J'ai la chance de pouvoir faire des étudesactuellement dans un pays libre et démo-cratique. Je ne suis pas un boat -people ouun de leurs descendants qui sont partisen mer dans des conditions dramatiques.Avec mes trente ans, je fais partie du60% de la jeune population du Vietnam. Et j'ai toujours été fier de mon pays avecsa civilisation millénaire et ses traditionsglorieuses.

Mais aujourd'hui, force m'est de constaterla triste réalité. Le Vietnam est si pauvreet il fait toujours partie des pays arriérésde la planète. Le temps passe, les civilisa-tions progressent, le monde se modernisede jour en jour à grande vitesse tandisque mon pays piétine depuis des décen-nies. Le Vietnam reste communiste alorsque partout, ou presque, cette doctrinemalsaine s'est effondrée d'elle-même. Lerégime continue à voguer à contre-courant de l'évolution de l'humanité, piéti-nant le potentiel et l'énergie créatrice deson peuple et hypothéquant gravementson avenir et sa place dans le monde.

Lors d'une soirée pluvieuse de maidernier, j'ai eu l'occasion de participer àune rencontre avec le Père Hung venu deTaiwan dans une modeste paroisse catho-lique. Son témoignage sur le sort desfemmes et travailleurs vietnamiens surplace m'a bouleversé. J'ai décidé de neplus garder le silence et de partager avecdétermination mes profondes convictionsà mes jeunes compatriotes.

A Taïwan, il y a environ 100'000 femmeset 90'0000 travailleurs vietnamiens dontles conditions de vie sont pratiquementcelles d'esclaves des temps modernes.Rappelons que Taïwan, comme la Corée duSud et le Japon, fait partie des interlocu-teurs privilégiés du Vietnam du temps del'embargo américain des années 70 et 80qui ont suivi la fin de la guerre. Il n'est pasétonnant que ses industriels et seshommes d'affaires se donnent tous lesdroits pour violer les règles les plusélémentaires du droit du travail et ceciavec la complicité tacite des autorités viet-namiennes voire leur encouragement en contrepartie de sommes d'argentcolossales.

Ces femmes et ces hommes expatriés àTaïwan sont souvent issus des campa-gnes les plus pauvres, des bidonvilles lesplus misérables du pays. Sortir de lamisère, aider les membres de leur familleles ont poussé à s'exiler pour devenir desfemmes mariées ou des travailleursémigrés. Faute de culture et d'informa-tions officielles, de protection sociale, lagrande majorité sont partis à la légère ous'en sont remis à des « organismes» deplacement. Beaucoup de femmes se sontretrouvées sur des sites internet, expo-sées dans des vitrines, battues, violées ethumiliées nuit et jours par des employeurset intermédiaires.

Les autorités vietnamiennes sont aucourant mais elles se voilent la face eninvoquant la mondialisation et l'ouvertureéconomique à l'étranger. Comments'étonner de ce phénomène de sociétépuisqu'au pays de l'oncle Hô, faire du fricn'est pas seulement « honorable » maisest devenu en peu d'années une véritablefrénésie.

Le peuple vietnamien au 21ème sièclemérite t'il cette terrible humiliation? J'aipleuré de rage et de tristesse en pensantau terrible gâchis qu'est devenu mainte-nant mon pays et sa population malgréson énorme potentiel et l'énergie de sajeunesse.

Le régime fait preuve d'une hypocrisieéhontée. Il prétend lancer de grandsthèmes de forum avec les jeunes Vietna-miens sur « la glorieuse position du Viet-nam dans le monde moderne » afin de susciter un nationalisme de façade. Débatqui est dérisoire dans un pays où la liberté d'expression n'existe pas.

En fait, l'évidence cruelleest là. Le Vietnam est unpetit pays, et même untout petit pays en Asie parrapport aux dragons

d'Asie, plus de 31 ansaprès la guerre. Même si dans un effortdésespéré pour sortir de l'impasse, leparti communiste essaie de rejoindrel'OMC . Au 10ème congrès, les quelqueslueurs d'espoir dans le sens d'une démo-cratie ont vite été éteintes malgré lesénormes scandales de corruption quigangrènent tout l'appareil du particommuniste. Et l'on parle toujours depressions efficace des démocraties occi-dentales pour améliorer les droits del'homme.

Pour ma part, je ne crois pas que lemonde extérieur pourra changer le destinde la nation vietnamienne. Le moment estvenu pour les jeunes du Vietnam de selever et d'assumer leur rôle devant l'His-toire. Je suis persuadé qu'ils ressententau plus profond d'eux la terrible frustra-tion d'une nation de 80 millions decitoyens asservie au profit de 2 millions demembres du parti communiste. La peur,certes, de la répression sauvage esttoujours présente mais je demande à mesjeunes compatriotes de la balayer et de selever en bloc contre l'oppression. Nousdevons refuser la lâcheté des autoritésactuelles qui n'hésitent pas à brader desportions entières de territoires à la Chineet à littéralement exporter des centainesde milliers de leurs citoyens - hommes etfemmes- comme travailleurs ou « femmesde confort » .

La roue de l'Histoire tourne inéluctable-ment. Le parti communiste sait bien queseule l'ouverture démocratique apporteraune issue à la situation actuelle. Maiscontre toute évidence, il s'accroche aupouvoir et continue à dénier au peuple ledroit de choisir la voie de l'espoir, duprogrès et de la liberté. Refusons lui ledroit de décider de notre avenir. Du Nordau Sud, notre peuple doit réagir, commel'ont fait jadis nos illustres ancêtres, faceà l'injustice et à l'oppression.

Jeunes du Vietnam, levez-vous. Le Viet-nam est peut-être en ce moment dans lesmains du parti communiste mais l'avenirde notre nation nous appartient.

LAM BACH VIET

- MAI 2006 -

C o s u n a m E x p r e s s N o 1 8 - p a g e 1 4

VIETACT

Jeunes du Vietnam, levez vous! L'avenir vous appartient

Page 15: NO 18 - DÉCEMBRE 2006 EXPRESS D’INFORMATIONVoilà 31 ans, le 30 avril 1975, la chute de Saïgon marquait l'entrée de l'ensemble du terri-toire vietnamien dans l'ère communiste

C o s u n a m E x p r e s s N o 1 8 - p a g e 1 5

Biographie du Révérend Nguyen Van Hung

co-fondateur de VietACT et TaïwanACT

AAprès avoir fui la dictature commu-niste en tant que boat people, lepère Nguyen Van Hung est arrivé

en Australie en 1979 où il a poursuivi sesétudes de théologie. Après son ordina-tion sacerdotale en 1991, le père NguyenVan Hung fut envoyé à Taiwan pour yaccomplir sa mission apostolique. ATaiwan, il se charge de venir en aide auxsans-abri et aux jeunes handicapés. Depuis 2002, le père Nguyen Van Hung afondé le centre Hope For Workers (Espoirpour les Travailleurs) dont le but est devenir en aide aux travailleurs étrangersvictimes de mauvais traitements desemployeurs et de leur fournir un refuge.

En 2004, devant la détresse des femmes vietnamiennes venduesaux Taiwanais comme épouses et bonnes à tout faire, le pèreNguyen Van Hung créa le Bureau d'Assistance des Travailleurs etEpouses vietnamiennes à Taoyuan. Le Bureau d'Assistance du pèreHung est submergé de demandes malgré ses 7 salariés à pleintemps et les 2 salariés à mi-temps. Le Bureau répond aux appels

téléphoniques de détresse, facilite lesdémarches d'hospitalisation des victimesen cas de maltraitance grave ou d'acci-dent de travail sévère. Le Bureau collecteles informations pour constituer desdossiers afin que les victimes puissentaller devant un tribunal et réclamerjustice. Enfin, le Bureau d'Assistance estaussi un lieu de refuge temporaire pourles victimes vietnamiennes.Les efforts du père Nguyen Van Hungpour secourir les victimes de tous hori-zons l'ont amené à se déplacer aux quatrecoins du monde pour rencontrer lesresponsables politiques, les OrganisationsNon Gouvernementales afin d'alerter l'opi-nion publique sur le drame que vivent prèsde 100 000 femmes vietnamiennes àTaiwan.

Le drame des « mariées vietnamiennes de Taïwan »

Au nom de la dignité humaine

Campagne de soutien et de parrainage pour l'action du RévérendPère Nguyen Van Hung, co-fondateur de VietACT etTaïwanAct: Vietnamese Alliance toCombat human Trafficking,www.vietact.org www.taiwanact.net

Le Vietnam, c'est plus de80 millions d'habitantsdont plus du 30 % de lapopulation a moins de 15ans. Le Vietnam a ouvertses frontières aux touris-tes et aux investisseurs dumonde entier.

Mais malheureusementpeu de gens lient lesconséquences de cettelibéralisationéconomique avec le terribleprix de l'humiliation et d'une nouvelle forme d'esclavagisme destemps modernes.

Savez-vous que plus de deux cent mille jeunes Vietnamiennes etVietnamiens ont été littéralement « exportés » à Taïwan durantces dernières années comme « travailleurs - esclaves » etcomme « mariées-servantes » sans aucun droit ni aucuneprotection sociale?

Témoin de ces injustices et de graves sévices à grande échelle,un homme, le Révérend Père Nguyen Van Hung, crée d'abordTaïwanACT, une ONG à Taiwan même afin de venir en aide à cesvictimes et ces laissez-pour-compte de l'ouverture économique,puis avec l'aide de jeunes Vietnamiens, il fonde en 2004 VietACT,de portée internationale.

En Suisse, vous êtes unepersonnalité dans votremilieu professionnel, politi-que et social. Au nom de ladignité humaine et de l'ou-verture envers les autres,partagez avec nous cesqualités inestimables

SOYEZ NOTRE PARRAIN!

Le Révérend Père NguyenVan Hung et son équipe debénévoles en place ontbesoin de vos précieuxconseils et de votre soutienen faveur de ces damnésde la libéralisation économi-que du Vietnam.

Responsable du parrainage: Docteur Nguyen thi Xuân Trang

Membre du Réseau International des Jeunes Vietnamiens « Lên Duong »

Membre de soutien de VietAct en Suisse « Au nom de la dignité humaine »

Natel: 078.826.07.58Email: [email protected]

Page 16: NO 18 - DÉCEMBRE 2006 EXPRESS D’INFORMATIONVoilà 31 ans, le 30 avril 1975, la chute de Saïgon marquait l'entrée de l'ensemble du terri-toire vietnamien dans l'ère communiste

BULLETIND’INFORMATION

ANNUELDU COMITÉ SUISSE-VIETNAM

COSUNAMPOUR LA LIBERTÉ ET LA DÉMOCRATIE

FONDÉ LE 5 JUILLET 1990

CASE POSTALE 3531211 GENÈVE 17

http:// www.cosunam.chCCP 12-13693-0

THIERRY OPPIKOFERprésident

NGUYEN TANG LUYsecrétaire général

HOANG THI THUY-COvice-présidentePAUL KEISER

trésorierNGUYEN DANG KHAIJEAN-MARC COMTEHOANG DINH TUONG

NGUYEN THI XUÂN-TRANG

C o s u n a m E x p r e s s N o 1 8 - p a g e 1 6

LLe Viêt Nam est devenu le 150ème membre de l'Organisation Mondiale du Commerce

(OMC), quelques jours avant la tenue du 14ème sommet des pays de l'APEC (Coopéra-

tion Économique en Asie-Pacifique). Signe que l'intégration du Viêt Nam dans la commu-

nauté internationale connaît quelque réussite.

Mais le Viêt Nam doit faire face aux défis et risques suivants :

• Les ouvriers ne pourront toujours pas se défendre. Souffrant de la connivence entre syndi-cats d'état, organes administratifs et entreprises étrangères , l'ouvrier vietnamien risque dese faire largement exploiter et ne bénéfiera pas des bienfaits de l'intégration économique.

• Les fruits de l'intégration économique seront recueillis par la minorité au pouvoir. Avec l'al-liance entre hauts fonctionnaires et capitalistes rouges, les paysans et les petits entrepre-neurs, qui ne sont pas réunis au sein d'une fédération, seront lésés lorsqu'ils vendront leurproduction ou achèteront les matières premières aux grandes compagnies. La privatisationdes entreprises publiques est tout aussi préoccupante car elle s'effectue sans contrôle, sansvision stratégique.

• Les secteurs subissant la concurrence internationale risqueront la faillite. Lorsque lesmarchés vietnamiens seront ouverts à la concurrence internationale, les entreprises domes-tiques seront logées à la même enseigne que les entreprises étrangères.

• La dégradation environnementale va s'accentuer, aux dépens des générations futures.Au vu de la situation actuelle, il semble très probable que le pouvoir suivra l'exemple chinois,pour privilégier les profits à court terme. Pour les sociétés étrangères, outre l'avantage d'unemain d'oeuvre bon marché, l'absence de législation sévère sur les normes environnementalessera un argument de poids lorsqu'elles envisageront d'investir dans des pays comme la Chineou le Viêt Nam.

• Le Parti Communiste Vietnamien continue à freiner le développement durable. Ce problèmeest le plus grave. Avec l'objectif de garder le pouvoir et de servir la minorité dirigeante, les poli-tiques menées par le PCV constituent un frein empêchant le Viêt Nam de s'intégrer pleine-ment à la communauté internationale, et de bénéficier de la mondialisation.

Devant ces défis, que devons-nous faire ?

1) Tirer le meilleur parti des progrès technologiques pour abattre le mur de la désinformation.Aider par tous les moyens les compatriotes à l'intérieur du pays à recevoir rapidement desinformations utiles, à bien comprendre le fonctionnement normal d'une société dans le monde.

2) Exploiter au mieux le droit international et les règlements intérieurs des firmes multinatio-nales pour demander la création de syndicats indépendants afin que les ouvriers, les agricul-teurs, les petits commerçants puissent se défendre par eux mêmes ; demander la création decoopératives agricoles indépendantes de l'état afin que les agriculteurs puissent exporterdirectement leur production.

3) Exploiter au maximum les relations entre le Viêt Nam et le reste du monde afin de braquerle projecteur sur les maux de la société vietnamienne. Demander la coopération des Organi-sations Non Gouvernementales (ONG) pour qu'elles aident à panser les plaies sociales de tousceux que la concurrence économique a mis à l'écart de la société. C'est le premier pas pourconstruire une vraie société civile au Viêt Nam

4) Tirer le meilleur parti des sources d'informations et analyser les textes légaux du régimepour publier la liste des policiers et cadres de la fonction publique qui profitent de leur fonc-tion pour s'enrichir personnellement ou qui commettent des exactions envers la population,envers les dissidents. Cette liste nominative devra être diffusée largement sur le réseau Inter-net afin qu'elle soit connue de tous.

5) Inciter la population à utiliser pleinement les droits qui sont inscrits dans les textes juridi-ques pour s'opposer légalement aux abus de pouvoir des policiers.

6) Exploiter toutes les occasions de coopération entre les vietnamiens de l'intérieur et del'étranger pour protéger l'environnement du pays. Les communautés vietnamiennes à l'étran-ger peuvent organiser des campagnes de dénonciation et de boycott des marchandises desentreprises qui ne respectent pas l'environnement au Viêt Nam.

L'OMC apportera son lot d'opportunités pour le pays. Mais ces opportunités bénéficieront-ellesréellement à la population, au développement du pays, aux intérêts à long terme du peuple ?C'est seulement avec un régime démocratique, qui mettra les intérêts de la population etdu pays au dessus de tout, que l'on peut espérer limiter le prix que paieront les prochai-nes générations de Vietnamiens.

DOAN QUOC DUY - 10 DÉCEMBRE 2006

L'avenir du Viêt Nam après l 'adhésion àl 'Organisation Mondiale du Commerce

SOIRÉE

ARTISTIQUE

samedi 24 février 2007

dès 18h00

salle des fêtesdes Avanchets

à Genève

Têt du Cosunam

2007

ANNÉE DU COCHON