nived modele de_rapport_de_stage

31
1 1 Rapport sur le stage Date : 6/04/15 au 16/05/15 Fait par : Mons. Bhoyrow Prashan Destiné à : Mons. Kisto Alteo Limited - Head Office Vivéa Business Park, St Pierre, Mauritius Phone: (230) 402 90 50 Fax: (230) 432 07 29 Saint Julien dHotman, Flacq Email: [email protected] UNIVERSITÉ DES MASCAREIGNES (UDM) Département GEII

Upload: nived-bhoyrow

Post on 18-Aug-2015

41 views

Category:

Engineering


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Nived modele de_rapport_de_stage

1

1

Rapport sur le stage

Date : 6/04/15 au 16/05/15

Fait par : Mons. Bhoyrow Prashan

Destiné à : Mons. Kisto

Alteo Limited - Head Office

Vivéa Business Park, St Pierre, Mauritius

Phone: (230) 402 90 50

Fax: (230) 432 07 29

Saint Julien dHotman, Flacq

Email: [email protected]

UNIVERSITÉ DES MASCAREIGNES (UDM)

Département GEII

Page 2: Nived modele de_rapport_de_stage

2

2

Page 3: Nived modele de_rapport_de_stage

3

3

Page 4: Nived modele de_rapport_de_stage

4

4

Résumé

Les buts principaux du stage de la deuxième année sont de permettre à l‟étudiant de l‟Université

des Mascareignes (UdM), de découvrir la vie au sein d‟une entreprise, de comprendre le

fonctionnement de cette entreprise et d‟apprendre à s‟intégrer au monde du travail.

Suite à ce stage, l‟étudiant devra soumettre un Rapport de Stage sur ces six semaines au sein de

l‟entreprise. Le Rapport de Stage sera par la suite présenté lors d‟une soutenance aux membres

d‟un jury, comprenant les charges de cours l‟entreprise ou le stage a été fait et les travaux

accomplis entre autres.d‟UdM et le responsable du stage en entreprise.

Le Rapport de Stage comprend ainsi différentes parties qui traitent de la présentation et aussi un

projet.

Page 5: Nived modele de_rapport_de_stage

5

5

1. Contents Résumé ......................................................................................................................................................... 4

REMERCIEMENTS : ........................................................................................................................................ 7

INTRODUCTION : ........................................................................................................................................... 8

Histoire de la Compagnie (F.U.E.L)................................................................................................................ 9

Histoire de la Compagnie (Alteo ltd) .......................................................................................................... 10

GROUP STRUCTURE .................................................................................................................................... 11

Présentation de l’entreprise ....................................................................................................................... 14

La Coupe .................................................................................................................................................. 14

La Réception ............................................................................................................................................ 14

Le Défibrage ............................................................................................................................................ 15

L’Extraction ............................................................................................................................................. 16

Déchirure ................................................................................................................................................ 18

Ecrase les cannes. ................................................................................................................................... 19

Fraisage Tandems ................................................................................................................................... 20

Produits de Mills ..................................................................................................................................... 22

Utilisation de la bagasse ......................................................................................................................... 23

Production d’Electricité .......................................................................................................................... 23

Clarification / défécation ........................................................................................................................ 23

Filtration .................................................................................................................................................. 25

Evaporation ............................................................................................................................................. 25

Multi-Effet de l'évaporateur ................................................................................................................... 25

Fabrication du sirop ................................................................................................................................ 25

Cristallisation ........................................................................................................................................... 26

masse cuite ............................................................................................................................................. 27

Centrifugation ......................................................................................................................................... 27

Séparation de la mélasse ............................................................................................................................ 28

Séchage, stockage du sucre roux ............................................................................................................ 28

Fabrication de sucre de qualité ............................................................................................................... 28

LES TRAVAUX EFFECTUÉS ET LES APPORTS DU STAGE ............................................................................... 29

Je changer de valve papillon, il y a un caressou.......................................................................................... 29

LES TRAVAUX EFFECTUÉS ........................................................................................................................ 30

Page 6: Nived modele de_rapport_de_stage

6

6

LES OUTILS MIS À MA DISPOSITION ............................................................................................................ 30

La prévention des risques professionnels dans l'industrie sucrière. .......................................................... 30

4 personnelles sommes blessent durée mon 6 semaine de stages. ........................................................... 30

Conclusion ................................................................................................................................................... 31

Page 7: Nived modele de_rapport_de_stage

7

7

REMERCIEMENTS :

Avant tout développement sur cette expérience professionnelle, il apparaît opportun de

commencer ce rapport de stage par des remerciements, à ceux qui m‟ont beaucoup appris au

cours de ce stage, et même à ceux qui ont eu la gentillesse de faire de ce stage un moment très

profitable.

Aussi, je remercie Mr Arvind Makoona, mon maître de stage qui m‟a formé et accompagné tout

au long de cette expérience professionnelle avec beaucoup de patience et de pédagogie. Enfin, je

remercie l‟ensemble des employés pour les conseils qu‟ils ont pu me prodiguer au cours de ces

deux mois. Je tiens tout d‟abord à exprimer ma gratitude à l‟ensemble des personnes qui m‟ont permis

d‟effectuer ce stage. Sans leur soutien ce rapport n‟aurait pas pu voir le jour.

Je souhaite particulièrement remercier certaines personnes : Mr Jimmy Francoise, Mr Rajiv Rawoah, Mr

Didier Bernard, Mr J.M Hurrydoss, Mr Stephane Bonnefemme, Mr Sendy Arnallon, Mr Youvraj

Hurrydoss, Mr Avinash Ramkissoon, et Ashvin Caulachand.

Un grand merci à Monsieur Julien Fayolle, Ingénieur responsable du département instrumentation, et à

Monsieur Alan Brunette, responsable du même département. En effet je les remercie pour l‟excellent

accueil qu‟ils m‟ont réservé mais aussi pour leurs conseils et leur sympathie tout au long de ce période de

stage.

Sans oublier, je voudrai remercier Monsieur Mangesh Kumar Demkah, Mr Eric Henriette, et Mr D.

Rughoo chef du département électrique à l‟université et aussi un merci très respectueux à Monsieur Kisto,

tuteur de rapport de stage, de sa patience et ses conseils précieux. Un grand merci à ma famille qui m‟a

toujours soutenue tout le long de mon parcours.

Page 8: Nived modele de_rapport_de_stage

8

8

INTRODUCTION :

les durée du stage : avril le 6 au 15 mai 2015. Dans le cadre du cursus scolaire du DUST, un stage en

entreprise de fin de deuxièmes d‟année est demandé. Il a pour objectif la découverte du milieu

professionnel par une immersion totale de l‟étudiant au sein de l‟entreprise. Il constitue également une

première expérience professionnelle dans le domaine d‟étude concerné.

Ce stage se déroule sur une période de quatre semaines, avril le 6 au 15 mai 2015. Pour mon stage de fin

de deuxième année, j‟ai été accueilli au sein de la société Alteo. Le siège social de l‟entreprise est situé à

Ile Maurice, à la société .

Au cours de cette expérience professionnelle, j‟ai découvert et étudié le fonctionnement et l‟organisation

de cette société. Ainsi, j‟ai donc pu participer au travail quotidien des techniciens dont la tâche est de

maintenir opérationnels les équipements électriques qui sont servis à l‟usine, aussi de différent valve et de

capteur qui relié avec de automate.

Ce rapport de stage contient: la description de l‟entreprise, la section dans laquelle se sont déroulée mon

stage, l‟histoire, le fonctionnement, les activités et le personnel. Puis j‟explique en détails les divers

travaux effectués et finalement la conclusion.

Page 9: Nived modele de_rapport_de_stage

9

9

Histoire de la Compagnie (F.U.E.L)

Le promoteur du projet : Flacq United Estates Limited (F.U.E.L.)

Faites confiance à un promoteur dont la crédibilité est renforcée par une tradition industrielle vieille de

plus de deux siècles et une présence remarquée dans les secteurs importants de l'économie locale.

Le Groupe Mon Loisir

F.U.E.L. est membre du Groupe Mon Loisir, l'un des groupes

les plus performants du pays, dont les activités comprennent, entre autres, le tourisme, l'industrie

manufacturière, la construction et l'immobilier. Déjà promoteur de plusieurs développements fonciers, le

Groupe Mon Loisir exploite également une concession agricole de 98,000 hectares au Mozambique.

La compagnie F.U.E.L.

F.U.E.L est née de la concentration graduelle, durant ces deux derniers siècles, des activités d'une

trentaine de sucreries, dont celle de Beau Rivage, fermée en 1871.

Cotée sur le marché boursier, la compagnie détient un important portefeuille d'actions.

Elle est aussi l'un des principaux fournisseurs d'électricité au réseau national.

Le patrimoine foncier

Aujourd'hui, F.U.E.L. possède 10,800 hectares à l'est de Maurice, dont 8,000 plantés de canne à sucre.

Préservés à l'état naturel, 2,000 hectares abritent du gibier en abondance, et sont réservés à la chasse au

cerf,

les 800 autres étant consacrés à des activités diverses.

La sucrerie F.U.E.L.

La sucrerie F.U.E.L., la plus importante et la plus efficiente du pays, a une capacité de production de

quelque 120,000 tonnes de sucre par an, soit presque 20% de la production totale de l'île.

Page 10: Nived modele de_rapport_de_stage

10

10

Histoire de la Compagnie (Alteo ltd)

La création d'Alteo Ltd résulte de la fusion, en 2012, entre DRBC et FUEL. L‟entrée officielle de la

société sur la Bourse de Maurice, le 31 Juillet 2013, a ouvert de nouvelles opportunités pour le Groupe.

Alteo vise à devenir une référence pour l'industrie de la canne à sucre dans la région, et développer

davantage sa diversification dans d'autres secteurs, notamment la production d'énergie renouvelable, le

développement immobilier et le tourisme et l'industrie des loisirs. Il s'agit d'une entreprise associée de

GML dans laquelle GML détient une participation de 27,6 %.

Le Groupe Alteo compte 2 200 employés à l'île Maurice, il cultive plus de 30 000 hectares

(principalement de culture de canne), mouline en moyenne 160 000 tonnes de canne à sucre et a une

capacité de 62 mW de production d'énergie. Ses autres activités comprennent l'élevage de volailles (Island

Fresh Ltd ), l‟immobilier (Anahita Estates & Golf etc), et le tourisme et loisirs (Four Seasons Resorts

Mauritius , Anahita The Resort et le Domaine de l'Etoile).

La performance d‟Alteo au cours de sa première année de fonctionnement a été encourageante. Les

principales initiatives ont été l'établissement de son siège et de sa division de la propriété dans le parc

d'affaires de VIVEA à St Pierre et la rénovation des locaux de l'Union Flacq où la majorité du personnel

agricole et industriel est maintenant située. Les travaux préparatoires ont été réalisés sur Amalthea, une

nouvelle phase de villas, duplex et maisons de golf à Anahita. Il a également investit dans l'usine Alteo

Milling Ltd, où la plupart des canne à sucre sont maintenant dirigées après la fermeture de l'usine DRBC,

et dans Alteo Energy Ltd, afin de renforcer les capacités et l'efficacité .

Le Groupe Alteo est également activement impliqué en Tanzanie par TPC Ltd et possède des intérêts

minoritaires dans la Marromeu sugar estate au Mozambique, où il travaille en étroite collaboration avec

son partenaire, Tereos, acteur mondial dans le secteur du sucre. En Afrique, Alteo a une main-d'œuvre

forte de 1 900 employés ( ainsi que l'emploi des 1 000 travailleurs saisonniers), il exploite près de 20 000

hectares et produit 95 000 tonnes de sucre par an. Un plan d'affaires de cinq ans pour TPC Ltd se

concentre sur l'identification de l'investissement agricole et industrielle nécessaire dans le but de stimuler

la production de sucre à 110 000 tonnes par an.

Le chiffre d'affaires du Groupe est passé de 3 673 milliards Rs en 2012 à 6 066 milliards Rs en 2013,

avec les bénéfices après impôts doubler à 700 millions Rs, principalement attribuable à la fusion des

entités de FUEL, améliorant les performances opérationnelles et des gains de placement .

Page 11: Nived modele de_rapport_de_stage

11

11

GROUP STRUCTURE

Page 12: Nived modele de_rapport_de_stage

12

12

Page 13: Nived modele de_rapport_de_stage

13

13

Page 14: Nived modele de_rapport_de_stage

14

14

Présentation de l’entreprise

La Coupe : La période de coupe s‟étend des mois de juillet à novembre à Ile Maurice. En raison d‟un

relief escarpé, la coupe se fait encore manuellement. On compte un tiers de canne à sucre “tronçonnée”,

c‟est-à-dire coupée mécaniquement.

La Réception : Les cannes sont livrées par les tracteurs et les cachalots aux plates-formes où la matière

première est pesée et échantillonnée. Les planteurs sont payés en fonction du poids livré et de la

richesse de la canne fournie.

Page 15: Nived modele de_rapport_de_stage

15

15

Le Défibrage : La canne est alors amenée à l’usine sucrière où elle sera débarrassée des corps

étrangers (déchets, galets) puis défibrée à l’aide de coupe-cannes ou bien d’un shredder, marteau qui

éclate et défibre les tiges.

Page 16: Nived modele de_rapport_de_stage

16

16

L’Extraction : La canne défibrée arrive à l‟atelier de broyage où aura lieu plusieurs extractions. La

canne passe par un pré-extracteur puis, suivant les usines, par un diffuseur de bagasse puis par des

moulins de répressions (usine de Alteo) ou alors directement par plusieurs moulins. Les moulins sont

constitués de gros cylindres qui écrasent la canne à sucre de manière à en extraire le jus. Peu à peu, la

fibre s‟appauvrit jusqu‟à devenir bagasse.

Avon il faut lave les cannes.

Page 17: Nived modele de_rapport_de_stage

17

17

Page 18: Nived modele de_rapport_de_stage

18

18

Déchirure

Il est d'enlever les feuilles et les nœuds.

Broyeur à marteaux.

Page 19: Nived modele de_rapport_de_stage

19

19

Ecrase les cannes.

La Canne écrasé à briser structure dure et les cellules sont rompues contenant du jus.

Pas de jus extrait.

Nous augmentons l'efficacité de l'extraction du jus.

Soumis à concasseur avec des lames ondulées.

Page 20: Nived modele de_rapport_de_stage

20

20

Fraisage Tandems

Trois broyeurs à rouleaux montés en série.

Top rouleau.

Rouleau d'alimentation.

Rouleau de décharge.

5-7 en nombre.

Extraire le jus de la canne broyée.

Page 21: Nived modele de_rapport_de_stage

21

21

Page 22: Nived modele de_rapport_de_stage

22

22

Produits de Mills

Page 23: Nived modele de_rapport_de_stage

23

23

Utilisation de la bagasse

La bagasse stockée dans le stockage.

Utilisé comme combustible pour produire de la vapeur.

La vapeur utilisée pour production d'électricité.

L'évaporation du jus avant la cristallisation. La Bagasse : Une partie de la bagasse reste à l‟usine et sert de combustible pour la chaudière qui produit

la vapeur nécessaire au fonctionnement de l‟usine. Le reste est envoyé aux usines thermiques.

Production d’Electricité : La bagasse est placée dans une chaudière pourvue de tuyaux externes en acier

qui contiennent de l‟eau déminéralisée liquide. Incinérée à plus de 1300°C, la chaleur provoque la

vaporisation de l‟eau et la pression de la vapeur entraîne la rotation d‟un turbo alternateur muni de petites

ailettes. Celui-ci met le rotor en mouvement, engendrant la production d‟électricité. Finalement, la vapeur

traverse un condensateur afin de retourner à l‟état liquide et l‟eau réintègre les tuyaux d‟aciers sortant de

la chaudière. Les centrales thermiques de La Réunion utilisent des chaudières bicombustibles, pour

bagasse et charbon.

Clarification / défécation

Le jus une fois réchauffé à 105°C, est chaulé pour stabiliser son Ph aux alentours de 7,5. Ce jus est

ensuite envoyé dans un vase d‟expansion (flash-tank) destiné à évacuer les bulles de vapeur qui se sont

formées au moment de l‟ébullition.

Pour supprimer les non-sucres et des impuretés

Liming

Sulfitage

Phosphatation

Carbonatation

J‟ai gouté pour vous le “Sirop la cuite” comme on dit à la réunion…Gout de sucre, caramel, canne

grillé…Bon, faut aimer…

La décantation consiste à éliminer les matières organiques contenues dans le jus. Cette décantation

physique réalisée à 98°C est améliorée par l‟adjonction de floculant. Après décantation, on obtient un jus

clair.

Les résidus récupérés sont mélangés avec des fines de bagasse (bagacillo) pour être épuisés en saccharose

sur un filtre rotatif sous vide. Le jus filtré ainsi obtenu est recyclé avec le jus brut.

Page 24: Nived modele de_rapport_de_stage

24

24

Page 25: Nived modele de_rapport_de_stage

25

25

Filtration

La boue de clarificateur contient encore un peu de jus résiduelle

Filtrée pour en extraire le jus résiduel dans filtres rotatifs sous vide

Evaporation

Jus évaporé pour obtenir une solution super-saturée

Augmenter la concentration du jus de 15ᴼ brix à 65ᴼ brix

Jus préchauffé à

autour 107-110ᴼC

Deux types d'évaporateurs

Simple effet évaporateurs

Des évaporateurs à effets multiples

Multi-Effet de l'évaporateur

Fabrication du sirop

Le jus clair réchauffé à 120°c entre dans la station d‟évaporation à quintuple effet. La vapeur de

soutirage provenant de la centrale thermique est introduite dans le premier corps d‟évaporation.

La concentration du jus clair au travers des cinq caisses d‟évaporation donne le sirop. Les

condensats du premier corps d‟évaporation sont retournés en totalité à la centrale thermique. Ce

procédé permet à la centrale thermique d‟optimiser sa consommation d‟eau. Les condensats des

corps d‟évaporation suivants servent à l‟alimentation en eau du diffuseur ainsi qu‟aux différentes

étapes de la fabrication.

Page 26: Nived modele de_rapport_de_stage

26

26

La vapeur utilisée pour évaporer le jus.

1 litre de vapeur pour évaporer le jus de 4 litres.

113-130ᴼC de la température de la vapeur au 1er casserole et

55ᴼC au dernier pan.

Chaque navire ultérieur avec diminution de la pression.

Dernier pan étant sous presque un vide total.

Cristallisation

Réalisée en simple effet de vide poussé marmites.

Brix sont passé de 65ᴼ à 75ᴼ par bouillant à 60ᴼC.

Les trois étapes de cristallisation.

Nucléation.

Initiation.

Allongement

La cuisson du sirop s‟effectue dans un appareil à cuire Le cuiseur introduit une quantité de sirop et

procède au grainage par ensemencement. A l‟issue de cette première cuisson, on obtient la masse cuite

cristallisée. Malaxage de la masse cuite A. Le malaxage consiste à pétrir la masse cuite pour permettre au

sucre encore contenu dans la liqueur mère de continuer à se déposer sur les cristaux. En brassant la masse

cuite, le malaxeur modifie constamment les positions de la liqueur mère et des cristaux pour favoriser leur

grossissement.

Page 27: Nived modele de_rapport_de_stage

27

27

masse cuite

mélange de cristaux et de liqueur mère (mélasse) résultant de la cristallisation

Transféré vers le cristallisoir

à basse température

Centrifugation

Séparé pour le sucre à partir de mélasse.

Centrifugeuse fonctionne à 100-1800 rpm.

Mélasse passent à travers des perforations

Les cristaux de sucre sont.

lavé à l'eau 85ᴼC.

De sucre brut et la mélasse

la mélasse Constituée de substances sirupeuses, demeurant après extraction de la majeure partie

des sucres, par cristallisation et centrifugation. La mélasse peut être utilisée en alimentation

animale ainsi que pour la production d‟alcool, de levures et d‟acide citrique.

Elle peut également être épandue dans les champs en amendements potassiques, grâce au taux

intéressant de potasse qu‟elle contient.

Page 28: Nived modele de_rapport_de_stage

28

28

La liqueur mère obtenue à l‟issue de la centrifugation subit ensuite deux autres cycles de cuisson qui

permettent d‟extraire le maximum de saccharose.

Séparation de la mélasse

A l‟issue des trois cycles de cuisson, malaxage et centrifugation successifs, on obtient la liqueur,

appelée mélasse qui est transférée à la distillerie pour la fabrication des rhums et alcools.

Séchage, stockage du sucre roux

Le sucre roux brut provient de la première cuisson. Le sucre humide est récupéré sous les

centrifugeuses par un transporteur vibrant qui aiguille le sucre vers un sécheur refroidisseur. Ce

dernier est pesé en sortie de sécheur, puis stocké. Il est ensuite chargé dans les camions étanches

puis transporté, déchargé et stocké dans les silos de Port Mauritius.

Fabrication de sucre de qualité

Les sucres de qualité sont définis par leurs valeurs microbiologiques, leur granulométrie et leur

coloration. Le cycle de fabrication reprend les étapes de filtration, cristallisation, centrifugation, séchage

et stockage. Le sirop provenant l‟évaporation est filtré à 50 microns pour éliminer toutes les matières

solides résiduelles. Il est ensuite cristallisé à l‟issue d‟une seule cuisson La coloration et l‟arôme sont

développés grâce aux mélanges dosés de liqueurs issues de la fabrication.

Page 29: Nived modele de_rapport_de_stage

29

29

La centrifugation discontinue s‟effectue par cycles réguliers. Les opérations aux différentes étapes sont

phrasées et optimisées afin d‟assurer la qualité spécifique à ces sucres requise par les clients et pour

garantir leur brillance particulière.

Le sucre est ensuite séché grâce à un air entièrement filtré, puis refroidi pour une meilleure conservation.

Le sucre stocké est transféré par des camions citerne alimentaires jusqu‟à l‟unité de conditionnement

d‟Euro canne au Port.

La maitrise de tous les paramètres au cours de la fabrication permet de répondre précisément aux cahiers

des charges des industriels de l‟agroalimentaire : fabricants de biscuits et de pâtisseries, de plats cuisinés

et de fruits au sirop, producteurs de vins et boissons, conserveries de légumes, consommateurs.

Le sucre blanc est obtenu à partir de sucre roux de qualité refondu. Il est ensuite décoloré et filtré avant de

subir les étapes de cristallisation, centrifugation, séchage et stockage similaires à celles du sucre roux de

qualité. Le sucre blanc est destiné aux consommateurs finaux et aux industries agroalimentaires. Il est

utilisé dans la fabrication des boissons gazeuses, des sodas, des bières, des punchs, des yaourts, des

biscuits…

LES TRAVAUX EFFECTUÉS ET LES APPORTS DU STAGE

Je changer de valve papillon, il y a un caressou

Comprenant deux vannes-papillon de la série DKZ 103 GS, un réservoir intermédiaire et un dispositif de

commande suivant modèle

Type éprouvé CE (verrouillage).

Diameters nominee : DN 50 - DN 500

Plage de températures : 20°C à +60°C *

Résistance au choc d„explosion : jusqu„à 10 bar *

Manchette d„étanchéité : remplaçable ou fixe vulcanisée

Exécution svt examen de type CE certif.

BVS03AtexH023X

Exécution du réservoir selon la demande du client

Les limites d„application dépendent toujours du diamètre nominal, de la température, de la combinaison

des matières. Les paramètres déterminants sont ceux qui sont spécifiés dans la commande

Page 30: Nived modele de_rapport_de_stage

30

30

LES TRAVAUX EFFECTUÉS

opérations de nettoyage et de maintenance, des réglages, des démarrages aussi change de valve

papillon.

Installation des câbles coaxial 1 pairs, 2 pairs et 3 pairs dans de PLC.

Change 19 valves manuelles en automatique.

Teste la valve DN 150, DN 200, DN 250, DN 700 et DN 2000.

cherche au c‟est trouve la valve manuel et vérifie si il y a de l‟air comprime ou en dois installé de

tuo ou tube.

LES OUTILS MIS À MA DISPOSITION

Multimètre

Tour a vis

Peine coupon

Peine plate

La prévention des risques professionnels dans l'industrie sucrière.

4 personnelles sommes blessent durée mon 6 semaine de stages.

Les travaux effectués dans les sucreries et les raffineries de sucre sont des activités professionnelles qui

exposent à de nombreux risques spécifiques, physiques et chimiques.

L'extraction du sucre, à partir de betterave ou de canne, nécessite de nombreuses machines

dangereuses et bruyantes pour le processus de nettoyage, de broyage préalable au raffinage. Les

températures élevées utilisées dans les divers procédés de fabrication du sucre exposent les sucriers aux

risques de brûlures et les poussières de sucre ou de résidus pulvérulents aux risques d'explosion et

d'atteintes respiratoires. De nombreux postes de travail (clarification, sulfatation, décoloration,

nettoyage et désinfection...) dans les sucreries requièrent l'usage de produits chimiques susceptibles de

provoquer des troubles cutanés et respiratoires ou d'être des cancérogènes avérés ou suspectés.

Enfin, de nombreux coproduits sont eux-mêmes à l'origine de risques importants : les alcools agricoles

obtenus par fermentation et distillations successives sont hautement inflammables et peuvent

provoquer de graves incendies.

L'évaluation des risques professionnels, l'organisation et l'aménagement de l'environnement du travail,

les mesures de prévention collective, le port d'équipements de protection individuelle appropriés et le

respect des mesures d'hygiène (tenue agro-alimentaire, ...) et des principes du système HAACP

permettent de diminuer les diverses nuisances et de réduire fortement les risques professionnels dans

les industries sucrières :

- organisation et aménagement de l'environnement du travail (aides mécaniques à la manipulation,

postes de travail et machines ergonomiques, revêtements de sol antidérapants...),

Page 31: Nived modele de_rapport_de_stage

31

31

- mesures de prévention collective (ventilation, insonorisation...),

- port d'équipements de protection individuelle appropriés (masques, chaussures, vêtements et

gants de sécurité),

- respect des mesures d'hygiène collective et individuelle

- éducation sanitaire et formation des sucriers.

Ces mesures permettent aussi de participer au respect des exigences croissantes en termes de sécurité

sanitaire des aliments et de l'environnement.

Conclusion :

Le stage de fin d‟étude que j‟ai réalisé au sein du service technique fut pour moi une

découverte du monde du travail, ce fut très enrichissant de l‟effectuer dans un grand groupe tel que Alteo

limited. Je me suis adapté à l‟environnement très vite. J‟ai passé beaucoup de temps avec mon tuteur, j‟ai

donc pu observer comment occuper un

poste d‟Ingénieur De Projet, son rôle est très important, il doit gérer son équipe de

technicien, s‟assurer qu‟ils disposent des outils et équipements dont ils ont besoins, gérer le stock et

effectuer les commandes de matériel ce qui implique de recevoir régulièrement des commerciaux.

J‟ai vu comment gérer une équipe de techniciens : il faut faire des réunions régulièrement pour répartir le

travail, régler les problèmes d‟horaires pour ainsi définir le planning de la semaine et se tenir au courant

de ce qui se passe dans le service et dans l‟entreprise. Mais aussi de s‟occuper de la partie administrative

et des relations avec les autres services de l‟entreprise. Il m‟a permis de développer mon esprit

d‟initiative, mon autonomie, d‟acquérir le sens des responsabilités. Et m‟a apporté un savoir-faire en

électricité générale, maintenance et dépannage ainsi qu‟une bonne connaissance des appareils de

manutention.

Stage aussi très enrichissant sur le point de vue social et relationnel, j‟ai appris à être à l‟aise avec toutes

les personnes que j‟ai dû contacter, oralement avec les relations que j‟ai eu avec les autres services car j‟ai

été amené à rencontrer diverses personnes.

Ferenence :

http://www.alteogroup.com/

http://www.gmltogether.com/