modèle - ssq.ca

14
1 Certificat d’assurance Assurance crédit collective - Plan SSQ274 Ce document est un contrat générique pour notre produit d’assurance crédit collective. Pour connaître le montant applicable à la protection d’assurance que vous avez achetée, référez-vous à votre Demande d’assurance. Aux fins du présent contrat : « nous », « notre » ou « nos » réfèrent à l’assureur de la présente assurance, soit SSQ, Société d’assurance-vie inc., entreprise située au 2525, boulevard Laurier, Québec (Québec) G1V 2L2; « vous », « votre » ou « vos » réfèrent, individuellement ou collectivement, à la(les) personne(s) admissible(s) nommée(s) dans la Demande d’assurance. De plus, certains autres termes, mots ou expressions ont le sens qui leur est donné à l’Article 1 – Définitions de la PARTIE 3 - DISPOSITIONS GÉNÉRALES, ainsi qu’à l’article Définitions de la Partie 1. Ces termes, mots ou expressions sont en italiques. Nous vous assurons uniquement pour la protection d’assurance décrite dans le présent certificat si : une prime et un montant d’assurance sont prévus à la Demande d’assurance; et vous avez acquitté la prime d’assurance dans son entièreté; et nous avons accepté votre Demande d’assurance, à la suite de l’analyse de votre Questionnaire médical, le cas échéant. Vous ne pouvez pas céder votre certificat à qui que ce soit, quelle que soit la raison. Modèle

Upload: others

Post on 16-Jun-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Modèle - ssq.ca

1

Certificat d’assuranceAssurance crédit collective - Plan SSQ274

Ce document est un contrat générique pour notre produit d’assurance crédit collective. Pour connaître le montant applicable à la protection d’assurance que vous avez achetée, référez-vous à votre Demande d’assurance.

Aux fins du présent contrat : • « nous », « notre » ou « nos » réfèrent à l’assureur de la présente assurance, soit SSQ, Société d’assurance-vie inc.,

entreprise située au 2525, boulevard Laurier, Québec (Québec) G1V 2L2;

• «  vous », «  votre  »ou«  vos  » réfèrent, individuellementoucollectivement, à la(les)personne(s) admissible(s)nommée(s)danslaDemande d’assurance.

Deplus,certainsautrestermes,motsouexpressionsontlesensquileurestdonnéàl’Article 1 – Définitions de la PARTIE  3 - DISPOSITIONS GÉNÉRALES,ainsiqu’àl’articleDéfinitions de la Partie 1.

Cestermes,motsouexpressionssontenitaliques.

Nous vousassuronsuniquementpourlaprotectiond’assurancedécritedansleprésentcertificatsi :

• uneprimeetunmontantd’assurancesontprévusàlaDemande d’assurance; et

• vousavezacquittélaprimed’assurancedanssonentièreté;et

• nous avons accepté votre Demande d’assurance, à la suite de l’analyse de votre Questionnairemédical, le caséchéant.

Vous ne pouvez pas céder votrecertificatàquiquecesoit,quellequesoitlaraison.

Modèle

Page 2: Modèle - ssq.ca

2

Table des matières

Partie 1 – Protection d’assurance maladie grave 4Article 1 – Objet de l’assuranceArticle2–Définitionsspécifiquesàl’assurancemaladiegraveArticle3–Listedesmaladiesgraves couvertesArticle 4 – Montant de la prestation d’assuranceArticle 5 – RestrictionsArticle6–Exclusions

Partie 2 – Convention d’assurance temporaire pendant le processus de sélection de risque 9

Partie 3– Dispositions générales 10Article1–DéfinitionsArticle2–ExclusionsArticle 3 – Fin de l’assurance Article 4 – Droit de résolution Article5–RemboursementdelaprimeArticle6–DemandedeprestationArticle7–Faussesdéclarationssurdesfaitsimportants,votreétatdesantéouvos

renseignementsmédicauxArticle8–Avisdeconstitutiondedossieretd’utilisationdesrenseignements

personnels

Avis de résolution d’un contrat d’assurance 14

Modèle

Page 3: Modèle - ssq.ca

3

Conditions d’admissibilitéPourêtreadmissibleàlaprotectionprévueauprésentcertificatd’assurance,vous devezrépondreauxconditionsd’admissibilitéprévuesauxsectionsI)àK)delaDemande d’assurance.

Modèle

Page 4: Modèle - ssq.ca

4

Partie 1 – Protection d’assurance maladie grave

Article 1 – Objet de l’assuranceSousréservedesautresdispositionsducertificat,nous nousengageonsàverser laprestationd’assurancesivous souffrezd’unedesmaladies graves prévues à l’Article 3 - Liste des maladies graves couvertes lorsquevous êtes couvertparlaprésenteprotectiond’assuranceetquecelle-ciestdiagnostiquéepourlapremièrefoisdefaçonnonéquivoqueetdéfinitive.

Article 2 – Définitions spécifiques à l’assurance maladie grave • « Maladiegrave » signifielesétatspathologiquesénoncésàl’Article 3 - Liste des maladies graves couvertes.

• « Périodedesurvie » signifie lapériodede30 jourspendant laquellevousdevezsurvivreaudiagnosticde lamaladie graveavantqu’uneprestationnesoitpayableauxtermesdelaprésenteprotectiond’assurancemaladiegrave.

• «  Spécialiste  » signifieunmédecin qui détientunpermisd’exercice etune formationmédicale spécialiséeenrapport avec la maladie gravepourlaquellelaprestationestdemandée,etdontlacompétenceparticulièreaétéreconnueparuncomitéd’examendespécialité.

Article 3 – Liste des maladies graves couvertesLesconditionsmédicalespouvantêtreconsidéréescommedesmaladies gravesauxfinsdelaprésenteprotectiond’assurance sont décrites et ont le sens prévu au présent article.

Pour être reconnue, la maladiedoitêtrediagnostiquéeparunspécialiste.

En cas de non-disponibilité d’un spécialiste, et sous réserve de notre approbation,uneaffectionpeutêtrediagnostiquéepar un médecindûmentautoriséexerçantauCanada.

Accident vasculaire cérébral (avec déficits neurologiques persistants) Undiagnostic formel d’un accident vasculaire cérébral (AVC) aigu causé par une thrombose intracrânienne, unehémorragie,ouuneembolie,avec:

• apparitionaiguëdenouveauxsymptômesneurologiques,et

• nouveauxdéficitsneurologiquesobjectifsconstatésaucoursd’unexamencliniquepersistantdefaçoncontinuependantplusde30joursaprèsladated’établissementdudiagnostic.Cesnouveauxsymptômesetdéficitsdoiventêtreconfirméspardestestsd’imageriediagnostiquemontrantdeschangementsqui,parleurscaractéristiques,leurlocalisationetlemomentoùilssontsurvenus,correspondentauxnouveauxdéficitsneurologiques.

Auxfinsdelaprésenteprotectiond’assurance,lesdéficitsneurologiquesdoiventêtredétectablesparunspécialiste et peuventinclure,sanss’ylimiter,unepertedel’ouïemesurable,unepertedevisionmesurable,undéclinmesurabledelafonctionneurocognitive,uneperteobjectivedelasensibilité,laparalysie,unefaiblesselocalisée,ladysarthrie(difficulté de prononciation), la dysphasie (difficulté de langage), la dysphagie (difficulté à avaler), une démarcheanormale(difficultéàmarcher),unmanqued’équilibre,unmanquedecoordination,oul’apparitiondeconvulsionsquisontencoursdetraitement.

Exclusions :aucuneprestationneserapayableautitredeladéfinitionduterme«accidentvasculairecérébral(avecdéficitsneurologiquespersistants) »danslescassuivants:

- accidentischémiquetransitoire;- accidentvasculaireintracérébralcauséparuntraumatisme;- troublesischémiquesdusystèmevestibulaire;- morttissulairedunerfoptiqueoudelarétinesanspertetotaledelavuedel’œilencause;ou- infarctuslacunairequin’estpasconformeàladéfinitiond’accidentvasculairecérébralci-dessus.

Deplus,lemaldetêteetlafatigueneserontpasconsidéréscommedesdéficitsneurologiques.

Brûlures graves Undiagnosticformeldebrûluresdutroisièmedegréaffectantaumoins20%delasurfaceducorps.

Modèle

Page 5: Modèle - ssq.ca

5

Cancer constituant un danger de mortUndiagnosticformeldetumeurmaligne.Latumeurdoitêtrecaractériséeparlaproliférationanarchiquedecellulesmalignesetl’invasiondestissussains.Lestypesdecancercomprennentlecarcinome,lemélanome,laleucémie,lelymphomeetlesarcome.

Lediagnosticdecancerdoitêtreconfirméparunrapportdepathologie.

Auxfinsdelaprésenteprotectiond’assurance:

• Leterme«cancerdelaprostateaustadeT1aouT1b»s’entendd’unetumeurnonapparentecliniquementnipalpablepartoucherrectal,etquiaétédéceléedefaçonfortuitedansunprélèvementdetissuprostatique.

• Leterme«tumeursstromalesgastro-intestinales[TSGI]austade1selonlaclassificationdel’AJCC»s’entend:- deTSGIgastriqueset/oudel’épiploon,dontleplusgranddiamètretumoralestinférieurouégalà10 cm,

etcomptantunmaximumde5mitosespar5mm2,ou50parCFG;ou- deTSGIdel’intestingrêle,del’oesophage,ducôlonetdurectum,dumésentèreetdupéritoine,dontle

plusgranddiamètretumoralestinférieurouégalà5cm,etcomptantunmaximumde5mitosespar5mm2,ou50parCFG.

• Lestermes«Tis,Ta,T1a,T1b,T1etstade1selonlaclassificationdel’AJCC»s’appliquentsuivant ladéfinitionindiquéedanslemanueldestadificationducancer(8eédition,2018)del’AmericanJointCommitteeonCancer(AJCC).

• Leterme«stade0selon laclassificationdeRai»s’appliquecommel’indique lapublicationClinicalstagingofchronic lymphocytic leukemia (KRRai,ASawitsky,EPCronkite,ADChanana,RNLevyetBSPasternack,Blood46:219,1975).

Exclusions :aucuneprestationneserapayableautitredeladéfinitionduterme«cancerconstituantundangerdemort»danslescassuivants:- lésionsdécritescommeétantbénignes,noninvasives,précancéreuses,àpotentielmalinfaibleet/

ouincertain,limites(«borderline»),uncarcinomeinsitu,oudestumeursaustadeTisouTa;- mélanomemalindelapeaud’uneépaisseurinférieureouégaleà1,0mm,àmoinsd’êtreulcéré

ouaccompagnédemétastasesdesganglionslymphatiquesoudemétastasesàdistance;- toutcancerdelapeau,autrequelemélanome,enl’absencedemétastasesdesganglions

lymphatiquesoudemétastasesàdistance.Celainclut,sanss’ylimiter,lelymphomecutanéàcellulesT,lecarcinomebasocellulaire,lecarcinomespinocellulaireoulecarcinomeàcellulesdeMerkel;

- cancerdelaprostateaustadeT1aouT1b,enl’absencedemétastasesdesganglionslymphatiquesoudemétastasesàdistance;

- cancerdelathyroïdepapillaireoucancerdelathyroïdefolliculaire,oulesdeux,dontleplusgranddiamètretumoralestinférieurouégalà2,0cm,etquiestaustadeT1,enl’absencedemétastasesdesganglionslymphatiquesoudemétastasesàdistance;

- leucémielymphoïdechroniqueaustade0selonlaclassificationdeRai,sansatteintedesganglionslymphatiques,delarateoudufoie,etenprésenced’unnombrenormaldeglobulesrougesetdeplaquettes;

- tumeursstromalesgastro-intestinalesaustade1selonlaclassificationdel’AJCC;- tumeursneuroendocrines(carcinoïdes)degrade1limitéesàl’organeatteint,traitéespar

chirurgieuniquementetnenécessitantaucuntraitementadditionnel,àpartlaprisedemédicamentspourneutraliserleseffetsd’unehypersécrétiond’hormonesparlatumeur;

- thymome(stade1)limitéauthymus,enl’absenced’indicesd’invasiondelacapsuleoudepropagationau-delàduthymus.

Période d’exclusion de 90 jours :aucuneprestationneserapayableautitredeladéfinitionduterme« cancerconstituantundangerdemort»si,dansles90jourssuivantladate de prise d’effet de l’assurance vousavezreçuundiagnosticdecancer(couvertounonparlaprésenteassurance).

Modèle

Page 6: Modèle - ssq.ca

6

Cécité Undiagnosticformeldelapertetotaleetirréversibledelavuedesdeuxyeux,attestéepar:

• uneacuitévisuellecorrigéede20/200oumoinspourlesdeuxyeux;ou

• unchampvisuelinférieurà20degréspourlesdeuxyeux.

Crise cardiaque (infarctus aigu du myocarde) Undiagnosticformeldelamortd’unepartiedumusclecardiaquerésultantd’uneinsuffisancedel’apportsanguinetquientraînel’augmentationetlachutedesbiomarqueurscardiaquesaupointqueleurniveauconfirmelediagnosticd’uninfarctusaigudumyocarde,accompagnéd’aumoinsunedesmanifestationssuivantes:

• symptômesdecrisecardiaque;

• changementsrécentsàl’électrocardiogramme(ECG)indiquantunecrisecardiaque;

• apparitiondenouvellesondesQpathologiquessurl’ECGàlasuited’uneinterventioncardiaqueintraartérielle,ycompris,maissanss’ylimiter,unecoronarographieet/ouuneangioplastiecoronarienne.

Exclusions : aucuneprestationneserapayableautitredeladéfinitionduterme«crisecardiaque(infarctusaigudumyocarde)»danslescassuivants:- changementsàl’ECGquitémoignentd’uninfarctusdumyocardesurvenuantérieurement;- autressyndromescoronariensaigus,telsquel’anginedepoitrineetl’angineinstable;ou- augmentationdesbiomarqueurscardiaqueset/ousymptômesrésultantsd’actesmédicauxoude

diagnosticsautresqueceluidecrisecardiaque.

Greffe d’un organe vital Uneinterventionchirurgicalerenduemédicalementnécessaireenraisond’uneinsuffisanceirréversibleducœur,desdeuxpoumons,dufoie,desdeuxreinsoudelamoelleosseuse.

Pouravoirdroitàlaprestationexigibleautitredeladéfinitionduterme«greffed’unorganevital »,vous devez subir uneinterventionchirurgicalepourrecevoirpargreffeuncœur,unpoumon,unfoie,unreinoudelamoelleosseuseexclusivement.

Insuffisance rénale Un diagnostic formel d’une insuffisance chronique et irréversible des deux reins qui nécessite une hémodialyserégulière,unedialysepéritonéaleouunegrefferénale.

Maladie du motoneurone Undiagnosticformeldel’undestroublessuivantsexclusivement:scléroselatéraleamyotrophique(SLAoumaladie de LouGehrig),scléroselatéraleprimitive,atrophiemusculaireprogressive,paralysiebulbaireprogressiveouparalysiepseudo-bulbaire.

Paralysie Undiagnostic formelde laperte complètedes fonctionsmusculairesd’aumoinsdeuxmembrespar suited’uneblessure ou d’une maladie affectantl’innervationdecesmembres,pendantunepérioded’aumoins90jourssuivantl’événementdéclencheur.

Pontage aortocoronarien Une interventionchirurgicalecardiaquevisantàcorriger le rétrécissementou l’obstructiond’uneoudeplusieursartèrescoronairesaumoyend’uneoudeplusieursgreffes.

Exclusions :aucuneprestationneserapayableautitredeladéfinitionduterme«pontageaortocoronarien »encas :- d’angioplastie;- d’interventionchirurgicaleintra-artérielle;- d’intervention transcathéter percutanée; ou - d’interventionnonchirurgicale.

Modèle

Page 7: Modèle - ssq.ca

7

Sclérose en plaques Undiagnosticformel,suivantladate de prise d’effet de l’assurance,d’aumoinsunedesmanifestationssuivantes:

• au moins deux poussées cliniques distinctes, confirmées par au moins un test d’imagerie par résonancemagnétique(IRM)dusystèmenerveuxquidémontredesplaquesdisséminéesdedémyélinisation;

• une seule poussée s’accompagnant de déficits neurologiques objectifs persistant pendant plus de 6 mois,confirméeparIRMdusystèmenerveuxquidémontredesplaquesdisséminéesdedémyélinisation;ou

• une seule poussée, confirmée par plusieurs IRM du système nerveux qui démontrent le développement denouvellesplaquesdisséminéesdedémyélinisationapparuesàdesintervallesd’aumoinsunmois.

Auxfinsdelaprésenteprotectiond’assurance,lesdéficitsneurologiquesdoiventêtredétectablesparunspécialiste et peuventinclure,sanss’ylimiter,unepertedel’ouïemesurable,unepertedevisionmesurable,undéclinmesurabledelafonctionneurocognitive,uneperteobjectivedelasensibilité,laparalysie,unefaiblesselocalisée,ladysarthrie(difficulté de prononciation), la dysphasie (difficulté de langage), la dysphagie (difficulté à avaler), une démarcheanormale(difficultéàmarcher),unmanqued’équilibre,unmanquedecoordination,oul’apparitiondeconvulsionsquisontencoursdetraitement.

Exclusions :aucuneprestationneserapayabledanslescassuivants:- sclérose solitaire; - syndromecliniqueisolé;- syndromeradiologiqueisolé;- neuromyéliteoptique;ou- scléroseenplaquessoupçonnéeouprobable.

Deplus,lemaldetêteetlafatiguenesontpasconsidéréscommedesdéficitsneurologiques.

Surdité Undiagnosticformeldelapertetotaleetirréversibledel’ouïedesdeuxoreilles,leseuild’auditionétantd’aumoins90 décibelsdansunregistrede500à3000hertz.

Article 4 – Montant de la prestation d’assuranceLa prestation est payable au créancierdésignéàvotre Demande d’assurance après la période de survie et sur réception depreuvesmédicalesquenousjugeonssatisfaisantes.

Lemontantdelaprestationéquivautaumoinsélevédesmontantssuivants:

1. dans le cas d’un contrat de prêt,lesoldedûenvertudececontratàladatedudiagnosticdelamaladie grave, telqueprécisédansunavisémisparlecréancier;

2. dans le cas d’un contrat de location,lavaleuractualiséedesversementsquivousrestentàacquitteràladateàlaquellevotre maladie grave aétédiagnostiquéeet,sivous avez pris cette option, la valeur résiduelleindiquéedansvotre Demande d’assurance;

3. la prestation initiale prévue à la section F) Protection d’assurance de votre Demande d’assurance;

4. lemontantmaximalassurableprévuàlasectionJ) Critères d’admissibilité supplémentaires de votre Demande d’assurance.

Danstouslescas,laprestationinclutlaprimed’assurance.

Article 5 – Restrictions1. Lorsquevous êtes plus d’une personne assurée en vertu de la présente protection d’assurance, la prestation ne

peutêtreverséequ’uneseulefois,selonl’ordrederéceptiondesformulairesdedemandedeprestation.

2. La prestation ne couvre en aucun cas le retard dans vosversementsreliésaucontrat de financement, ni l’intérêt en découlant.

Modèle

Page 8: Modèle - ssq.ca

8

Article 6 – ExclusionsEnplusdesexclusionsprévuesà l’Article 2 – Exclusions de la PARTIE 3 – DISPOSITONS GÉNÉRALES du présent document,aucuneprestationn’estverséesila maladie graverésultedirectementouindirectement :

1. d’une tentative de suicide ou d’une blessurequevous vous infligez intentionnellement,quelquesoitvotre état d’esprit; ou

2. de votreconsommationchroniqueouexcessived’alcooloudedrogue,de votreusagededroguesillicitesoudesubstancesillicites,oudumauvaisusaged’unmédicamentobtenuavecousansordonnance,àmoinsquevous neparticipiezdefaçoncontinueàunprogrammederéadaptationapprouvéetcontrôléparunmédecin.

De plus, aucune prestation n’est versée pour une maladie gravepourlaquellevousavezdéjàreçuundiagnosticavantla date de prise d’effet de l’assurance,etce,mêmesivous êtescomplètementrétabliouenrémissionaumomentdeladate de prise d’effet de l’assurance.

Modèle

Page 9: Modèle - ssq.ca

9

Partie 2 – Convention d’assurance temporaire pendant le processus de sélection de risqueSi vousdevezremplirunquestionnairemédical,conformémentàlasectionH) Questionnaire médical requis de votre Demande d’assurance, nous vous couvronstemporairementpendantlapériodeaucoursdelaquellenous analysons votredemande,selon lesmêmesconditionsprévuesauprésentcertificatd’assurance,pourunmontantmaximal50 000 $sivousêtesâgéentre18anset60ans.

L’assurancetemporaireprendfinàlapremièredesdatessuivantes :

1. le90ejoursuivantladateàlaquellevoussignezlaDemande d’assurance;

2. ladateàlaquellenous approuvons ou refusons votre Demande d’assurance.

Exclusion  : L’assurance temporaire ne s’applique pas si vous remplissez laDemande d’assurance après la date à laquelle vousavezsignélecontrat de financement.

Modèle

Page 10: Modèle - ssq.ca

10

Partie 3– Dispositions générales

Article 1 – Définitions« Accident » signifieunévènementnonintentionnel,soudain,fortuitetimprévisible :

• quiestexclusivementattribuableàunecauseexternedenatureviolente;et

• qui,directementetindépendammentdetouteautrecause,occasionneuneoudesblessures.

« Biendeconsommation »signifietoutbienquevousavezachetéoulouéetpourlequelvousavezsignéuncontrat de financement.

« Blessure » signifieunelésioncorporelle :

• quiestcauséedirectementetuniquementparunaccident; et

• quientraînevotre invalidité totale; et

• quiestconstatéeparunmédecin.

Deplus,n’estpasconsidéréecommeuneblessure,toutelésioncorporellecauséepar :

• ungesteintentionnel;ou

• une maladie; ou

• touteautrecausequ’unaccident.

« Contratdefinancement » signifiele contrat de prêt ou de location de votre bien de consommation.

« Créancier »signifiel’entreprisequifinancele contrat de prêt ou de location de votre bien de consommation.

« Datedeprised’effetde l’assurance » signifie ladateà laquelle l’assurancedébute, telqueprévuà laDemande d’assurance.

« Demanded’assurance »signifielademanded’assurancequevousavezsignée.

« Distributeur »signifiel’entreprisequivous a vendu la présente assurance.

« Étatdesantépréexistant » signifietoutproblèmedesanté,notamment,maissanss’ylimiter,unemaladie, une maladie grave, une blessure,outouteautreaffection,dontunétatouuntroublemental,nerveuxoupsychiatrique,pourlequel, dansles12moisprécédantladate de prise d’effet de l’assurance :

• vousavezreçul’unedesinterventionsprévuesà la Liste des interventions;

ou

• vousavezprésentéunsymptômequiferaitensortequ’unepersonneraisonnablementpru-dentechercheraitàobtenirundiagnostic,dessoinsouuntraitement.

Liste des interventions :i. undiagnosticii. unavismédicaliii. untraitementiv. un servicev. unmédicamentsurordonnancevi. uneconsultation,ycomprisuneconsultationpour

investigation.

« Maladie » signifieunedétériorationdelasantéouundésordredel’organismeconstatéparunmédecin et nécessitant destraitementsmédicaux.

« Médecin »signifieunepersonneautrequevous-même,qu’unmembre de votre familleouquevotre associé,légalementautoriséeàpratiquerlamédecineauCanada.

« Membredevotrefamille » signifievotre conjoint, père, beau-père (père de votreconjoint),mère,belle-mère(mèrede votreconjoint),tuteur légal,vosenfantsetceuxdevotreconjoint,frèresetsoeurs,demi-frèresetdemi-soeurs,petits-enfants,grands-parents,beaux-parents(conjointsdevosparents),gendresetbrus,onclesettantes,neveuxetnièces.

« Valeurrésiduelle » signifielavaleurpréétabliedubien de consommationàlafinducontratdelocation,telqueprévuà ce contrat.

Modèle

Page 11: Modèle - ssq.ca

11

Article 2 – ExclusionsAucune prestation n’est versée si la maladie graverésultedirectementouindirectement :

1. d’un état de santé préexistant(Cependant,cetteexclusionestsanseffetsil’évènementfaisantl’objetdelademandedeprestationsurvientplusde18moisaprèsladate de prise d’effet de l’assurance.);

2. de votreparticipationàunactecriminelouunetentativedeperpétrationd’unactecriminel;

3. devoiesdefaitquevousavezcommises;

4. d’uneguerre,qu’elle soitdéclaréeounon,d’une insurrection,d’une rébellionoudevotre participation à une émeuteouàdesmouvementspopulaires;

5. de votredéplacementàbordd’unaéronefoudeladescented’unaéronef,autrementqu’àtitredepassagersansfonction,sil’aéronefestutiliséuniquementpourletransportdepassagersoudepassagersetdemarchandises;

6. de votreconduitedevéhiculeàmoteur,bateau,aéronefoumatérielferroviairesi :

a) votretauxd’alcooldanslesangestde80 milligrammesoupluspar100millilitresdesang;

b) votreconcentrationdedroguedanslesangestégaleousupérieureà5nanogrammesdeTHCparmillilitredesang;

c) votreconcentrationdedroguedanslesangestégaleousupérieureà2,5 nanogrammesdeTHCparmillilitredesang,combinéàuntauxd’alcoolégalousupérieurà50 milligrammesd’alcoolpar100 millilitresdesang;

d) toute présence de substance illicite est détectée dans votresang;

e) vous faites l’usagedemédicamentsdont laposologiepréciseque la conduited’un véhiculeàmoteurestproscrite. 

Article 3 – Fin de l’assurance La protection d’assurance du présent certificat prend fin, à la première des dates suivantes : 1. ladateàlaquellelecontrat de financementestmodifié,refinancéoudéclarééchuparlecréancierdésignédans

votre Demande d’assurance;

2. ladateàlaquellelebien de consommationestrepris,venduoufaitl’objetd’unjugement.

3. la date prévue à votre contrat de financementàlaquelletouslesversementsontétéacquittés,cequiexcluttoutretarddepaiementetl’intérêtendécoulant;

4. ladateàlaquellelaprestationdevientpayable,conformémentauprésentcertificat;

5. ladatedefindel’assurance,telqu’indiquéeàvotre Demande d’assurance;

6. ladateàlaquellenous recevons un avis de résiliation écrit de votre part;

Si vous êtes plus d’une personne assurée en vertu de la présente assurance, vouspouvezrésilier :

a) votrepartiedel’assuranceseulement;ou

b) l’ensembleducontrat.Danscecas,lasignaturedetouteslespersonnesassuréesestrequise;

7. la date de votre 66e anniversaire de naissance;

Si vous êtes plus d’une personne assurée par le présent certificat, seulement la portion de l’assurance de lapersonneayantatteintl’âgementionnéci-dessusprendfin.

8. ladateàlaquelleletermemaximalestatteint,telqu’indiquédansvotre Demande d’assurance.

Article 4 – Droit de résolution Suivantlaréceptiond’unexemplairedelaDemande d’assurance, vous disposez d’un délai de 20 jours pour décider si vous désirez annuler, sans pénalité, la présente assurance.

Si tel est le cas, veuillez nousrenvoyerleprésentcertificatàl’adressesuivanteparposterecommandée,ou partoutautremoyenpermettantderecevoirunaccuséderéception:2525, boulevardLaurier,Québec(Québec)G1V2L2.

Dans ce cas, nous annulerons votreassurancerétroactivementàladate de prise d’effet de l’assuranceetrembourseronslaprimepayée.

Modèle

Page 12: Modèle - ssq.ca

12

Article 5 – Remboursement de la prime Si votreprotectiond’assuranceestannuléeourésiliéeencoursdeterme,nousrembourseronsvotreprime,seloncequisuit :

1. L’entièreté de votreprimeestrembourséesi :

a) votre Demande d’assurance est rejetée; ou

b) vousn’êtespasadmissibleàladate de prise d’effet de l’assurance; ou

c) votreassuranceestannuléedansles20jourssuivantlaréceptiond’unexemplairedelaDemande d’assurance.

2. Dans tous les autres cas, nous calculons votreremboursementconformémentàl’unedesdeuxméthodesdecalculsuivantes, à la condition de recevoir votreavisderésiliation :

Méthode 1 :LeremboursementestcalculéselonlaRègle 78,réduitdesmontantssuivants :

• touteprestationverséeenvertuduprésentcertificatd’assurance;et

• unfraisderésiliationde125 $.Cefraisestappliquéuneseulefoisparcertificat.

La Règle 78 estuneformulemathématiquestandarddel’industriequisertàcalculerlaportionnonutiliséedelaprime.Elleestdéfiniecommesuit :

(Prime–Fraisdepolice)x((A–B)x(A–B+1))/(Ax(A+1))

où :A=duréedel’assurance(enmois)B=nombredemoisdurantlesquelsl’assuranceaétéenvigueurFraisdepolice=75$

OU

Méthode 2 :Leremboursementesteffectuéauproratadunombredemoisdurantlesquelsl’assuranceaétéenvigueur.Leremboursementdeprimeainsiétablineseraréduitd’aucuneprestationverséenid’aucunsfraisderésiliation.Deplus,lefraisdepoliceneserapasdéduitdelaprimelorsducalculduremboursementdeprime.

Laméthode2s’appliquepourles créancierssuivants:CréditFordCanada,ServicesFinanciersAutomobilesLincoln,VolkswagenCréditCanada,CréditToyotaCanada,ServicesFinanciersNissanCanadaetHondaCanadaFinance.Afindeconnaîtrevotremontantderemboursement,veuillezcommuniqueravecnous au 1 877 451-3888.

Si vous nousfaitesparvenirlapreuvequetouslesversementsdevotre contrat de financementontétéacquittés,leremboursementdesprimesvousestdirectementversé.Danstoutautrecas, leremboursementdesprimesestversé au créancierafinderembourserunepartieoulatotalitédumontantdevotre contrat de financement.

Restriction  :Dans tous lescas, lemontantdu remboursementde laprimedoitêtred’aumoins5 $pourêtreremboursé.

Une annulation :metfinrétroactivementaucontrat,commes’iln’avaitjamaisexisté.

Une résiliation (fin d’assurance)  :metfinaucontratàunedatedonnée(ultérieureàlaprised’effetducontrat).Lecontratn’estpluseffectifpourlefutur,maisn’affectepaslepassé.

Article 6 – Demande de prestationVousdevezobtenirleformulairededemandedeprestationenappelantsansfraisau 1 877 451-3888.

En plus du formulaire de demande de prestation, tout document pertinent servant à appuyer la demande deprestationserademandé.

Afindefaciliterletraitementdelademandedeprestation, nous vous demandonsdenousfournircesdocumentsau plus tard un anaprèsladateàlaquellelediagnosticdelamaladie grave a été posé.

Sidespreuvessontrequisespourletraitementdelademandedeprestationetqu’ellesnenous sontpastransmises,nous pourrions refuser votredemande.

Nousexamineronslademandedeprestationdèssaréceptionetenverronsunelettrederéponsedansles30jourssuivantsaréception,àlaconditiond’avoirreçutouslesdocumentsnécessaires.

Modèle

Page 13: Modèle - ssq.ca

13

Si nousdéterminonsquedesprestationssontpayablesen fonctionde l’information recueillie,nous émettonsunchèquepayableaucréancierdansles30 jourssuivantlaréceptiondelademandedeprestationetnous vous enverrons uneconfirmationdupaiementdelaprestation.

Silademandedeprestationestrefusée,vous (ou votre créancier)pouvezdemanderquevotre dossier soit révisé. Pour ce faire, vousdevez :

1. nousexpliquerlesmotifsdelademandederévision;et

2. joindretoutdocumentsupplémentairequipourraitêtrenécessaireàvotredemandederévision.

Si vous n’êtespassatisfaitdeladécisionquiaétérenduesuiteàlarévision,vous avez aussi le droit de déposer une plainteofficielleauprèsdenotre servicedetraitementdesplaintes.Poursavoircommentfaire,veuillezcommuniquerau1855425-0922.

Vous trouverezlerésumédenotre politiquesurletraitementdesplaintesàl’adressesuivante:https://ssq.ca/fr/renseignements-clientele/plaintes.

Vous pouvezégalementcommuniqueravecl’Autoritédesmarchésfinanciers.

Article 7 – Fausses déclarations sur des faits importants, votre état de santé ou vos renseignements médicauxLesrenseignementsquevous nousfournissezdoivententouttempsêtreexactsetcomplets.

Leprésentcertificatestétablisur labasedesrenseignements fournisdansvotre Demande d’assurance ou en lien aveccettedernière(incluantlesréponsesduquestionnairemédical,s’ilyalieu).LorsquevousremplissezlaDemande d’assuranceetrépondezauxquestionsmédicales,vosréponsesdoiventêtrecomplètesetexactes.Encasdedemandede prestation, nousvérifieronscesrenseignements.Siunedevos réponsesestincomplèteouinexacte:

1. votre protection pourrait être annulée;

2. votredemandedeprestationpourraitêtrerefusée.

Article 8 – Avis de constitution de dossier et d’utilisation des renseignements personnels Avis de constitution de dossierNousaccordonsunegrandeimportanceàlaprotectiondesrenseignementspersonnelsquenous recueillons dans le cadre de nosactivités.C’estpourquoi,danslebutd’assurerlecaractèreconfidentieldeceux-ci,nous constituons undossierd’assurancedanslequelsontverséslesrenseignementsvousconcernant.Touslesrenseignementsquenousrecueillonsàdifférentsmoments,quecesoitlorsdelademande d’assurance,demodificationoudeprestation,seront ajoutés à votre dossier.Sauflesexceptionsprévuesàlaloi,seulsnosemployés,nos fournisseurs de services ou nosmandatairesettouteautrepersonneque vousaurezautoriséeyaurontaccèslorsquerequispourl’exercicedeleursfonctionsoul’exécutiondeleurmandat.

Votre dossier sera conservé à nos bureauxoudansleslocauxdetiersautorisés.Vous avez le droit de prendre connaissancedesrenseignementspersonnelscontenusdanscedossieret,lecaséchéant,delesfairerectifierenfaisantparvenirunedemandeécriteànotreresponsabledelaprotectiondesrenseignementspersonnelsàl’adresse ci-dessous.

Collecte et utilisation de vos renseignements personnelsNous recueillonslesrenseignementsnécessairesàlagestionetàl’administrationdelarelationd’affairesquenous avons avec vousainsiquetoutautrerenseignementobtenulorsde vos interactions avec nous.

Lesrenseignementspersonnelsquenous recueillons, conservons et utilisons nouspermettentdevérifiervotre identité, de valider votre admissibilitéànosproduitsetservices,d’estimerlesrisquesd’assurance,d’établirlaprime,detraitervos demandesdeprestation,d’administrervotre dossieretdesatisfaireauxexigenceslégales.Ilspeuventaussiêtreutilisésàdesfinsstatistiquespournouspermettred’améliorernosproduits,services,campagnesoupromotions.Sivous nous avez donné votrenumérod’assurancesociale,ilserautiliséuniquementàdesfinsadministrativesetfiscales.

Responsable de la protection des renseignements personnelsSSQ,Sociétéd’assurance-vieinc.,2525,boulevardLaurier,C.P.10500,succ.Sainte-Foy,Québec(Québec)G1V4H6

Pour en connaître davantage sur nos pratiques en matière de protection des renseignements personnels, visitez le ssq.ca.

Modèle

Page 14: Modèle - ssq.ca

14

Avis de résolution d’un contrat d’assurance

AVIS DONNÉ PAR LE DISTRIBUTEUREnvertudel’article440delaLoisurladistributiondeproduitsetservicesfinanciers(chapitreD-9.2)

LA LOI SUR LA DISTRIBUTION DE PRODUITS ET SERVICES FINANCIERS VOUS DONNE DES DROITS IMPORTANTS.La Loi vouspermet demettre fin au contrat d’assurance,sans pénalité, dans les 10 jours suivant la datede lasignatureducontratd’assurance.L’assureurpeuttoutefoisvousaccorderundélaipluslong.

Pourmettrefinaucontrat,vousdevezdonneràl’assureur,àl’intérieurdecedélai,unavisparposterecommandéeoupartoutautremoyenvouspermettantderecevoirunaccuséderéception.

Malgrél’annulationducontratd’assurance,lepremiercontratconcludemeureraenvigueur.Attention,ilestpossiblequevousperdiezdesconditionsavantageusesquivousontétéconsentiesenraisondecetteassurance;informez-vous auprès du distributeur ou consultez votre contrat.

Aprèsl’expirationdudélaiapplicable,vousavezlafacultéd’annulerlecontratd’assuranceentouttemps,maisdespénalitéspourraients’appliquer.

Pourdeplusamplesinformations,communiquezavecl’Autoritédesmarchésfinanciersau1-877-525-0337ouvisitezlewww.lautorite.qc.ca.

AVIS DE RÉSOLUTION D’UN CONTRAT D’ASSURANCE

À : SSQ, Société d’assurance-vie inc.

2525, boulevard Laurier Québec (Québec) G1V 2L2

Date:____________________________________________ (date d’envoi de cet avis)

En vertu de l’article 441 de la Loi sur la distribution de produits et services

financiers,j’annulelecontratd’assuranceno :_________________ (numéro du contrat s’il est indiqué)

conclule: (date de la signature du contrat)

à: (lieu de la signature du contrat)

  (nom du client)

  (signature du client)

A.M. 2019-05,Ann.5.

Modèle