mode emploi machine miele

60
Mode d'emploi et instructions de montage Sèche-linge à condensation T 48-85 C CH Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil. c M.-Nr. 06 026 660

Upload: netteur-fou

Post on 31-Mar-2016

237 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Mode d'emploi Miele

TRANSCRIPT

Page 1: Mode emploi Machine Miele

Mode d'emploiet instructions de montageSèche-linge à condensationT 48-85 C CH

Veuillez lire absolument le moded’emploi avant la pose,l’installation et la mise en service de l'appareil.Vous vous protégerez ainsi et vous évitereztout dommage à votre appareil.

c

M.-Nr. 06 026 660

Page 2: Mode emploi Machine Miele

Elimination de l'emballage detransportL’emballage protège le sèche-linge desdégâts dus au transport. Les matériauxd'emballage ont été sélectionnésd'après des critères d'écologie et defacilité d'élimination ; ils sont donc recy-clables.

Le recyclage de l'emballage dans lecircuit des matériaux économise desmatières premières et réduit la quantitéde déchets. Votre agent reprend l'em-ballage sur place ou vous pouvez le luiretourner.

Elimination de l'appareil usagéLes appareils électriques et électro-nique usagés contiennent encore deprécieux matériaux. Mais ils contien-nent aussi des substances toxiquesdont l'utilisation s'est avérée nécessairepour le fonctionnement et la sécurité del'appareil. Déposées avec les orduresménagères, éliminées, manipulées outraitées de manière inadéquate, cessubstances risquent de nuire à la santéde l'homme et à son environnerment.N'éliminez donc en aucun cas votre ap-pareil usagé avec les ordures ménagè-res ou les déchets encombrants.

Faites usage du centre de collecte devotre commune ou de votre ville pour la

récupération et la valorisation des ap-pareils électriques et électroniques usa-gés.

Veillez, en attendant l'évacuation del'appareil, à tenir celui-ci hors de portéedes enfants. Vous trouverez les infor-mations s'y rapportant au chapitre"Prescriptions de sécurité et mises engarde" de ce mode d'emploi.

Economie d'énergieVoici comment éviter de prolonger inuti-lement la durée de séchage et d'aug-menter la consommation d'énergie :

– Essorez votre linge en machine à lavitesse d'essorage maximale.Par exemple, un essorage à1600 tr/min au lieu de 800 tr/minvous permettra d'économiser, lors duséchage, environ 30 % d'énergie etde temps.

– Pour chaque programme de sé-chage, utilisez la charge maximale.C'est alors que la consommationd'énergie est la plus intéressante parrapport à la charge totale.

– Veillez à ce que la pièce soit suffi-samment aérée lors du séchage.

– Nettoyez toujours les filtres à pelu-ches après chaque séchage.

Votre contribution à la protection de l'environnement

2

Page 3: Mode emploi Machine Miele

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Elimination de l'emballage de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Elimination de l'appareil usagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Economie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Utilisation du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Fonctionnement de l'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Traitement du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Symboles d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Conseils de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Comment sécher votre linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Mode d'emploi abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Programmes favoris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Sélectionner/modifier les programmes favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Enregistrer un programme favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Vue d’ensemble des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Annulation de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Ajout ou déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Verrouillage électronique de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Table des matières

3

Page 4: Mode emploi Machine Miele

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Vidange du réservoir d'eau de condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Nettoyage des filtres à peluches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Nettoyage à sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Nettoyage à l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Nettoyage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Nettoyage de l'échangeur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Retrait de l'échangeur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Contrôle de l'échangeur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Nettoyage de l'échangeur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Remise en place de l'échangeur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Que faire lorsque ... . . ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Un message signalant une anomalie apparaît dans l'affichage . . . . . . . . . . . . . . 33Autres anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Remplacement de l'ampoule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Actualisation des programmes (Update). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Accessoires disponibles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Transport du sèche-linge à son emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Installation sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Alignement du sèche-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Avant de déplacer votre sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Evacuation directe de l'eau de condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Pose du tuyau de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Raccordement du tuyau de vidange à un siphon de lavabo . . . . . . . . . . . . . . 44Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Table des matières

4

Page 5: Mode emploi Machine Miele

Consommations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Menu Réglages J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Ouvrir le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Langue J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Paliers de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Prolongation du temps de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Affichage condens./filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Infroissable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Bip de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Veille (stand by) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Quitter le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Table des matières

5

Page 6: Mode emploi Machine Miele

Lisez attentivement le mode d’em-ploi avant d’utiliser le sèche-lingepour la première fois. Il contient desindications importantes en matièrede sécurité, d’utilisation et d’entre-tien du sèche-linge. Vous vous pro-tégerez ainsi et vous éviterez toutdommage à votre sèche-linge.Conservez soigneusement ce moded’emploi et, en cas de revente del'appareil, remettez-le à son nouveaupropriétaire.

Utilisation conformeCe sèche-linge est exclusivementdestiné au séchage de textiles

préalablement lavés à l'eau et dont l'éti-quette apposée par le fabricant précisequ'ils peuvent être séchés en machine.Toute autre utilisation pourrait s'avérerdangereuse. Le fabricant n'assume au-cune responsabilité pour les domma-ges qui résulteraient d'une utilisationnon conforme ou incorrecte.

Sécurité techniqueAvant d’installer votre sèche-linge,vérifiez qu’il ne présente aucun

dommage extérieur.N’installez et ne mettez jamais en ser-vice un sèche-linge endommagé.

Avant de raccorder le sèche-lingeau réseau, comparez les données

de raccordement (fusible, tension etfréquence) figurant sur la plaque signa-létique avec celles du réseau élec-trique. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien spécialisé.

La sécurité électrique de ce sèche-linge n’est assurée que s’il est rac-

cordé à un système de mise à la terreinstalllé dans les règles de l'art. Il esttrès important que cette condition desécurité élémentaire soit contrôlée etrespectée. En cas de doute, faites véri-fier votre installation par un profession-nel. Le fabricant ne saurait être tenupour responsable des dommages cau-sés par l'absence ou le mauvais état dela mise à la terre.

Pour des raisons de sécurité, n’uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-

cendie par suite de surchauffe).

Ce sèche-linge satisfait aux pres-criptions de sécurité en vigueur.

Toute réparation non conforme risquede présenter des dangers imprévisiblespour l’utilisateur, pour lesquels le fabri-cant n’assume aucune responsabilité.Les réparations ne doivent être effec-tuées que par des spécialistes agrééspar Miele.

Les pièces défectueuses ne doi-vent être remplacées que par des

pièces d’origine Miele. Nous ne pou-vons garantir que des pièces répon-dent aux exigences que nous imposonsà nos appareils en matière de sécuritéque lorsqu'il s'agit de pièces d'origine.

Si le câble d'alimentation secteurest endommagé, son remplace-

ment doit être effectué par des spécia-listes agréés par Miele, afin d'écartertout danger pour l'utilisateur.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

6

Page 7: Mode emploi Machine Miele

En cas de défaut ou lors des tra-vaux de nettoyage et d’entretien,

vous n’aurez séparé votre sèche-lingedu réseau électrique que si :

– la fiche du sèche-linge est dé-branchée, ou

– vous avez déclenché les disjonc-teurs de l’installation domestique, ou

– les fusibles à vis de l'installation do-mestique sont dévissés et sortis deleur logement.

UtilisationL’encastrement et le montage decet appareil en des emplacements

non stationnaires (p.ex. à bord d'un ba-teau) ne doivent être effectués que pardes entreprises spécialisées ou desprofessionnels, sous réserve qu'ils res-pectent les conditions de sécurité né-cessaires au bon fonctionnement decet appareil.

Le sèche-linge ne doit jamais êtreutilisé sans filtres à peluches ou

avec des filtres à peluches en mauvaisétat.

Les filtres à peluches doivent êtreséchés après avoir été nettoyés à

l'eau. Des filtres à peluches mouillésrisquent de provoquer une défaillancede l'appareil lors du séchage !

Le sèche-linge ne doit pas être uti-lisé sans échangeur de chaleur.

N’installez pas votre sèche-lingedans une pièce exposée au gel.

Les températures se situant aux alen-tours du point de congélation suffisentpour compromettre le bon fonctionne-ment du sèche-linge.

Le gel de l'eau de condensation dansla pompe et dans le tuyau de vidangerisque d'occasionner des dommages.

Pour raccorder l'évacuation del'eau de condensation :

fixez le tuyau de vidange pour qu'il neglisse pas si vous l'accrochez p.ex. àun lavabo. Sinon, le tuyau pourrait glis-ser et l'eau de condensation quis'écoulerait risquerait de provoquer desdégâts.

L'eau de condensation n'est paspotable. Sa consommation risque

de porter atteinte à la santé des hom-mes et des animaux.

Veillez à ce que le local dans le-quel le sèche-linge est installé soit

toujours exempt de poussière et de pe-luches.Les particules d'impureté aspirées enmême temps que l'air de refroidisse-ment peuvent en effet, à la longue,obstruer l'échangeur de chaleur.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

7

Page 8: Mode emploi Machine Miele

Refermez toujours la porte aprèsavoir séché votre linge. Vous évite-

rez ainsi que :

– des enfants tentent de grimper dans lesèche-linge ou d'y cacher des objets,

– des animaux ne pénètrent dans lesèche-linge.

Surveillez toujours les enfants quise trouvent à proximité du sèche-

linge. Ne laissez jamais les enfantsjouer avec le sèche-linge.

Ne vous appuyez pas et ne vousadossez pas à la porte. Sinon, le

sèche-linge basculerait.

En raison du risque d'incendie, ilest interdit de sécher des textiles

qui :

– contiennent principalement de lamousse de caoutchouc, du caout-chouc ou des composants similaires,

– ont une garniture ou une doublure etsont endommagés (p. ex. coussinsou vestes),

– ont été traités avec des produits denettoyage inflammables,

– sont imprégnés de laque ou despray pour les cheveux, de dissol-vant pour vernis à ongles ou d’autresrésidus de produits similaires,

– présentent des résidus d'huile, degraisse ou d'autres produits (p. ex.linge de cuisine, linge utilisé dans lesinstituts de beauté),

– sont imprégnés de résidus, entreautre de cire ou d'autres produitschimiques (p. ex. serpillère, chiffonmicrofibres, chiffon de nettoyage),

– n'ont pas été bien nettoyés et sontsalis par de la graisse ou de l'huile.Pour nettoyer le linge extrêmementsale (p.ex. vêtements de travail), utili-sez un détergent à fort pouvoir la-vant. Veuillez vous renseigner auprèsd'un vendeur de produits de lessiveou de nettoyage.

Utilisation d’accessoiresDes accessoires ne peuvent êtrerajoutés ou montés que s'ils sont

expressément autorisé par Miele.Si d’autres pièces sont rajoutées oumontées, toutes prétentions de garantieet/ou en raison de la responsabilité dufait du produit deviennent caduques.

Avant d’éliminer l’appareilusagé

Débranchez la fiche de la prise.Rendez le câble d'alimentation

secteur inutilisable, ainsi que la fiche.Vous éviterez ainsi toute utilisation abu-sive du sèche-linge.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

8

Page 9: Mode emploi Machine Miele

Bandeau de commande

aAffichage

Vous trouverez davantage d'explica-tions aux pages suivantes.

bTouches de sélection directe

Pour sélectionner directement unprogramme. Vous pouvez enregis-trer sur ces touches les programmesque vous utilisez le plus fréquem-ment (favoris).

cTouche Start

dDiode PC

Sert au service après-vente de pointde contrôle et de transfert (entre au-tres pour la mise à jour des don-nées).

eSélecteur multifonctions

Pour sélectionner les points de menu(= en tournant) et confirmer (= enpressant).

f Touche s (Marche/Arrêt)

Pour enclencher et déclencher lesèche-linge.

g Touche a (Porte)

Pour ouvrir la porte.

Utilisation du sèche-linge

9

Page 10: Mode emploi Machine Miele

Fonctionnement de l'affichageMenu d'accueil

1 BLANC/COULEURS LISTE PROGRAMMES ...

2 SYNTHETIQUE REGLAGES F ...

3 FINISH LAINE

4 DEFROISSAGE 10:00

Une fois l'appareil enclenché, le menu d'accueil (avec les ré-glages usine) s'affiche et Liste programmes est en surbril-lance.

Sélecteur multifonctions

En tournant le sélecteur multifonctions, vous sélectionnez unautre élément de l'affichage.

En pressant le sélecteur multifonctions, vous confirmez lepoint de menu mis en surbrillance.

Touches de sélection directe

Pour sélectionner vos programmes favoris, c'est-à-dire lesquatre programmes affichés à gauche, il vous suffit de pres-ser les touches de sélection directe. Vous pouvez personnali-ser vos programmes favoris en fonction de vos besoins.

Dans les menus de base, les touches de sélection directeservent à d'autres fonctions. Dans ce cas, vous verrez uneflèche H dans l'affichage, au-dessus de la touche de sélec-tion directe en question. La fonction de la touche est indiquéeau-dessus de la flèche.

Sélection de programme

Pour sélectionner un programme, vous avez deux possibilités :

– Possibilité 1 : Sélectionnez le menu Liste programmes àl'affichage et confirmez en pressant le sélecteur multifonc-tions.

– Possibilité 2 : Pressez l'une des touches de sélection di-recte 1, 2, 3, 4. Le menu de base de l'un de ces quatreprogrammes s'ouvre.

Utilisation du sèche-linge

10

Page 11: Mode emploi Machine Miele

Menu Sélection programme

SELECTION retour APROGRAMME BLANC/COULEURS

SYNTHETIQUE

FINISH LAINE H

Le sélecteur multifonctions vous permet de sélectionner tousles programmes disponibles. La sélection se déplace vers lehaut ou le bas, selon la direction dans laquelle vous tournezle sélecteur multifonctions. Les flèches V H à droite dansl'affichage indiquent la direction de rotation et d'autres possi-bilités de sélection. Pour ouvrir le menu de base du program-me sélectionné, pressez le sélecteur multifonctions.

Menu de base d'un programme de séchage

BLANC/COULEURS Séchage normal

Durée 1:29 h

OptionsH

HorlogeYH

EnregistrerH

retour AH

^ En tournant le sélecteur multifonctions, vous pouvez sélec-tionner le "palier de séchage" ou le "programme".

^ L'élément en surbrillance peut être confirmé ou modifié enpressant le sélecteur multifonctions.

^ Pour ouvrir les sous-menus Options, Horloge, Enregistrer,pressez les touches de sélection directe se trouvant au-dessous. Pour retourner au menu d'accueil, pressez latouche de sélection directe 4 située au-dessous de retour.

Vous pouvez également sélectionner, c'est-à-dire mettre ensurbrillance, et confirmer tous les éléments en utilisant uni-quement le sélecteur multifonctions.

Menu Réglages

Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique dusèche-linge aux exigences du moment. Vous trouverez deplus amples informations à ce sujet au chapitre correspon-dant.

Utilisation du sèche-linge

11

Page 12: Mode emploi Machine Miele

Première mise en serviceLorsque vous enclenchez le sèche-linge pour la premièrefois, le masque de bienvenue s'affiche pendant quelques se-condes.

Masque de bienvenue MBienvenue !

Le masque de bienvenue ne réapparaîtra plus par la suite sivous réglez l'heure et que le premier programme dure plusde 1 heure.

L'afficheur passe au réglage de l'heure.

Réglage de l'heure

10 : 00

Régler l'heure

^ Réglez les heures à l'aide du sélecteur multifonctions etconfirmez. Vous pouvez à présent entrer les minutes. Con-firmez de nouveau. L'heure est maintenant enregistrée etl'affichage passe au menu d'accueil.

Utilisation du sèche-linge

12

Page 13: Mode emploi Machine Miele

Symboles d'entretien

Avant de sécher votre linge, contrô-lez les symboles qui figurent sur l’éti-quette d’entretien des textiles.

q . . . . Séchage à température normaler. . . . . . Séchage à basse températures . . . . . . . Pas de séchage en machine678ö9. . . . . . Blanc/Couleurs1234 . . . . . . . . . . . Synthétique

– Séchez les textiles délicats portant lesymbole r avec la fonction Délicat(basse température).

– Séchez le linge blanc/couleurs,comme les textiles en coton ou enlin, et le linge synthétique avec lesprogrammes correspondants.

Conseils de séchage

Respectez toujours la charge maxi-male indiquée au chapitre "Vue d'en-semble des programmes". Si voussurchargez l'appareil, le linge risqued'être abîmé, le résultat de séchagene sera pas satisfaisant et il vousfaudra compter avec l'apparition defaux plis.

Ne séchez pas des textiles tropmouillés ! Après le lavage, essorezles textiles pendant au moins 30 se-condes.

– La laine et la laine mélangée onttendance à feutrer et à rétrécir. N'uti-lisez pour ces textiles que le pro-gramme Finish Laine.

– Le tissu fin à l'intérieur des textilesremplis de duvet a tendance à rétré-cir selon les qualités. N'utilisez pources textiles que le programme Dé-froissage.

– Les tissus de lin pur ne doivent êtreséchés que si l’étiquette d’entretienl’indique. Sinon, le tissu risque dedevenir rêche. N'utilisez pour cestextiles que le programme Défrois-sage.

– Les textiles à mailles (p.ex. T-shirts,sous-vêtements) rétrécissent souventlors du premier lavage. Donc :ne séchez pas ces textiles de ma-nière excessive, afin d’éviter qu'ils nerétrécissent encore plus. Achetez lestextiles à mailles éventuellement uneou deux tailles au-dessus.

– Les textiles délicats présentent faci-lement des faux plis, et plus lacharge est importante, plus ces ris-ques augmentent. Ceci est particu-lièrement vrai des textiles très déli-cats (p.ex. chemises, chemisiers).Réduisez la charge ou utilisez le pro-gramme Chemises.

– Vous pouvez sécher le linge amidon-né. Mais pour obtenir le même ap-prêt, doublez la dose d’amidon.

– Ne séchez pas des textiles foncésneufs en même temps que des texti-les clairs. Ces textiles risqueraient dedéteindre et des peluches d'uneautre couleur pourraient se déposersur le linge.

Traitement du linge

13

Page 14: Mode emploi Machine Miele

Mode d'emploi abrégéVous pouvez utiliser les instructionsprécédées d'un chiffre (A, B, C,...)comme mode d'emploi abrégé.

A Préparez le linge

Défaites le linge lavé et triez-le . . .. . . selon le palier de séchage

souhaité,. . . selon le type de fibres et de

tissage,. . . par taille,. . . en fonction de l'humidité résiduelle

après essorage.Vous obtiendrez ainsi un séchage uni-forme.

,Enlevez les corps étrangers, telsque doseurs de détergent. Lescorps étrangers pourraient fondre etendommager le sèche-linge et lelinge.

– Contrôlez ourlets et coutures, afin devous assurer que la garniture destextiles ne risque pas de s'en échap-per.

– Fermez les housses de couettes etde taies d'oreillers afin qu’aucunepetite pièce de linge ne pénètre àl’intérieur.

– Fermez les fermetures Eclair, les cro-chets et les boutons-pression.

– Attachez ensemble les ceintures entissu et les rubans de tablier.

– Recousez ou enlevez les baleines desoutien-gorge qui se sont détachées.

B Enclenchez le sèche-linge

^ Pour enclencher l'appareil, pressez latouche s (Marche/Arrêt).

Vous pouvez également enclencher lesèche-linge après l'avoir chargé, maisdans ce cas, l'éclairage du tambour nes'allumera pas (économie d'énergie).

C Chargez le sèche-linge

^ Pour ouvrir la porte, pressez latouche a.

^ Mettez le linge dans le tambour sansle tasser.

Respectez les charges maximalesindiquées au chapitre "Vue d'en-semble des programmes".Si l'appareil est surchargé, les texti-les risquent de s'abîmer et le résultatde séchage ne sera pas satisfaisant.

^ Avant de fermer la porte, vérifiez quele filtre à peluches est correctementen place dans la porte.

Ne coincez aucune pièce de lingedans la porte, le linge serait endom-magé.

^ Fermez la porte avec un peu d'élan -vous pouvez aussi la pousser légère-ment et appuyer pour la fermer.

Comment sécher votre linge

14

Page 15: Mode emploi Machine Miele

D Sélectionnez un programme

^ Vous avez deux possibilités pour sé-lectionner un programme.

– Sélectionnez un favori à l'aide destouches de sélection directe.

– Sélectionnez un programme avec lemenu Liste programmes.

^ Pour sélectionner une option et/oul'horloge, utilisez les sous-menus cor-respondants.

Dès que vous pouvez démarrer un pro-gramme, la touche Start clignote.

E Démarrez le programme

^ Pressez la touche Start.

La touche Start s'allume.

– Dans l'affichage apparaissent Dé-marrage prog., puis Séchage ainsique la durée du programme.

– Pour les programmes avec paliersde séchage, les paliers de séchageen cours s'affichent ensuite au fur età mesure (Repasseuse... Fer à re-passer r..., etc. ...).

Si vous pressez l'une des touches desélection directe suivantes pendant leséchage, vous pouvez :

– touche 2 Horloge connaître l'heureactuelle et celle de la fin prévisibledu programme,

– touche 3 Enregistrer enregistrer leprogramme actuel en tant que favori,

– touche 4 Annulation arrêter le pro-gramme en cours.

Temps restant estimé

Lors de la sélection du programme, ladurée de séchage estimée s'affiche.Elle doit être considérée comme tempsrestant estimé.

Le temps restant estimé peut varier enfonction des facteurs suivants : humidi-té résiduelle après essorage ; type detextile ; charge ; température ambianteou variations de tension du réseauélectrique.

L'électronique "intelligente" adaptedonc continuellement les données enfonction de chaque charge individuelle,afin que le temps restant estimé soit leplus précis possible. Le temps restantestimé est contrôlé en permanence du-rant le séchage, ce qui peut provoquerdes sauts de temps dans certains cas.

De même, il se peut que les program-mes Finish Laine et Défroissage soientinterrompus prématurément en raisonde la température atteinte. Ceci peutarriver en cas de tissus particulière-ment délicats ou lorsqu'un programmede séchage vient d'être effectué.

Comment sécher votre linge

15

Page 16: Mode emploi Machine Miele

Avant la fin du programme

La phase de chauffage est suivie decelle de refroidissement : Refroidisse-ment apparaît dans l'affichage. Le pro-gramme n'est terminé qu'une fois quela phase de refroidissement a pris fin.Les programmes suivants n'ont pas dephase de refroidissement : FinishLaine, Défroissage.

Fin du programme

Infroissable et Arrêt s'affichent pour si-gnaler la fin du programme. Le signalsonore retentit.Pendant le cycle "Infroissable" (réglageusine), le tambour continue à tourner àintervalles réguliers si vous ne sortezpas immédiatement le linge de la ma-chine. Ceci évite la formation de fauxplis. Durée : 1 h.

F Déchargez le linge

^ Ouvrez la porte à l'aide de la touchea.

^ Sortez le linge.

N’oubliez pas de linge dans le tam-bour ! Le linge risquerait d'être denouveau séché et ainsi endomma-gé.

Lorsque le sèche-linge est enclenchéet que la porte est ouverte, l'éclairagedu tambour s'éteint au bout de quel-ques minutes (économie d'énergie).

^ Pour déclencher le sèche-linge, pres-sez la touche s.

^ Nettoyez les filtres à peluches.

^ Fermez la porte.

^ Videz le réservoir d'eau de conden-sation (si aucun tuyau d'évacuationn'a été prévu).

Comment sécher votre linge

16

Page 17: Mode emploi Machine Miele

Vous avez la possibilité d'enregistrer les quatre program-mes que vous utilisez le plus fréquemment et de les affec-ter aux touches de sélection directe.

Sélectionner/modifier les programmes favoris^ Enclenchez le sèche-linge.

Menu d'accueil

1 BLANC/COULEURS LISTE PROGRAMMES ...

2 SYNTHETIQUE REGLAGES F ...

3 FINISH LAINE

4 DEFROISSAGE 10:00

^ Pressez la touche de sélection directe 1.

Menu de base

BLANC/COULEURS Séchage normal

Durée : 1:29 h

OptionsH

HorlogeYH

EnregistrerH

retour AH

^ Confirmez les éléments à modifier en pressant le sélecteurmultifonctions.

Selon votre sélection, l'un des affichages suivants apparaît :

– Sélection du programme

SELECTION retour APROGRAMME BLANC/COULEURS

SYNTHETIQUE

FINISH LAINE H

^ Sélectionnez le programme désiré avec le sélecteur multi-fonctions et confirmez. Le menu de base apparaît.

Programmes favoris

17

Page 18: Mode emploi Machine Miele

Remarque : si aucune sélection n'est effectuée dans lessous-menus dans l'espace de 20 secondes, le menu de baseréapparaît dans l'affichage.

– Programmes Blanc/Couleurs, Synthétique, Automatic

BLANC/COULEURS Séchage normal+

Paliers de séchage de cRepasseuse - Séchage intensif

^ Sélectionnez le palier de séchage souhaité avec le sélec-teur multifonctions et confirmez.

– Pour le programme Blanc/Couleurs, il est possible de sé-lectionner tous les paliers de séchage, pour Synthétique etAutomatic, la sélection est limitée.

– Programmes Air chaud, Air froid

AIR CHAUD 0:30 h

10:00Arrêt : 10:30

Durée Air chaud : 0:30 h

^ Sélectionnez la durée désirée avec le sélecteur multifonc-tions et confirmez :

– 15 - 30 min : par pas de 5 minutes

– 30 min - 2 h : par pas de 10 minutes.

L'heure d'arrêt du programme apparaît simultanément dansl'affichage.

– Programmes Finish Laine, Défroissage, Jeans, Chemises, Textiles modernes

JEANS

Durée : 0:55 h

HorlogeYH

EnregistrerH

retour AH

Les options, les paliers de séchage ou la durée du program-me ne peuvent être ni sélectionnés ni modifiés.

Programmes favoris

18

Page 19: Mode emploi Machine Miele

Sélectionner une option

^ Pressez la touche de sélection directe 1 Options.

BLANC/COULEURS Séchage normal+

Options Court Délicat retour A

^ Sélectionnez une option avec le sélecteur multifonctions etconfirmez. Le menu de base réapparaît.

Enregistrer un programme favoriDans le menu de base apparaissent maintenant tous les pa-ramètres sélectionnés.

BLANC/COULEURS Séchage normal+DélicatDurée : 1:59 h

OptionsH

HorlogeYH

EnregistrerH

retour AH

^ Pressez la touche de sélection directe 3 Enregistrer.

Choisir la touche de sélection directe à laquelle affecter le programme

BLANC/COULEURS Séchage normal+Délicat

Avant : BLANC/COULEURS Séchage nor.

Enregistr. sur : 1 2 3 4 retour A^ A l'aide du sélecteur multifonctions, sélectionnez le numéro

de la touche à laquelle vous désirez affecter le programmefavori et confirmez. Le programme favori est à présent en-registré avec vos réglages et est affiché dans le menud'accueil.

Pour enregistrer d'autres programmes favoris, répétez cetteopération. Affectez les autres programmes favoris aux tou-ches de sélection directe encore libres.

Programmes favoris

19

Page 20: Mode emploi Machine Miele

Ouvrir le sous-menu Options

BLANC/COULEURS Séchage normal+

Durée : 1:39 h

Options HorlogeY Enregistrer retour AH H H H

^ Pressez la touche de sélection directe 1 Options. Le sous-menu Options s'ouvre.

Sélectionner une option

BLANC/COULEURS Séchage normal+

Options Court Délicat retour A

^ Sélectionnez Court ou Délicat à l'aide du sélecteur multi-fonctions et confirmez.

L'option sélectionnée

– est maintenant marquée d'une coche,

– pour la désactiver, mettez-la en surbrillance et confirmez.

Court

Pour sécher à haute température des textiles peu délicats.

– Durée de programme abrégée.

Délicat

Pour sécher à basse température des textiles délicats.

– Pour tous les textiles délicats ou faciles d'entretien portantle symbole r (textiles acryliques, p.ex.).

– Durée de programme prolongée.

Options

20

Page 21: Mode emploi Machine Miele

L'horloge vous permet de programmer l'heure de fin de pro-gramme, p.ex. pour profiter des tarifs de nuit plus avanta-geux. Il est ainsi possible de différer le démarrage automa-tique du programme jusqu'à 24 heures, par pas de 30 minu-tes.

Ouvrir le sous-menu Horloge

BLANC/COULEURS Séchage normal+DélicatDurée : 1:59 h

Options HorlogeY Enregistrer retour AH H H H

^ Pressez la touche de sélection directe 2 Horloge. Le sous-menu Horloge s'ouvre.

Sélectionner l'heure de fin de programme

BLANC/COULEURS Séchage normal+Délicat

10:00Début : 10:31

Arrêt : 12:30

^ Sélectionnez l'heure de fin de programme à l'aide du sélec-teur multifonctions et confirmez.

L'heure d'arrêt du programme est arrondie à la demi-heureou à l'heure suivante. L'heure du début du progamme ap-paraît simultanément dans l'affichage.

Démarrer l'horloge

^ Pressez la touche Start. Le temps restant est décompté mi-nute par minute, jusqu'au démarrage du programme.

Si le temps restant jusqu'au démarrage du programme dé-passe 1 heure, le tambour tourne toutes les heures pendantquelques secondes (réduction de faux plis). Vous avez alorsencore la possibilité de presser la touche a et de rajouterdu linge. Refermez ensuite la porte, puis pressez la toucheStart.

Annuler l'horloge

^ Pressez la touche de sélection directe 4 deux fois desuite.

Horloge

21

Page 22: Mode emploi Machine Miele

Blanc/Couleurs Séchage intensif Quantité de linge : 5 kg*

Textiles Textiles à plusieurs couches, qui ne sécheraient pas suffisammentavec Séchage normal+.

Remar-ques

Ne pas utiliser le Séchage intensif pour les textiles à mailles (p.ex. T-shirts, sous-vêtements), ils risqueraient de rétrécir.

Options Court ou Délicat

Blanc/Couleurs Séchage normal+ Quantité de linge : 5 kg*

Textiles Textiles à une ou plusieurs couches, comme différents textiles en co-ton. Par exemple : serviettes éponges, T-shirts, sous-vêtements.

Options Court ou Délicat

Blanc/Couleurs Séchage normal ** Quantité de linge : 5 kg*

Textiles Textiles similaires en coton. Par exemple : sous-vêtements, draps enflanelle, linges éponges, linge pour bébés.

Remar-ques

Si le linge vous paraît trop humide, séchez-le avec le programme Airchaud et sélectionnez à l'avenir Séchage normal+.

Options Court ou Délicat

Blanc/Couleurs Fer à repasser r Quantité de linge : 5 kg*

Textiles Textiles en coton ou en lin. Par exemple : linge de table, draps, lingeamidonné.

Options Court ou Délicat

Blanc/Couleurs Fer à repasser rr ** Quantité de linge : 5 kg*

Textiles Textiles en coton ou en lin. Par exemple : linge de table, draps, lingeamidonné.

Remar-ques

Si le linge vous paraît trop humide, sélectionnez par la suite Fer à re-passer r.

Options Court ou Délicat

Blanc/Couleurs Repasseuse Quantité de linge : 5 kg*

Textiles Textiles en coton ou en lin à traiter à la repasseuse. Linge amidonné.

Remar-ques

Laissez le linge enroulé jusqu’au moment du repassage pour qu'ilreste humide.

Options Court ou Délicat* Poids du linge sec** Remarque pour instituts de contrôle :réglage des programme sans options pour les essais suivant la norme EN 61121

Vue d’ensemble des programmes

22

Page 23: Mode emploi Machine Miele

Synthétique Séchage normal+ Quantité de linge : 2,5 kg*

Textiles Textiles faciles d'entretien en fibres synthétiques ou tissus mélan-gés, qui ne sécheraient pas suffisamment avec Séchage normal.Par exemple : pull-overs, robes, pantalons.

Options Court ou Délicat

Synthétique Séchage normal ** Quantité de linge : 2,5 kg*

Textiles Chemises, chemisiers, blouses faciles d'entretien. Nappes en tis-sus mélangés, p.ex. coton/synthétique. Coton facile d'entretien.

Options Court ou Délicat

Synthétique Fer à repasser r Quantité de linge : 2,5 kg*

Textiles Textiles faciles d'entretien en coton ou mélangés, comme p.ex. co-ton/synthétique. Par exemple : chemises, chemisiers, blouses,nappes devant être repassés.

Remarques – Pour un séchage pratiquement sans faux plis. Pour ce faire, ré-duire la charge à 1 kg*.

– Les tissus sont séchés pratiquement sans faux plis, dépendantdu type de textile et de la charge.

Options Court ou Délicat

Finish Laine Quantité de linge : 2 kg*

Textiles Textiles en laine

Remarques – Les textiles en laine sont brièvement aérés, ce qui les rend plusmoelleux, mais ne sont pas secs.

– Sortir les textiles immédiatement à la fin du programme.* Poids du linge sec** Remarque pour instituts de contrôle :réglage des programme sans options pour les essais suivant la norme EN 61121

Vue d’ensemble des programmes

23

Page 24: Mode emploi Machine Miele

Défroissage Quantité de linge : 2,5 kg*

Textiles – Textiles en coton ou en lin– Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthé-

tiques. Par exemple : pantalons en coton, anoraks, chemises.

Remarques – Programme réduisant les faux plis après essorage dans le lave-linge.

– Une fois le programme terminé, sortez le linge immédiatementet suspendez-le sur un cintre ou sur un fil pour le faire sécher.

Air chaud Quantité de linge : 5 kg*

Textiles – Séchage final de textiles à plusieurs couches qui, en raison dela nature des fibres, ne sèchent pas uniformément : p.ex. ves-tes, coussins.

– Séchage de pièces de linge isolées : p.ex. serviettes de bain,maillots de bain, torchons.

Remarques Au début, ne sélectionnez pas la durée la plus longue. Déterminezpar essais successifs la durée permettant d'obtenir le degré deséchage approprié.

Option Délicat

Air froid Quantité de linge : 5 kg*

Textiles Tous les textiles devant être aérés.

Jeans Quantité de linge : 2 kg*

Textiles Vêtements en toile de jean, pantalons, vestes, jupes et chemises

Chemises Quantité de linge : 1,5 kg*

Textiles Chemises et chemisiers

Textiles modernes Quantité de linge : 2 kg*

Textiles Vêtements d'extérieur pouvant être séchés en machine.

Automatic Séchage normal Quantité de linge : 3 kg*

Textiles Charge composée de linge de couleur et de textiles faciles d'en-tretien.

Automatic Fer à repasser r Quantité de linge : 3 kg*

Textiles Charge composée de linge de couleur et de textiles faciles d'en-tretien devant être repassés.

* Poids du linge sec

Vue d’ensemble des programmes

24

Page 25: Mode emploi Machine Miele

Annulation de programme^ Pressez la touche de sélection di-

recte 4 Annulation.

Les textiles sont refroidis si une cer-taine durée et une certaine tempéra-ture de séchage ont été atteintes.

Si vous pressez de nouveau latouche de sélection directe 4 Annu-lation, Arrêt apparaît.

^ Déclenchez le sèche-linge à l'aide dela touche s.

^ Enclenchez le sèche-linge avec latouche s.

^ Sélectionnez un nouveau program-me.

Pour poursuivre le séchage

^ Pressez la touche Start.

Interruption de programme^ Déclenchez le sèche-linge à l'aide de

la touche s.

Pour poursuivre le séchage

^ Enclenchez le sèche-linge avec latouche s.

Ajout ou déchargement delinge^ Pressez la touche a.

^ Ouvrez la porte.

,Ne touchez pas la paroi arrièredu tambour lorsque vous ajoutez oudéchargez des textiles ! Vous ris-quez de vous brûlez en raison destempératures élevées régnant dansle tambour.

^ Ajoutez du linge ou déchargez-enune partie.

^ Fermez la porte.

Pour poursuivre le séchage

^ Pressez la touche Start.

Il se peut que le temps restant indiquéensuite dans l'affichage diffère de ladurée effective de séchage.

Modification du déroulement de programme

25

Page 26: Mode emploi Machine Miele

Le verrouillage électronique de programme empêche l'utili-sation des touches de sélection directe et du sélecteurmultifonctions pendant le déroulement du programme deséchage.

La porte n'étant pas verrouillée, vous pouvez l'ouvrir à toutmoment.

Activer le verrouillage de programme

^ Une fois le programme lancé, maintenez la touche Start en-foncée jusqu'à ce que le message suivant apparaisse àl'affichage :

X Commande bloquée !

Le sèche-linge n'autorise plus aucune modification.

Une fois que le programme est terminé ou que vous avezpressé la touche a, le verrouillage électronique est automa-tiquement désactivé.

Désactiver le verrouillage de programme

^ Pressez la touche Start et maintenez-la enfoncée jusqu'àce que le message suivant apparaisse à l'affichage :

W Commande déverrouillée !

Verrouillage électronique de programme

26

Page 27: Mode emploi Machine Miele

Vidange du réservoir d'eau decondensationSi aucun tuyau de vidange n'est raccor-dé à l'appareil, l'eau de condensationrésultant du séchage est retenue dansun réservoir.

Videz le réservoir d'eau de conden-sation après chaque séchage !

Lorsque le réservoir d'eau de conden-sation est rempli au maximum, le pro-gramme s'interrompt. Un message ap-paraît dans l'affichage.

^ Retirez le réservoir en le faisant cou-lisser légèrement vers la droite.

^ Tenez le réservoir horizontalementlorsque vous le transportez. Pour cefaire, tenez-le à l'avant et à l'arrière.

^ Ouvrez la fermeture et videz l'eau decondensation.

^ Replacez le réservoir, une fois vidé,légèrement en biais (comme lors deson retrait). Faites-le coulisser sansforcer jusqu'à encliquetage.

^ Déclenchez puis réenclenchez lesèche-linge pour faire disparaître lemessage de l'affichage.

L'eau de condensation n'est pas po-table et ne doit pas être bue ! Saconsommation peut présenter undanger pour la santé des hommeset des animaux.

Vous pouvez utiliser l'eau de condensa-tion pour un usage domestique (p. ex.dans un fer à vapeur ou un humidifica-teur). Mais vous devez tout d'abord fil-trer l'eau de condensation dans un ta-mis fin ou un filtre à café. Les fines pe-luches, qui pourraient endommagerl'appareil, sont alors filtrées.

Nettoyage et entretien

27

Page 28: Mode emploi Machine Miele

Nettoyage des filtres àpeluchesLes filtres à peluches qui se trouventdans la porte et dans la partie inférieurede l'orifice de remplissage récupèrentles peluches. Nettoyez-les aprèschaque séchage.

Nettoyage à sec

^ Ouvrez la porte et retirez le filtre à pe-luches de la porte.

^ Enlevez les peluches de la surfacedu filtre avec les doigts.

^ Enlevez les peluches se trouvant àl'emplacement du filtre de la porteavec une brosse de nettoyage (ac-cessoire disponible en option).

Conseil : les peluches se trouvant àl'emplacement du filtre de la porte etsur les filtres s'enlèvent facilement avecl'aspirateur.

^ Après l'avoir nettoyé, remettez le filtreà peluches en place dans la porte enle faisant coulisser jusqu'à la butée.

^ Enlevez les peluches de la surfacedes deux filtres qui se trouvent dansla partie inférieure de l'orifice de rem-plissage avec les doigts.

^ Fermez la porte.

Nettoyage et entretien

28

Page 29: Mode emploi Machine Miele

Nettoyage à l'eau

Vous ne devez nettoyer les filtres àpeluches en plus à l'eau que s'ilssont bouchés ou que si les peluchesy adhèrent fortement.

^ Retirez le filtre à peluches du cadrede la porte (page précédente).

^ Sortez les deux filtres en les faisantglisser vers le haut à l'aide de labride.

^ Nettoyez tous les filtres à l'eau cou-rante chaude.

^ Secouez les filtres à peluches jusqu'àce que toutes les gouttes d'eau aientdisparu.

^ Séchez bien les filtres à peluches.

,Ne remettez les filtres à pelu-ches en place qu'une fois secs. Desfiltres à peluches mouillés risquentde provoquer une défaillance del'appareil lors du séchage !

^ Remettez le grand filtre à peluchesen place dans la porte en le faisantcoulisser jusqu'à la butée.

^ Insérez de nouveau les filtres dansl'orifice de remplissage (tous deuxsont identiques), voir dessin àgauche.

Nettoyage du sèche-linge

Débranchez la fiche du sèche-linge.

^ Nettoyez la carrosserie et le bandeaude commande avec un chiffon légè-rement humide et un détergent douxou de l'eau savonneuse.

^ Vous pouvez nettoyer les élémentsen acier inoxydable (p.ex. le tam-bour) avec un produit spécial pourl'acier inoxydable, disponible auprèsdu service après-vente Miele.

N’utilisez aucun produit abrasif nisolvant, ni produit de nettoyage pourle verre, ni détergent universel. Cesproduits risqueraient d’endommagerles surfaces en matière synthétiqueet d’autres parties de l’appareil.

^ Séchez toutes les pièces avec unchiffon doux.

Nettoyage et entretien

29

Page 30: Mode emploi Machine Miele

Nettoyage de l'échangeur dechaleurDes résidus de détergent, des cheveuxet des peluches ultrafines peuvent pé-nétrer dans les filtres à peluches lors duséchage et obstruer l'échangeur dechaleur.De même, les particules d'impureté setrouvant dans la pièce où le sèche-linge est installé et qui sont aspirées enmême temps que l'air de refroidisse-ment risquent de provoquer une obs-truction.

Contrôlez l'échangeur de chaleur aumoins deux fois par an. Si vous l'utili-sez fréquemment, au plus tard aprèsenviron 100 cycles de séchage. Net-toyez-le, si besoin est.

Retrait de l'échangeur de chaleur

^ Appuyez simultnanément sur lesdeux angles inférieurs jusqu'à ce quela trappe extérieure s'ouvre.Les crochets latéraux empêchent latrappe de tomber.

^ Enlevez la trappe en la tirant vers lehaut, en biais.

^ Mettez la trappe de côté.

^ Tournez le levier de verrouillage ducouvercle intérieur vers le bas.

^ Faites basculer le couvercle intérieurvers l'avant.

^ Retirez le couvercle intérieur en tirantvers le haut, en biais.

^ Tournez le levier de verrouillage del'échangeur de chaleur vers le haut.

Nettoyage et entretien

30

Page 31: Mode emploi Machine Miele

^ Sortez l'échangeur de chaleur de sonboîtier en le tirant par son anneau.

Contrôle de l'échangeur de chaleur

^ Tenez l'échangeur de chaleur àcontre-jour.

^ Examinez-le comme l'indiquent lesflèches figurant sur l'illustration ci-dessus pour voir si des peluches sesont déposées à l'intérieur.

S'il ne présente pas de peluches :

^ Remettez l'échangeur de chaleur enplace (voir page suivante).

S'il présente des peluches :

^ Nettoyez l'échangeur de chaleurcomme suit.

Nettoyage de l'échangeur de chaleur

^ Rincez l'échangeur de chaleur en leplaçant exactement dans la positionindiquée sur les deux illustrations sui-vantes !

^ Nettoyez l'échangeur de chaleur àl'eau sur toute sa longueur en partantde la gauche.

Nettoyage et entretien

31

Page 32: Mode emploi Machine Miele

^ Nettoyez la face avant de l'échan-geur de chaleur à l'eau.

^ Assurez-vous de nouveau quel'échangeur de chaleur ne présenteplus aucune salissure visible (para-graphe "Contrôle de l'échangeur dechaleur"). Rincez-le jusqu'à ce qu'ilsoit propre.

^ Veillez à ce que les joints de l'échan-geur de chaleur soient propres.Les joints ne doivent pas être enlevéset doivent être placés correctement !

^ Secouez l'échangeur de chaleur jus-qu'à ce que plus aucune goutted'eau ne soit visible à l'intérieur.

Remise en place de l'échangeur dechaleur

^ Remettez l'échangeur de chaleurbien en place dans son boîtier.L'anneau doit être placé en haut.

^ Tournez le levier de verrouillage del'échangeur de chaleur en positionhorizontale, de telle sorte que le cro-chet du levier de verrouillage s'en-gage dans l'oeillet.

Avant de replacer le couvercle inté-rieur, veillez à ce que le joint soitbien inséré dans l'oeillet.

^ Remettez le couvercle intérieur enplace de telle sorte que les crochetsse trouvent en bas. Pour ce faire,maintenez le couvercle de biais etappuyez légèrement vers le bas.

^ Appuyez sur le couvercle et verrouil-lez-le au moyen du levier de verrouil-lage.Après le verrouillage, le levier doit setrouver en position horizontale.

^ Remettez la trappe extérieure enplace et appuyez sur sa partie supé-rieure jusqu'à encliquetage.

L'étanchéité du système de conden-sation n'est garantie que si l'échan-geur de chaleur et le couvercle sontremis en place et verrouillés correc-tement !

Nettoyage et entretien

32

Page 33: Mode emploi Machine Miele

Que faire lorsque ... . . ?Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Dans de nombreuxcas, cela vous permet d’économiser du temps et de l’argent, car vous ne devezpas faire appel au service après-vente.Les tableaux qui suivent vous aideront à déceler les causes de la défaillance et ày remédier. Mais rappelez-vous :

,Les réparations des appareils électriques doivent être exécutées exclusive-ment par des spécialistes agréés. Des réparations non conformes peuvent en-traîner de graves dangers pour l'utilisateur.

Un message signalant une anomalie apparaît dans l'affichage

Problème Cause SolutionMachine verrouilléeEntrer le code

Le verrou a été activé. Voir chapitre "Menu RéglagesJ".

XCommande bloquée

Le verrouillage électro-nique du programme estactivé.

Pressez la touche Start et main-tenez-la enfoncée jusqu'à ceque la commande soit déver-rouillée.

l

MODIFIER CHARGE !– Le programme

s'interrompt

– Le signal sonoreretentit

Il ne s'agit pas d'une dé-faillance.L'électronique a détectéqu'il n'y avait pas delinge dans le tambour eta interrompu le program-me.Le séchage d'une seulepièce ou de linge déjàsec peut également pro-voquer l'interruption duprogramme.

A l'avenir, séchez les pièces delinge isolées avec le program-me Air chaud.Pour effacer le message d'ano-malie :– ouvrez la porte ou déclen-

chez, puis réenclenchez lesèche-linge.

qVIDER LERESERVOIR !– Le programme

s'interrompt

– Le signal sonoreretentit

Le réservoir d'eau decondensation est pleinou le tuyau de vidangeest plié.

– Videz l'eau de condensationou contrôlez le tuyau de vi-dange.

Pour effacer le message d'ano-malie :– déclenchez puis réenclen-

chez le sèche-linge.

Que faire en cas de dérangement ?

33

Page 34: Mode emploi Machine Miele

Problème Cause Solution

A la fin du program-me apparaît le mes-sage :Nettoyer les filtres

Le sèche-linge ne fonc-tionne pas de manière opti-male ou économique.Cause possible : obstruc-tion due à des peluches oudes résidus de détergent.

– Nettoyez les filtres à pelu-ches.Si un nettoyage à l'eau estnécessaire, séchez bienles filtres avant de les re-mettre en place !

– Consultez de plus les indi-cations figurant à la pagesuivante : "Le séchagedure très longtemps ou estinterrrompu".

Pour effacer le messaged'anomalie :– déclenchez puis réenclen-

chez le sèche-linge.

Vous avez la possibilité demodifier l'affichage Net-toyer les filtres.

Voir chapitre "Menu Régla-ges J, paragraphe Affichagecondens./filtres".

,

DEFAUTTECHNIQUE !– Le programme

s'interrompt

– Le signal sonoreretentit

La cause n'est pas facile-ment identifiable.Il se peut que le messageNettoyer les filtres se soitdéjà affiché auparavant.

– Nettoyez les filtres etl'échangeur de chaleur.

Pour effacer le messaged'anomalie :– déclenchez puis réenclen-

chez le sèche-linge.

Si, malgré ces mesures, leprogramme s'interrompt denouveau et que le messaged'anomalie s'affiche, ils'agit d'une panne.

Contactez le service après-vente Miele.

Que faire en cas de dérangement ?

34

Page 35: Mode emploi Machine Miele

Autres anomalies

Problème Cause Solution

Le séchagedure très long-temps ou estinterrompu.

Dans certains cas apparaît de plus : Nettoyer les filtresContrôlez toutes les causes possibles et déclenchez, puisréenclenchez le sèche-linge.

L'amenée et l'évacuation d'airsont insuffisantes parce que lelocal est exigu, p.ex. La tempé-rature ambiante a donc forte-ment augmenté.

Ouvrez une porte ou une fe-nêtre pour assurer une circu-lation d'air suffisante.

Les filtres à peluches sont obs-trués par des peluches ou ontété nettoyés, puis remis enplace encore mouillés.

– Enlevez les peluches.– Les filtres à peluches doi-

vent être secs.

Le linge n'a pas été suffisam-ment essoré.

A l’avenir, essorez votre lingedans le lave-linge à la vitessed’essorage maximale.

Le sèche-linge est surchargé. Respectez la charge maxi-male indiquée pour chaqueprogramme de séchage.

Des fermetures Eclair métalli-ques ne permettent pas à l’ap-pareil de déterminer exactementle degré d’humidité du linge.

– A l'avenir, fermez les fer-metures Eclair.

Si le problème survient denouveau, séchez à l'avenir lestextiles avec de longues fer-metures Eclair uniquementavec le programme Airchaud.

Résidus de détergent, cheveuxet peluches ultrafines peuventobstruer l'échangeur de chaleur.

L'échangeur de chaleur doitêtre contrôlé et nettoyé detemps en temps.

Les orifices de ventilation situéssous la porte sont obstrués.

Enlevez les objets obstruantles orifices.

Le linge n'estpas suffisam-ment sec.

La charge était composée dedifférents tissus.

– Finissez le séchage à l'airchaud.

– La prochaine fois, sélec-tionnez Automatic.

Que faire en cas de dérangement ?

35

Page 36: Mode emploi Machine Miele

Problème Cause Solution

Il est impossible defermer la trappe ex-térieure de l'échan-geur de chaleur.

Le couvercle intérieur del'échangeur de chaleur et/oul'échangeur de chaleur lui-même n'ont pas été correc-tement mis en place et ver-rouillés.

– Vérifiez la bonne assisedu couvercle intérieur etde l'échangeur de cha-leur.

– Contrôlez égalementleurs joints d'étanchéité.

De l’eau s’écoule dusèche-linge après lenettoyage del’échangeur de cha-leur.

Des peluches se sont dépo-sées au fond du boîtier del'échangeur de chaleur.

– Enlevez les peluches setrouvant dans le boîtierde l'échangeur de cha-leur avec un chiffon.

Des pièces de lingeen fibres synthéti-ques sont chargéesélectrostatiquementaprès le séchage.

Les textiles synthétiques onttendance à se charger élec-trostatiquement.

L'ajout d'un assouplissantau dernier cycle de rinçagepermet de réduire lacharge statique lors du sé-chage.

Des peluches sesont formées.

Le frottement qui intervientlorsqu'on porte et qu'on lavedu linge provoque la forma-tion de peluches, qui se dé-tachent lors du séchage. Enrevanche, le séchage nesoumet le linge qu’à de fai-bles contraintes et n’a doncaucune incidence sur ladurée de vie des textiles.C'est ce qu'ont démontrédes instituts de recherche.

Les peluches sont récupé-rées par les filtres à pelu-ches et s’enlèvent facile-ment.

Des gouttes d’eause sont formées surle bord supérieur del’orifice de charge-ment.

Le système de filtres à pelu-ches empêche en grandepartie les dépôts de pelu-ches dans l'échangeur dechaleur. Cette étanchéifica-tion peut parfois occasionnerla formation d’eau decondensation.

Les pièces de linge qui ontété mouillées lors du dé-chargement sèchent à l'airen quelques minutes.

Que faire en cas de dérangement ?

36

Page 37: Mode emploi Machine Miele

Problème Cause Solution

Impossible de dé-marrer un program-me, l'affichagereste sombre.

La cause n'est pas facile-ment identifiable.

– Avez-vous effectué les opé-rations dans l'ordre indiquédans le mode d'emploi ?

– La fiche est-elle branchée ?– La porte est-elle fermée ?– Les fusibles sont-ils en bon

état ?

L’éclairage du tam-bour ne s’allumepas.

L'éclairage se déclencheautomatiquement (éco-nomie d'énergie).

Déclenchez le sèche-linge,puis réenclenchez-le.

L'ampoule est peut-êtredéfectueuse.

Vous pouvez remplacer l'am-poule : voir à la fin de ce cha-pitre.

Une langue étran-gère s'affiche.

Une autre langue a étésélectionnée sous "Régla-ges" "Langue J".

Réglez la langue usuelle. Ledrapeau vous aide à vous re-pérer.

L'éclairage de latouche Start cli-gnote lorsque voussélectionnez unprogramme.

Il ne s'agit pas d'une dé-faillance.

Le clignotement signale quevous pouvez lancer un pro-gramme. Dès que le program-me a démarré, le clignotements'arrête et la touche est al-lumée en permanence.

L'affichage restesombre et l'éclai-rage du sélecteurmultifonctions nes'allume pas.La touche Start cli-gnote lentement.

L'affichage se déclencheautomatiquement pouréconomiser de l'énergie(stand by).

Lorsque vous pressez unetouche p.ex., l'éclairage del'affichage et celui du sélecteurmultifonctions s'allument.

Si l'éclairage ne s'en-clenche pas lorsque vouspressez une touche, il estdéfectueux.

Informez le service après-vente Miele.

Que faire en cas de dérangement ?

37

Page 38: Mode emploi Machine Miele

Remplacement de l'ampoule

Débranchez la fiche du sèche-linge.

^ Ouvrez la porte.

Le cache relevable de l'éclairage setrouve en haut de l'orifice de charge-ment.

^ Placez le déverrouilleur latéralementsous le bord du cache.

^ Faites basculer le cache vers le baspar un mouvement rotatif du poignet.

Nous vous recommandons de vousprocurer cette ampoule résistante à lachaleur exclusivement auprès du ser-vice après-vente Miele.

L'ampoule doit être du même type etsa puissance ne doit pas dépassercelle qui est indiquée sur la plaquesignalétique et sur le cache del'éclairage.

^ Remplacez l'ampoule.

^ Relevez le cache et pressez-le forte-ment sur la gauche et sur la droitejusqu'à encliquetage audible.

,Veillez à la bonne assise ducache. L'humidité qui risquerait si-non de pénétrer dans son logementpourrait provoquer un court-circuit.

Que faire en cas de dérangement ?

38

Page 39: Mode emploi Machine Miele

Réparations

En cas de dérangements auxquelsvous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter

– le centre de service Miele à :

SpreitenbachTél. : 0 800 800 222Fax : 056 / 417 29 04

Veuillez indiquer le modèle et le numérode référence de votre sèche-linge auservice après-vente. Ces deux indica-tions figurent sur la plaque signalétiquesituée à droite en dessous de l'orificede chargement :

Actualisation des programmes(Update)L'interface optique PC sert au serviceaprès-vente de point de transfert pourl’actualisation des programmes (PC =Programme Correction).

Ceci permettra d'adapter la program-mation de votre appareil aux progrèsréalisés en matière de textiles et deprocédés de séchage.

Miele vous fera part de la possibilitéd'actualisation des programmes dansles délais utiles.

Conditions et période degarantiePour de plus amples informationsconcernant les conditions de la ga-rantie, consultez le livret de garantie.

Accessoires disponibles enoptionVous pouvez vous procurer les acces-soires en option adaptés à ce sèche-linge auprès de votre agent Miele ou duservice après-vente Miele.

Service après-vente

39

Page 40: Mode emploi Machine Miele

Vue de face

aCâble d'alimentation secteur

bRéservoir d'eau de condensation

cBandeau de commande

dPorte

eTrappe d'accès à l'échangeur dechaleur

fQuatre pieds à vis réglables en hau-teur

Alternative au réservoir d'eau decondensation :gTuyau de vidange pour l'eau de

condensation(avec support en forme d'arc)

Installation et raccordement

40

Page 41: Mode emploi Machine Miele

Lieu d'installation

,Aucune porte, porte coulissanteou porte s'ouvrant dans le sens in-verse de la porte du sèche-linge nedoit se trouver dans l'axe d'ouver-ture de la porte de l'appareil.

Transport du sèche-linge à sonemplacement

La partie arrière du couvercle en saillieest équipée de "poignées" de transport.Pour transporter votre sèche-linge dusocle d'emballage à son emplacement,utilisez les pieds avant et la partie ar-rière du couvercle en saillie.

Installation sous un plan de travail

Le sèche-linge ne doit pas être en-castré juste à côté d'un réfrigéra-teur/congélateur. L'air chaud quis'échappe de la face arrière dusèche-linge entraînerait une aug-mentation de la température del'échangeur thermique du réfrigéra-teur/congélateur et la machine frigo-rifique fonctionnerait alors sans in-terruption.S'il n'est pas possible d'installer l'ap-pareil à un autre endroit, le réfrigéra-teur/congélateur doit être séparé dusèche-linge par une cloison.

,Un jeu d'encastrement sousplan de travail* est indispensable.Le montage de celui-ci ne doit êtreeffectué que par un spécialisteagréé par Miele.La tôle de protection jointe au jeud'encastrement remplace alors lecouvercle de l'appareil. Le montagede cette tôle est absolument néces-saire pour des raisons de sécuritéélectrique.

– Si la hauteur du plan de travail est de900/910 mm, un cadre de compen-sation* est nécessaire.

– Le raccordement électrique doit êtreinstallé à proximité du sèche-linge etêtre facilement accessible.

* Accessoires Miele disponibles en op-tion

Des instructions de montage accompa-gnent le jeu d’encastrement sous plande travail.

L'encastrement de l'appareil sous unplan de travail peut entraîner une pro-longation de la durée de séchage.

Remontage du couvercle

Si vous avez démonté le couverclepour l'installation sous le plan de travail,veillez, lors du remontage, à la bonneassise du couvercle sur les supportsarrière. Ce n’est qu’ainsi que vous as-surerez le transport de l’appareil entoute sécurité.

Installation et raccordement

41

Page 42: Mode emploi Machine Miele

Alignement du sèche-linge

Le sèche-linge doit être bien d'aplombpour pouvoir fonctionner correctement.

^ Compensez les inégalités du sol entournant les pieds à vis.

,N'obturez en aucun cas les fen-tes d'aération se trouvant dans lesocle ! Sinon, l'arrivée d'air ne seraitpas suffisamment assurée.

Local

L'air de refroidissement aspiré lors duséchage s'échappe par la face arrièredu sèche-linge et réchauffe l'air am-biant de la pièce. Veillez donc à ce queles locaux soient suffisamment aérés,surtout s'ils sont exigus. Sinon, lesèche-linge fonctionnera plus long-temps et la consommation d'énergiesera plus importante.

Colonne lave-linge/sèche-linge

Il est possible de réaliser une colonnelave-linge/sèche-linge en superposantle sèche-linge sur un lave-linge Miele.Ceci nécessite un jeu d'éléments inter-médiaires* (WTV).

* Accessoires Miele disponibles en op-tion

,Le montage du jeu d'élémentsintermédiaires doit être effectué parun professionnel agréé par Miele.

Avant de déplacer votre sèche-linge

Après chaque séchage, il reste unefaible quantité d'eau de condensationdans la pompe. L'eau de condensationrisque de s'écouler lorsque vous faitesbasculer le sèche-linge. C'est pourquoinous vous recommandons, avant letransport, d'enclencher le programmeAir froid pendant environ une minute.Le reste de l'eau sera évacuée dans leréservoir d'eau de condensation ou parle tuyau de vidange.

Installation et raccordement

42

Page 43: Mode emploi Machine Miele

Evacuation directe de l'eau decondensationL'eau de condensation résultant du sé-chage est pompée dans le réservoird'eau de condensation par le biais dutuyau de vidange se trouvant sur laface arrière du sèche-linge.Vous pouvez également évacuer l'eaude condensation directement à l'exté-rieur de l'appareil. Vous n'aurez alorsplus à vider le réservoir d'eau decondensation.

Le tuyau de vidange (env. 2 m de long)se trouve à l'intérieur du sèche-linge.Vous devez le sortir entièrement dusèche-linge. Hauteur de refoulementmax. : 1 m.

Un tuyau de rallonge est disponiblecomme accessoire en option.

Pose du tuyau de vidange

Partie supérieure de la face arrière dusèche-linge :

^ Sortez le tuyau de vidange du sup-port de fixation supérieur (1).

^ Retirez le tuyau de vidange du man-chon (2).

Partie inférieure de la face arrière dusèche-linge :

^ Sortez le tuyau de vidange du sup-port de fixation inférieur (3).

^ Sortez le tuyau de vidange entière-ment du sèche-linge en tirant versla gauche (4). Mais attention :

,Ne pliez pas le tuyau. Cela ris-querait de l'endommager !

,Si vous accrochez le tuyau de vi-dange à un lavabo par exemple,fixez-le pour qu'il ne puisse pas glis-ser (en l'attachant, p.ex.). L'eau quis'écoulerait risquerait sinon de pro-voquer des dégâts.

Utilisez le support en forme d'arc pourempêcher que le tuyau de vidange nese plie (voir dessin "Vue de face").

Installation et raccordement

43

Page 44: Mode emploi Machine Miele

Raccordement du tuyau de vidange àun siphon de lavabo

Vous pouvez raccorder directement letuyau de vidange à un siphon de lava-bo spécial.

^ Sortez les accessoires se trouvantdans la partie inférieure de la face ar-rière du sèche-linge :l'adaptateur (douille) 1 et le collier deserrage placé derrière l'adaptateur 3.

^ Installez l'adaptateur 1 avec l'écrou-raccord du lavabo 2 sur le siphon dulavabo.

En général, l'écrou-raccord du lavaboest recouvert d'une plaquette que vousdevez tout d'abord enlever. Ne retirezpas le joint se trouvant dans l'écrou-raccord.

^ Enfilez l'extrémité du tuyau surl'adaptateur 1.

^ A l'aide d'un tournevis, vissez le col-lier de serrage 3 à demeure, directe-ment derrière l'écrou-raccord du la-vabo.

Remontage

,Ne repoussez pas le tuyau de vi-dange dans le sèche-linge. Le tuyaude vidange risquerait de se plier àl'intérieur du sèche-linge et d'êtreendommagé !

^ Enroulez le tuyau de vidange en for-mant une large boucle.

^ Fixez le tuyau à la partie supérieurede la face arrière du sèche-linge àl'aide du fil métallique (s'il est encoredisponible).Sinon : posez le tuyau derrière lesèche-linge.

^ Enfilez l'extrémité libre du tuyau devidange sur le manchon se trouvantsur la partie supérieure de la face ar-rière du sèche-linge.

Installation et raccordement

44

Page 45: Mode emploi Machine Miele

Branchement électriqueCe sèche-linge est livré avec un câbled'alimentation à 4 conducteurs d'envi-ron 1,60 m de long, sans fiche, pour leraccordement à 400 V 2 N~50 Hz.

Le branchement peut se faire au moyend'un interrupteur ou d'une fiche.

La plaque signalétique renseigne sur lapuissance nominale et les fusibles né-cessaires : comparez les indications fi-gurant sur la plaque signalétique avecles données de votre réseau électrique.

Si un raccordement fixe est prévu, ilfaut disposer, du côté de l’installation,d’un dispositif de sectionnement omni-polaire.

Les interrupteurs dont l'ouverture descontacts est de plus de 3 mm valentcomme sectionneurs. En font partie lesinterrupteurs LS, les fusibles et les dis-joncteurs.

Toute nouvelle installation du raccorde-ment, toute modification de l’installationet tout contrôle de la terre de protec-tion, y compris la détermination du fu-sible approprié, sont du ressort exclusifd’un électricien concessionnaire oud'un électricien spécialiste reconnu,connaissant les prescriptions en vi-gueur de l’ASE ainsi que les exigencesparticulières du fournisseur d'électricité(services industriels).

Si l'appareil doit être raccordé selon unautre schéma de branchement, respec-tez les indications figurant au dos del'appareil, près de l'entrée du câble.

Ces travaux de raccordement ne doi-vent être effectués que par un reven-deur agréé ou par le service après-vente Miele.

Installation et raccordement

45

Page 46: Mode emploi Machine Miele

Programme Charge Essorage finallave-linge

Energie Durée

Programmes d'essai selon EN 61121 :Blanc/Couleurs Séchage normal

5,0 kgBlanc/Couleurs Fer à repasser rr

5,0 kgSynthétique Séchage normal

2,5 kg

800 tr/min(70 % humidité résiduelle)

800 tr/min(70 % humidité résiduelle)

1000 tr/min(50 % humidité résiduelle)

3,40 kWh

2,70 kWh

1,25 kWh

89 min

74 min

38 min

Blanc/CouleursSéchage intensif

5,0 kg 1200 tr/min1400 tr/min1600 tr/min1800 tr/min

3,25 kWh3,10 kWh2,85 kWh2,80 kWh

84 min81 min74 min73 min

Blanc/CouleursSéchage normal+

5,0 kg 1200 tr/min1400 tr/min1600 tr/min1800 tr/min

2,80 kWh2,65 kWh2,40 kWh2,35 kWh

75 min71 min65 min64 min

Blanc/CouleursSéchage normal

5,0 kg 1200 tr/min1400 tr/min1600 tr/min1800 tr/min

2,65 kWh2,55 kWh2,25 kWh2,20 kWh

72 min68 min62 min61 min

Blanc/CouleursFer à repasserr

5,0 kg 1200 tr/min1400 tr/min1600 tr/min1800 tr/min

2,20 kWh2,05 kWh1,80 kWh1,75 kWh

62 min59 min52 min51 min

Blanc/CouleursFer à repasserrr

5,0 kg 1200 tr/min1400 tr/min1600 tr/min1800 tr/min

2,00 kWh1,85 kWh1,60 kWh1,55 kWh

57 min53 min47 min46 min

Blanc/CouleursRepasseuse

5,0 kg 1200 tr/min1400 tr/min1600 tr/min1800 tr/min

1,60 kWh1,45 kWh1,20 kWh1,15 kWh

47 min44 min37 min36 min

Synthétique Fer à repasser r 2,5 kg 1000 tr/min 1,10 kWh 35 min

Finish Laine 2,0 kg - 0,20 kWh 4 min

Défroissage 2,5 kg - 0,30 kWh 8 min

Jeans 2,0 kg 900 tr/min 1,20 kWh 45 min

Chemises 1,5 kg 600 tr/min 1,25 kWh 39 min

Textiles modernes 2,0 kg 800 tr/min 1,70 kWh 74 min

Automatic Séchage normal 3,0 kg 900 tr/min 1,90 kWh 55 minValeurs calculées selon la norme EN 61121Pour les essais suivant la norme EN 61121 : avant de commencer les essais d'évaluation, régler leprogramme "Blanc/Couleurs, séchage normal" sans sélection d'options et effectuer un cycle de sé-chage avec 3 kg de linge en coton présentant 70 % d'humidité résiduelle initiale, conformément à lanorme mentionnée ci-dessus.Les consommations effectives peuvent varier en fonction de la charge, des différents types detextiles, de l'humidité résiduelle après essorage, des variations du réseau électrique et des op-tions sélectionnées.

Consommations

46

Page 47: Mode emploi Machine Miele

Hauteur 85 cm (réglable +0,7/-0.7 cm)

Hauteur sans couvercle (installationsous plan de travail)

82 cm

Largeur 59,5 cm

Profondeur 58 cm

Profondeur porte ouverte 106 cm

Poids 54 kg

Volume du tambour 100 l

Charge maximale 5 kg de linge sec

Contenance du réservoir d'eau decondensation env. 3,5 l

Hauteur de refoulement max. 1 m

Longueur de refoulement max. 3 m

Longueur du câble d'alimentation env. 2 m

Tension de raccordement voir plaque signalétique

Puissance de raccordement voir plaque signalétique

Fusible voir plaque signalétique

Puissance de l'ampoule voir plaque signalétique

Consommation d'énergie Voir chapitre "Consommations"

Marques d’homologation ASE, VDE, antiparasitage radio

Caractéristiques techniques

47

Page 48: Mode emploi Machine Miele

48

Page 49: Mode emploi Machine Miele

Menu Réglages Jpour la modification desvaleurs standard

Les réglages vous permettentd'adapter l'électronique du sèche-linge aux exigences dumoment.Vous pouvez modifier ces réglagesen tout temps.

49

Page 50: Mode emploi Machine Miele

Ouvrir le menu Réglages

1 BLANC/COULEURS LISTE PROGRAMMES ...

2 SYNTHETIQUE REGLAGES F ...

3 AIR CHAUD

4 FINISH LAINE 10:00

^ Sélectionnez Réglages J dans le menu d'accueil etconfirmez avec le sélecteur multifonctions.

Sélectionner les différents Réglages

REGLAGES retour ALANGUE F ...

HEURE ...

PALIERS SECHAGE ... H

^ Sélectionnez le réglage que vous désirez modifier etconfirmez.

Si aucune sélection n'est effectuée dans les sous-menusdans l'espace de 20 secondes, le menu de base réapparaîtdans l'affichage.

Langue J

Les indications figurant dans l'affichage vous sont propo-sées en différentes langues.

Le sous-menu Langue J vous permet de changer la languefigurant actuellement dans l'affichage.

Le drapeau placé après le mot Langue sert de repère, au casoù l'utilisateur ne comprendrait pas la langue qui a été sélec-tionnée.

La langue sélectionnée est marquée d'une coche.

REGLAGES retour ALANGUE F dansk

deutsch

english H

Sélectionnez la langue désirée et confirmez.

Menu Réglages J

50

Page 51: Mode emploi Machine Miele

HeureVous pouvez afficher l'heure sur 12 ou sur 24 heures, selonvos exigences personnelles.L'heure actuelle sera réglée par la suite.

Réglage 12 h/24 h

REGLAGES retour AHEURE Horloge 24 h ...

Horloge 12 h ...

^ Sélectionnez le rythme qui vous convient et confirmez.

L'afficheur passe au réglage de l'heure.

Réglage de l'heure

10 : 00

Régler l'heure

^ Réglez les heures avec le sélecteur multifonctions et confir-mez. Vous pouvez à présent entrer les minutes. Confirmezde nouveau. L'heure est enregistrée.

Vous pouvez modifier l'heure à tout moment en procédantcomme suit :

1 BLANC/COULEURS LISTE PROGRAMMES ...

2 SYNTHETIQUE REGLAGES F ...

3 AIR CHAUD

4 FINISH LAINE 12:00

^ Mettez l'heure en surbrillance dans le menu d'accueil etconfirmez.

L'afficheur passe au réglage de l'heure.

Menu Réglages J

51

Page 52: Mode emploi Machine Miele

Paliers de séchage

Vous pouvez modifier les paliers de séchage des program-mes Blanc/Couleurs et Synthétique en fonction de vos exi-gences personnelles.

REGLAGES retour APALIERS SECHAGE BLANC/COULEURS ...

SYNTHETIQUE ...

^ Sélectionnez un programme et confirmez.Le diagramme vous indique le réglage.A la livraison : réglage moyen.

+ humide h + sec

Régler l'humidité résiduelle en Blanc/Couleurs

^ Réglez le palier de séchage approprié et confirmez.– La durée du programme est abrégée (plus humide) ou

prolongée (plus sec).

Prolongation du temps de refroidissement

Vous pouvez prolonger la phase de refroidissement avantla fin du programme en fonction de vos exigences person-nelles. Les textiles seront plus agréables au toucher.

Le diagramme vous indique le réglage.Réglage à la livraison : 0 min (phase de refroidissement nor-male).

0 min i 18 min

Régler la prolongation du temps de refroidissement

^ Réglez la durée désirée (par paliers de 2 minutes) etconfirmez.

– La durée du programme est prolongée en conséquence.– La prolongation du temps de refroidissement ne fonctionne

pas avec les programmes Air chaud, Air froid, Finish Laine,Défroissage.

Menu Réglages J

52

Page 53: Mode emploi Machine Miele

Affichage condens./filtres

Après le séchage, les peluches qui se sont déposées surles filtres doivent être éliminées. De plus, le message Net-toyer les filtres se charge de vous le rappeler dès qu'unecertaine quantité de peluches s'est accumulée. Le mes-sage s'affichant en fonction de cette quantité, vous pouvezfixer vous-même le moment auquel il doit apparaître.

Déterminez par essais successifs l'option correspondant lemieux à vos habitudes.désactivé = le message Nettoyer les filtres n'apparaît paspeu sensible= Nettoyer les filtres n'apparaît que lorsque la

quantité de peluches est importantenormal = réglage à la livraisonsensible = Nettoyer les filtres s'affiche dès qu'une faible

quantité de peluches s'est déposéeL'option sélectionnée est marquée d'une coche.

REGLAGES retour AAFFICH COND/FILT désactivé

peu sensible

normal B H

^ Sélectionnez l'option désirée et confirmez.

Infroissable

Si vous ne sortez pas immédiatement les textiles à la fin duprogramme, le tambour continue à tourner à intervalles ré-guliers pendant une heure. Ceci évite la formation de fauxplis.

L'option sélectionnée est marquée d'une coche.Réglage à la livraison : activé.

REGLAGES retour AINFROISSABLE désactivé

activé B

^ Sélectionnez l'option désirée et confirmez.

Menu Réglages J

53

Page 54: Mode emploi Machine Miele

Verrouillage

La fonction verrouillage protège votre sèche-linge contretoute utilisation par un tiers non autorisé dans une buan-derie collective.

Lorsque le verrou est activé, le code doit être entré après en-clenchement du sèche-linge, afin que celui-ci puisse être uti-lisé.

Activer le verrou

REGLAGES retour AVERROUILLAGE activer ...

^ Sélectionnez activer et confirmez.

Entrer le code

Le système vous demande maintenant d'entrer un code. Lecode est 250 et ne peut être modifié.

0 _ _

Entrer le code

^ Tournez le sélecteur multifonctions jusqu'à ce que le chiffre2 apparaisse. Confirmez le chiffre. Vous pouvez à présententrer le deuxième chiffre.

^ Répétez l'opération jusqu'à ce que les trois chiffres soiententrés dans le système.

Menu Réglages J

54

Page 55: Mode emploi Machine Miele

Après avoir entré le dernier chiffre, vous devez confirmer lecode avec OK.

2 5 0

Confirmer le code

OKH

retour AH

^ Confirmez le code.

X Code saisi correct !Verrou actif après arrêt machine !

^ Déclenchez le sèche-linge.

Déverrouiller le sèche-linge

Dès que vous avez enclenché le sèche-linge, le systèmevous demande d'entrer le code.

^ Entrez le code 250 comme cela est décrit ci-dessus etconfirmez.

Désactiver le verrou

Procédez comme pour activer le verrou.

Menu Réglages J

55

Page 56: Mode emploi Machine Miele

Signal sonore

Un signal sonore retentit à la fin du programme pour vousinformer que celui-ci est terminé.

désactivé = le signal sonore est désactivé mais retentitavec le volume maximum en cas d'anomalie

normal = le signal sonore retentit à la fin du programme

fort = le signal sonore retentit également à la fin duprogramme, mais plus fort

Le signal sonore retentit brièvement lors du réglage des op-tions normal et fort.

L'option sélectionnée est marquée d'une coche.Réglage à la livraison : normal.

REGLAGES retour ASIGNAL SONORE désactivé

normal Bfort

^ Sélectionnez l'option désirée et confirmez.

Bip de validation

L'activation de la touche Start, des touches de sélection di-recte ou du sélecteur multifonctions est confirmée par unbip de validation.

L'option réglée est marquée d'une coche.Réglage à la livraison : désactivé.

REGLAGES retour ABIP DE VALIDATION désactivé B

activé

^ Sélectionnez l'option désirée et confirmez.

Menu Réglages J

56

Page 57: Mode emploi Machine Miele

Contraste

Vous avez le choix entre 10 positions de réglage différen-tes pour régler le contraste de l'affichage.

Le contraste est modifié dès que vous sélectionnez une autreposition.

Le diagramme vous indique le réglage.A la livraison : réglage moyen.g

Régler le contraste

^ Réglez le contraste qui vous convient et confirmez.

Menu Réglages J

57

Page 58: Mode emploi Machine Miele

Veille (stand by)

Au bout de 10 minutes, l'affichage s'assombrit et la toucheStart clignote lentement pour économiser de l'énergie.

Vous avez le choix entre 2 options :

activé (réglage à la livraison)

La veille est activée :

– si vous n'effectuez aucune sélection après avoir enclenchél'appareil,

– lorsque la touche Start a été pressée,

– à la fin du programme.

désactivé pdt fonct.

La veille est activée :

– si vous n'effectuez aucune sélection après avoir enclenchél'appareil.

Pour réactiver l'affichage, actionnez le sélecteur multifonc-tions ou une touche de sélection directe.

L'option sélectionnée est marquée d'une coche.

REGLAGES retour AVEILLE activé B

désactivé pdt fonct.

^ Sélectionnez l'option désirée et confirmez.

Quitter le menu Réglages

REGLAGES retour ALANGUE F ...

HEURE ...

PALIERS SECHAGE ... H

^ Sélectionnez retour et confirmez.L'affichage passe au menu d'accueil.

Menu Réglages J

58

Page 59: Mode emploi Machine Miele

59

Page 60: Mode emploi Machine Miele

M.-Nr. 06 026 660 / 02fr - CH

Toutes modifications réservées/4304