martin heidegger - henry corbin : lettres et documents (1930-1941)

63
Bhdg   4, 2014 ISSN 2034-7189 4 BULLETIN HEIDEGGÉRIEN IV  Organe international de recension et de diffusion des recherches  he ideggériennes pour l’année 2013  LIMINAIRES I. M  ARTIN HEIDEGGER    HENRY CORBIN L  ETTRES ET DOCUME NTS (1930-1941) Introduits, édités, traduits et annotés par Sylvain Camilleri & Daniel Proulx   A. INTRODUCTION GÉNÉRALE Nombreuses sont les interrogations laissées sans réponses dans ce qui est peut-être l’un des plus célèbres épisodes de la philosophie française contemporaine, à savoir l’introduction de la pensée de Heidegger dans l’Hexagone. L’importance et l’influence du recueil  Qu’est -ce que la métaphysique ?  préparé par Henry Corbin ne sont plus à rappeler. Cette publication valut même au traducteur le titre honorifique de premier « introducteur de Heidegger en France ». Et pourtant, répéter cela ad nauseam  n’explique en rien ce qui, à l’orée des a nnées 1930, pousse un jeune intellectuel, diplômé de  Fondé par Sylvain Camilleri & Christophe Perrin.  Ont collaboré à ce Bulletin : Mmes Wenjing Cai, Jill Drouillard, Charlotte Gauvry,  Ariane Kiatibian, Kata Moser, Young-Hwa Seo et Claudia Serban ; MM. Sylvain Camilleri, Cristian Ciocan, Richard Colledge, Francesco Paolo de Sanctis, Guillaume Fagniez, Tziovanis Georgakis, Takashi Ikeda, François Jaran, Christophe Perrin, Daniel Proulx, Marcus Sacrini, Christopher Sauder, Franz-Emmanuel Schürch, Paul Slama, Christian Sommer, Ovidiu Stanciu, Laurent Villevieille, Séverin Yapo et Ángel Xolocotzi. Le symbole  signale les publications recensées de l’année .  L’« Introduction générale » est l’œuvre de Daniel Proulx, revue p ar Sylvain Camilleri. L’« Introduction spéciale » est l’œuvre de Sylvain Camilleri, revue par Daniel Proulx. L’édition de la « Correspondance » a été effectuée par Sylvain Camilleri, et l’appareil de notes qui l’accompagne a été composé de conserve par Syl  vain Camilleri et Daniel Proulx. La « Note » et l’« Épilogue » qui complètent ce dossier ont été rédigés par Sylvain Camilleri sur la base d’un matériel mis au jour par Daniel Proulx.

Upload: danielproulx2

Post on 18-Oct-2015

5.390 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

CAMILLERI, Sylvain et PROULX, Daniel, « Martin Heidegger et Henry Corbin : lettres et documents (1930-1941) », dans Bulletin heideggérien, vol. 4, 2014, p. 4-63.Dossier complet sur les relations entretenues entre Henry Corbin et Martin Heidegger. Le dossier contient une double introduction, la correspondance, ainsi qu'une note sur la traduction française quasi complète d'Être et Temps retrouvé dans les Archives Henry Corbin.

TRANSCRIPT

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    1/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    4

    BULLETIN HEIDEGGRIEN IV

    Organe international de recension et de diffusion des recherchesheideggriennes pour lanne

    2013

    LIMINAIRES

    I.MARTIN HEIDEGGERHENRY CORBINLETTRES ET DOCUMENTS (1930-1941)

    Introduits, dits, traduits et annots par

    Sylvain Camilleri & Daniel Proulx

    A.INTRODUCTION GNRALE

    Nombreuses sont les interrogations laisses sans rponses dans ce quiest peut-tre lun des plus clbres pisodes de la philosophie franaise

    contemporaine, savoir lintroduction de la pense de Heidegger danslHexagone. Limportance et linfluence du recueil Quest-ce que la mtaphysique ?prpar par Henry Corbin ne sont plus rappeler. Cette publication valutmme au traducteur le titre honorifique de premier introducteur deHeidegger en France . Et pourtant, rpter cela ad nauseamnexplique en rience qui, lore des annes 1930, pousse un jeune intellectuel, diplm de

    Fond par Sylvain Camilleri & Christophe Perrin.Ont collabor ce Bulletin : Mmes Wenjing Cai, Jill Drouillard, Charlotte Gauvry,

    Ariane Kiatibian, Kata Moser, Young-Hwa Seo et Claudia Serban ; MM. SylvainCamilleri, Cristian Ciocan, Richard Colledge, Francesco Paolo de Sanctis, GuillaumeFagniez, Tziovanis Georgakis, Takashi Ikeda, Franois Jaran, Christophe Perrin,Daniel Proulx, Marcus Sacrini, Christopher Sauder, Franz-Emmanuel Schrch, PaulSlama, Christian Sommer, Ovidiu Stanciu, Laurent Villevieille, Sverin Yapo et ngelXolocotzi. Le symbolesignale les publications recenses de lanne. LIntroduction gnrale est luvre de Daniel Proulx, revue par SylvainCamilleri. L Introduction spciale est luvre de Sylvain Camilleri, revue par DanielProulx. Ldition de la Correspondance a t effectue par Sylvain Camilleri, etlappareil de notes qui laccompagne a t compos de conserve par Sylvain Camilleriet Daniel Proulx. La Note et l pilogue qui compltent ce dossier ont trdigs par Sylvain Camilleri sur la base dun matriel mis au jour par Daniel Proulx.

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    2/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    5

    lcole des langues orientales en arabe, turc et persan, et quon pourrait desurcrot confondre avec un thologien protestant, traduire un penseur

    allemand alors tout juste en train de se rvler au monde philosophique delangue germanique.

    Lintrt port par Corbin luvre de Heidegger a dj fait coulerbeaucoup dencre, et cest peu dire que le sujet a donn lieu des hypothsesdifficilement compatibles, voire franchement contradictoires. Certains font deCorbin un disciple intgral de Heidegger, tandis que dautres limitent lerapprochement lusage de la mthode phnomnologique 1 . Quelquespolmistes prtendent tablir un lien entre la passion de Corbin pour laphilosophie allemande et le priode noire qui a vu Heidegger adhrer au

    nazisme2. Dautres encore pensent que cest dans leur rponse au nihilisme queles deux penses se rejoignent le plus nettement3. Et lon pourrait continuerainsi encore longtemps. En fait, il y a presque autant davis que de textes sur laquestion.

    Pour un meilleur aperu de la problmatique, nous livrons ici, sousforme abrge, une chronologie des productions corbiniennes entre 1930 et1939, cette dernire anne tant celle de son dpart dfinitif pour lOrient4.

    En 1931 : premire traduction de Heidegger dans une revue littrairefranaise qui devait disparatre la mme anne.

    En 1932 : premire traduction franaise de Karl Barth5et co-fondationde la revue protestante Hic et Nunc, inspire par les uvresde Kierkegaard, deDostoevski et du thologien suisse lui-mme6.

    1Pour indiquer cela, Corbin rpte inlassablement : Sans vouloir nous rattacher quelques courants dtermins de la phnomnologie, nous prenons le termetymologiquement, comme correspondant ce que dsigne la devise grecque sozein ta

    phenomena. "Sauver les phnomnes", cest les rencontrer l o ils ontlieuet o ils ontleur lieu. Cf. Henry Corbin, En islam iranien, aspects spirituels et philosophiques, Paris,Gallimard, coll. "Bibliothque des ides", 1971, t. 1, p. XIX.2Cf. Steven M. Wasserstrom, Religion after Religion. Gershom Scholem, Mircea Eliade, andHenry Corbin at Eranos, Princeton (N.J.), Princeton University Press, 1999.3Cf. Manuel de Dieguez, Henry Corbin et Heidegger,NRF, 1972, n 230, pp. 27-39.4En 1939, Corbin est charg par la Bibliothque Nationale de France dune missionde six mois Istanbul. Il ne reviendra quaprs la guerre pour repartir immdiatementen Iran5Karl Barth, Misre et grandeur de lglise vanglique, Foi et Vie, 1932, anne 33,n 39 pp. 409-444.6Denis de Rougemont est, avec Corbin, lorigine de ce projet. Ils sont ensuiterejoints par Roger Jzquel, Roland de Pury et Albert-Marie Schmidt.

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    3/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    6

    En 1933 : premire traduction dune ptre du mtaphysicien persanSohrawardi, prcde dun long commentaire, dans les Recherches philosophiques7.

    En 1934 : dans la mme revue, publication dun article remarqutraitant du rapport entre Thologie dialectique et histoire 8.

    En 1935 : publication dune premire tude monumentale surSohrawardi9.

    En 1936-1937 : travail intense aux traductions de Heidegger quicomposeront le recueil de 1938, ainsi qu ltude Transcendantal etexistential prsente au Congrs Descartes pendant lt 1937.

    En 1938-1939 : prparation de cours sur Luther et Hamann qui serontdispenss lEPHE10.

    Bien que partielles, ces informations laissent aisment deviner en quoila rception corbinienne de Heidegger devait ncessairement tre biendiffrente de celle dun Sartre ou dun Levinas.

    Dans les crits de jeunesse de Corbin, deux influences sont clairementidentifiables : celle de la tradition philosophique allemande dune part et cellede la thologie protestante majoritairement germanique dautre part. Cestun fait que ces deux "blocs" nont cess de se croiser dans lhistoire de lapense depuis le XVIe sicle. Ce lest aussi que Corbin, comme le premierHeidegger ou mme dj comme Dilthey, nenvisageait gure de les prendre

    sparment.Il nest sans doute pas exagr de dire que Corbin sest dabord tourn

    vers Heidegger pour une raison identique celle qui a dabord guid lintrt dece dernier pour quelques grandes figures philosophico-thologico-religieusestelles saint Augustin, Eckhart, Schleiermacher ou Kierkegaard. Sappuyer surHeidegger devait servir ouvrir la question de la relation existentielle quelhumain noue avec le divin.

    Mais Heidegger nest donc pas la seule proccupation du jeune Corbinpendant les annes 193011. Sensuit quil est impropre den faire, comme cest

    7 Henry Corbin, Pour lanthropologie philosophique : un trait persan indit deSuhraward dAlep ( 1191), Recherches philosophiques, 1932-1933, vol. 2, pp. 371-423.8Henry Corbin, La thologie dialectique et lhistoire, Recherches philosophiques, 1933-1934, n 3, pp. 250-284.9Henry Corbin, Le bruissement de laile de Gabriel,Journal asiatique, 1935, vol. 227,pp. 1-82.10Henry Corbin, LInspiration luthrienne chez Hamann ,Annuaire de lcole pratiquedes hautes tudes Section des sciences religieuses, 1937 ; Henry Corbin, Recherches surlhermneutique luthrienne,Annuaire de lcole pratique des hautes tudes, Section dessciences religieuses, 1938.

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    4/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    7

    trop souvent le cas, et dans un sens notablement pjoratif, un "simpleheideggrien", au sens dun lecteur un peu fascin et donc un peu naf de la

    premire gnration, auquel on ne devrait que laudace davoir le premierentrepris de traduire le penseur allemand.

    Dans quelles circonstances exactes Corbin entend-il parler deHeidegger pour la toute premire fois ? Nos recherches nontmalheureusement pas permis de rpondre cette question. Nanmoins, troishypothses se dtachent assez clairement des autres. Chacune dentre ellessarticule sur une minente personnalit des tudes historiques, philosophiqueset thologico-religieuses dans la France dalors.

    1) Corbin rpte maintes reprises qutienne Gilson fut pour lui un

    vritable matre penser12, et ce, bien sr, avant tout dans le domaine destudes mdivales. En 1925, Corbin suit son cours sur La philosophie deDuns Scot 13 . Or, comme on le sait, la thse dhabilitation de Heidegger,dfendue en 1915 et publie en 1916, portait prcisment sur le Doctor subtilis.Rien ninterdit de penser que Gilson en avait une connaissance directe ouindirecte elle fut recense pas moins de neuf fois entre 1916 et 1925, pourune large part dans des revues catholiques14 ; dautant quil y a fort parierque les rsultats de lenqute qui, en 1922, avait conduit le mdiviste MartinGrabmann15 rendre la paternit de la Grammatica speculativa Thomas dErfurt,

    soient parvenus la connaissance de Gilson. Bien que nous ne soyons pas enmesure de dire si ce dernier a ou non mentionn Heidegger en 1925, il nestpas anodin que, dans le rsum dun cours dlivr par lui lEPHE en 1931,apparaissent cte cte les noms de Karl Barth et Martin Heidegger 16. Quoiquil en soit, la philosophie mdivale se prsentait en ce temps comme un

    11En dehors de la sphre occidentale, il y a donc son intrt pour la mystique persane,mais galement celui, moins connu, pour la sophiologie russeBerdiaev et Boulgakov.12Voir les premiers paragraphes du Post-scriptum biographiquedans CHHC.13Cours de Gilson suivis par Corbin : en 1924 : Recherches sur les origines de larforme thomiste et Commentaire littral de lItinerarium mentis in Deum ; en 1925 : La philosophie de Duns Scot et lAvicenne latin du Moyen ge ; en 1926 : Leplatonisme du XIIesicle ; en 1928 : La mystique spculative de saint Bernard Dante et Doctrines de lintellect au XIIesicle ; en 1931 : tudes sur Luther et La thologie naturelle de Duns Scot .14 Cf. Alfred Denker Wissenschaftliche Rezensionen der Habilitationsschrift von MartinHeidegger, Heidegger-Jahrbuch, 2004, vol. 1, pp. 79-91.15Cf. Martin Grabmann, De Thoma Erfordiensi auctore Grammaticae quae Ioanni DunsScoto adscribitur Speculativae,Archivum franciscanum historicum, 1922, n 15, pp. 273-277.16Cf. tienne Gilson, XIV. Histoire des doctrines et des dogmes, Annuaire delcole pratique des hautes tudes Section des sciences religieuses, 1931, p. 64-65.

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    5/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    8

    terrain fertile pour la rception de Heidegger. En tmoigne, ds 1929, lart icledAlfred Boutinaud consacr aux travaux de Franz Sawicki, dans lesquels

    Heidegger et Sein und Zeit sont associs au renouveau philosophique de lascolastique17. Corbin pourra ainsi se remmorer des annes plus tard : ayant traiter de lhermneutique luthrienne, jeus mettre en uvre ce que javaisappris de la grammatica speculativa18, cest--dire, pour lessentiel, la notion designificatio passiva, qui nest pas absente de lHabilitationsschrift, quoiquelle nenconstitue pas le cur.

    2) Il y a ensuite le lien de Corbin Alexandre Koyr, dont il suit lesenseignements sur la pense allemande dispenss lEPHE depuis 1925 avecune grande assiduit19. Inutile de rappeler que Koyr fut llve de Husserl

    Gttingen et que les deux restrent longtemps en contact aprs le dpart duphilosophe russe Paris. Comme nous le verrons par la suite, Koyr a trs ttentendu parler de Heidegger. Husserl lui-mme devait lui raconter ses relationsavec ce jeune apprenti rencontr ds son arrive Fribourg, mais galement sesgrands amis du Bergzabernkreis : Stein, Conrad-Martius, Hering, etc. Noussavons par ailleurs que Koyr a correspondu avec Heidegger ds 1923. Lesarchives des deux philosophes ne gardent pas la trace dchanges soutenus,mais les recherches prsentes ci-dessous dmontrent que cest Koyr qui sestcharg dannoncer Heidegger que Corbin projetait de le traduire. Et puisquil

    est plus prsent que tous les autres dans cette histoire, nous avons de bonnesraisons de penser que cest lui qui a "souffl" ce projet Corbin.

    3) Enfin, le rle des frres Baruzi, Jean et Joseph, ne doit pas trenglig. partir de 1927, Jean Baruzi supple Alfred Loisy au Collge deFrance, et donne alors un cours sur la thologie du jeune Luther et sur lesmystiques et spirituels Allemands. Cest dailleurs cet enseignement qui memontra, affirme Corbin, le chemin de lAllemagne des philosophes et des"grands individus" de la spiritualit mystique (CHHC, p. 42). On sait aussi

    17 La renaissance de la mtaphysique et du vitalisme, la lutte contre le psychologisme,les progrs considrables de la phnomnologie devaient ncessairement diminuer ladistance entre la philosophie contemporaine et la scolastique. [] La longue etdifficile tude de M. Heidegger, professeur Marburg, "Sein und Zeit" dans le"Jahrbuch fr Philosophie und phnomenologische Forschung" na fait quaccrotrelintrt port la scolastique, qui devient de plus en plus lordre du jour (pp. 681-682). Cf. Alfred Boutinaud, Franz Sawicki La philosophie catholique en

    Allemagne , Revue apologtique, 1929, pp. 680-688.18Cf. CHHC, p. 25.19 Alexandre Koyr, Confrences temporaires Sur le mysticisme spculatif en

    Allemagne, Annuaire de lcole pratique des hautes tudes Section des sciences religieuses,1925, p. 63.

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    6/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    9

    que les cours se prolongeaient dans lappartement des frres Baruzi. Dans cecercle o la distance entre professeurs et tudiants tait supplante par une

    amiti dfrente , Corbin a souvent entendu parler de la pense allemande et,outre que sy exprimaient toutes sortes de personnalits europennesinattendues , Corbin se rappelle que la prsence de nos camarades allemands[y] tait toujours importante (CHHC, p. 42). Heidegger fut-il lobjet dune ouplusieurs discussions de ce cercle ? Ce nest pas exclure ; dautant plus que

    Jean Baruzi tentera, sans succs, de faire inviter Heidegger Paris en 1931(CHHC, p. 42).

    En marge de ces pistes historiques sen dessine une autre, plusphilosophique, que Corbin voque dans ce passage autobiographique : ce que

    je cherchais chez Heidegger, ce que je compris grce Heidegger, cest celamme que je cherchais et que je trouvais dans la mtaphysique irano-islamique (CHHC, p. 24). Lvnement qui entrane Corbin vers la penseorientale est connu : il se droule le 13 octobre 1929, jour o Louis Massignon

    lui offre une dition lithographie de ikmat al-Ishrq. Sa dcouverte delOrient a cependant lieu ds 1926, lorsquil dcide de tourner le dos lagrgation de philosophie et de commencer simultanment lapprentissage delarabe et du sanscrit. La possibilit demeure donc ouverte que Corbin ait, dsle dbut, lu Heidegger afin de mieux comprendre Sohrawardi. Que son

    exemplaire personnel de Sein und Zeit comme ses notes de lecture et sestraductions de Heidegger comportent de nombreuses gloses marginales enarabe tend appuyer une telle hypothse et confirme une nouvelle foislapproche singulire de son premier traducteur. Ajoutons quentre 1931 et1939, Corbin ne travaille pas seulement traduire Heidegger mais galement

    Jaspers, Conrad-Martius, Heschel, Hamann et Sohrawardi. Il sagit l dun faitimportant, car il consolide encore lide dune indpendance relativementmarque de Corbin vis--vis de la pense heideggrienne.

    Cette indpendance, nous la voyons dj percer dans le seul texte

    antrieur au premier sjour de Corbin en Allemagne lt 1930. Dat du 15aot 1927, il est intitul Regard vers lOrient20. Ce texte est empreint dunervolte intellectuelle certaine, 1927 tant lanne o, comme Heidegger avantlui, Corbin rompt dfinitivement avec le catholicisme et se convertit auprotestantisme21 . Ici, Corbin sassocie au groupe LEsprit, lorigine de

    20Trong-ni (Henry Corbin), Regard vers lOrient, Tribune indochinoise,15 aot1927.21Un texte autobiographique indit, crit la troisime personne et dat du 4 avril1927, se fait lcho de ce retournement: Du jour o un enseignement merveilleux delargeur librale avait agrandi ses horizons [] il dut savouer quil ntait plus

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    7/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    10

    deux revues phmres Philosophies , six numros entre 1924 et 1925 et LEsprit , deux numros entre 1926 et1927 , publiant des personnalits

    aussi diverses qumile Benveniste, Louis Massignon, Henry Jourdan et Henri -Charles Puech, mais aussi Georges Politzer et Henri Lefvre, occupsnotamment traduire et commenter Schelling. Il sagit l dune filiation tout fait reprsentative de la qute corbinienne, car LEsprit est un collectifdintellectuels plutt jeunes et progressistes, qui se dressent contre la viellegarde et qui veulent rpondre aux problmes quotidiens, ainsi quauxtraumatismes engendrs par la Premire Guerre mondiale. Or, ce travailexigeait des prises de position radicales, qui ne sont pas sans rappeler ladconstruction des traditions intellectuelles et culturelles occidentales

    programme et mise en uvre par Heidegger avant, pendant et aprs Sein undZeit.

    En rsum, il apparat que, si Corbin fut bien le traducteur officiel deHeidegger, il nen fut jamais le disciple proprement parler. Il est bien plusjuste de dire quil en fit ds lorigine une lecture "oriente" ; non seulement ausens que laisse deviner la graphie de ce qualificatif22, mais encore au sens o,charg de beaucoup plus de Vorverstndnisseque nombre de ses contemporainset de ses successeurs devant le texte heideggrien, il lavait interprt pour lui-mmesc. Corbinavant mme de le comprendre en lui-mme sc. le texte.

    Ce quclaire une dclaration tardive, plus radicale encore, souvent citeet que ltude qui suit se propose de documenter dment: il ne sagissaitmme pas de prendre Heidegger comme une clef, mais de se servir de la clefdont il stait lui-mme servi, et qui tait la disposition de tout le monde (CHHC, p. 25).

    B.INTRODUCTION SPCIALE

    Henry Corbin (1903-1978), premier traducteur et introducteur de

    Heidegger en France. Cest l chose connue, et pourtant, bien des dtails decette histoire demeurent obscurs. Dune part car il est rare quon daigne se

    catholique : tout maintenant le poussait hors de cette doctrine, sa conception delhomme et de Dieu, le joug troit pesant sur ladhsion des consciences, depuis dessicles [] (AHC, B-282).22 Corbin affirme deux reprises, en 1968 et en 1976, que ses traductions deSohrawardi sont antrieures celle de Heidegger. Voir CHHC, p. 24 et LIran et la

    philosophie (1968), Paris, Fayard, 1990, pp. 106-107. La cause de cette torsionbiographique est peut-tre chercher dans llaboration du manuscrit dont nousracontons lhistoire plus bas.

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    8/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    11

    plonger dans les travaux de celui quon range trop souvent et trop vite dans lacatgorie des iranologues, voire des orientalistes, alors mme que lui sest

    toujours revendiqu comme philosophe et comme tel avant tout. Dautre partcar, en dpit des lments disponibles dans lexcellent Cahier de lHerne qui lui at consacr, les documents relatifs au travail de Corbin sur et avec Heideggerdemandaient encore dtre tris et, pour certains dentre eux, dits et traduits.Cest la tche laquelle nous nous attelons ici. Non seulement dans lespoir decontribuer modestement lhistoire de la premire rception de Heidegger enFrance, mais encore dans celui dclairer un pan du parcours intellectuel deCorbin qui intresse plus gnralement lhistoire des ides en France en cettepriode mal connue de lentre-deux-guerres.

    Corbin dcouvre Heidegger la toute fin des annes 1920. Son journalatteste quil le lit ds le 6 aot 1930, soit immdiatement aprs tre revenu deson premier voyage en Allemagne, Marbourg, o il rencontre Rudolf Otto,Friedrich Heiler et Theodor Siegfried, mais surtout Karl Lwith et GerhardKrger. Peu aprs, il dcide de contacter le philosophe de Fribourg. Cest eneffet vers la fin du mois de novembre 1930 quil lui adresse une lettre laquelleil joint un premier essai de traduction de la confrence inaugurale Was ist

    Metaphysik?. Le brouillon indique que Corbin a dabord pens rendre le titrepar Essence de la mtaphysique avant de se raviser. Toujours est-il quil y a

    travaill srieusement pendant une paire de mois, avant de revoir le manuscritpar deux fois avec Simon van den Bergh, compagnon dtudes en languesorientales et excellent germaniste. Enchant par tant dattention, Heidegger netarde pas rpondre en lui transmettant ses encouragements. Les traces dunchange entre ce premier contact et celui, plus dense, des annes 1935-1937,sont malheureusement manquantes. Plus fcheux, la totalit du reste des lettresde Corbin Heidegger est introuvable dans le Nachlass. Lon sait nanmoinsque, moyennant quelques modifications, Heidegger, au cours dune rencontreentre les deux hommes qui et lieu Fribourg le 24 avril 1931 Corbin note

    dans son carnet : 8 : th avec Bessey chez Heidegger ! Entrevue "ganzerschtternd" , avant dcrire le lendemain Baruzi avoir eu une trsmouvante entrevue la veille au soir avec Heidegger , autorisera lapublication de la traduction mentionne dans la dernire livraison (juin 1931)de Bifur, revue dobdience dadaste pilote par Paul Nizan, avec une prfacedAlexandre Koyr. Il faut croire que Corbin ntait gure convaincu de laqualit de son travail, puisquil en viendra renier ce premier essai detraduction dailleurs refus en premire instance par la NRF une foisachev le second, lequel prendra place dans le recueil d ses bons soins qui

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    9/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    12

    paratra en 1938 chez Gallimard sous le titreQuest-ce que la mtaphysique ?Avec,outre une traduction profondment remanie de la confrence de 1929, des

    traductions de Vom Wesen des Grundes(1929) retraduit pour loccasion, aprslessai dAndr Bessey dans les Recherches philosophiques auxquelles Corbincollaborait lui aussi activement, des 46-53 et 72-76 de Sein und Zeit(1927),des 42-45 du Kantbuchde 1929 et de la confrence Hlderlin und das Wesender Dichtung de 1936. Cet ouvrage fut donc laboutissement de presque huitannes dune collaboration srieuse quoiqualatoire, lun et lautre tantoccups dautres tches et engags dfendre diverses causes.

    Corbin sest ouvert Heidegger du projet dun vrai recueil de texteslors dun sjour Fribourg au printemps 1934. Une fois obtenu lassentiment

    de lauteur, il pouvait passer par Bernard Groethuysen lancien lve deDilthey et Simmel lUniversit de Berlin, rencontr dans les sminaires de

    Jean Baruzi en 1933 pour approcher les ditions Gallimard et notamment lacollection Les Essais de la NRF, dirige lpoque par Andr Malraux.Dans une lettre du 9 juin 1935, Groethuysen informe Corbin que Gallimard esttout dispos accepter son petit volume dans la collection de Malraux, quillui faut dsormais rencontrer pour discuter des dtails (AHC, B-273-c-44).Cette mme lettre nous apprend galement, du moins cest ainsi que nouslinterprtons, que Heidegger aurait tent, mais sans insister, dinclure dans le

    recueil une traduction de la Rektoratsrede de 1933 (AHC, B-273-c-44).Proposition que Corbin dcline poliment, proposant en remplacement detraduire non pas un, mais deux chapitres de SZ (AHC, B-273-c-44). Ce quiarrivera finalement. En mars 1937, Groethuysen crivait Corbin qu ilsouhaitait que la traduction paraisse avant le grand Congrs international deParis au mois daot pour que les congressistes puissent lavoir et en faire leurprofit . Malgr son intercession auprs de Brice Parain, secrtaire de GastonGallimard, le volume ne sera pas prt temps. Corbin parviendra toutefois faire paratre sa traduction de la confrence de 1936 sur Hlderlin en juillet

    dans la revueMesures, dirige notamment par Jean Paulhan ; mais ce travail nacertainement pas circul lors du Congrs et, quand bien mme, il neut gureclair la communication quy fit Corbin sur Heidegger. Une autre partie durecueil de 1938 paratra par anticipation, en loccurrence la fin du 52 et le 53de SZ dans la revue Herms Bruxelles au dbut de lanne 1938. Il fallutattendre mai de la mme anne pour enfin voir paratre Quest-ce que lamtaphysique ? titre retenu par le traducteur avec laccord de lauteur et delditeur suivi dextraits sur Ltre et le temps et dune confrence sur Hlderlin. Corbinfit envoyer le livre presque tous les intellectuels de France et de Navarre : de

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    10/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    13

    Louis Massignon Gaston Bachelard en passant Daniel Halvy et NicolasBerdiaev. Il en sera presque toujours remerci et flicit. Quant Heidegger,

    une lettre dHugo Friedrich Corbin date du 29 juillet 1938 nous apprendquil parlait beaucoup de ce recueil autour de lui et quil en tait grandementsatisfait (AHC, B-272-c-18).

    Mais le recueil de 1938 nest pas lunique sujet des changes entre lesdeux penseurs. On y parle donc galement du fameux Congrs Descartes deParis lors de lt 1937, congrs o Heidegger et d se rendre et o Corbin,pour ainsi dire, le reprsenta philosophiquement, et non politiquement ,mais aussi des travaux et des cours du philosophe allemand sur Nietzsche, dequelques publications franaises rcentes, de diverses confrences et des

    rencontres en prparation. Dans un entretien biographique, Corbin senremmore deux en particulier : en avril 1934 et en juillet 1936. La lettre 7reprise ci-dessous documente cette dernire, mais la correspondance, aussimince soit-elle, suggre quil y en eut bien dautres. En raison notamment ducaractre assez lacunaire du lot de lettres retrouves, les documents prsentsci-dessous ne suffiront sans doute pas lever totalement le voile sur la relationentre Heidegger et Corbin. Ils permettront nanmoins, nous lesprons, dy

    voir un peu plus clair dans une amiti quelque peu insolite entre deux hommesnigmatiques, chacun leur manire, en dfinitive runis par une certaine

    incomprhension face la sinuosit de leur chemin de pense respectif.

    C.CORRESPONDANCE

    Voici la liste de celles des lettres changes entre Martin Heidegger etHenry Corbin conserves dans les Archives des deux philosophes :

    N Auteur etDestinataire

    Langue Date Description Lieu deconservation

    1. De CorbinHeidegger Fr. 22. 11. 30 Manusc.= 2 p. NMH

    2. DeHeideggerCorbin

    All. 14. 12. 30 Manusc.= 1 p.

    AHC

    3. DeHeideggerCorbin

    All. 25. 4. 35 Manusc.= 1 p.

    AHC

    4. DeHeideggerCorbin

    All. 17. 7. 35 Manusc.= 3 p.

    AHC

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    11/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    14

    5. DeHeideggerCorbin

    All. 25. 8. 35 Manusc.= 2 p.

    AHC

    6. DeHeideggerCorbin

    All. 26. 3. 36 Dactyl.= 1 p.

    AHC

    7. DeHeideggerCorbin

    All. 11. 7. 36 Manusc.= 3 p.

    AHC

    8. DeHeideggerCorbin

    All. 14. 11. 36 Dactyl.= 2 p.

    AHC

    9. DeHeideggerCorbin

    All. 10. 3. 37 Dactyl.= 2 p.

    AHC

    10. DeHeidegger

    Corbin

    All. 15. 3. 37 Dactyl.

    = 2 p.

    AHC

    11. DeHeideggerCorbin

    All. 12. 5. 37 Dactyl.= 1 p.

    AHC

    12. DeHeideggerH. Corbin

    All. 41 ? Manusc.= 2 p.

    NMH

    Les originaux de ces lettres sont tous indits, except une lettre dont laphotographie apparat dans le Cahier de lHerne Henry Corbin (CHHC, p. 242,planche 15). Les lettres 4, 7, 8 et 10 ont fait lobjet dune traduction franaise

    par Yvonne Gibert dans le mme ouvrage (CHHC, pp. 318-320). La lettre 9 estla lettre-prface de Heidegger loccasion de la parution du recueil de textes de1938 (QM ?, pp. 7-8), traduite par Corbin lui-mme. Nous publions iciloriginal allemand pour la premire fois. Les lettres sont accompagnes dunesrie de notes substantielles visant clairer les contextes historiques,philosophiques et bibliographiques de la dcade concerne.

    1. Henry Corbin Martin Heidegger

    10 bis, rue DaguerreParis XVIIIe23 novembre 1930Cher Monsieur le Professeur,

    Sur un mot que je viens de recevoir de notre ami Monsieur AlexandreKoyr, je me hte de vous envoyer la copie de ma traduction. Jachevais de la

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    12/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    15

    retoucher, et, pour gagner du temps, je vous envoie cette copie elle-mme. Jemexcuse de vous envoyer un texte ainsi surcharg de corrections invitables,

    mais nous devons gagner du temps, cause du dlai impos par lditeur.Comme elle est lisible malgr tout, jai jug plus sage de ne pas la donner denouveau dactylographier.

    Sans doute avez-vous des suggestions me proposer. Je myconformerai avec joie. Oh ! certes je ne regrette pas tout le travail que jaiconsacr transposer votre pense en notre langue. Jose esprer que voustrouverez mon texte assez fidle. Je dois vous avouer que cette interrogationsur le nant fut pour moi une Rvlation , et elle sera un trs fort stimulantpour tous nos jeunes confrres philosophes.

    Je dois hlas ! minterdire encore de vous exprimer les longues pensesque me suggre votre doctrine, car je voudrais que vous ayez cette copie le plustt possible. Cest aussi cette ncessit de gagner du temps qui me force vouscrire cette fois en franais !

    Jai toujours la ferme intention daller Fribourg au printemps. Alorsenfin il sera possible de raliser notre conjonction philosophique. Pour lemoment je mestimerai dj trop heureux si jai pu vous tmoigner masympathie, et contribuer cette communaut spirituelle qui est le seul gagedavenir lhorizon actuel.

    Veuillez, je vous prie, agrer, Cher Monsieur le Professeur, lassurancede mes plus sincres et respectueux sentiments.Henry Corbin-Petithenry

    2. Martin Heidegger an Henry Corbin

    Freiburg. B., Rotebck 47, 14 Dezember [19]30

    Sehr geehrter Herr DoktorMit groer Freude und viel Belehrung habe ich Ihre bersetzunggelesen.23So weit mir ein Urteil zusteht finde ich sie sehr gut.

    23Rfrence au premier essai de traduction de Was ist Metaphysik?, qui sera publien 1931 : Martin Heidegger, Quest-ce que la mtaphysique ? , leon inauguraledonne lUniversit de Fribourg le 24 juillet 1929, traduit de lallemand par HenryCorbin-Petithenry, prcd dune introduction par Alexandre Koyr, Bifur, 8, Paris,juin 1931, pp. 1-27. Cet essai de traduction, plus tard reni par Corbin (cf. la note deChristian Jambet au seuil de la bibliographie corbinienne dans CHHC, p. 345), na pu

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    13/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    16

    Wo ich im Zweifel war, ob die bersetzung ganz treffend sei, habe ichdie Stelle rotausgestrichen. Auf die beiliegenden Zettel24sind drei Vorschlge

    angegeben, die sich auf die bertragung drei wichtige Worte beziehen.Gern htte ich Ihr Manuskript lnger behalten, um es in Ruhe zu

    studieren. Denn die bersetzung ist auch eine wichtige Prfung fr mich selbstin der Hinsicht, ob ich mich auch im Text klar genug ausgesprochen habe. 25

    Auch htte ich Ihre Arbeit gern noch Freunden gezeigt. Vielleicht ist das nochmglich bevor die bersetzung in Buchform erscheint.

    Ich freue mich sehr, wenn Sie Gelegenheit finden, hier in Freiburg zuarbeiten. Ich will Ihnen dann gern meine Hilfe zur Verfgung stellen.

    Einstweilen danke ich Ihnen herzlich fr Ihre Arbeit und Interesse und

    gre Sie mit den besten Wnschen vielmalsIhrMartin Heidegger

    se faire qu partir de la premire (1929) ou de la seconde (1930) dition de laconfrence, toutes deux parues chez Friedrich Cohen Bonn. Rappelons que cettepremire traduction fut dabord soumise la NRF, qui refusa de la publier. DaprsGeorges Bataille ( Lexistentialisme, Critique, octobre 1950, n 41, p. 83), JulienBenda serait lorigine de ce refus. Ce qui ntonnerait gure lorsquon sait que Benda,charg par Paulhan de superviser la rubrique politique de la NRF, fut un critiqueconstant de lAllemagne et sen prendra bientt ouvertement Heidegger dans Tradition de lexistentialisme ou les philosophes de la vie (Paris, Grasset, 1947). On saitgalement quen signe de protestation au refus de la premire traduction de Corbin,Koyr crira deux textes. Le premier : une prface logieuse pour Bifur, o, fait trsimportant, il annonce in fine le futur recueil de Corbin assurant que les deuxchangeaient ce propos ds 1931en citant, outreQuest-ce que la mtaphysique ?, Ltreet le temps et Lessence du fondement (p. 6). Le second : un compte rendu de loriginalallemand Was ist Metaphysik?dans le numro de la NRFqui et d accueillir le travailde son jeune collgue. Cf. Alexandre Koyr, Note sur Was ist Metaphysik?par MartinHeidegger (Cohen, Bonn) , NRF, mai 1931, n 212, pp. 750-753. Il nest pas inutilede remarquer cependant que les traductions de Koyr ne recoupent que trs rarementcelles de Corbin. Notons encore le rcit de Bataille (ibid.) selon lequel Corbin lui auraitfait lire cette premire traduction. Tout fait possible puisquon sait de source srequau retour de son premier voyage en Allemagne en juillet 1930, Bataille lui demandeune tude sur Rudolf Otto, quil semble pourtant navoir jamais crite. Improbablecependant que cet pisode ait eu lieu avant 1930 comme lavance lcrivain (ibid.).24Le feuillet est introuvable dans les AHC.25Voir sur ce point lavant-dernier paragraphe du Prologue de lauteur, dansQM ?.

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    14/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    17

    3. Martin Heidegger an Henry Corbin

    Freiburg. B., 25. April [19]35Lieber Herr Corbin!

    Ich danke Ihnen fr Ihren freundlichen Brief, ber den ich mich sehrgefreut habe.

    Ich lese Dienstag und Donnerstag 1718 Uhr ber Metaphysik26;Freitag 10-12 Uhr habe ich Seminar ber Hegels Phnomenologie desGeistes.27

    Ich freue mich sehr ber Ihren Besuch. Vielleicht ist es am besten,

    wenn Sie Mittwoch, den 8. Mai Nachmittag nach 15 Uhr zu mir kommen indie Wohnung kommen. Alles brige dann mndlich.

    Mit freundlichen GrenIhrMartin Heidegger

    4. Martin Heidegger an Henry Corbin

    Todtnauberg (Schwarzwald), 17. Juli [19]35Lieber Herr Corbin!

    Ich danke Ihnen herzlich fr Ihren Brief, der ja die Frage derbersetzung28schon ein wesentliches Stck vorwrts bringt.

    Ich freue mich, dass ein so ausgesehener Verlag29 sich der Sacheannehmen will.

    Wegen der Verlagsrechte und des Honorars habe ich sogleich anNiemeyer geschrieben.30

    26Rfrence Einfhrung in die Metaphysik, cours du semestre dt 1935, Universit deFribourg (Tbingen, Niemeyer, 1953, puis GA40).27Rfrence Oberstufe: Hegel, Phnomenologie des Geistes, sminaire du semestre dt1935, Universit de Fribourg (cf. GA 86).28Voir notre introduction spciale.29Il sagit donc des ditions de la Nouvelle Revue Franaiseau sein de la maison dirigepar Gaston Gallimard. Le contrat pour la publication de Morceaux choisis deHeidegger sera sign le 27 novembre 1935. Ce document original sera envoy le 28novembre 1935. Il sen trouve un exemplaire sign aux AHC (B-265-c-9).

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    15/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    18

    Ihre Vorschlge der aus Sein und Zeit31sind wertvoll. Wichtig bleibtnatrlich, dass der innere Zusammenhang des ganzen Buches gengend bleibt.

    Auf jeden Fall muss vermieden werden, dass Sein und Zeit als eine ArtAnthropologie32missdeutet wird.

    Dazu kann Ihr ausgezeichneter Vorschlag von Ausschnitt IV desKantbuches33dienen.

    Es wre auch zu berlegen, ob ich nicht fr das ganze eine besondereEinleitung schreiben soll, sicher die einzelnen aufgenommenen Stcke kurzcharakterisiert und in den gehrigen Zusammenhang gerckt werden. Auchknnten da einige Richtlinien gerade fr die franzsischen Leser gegeben

    werden. Hierfr msste ich Sie dann allerdings um Ihren Rat bitten.

    Den Wahrheitsvortrag34habe ich leider trotz wiederholter Bemhungnoch nicht zurck bekommen. Sobald er komm, schick ich ihn.

    30Il fallait obtenir laccord de Niemeyerpour les extraits de SZ, mais galement pour Vom Wesen des Grundes , paru sparment dans cette maison une premire fois en1929, dans le Jahrbuch fr Philosophie und phnomenologische Forschung (Ergnzungsband,Festschrift fr Edmund Husserl zum 70. Geburtstag), puis une seconde la mme annecommeEinzelausgabe (Sonderausdruck aus dem Jahrbuch).31Cest--dire les 46-53 et les 72-76, qui se retrouveront dansQM ?, pp. 115-208.LAvant-propos du traducteur (p. 10) confirme que cest Corbin qui a dabordpropos les paragraphes en question, et que Heidegger a ensuite marqu son accord.32 Corbin prendra soin de rpercuter cet avertissement de Heidegger dans son Avant-propos du traducteur (QM ?, p. 12), directement en rapport au Kantbuch: Comme rptition de la question de Kant, la recherche dgage lIde duneMtaphysique de la ralit-humaine en un sens qui montre toute la vanit du reprochedanthropologisme ou danthropocentrisme inconsidrment adress parfois Heidegger , et indirectement en rapport au trait de 1927 : voir la lettre de Heidegger Corbin du 15 mars 1937, mais aussi les pages relatives ce second avertissementdans l Avant-propos du traducteur et les notes la traduction des paragrapheschoisis de SZ.33Cestbien le chapitre 4 (section C, 42-45) du Kantbuchde 1929 quon trouveratraduit dans QM ?, pp. 209-230. Corbin ( Avant-propos du traducteur , p. 11) leconsidre comme une prparation de ce que se propose de discuter la seconde partieencore attendue [de SZ] . Rappelons ce que Corbin dclare en 1976 : [] je croisutile dapporter un tmoignage en vue dune rponse une question que jai souvententendu poser, et qui est peut-tre une nigme. Cette question concerne le sort de cequi et t la seconde partie de SZ, seconde partie sans laquelle la premire nest plusquune arche, prive de sa retombe, et qui et sans doute achev ldifice ontologiquede lhistorialit. Or jai vu de mes yeux le manuscrit de cette seconde partie sur la tablede travail de Heidegger, en juillet 1936, Freiburg. Il tait contenu dans une grossegaine. Heidegger sest mme amus me le mettre en main, afin que je le soupse, et ilpesait lourd. Quest devenu depuis lors ce manuscrit ? Il y a eu des rponsescontradictoires ; je ne puis moi-mme en donner une ( De Heidegger Sohravard ,CHHC, p. 33).

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    16/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    19

    Ich freue mich, dass Sie aus dem Theologievortrag35 Einiges habenentnehmen knnen. Aber heute msste ich vieles wesentlicher und aus

    greren Zusammenhngen herum sagen; auch gengt mir der Form in keinerWeise. Deshalb kann ich mich leider zu einer Verffentlichung nichtentschlieen.36Sobald ich vom Verleger Nachricht habe und selbst ber denganzen Plan klarer sehe, schreibe ich wieder.

    Neulich fand ich die Anzeige einer Schrift vonMaritain, Sept leons surltre et les premiers principes de la raison spculative. Paris 1934.37Tugt dasetwas ?

    Ich wurde mich sehr freuen, wenn Sie im Herbst einige Zeit in Freiburgverbringen knnten.

    Mit viel herzlichen Dank fr Ihre Bemhungen gre ich Sie herzlichIhr sehr ergebener

    M. Heidegger.

    5. Martin Heidegger an Henry Corbin

    Freiburg, 25. August [19]35Lieber Herr Corbin!

    34Rfrence Vom Wesen der Wahrheit, non la confrence tenue Marbourg le 24 mai1926 dont il ne se trouve aucune trace dans leNachlass, mais la confrence prononcele 14 juillet 1930 Karlsruhe au Kongress der fhrenden Badener in Wissenschaft, Kunst undWirtschaft, rpte le 8 octobre 1930 devant la Socit philosophique de Brme, puis le11 dcembre 1930 Fribourg. Cette confrence ne sera publie quen 1943 Francfort-sur-le-Main chez Klostermann, avant dtre reprise dans Wegmarken,Francfort-sur-le-Main, Klostermann, 1967, pp. 73-98, puis dans GA 9, pp. 177-202.35 Rfrences Phnomenologie und Theologie, confrence en deux parties (I & II)prononces dabord Tbingen (II = 9 mars 1927; I = 8 juillet 1927) puis Marbourg en 1927 (I & II = 14 fvrier 1928). La seconde partie (II) est rpte Marbourg en 1928 : son titre devient alors Theologie und Philosophie. Les AHC reclentdeux copies dactylographies dates de 1928 : lune porte le titre Phnomenologieund Theologie (B-292), lautre Theologie und Philosophie (B-294).36 La confrence Phnomenologie und Theologie sera effectivement publie pour lapremire fois en franais dans Archives de philosophie, 1969, n 32, pp. 355-395, avantdtre reprise en GA9, pp. 45-78.37Jacques Maritain, Sept leon sur ltre les premiers principes de la raison spculatives, Paris,Pierre Tqui, 1934. Notons que Maritain dcouvrira avec enthousiasme la traductionde Hlderlin und das Wesen der Dichtung , que Corbin fera paratre dans Mesures en1937. Cf. Jacques et Rassa Maritain, uvres compltes, EUF/Saint-Paul, Fribourg(Suisse)/Paris, 1995, t. 15, p. 375.

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    17/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    20

    Inzwischen habe Nachricht vom Verleger.38Was Ihr Verleger aufwendet drfte in unserem Geld etwa 7800 Mark

    sein. Ich mchte davon 100 Mark als Autorenhonorar beanspruchen und diebrige Summe Ihnen fr die bersetzerarbeit berlassen. Aufgrund dieseRegelung wurde Niemeyer nichts beanspruchen. Nur die eine Bedingungmachen wir, dass die erste Auflage auf die Hhe von 3000 Exemplarenbegrenzt wird.39

    Ich hoffe, dass Sie sich gut erholt haben und bald an die Arbeit gehenknnen.

    Anfang November dieses Jahres werde ich in Freiburg einenffentlichen Vortrag ber das Wesen der Kunsthalten.40

    Mit herzlichen Gren verbleibe ich Ihr sehr ergebenerM. Heidegger

    38Les archives de la maison ddition Niemeyer, tablie en ce temps Halle, ayantmalheureusement disparues, la correspondance entre Heidegger et son diteur cettepoque est sans doute dfinitivement perdue.39 Voir la lettre dAndr Malraux Corbin date du 20 septembre 1935: CherMonsieur, Nous sommes donc daccord en principe. Un tirage suprieur 3000 nestpas craindre pour les ouvrages de ce genre (AHC, B-273-c-35). cette date-l, lecontrat avec les ditions Gallimard nest pas encore sign. Il est envoy par Gallimardle 28 novembre 1935, et sign seulement plusieurs mois plus tard, le 16 avril 1936 sans doute Corbin attendait-il dune part que Heidegger sen occupe, dautre partdavoir des lments plus prcis de lditeur sur les conditions de publication ,comme en atteste la lettre de Gaston Gallimard Corbin date du 21 avril 1936, quirevient notamment sur la question du tirage : Cher Monsieur, jai bien reu votrelettre du 16 avril ainsi que le contrat sign pour les Morceaux choisis de Heidegger. Ilest entendu que sur les droits qui vous reviennent pour cette dition, vous verserezune somme de 600 (six cent) francs au Professeur Heidegger. Il est entendu en outreque si un second tirage devenait ncessaire, au-dessus de 3000 exemplaires, nous enrfrerions auparavant au Professeur Heidegger et lditeur Niemeger [sic !]. Croyez,cher Monsieur, mes sentiments les meilleurs. Gaston Gallimard (AHC, B-265-c-9).40Rfrence Vom Ursprung des Kunstwerks, confrence tenue le 13 novembre 1935 Fribourg. Cette confrence sappuie sur une premire version de 1931/1932 publietrs tard dans les Heidegger Studien, 1989, n 5, pp. 5-22 voir aussi la note de 1934 Zur berwindung der sthetik, Heidegger Studien, 1990, n 6, pp. 5-7. Elle sera repriseen une troisime version lors dune srie dexposs tenus Francfort les 17 et 24novembre et le 4 dcembre 1936 auxquels il est fait allusion plus loin ceux-cidonneront la version publie dans Holzwege, Francfort-sur-le-Main, Klostermann, 1950,pp. 7-68, puis GA5voir galement le Zusatz en GA5, pp. 70-74. Voir aussi lalettre dAndr Malraux Corbin date du 24 avril 1936, o lon apprend que Malrauxet aim inclure la confrence sur lart (1935) pour avoir un des derniers textes deHeidegger (CHHC, p. 332). Ce dernier se refusant publier cette confrence, ce serafinalement un texte plus rcent encore : la confrence sur Hlderlin de 1936.

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    18/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    21

    6. Martin Heidegger an Henry Corbin

    Freiburg i. Br., den 26 Mrz 1936Lieber Herr Corbin!

    Ich danke Ihnen sehr fr Ihren ausfhrlichen Brief und freue mich,dass Sie die unglckliche Zeit berstanden haben und dass Ihre Frau Gemahlin

    wieder gut geht. Ich schreibe Ihnen heute nur kurz und in Eile, da ich bereitsim Aufbruch bin fr eine Reise nach Rom, wohin ich zu einem Vortrageingeladen bin.41Nur das Eine mchte ich Ihnen heute schon schreiben, dassich es bezglich Ihres geplanten Freiburger Besuchs fr das beste halte, wenn

    Sie auf Ihrer Rckreise nach Paris42hier vorbeikommen. Ich werde im Juli hiersein und falls ich mich in Schwarzwald aufhalten sollte, kann ich jederzeit raschin der Stadt kommen.

    Mit den besten Wnschen und herzlichen GrenIhr sehr ergebenerM. Heidegger

    7. Martin Heidegger an Henry Corbin

    Freiburg, 11. Juli [19]36Lieber Herr Doktor!

    Entschuldigen Sie bitte, dass ich erst heute antworte. Ich bin erstgestern Abend von einem Aufenthalt im Nietzsche-Archiv im Weimar zurckgekehrt. Ich bin dort in der wissenschaftlich Kommission fr die neuehistorisch-kritische Ausgabe.43

    41Rfrence Hlderlin und das Wesen der Dichtung, confrence tenuele 2 avril 1936 Rome linvitation de lIstituto italiano di studi germanici ; reprise dans Erluterungen zuHlderlins Dichtung, Francfort-sur-le-Main, Klostermann, 1944, 195, pp. 31-45, puisGA 4. Corbin en fera une traduction Hlderlin et lessence de la posie quiparatra dabord dans la revue Mesures15 juillet 1937, n 3, pp. 120-143, puis dansFriedrich Hlderlin. En commmoration du centenaire de sa mort, le 7 juin 1843 , Paris, Sorlot,1943, pp. 131-154, et enfin dansQM ?, pp. 232-252.42Heidegger parle-t-il dj de juillet, lorsque Corbin reviendra de son dtachement Berlin ? Ou dun voyage plus proche dans le temps, entre mars et juillet?Quid.43Heidegger intgre ladite commission en 1935. Il accde ainsi nombre de fragmentsposthumes, au sein desquels il situe dailleurs la vraie pense de Nietzsche. Sur ce

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    19/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    22

    Mir ist jeder Tag zwischen 19 und 23 recht.44Am besten melden SieIhre Ankunft an meiner Freiburger Adresse; ich werde dann telefonisch

    benachrichtigt. Es wird gut sein, wenn Sie schon am Vormittag desbetreffenden Tages (10 Uhr) kommen. Sie bleiben dann bis zum Mittag essenbei uns und dann knnen wir am Nachmittag unsere Gesprch fortsetzen. Es

    wird uns eine Freude sein, wenn auch Ihre Frau Gemahlin mitkommt.Alles andere dann mndlich. Inzwischen kann ich Ihre bersetzung

    studieren. Den Vortrag ber die Kunst45und eine andere ber Hlderlin werdeich Ihnen hier zu lesen geben. Ich wnsche Ihnen noch einen schnen

    Aufenthalt in Weimar.46Falls Sie das Nietzsche-Archiv besuchen wollen, legeich Ihnen die Karte bei.

    Ich freue mich sehr auf unser Wiedersehen und gre Sie herzlichIhrMartin Heidegger

    8. Martin Heidegger an Henry Corbin

    Freiburg i. Br., den 14. November 1936Lieber Herr Corbin!

    point, cf. Marion Heinz et Theodore Kisiel, Martin Heidegger Beziehungen zu Nietzsche-Archiv im Dritten Reich, in Hermann Schfer (d.), Annherungen an Martin Heidegger.Festschrift fr Hugo Ott zum 65. Geburtstag, Francfort-sur-le-Main/New York, Campus,1996, pp. 103-136 ; Charles R. Bambach, Heideggers Roots: Nietzsche, National-Socialismand the Greeks, Ithaca, Cornell University Press, 2003, pp. 261-271.44Il sagit bien du mois juillet, comme en atteste le tmoignage de Corbin : En juillet1936 nous fmes, ma femme et moi-mme, un sjour Fribourg, o je pus soumettrequelques difficults de traduction Heidegger. Mais il me faisait entirementconfiance, approuvait tous mes nologismes franais et me laissait une responsabilitun peu lourde ( Post-scriptum biographique un Entretien philosophique , CHHC,p. 39).45Heidegger semble avoir oubli que Corbin en a dj recopi une version quil lui afait lire en 1935copie conserve dans les AHC, B-294.46Corbin est dtach par la Bibliothque Nationale pour un sjour de recherches lInstitut Franais de Berlin entre octobre et juin 1936, o il avance ses traductions deHeidegger, mais galement ses travaux sur Sohrawardi et Johann Georg Hamann.Mais la lettre indique donc quil a dcid de prolonger son sjour pour le mois dejuillet. Il est noter que Corbin avait dj visit Weimar la fin de son tout premiersjour en Allemagne, Marburg (cf. Post-scriptum biographique un Entretienphilosophique , CHHC, p. 43 ; galementA1930).

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    20/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    23

    Ich danke Ihnen fr das weitere Stck der bersetzung, die ichausgezeichnet finde. In einem Vorwort ber die lexikalischen Fragen werden

    sich ja die Schwierigkeiten von vorn herein klren lassen. Im Dezembererscheint mein Romvortrag ber Hlderlin in einer Zeitschrift und im Januardann als gesondertes Heft.47Er umfasst nur 16 Druckseiten und knnte alsonoch mit Ihre bersetzungen aufgenommen werden. Meiner Frankfurter

    Vortrge, die nchste Woche beginnen, haben mir noch viel Arbeit gemachtund eigentlich zufrieden bin ich nicht damit.48Dieser Tage wurde mir von der

    Verfasserin, die bei mir studiert hatte, ein Buch zugeschickt: Jeanne Hersch,Lillusion philosophiquebei Felix Alcan, 1936.49Es scheint ein sehr lebendige undausgezeichnete Darstellung der Jaspersschen Philosophie zu sein. Es kommt

    darin aber auch der abgrndige Gegensatzzwischen unserem philosophischenWollen zum Ausdruck. Dass unsere beiderseitigen philosophischenBemhungen unter dem einen Namen Existenzphilosophie im Kurs sind,zeigt die Oberflchlichkeit, mit der man heute Philosophie liest. Vielleicht kannich in dem Vorwort zu Ihrer bersetzung auf einige Hauptunterschiedeeingehen.50

    47 En effet, avant dtre reprise dans les Erluterungen zu Hlderlin en 1944, laconfrence Hlderlin und das Wesen der Dichtung sera publie une premire fois dansDas Innere Reich. Zeitschrift fr Dichtung, Kunst und deutsches Leben, dcembre 1936, vol. 3,n 9, pp. 1065-1078, puis une seconde dans une Einzelausgabe qui connatra deuxditions dans la maison Langen & Mller Munich. Heidegger ddicace Corbin unexemplaire dactylographi de la confrence lors de sa visite en juillet 1936 : HerrnCorbin z. Errinerung an den 21 Juli 1936, Freiburg i. Br. Martin Heidegger (AHC, B-294-c-1).48 Rfrence aux confrences prcites Der Ursprung des Kunstwerks tenues Francfort en novembre (17 et 24) et dcembre (4) 1936.49Jeanne Hersch, Lillusion philosophique, Paris, Alcan, 1936. Hersch a dabord tudi Heidelberg sous la direction de Karl Jaspers, dont elle fut lassistante, avant de suivreles cours de Heidegger Fribourg pendant un semestre au printemps 1933elle lui acrit directement afin dobtenir une autorisation, craignant dtre empche desinscrire lUniversit en raison des lois rcemment promulgues. Elle aprobablement assist au cours du semestre dt 1933 Die Grundfrage der Philosophie.Hersch aura plus tard des mots particulirement durs lgard du comportement deHeidegger pendant cette priode. Cf. J. Hersch, clairer lobscur. Entretiens avec Gabrielleet Alfred Dufour, Genve, lge dHomme, 1986, pp. 27-32.50Corbin ne portait probablement pas le mme jugement que Heidegger sur Jaspers.En 1938, il traduira dailleurs quelques pages chap. 3 du troisime tome

    Metaphysik de sa Philosophie (Berlin, Springer, 1932, pp. 102-106) sous le titre Lanorme du jour et la passion de la nuit , Herms, 1938, 3e srie, 1, pp. 51-68. Voir cepropos, dans la correspondance entre Jaspers et Corbin, les deux lettres reprises dansCHHC, p. 321. La circonspection de Corbin se laisse lire dans l Avant-propos dutraducteur (QM ?, p. 13), o il continue de parler de lExistenzphilosophie, telle que

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    21/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    24

    Wir denken gleichfalls oft und gern an Ihren hiesigen Besuch mit IhrerFrau und wir wnschen sehr, dass im nchsten Jahr dieser Aufenthalt etwas

    lnger wird, damit wir auch den Schwarzwald besuchen knnen. Ich lasseIhnen in diesen Tagen durch die Post als Drucksache zu gehen:

    1.) Was ist Metaphysik?512.) B. Noll, Kants und Fichtes Frage nach dem Ding.523.) Weischedel, Versuch ber das Wesen der Verantwortung.53

    Wegen der Kantvorlesungen54habe ich schon zwei Antiquariate beauftragt, binaber jetzt noch ohne Bescheid.

    Mit herzlichen Gre von Haus zu Haus

    linstitue Heidegger, tenant donc malgr tout distinguer, selon le vu de penseurde Messkirch, entre sa philosophie et celle de Jaspers.51Heidegger envoie Corbin ldition la plus rcente de la confrence de 1929 Wasist Metaphysik? afin quil puisse rviser sa traduction en consquence. Il sagitprobablement de la troisime dition de 1931 parue, comme les deux prcdentes,chez Friedrich Cohen Bonn. Mais il nest pas exclure quil sagisse dundactylogramme personnel comportant les annotations manuscrites qui seront reprisesdans la version publie en GA9, pp. 103-122.52Rfrence Balduin Noll, Kants und Fichtes Frage nach dem Ding, Francfort-sur-le-Main,Klostermann, coll. "Philosophischen Abhandlungen", 1936. Noll (1897-1964),prcepteur et crivain Cologne, spcialiste de Nietzsche et de lidalisme allemand,fut dabord un lve de Husserl. Ltude mentionne, profondment marque parlinterprtation heideggrienne de Kant, en particulier par le Kantbuch, est la versionremanie dune thse de doctorat entame en 1930 et dfendue en 1936 sous ladirection de Heidegger : Die Idealitt der Objekte im transzendentalen Idealismus Kants undFichtes. Il fut galement le tmoin admiratif des enseignements de Heidegger surNietzsche pendant les annes 1930.53Rfrence la thse de Wilhelm Weischedel, Versuch ber das Wesen der Verantwortung,soutenue en 1932 lUniversit de Fribourg. Elle sera publie Francfort-sur-le-Mainchez Klostermann en 1933 sous le titre : Das Wesen der Verantwortung : ein Versuch.

    Weischedel (1905-1975), dabord tudiant de Bultmann et Tillich Marbourg, puis deHeidegger Marbourg et Fribourg, deviendra un philosophe chrtien relativementconnu. Il soutiendra sa thse avec Heidegger en 1932. Il rompra pourtant tout contactavec lui en 1933 et terminera la guerre au ct des rsistants franais. Que Heideggertransmette sa thse Corbin en 1936 est un fait intressant dans la perspective delexamen de lattitude du philosophe allemand dans les annes qui ont suivi ladmission de son poste de Recteur. Comme Heidegger le remarque lui-mme dansson rapport de thse, globalement positif, Weischedel ne cesse de discuter avec SZdans ce premier travail acadmique. Le rapport prcise galement que la thse tire tort le trait de 1927 du ct de lanthropologie et de lthique. Cf. UniversittsarchivFreiburg, Signatur B42/74, document cit par Bernhard Casper dans Laresponsabilit et lintentionnalit de la loi, in Stanislas Breton et al. (ds.) Le statutcontemporain de la philosophie premire, Paris, Beauchesne, coll. "Philosophie", 1996, p. 246.54Rfrence Die Frage nach dem Ding. Kants Lehre von den transzendentalen Grundstzen,cours du semestre dhiver 1935/1936 (cf. GA41).

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    22/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    25

    IhrMartin Heidegger

    9.Martin Heidegger an Henry Corbin

    Vorwort des Verfassers

    Die Betrachtungen, die hier in der bersetzung mitgeteilt werden,dienen alle und allein der Grundfrage nach dem Wesen und der Wahrheit desSeins. Diese Grundfrage gilt es erst einmal zu stellen und ihrer Notwendigkeit

    zum Bewusstsein zu bringen. Sie deckt sich nicht mit der bisher bliche Frageder Metaphysik; denn diese fragt immer nur nach dem Seienden, was es sei. Siefragt nach dem Sein des Seienden, aber sie fragt nach dem Sein selbstund seiner

    Wahrheit. Die Frage nach dem Sein des Seienden (to ti to on) ist zwar dieLeitfrage der Metaphysik; aber sie ist noch nicht die Grundfrage. In dieser wirderst die Frage nach dem Sein zugleich und notwendig zur Frage nach dem

    Wesen der Wahrheit d. h. der Enthllung berhaupt, auf deren Grund wir erstund berhaupt in ein Offenes zu stehen kommen. Die Frage nach der

    Wahrheit ist daher auch keine solche der Erkenntnistheorie, weil die

    Erkenntnis nur eineWeise derEntfaltungundAneignungder Wahrheit ausmachtaber nicht diese selbst.

    Die so verstandene Frage nach dem Sein und ihre Entfaltung kannzwar bergangen, verflscht oder gar vergessen werden. Aber sie lsst sichnicht beseitigen. Sie besteht freilich an sich und zeitlos sondern istnur alseinegeschichtliche. Das will nicht sagen, sie komme nur im Ablauf und Wander derGeschichte neben vielen anderen Ereignissen auch vor. Die Grundfrage nachdem Sein ist geschichtlich heit: sie grndet mitunser bisheriges und knftigesgeschichtliches Dasein. Ja nach dem Willen zu dieser Geschichte und je nach

    der Kraft, diese Geschichte zu tragen und ihre Bestimmung zu erfllen, wirddie erste und letzte Frage der Philosophie wach bleiben und die Gestaltungaller Dinge durchleuchten und befeuern.

    Durch die bersetzung wird die denkerische Arbeit in einen anderenSprachgeist versetzt und damit notwendig gewandelt. Aber diese Wandlungkann fruchtbar werden, weil sie eine Grundstellung des Fragens in ein neuesLicht stellt und so die Gelegenheit schafft, sich selbst durchsichtiger und inihren Grenzen deutlicher werden.

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    23/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    26

    Daher ist eine bersetzung nicht einfach nur die Erleichterung derMitteilung fr eine andere Sprachwelt sondern in sich eine Auflockerung des

    gemeinsamen Fragens. Sie dient der wechselweisen Verstndigung in einemhheren Sinne. Und jeder Schritt auf diesem Wege ist ein Segen fr die Vlker.

    Die Schwierigkeiten, die der bersetzer im vorliegenden Falleberwunden hat, die selbstlose Arbeit, die erst in den Dienst der Sache derPhilosophie gestellt hat, werden nur Wenige richtig abschtzen knnen. Aber

    von dem aufrichtigen und freundschaftlichen Dank, den der Verfasser hiermitdem bersetzer ausspricht, soll jeder Leser wissen.

    Freiburg i. Br., den 10 Mrz 193755. M. H.

    55Comme indiqu au dbut, cette lettre-prface est dactylographie. Cela nous permetde conjecturer quest arriv avec elle un autre document de mme nature, savoir ZuAvant Propos du traducteur , qui consiste en deux pages de remarques sur leslments dintroduction fournis par Corbin ses traductions de Was ist Metaphysik? ,Vom Wesen des Grundes et des choisis de SZ. Lintgralit de ces remarques a tintgre dans la version finale de lavant-propos (QM ?, pp. 9-11). Notons toutefoisque tantt Corbin cite Heidegger entre guillemets, tantt il sapproprie ses mots sansle dire. Donnons ici loriginal allemand de ces Bemerkungenle lecteur pourra voir delui-mme les endroits o elles ont t intgres, comment elles lont t, et juger deleur traduction, en les comparant avec la version finale de lavant-propos :

    Zu Avant Propos du traducteur:

    zu 1.) Die Vorlesung entfaltet die Frage nach dem Sein aus der Situation derWissenschaften und ihrem Verhltnis zum Seienden. Das ist ein Weg derFragestellung unter anderen noch mglichen und notwendigen. Die hieraufgerollte Frage nach dem Nichts ist aus der Grundstimmung der Angstaufgebaut. Aber diese Grundstimmung ist auch nur eine, nicht die einzige.Deshalb wre es eine grobe Missdeutung von einer Philosophie der Angst zureden oder garweil vom Nichts gehandelt wird einzig um des Seins willen

    hier einen Nihilismus zu finden.zu 2.) Die Frage nach dem Grund (fondement) ist gestellt um die mehrfacheBasis frei zu legen, auf der sich die Wahrheit (d-voilement) des Seins erhebtund worin sie geschieht.zu 3.) Die Auslegung des Seins zum Tode ebenso wie die

    Wesensbestimmung der Geschichtlichkeit sollen die innerste Transcendenzdes menschlichen Seins sichtbar machen. In dieser Exstasis des Daseins wirdder Mensch hinausgerckt in das Sein, das er selbst nichtist und das dennoch alsein solches sich nur offenbart, wenn der Mensch aus seinem Grunde ganz erselbst ist [.] Und darauf zielt ja die leitende Frage nach Sein undZeit berhaupt ab: Die Wahrheit und das Wesen des Seins im Ganzen,darinnen der Mensch steht, zu begrnden. Daher heisst der Titel auch nichtMenschliches Sein und Zeit sondern Sein (schlechthin) und Zeit. DieZusammenstellung von Sein und Zeit meint auch nicht den Unterschied desStatischen (Bestndigen) und des Dynamischen (Unbestndigen); denn

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    24/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    27

    10. Martin Heidegger an Henry Corbin

    Freiburg i. Br., den 15. Mrz 1937Lieber Herr Corbin!

    Beim Abschluss Ihrer Arbeit an der bersetzung ist das erste, dass ichIhnen herzlich danke und Sie zu dieser Leistung beglckwnsche. Soweit ichurteilen kann, ist das Beste erreicht, was erreicht werden kann. Ich habe auchdie beiden bersetzungen von Was ist Metaphysik? Satz fr Satz verglichenund staune darber, welche Fortschritte Sie da gemacht haben. 56Sie liegen

    wenigen im bloen wrtlichen bertragen als im selbstndigen

    Nachschaffen und Gestaltung des Stils.Ihr Vorwort ist ausgezeichnet.57Es hat mir alle Arbeit abgenommen.

    Ich habe mir erlaubt, einige erluternde Zustze vorzuschlagen, die Sie leicht inIhrem Texte hineinarbeiten knnen. Damit wre in den bloen Forme allesgetan, was sich durch eine Einleitung tun lsst.

    Mein Vorwort58mchte ich auf wenige Stze beschrnken; denn sonstmsste ich entweder auf alle wesentlichen Missdeutungen eingehen, was mir

    widerstrebt, oder ich msste sehr weit ausholen, was einem Vorwort nichtentspricht.

    auch alles Werden gehrt, sofern es nicht nichts ist, zu Sein und fr das Ganzedes Seins wird in der Zeit der Wesensgrund seiner Wahrheit angesetzt.Dieser Ansatz ist nicht willkrlich sondern grndet sich in der Erkenntnis, dassschon im Anfang der abendlndischen Philosophie der Horizont der Zeit wennauch als solcher verhllt wirksam ist; denn hinter den Grundworten , ,, in denen das Sein im Anfang der abendlndischen Philosophie genannt,d.h. ausgelegt wird, steht die Grunderfahrung der Macht der Gegenwartund desreinen Bestandes .

    56 Outre que Corbin traduit certaines phrases ou parties de phrases quil avaitdlaisses dans son premier essai, le second est plus fluide, plus agrable lire etprsente des traductions plus fermes, plus prcises et en mme temps pluspersonnelles. Exemples : p. 10 (Bifur) : ltre mme, devient p. 22 (QM ?) : lexistant lui-mme ; p. 10 (B) : existence humaine , devient p. 22 (QM ?) : existance ; p. 11 (B) : inexistant (Nichtige) , devient p. 24 (QM ?) : le purngatif ; p. 16 (B) : tat motif (Befindlichkeit) , devient p. 30 (QM ?) : situation-affective ; p. 16 (B) : harmonie (Stimmung) , devient p. 30 (QM ?) : tonalit ; p.16 (B) : moment essentiel dans le gense de notre existence (Grundgeschehen unseres Da-sein) , devient p. 30 (QM ?) : lhistorial essentiel dans lequel se ralise notre ralit-humaine ; p. 22 (B) : dlaissement (Geworfenheit) , devient p. 37 (QM ?) : drliction .57Plus tard : Henry Corbin, Avant-propos du traducteur , dansQM ?, pp. 9-17.58Plus tard : Martin Heidegger, Prologue de lauteur, dansQM ?, pp. 7-8. Cf. supra.

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    25/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    28

    Das Beste wre, wenn Sie Ihre Mitteilung fr den Congress59schonabdrcken knnten; aber das wird wohl nicht gehen. Ich finde den Vortrag mit

    Rcksicht auf die Leitfragen des Kongresses sehr schlagend und klar.

    59 Rfrence la communication de Corbin Transcendantal et existential auCongrs Descartes qui sest droul du 31 juillet au 6 aot 1937. Il la prpare depuisplus dun an et demi, comme en tmoigne cette lettre au p rofesseur de Sorbonne etspcialiste desthtique Raymond Bayer date du 17 avril 1936 (B-279) qui en esquissele plan, mais qui montre en mme temps que son projet a volu :

    En relation avec le racine du Congrs :1/ Rappeler quel est le caractre du phnomne du monde tel que le

    dcouvre lanalytique de lexistence. Prcisez les motifs de la critique adresse lontologie cartsienne.

    2/ La transcendance de ltre de lhomme se dvoilant par le phnomne dumonde, montrer le rapport entre horizon transcendantal et comprhension existentiale . Lide dhermneutique base de cette ontologie nouvelle.

    3/ Ici, la liaison tant apparue entre la temporalit de lexistence et lartmme de la comprhension historique, ne pourrait-on proposer la rflexionou la discussion, certains problmes annoncs par la philosophie delexistence, sans avoir t mme discuts par elle.

    ) Que rsulte-t-il de faon gnrale de la liaison qui vient dtrementionne, pour la signification des recherches dhistoire de la philosophie?Doivent-elles en tenir compte ? Peut-on continuer comme on la fait jusquprsent ? Y a-t-il et que signifie une objectivit dans lhistoire des ides ? ?

    ) Comment [deux mots illisibles] dans lart de la comprhensionhistorique une diffrence qui concernera en premier lieu peut-tre laphnomnologie religieuse ? Quelle diffrence de structure entre comprendreun fait historique contrlable et relevable dans les Archives, et un fait qui seprsente sous une forme historique purement intentionnelle ?

    Cette communication fut publie la mme anne que le Congrs dans Travauxdu IXe Congrs international de philosophie (Congrs Descartes), Paris, Hermann, coll."Actualits scientifiques et industrielles", 1937, t. 8, pp. 24-31. Sans doute nest-il pasinutile de rappeler que Heidegger ntait pas loin de conduire la dlgation allemandeau Congrs. Il stait mme rendu Paris ds 1935 pour, dit -on, prparer laparticipation des philosophes de son pays cette extraordinaire runion, invitpersonnellement ses dires par le prsident du Congrs comprenez non leprsident dhonneur, Bergson, mais le directeur scientifique mile Brhier. Il en futfinalement empch par son gouvernement, qui le jugeait dsormais trop dtach desides nazies et lui prfra Hans Heyse, nomm la tte de la Kant-Gesellschaftpar leParti et hritier de la chaire de Georg Misch Gttingen dont Heidegger navait point

    voulu. Au printemps 1937, Heyse demanda finalement Heidegger de se joindre ladlgation allemande, mais celui-ci refusa, vex dtre pris pour un second couteau.Selon ses biographes, Heidegger avait prvu de prsenter une certaine version de laconfrence quil fera lanne suivante (le 9 juin 1938) Fribourg : Die Zeit desWeltbildes (reprise dans Holzwege,op. cit., pp. 69-104, pp puis GA5). On trouvera dansles tudes biographiques dHugo Ott, Victor Faras et Rdiger Safranski tous les

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    26/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    29

    Vielleicht knnten noch in wenigen Stzen zwei Punkte nochherausgehoben werden, um die anthropologische Missdeutung abzuwehren:

    1.) Die Betonung von Sein(im Ganzen) und Zeit(nicht Existenz undZeit) vgl. meine Bemerkungen zu Nr. 3 Ihres Vorwortes.60

    2.) eine Andeutung, dass das Verstehen immer und wesentlich eingeworfenes ist d. h. die Wahrheit des Seins geht immer auf das Ganze abersie bleibt doch immer jeweils eine geschaffene Perspektive ist nie absolut alsberzeitlich giltige wohl aber absolut als in der schaffenden geschichtlichenSituation und fr diese schlechthin und im Voraus bindend.61

    Meine Frankfurter Vortrge werde ich vorerst nicht verffentlichen;aber vielleicht knnen Sie eine Abschrift lesen, wenn Sie wieder mit Ihrer Frau

    lments connus relatifs cet pisode. Pour revenir Corbin , notons quil intervintdans la section Analyse rflexive et transcendance qui, selon les tmoignages (voir

    Joseph Dopp ci-dessous), fut celle qui donna lieu aux dbats les plus vifs, avecnotamment Jean Wahl et Gabriel Marcel. Y intervint galement Oskar Becker. tantdonn la lettre que nous commentons, il nest peut-tre pas exagr de dire queCorbin a "reprsent" Heidegger au Congrs. Cette reprsentation ne fut pourtant pasdes plus russies si lon croit lavis de Joseph Dopp, de lUniversit de Louvain, dansson compte rendu du Congrs pour la Revue no-scolastique de philosophie (1937, vol. 40,n 56, p. 674) : Dans une perspective radicalement diffrente [de celle de L.Brunschvicg abordant la question des rapports entre immanence et transcendance], M.Corbin a expos, en une forme hlas peu accessible, quelques-unes des idesmatresses de Heidegger sur le problme de la transcendance . Notons enfin que,dans la version de cette communication parue dans les Actes publis trs peu detemps aprs le Congrs, Corbin crit en note (Travaux du IXe Congrs international de

    philosophie,op. cit., p. 25 n.) : Pour les quivalences franaises de la terminologie, deHeidegger telles quelles sont adoptes ici, cf. notre traduction Quest-ce que lamtaphysique ?, Gallimard, 1937 . Ce qui signifie quil pense encore possible que le

    volume paraisse avant la fin de lanne. Pourtant, il ne paratra quune dizaine de moisplus tard.60Cf. H. Corbin, Avant-propos du traduction , dans QM ?, pp. 10-11. Ici, Corbinprcise que cest en accord avec lauteur quil a choisi de deux chapitres de SZ,soit le chapitre initial de la 2 esection (Ralit-humaine et temporalit) intitul : ltre

    pour la mort et la possibilit pour la ralit-humaine de former un tout(Das mgliche Ganzsein desDaseins und das Sein zum Tode) et le chapitre V de cette mme section (moins ledernier paragraphe) intitul : Temporalit et Historicit(Zeitlichkeit und Geschichtlichkeit) .Et p. 11 en effet, Corbin donne la parole Heidegger en citant justement sesBemerkungen : Et tel est bien le but auquel tend la question directrice concernant"ltre et le Temps" en gnral: fonder, motiver la vrit et lessence de ltre dans sonensemble, au sein duquel se trouve donc lhomme. Cest pourquoi aussi le titre nannonce pas "ltrede lhomme et le Temps", mais "ltre (tout court) et le Temps" (nous soulignons).61On trouve deux chos plus ou moins directs de cette seconde remarque : le premierdans lAvant-propos du traducteur , le second dans une note de bas de page latraduction du 72 de SZ, dans QM ?, respectivement p. 18 et p. 173 n. 1. Voirgalement le Prologue de lauteur, dansQM ?, p. 8.

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    27/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    30

    Gemahlin was wir sehr hoffen im Sommer nach Freiburg kommen. DasWintersemester war sehr befriedigend; ich werde die Vorlesung ber Nietzsche

    im Sommer fortsetzen.62Wir haben von der Metaphysik Nietzsches noch ganzverkehrte und unzureichende Vorstellungen; um hier ein Wandel zu schaffen,muss Nietzsches ganze Arbeit, die unter den Namen Der Wille zurMacht nachtrglich verffentlicht wurde nach ganz anderen Gesichtspunktenund in anderer Anordnung herausgegeben werden. Die Vorarbeiten dazu frdas Nietzsche-Archiv machen mir viel Mhe und werden mich in diesemSommer ganz in Anspruch nehmen.

    Ich wurde mich sehr freuen, wenn ich Sie im Sommer hier wiedersehenknnte. Nach dieser anstrengenden Arbeit fr die bersetzung haben Sie sich

    auch eine gute Erholung voll verdient.Indem ich Ihnen noch einmal herzliche danke fr alle Arbeit gre ich

    Sie herzlich mit den besten Empfehlungen an Ihrer Frau.IhrMartin Heidegger

    [Am Rand] von Herr Dr. Fritz Bran, der gestern mit einer Gruppe vonfranzsischen Journalisten hier war, soll ich Sie vielmals gren.63

    62Rfrence au cours du semestre dhiver 1936/1937 :Nietzsche: Der Wille zur Macht alsKunst (publi avec de profondes modifications en GA 6.1 et 6.2) ; et au cours dusemestre dt 1937: Nietzsches metaphysische Grundstellung im abendlndischen Denken: Dieewige Wiederkehr des Gleichen, accompagn dun sminaire (cf. GA 44 pour la versionoriginale, GA 6.1 pour la version modifie la premire publie, et GA 87 pour lesminaire).63Allusion au Dr. Friedrich Fritz Bran (1904-1994), docteur en tudes germaniquesen 1926 avec une thse sur Herder und die deutsche Kulturanschauung(publie Berlin chez

    Junker & Dnnhaupt en 1932), rdacteur en chef des Cahiers franco-allemands ouDeutsch-franzsische Monatshefte, publication connue officiellement pour travailler aurapprochement des peuples franais et allemand pendant lentre-deux guerres,officieusement pour vanter en France les ides du rgime national-socialiste. Sur Bran,dabord actif dans les Jeunesses hitlriennes avant de devenir le moteur du groupeCollaboration, voir son ouvrage La jeunesse allemande et lavenir de lEurope, Paris, Groupe Collaboration , 1942, mais surtout, sur son parcours, Barbara Unteutsch, VomSohlbergkreis zur Gruppe Collaboration, Mnster, Kleinheinrich, coll. "MunsterscheBeitrage zur romanischen Philologie", 1990, pp. 151-160. Y a-t-il lieu de lancer ici unepolmique ? Pas ncessairement. Corbin rencontre Bran dans les milieux intellectuelsparisiens dans le premier semestre de lanne 1930 (A1930, 6 juillet). Ils se voientplusieurs fois pendant lt de cette mmeanne, notamment car Bran habite juste au-dessus de chez lui (A1930, 19 & 20 aot). Corbin apprcie sa compagnie, dans lamesure o avec lui, il peut pancher son dsir dAllemagne (ibid.) il en revienttout juste, on le sait Les deux hommes se reverront en avril 1931 Karlsruhe

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    28/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    31

    11. Martin Heidegger an Henry Corbin

    Freiburg i. Br., den 12 Mai 1937Lieber Herr Corbin!

    Ich danke Ihnen herzlich fr Ihren ausfhrlichen Brief64. Es wre sehrschade, wenn wir Sie und Ihre Frau in diesem Sommer nicht sehen wrden.

    Aus Ihrem Brief entnehme ich, dass Sie gut in der Arbeit sind. Ich bin gerndamit einverstanden, wenn der Hlderlin zuerst in der Zeitschrift

    (A1931, 17 avril). Bran y accueille Corbin et soccupe de lui faire passer une journemmorable, au terme de laquelle ce dernier note : dner [] chaleur, intimit, et puis

    Angoisse (ibid.). Les deux hommes ne semblent pas stre revus par la suite. Certes,Corbin fut littralement fascin par lAllemagne et frquenta de temps en temps leCercle franco-allemand entre 1930 et 1932. Impossible cependant den dduire quilpartageait de prs ou de loin lidologie dun Otto Abetz, par exemple, qui tentait demanipuler un certain nombre dintellectuels amis de lAllemagne qui se disaientpacifistes. Il nest pas inutile de citer ici ce que Corbin crivait, en octobre 1939, dansla Prface au troisime numro de la revue Herms dont il avait accept la direction : La composition de ce cahier a t projete et ralise en un temps qui figurera sansdoute comme ayant t le temps de la crainte, mais qui pour quelques-uns du moinsaura t le temps du refus. Le refus des tnbres, du glissement dans le gouffre, odevrait sabmer, comme un souci drisoire au regard de luniversel Anantir, le soucidvoquer de pures formes spirituelles. Plus que jamais, nous sommes persuads delminente actualit de ce cahier si inactuel. [] Que lon se rappelle les terriblesinvasions mongoles en Proche-Orient, lpoque mme o crivaient et mditaientquelques-uns des personnages reprsents ou voqus ici. Dans la tempte qui secouenotre Europe, que cela nous conduise assurer, comme eux-mmes lont assure jadis,la persistance des motifs spirituels par lesquels seuls, travers et contre toutes lescrises, lhomme trouve son chemin vers la Lumire, vers lUnique (pp. 5-6). Dans lasphre prive, la correspondance avec Hugo Friedrich en 1933 atteste que Corbin futrvolt par le PutschdHitler. Il y a dailleurs toutes les raisons de penser quen cetteanne cruciale, Corbin a aid lun des meilleurs amis de Friedrich, Richard Alewyn,professeur de littrature Heidelberg, dmis de ses fonctions en raison dune grand-mre juive (lettre de Friedrich Corbin date 6 septembre 1933, AHC, B-272-c-18).64La lettre en question fut certainement encourage par lchange queut Corbin dbutmai 1937 avec Hugo Friedrich qui, le 2 mai 1937, lui crit : Toi, traducteur de notreHeidegger / La lettre que je suis en train de tcrire, mon vieux, ma t suggr parHeidegger. Voil qui est curieux, nest-ce pas ? Nous sommes alls le voir ce matin,ma femme et moi, dans sa jolie maison de campagne il a daign nous recevoir, cequon regarde ici comme un miracle rarissime et la conversation est tombe sur laphilosophie franaise actuelle, sur lintrt quelle prend de son uvre, sur latraduction de SZ qui est la veille de paratre, sur le traducteur par consquent surtoi [] Heidegger ma prvenu que tu descendras avec ta femme [ce semestre] Rtebuckweg 47 (AHC, B-272-c-18).

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    29/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    32

    Mesures erscheint.65Ich werde den Verlag in Mnchen darber verstndigen;es wird keine Schwierigkeiten machen, sodass die Verffentlichung sogleich

    erfolgen kann. Ihre Anzeige in der Nouvelle Revue Franaise wre gewiss sehrwichtig fr die Ankndigung des ganzen Buches.66Ich mchte allerdings bitten,

    65 Corbin traduira la confrence romaine de 1936 Hlderlin et lessence de laposie qui paratra dabord dans la revue Mesures(3, 15 juillet 1937, pp. 119-144),puis dans Friedrich Hlderlin. En commmoration du centenaire de sa mort, le 7 juin 1843, Paris,Sorlot, 1943, pp. 131-154, et enfin dansQM ?, pp. 232-252. Cest Paulhan qui, devantle retard de Gallimard faire paratre le recueil (cf. infra) suggra de publier cettetraduction une premire fois dans sa revue. Voir la lettre de Paulhan Corbin date du8 avril 1937 : Merci. LHlderlin me parat admirable. Je vais le proposer Mesurespour son prochain numro (Ne voudriez-vous pas me donner son sujet une note de2 p. pour laNRF?) (B-265-c-B). Voir la rponse de Corbin date du 20 avril 1937 : Naturellement, je me rjouis de votre intention de proposer le Hlderlin pour leprochain cahier de Mesures. Jcris donc en mme temps Heidegger pour leninformer, et surtout afin que tout soit clair du ct de lditeur allemand. Peut-treaussi vous sera-t-il bon de mentionner que cette traduction est extraite dun choix detextes de Heidegger, en cours de parution aux ditions Gallimard (Fonds Paulhan,IMEC). Et voir la rponse de Paulhan date du 31 mai 19367 : Il est entendu que

    Mesuresdonnera le texte de Heidegger. Mais quand ? Je vais faire limpossible pour quece soit le 15 juillet (le numro suivant ne paraissant que le 15 octobre). Vous enrecevrez bientt les preuves. Mais Mesures dsirerait beaucoup que rien ne putindiquer quil sagit dun fragment dun ensemble plus important (AHC, B-265-c-B).Rappelons que la revue Mesures, fonde par Jean Paulhan et Henry Church, paruttrimestriellement chez Jos Corti entre 1935 et 1940, soutenue par des fondsamricains. Elle tait dirige par Henry Church, Jean Paulhan, Bernard Groethuysen,Henri Michaux et Giuseppe Ungaretti. Corbin y publia non seulement sa traduction deHeidegger, mais galement dans le numro 1 de lanne 1939, o Kojve faisaitparatre une traduction commente de quelques pages de Hegel celle dextraits delAesthetica in nucede Johann Georg Hamann (dcouvert auprs de Koyr et au sujetduquel il sentretint avec Lwith ds 1930), lesquelles se retrouveront dabord dansCHHC(1981), puis dans la monographie Hamann, philosophe du luthranisme, Paris, Berg,1985.66En rapprochant cette indication de la lettre de Groethuysen Corbin du 12 avril1937 (CHHC, p. 327), nous vrifions encore que la parution du recueil tait lorigineprvue ou du moins attendue par lauteur et le traducteur ds la fin de lt 1937. Lemontre galement la lettre de Corbin Paulhan date du 2 avril 1937 : En labsencede Malraux et Groethuysen, il ny a pas de meilleures mains que les vtres pourrecevoir le manuscrit de Heidegger. [] Je ne sais pas quand il sera possible de publierla traduction de Heidegger (elle avait t prvue pour les "Les Essais"). Dans unecommunication pour le Congrs de Philosophie cet t, je my rfre; ce serait parfait,si elle pouvait sortir auparavant, mais (Fonds Paulhan, IMEC). Or, nous lavonsdit et rpt, il fallut attendre presque un an, cest--dire lt 1938 (Hugo Friedrichcrit Corbin le 26 fvrier 1938 : Heidegger ma demand justement hier de tesnouvelles, en me disant quil attendait la traduction , et le 6 avril 1938 Stella Corbin: Je vais mettre Heidegger au courant de laffaire de la traduction, AHC, B-272-c-18).Nanmoins, nous retrouvons dans laNRFles traces de cet change prcoce. Lavisde

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    30/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    33

    Corbin quvoque Heidegger, en fait une prire dinsrer (AHC, B-265-c-B) taitdonc manifestement prt et approuv par lauteur ds 1937. Il sera finalement publidans le cahier des annonces au dbut du n 296 de la NRF, p. 205, en mai 1938. Il seprsente ainsi :

    Vient de paratre Les Essais : Martin Heidegger, Quest-ce que lamtaphysique ? suivi dextraits sur ltre et le temps et dune confrence surHlderlin. Traduit de lallemand avec un avant-propos et des notes par HenryCorbin. Un volume in-16 double couronne27 fr. Depuis plusieurs annesdj, le nom de Heidegger revient frquemment dans les discussionsphilosophiques ; fondateur de cette nouvelle direction de la philosophie qui seprsente comme une "analytique de lExistence", son uvre a t le point dedpart de toutes les recherches qui, ordonnes l"existentiel", tendent capterla question philosophique son origine mme ; le gnie de Heidegger a t deredcouvrir cette source en remontant le courant dabstractions auxquellesstaient condamnes toutes les "thories de la connaissance". Lorientationainsi donne la philosophie repose sur la mthode phnomnologiqueinstitue par Edmond Husserl, dont Heidegger fut llve; dabord privat-dozent Marbourg, Heidegger est, depuis 1929, professeur lUniversit deFribourg-en-Brisgau. Alors que ses travaux ont eu en Allemagne unretentissement considrable et y dterminaient lclosion dune cole, nous nepossdions encore aucune traduction franaise assez tendue pour en permettredirectement lintervention dans le cours des penses et discussions. Le prsentrecueil vise combler partiellement cette lacune. Daccord avec lauteur, letraducteur a fait un choix de textes, grce auquel un premier contact pourra trepris avec le problme de la mtaphysique nouvelle. Tous ces textes concernentla question fondamentale de lessence et de la vrit de ltre. Cest dabord ladissertation sur la Mtaphysique (Was ist Metaphysik?) puis celle sur la nature du"pourquoi", sur le problme du fondement (Vom Wesen des Grundes). Viennentensuite deux chapitres capitaux de luvre monumentale de Heidegger surltre et le Temps (Sein und Zeit) : le premier traite la phnomnologie de laMort, le second analyse ltre de lHistoire et les conditions de toute sciencehistorique. Avec le court extrait du livre sur Kant, cest donc un choix deluvre complte de Heidegger que le lecteur peut aborder, en se familiarisantavec un problme et un lexique dont le traducteur a essay de garder en franaisla force primitive .

    Notons encore ceci dimportant et presque dinsolite que cet avis de parution futprcd dune Note de lecture devant prcisment donner un premier aperu durecueil avant sa mise en vente. Confie Jean Grenier (dans la lettre prcite, en avril1937, Groethuysen crit ne pas encore savoir qui fera le compte-rendu du volume),collaborateur de la NRF et lpoque professeur de philosophie Alger, cette Note parut ( trop tt , selon lexpression de Jean Paulhan dans une lettre Corbin du 27 juin 1938, AHC, B-265-c-C) dans le n 295, en avril 1938, pp. 679-682.En voici quelques extraits :

    Dans le dveloppement de sa doctrine, il [Heidegger] lui arrivera demployerdes termes qui chez dautres dsignent de purs sentiments ; mais ces termes

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    31/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    34

    dass der Verlag, bzw. der Herausgeber von Mesures je ein Stck desbetreffenden Heftes an den Verlag und an mich sendet.

    Fr heute nur soviel. Ich hoffe, dass ich Ihnen bald etwas Nheres bermeine Nietzschevorlesung und Anderes schreiben kann.67

    Inzwischen gre ich Sie und Ihre Frau herzlichIhrMartin Heidegger

    sont chez lui rduits ltat abstrait. Il ne faudrait donc pas se figurer une philosophie pathtique comme nous en avons vu au temps du romantisme etqui dlibrment ferait appel ce quil y a de plus trouble en nous. Cest unephilosophie qui fait appel lintelligence avant tout ; seulement elle veut tenircompte de tout ce qui constitue lhomme. [] Ces lignes [sc. celles du recenseur]ne prtendent pas donner une ide mme approche de la philosophie deHeidegger. Lactuelle traduction nest dailleurs que fragmentaire [] Mais cesfragments ont t fort bien choisis par lauteur et le traducteur ; et ce nest pasleur faute si la France marque si peu dempressement connatre les grandsphilosophes trangers. Le traducteur a eu le rare mrite de savoir choisir lesmots qui puissent correspondre aux mots allemands forgs par Heidegger, et centait pas facile, car celui-ci a tout un vocabulaire qui lui est propre (pp. 680-681).

    Daprs la lettre dHugo Friedrich Corbin du 29 juillet 1938, nous savons queHeidegger ne prendra connaissance de cette note quaprs la parution du volume.Friedrich la lui communiquera, en mme temps que la "satire" de Jean Wahl dans lenumro de juillet [de la NRF] , dont Friedrich avoue que Heidegger et lui nont passaisi le sens profond (AHC, B-272-c-18). Ce dernier point fait en ralit rfrence

    Jean Wahl, Satire , NRF, 297, juin 1938, pp. 927-934, plus particulirement laphorisme qui ouvre ce texte, intitul Sur Heidegger , dans lequel on lit :

    Heidegger a montr la finitude, le dlaissement de ltre. Mais quest-ce quecette dcision rsolue ? Cest un dnouement heureux qui consiste dans le faitquon dit: oui, au dnouement malheureux. Le premier volume de Sein und Zeitfinit un peu trop, comme bien des philosophies idalistes, la faon desdiscours de distributions de prix. Pourtant, il y a dans ce livre, certainsmoments, une telle force que je men veux de ce qua de sommaire macondamnation finale .

    La Satire contient un autre aphorisme, Nous concevoir dans le monde ,commenant par la proposition suivante : Il faut dabord nous concevoir dans lemonde. Cest le mrite de Bergson, de Whitehead, de Heidegger de lavoir dit.67 Nouvelle rfrence aux deux cours cits plus haut, celui du semestre dhiver1936/1937 (GA6.1 et 6.2) et celui du semestre dt 1937 (GA 44, GA6.1, GA87)sur Nietzsche.

  • 5/28/2018 Martin Heidegger - Henry Corbin : Lettres et documents (1930-1941)

    32/63

    Bhdg4, 2014 ISSN2034-7189

    35

    12. Martin Heidegger an Henry Corbin

    1941 (?)68

    Lieber Herr Corbin!

    ber Ihren Brief habe ich mich sehr gefreut. Schon lange suchte ichnach Wegen, Sie zu erreichen, um ber Ihr Ergehen auch nur das Ntigste zuerfahren.69/ Auerdem ist in der letzten Zeit der Entschlu gefat worden,Seinund Zeitvollstndig zu bersetzen.70Ich habe meine Zustimmung nurunter der Bedingung gegeben, da Sie diese Aufgabe bernehmen. Ich habe

    nun auch sofort Ihre jetzige Anschrift dem Verleger Niemeyer mitgeteilt, damiter sie an die Pariser Stelle weiterleitet. Ihre jetzigen wissenschaftlichen Arbeiteninteressieren mich sehr, und ich glaube, da die hermeneutischen Fragen ausdem Bereich, den Sie bearbeiten, eine besondere Beleuchtung erfahren 71 .Hoffentlich knnen Sie neben Ihrer jetzigen Arbeit die bersetzungbernehmen. Es soll keine bereilte Sache werden. Weil Sie nach meiner

    Arbeit fragen, darf ich Ihnen sagen, da voraussichtlich in nchster Zeit dieInterpretation einer Hlderlin-Hymne72und eine Auslegung des platonischenHhlengleichnisses 73 erscheinen werden. Ich werde Ihnen die Schriften

    zusenden.Sie erkundigen sich freundlicherweise nach unseren beiden Shnen: der

    ltere, der Ingenieur werden will, steht bei einer Panzerdivision im Osten. Derjngere ist Berufsoffizier und wurde am 4. September am Dniepr erheblich

    68Cette lettre se trouve dans leNachlassde Heidegger (A: Heidegger, Briefe, 84. 643) etlon ne peut dire avec certitude si elle a t envoye Corbin puisquil ne sen trouvepas dexemplaire dans les Archives de ce dernier. Toutefois, dans la mesure o,comme nous le montrons plus bas, Corbin a bien commenc de traduireintgralement SZlors de son sjour Istanbul, on peut conjecturer que le message luiest bien parvenu un moment ou un autre et dune faon ou dune autre.69Nous apprenons donc que cest Corbin qui a repris contact avec Heidegger, mmesi nous ne disposons pas de la lettre en question, aprs un long silence depuis 1937.70Voir notre Note et notre pilogue plus bas dans ce dossi