marque: fagor reference: ff-6013 blanc codic: 348603628 lave-linge a dévissez les vis qui...
TRANSCRIPT
MARQUE: FAGOR REFERENCE: FF-6013 BLANC
CODIC: 3486036
Manual de instalación y uso de la lavadoraManuel d’installation et d’utilisation de l’appareil
Manual de instalação e utilização da máquina de lavar roupaWashing machine installation and operation manual
26
avertissements
Ce lave-linge est livré avec un Manuelcontenant les instructions de fonctionnement,de maintenance et d’installation. Prière delire attentivement ces instructions avantd’utiliser le lave-linge.
Ne pas laver des textiles préalablementnettoyés, lavés, trempés ou traités avec del’essence, des solvants pour nettoyage àsec, ou d’autres substances inflammablesou explosives, car elles dégagent des vapeursqui risquent de s’enflammer ou d’exploser.
Ne pas verser d’essence, ni de solvantspour nettoyage à sec, ni d’autres substancesinflammables ou explosives dans l’eau delavage, car elles dégagent des vapeurs quirisquent de s’enflammer ou d’exploser.
Ne pas réparer ni remplacer des piècesdu lave-linge et ne procéder à aucuneopération de maintenance sur l’appareil, àmois qu’elle soit expressément autorisée parles instructions de maintenance du Manuel.
Ne pas monter sur l’appareil et ne pass’appuyer sur la porte ouverte.
Ne pas utiliser de rallonge ni d’adaptateurpour brancher le lave-linge au secteur.
Ce lave-linge doit être utilisé uniquementaux fins pour lesquelles il a été conçu.
Suivre les instruction de lavagerecommandées par le fabricant sur le textileà laver.
Avant de mettre en route le lave-linge,vérifier que :
• Il est installé conformément auxinstructions d’installation.
• Tous les raccordements d’eau,d’évacuation, électrique et prise de terresont conformes aux normes locales et/ouautres normes en vigueur.
Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de lésion personnelle ou autredommage lors de l’utilisation du lave-linge, veillez à respecter les précautions suivantes:
27
lave-linge
Tuyau d’alimentation en eau.
spécifications
Cordond’alimentation
Bandeaude commandes
Cuvette àproduits lessiviels
Tambour de lavage en acier
inoxydable
Filtre accessible(derrière la plinthe))
Plinthe
Tuyau devidange
Hublot
Piedsréglables
Couvercle
Accessoires
28
lave-linge
a Dévissez les vis qui maintiennent les 3traverses en plastique situées à l’arrièredu lave-linge.
b Dévissez les 3 brides métalliquesd’immobilisation de l’appareil et retirezes.
c Recouvrez les orifices avec les traversesen plastique préalablement retirées.
installation et montage
Conservez les brides métalliquesd’immobilisation, elles vous serontutiles si vous devez transporterpostérieurement votre appareil.
Imp
ort
ant
a/c
a Retirer la base, les cornières et le capotde protection supérieur.
1 DÉSEMBALLAGE ETDÉBRIDAGE DULAVE-LINGE
DÉBRIDAGE
DÉSEMBALLAGE
a
RACCORDEMENT À LACANALISATION D’ÉVACUATION
29
RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU ETD’ÉVACUATION
Vous trouverez, à l’intérieur du tambour,le tube d’alimentation d’eau :
a Raccordez l’extrémité coudée du tubeà l’entrée cannelée de l’électrovanne,située à l’arrière de l’appareil.
b Raccordez l’autre extrémité du tube àla canalisation d’eau. Veillez, ensuite, àbien serrer l’écrou de serrage.
installation et montage
Veillez à raccorder correctement lecoude du tuyau à la canalisationd’eau, afin d’éviter tout risqued’inondation.
Si votre lave-linge permet leraccordement à une entrée d’eauchaude, branchez le tube cannelérouge au robinet d’eau chaude et àl’électrovanne au filtre de couleurrouge.
Le lave-linge doit être raccordé à lacanalisation d’eau à l’aide des tuyauxd’alimentation neufs fournis avecl’appareil. Ne pas utiliser les tuyauxd’alimentation anciens. Pour unfonctionnement correct du lave-linge,la pression de l’eau devra se situerentre 0,05 et 1MPa (0,5 à 10 Kg/cm2).
a
a Il est recommandé de disposer d’untuyau de vidange fixe à une distance dusol de 50 à 70 cm.Veillez à ce que le tuyau de vidange nesoit ni coincé, ni plié, ni pincé.
2
Imp
ort
ant
RACCORDEMENT À LACANALISATION D’EAU
Imp
ort
ant
Mettez à niveau l’appareil à l’aide despieds réglables, afin de réduire lesbruits et d’éviter le déplacement dulave-linge pendant le lavage.Evitez d’extraire excessivement lespieds, pour une plus grande stabilitéde l’appareil.Sur les modèles munis d’écrous, lesserrer à l’aide d’une clé.
Imp
ort
ant
30
MISE À NIVEAU DU LAVE-LINGE ET RACCORDEMENTÉLECTRIQUE
installation et montage3
Consultez la plaque signalétique, située sur lehublot du lave-linge, avant de procéder auraccordement électrique. Vérifiez que la tensiondu secteur correspond bien à celle mentionnéesur la plaque signalétique.Ne jamais retirer la plaque signalétique,elle contient des informations précieuses.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
MISE À NIVEAU
Veillez à bien brancher votre lave-linge àune prise reliée à la terre.
L’installation électrique, la fiche, la prisede secteur, les fusibles ou le disjoncteurautomatique et le compteur doivent êtrecapables de résister la puissancemaximale mentionnée sur la plaquesignalétique.
Ne jamais brancher la fiche du lave-lingeau secteur avec les mains mouillées ouhumides.
Pour débrancher l’appareil de la prise decourant, tirer de la fiche, jamais du cordon.
Si le cordon d’alimentation estendommagé, il doit être aussitôt remplacépar un cordon ou ensemble spécial fournipar le fabricant ou par son service après-vente.
Sur les lave-linge encastrés, la fiche deraccordement au secteur devra êtreaccessible après l’installation.
Maintenant que votre lave-linge est correctementinstallé, nous vous conseillons de procéder à unnettoyage préalable de l’appareil.
Vous pourrez ainsi vérifier l’installation, lesraccords et la vidange, tout en procédant àun lavage complet de l’intérieur de l’appareil,avant de procéder au premier lavage de linge(voir instructions ci-après).
a Appuyer sur la touche ON/OFF.
b Sélectionner le programme normal à60ºC.
c Appuyer sur la touche départ/pause.
31
MISE EN PLACE DU LAVE-LINGE SOUS PLAN ETENTRETIEN PRÉALABLE
MISE EN PLACESOUS PLAN
Vous avez la possibilité d’installer le lave-linge sous le plan de travail de votrecuisine.
Si, pour des raisons d’encastrement, vousdevez retirer le couvercle du lave-linge, il vousfaudra installer, pour des raisons de sécurité,un capot de protection, que vous pourrezvous procurer auprès de votre Revendeur oudu Service d’Assistance Technique.
Pour mettre en place le capot, procédezcomme suit :
a Démontez le couvercle de votre lave-linge en desserrant les vis latérales etpoussez légèrement le couvercle versl’arrière pour le retirer.
b Retirez les 4 pièces de fixation ducouvercle en desserrant les vis.
c Installez et vissez le capot de protectiondu lave-linge, afin de pouvoir introduirel’appareil à l’emplacement souhaité.Veillez à recouvrir tout le périmètre demousse adhésive, afin de réduire lesbruits.
4
ENTRETIEN PRÉALABLE
c
a
c
b
b
a
PRÉPARATION
32
lave-linge
a Triez le linge par type de textile.Nous vous conseillons d’utiliser lesprogrammes délicats pour les textilesfragiles. Utilisez pour les lainages lesprogrammes spécialement conçus pourlaver la laine.
b Triez les textiles selon le degré desalissure.• Utilisez de préférence un programmecourt à l’eau froide pour laver le lingepeu sale.• Utilisez un programme sans prélavagepour laver le linge pas trop sale.• Réservez les programmes longs avecprélavage pour laver le linge très sale.
c Triez les textiles selon leur couleur.Lavez séparément le linge blanc et lelinge de couleur.
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
ImportantVérifiez aupréalable quevos lainagespeuvent êtrelavés enmachine.
Avant d’introduire le linge dans letambour, veillez à bien vider lespoches.
Les petits objets risquent de boucherla pompe de vidange.
PrélavageLavage
Lavage
1 PRÉPARATION DULINGE AVANT LELAVAGE
30
60
90
40
Froid
Imp
ort
ant
Il est recommandé de charger votrelave-linge au maximum, afind’économiser de l’eau et de l’énergie.Nous vous conseillons de laverensemble, dans la mesure dupossible, des pièces de linge dedifférentes dimensions, afind’optimiser le lavage et de favoriserla répartition du linge à l’intérieur dutambour lors de l’essorage, réduisantainsi les bruits de la machine.Lavez les petites pièces fragiles dansun filet à linge.
TRI DU LINGE
Imp
ort
ant
PRODUIT LESSIVIELET ADDITIFS
33
a La cuvette à produits de votre lave-lingeest divisée en 3 compartiments.
b Avant de procéder au lavage, versez leproduit lessiviel et les additifs dans lesbacs à produits correspondants.
c Vous pouvez également utiliser, dans celave-linge, des détergents liquides. Pource faire, utilisez le compartimentoptionnel, que vous pouvez acquériren vous adressant au Réseaud’Assistance Technique.
Installer ce compartiment optionnel à laplace du compartiment de lavage.
Les compartiments sont marquésd’une ligne MAX, qui indique le niveaumaximum de produit à ne pasdépasser.
N’oubliez pas que la dose de produit lessivieldépendra de :
La quantité de linge à laver. Du degré de salissure du linge. De la dureté de l’eau (pour connaître la
dureté de votre eau, adressez-vous auxautorités locales compétentes).
Nous vous recommandons d’utiliserun produit anticalcaire si votre eauest particulièrement dure.
2 UTILISATION DU PRODUIT LESSIVIEL ET DES ADDITIFS
note écologique
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
N’oubliez pas qu’il existe des produitslessiviels concentrés, qui préserventdavantage la nature et l’environnement.
Une plus grande quantité de produitlessiviel n’améliorera pas les résultatsde lavage. Par contre, outre le coût
économique que cela implique, vousne contribuerez pas à la protection
de l’environnement.
Nous vous recommandons vivementde respecter les instructions dufabricant de produit lessiviel.
Lavage AssouplissantPrélavage
a
Impo
rtan
tIm
port
ant
b
c
3 SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGEutilisation de l’appareil et conseils pratiques
Pour sélectionner le programme de lavage,procéder comme suit :
a Allumer l’appareil en appuyant sur latouche ON / OFF.
b Enfoncer la commande du sélecteur deprogrammes (sur certains modèles).
c Sélectionner le programme de lavagesouhaité, en faisant tourner la commandede sélection des programmes (voirtableau des programmes).
34
commandesélecteur deprogrammes
toucheON/OFF
touchedépart/pause
touchefonctionscomplémentaires
teclaretardohorario
toucheessorage+ flot
écran
cuvette à produits
1100
700
400
3h 6h 9h
modèles avec écran
modèles sans écran
a b
cuvette à produitstoucheON/OFF
commandesélecteur deprogrammes
touchedépart/pause
touchefonctionscomplémentaires
touchedépartdifféré
toucheessorage
c
35
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
L’écran affichera l’information suivante :
1 Cycles du programme de lavage- modèles avec écranPrélavageLavageRinçageEssorage- modèles sans écranLavageRinçageStop
2 Nbre de tours
3 Nº du programme (pendantquelques secondes) et ensuite sadurée sur les modèles avec écran.
4 Fonctions complémentaires- modèles avec écranRepassage facileRinçage extraLavage intensif- modèles sans écranRinçage extraLavage intensif
Votre lave-linge dispose de 4 types deprogrammes :
Programmes normauxProgrammes délicatsProgrammes laineProgrammes complémentaires
1100
700
400
3h 6h 9h
1
2 3 4
1
2 3 4
2 3 4
1
Nous vous recommandons de choisir leprogramme le mieux adapté à votre linge,afin d’éviter le prélavage, dans la mesuredu possible. Vous économiserez de l’argentet vous contribuerez à la protection del’environnement.
note écologique
Normaux Délicats Laine Complémentaires
PROGRAMMES
Normal froidRapide 30ºCNormal 30ºCNormal 40ºCNormal 60ºCNormal 90ºCPrélavage 60ºC
Délicat froidDélicat 30ºCDélicat 40ºCDélicat 60ºC
Laine froidLaine 35ºC
RinçagesEssorageVidange/Fin
1234567
891011
1213
141516
(*) Pour programmes de lavage et consommation conformes àla Norme EN60456, appuyer sur la touche de lavage intensif.
36
Bacs produ
Coton/LinFroid couleurs délicates OUI 5/6
linge très peu sale
Coton/Linblanc/couleur OUI NON OUI 1.5linge très peu sale
Coton/Lincouleurs délicates OUI 5/6linge peu sale
Coton/Lincouleurs résistantes OUI 5/6linge peu sale
Coton/Lincouleurs résistantes OUI 5/6salissure normale
Coton/Linblanc OUI 5/6linge très sale
Coton/Linblanc/couleurs résistantes OUI 5/6linge très sale
Synthétique/mélange cotonFroid couleurs délicates OUI 3
linge très peu sale
Synthétique/mélange cotoncouleurs délicates OUI 3linge peu sale
Synthétique/mélange cotoncouleurs délicates OUI 3salissure normale
Synthétique/mélange cotonblanc/couleurs résistantes OUI 3salissure normale
Laine/mélange laineLAINE froid blanc/couleur OUI NON OUI 1
linge très peu sale
Laine/mélange laineLAINE 35 blanc/couleur OUI NON OUI 1
linge peu sale
Coton/mélange coton— Synthétique/Délicat OUI NON OUI 5/6
Laine/mélange laine
Coton/mélange coton— Synthétique/Délicat NON OUI NON 5/6 —
Laine/mélange laine
Coton/mélange coton— Synthétique/Délicat NON 5/6 —
Laine/mélange laine
ProgrammeTempérature
conseilléeType de textile
Chargede linge
max. (Kg)
Touches options possibles
Rinç
age
extra
Lava
geint
ensif
Repa
ssag
efac
ile
Esso
rage
Elimina
tionde
l’essor
age
Antifr
oissag
e
1
2
3
4
5 (*)
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Normal froid
Rapide 30ºC
Normal 30ºC
Normal 40ºC
Normal 60ºC
Normal 90ºC
Prélavage 60ºC
Délicat froid
Délicat 30ºC
Délicat 40ºC
Délicat 60ºC
Laine froid
Laine 35ºC
Rinçages
Essorage
Vidange/Fin
Pro
g. n
orm
aux
Pro
g. d
élic
ats
Pro
g. la
ine
Pro
g. c
ompl
émen
taire
s
30
30
40
60
90
60
40
60
40
3030
REMARQUE: Les consommations en KW/h et litres, de même que la durée desprogrammes, peuvent varier en fonction du type et du volume de linge, de la pressionde l’eau, etc. 37
6 Kg
Bacs àproduits
Descriptiondu programme
TURBO TIME TURBO TIME PLUS
Duréeapprox.
(minutes)
Consommation totale KWh/litres
5 Kg 6 Kg
Consommationtotale
KWh/litres
Duréeapprox.
(minutes)
Lavage normal, rinçages,5/6 absorption automatique d’additifs 0,15/46 0,15/49 60 0,10/49 50
le cas échéant et essorage final long
Lavage COURT, rinçages,1.5 absorption automatique d’additifs 0,20/25 0,20/30 30 0,20/30 30
le cas échéant et essorage final long
5/6 0,35/46 0,40/49 82 0,20/49 52
5/6 Lavage normal, rinçages, 0,60/46 0,65/49 87 0,50/49 57absorption automatiqued’additifs le cas échéantet essorage final long
5/6 A: 0,95/46 1,02/49 91 1,02/49 70A+: 0,85/46
5/6 1,60/51 1,90/55 120 1,90/53 110
Prélavage, lavage normal, rinçages,5/6 absorption automatique d’additifs 1,40/55 1,45/60 105 1,40/53 100
le cas échéant et essorage final long
3 0,15/50 0,15/55 50 0,10/49 50
3 Lavage délicat, rinçages, 0,35/50 0,35/55 50 0,20/49 50absorption automatiqued’additifs le cas échéantet essorage final réduit
3 0,55/50 0,60/55 55 0,40/49 55
3 0,95/50 1,00/55 70 0,90/49 70
1 Lavage LAINE, rinçages, 0,05/60 0,05/60 30 0,05/52 30absorption automatiqued’additifs le cas échéantet essorage final réduit
1 0,45/60 0,50/60 40 0,40/52 40
Rinçages, absorption automatique5/6 d’additifs le cas échéant 0,05/25 0,05/30 23 0,05/30 23
et essorage final long
5/6 — Vidange et essorage final long 0,05/0 0,05/0 10 0,05/0 10
Vidange et fin de programme.5/6 — Retour du programme 0,00/0 0,00/0 2 0,00/0 2
à la position fin
Chargede linge
max. (Kg)
Vérifiez que le bandeau de commandes de votre lave-linge est Turbo Time Plus ou Turbo Time
38
4 FONCTION ESSORAGEutilisation de l’appareil et conseils pratiques
ESSORAGE
Sélectionner toujours les fonctions de lavageaprès avoir sélectionné le programme delavage. Toute modification du programmedurant la sélection annulera les optionspréalablement sélectionnées.
a Touche fonction essorage etantifroissage (flot)Le programme sélectionné est associéà un certain nombre de tours d’essorage,tel que visualisé sur les modèles avecécran. Sur les modèles sans écran, letémoin lumineux correspondant s’allume.
b Pour le modifier, appuyer successivementsur la touche essorage et le nombre detours diminuera de 100 à chaque foisjusqu’à atteindre les 400 sur les modèlesavec écran, ou le témoin lumineuxs’allumera sur les modèles sans écran.
c Élimination de l’essorageAppuyer sur la touche essorage poursélectionner la fonction élimination del’essorage. Le lave-linge effectue unprogramme sans essorage final. À utiliserpour éviter de froisser les textilesspécialement délicats.
d Fonction: flot/antifroissageL’appareil s’arrête après le dernierrinçage, l’eau demeurant à l’intérieur dela cuve.Si l’on désactive cette fonction, lamachine complète le programme etprocède à la vidange et à l’essorage. Àutiliser si vous souhaitez retarderl’essorage, en cas d’absence du foyer,pour éviter que le linge ne se froisseaprès l’essorage, en attendant que vousle retiriez du tambour.
a
1100
700
400
3h 6h
b
1100
700
400
3h 6
c
1100
700
400
3h 6
Select
d
39
Touche fonction départ différéPossibilité de sélectionner un départ différé dejusqu’à 24 heures. Sélectionner toujours le départdifféré après avoir sélectionné le programme delavage.Pour sélectionner les heures de retard, appuyersur la touche horloge. Sur les modèles avec écran,chaque fois que la touche est enfoncée, le départdifféré est retardé d’1 heure. Sur les modèlessans écran, choisir 3, 6 ou 9 heures de retard.
Annulation du départ différéPour annuler le départ différé, appuyersuccessivement sur la touche horloge, jusqu’àatteindre les 24 heures. Enfoncer alors unenouvelle fois la touche, pour valider l’annulation.Tout changement de programme annuleégalement la fonction départ différé.
5 FONCTION DÉPART DIFFÉRÉ ET FONCTIONSCOMPLÉMENTAIRES
utilisation de l’appareil
Touche fonctions complémentaires selonprogrammes.
a Doté de 3 ou 2 options, selon modèle :repassage facile, rinçage extra et lavageintensif.Appuyer sur la touche pour visualiserl’option souhaitée.
b En enfonçant la touche plusieurs fois,vous pourrez combiner jusqu’à troisfonctions complémentaires à la fois, selonle programme sélectionné.
Touche : Repassage facile ( )Cette fonction évite que le linge ne sefroisse, grâce au programme spécial quifait tourner le tambour en douceur pourdéfouler le linge après l’essorage et faciliterainsi le repassage.
Touche : Rinçage extra ( )Rinçage final réalisé avec une plus grandequantité d’eau. Convient aux grandescharges de linge et aux personnes à lapeau sensible. Mais il augmente laconsommation d’eau !
Touche : Lavage intensif ( )Convient au linge très sale. Meilleursrésultats de lavage grâce à l’allongementdu cycle normal.
DÉPART DIFFÉRÉ
FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
Select
3h 6h 9h
Select
3h 6h 9h
3h 6h 9h
Si l’on modifie le programme durant lasélection de fonctions complémentaires ousi l’on enfonce la ON/OFF, toutes les fonctionspréalablement sélectionnées seront annulées.
Imp
ort
ant
40
Touche départ/pausea Pour mettre en route le lave-linge,
appuyer sur la touche départ/pause.Sur les modèles avec écran, ce dernieraffichera en tout moment les minutesqui restent pour la fin du lavage.
6 MISE EN ROUTE ETFONCTION VERROUILLAGE
utilisation de l’appareil
MISE EN ROUTE
Fonction verrouillageDisponible sur modèles avec écran.La fonction verrouillage sert à éviter toutemanipulation intempestive des touches risquantde modifier le programme et les fonctions delavage sélectionnés. Tout spécialement conçuecomme sécurité-enfants, etc.Activer le verrouillage après avoir sélectionnéle programme de lavage et toutes les fonctionssouhaitées.
Activer le verrouillagea Pour activer le verrouillage, maintenir
enfoncée la touche départ/pausependant au moins 3 secondes.L’écran indiquera que cette fonction estactivée.
Désactiver le verrouillageb Le verrouillage est automatiquement
éliminé dès que le programme de lavageest achevé.Si vous souhaitez désactiver leverrouillage avant la fin du programme,maintenez enfoncée à nouveau pendantau moins 3 secondes la touche deMarche. L’indicateur de verrouillagedisparaîtra de l’écran, qui restera en étatde pause.Le fait d’enfoncer la touche ON/OFFn’élimine pas le verrouillage.
VERROUILLAGEa
b
a
41
Sur les modèles avec écran, lorsque leprogramme est en marche, l’écran affiche laphase de lavage en cours et le temps qui restepour la fin du cycle. Sur les modèles sansécran, les témoins lumineux indiquent la phaseen cours.
Les cycles actifs de lavage en cours serontaffichés successivement sur le haut de l’écran,de même que le temps qui reste pour la findu lavage, à intervalles périodiques mais paspar minutes.
Les fonctions complémentaires peuvent êtresélectionnées en tout moment, à conditionque le cycle de lavage correspondant ne soitpas achevé et que le programme admettecette fonction.
L’activation de la touche départ différé durantle lavage restera sans effet.
L’activation de la touche départ/pause durantle lavage provoquera l’arrêt du lave-linge quise situera en état de PAUSE.
7 DÉROULEMENT DU PROGRAMME DELAVAGE ET PANNE DE COURANT
utilisation de l’appareil
1100
700
400
3h 6h 9h
avertissements Pour réduire les bruits lors de l’essorage,
procédez à la mise à niveau du lave-linge, àl’aide des pieds réglables.
Lavez ensemble, dans la mesure dupossible, des pièces de différentes dimensionssur un même programme, afin de permettreune meilleure répartition du linge à l’intérieurdu tambour et, donc, un essorage plusperformant.
Tous les modèles sont dotés d’un systèmede sécurité essorage, qui annule l’essorage sile linge est excessivement tassé dans letambour, afin d’éviter un excès de vibrations.Si vous constatez que le linge ne sort passuffisamment égoutté, procédez à un nouvelessorage, après avoir réparti uniformément lelinge dans le tambour.
Si durant le lavage vous modifiez leprogramme, à l’aide du sélecteur deprogrammes, tous les programmes etfonctions préalablement sélectionnésseront annulés et le lave-linge s’arrêteraen état de PAUSE.
Si vous devez ajouter ou enlever une pièce,appuyez sur la touche départ/pause etvérifiez que l’eau ne risque pas dedéborder en ouvrant la porte et que latempérature de l’eau ne soit pas tropélevée. Pour relancer et poursuivre le cyclede lavage en cours, appuyez à nouveausur la touche départ/pause.
Après une panne de courant, la machinerelance et poursuit automatiquement le cycleen cours (qui est mémorisé pendant quelquesheures). Il en est de même lorsque l’on appuiesur la touche OFF/ON.
PANNE DECOURANT
DÉROULEMENTDU PROGRAMME
Imp
ort
ant
42
lave-lingemaintenance et entretien
a
b
Après chaque lavage, laissez le hublotouvert un moment, afin que l’air puissecirculer librement à l’intérieur de l’appareil.
Nous vous conseillons d’effectuer, detemps en temps, en fonction de la duretéde l’eau, un cycle de lavage completavec un produit détartrant. Vousprolongerez ainsi la vie de votre lave-linge.
MAINTENANCE
Avant de procéder à une quelconqueopération d’entretien ou demaintenance, débranchez le lave-linge du secteur.
Nettoyez la cuvette à produitsrégulièrement, pour éliminer tout restede produit lessiviel.
a Retirez complètement la cuvetteà produits en tirant vers l’extérieur.
b Nettoyez les compartiments de lacuvette à produits. Utilisez de l’eautiède et une brosse.
c Nettoyez également les siphonsdu compartiment à additifs, aprèsles avoir retirés et remettez-lescorrectement en place.Remettez la cuvette à produitsdans son logement.
Un siphon mal remis en place ousale empêche la prise d’additifset la vidange totale de la cuvetteà la fin du lavage.
Impo
rtan
tIm
port
ant
1 NETTOYAGE DE LA CUVETTE À PRODUITS
c
Nettoyez le filtre accessible si la pompe devidange est bloquée par des objetsindésirables.
a Retirez la plinthe en tirant légèrementdes côtés, tout en la faisant tourner versle bas, pour pouvoir ensuite la déclipper.Si vous ne pouvez pas accéder au côtés,introduisez un petit tournevis dans lestrois rainures du haut de la plinthe, pourexercer une action de levier et pouvoirla déclipper.
b Pour recueillir l’eau qui va s’écoulerlorsque vous retirerez le filtre, déposezun récipient en dessous.
c Faites tourner le filtre un quart ou undemi-tour à gauche. L’eau commenceraà sortir.
d Une fois achevée l’évacuation de l’eaudu lave-linge, faire tourner le filtreplusieurs tours, jusqu’à son extractiontotale, en tirant légèrement.
e Débarrassez le filtre des objets etpeluches qu’il contient.
f Remettez en place le filtre et la plinthe.
43
NETTOYAGE DU FILTRE ACCESSIBLE ET NETTOYAGEEXTÉRIEUR DE L’APPAREIL
maintenance et entretien
Pour éviter tout risque de brûlure, nepas effectuer cette opération si latempérature de l’eau dépasse les30ºC.
Éliminez aussitôt tout reste de produitlessiviel ou d’additifs sur l’extérieurdu lave-linge, pour éviter la corrosionde l’appareil.
2
Impo
rtan
t
Impo
rtan
t
NETTOYAGE EXTÉRIEUR
NETTOYAGE DU FILTRE
Pour nettoyer l’extérieur du lave-linge, utilisezde l’eau tiède savonneuse, ou un produit nonagressif. Ne jamais utiliser de produits abrasifsni solvants.Séchez à fond, à l’aide d’un chiffon.
c
e
d
a
b
lave-lingesécurité et résolution de problèmes
44
Si vous observez une anomaliequelconque, consultez lesindications suivantes.
Si elles ne vous aident pas àrésoudre le problème, débranchezl’appareil et adressez-vous auSERVICE D’ASSISTANCETECHNIQUE.
INCIDENCES
Nous vous prions de nejamais ouvrir l’appareil. Iln’y a, à l’intérieur, aucunfusible ou composantquelconque pouvant êtreremplacé par le client.
Le lave-linge ne démarrepas?
Le lave-linge vibre ou estexcessivement bruyant?
Causes possibles :
Vérifiez que la porte est bien fermée.
Le lave-linge n’est pas branché au secteur ou il n’y pasde courant.
La touche Départ/Pause n’est pas enfoncée.
Si la porte du lave-linge est mal fermée, l’écran afficheraF04 ou les voyants lumineux de lavage et de fin semettront à clignoter.
Causes possibles :
Les cales d’immobilisation du tambour et de transportde l’appareil n’ont pas été retirées.
Le lave-linge n’est pas bien nivelé ou n’est pas stable.
Indicateur
FO1
FO2
CO3
FO4
FO5.....
F10
Incidences
Il n’y a pas d’arrivée d’eau
Le lave-linge ne vidange pas et n’essore pas
Il n’essore pas
Il ne se met pas en route
S’adresser au Service d’Assistance Technique
Imp
ort
ant
sécurité et résolution de problèmes
45
Le lave-linge ne se remplitpas d’eau?
Le lave-linge ne vidange paset n’essore pas?
Le lave-linge n’essore pas?
Je ne vois pas d’eau dansle tambour durant le lavage.
Si l’écran affiche l’indication F01 : Vérifier s’il n’y a pasde panne d’alimentation en eau, si le robinet de l’eauest ouvert et si le filtre de l’entrée d’eau au lave-lingen’est pas bouché.
Remède : Attendre le retour de l’eau, ouvrir le robinetd’arrivée de l’eau, retirer le tuyau d’arrivée de l’eau etnettoyer le filtre.Si cette défaillance se produit, l’écran affichera F01 oules voyants lumineux de lavage et de rinçage se mettrontà clignoter alternativement.
Si l’écran affiche l’indication F02 : Vérifier que la pompene soit pas bouchée, que le conduit d’évacuation del’immeuble ne soit pas bouché ou que la pompe soitmal raccordée.
Remède: Si la pompe est bouchée, suivre les instructionsde l’alinéa 2 de Maintenance et Entretien de l’appareil.Si cette défaillance se produit, l’écran affichera F02 oules voyants lumineux de rinçage et fin se mettront àclignoter alternativement.
Cause : Le linge es mal réparti dans le tambour et celarisque de provoquer un niveau excessif de vibrations.
Remède : Répartir correctement le linge et lancer unprogramme d’essorage.Si cette défaillance se produit, l’écran affichera C3 oules voyants lumineux de lavage, rinçage et fin se mettrontà clignoter alternativement et les autres voyants lumineuxdu bandeau de commandes resteront éteints.
Le lave-linge est doté d’un système capable de s’adapterà la charge et à la nature des textiles et il calculeautomatiquement la quantité d’eau et d’énergie nécessaires,afin de contribuer à la protection de l’environnement. Parconséquent, ne vous inquiétez pas si la quantité d’eau quevous observez à travers le hublot vous semble insuffisante:le lavage et le rinçage seront tout aussi performants.
46
sécurité et résolution de problèmes
Pourquoi reste-t-il de l’eaudans la cuvette?
Pourquoi je ne peux pasouvrir le hublotimmédiatement après la findu lavage?
Pourquoi le temps qui resteaffiché sur l’horloge necoïncide pas avec le tempsréel de fin du cyclesélectionné?
Autres anomalies
Vérifiez que la cuvette soit propre. Pour la nettoyer, suivreles indications de Maintenance et Entretien de l’appareil. 1- Nettoyage de la cuvette à produits.
Les lave-linge actuels sont dotés de systèmes de sécuritépour l’usager. Il est notamment impossible d’ouvrir le lave-linge si le tambour n’est pas totalement arrêté. De là qu’ilfaille attendre environ 2 minutes avant de pouvoir ouvrir lehublot.
Ce temps est orientatif et il peut se voir affecté par lesconditions de déroulement du programme sélectionné. Parexemple : température initiale de l’eau, chargement dulinge ou déséquilibre causé par le linge lors de l’essorage.
Le lave-linge peut également détecter d’autres anomalies.L’écran affichera dans ce cas les indications F05, F06...,F10 ou les voyants lumineux de lavage, rinçage et finse mettront à clignoter, de même qu’un autre voyantlumineux du bandeau de commandes.Appeler les Service Technique Agréé.
47
lave-lingeavertissements concernant l’environnement
A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier nedoit pas être éliminé mélangé aux orduresménagères brutes.
Il peut être porté, sans coût additionnel, aux centresspécifiques de collecte, agréés par lesadministrations locales, ou aux prestataires quifacilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet d’électroménagerpermet d’éviter d’éventuelles conséquencesnégatives pour l’environnement et la santé, dérivéesd’une élimination inadéquate, tout en facilitant letraitement et le recyclage des matériaux qu’ilcontient, avec la considérable économie d’énergieet de ressources que cela implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer à lacollecte sélective, le marquage apposé sur leproduit vise à rappeler la non-utilisation desconteneurs traditionnels pour son élimination.
Pour davantage d’information,contacter les autorités locales ouvotre revendeur.
INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES DÉCHETS D’APPAREILSÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
note écologique
Fagor Electrodomésticos, S.Coop.Apartado 49Tel. (943) 71 91 00 / 01Fax (943) 79 68 81Bº San Andrés, 1820500 MONDRAGÓN (Guipúzcoa)www.fagor.come-mail: [email protected]
01/06 LJ6A028B0/2