manuel d'utilisation des tondeuses robots : hrm300...

58
Manuel d'utilisation des tondeuses robots : HRM300 HRM500 N° de vers. Description des modifications N° de page Date 1 Première version Décembre 2012

Upload: lambao

Post on 11-Sep-2018

224 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Manuel d'utilisation des tondeuses robots :

HRM300 – HRM500

N° de vers. Description des modifications N° de page Date

1 Première version Décembre 2012

Sommaire 1 A utiliser avec précaution. ........................................................................................................ 3

2 Présentation du système .......................................................................................................... 5

3 Composants ............................................................................................................................. 6

4 Préparation à l'installation du logiciel ........................................................................................ 7

4.1 Configuration système requise .......................................................................................... 7

4.2 Vérification de l'environnement informatique ..................................................................... 7

4.2.1 Comment vérifier le système d'exploitation, le processeur et la mémoire (Windows 7)7

4.2.2 Comment vérifier l'espace disponible sur le disque dur ............................................... 8

4.3 Configuration de l'ordinateur ............................................................................................. 9

4.3.1 Ecran de veille ............................................................................................................ 9

4.3.2 Paramètres de mise en veille ou veille prolongée du système .................................. 10

5 Installation du logiciel ............................................................................................................. 13

5.1 Téléchargement du logiciel DrH pour le robot Miimo ....................................................... 13

5.2 Installation du logiciel ...................................................................................................... 16

6 Configuration de l'appareil de communication ........................................................................ 20

7 Connexion au produit ............................................................................................................. 21

8 Fonctionnement ..................................................................................................................... 28

8.1 Test automatique ............................................................................................................ 28

8.2 Test manuel .................................................................................................................... 30

8.3 Données de configuration ............................................................................................... 32

8.3.1 CONFIGURATION DU SYSTEME ............................................................................ 32

8.3.2 MODE CONFIGURATION RAPIDE .......................................................................... 34

8.3.3 MODE CONFIGURATION RAPIDE – Opération de base ......................................... 36

8.3.4 MODE CONFIGURATION AVANCEE ...................................................................... 36

8.4 Historique Utilisation ....................................................................................................... 39

8.5 Calibrage ........................................................................................................................ 41

8.6 Compteurs journaliers ..................................................................................................... 42

8.7 Historique des DTC ........................................................................................................ 43

8.8 Données en temps réel ................................................................................................... 44

8.9 Rapport d'entretien ......................................................................................................... 55

8.10 Liens ............................................................................................................................... 58

Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le logiciel Dr. H. Veuillez lire attentivement les instructions

fournies dans le présent document et utiliser le logiciel Dr. H de manière adéquate.

1. Il est interdit de reproduire ce manuel d'utilisation, entièrement ou en partie, sans

autorisation préalable.

2. Le contenu et les illustrations de ce manuel d'utilisation peuvent être modifiés sans préavis.

Marques

Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. Les autres marques citées

appartiennent à leurs entreprises respectives, de même que les noms de produits.

1 A utiliser avec précaution.

Avant d'utiliser le logiciel Dr. H, veuillez lire ce qui suit :

Des garanties de sécurité appropriées ont été prises pour ce produit. Il convient, cependant, de ne

pas utiliser ce produit sans avoir lu les sections signalées à l'aide du symbole présenté ci-dessous,

ainsi que les sections Avertissement et Attention.

Les sections marquées du symbole ci-dessous visent à garantir une utilisation adéquate de ce

produit et à éviter, ainsi, tous risques (improbables) de dommages et de défauts de fonctionnement.

DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION

Danger

Le non-respect de ces

instructions peut entraîner

des blessures graves ou

mortelles.

Avertissement

En cas de non-respect de ces

instructions, il existe un risque

de blessures graves ou

mortelles.

Attention

Le non-respect de ces

instructions peut entraîner

un risque de blessures.

ATTENTION

Ne pas démonter, ni modifier.

Ne pas démonter ni modifier l'appareil de communication Dr. H, ni les accessoires et

autres éléments fournis en option, sous peine de risques de surchauffe, de brûlure, de

décharge électrique, de blessures ou de dysfonctionnement. En cas de démontage,

même une seule fois, la garantie sera considérée comme invalide.

Conseils

Lorsque vous manipulez ce produit :

Evitez tout contact avec l'eau.

o L'appareil de communication Dr. H et les câbles USB ne sont pas de conception

étanche.

o N'exposez pas le produit à de hautes températures ni à des vents marins (salés)

pendant de longues périodes. De la condensation peut se former à l'intérieur de

l'appareil en raison de variations soudaines de la température ambiante. Cela

peut se produire, notamment, lorsque le produit passe d'un endroit froid à une

pièce chauffée.

Utilisez le boîtier étanche fourni en option si le produit est exposé à des risques d'éclaboussures

ou de conditions neigeuses. (Reportez-vous aux composants P*-.)

Evitez de faire tomber l'appareil de communication Dr. H et ne placez rien dessus. Cela

pourrait l'endommager ou entraîner des dysfonctionnements.

N'utilisez pas l'appareil Dr. H, les accessoires et les éléments fournis en option, s'ils

présentent le moindre défaut (déformation, fissure, dégradation, etc.).

Vérifiez que les connecteurs de l'appareil Dr. H ne présentent pas de signes de

corrosion ou d'endommagement, puis raccordez l'extrémité du câble en toute sécurité.

N'employez pas la force lors de la connexion ou de la déconnexion. Cela pourrait

endommager l'appareil ou entraîner des dysfonctionnements.

2 Présentation du système

Le système Dr. H est conforme à la norme FCC aux Etats-Unis.

Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 de la réglementation FCC. Son

fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer

d'interférences préjudiciables et (2) l'appareil doit accepter toute interférence reçue, même

celles qui sont susceptibles d'affecter son fonctionnement.

Caractéristiques : appareil de communication

Conditions

d'utilisation

Plage de températures : -25 ℃~+40 ℃

Environnement : sites ne présentant pas d'eau, de poussière, etc.

Spécifications

électriques

Tension d'entrée : 5 V

Intensité : 100 mA

Nom et adresse des fournisseurs :

Honda Motor Co., Ltd.

Minami Aoyama 2-1-1, Minato-ku, Tokyo, 107-8556, Japon

i-GX

Kit Dr.H standard

Boîtier DrH

CD-Rom de logiciel marin :

ne pas utiliser pour la tondeuse

robot

2 câbles (DrHtondeuse /

DrHordinateur)

SIPS (Service Information Portal Site –

Portail d'informations sur le service) :

Avant de télécharger le logiciel, vous devez

vous inscrire en tant qu'utilisateur.

3 Composants

Kit Dr. H standard 06398-YH0-010

1.

Unité d'interface

Appareil de communication qui

assure la liaison entre les

produits et l'ordinateur.

*Ne pas démonter.

2.

Câble USB

Câble permettant de connecter

l'appareil de communication à

l'ordinateur

3.

Harnais DLC

Harnais permettant de relier

l'appareil de communication

aux produits

4.

Logiciel marin de base, inutile

si vous utilisez le système Dr.H

pour tondeuse robot. Ne

l'installez pas. En revanche,

téléchargez le logiciel pour

tondeuse robot à partir du site

SIPS.

5.

Instructions

4 Préparation à l'installation du logiciel

4.1 Configuration système requise

Système d'exploitation Windows XP Service Pack 2 ou supérieur, Windows

Vista, Windows 7

Processeur Intel Pentium III 600 MHz ou AMD Athlon 10 GHz ou

supérieur

Mémoire 512 Mo de RAM minimum

Port Port USB

Périphérique de disque Lecteur de CD-ROM

Espace disponible sur le disque dur 1 Go

Architecture logicielle Microsoft .NET Framework 3.5 SP1

* La capacité de mémoire et l'espace disponible sur le disque dur varient selon les ordinateurs.

* Risque de mémoire insuffisante ou de problèmes de mémoire similaires en cas d'utilisation de

modèles dont l'espace disque est limité.

* Le fonctionnement peut varier selon le modèle d'ordinateur utilisé.

4.2 Vérification de l'environnement informatique

4.2.1 Comment vérifier le système d'exploitation, le processeur et la mémoire

(Windows 7)

1- Cliquez sur Démarrer. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Ordinateur, puis sur

Propriétés.

2- Vérifiez que les exigences de DrH en matière de correctifs de configuration sont satisfaites

(voir ch. 4.1).

4.2.2 Comment vérifier l'espace disponible sur le disque dur

1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Ordinateur.

Système d'exploitation

Processeur, mémoire

2. Vérifiez l'espace disponible sur votre disque dur.

4.3 Configuration de l'ordinateur

4.3.1 Ecran de veille

1- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bureau, puis sélectionnez Personnaliser.

2- Vérifiez que l'option Ecran de veille est définie sur Aucun.

4.3.2 Paramètres de mise en veille ou veille prolongée du système

1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration.

2. Cliquez sur Système et sécurité.

3. Cliquez sur Options d’alimentation.

4. Dans la page Choisir un mode de gestion de l’alimentation, cliquez sur Modifier les

paramètres du mode, puis sur Modifier les paramètres d’alimentation avancés.

5. Double-cliquez sur les options Veille après et Mettre en veille prolongée après. Définissez

les options Sur la batterie et Sur secteur sur Jamais.

5 Installation du logiciel

5.1 Téléchargement du logiciel DrH pour le robot Miimo

Vous pouvez télécharger le logiciel pour tondeuse robot sur le site SIPS (Service Information Portal

Site – Portail d'informations sur le service).

Pour télécharger le logiciel, vous devez d'abord vous inscrire.

1. Pour vous préinscrire sur le site SIPS, cliquez sur le lien :

http://cssportal.css-club.net/honda/portal/

Choisissez votre

langue.

Sélectionnez User

Registration (Inscription

utilisateur).

Conseils

Avant d'aller plus loin, assurez-vous que votre filtre anti-spam est désactivé afin de recevoir

l'e-mail de réponse qui vous est envoyé automatiquement lorsque vous vous inscrivez sur le site

Web SIPS.

2. Sélectionnez DrH, puis remplissez le formulaire :

Important : ne pas utiliser la même adresse e-mail pour 2 utilisateurs différents.

3. Après confirmation, un code vous est envoyé à votre adresse e-mail pour terminer

l'inscription.

4. Une fois que vous avez reçu la confirmation d'inscription, connectez-vous à l'aide de votre

identifiant et de votre mot de passe.

5. Téléchargez le logiciel Dr.H pour le robot Miimo et installez-le sur votre ordinateur.

5.2 Installation du logiciel

1- Double-cliquez sur le logiciel téléchargé.

2- Cliquez sur Next (Suivant).

3- Lisez le contrat de licence, puis cliquez sur Yes (Oui).

4- Sélectionnez la ou les langues à installer, puis cliquez sur Next (Suivant).

5- Renseignez les champs Dealer name (Nom du concessionnaire) et Dealer No. (Numéro de

concessionnaire), puis cliquez sur Next (Suivant).

6- Le logiciel est en cours d'installation.

7- Cliquez sur Finish (Terminer) pour terminer l'installation.

8- Installation du pilote USB

Une fois l'installation du logiciel terminée, le message suivant s'affiche.

Cliquez sur Install (Installer) pour lancer l'installation du pilote USB.

9- Microsoft .NET Framework3.5 SP1 doit être installé sur votre PC pour exécuter l'application

Dr.H. Si Microsoft .NET Framework3.5 SP1 n'est pas installé sur votre PC, le message suivant

s'affiche lorsque l'installation du logiciel est terminée.

10- Cliquez sur « Oui » pour être redirigé vers le Centre de téléchargement de Microsoft.

Rendez-vous dans « Catégories » et sélectionnez « Ressources pour les développeurs », puis

téléchargez Microsoft .NET Framework 3.5 Service Pack 1.

11- Redémarrez l'ordinateur pour appliquer ces modifications.

6 Configuration de l'appareil de communication

Branchez le câble USB et l'appareil de communication sur l'ordinateur.

Le logiciel s'installe automatiquement.

7 Connexion au produit

1. Branchez le câble DLC de l'appareil de communication sur le connecteur (bleu) du produit.

2. Mettez la tondeuse en marche.

3. Double-cliquez sur l'icône Dr. H sur le bureau, puis lancez Dr. H.

4. La fenêtre Dr. H s'ouvre. Cliquez sur Start (Démarrer).

5. Saisissez les données requises dans la fenêtre suivante.

(1) Spécifiez le nom du

modèle.

(2) Saisissez le préfixe du

PIN.

(3) Spécifiez le numéro de

série.

(*) Champs obligatoires

(4) Saisissez le nom et l'adresse de votre client.

(5) Cliquez sur OK.

Ces informations sont enregistrées dans un

fichier pour être intégrées aux impressions.

(1)

(2) (3)

(4)

(5)

6. Vérifiez qu'aucun problème ne se produit dans la fenêtre de confirmation des éléments qui

s'affiche ensuite, puis cliquez sur OK.

7. Si la communication a bien été établie, l'écran suivant s'affiche.

8. En cas d'échec de la communication USB, la fenêtre suivante s'affiche. Le port de

communication est réglé sur No USB Connection (Pas de connexion USB) (1).

9. Adoptez la démarche suivante pour vérifier le port de communication. Sélectionnez

Communication, puis cliquez sur Com port setting (Paramètre du port de communication) (2).

10.

(1)

(2)

12. Vérifiez le numéro COM dans le menu déroulant.

Dans l'exemple, le numéro COM est seulement COM3, donc il n'a pas augmenté.

Cliquez sur Cancel (Annuler).

13. Après avoir annulé, vérifiez le numéro COM après branchement du câble USB sur

l'ordinateur.

Dans l'exemple, il est passé à COM4.

Cliquez sur OK.

14. Dans la fenêtre suivante, vérifiez que le numéro COM a également augmenté.

15. Lorsque le produit est désactivé, le voyant rouge de l'appareil de communication clignote et

le message suivant s'affiche.

Cliquez sur OK.

16. La fenêtre suivante s'affiche. Le symbole clignote.

17. Vérifiez que l'interrupteur d'allumage du produit est en position Marche.

18. Vérifiez que l'appareil de communication est correctement connecté.

19. Assurez-vous que le câble n'est pas débranché et que la jonction avec le connecteur est

impeccable.

20. Une fois la communication établie, le voyant rouge de l'appareil de communication s'éteint

pour laisser place au voyant vert. Cliquez sur Next (Suivant).

8 Fonctionnement

8.1 Test automatique

Par défaut, tous les éléments de test sont cochés.

Si vous n'avez pas besoin de vous soumettre à tous les éléments de test, cliquez sur le bouton

Uncheck All (Tout désactiver), puis cochez les éléments de test requis.

Une fois que vous avez sélectionné les éléments de test souhaités, ouvrez le capot du panneau de

commande et cliquez sur le bouton Start (Démarrer).

Boutons et fenêtres

(1) Volet Name (Nom du test) : affiche la liste des éléments de test disponibles. Le nom du test

en cours est mis en surbrillance.

(2) Bouton Start (Démarrer) : cliquez sur ce bouton pour lancer le test dont le nom s'affiche en

surbrillance.

(3) Bouton Go to Home Page (Aller à la page d'accueil) : cliquez sur ce bouton pour revenir à la

page d'accueil de test automatique.

(4) Bouton Interrupt (Interrompre) : cliquez sur ce bouton pour annuler le test en cours.

(5) Volet Information (Informations) : les informations décrivent les étapes du test. Avant de

réaliser un test, lisez attentivement les informations correspondantes.

(6) Paramètres : liste des signaux associés, avec leurs descriptions, leurs valeurs et l'unité de

mesure du signal.

(1)

(2)

(4)

(5)

(6)

(3)

8.2 Test manuel

1- Ouvrez le panneau de commande et cliquez sur le bouton Start (Démarrer) pour accéder à la

page Manual Test (Test manuel).

2- L'écran suivant s'affiche :

Boutons et fenêtres :

(1) Volet Name (Nom du test) : affiche la

liste des éléments de test disponibles.

Sélectionnez dans cette liste le test que

vous souhaitez réaliser.

(2) Bouton Start (Démarrer) : cliquez sur ce

bouton pour lancer le test.

(3) Option Continue Execution (Poursuivre

l'exécution) : Si Continue Execution

(Poursuivre l'exécution) est sur ON

(Activé), le programmateur est désactivé

et vous pouvez poursuivre le test aussi

longtemps que vous le souhaitez.

(4) Bouton Go to Home Page (Aller à la

page d'accueil) : cliquez sur ce bouton

pour revenir à la page d'accueil de test

automatique.

(5) Bouton Interrupt (Interrompre) : cliquez

sur ce bouton pour annuler le test en

cours.

(6) Volet Information (Informations) : les

informations décrivent les étapes du

test. Avant de réaliser un test, lisez

attentivement les informations

correspondantes.

(7) Paramètres : liste des signaux associés,

avec leurs descriptions, leurs valeurs et

l'unité de mesure du signal.

(1)

(2) (3) (4) (5)

(6)

(7)

8.3 Données de configuration

8.3.1 CONFIGURATION DU SYSTEME

Boutons et fenêtres

1. Systèmes de configuration : répertorie les systèmes disponibles pour la configuration.

2. Fenêtre de configuration : pour configurer les paramètres, saisissez de nouvelles valeurs

dans la colonne Setup (Configuration).

3. Volet Information (Informations) : les informations décrivent les étapes du processus de

configuration.

4. Option Copy All Settings (Copier tous les paramètres)

Bouton To PC (Vers l'ordinateur) : cliquez sur ce bouton pour enregistrer toutes les valeurs

des données de configuration du produit connecté, sauf SECURITE et DATE ET HEURE,

dans un fichier stocké sur votre ordinateur.

Bouton To Product (Vers le produit) : si vous cliquez sur ce bouton, toutes les valeurs sont

lues dans un fichier qui a été créé auparavant à l'aide du bouton To PC (Vers l'ordinateur) et

le produit connecté est mis à jour avec ces valeurs.

5. Bouton Reading (Lecture) : cliquez sur ce bouton pour afficher les valeurs actuelles dans la

colonne Current (Valeurs actuelles).

6. Bouton Setup (Configuration) : cliquez sur ce bouton pour affecter de nouvelles valeurs aux

paramètres du robot.

CONFIGURATION DU SYSTEME – Opération de base

1. Sélectionnez un système pour vérifier la configuration actuelle ou définir de nouvelles valeurs.

2. Pour afficher la valeur de paramétrage actuelle, cliquez sur le bouton Reading (Lecture).

3. Saisissez de nouvelles valeurs dans la colonne Setup (Configuration).

4. Cliquez sur bouton Setup (Configuration).

5. Cliquez sur Reading (Lecture) pour vérifier que les nouvelles valeurs s'affichent dans la

colonne Current (Valeurs actuelles).

Copie de tous les paramètres

L'option Copy All Settings (Copier tous les paramètres) permet de mettre à jour toutes les valeurs

des données de configuration du robot, sauf SECURITE et DATE ET HEURE, avec les valeurs déjà

enregistrées.

(1)

(2)

(3)

(4) (5) (6)

Enregistrement des valeurs des données de configuration à partir de la tondeuse

1. Sous Copy All Settings (Copier tous les paramètres), cliquez sur le bouton To PC (Vers

l'ordinateur).

2. Cliquez sur Save (Enregistrer). Si nécessaire, modifier le nom du fichier.

3. Cliquez sur OK.

Transmission des valeurs des données de configuration vers la tondeuse

1. Cliquez sur le bouton To Product (Vers le produit).

2. Sélectionnez un fichier de données enregistrées, puis cliquez sur Open (Ouvrir).

3. Toutes les valeurs des données de configuration sont alors transmises à la tondeuse.

Remarque : Ce processus peut prendre plus d'une minute.

8.3.2 MODE CONFIGURATION RAPIDE

Boutons et fenêtres

(1) Volet Week Day Setup (Configuration jour de la semaine) : sélectionnez le jour de la

semaine à configurer.

(2) Volet Timer Setup (Configuration du programmateur) : saisissez les heures de début et de

fin pour le programmateur Timer1 (et si nécessaire pour le programmateur Timer2).

Remarque :

La configuration de programmateur de nuit n'est pas autorisée.

Exemple de configuration incorrecte :

23:00 - 00:30

Utilisez le format horaire 24 heures.

Ne réglez pas le programmateur Timer2 sur une heure antérieure à la valeur du

programmateur Timer1.

Exemple de configuration incorrecte :

Timer1 17:00 - 18:30

Timer2 10:00 - 11:00

Les programmateurs Timer1 et Timer2 doivent être réglés sur des heures différentes.

Exemple de configuration incorrecte :

Timer1 10:00 - 12:00

Timer2 11:00 - 13:00

(3) Volet Zone : pour configurer les paramètres de Zone2, saisissez de nouvelles valeurs dans

la colonne Setup (Configuration).

(1)

(2)

(3)

Boutons et fenêtres

(4) Volet Information (Informations) : les informations décrivent les étapes du processus de

configuration.

(5) Option Copy All Settings (Copier tous les paramètres)

Bouton To PC (Vers l'ordinateur) : cliquez sur ce bouton pour enregistrer toutes les valeurs

des données de configuration du produit connecté, sauf SECURITE et DATE ET HEURE,

dans un fichier stocké sur votre ordinateur.

Bouton To Product (Vers le produit) : si vous cliquez sur ce bouton, toutes les valeurs sont

lues dans un fichier qui a été créé auparavant à l'aide du bouton To PC (Vers l'ordinateur) et

le produit connecté est mis à jour avec ces valeurs.

(6) Bouton Reset (Réinitialiser) : cliquez sur ce bouton pour rétablir les valeurs par défaut des

paramètres en mode Configuration rapide (QUICK MODE SETUP).

(7) Bouton Reading (Lecture) : cliquez sur ce bouton pour afficher les valeurs actuelles dans la

colonne Current (Valeurs actuelles).

(8) Bouton Setup (Configuration) : cliquez sur ce bouton pour affecter de nouvelles valeurs aux

paramètres du robot.

(4)

(5) (6) (7) (8)

8.3.3 MODE CONFIGURATION RAPIDE – Opération de base

1. Pour afficher la valeur de paramétrage actuelle, cliquez sur le bouton Reading (Lecture).

2. Sélectionnez les jours de la semaine pour les programmateurs.

3. Saisissez les heures de début et de fin pour le programmateur Timer1 (et si nécessaire pour

le programmateur Timer2).

4. Saisissez les nouvelles valeurs de Zone2 dans la colonne Setup (Configuration).

5. Cliquez sur bouton Setup (Configuration).

6. Cliquez sur Reading (Lecture) pour vérifier que le jour de la semaine et les programmateurs

sont configurés correctement et que les nouvelles valeurs de Zone2 s'affichent dans la

colonne Current (Valeurs actuelles).

8.3.4 MODE CONFIGURATION AVANCEE

8.3.4.1 PROGRAMMATEUR

Boutons et fenêtres

(1) Volet Week Day Setup (Configuration jour de la semaine) : sélectionnez le jour de la

semaine à configurer.

(2) Volet Timer Setup (Configuration du programmateur) : pour chaque jour de la semaine

sélectionné, saisissez les heures de début et de fin pour le programmateur Timer1 (et si

nécessaire pour le programmateur Timer2).

(3) Volet Zone : sélectionnez la zone pour chaque jour de la semaine sélectionné, ainsi que

pour le programmateur Timer1 (et éventuellement pour le programmateur Timer2).

(1)

(2)

(3)

Boutons et fenêtres (4) Volet Information (Informations) : les informations décrivent les étapes du processus de

configuration.

(5) Option Copy All Settings (Copier tous les paramètres)

Bouton To PC (Vers l'ordinateur) : cliquez sur ce bouton pour enregistrer toutes les valeurs

des données de configuration du produit connecté, sauf SECURITE et DATE ET HEURE,

dans un fichier stocké sur votre ordinateur.

Bouton To Product (Vers le produit) : si vous cliquez sur ce bouton, toutes les valeurs sont

lues dans un fichier qui a été créé auparavant à l'aide du bouton To PC (Vers l'ordinateur) et

le produit connecté est mis à jour avec ces valeurs.

(6) Bouton CopyQuickSetup : cliquez sur ce bouton pour copier les valeurs de configuration du

mode Configuration rapide (QUICK MODE SETUP) dans le mode Configuration avancée

(CUSTOM SETUP).

(7) Bouton Reset (Réinitialiser) : cliquez sur ce bouton pour rétablir les valeurs par défaut des

paramètres en mode Configuration avancée - Programmateur (CUSTOM SETUP - TIMER).

(8) Bouton Reading (Lecture) : cliquez sur ce bouton pour afficher les valeurs actuelles dans la

colonne Current (Valeurs actuelles).

(9) Bouton Setup (Configuration) : cliquez sur ce bouton pour affecter de nouvelles valeurs aux

paramètres du robot.

MODE CONFIGURATION AVANCEE – PROGRAMMATEUR – Opération de base

1. Pour afficher la valeur de paramétrage actuelle, cliquez sur le bouton Reading (Lecture).

2. Sélectionnez le jour de la semaine.

3. Sélectionnez l'onglet Weekday (Jour de la semaine) pour configurer le programmateur.

4. Saisissez les heures de début et de fin pour le programmateur Timer1 (et si nécessaire pour

le programmateur Timer2).

5. Sélectionnez la zone pour chaque jour de la semaine sélectionné, ainsi que pour le

programmateur Timer1 (et éventuellement pour le programmateur Timer2).

6. Cliquez sur bouton Setup (Configuration).

7. Cliquez sur Reading (Lecture) pour vérifier que le jour de la semaine et les programmateurs

sont configurés correctement et que les nouvelles valeurs de Zone s'affichent dans la

colonne Current (Valeurs actuelles).

(4)

(5) (6) (7) (8) (9)

8.3.4.2 ZONE

Boutons et fenêtres

(1) Onglets Zone1 à Zone5 : saisissez les nouvelles valeurs des zones 1, 2, 3, 4 et 5.

(2) Volet Information (Informations) : les informations décrivent les étapes du processus de

configuration.

(3) Option Copy All Settings (Copier tous les paramètres)

Bouton To PC (Vers l'ordinateur) : cliquez sur ce bouton pour enregistrer toutes les valeurs

des données de configuration du produit connecté, sauf SECURITE et DATE ET HEURE,

dans un fichier stocké sur votre ordinateur.

Bouton To Product (Vers le produit) : si vous cliquez sur ce bouton, toutes les valeurs sont

lues dans un fichier qui a été créé auparavant à l'aide du bouton To PC (Vers l'ordinateur) et

le produit connecté est mis à jour avec ces valeurs.

(4) Bouton RESET ACTION (Réinitialiser l'action) : cliquez sur ce bouton pour réinitialiser tous

les paramètres des zones 1, 2, 3, 4 et 5.

(5) Bouton Reset All (Tout réinitialiser) : cliquez sur ce bouton pour réinitialiser tous les

paramètres TIMER (Programmateur) et ZONE.

(6) Bouton Reading (Lecture) : cliquez sur ce bouton pour afficher les valeurs actuelles dans la

colonne Current (Valeurs actuelles).

(7) Bouton Setup (Configuration) : cliquez sur ce bouton pour affecter de nouvelles valeurs aux

paramètres du robot.

MODE CONFIGURATION AVANCEE - ZONE – Opération de base

1. Pour afficher la valeur de paramétrage actuelle, cliquez sur le bouton Reading (Lecture).

2. Saisissez de nouvelles valeurs dans la colonne Setup (Configuration) pour chaque zone.

3. Cliquez sur bouton Setup (Configuration) pour attribuer de nouvelles valeurs aux

paramètres de la tondeuse.

4. Cliquez sur Reading (Lecture) pour vérifier que les nouvelles valeurs s'affichent dans la

colonne Current (Valeurs actuelles).

(1)

(2)

(7) (6) (5) (4) (3)

8.4 Historique Utilisation

TEMPS D'UTILISATION

Pour afficher le temps d'utilisation total du robot, cliquez sur le bouton Reading (Lecture).

HISTORIQUE CAPTEURS

Pour afficher la fréquence d'activation de chaque capteur, cliquez sur le bouton Reading (Lecture).

HISTORIQUE MARCHE

Pour afficher les dix derniers historiques de tonte, de retour et de charge, cliquez sur le bouton

Reading (Lecture).

HISTORIQUE RETOUR

Pour afficher les dix derniers historiques de retour pour chaque zone, cliquez sur le bouton Reading

(Lecture).

8.5 Calibrage

Calibrage :

Pour calibrer le capteur d'inclinaison (axes X et Y), cliquez sur le bouton Calibration (Calibrage).

SENSIBILITE A LA SUPERFICIE DE LA STATION

Cliquez sur le bouton Reading (Lecture) pour afficher les valeurs actuelles dans la colonne Current

(Valeurs actuelles).

1. Dans la colonne Setup (Configuration), sélectionnez Low (Faible), Middle (Moyenne) ou

High (Elevée).

2. Pour appliquer les changements au robot, cliquez sur le bouton Setup (Configuration).

3. Cliquez sur Reading (Lecture) pour vérifier que la nouvelle valeur s'affiche dans la colonne

Current (Valeurs actuelles).

8.6 Compteurs journaliers

Le compteur journalier (Trip) affiche les temps cumulés de tonte, de charge, de retour et de marche

et les cycles de charge de la batterie à partir de la date et de l'heure de début (Start Date & Time)

depuis la dernière réinitialisation.

Pour afficher les valeurs dans la colonne Value (Valeur), cliquez sur le bouton Reading

(Lecture).

Pour réinitialiser toutes les valeurs et définir la date et l'heure actuelle dans la colonne Value

(Valeur) pour l'élément Start Date & Time (Date et heure de début), cliquez sur le bouton

Reset (Réinitialiser).

8.7 Historique des DTC

(*) DTC : Diagnostic Trouble Code (Code de problème de diagnostic)

Boutons et fenêtres

(1) Bouton Reading (Lecture) : cliquez sur ce bouton pour afficher les DTC.

(2) Bouton Troubleshoot(PDF) (Dépannage [pdf]) : cliquez sur ce bouton pour accéder à la

section TROUBLESHOOTING (Dépannage) du Manuel d'entretien.

(3) Fenêtre DTC : répertorie les DTC.

(4) Fenêtre d'informations sur le DTC : informations détaillées relatives au DTC sélectionné.

(5) Historique DTC enregistré dans l'ECU : répertoire les 20 derniers DTC enregistrés sur

l'ECU.

(6) Fenêtre de détails sur le DTC : répertorie des informations détaillées sur le DTC

sélectionné.

(1) (2)

(3) (4)

(5) (6)

8.8 Données en temps réel

L'onglet Live Data (Données en temps réel) affiche des informations en temps réel pour le robot

concernant les capteurs, les interrupteurs, etc. inspectés par l'ECU.

Il est possible d'afficher ces données dans un graphique. L'onglet inclut également une fonction

d'instantané (enregistrement de données présélectionnées à une fréquence prédéfinie pendant une

durée prédéfinie, 30 s par défaut).

Boutons et fenêtres

(1) Bouton Settings (Paramètres) : cliquez sur ce bouton pour régler l'instantané et les

paramètres d'affichage graphique.

(2) Bouton Start Snap Shot (Lancer l'instantané) : cliquez sur ce bouton pour enregistrer les

données.

(3) Bouton Graph (Graphique) : cliquez sur ce bouton pour afficher les données sous forme de

graphique.

(4) Bouton Communication Start (Démarrage de la communication) : cliquez sur ce bouton pour

commencer la communication avec l'ECU et afficher les données. Lorsque l'onglet Live

Data (Données en temps réel) est sélectionné, la communication démarre

automatiquement.

(5) Fenêtre de paramètres : répertorie les informations relatives à tous les signaux associés

aux capteurs et aux interrupteurs.

(2)

(3) (4)

(5)

(1)

8.8.1.1 Processus de données temps réel

(1) Lorsque l'onglet Live Data (Données en temps réel) est sélectionné, la communication démarre

automatiquement.

*Lorsque la communication démarre, le bouton Communication Start (Démarrage de la

communication) est remplacé par le bouton Communication Stop (Arrêt de la communication).

La fenêtre de paramètres affiche des signaux distincts pour les capteurs, les interrupteurs, les

informations horaires, etc.

Les signaux irréguliers sont mis en surbrillance en jaune.

8.8.1.2 Sous-fenêtre de données en temps réel

Cette fonction vous permet de consulter les données en temps réel simultanément dans une

fenêtre distincte.

1. Dans le menu Window (Fenêtre), sélectionnez Sub Window (Sous-fenêtre), puis Live Data

(Données en temps réel).

(1)

2. Les données en temps réel et l'historique des DTC s'affichent dans deux fenêtres distinctes

conformément à l'illustration ci-dessous.

8.8.1.3 Fonction d'affichage graphique

Remarque : Avant de modifier les paramètres graphiques, il convient d'interrompre la communication.

Ensuite, cliquez de nouveau sur le bouton Communication Start (Démarrage de la communication).

Cette fonction permet de tracer sur un graphique tous les changements détectés par des capteurs

présélectionnés (6 capteurs au maximum peuvent apparaître sur un même graphique).

1. Cliquez sur Graph (Graphique). (1)

(1)

2. La fenêtre de graphique s'affiche. Cliquez sur Settings (Paramètres). (2)

3. La fenêtre de configuration suivante s'affiche. Définissez les signaux sélectionnés, la valeur

maximale, la valeur minimale, la couleur, l'épaisseur du trait, etc. pour le graphique.

4. Vous pouvez personnaliser les axes du graphique. (4)

(4-1) Valeurs maximale et minimale de chacun des axes (Y1 et Y2)

(4-2) Sélectionnez le capteur pour chacun des axes (Y1 et Y2).

(4-3) Configuration de l'échelle de l'axe X (en secondes)

Graph

(Graphique) :

cochez chaque

paramètre à afficher

(6 capteurs au

maximum sur un

même graphique).

(2)

(4)

(4-2)

(4-1)

(4-3)

(4-1)

5. Saisissez la valeur de votre choix.

Modification du type de graphique

Vous pouvez changer la couleur, le style et la largeur du graphique et placer un repère dans le

graphique.

1. Cliquez sur la ligne à modifier.

2. Dans la fenêtre contextuelle qui s'affiche, réglez les paramètres comme vous le souhaitez.

Fenêtre de types de ligne – Changement

de style

Sélectionnez le style du trait dans le menu

déroulant.

Fenêtre de types de ligne – Changement

de l'épaisseur du trait

Sélectionnez l'épaisseur du trait dans le menu

déroulant.

Fenêtre de types de ligne – Changement

de couleur

Sélectionnez la couleur du trait dans le damier.

Fenêtre de types de ligne – Définition de

repère

Vous pouvez choisir d'utiliser des repères ou

non. Si vous en utilisez, vous pouvez en définir

le style.

8.8.1.4 Fonction d'instantané

Le signal de démarrage de l'enregistrement des données est appelé le « déclencheur ». Vous

pouvez changer de méthode de déclenchement dans les paramètres (3) : déclenchement manuel,

déclenchement DTC ou déclenchement par un paramètre.

Déclenchement manuel :

Dans la configuration DrH par défaut, le temps d'enregistrement est de 30 secondes et le

déclenchement est manuel.

1. Cliquez sur Communication Start (Démarrage de la communication) (1).

2. Cliquez sur Start Snap Shot (Lancer l'instantané) (2).

Après avoir cliqué sur le bouton Start Snap Shot (Lancer l'instantané), il est remplacé par le

bouton End Snap Shot (Terminer l'instantané) et les données sont automatiquement

enregistrées dans un fichier sur votre ordinateur. Vous pouvez ensuite ouvrir le fichier via le

menu File (Fichier)/Open (Ouvrir).

Si vous cliquez deux fois sur le bouton, l'instantané s'arrête. Par conséquent, attendez bien

la fin de l'instantané.

A l'issue de l'instantané, le message suivant s'affiche.

Cliquez sur le bouton OK pour terminer l'instantané.

(3)

(1)

(2)

Modification des paramètres d'instantané :

Pour réaliser des instantanés avec d'autres paramètres que les paramètres initiaux, cliquez sur

Settings (Paramètres) dans la partie supérieure de la fenêtre.

La fenêtre suivante s'affiche.

Paramètres de déclenchement (4) :

*Par défaut, DrH applique le déclenchement manuel.

Type Explication

Manuel Lorsque l'utilisateur clique sur Start Snap Shot (Lancer l'instantané), l'enregistrement

démarre.

Paramètres Dès que la valeur de déclenchement est détectée ou dépassée, l'enregistrement démarre

automatiquement.

DTC L'enregistrement démarre automatiquement dès qu'un DTC apparaît.

Pour sélectionner un type de déclencheur, cliquez sur l'option correspondante.

Paramètres de déclenchement (5) :

Définissez le type de déclencheur dans Parameter (Paramètre) et sélectionnez un paramètre dans

le menu déroulant sous Select Watch Parameter (Sélectionner un paramètre témoin).

Sous Trigger Value (Valeur de déclenchement), spécifiez la valeur de déclenchement associée au

paramètre témoin sélectionné.

Sous Condition, définissez la condition de déclenchement sur une valeur inférieure ou supérieure à

la valeur standard.

(4)

(5)

(6)

Temps d'enregistrement (6) :

La valeur DrH par défaut est de 30 secondes.

1. Saisissez la valeur souhaitée comme indiqué ci-dessous (en secondes).

2. Allouez du temps avant et après le déclenchement :

A l'aide d'une barre de défilement, vous pouvez définir le temps d'enregistrement avant et

après le point de déclenchement.

Fonction d'échantillonnage accéléré

Cette fonction permet de réduire le temps d'échantillonnage en limitant la quantité de données lues.

1. Sur l'écran suivant, cliquez sur la case Check All (Tout cocher) dans la colonne Log

(Journal) pour la désactiver.

2. Les coches disparaissent pour tous les paramètres.

3. Si vous cliquez sur ON (Activé) sous High Speed Sampling (Echantillonnage accéléré),

l'écran suivant s'affiche.

Enregistrement et chargement de vos paramètres :

Vous pouvez enregistrer vos paramètres (1), puis les ouvrir (2) lorsque vous en avez besoin.

Enregistrement de vos paramètres :

Lorsque vous cliquez sur Save Settings (Enregistrer les paramètres), la fenêtre suivante s'affiche.

Saisissez le nom de votre choix dans le champ réservé au nom.

Le nom par défaut est « Setting1 » (Paramètre1).

Chargement des paramètres enregistrés :

Lorsque vous cliquez sur Load settings (Charger les paramètres), le message suivant s'affiche.

Les jeux de paramètres que vous avez enregistrés précédemment sont répertoriés sous Profiles

(Profils).

Sélectionnez celui que vous souhaitez ouvrir.

Appuyez sur OK. Vous êtes prêt à lancer l'instantané.

(1) (2)

8.9 Rapport d'entretien

Cette fonction permet d'imprimer un document présentant les conditions du produit selon les

inspections régulières, ainsi que de fournir des rapports d'information aux clients.

1. Cliquez sur le bouton Read (Lire) (1) pour mettre à jour les informations affichées dans la

partie droit de l'écran (2).

2. Dans le champ Purchase Date (Date d'achat), spécifiez la date d'achat du produit.

Par défaut, le paramètre est la date d'aujourd'hui. Remplacez cette valeur par la date

d'achat en vous aidant de la fonction de calendrier (3).

(1)

(2)

(3)

3. Ajoutez les résultats du test automatique dans le rapport d'entretien :

Cliquez sur le bouton Browse (Parcourir) (4) et sélectionnez le fichier de test automatique à

intégrer au rapport d'entretien.

4. Cliquez sur le bouton Make Service Report (Créer le rapport d'entretien) (5) afin de générer

le rapport d'entretien.

Facultatif : si nécessaire, ajoutez des commentaires pour le client et insérez des

illustrations. Si vous souhaitez ajouter des commentaires, procédez comme suit en a. ;

sinon, cliquez sur Yes (Oui) pour imprimer le rapport d'entretien.

a. A la première utilisation, sélectionnez No (Non). (6)

(4)

(5)

(6)

b. Vous pouvez choisir la taille et le style de la police utilisée lors de l'insertion de

commentaires.

c. Insertion d'une illustration

Pour insérer une illustration dans le rapport, cliquez sur le bouton Insert Image

(Insérer une image).

d. Pour imprimer le rapport d'entretien, cliquez sur OK.

8.10 Liens

Des liens vers PANEX et SIPS sont disponibles ici.