manuel d’utilisation - cleva services

28
CLHT3656E L951297 Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation d’origine AVERTISSEMENT: Lisez les instructions avant d’utiliser le produit. Avant le premier démarrage, lisez intégralement et attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’outil. Conservez le manuel d’utilisation dans un endroit sûr et donnez-le à tout autre utilisateur pour que les instructions qu’il contient soient toujours disponibles. Numéro de Série:

Upload: others

Post on 17-Jun-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manuel d’utilisation - Cleva Services

CLHT3656EL951297

Manuel d’utilisation

Manuel d’utilisation d’origine

AVERTISSEMENT: Lisez les instructions avant d’utiliser le produit.Avant le premier démarrage, lisez intégralement et attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’outil. Conservez le manuel d’utilisation dans un endroit sûr et donnez-le à tout autre utilisateur pour que les instructions qu’il contient soient toujours disponibles.

Numéro de Série:

Page 2: Manuel d’utilisation - Cleva Services

Longueur de coupe.

Diamètre de coupe.25 mm 20 mm

O

Ne jetez pas l’accumulateur dans les ordures ménagères, le feu ou l’eau.

Ne laissez pas l’accumulateur exposé pendant une longue durée aux rayons du soleil et ne posez pas celui-ci sur un radiateur (max 60°C).

Déposez les accumulateurs dans une déchèterie récupérant les anciennes batteries et où ceux-ci seront livrés à un centre de recyclage écologique.

Attention !

Avant la première utilisation, lisez attentivement le mode d’emploi.

Le chargeur n’est apte qu’à une utilisation en intérieurs.

Classe de protection II

Les machines n’ont pas leur place dans les ordures ménagères.

Li-ion

60

Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Le but des symboles de sécurité est d’attirer l’attention sur d’éventuels dangers. Les symboles de sécurité et les informations qui les accompagnent doivent être bien compris et respectés. Les mises en garde ne constituent en elles-mêmes aucune protection contre les dangers. Les instructions ou avertissements qu’elles contiennent ne sauraient en aucun cas remplacer des mesures de prévention des accidents appropriées. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques.

DANGER ! AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! Ce symbole indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Il signifie. Attention !!! La sécurité de l’opérateur est en jeu.

Marquage CE. Produit testé et conforme aux normes CE en vigueur.

Lire la notice d’instructions et suivre tous les avertissements de mise en garde et de sécurité. Il contient des messages spéciaux, destinés à attirer l’attention sur les éventuels problèmes de sécurité et risques d’endommagement de la machine, ainsi que des conseils utiles concernant la mise en route, l’utilisation et l’entretien. Lire toutes les informations attentivement pour une utilisation, optimale de l’outil, en toute sécurité.

Porter une protection pour les yeux.

Porter une protection pour les oreilles.

Retirer la batterie avant tous travaux de réglage ou de nettoyage ou lorsquel’appareil reste sans surveillance pour un certain temps.

Ne pas exposer à la pluie.

Conformément à la Directive 2000-14/CE, niveau de puissance accoustique garanti pour les taille-haies. XX

SYMBOLES

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 4 10/01/2017 11:04:36

Page 3: Manuel d’utilisation - Cleva Services

5FR

INSTRUCTIONS D’ORIGINELIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS

AVANT TOUTE UTILISATIONCONSERVER CETTE NOTICE POUR FUTURE REFERENCE

SOMMAIREConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Domaine d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Règles de sécurité pour une utilisation sans danger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Sécurité de la zone de travail . . . . . . . . . . 7 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité des personnes . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation et entretien de l’outil . . . . . . . . . 8 Maintenance et entretien . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d’emploi . . . . . . . 9

Mises en garde de sécurité des taille-haies 12 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Liste des pièces contenues dans l’emballage 17 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Batterie et chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Connexion de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . 18 Domaine d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Bouton Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Utilisation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Périodes d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Couper les branches . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Après usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Règles d’or pour l’entretien . . . . . . . . . . . . . 21 Nettoyage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Accessoire de coupe (lame) . . . . . . . . . . . . 22 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Elimination de l’appareil et protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Garantie de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . 25Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Déclaration CE de conformité . . . . . . . . . . . 28

INTRODUCTION

Ce taille-haies a été conçu et fabriqué conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation de GARDIF.Correctement entretenu, il vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problèmes.Domaine d’utilisation :Un taille-haies à moteur électrique est une machine équipée de lames à mouvement linéaire alternatif en métal, destinée à couper et à former des haies, des buissons et la végétation similaire, sur des parcelles privées.Ces travaux sont occasionnels.Toute autre utilisation qui n’est pas expressément permise dans cette notice peut conduire à endommager l’appareil, peut représenter un grave danger pour l’utilisateur et n’est pas autorisé.Ce taille-haies ne doit JAMAIS être utilisé :• De manière intensive • Pour un usage professionnel (location

y compris) ou d’agriculture• Pour les jardins publics ou l’entretien

des forêts• Par temps de pluie ou dans un

environnement humide• Par des enfants de moins de 16 ans et

des mineurs non accompagnésVeuillez respecter scrupuleusement toutes les remarques, explications et consignes figurant dans cette notice pour une utilisation optimale et sûre de cette machine. Nous vous remercions d’avoir acheté un produit GARDIF.

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 5 10/01/2017 11:04:36

Page 4: Manuel d’utilisation - Cleva Services

6FR

CONSIGNES DE SECURITE

AVERTISSEMENTCe paragraphe est consacré aux instructions de sécurité fondamentales concernant le travail avec le taille-haies électrique.L’utilisation de cet appareil exige la stricte observation des instructions de sécurité.Avant de commencer à travailler avec cet appareil, se familiariser consciencieusement avec toutes les pièces et tous les éléments de commande. Ne pas hésiter à demander à un utilisateur expérimenté ou à un spécialiste pour le fonctionnement, le mode d’action ainsi que les différentes techniques de travail que l’appareil offre.S’assurer de pouvoir immé-diatement arrêter l’appareil en cas d’urgence. Une utilisation non conforme de l’appareil risque de provoquer de graves blessures.

DOMAINE D’UTILISATION

L’appareil est destiné à couper les haies. Toute autre utilisation risque d’endommager l’appareil et de constituer un risque imminent pour l’utilisateur et autrui. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages qui seraient occasionnés par une utilisation non conforme ou une manipulation inappropriée de l’appareil.

REGLES DE SECURITE GENERALES POUR UNE UTILISATION SANS DANGER

AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 6 10/01/2017 11:04:36

Page 5: Manuel d’utilisation - Cleva Services

7FR

votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).

SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL

• Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.

• Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

• Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

• Il faut que la prise électrique du produit soit adaptée à la prise murale ou de la rallonge. Ne jamais modifier la prise électrique de l’appareil.

• Eviter tout contact avec un

objet ou un appareil pouvant entrainer une conductibilité à la terre.

• Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La présence d‘eau à l’intérieur d’un outil peut entrainer un choc électrique.

• Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

• Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.

• Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 7 10/01/2017 11:04:36

Page 6: Manuel d’utilisation - Cleva Services

8FR

SÉCURITÉ DES PERSONNES

• Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.

• Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes.

• Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.

• Ne pas se précipiter. Garder

une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues.

• S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

• Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.

• Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer.

• Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 8 10/01/2017 11:04:36

Page 7: Manuel d’utilisation - Cleva Services

9FR

d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.

• Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices.

• Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

• Garder affûtés et propres les outils permettant de couper.Des outils correctement entre-tenus sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à utiliser.

• Utiliser l’outil, les accessoires, les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de

travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

MAINTENANCE ET ENTRETIEN

• Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.

UTILISATION DES OUTILS

FONCTIONNANT SUR

BATTERIES ET PRÉCAUTIONS

D’EMPLOI

• Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.

• N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu.

• Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 9 10/01/2017 11:04:36

Page 8: Manuel d’utilisation - Cleva Services

10FR

à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.

• Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.

• Utiliser uniquement la batterie d’origine. L’utilisation d’une autre batterie peut entraîner des blessures et un risque d’incendie.

• Charger la batterie seulement dans des chargeurs d’origine. Il existe un danger d’incendie si la batterie est chargée avec un autre chargeur.

• Lorsque la batterie n’est pas utilisée, conserver la loin des attaches, monnaies, clés, clous, vis ou d’autres petits objets en métal qui pourraient

causer un découplage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut déclencher une combustion ou un incendie. En cas d’utilisation non conforme, du liquide peut sortir de la batterie. Eviter tout contact avec celui-ci. En cas de contact occasionnel, rincer avec de l’eau. Si le liquide est projeté dans les yeux, consulter un médecin. Le liquide sortant de la batterie peut entraîner des irritations ou des brûlures de la peau.

• S’assurer que l’appareil est éteint avant d’utiliser la batterie. Insérer une batterie dans un outil électrique qui est allumé, peut entraîner un accident.

• Charger les batteries seulement à l’intérieur d’un local car le chargeur a été conçu uniquement pour cela.

• Pour réduire le risque de décharge électrique, retirer la fiche du chargeur de la prise de courant avant de le nettoyer.

• Ne pas exposer la batterie aux rayons du soleil et ne pas le poser sur un radiateur. La chaleur endommage la batterie et il existe un danger d’explosion.

• Avant le chargement, laisser refroidir une batterie chaude.

• Ne pas ouvrir la batterie et éviter

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 10 10/01/2017 11:04:36

Page 9: Manuel d’utilisation - Cleva Services

11FR

tout dommage mécanique sur la batterie. Il existe un danger de court-circuit et en ce cas des vapeurs qui irritent les voies respiratoires peuvent être générées. Respirer de l’air frais et en cas de douleurs, consulter un médecin.

• Ne pas utiliser le produit avec des batteries non rechargeables. Ne pas recharger de batterie non rechargeable avec le chargeur fourni avec ce produit. L’utilisation de ce chargeur avec des batteries n’acceptant pas la recharge peut entrainer des dégâts important.

• L’utilisation du chargeur fourni avec le produit ne doit être fait qu’avec les batteries rechargeables fournies par le constructeur/distributeur.

• Ne pas utiliser le produit avec d’autres batteries que celles préconisées par le constructeur /distributeur.

• Avant chaque utilisation, contrôler le chargeur, le câble et la prise ; ne laisser réparer votre appareil électrique que par un SAV agrée. Ne pas utiliser un chargeur défectueux et ne pas l’ouvrir.

• Brancher le chargeur seulement à une prise de courant avec mise à la terre. Faire attention

à ce que la tension de réseau corresponde aux indications de la plaque signalétique sur le chargeur. Il existe un risque de décharge électrique.

• Séparer le chargeur du réseau avant de connecter / déconnecter la batterie avec l’appareil électrique.

• Conserver le chargeur propre et à l’abri de l’humidité et de la pluie. Ne jamais utiliser le chargeur en plein air. La pollution et la pénétration d’eau augmentent le risque de décharge électrique. Le chargeur ne peut être utilisé qu’avec la batterie originale adéquate. Le chargement d’une autre batterie peut entraîner des blessures ou déclencher un incendie.

• Eviter les dommages mécaniques sur le chargeur. Ils peuvent entraîner des court-circuits intérieurs.

• Le chargeur ne doit pas être utilisé sur un support combustible (par exemple, du papier, des textiles). Il existe un risque d’incendie en raison du réchauffement qui se produit lors du chargement.

• Si le câble d’alimentation du chargeur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après vente afin

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 11 10/01/2017 11:04:36

Page 10: Manuel d’utilisation - Cleva Services

12FR

d’éviter un danger. • Retirer la fiche de secteur lorsque

la batterie est complètement chargée et retirer le chargeur de l’appareil.

• Ne pas laisser la batterie continuellement en charge. Cela peut endommager les cellules de la batterie.

Remarque : de petites charges successives et trop nombreuses peuvent endommager les cellules de la batterie.Ne procéder au rechargement que si l’appareil fonctionne trop lentement.

MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ DES TAILLE-HAIES

• N’approcher aucune partie du corps de la lame de coupe. Ne pas enlever le matériau coupé ou ne pas tenir le matériau à couper lorsque les lames sont mobiles. S’assurer que l’interrupteur est fermé lors de l’élimination du matériau resté coincé. Un moment d’inattention en cours d’utilisation du taille-haies peut entraîner un accident corporel grave.

• Porter le taille-haies par la

poignée, la lame de coupe étant à l’arrêt. Pendant le transport ou l’entreposage du taille-haies, toujours recouvrir le dispositif de coupe de son enveloppe de protection. Une manipulation appropriée du taille-haies réduira l’éventualité d’un accident corporel provenant des lames de coupe.

• Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension isolées (poignées) car la lame de coupe peut entrer en contact avec son propre cordon d’alimentation. Les lames de coupe entrant en contact avec un fil «sous tension» peuvent également mettre «sous tension» les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur.

• Enlever la batterie avant toute intervention, entretien ou nettoyage de l’appareil.

• Tenir toujours l’appareil fermement avec les deux mains.

• Vérifier qu’il n’y ait pas d’obstacles ou fils électriques cachés dans la zone de travail.

• Vérifier la présence éventuelle de corps étrangers dans la haie, comme les clôtures en fils de fer.

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 12 10/01/2017 11:04:36

Page 11: Manuel d’utilisation - Cleva Services

13FR

• Utiliser un dispositif différentiel résiduel dont le courant de coupure est inférieur ou égal à 30mA.

• Si la lame se bloque, éteindre l’appareil, ôter la batterie et enlever l’objet à l’origine du blocage. Vérifier que l’appareil n’a pas été endommagé avant de le réutiliser.

• Arrêter immédiatement l’appa-reil si un niveau de vibration anormale constaté. En cas de dommage à la lame, il est nécessaire de changer l’en-semble complet des lames.

• Utiliser l’appareil uniquement si tous les dispositifs de protection sont montés. Ne jamais utiliser l’appareil avec un équipement de protection défectueux. Ne procéder à aucune modification de l’appareil sans l’accord explicite du constructeur.

• Porter toujours l’appareil par une de ses poignées. Ne jamais porter l’appareil en le tenant par le carter de protection.

• Porter toujours des lunettes de sécurité ou autre protection des yeux, une protection acoustique ainsi que des gants de travail. Porter des vêtements de travail appropriés tels que bottes ou chaussures à semelles antidérapantes, pantalons longs et robustes. Attacher les

cheveux longs de manière à éviter qu’ils viennent en contact avec les lames.

• L’appareil ne doit jamais être utilisé à proximité de personnes, surtout d’enfants et d’animaux domestiques. Interrompre immédiatement le travail si cette condition n’est pas remplie. Dans tous les cas, assurer une zone de sécurité de 5 mètres autour de sa zone d’activité. L’opérateur est responsable des accidents causés à autrui.

• Toujours adopter une position de travail bien stable. Ne jamais travailler jamais debout dans un escalier ou sur une échelle. Ne jamais travailler au-dessus de la hauteur des épaules. Ne pas travailler avec cet appareil en état de fatigue, de malaise ou sous l’effet de l’alcool et d’autres drogues. Faire des pauses de travail régulièrement pour diminuer les risques entraînés par la fatigue.

• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance. Vérifier que les lames ne sont plus en mouvements. Enlever la batterie avant de le transporter. Utiliser le protecteur de la lame.

• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des per-sonnes (y compris les enfants)

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 13 10/01/2017 11:04:36

Page 12: Manuel d’utilisation - Cleva Services

14FR

dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des per-sonnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elle ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• S’assurer toujours que toutes les poignées et protecteurs sont montés lorsque l’outil est utilisé.

• Toujours ranger le taille-haies avec son protège lame hors de la portée des enfants.

• Pour une toute première utilisation d’un taille-haies, nous vous recommandons d’assister à une démonstration pratique d’un expert.

• Ne jamais essayer d’utiliser un outil incomplet ou ayant subi une modification non autorisée.

• Ne jamais approcher la lame de vos mains ou de vos pieds, notamment lors du démarrage de l’appareil.

• Ne pas essayer de saisir ou d’enlever les bouts de végétaux découpés pendant

que l’appareil fonctionne. Faire cette opération seulement après avoir éteint l’appareil et ôté la batterie.

• Examiner régulièrement la lame; si elle est endommagée, la faire réparer immédiatement.

• Respecter les instructions d’entretien et de réparation de l’appareil. N’apporter aucune modification à l’appareil. Les informations sur l’entretien et les réparations figurent dans cette notice.

• S’assurer de savoir comment arrêter l’appareil rapidement en cas d’urgence.

• L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie. Ne pas essayer de travailler une haie trempée avec l’appareil.

• Utiliser l’appareil uniquement à la lumière du jour ou sous une lumière artificielle suffisante.

• L’utilisation prolongée de cet appareil expose l’utilisateur à des vibrations susceptibles de provoquer un certain nombre de troubles collectivement dénommés syndrome des vibrations mains-bras (HAVS), qui se traduit par un blanchissement des doigts, ainsi que certaines maladies spécifiques comme le syndrome du canal carpien.

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 14 10/01/2017 11:04:36

Page 13: Manuel d’utilisation - Cleva Services

15FR

• Pour réduire ce risque lors de l’utilisation de l’appareil, mettre toujours des gants de protection et garder les mains au chaud.

• Les symptômes de l’HAVS peuvent être les suivants (cumulés ou non) : picotements et engourdissements dans les doigts, perte du toucher; perte de force dans les mains; blanchissement des doigts, suivies d’un rougissement accompagné de douleurs lors du rétablissement (notamment par temps froid en humide, et la plupart du temps limité au bout des doigts). Si vous remarquez l’un de ces symptômes, consultez immédiatement un médecin.

Réduction du bruit et des vibrationsAfin de réduire l’impact négatif des vibrations et du bruit, limitez la durée des séances de travail, travaillez en mode de bruit et de vibrations réduits, et portez des équipements de protection individuelle. Afin de minimiser l’exposition aux vibrations et au bruit, tenez compte des points suivants:• Utilisez seulement l’appareil

d’une manière conforme à son design et aux instructions.

• Faites en sorte que l’appareil

reste en bon état et correctement entretenu.

• Utilisez les accessoires de coupe adéquats avec l’appareil, et faites en sorte qu’ils restent en bon état.

• Gardez toujours une bonne prise sur les poignées/surfaces de préhension.

• Cet appareil doit être correctement entretenu de la manière décrite dans le mode d’emploi. Faites en sorte qu’il soit suffisamment graissé (le cas échéant).

• Si vous devez travailler avec un appareil à fortes vibrations, étalez le travail sur une période plus longue.

UrgencesÀ l’aide du présent mode d’emploi, familiarisez-vous avec l’utilisation de cet appareil. Assimilez bien les mises en garde et suivez-les à la lettre. Cela permettra de réduire les risques d’accidents.• Restez vigilant à tout instant

lorsque vous utilisez cet appareil. Vous serez ainsi en mesure d’anticiper les risques et de les gérer. Une réaction rapide permet de réduire les risques de dommages corporels et matériels.

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 15 10/01/2017 11:04:36

Page 14: Manuel d’utilisation - Cleva Services

16FR

• En cas de dysfonctionnement, éteignez et débranchez l’appareil. Faites regarder l’appareil par un professionnel qualifié et, le cas échéant, faites-le réparer avant de le réutiliser.

Risques résiduelsMême si vous utilisez cet appareil en respectant les normes de sécurité, certains risques de dommages corporels et matériels subsistent. Du fait du mode de construction et de fonctionnement de l’outil, vous pouvez notamment être exposé aux risques suivants:• Les fortes vibrations peuvent

être nuisibles à la santé si l’outil est utilisé pendant une durée trop longue, ou si l’outil n’est pas utilisé et entretenu conformément aux instructions.

• Dommages aux biens et aux personnes causés par des accessoires de coupe cassés ou par l’impact soudain de l’appareil avec des objets cachés en cours d’utilisation.

• Dommages aux biens et aux personnes résultant de la projection d’objets.

ATTENTION!

Cet appareil génère un champ électromagnétique pendant qu’il fonctionne ! Dans certaines circonstances, ce champ magnétique peut interférer avec les implants médicaux actifs ou passifs !

Afin de réduire les risques de blessures graves voire mortelles, les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d’utiliser ce produit !

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 16 10/01/2017 11:04:36

Page 15: Manuel d’utilisation - Cleva Services

17FR

DEBALLAGE

• Sortir la machine du carton avec précaution.

• Examiner soigneusement la machine pour s’assurer que rien n’a été endommagé en cours de transport.

• Ne pas jeter l’emballage avant d’avoir correctement examiné la machine et vérifié qu’elle fonctionne bien.

• L’ensemble des dessins et photos de cette notice sont non contractuels.

LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L’EMBALLAGE

A. 1 taille-haiesB. 1 fourreau de protection de lameC. 1 notice d’utilisation

Accessoires non fournis : - Batterie- Chargeur

Nous vous invitons à les commander sur :

www.gardif.fr

NOMENCLATURE

1. Accessoire de coupe (lame)2. Carter de protection3. Interrupteur de sécurité4. Poignée avant5. Ouvertures d’aération6. Poignée principale7. Protection arrière8. Bouton marche/arrêt9. Port de la batterie10. Fourreau de protection de lame

Ne jamais bloquer l’interrupteur Marche / Arrêt. Une fois relâché, il doit automatiquement arrêter le moteur. Au cas où l’interrupteur serait endommagé, l’appareil ne devra en aucun cas être utilisé.

Observer les normes de protection contre les nuisances acoustiques ainsi que les prescriptions et directives locales en vigueur. Il se peut que les administrations interdisent ou limitent l’utilisation de l’appareil certains jours (par exemple le dimanche et les jours fériés), au cours de certaines heures de la journée (le midi, le soir, la nuit), ou dans certaines zones urbaines (stations thermales, cliniques, hospices, etc.).

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 17 10/01/2017 11:04:37

Page 16: Manuel d’utilisation - Cleva Services

18FR

PRÉPARATION

Protège-lame

• Ôtez le protège-lame [10] de la lame [1] (Fig.1).

10

1

Fig.1

BATTERIE ET CHARGEUR

Ne pas exposer la batterie à des conditions extrêmes telles que chaleur et chocs. Il existe un risque de blessure par échappement de la solution d’électrolyte !La surface extérieure de la batterie doit être propre et sèche avant d’être chargée.

• Ne charger la batterie que si l’appareil fonctionne trop lentement.

• Ne charger pas la batterie continuellement et éviter aussi de le décharger. Cela peut endommager les cellules de la batterie.

Les défectuosités qui proviennent d’une manutention non conforme ne sont pas couvertes par la garantie.

• Un temps de fonctionnement nettement réduit malgré la charge indique que la batterie est usée et doit être remplacée. Utiliser seulement la batterie d’origine.

• Quel que soit le cas, faire attention aux consignes de sécurité ainsi qu’aux prescriptions et aux instructions concernant la protection de l’environnement en vigueur.

CONNEXION DE LA BATTERIE

• Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est bien sur Off.

• Montez la batterie sur l’appareil. Assurez-vous qu’elle s’enclenche bien en position.

• Alignez la batterie (A) avec les rainures situées dans le port puis faites-la coulisser jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position.(Fig.2)

• Appuyez sur les boutons de déverrouillage situés de part et d’autre de la batterie, puis décrochez-la.(Fig.3)

• Votre appareil est maintenant prêt à l’emploi.

A9

9a9b

B

ÉTAPE 1

ÉTAPE 2

Fig.2 Fig.3

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 18 10/01/2017 11:04:37

Page 17: Manuel d’utilisation - Cleva Services

19FR

DOMAINE D’UTILISATION

• Cet appareil possède un moteur d’une puissance nominale de 36V . Il est conçu pour fonctionner uniquement avec des batteries de type 36LB2519.

• Cet appareil est conçu pour découper les haies, les buissons et les arbustes. La capacité de coupe maximale est indiquée dans les données techniques. N’essayez pas de couper des matériaux autres que des végétaux, et des branches dépassant la capacité maximale.

• Pour des raisons de sécurité, il est indispensable de lire l’intégralité du mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil, et de toujours en respecter les indications.

• Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Il n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. Ne l’utilisez pas pour d’autres travaux que ceux décrits dans le mode d’emploi.

BOUTON MARCHE/ARRÊT

• Tenez l’appareil avec une main sur la poignée arrière [6] et l’autre sur la poignée avant [4]. Appuyez en même temps sur le bouton marche/arrêt [8] et sur l’interrupteur de sécurité [3] (Fig.4).

• Pour éteindre l’appareil, relâchez

soit le bouton marche/arrêt [8] soit l’interrupteur de sécurité [3].

4 68

3

Fig.4

UTILISATION GÉNÉRALE

• Avant chaque utilisation, examinez l’appareil, la batterie, le chargeur et les accessoires afin de vous assurer qu’ils sont en bon état. N’utilisez pas l’appareil s’il est usé ou endommagé.

• Revérifiez le montage des accessoires ou des dispositifs de coupe, le cas échéant.

• Portez toujours l’appareil en le tenant par ses poignées. Afin d’assurer une bonne prise, les poignées doivent rester sèches.

• Les ouvertures d’aération doivent rester propres et dégagées en perma-nence. Le cas échéant, nettoyez-les avec une brosse à poils mous. Si elles sont obstruées, l’appareil risque de surchauffer et d’être endommagé.

• Éteignez immédiatement l’appareil si vous êtes distrait par quelqu’un ou si une personne s’approche de la zone de travail. Attendez l’arrêt complet de l’appareil avant de le poser.

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 19 10/01/2017 11:04:37

Page 18: Manuel d’utilisation - Cleva Services

20FR

• Limitez votre temps de travail : faites des pauses régulières, cela vous permettra d’être plus concentré dans votre travail et de mieux garder le contrôle de l’appareil.

PÉRIODES D’UTILISATION

Haies à feuilles vertes : Juin à octobre

Arbres à feuilles persistantes Conifères et autres : Avril et août :

Arbustes à croissance rapide : Toutes les 6 à 8 semaines

COUPER LES BRANCHES

• Avant de commencer, coupez et enlevez les branches trop grosses pour l’appareil à l’aide d’une élagueuse adéquate.

• La lame doit passer lentement dans les végétaux, selon un mouvement de balancier, dans l’angle correspondant à la formedu buisson ou de la haie.

• Pour un meilleur résultat, il est recommandé d’incliner légèrement la lame vers le bas dans le sens de la coupe.

• Ne coupez pas trop vite et n’essayez pas de couper une trop grande quantité à la fois.

• Commencez par les côtés de la haie, en coupant de bas en haut.

• Ceci permet d’éviter la chute des coupures dans la trajectoire de la lame (Fig.5).

0-15˚

Fig.5

• Après les côtés, passez au sommet de la haie (Fig.6). Gardez la lame inclinée à un angle d’environ 15° par rapport à la surface de travail.

• Divisez le travail en plusieurs étapes si la zone à couper est particulièrement longue ; vous obtiendrez un meilleur résultat, et d’autre part les petites coupures se prêtent davantage au compostage.

0-15˚

Fig.6

REMARQUE Il est recommandé de tailler les haies en forme de trapèze (Fig.7), Une coupe trapézoïdale correspond à la courbe

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 20 10/01/2017 11:04:38

Page 19: Manuel d’utilisation - Cleva Services

21FR

de croissance naturelle des plantes et expose la base à la lumière du soleil, facilitant ainsi la croissance.

Fig.7 Fig.8

• Si l’accessoire de coupe surchauffe pendant le travail, il peut être nécessaire de graisser le côté intérieur des lames (Fig.8).

ATTENTION !

Coupez le moteur et attendez l’arrêt complet des lames avant d’effectuer cette manipulation.

APRÈS USAGE

• Éteignez l’appareil, enlevez la batterie et laissez-le refroidir.

• Examinez l’appareil, nettoyez-le puis rangez-le de la manière décrite ci-dessous.

RÈGLES D’OR POUR L’ENTRETIEN

ATTENTION!

Éteignez l’appareil, enlevez la batterie et laissez-le refroidir avant de l’examiner et d’effectuer toute manipulation de nettoyage ou d’entretien.

1. L’appareil doit rester propre. Nettoyez-le après chaque utilisation et avant de le ranger.

2. Un nettoyage régulier et approfondi permet d’assurer la sécurité d’utilisation de l’appareil et contribue à prolonger sa durée de vie.

3. Avant chaque utilisation, examinez l’appareil afin de vous assurer qu’il n’est pas usé ou endommagé. Ne l’utilisez pas si des pièces sont cassées ou endommagées.

ATTENTION !

N’essayez pas d’effectuer d’autres manipulations de réparation et d’entretien que celles décrites dans le mode d’emploi! Toute autre manipulation doit être effectuée par un spécialiste qualifié !

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 21 10/01/2017 11:04:38

Page 20: Manuel d’utilisation - Cleva Services

22FR

NETTOYAGE GÉNÉRAL

• Nettoyez le produit avec un chiffon sec. Pour les endroits difficiles à atteindre, utilisez une brosse.

• En particulier, les ouvertures d’aération [5] doivent être nettoyées après chaque utilisation, à l’aide d’un chiffon et d’une brosse.

• Enlevez les poussières tenaces avec de l’air comprimé (max. 3 bars).

REMARQUE N’utilisez pas de substances chimiques, alcalines ou abrasives, ni de détergents ou de désinfectants caustiques ; ceux-ci sont de nature à endommager les surfaces de l’appareil.

• Repérez les éventuelles traces de dommages ou d’usure. Le cas échéant, corrigez les défauts de la manière décrite dans le mode d’emploi ou apportez l’appareil dans un centre de réparation agréé avant de le réutiliser.

ACCESSOIRE DE COUPE (LAME)

ATTENTION!

Portez toujours des gants de travail lorsque vous travaillez sur l’accessoire de coupe ou à proximité de celui-ci ! Pour enlever les détritus, utilisez un accessoire adéquat (ex : un bâton ou une brosse), jamais vos mains !

• Le fil de coupe [1] doit toujours rester propre et bouger librement. Enlevez tous les détritus au fur et à mesure.

• Afin de maintenir la performance de la lame, graissez-la régulièrement en appliquant une petite quantité de lubrifiant adéquat.

• Veillez à ce que la lame [1] reste bien affûtée. Si elle est usée ou endommagée, remplacez-la par une lame du même type; le changement doit être effectué par un professionnel qualifié.

• Il n’est pas nécessaire de modifier la distance entre les lames: celle-ci est prédéfinie par le fabricant.

RÉPARATION

• Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Faites-le examiner et réparer par un centre de réparation agréé ou par une personne de qualification similaire.

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 22 10/01/2017 11:04:38

Page 21: Manuel d’utilisation - Cleva Services

23FR

STOCKAGE

• Nettoyez l’appareil (voir plus haut).

• Rangez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sec et à l’abri du gel.

• L’appareil doit toujours être rangé dans un endroit hors de portée des enfants. Dans l’idéal, la température de la pièce dans laquelle l’appareil est rangé doit être comprise entre 10 et 30°C.

• Nous vous recommandons de ranger l’appareil dans son emballage d’origine ou de le recouvrir avec un tissu ou une bâche afin de le protéger contre la poussière.

TRANSPORT

• Éteignez l’outil et retirez sa batterie avant de le transporter.

• Montez les protections de transport, le cas échéant.

• Portez toujours l’appareil en le tenant par ses poignées.

• Protégez l’appareil contre les risques de chocs ou de fortes vibrations auxquels il pourrait être soumis lors d’un déplacement en véhicule.

• Maintenez-le bien en place de manière à ce qu’il ne puisse ni glisser ni tomber.

DÉPANNAGE

Les dysfonctionnements supposés sont souvent liés à des causes que l’utilisateur peut éliminer par lui-même. Il est donc recommandé de consulter cette section en cas de besoin. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement.

ATTENTION !N’essayez pas d’effectuer d’autres manipulations que celles décrites dans le mode d’emploi! Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème par vous-même, toutes les autres manipulations de contrôle, d’entretien et de réparation devront être effectuées par un centre de réparation agréé ou par un spécialiste de qualification équivalente.

Problème Cause possible Solution

L’appareil ne démarre pas

Batterie mal accrochée

Branchez-le correctement

Batterie déchargéeEnlevez la batterie et rechargez-la

Batterie endommagée

Consultez un électricien qualifié.

Autre dysfonctionnement électrique de l’appareil

Consultez un électricien qualifié.

L’appareil ne fonctionne pas à pleine puissance

La batterie est presque vide

Rechargez la batterie

Les ouvertures de ventilation sont bloquées

Nettoyez les ouvertures de ventilation

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 23 10/01/2017 11:04:38

Page 22: Manuel d’utilisation - Cleva Services

24FR

SERVICE APRES-VENTE

Pour toutes informations ou pour le service après-vente, merci de prendre contact avec le revendeur de la machine ou de vous renseigner sur notre site internet :

www.gardif.fr

Un numéro d’identification de la machine (numéro de série) se trouve sur la plaque signalétique apposée sur la machine ainsi que sur la déclaration de conformité.

Veiller à communiquer ce numéro à votre revendeur ou votre réparateur en cas d’intervention sur la machine et pour toute demande de pièces de rechange.N’utiliser que des pièces de rechange d’origine.

ENVIRONNEMENT

L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport.Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.Les produits thermiques et électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.Merci de les recycler dans les points de collecte prévus à cet effet.Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.

ELIMINATION DE L’APPAREIL ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Retirer l’accumulateur de l’appareil et déposer l’appareil, l’accumulateur, les accessoires et l’emballage dans un centre de recyclage écologiquement.

• Les machines n’ont pas leur place dans les ordures ménagères.

• Ne pas jeter les accumulateurs dans les ordures ménagères, dans un feu (danger d’explosion) ou dans l’eau. Les accumulateurs endommagés peuvent nuire à l’environnement et à la santé, si des liquides ou des vapeurs toxiques s’en échappent.

• Porter l’appareil à un point de recyclage. Les différentes composantes en plastiques et en métal peuvent être séparées selon leur nature et subir un recyclage. Précisions à demander au SAV.

• Jeter les accumulateurs en état déchargé. Il est recommandé de recouvrir les bornes avec un adhésif afin d’éviter tout court-circuit. Ne pas ouvrir l’accumulateur.

• Eliminer les accumulateurs en respectant les instructions locales. Déposer les accumulateurs dans une déchèterie récupérant les anciennes batteries et où ceux-ci seront livrés à

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 24 10/01/2017 11:04:39

Page 23: Manuel d’utilisation - Cleva Services

25FR

un centre de recyclage écologique. Se renseigner auprès de la déchetterie locale ou auprès du Service Après-Vente.

• Nous exécutons gratuitement l’élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux.

• Jeter les déchets de coupe dans le composte et non pas dans les ordures ménagères.

GARANTIE DE LA MACHINE

Le constructeur garantit sa machine, motorisation incluse, pendant 24 mois à compter de la date d’achat et sur présentation d’une preuve de son achat (ticket de caisse, facture).Aussitôt après l’achat, nous vous conseillons de vérifier l’état intact du produit et de lire attentivement la notice avant son utilisation.Le constructeur assure le remplacement de toutes les pièces reconnues défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication.En aucun cas, la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du matériel ou à des dommages et intérêts directs ou indirects, de quelque nature qu’ils soient.

Pour bénéficier d’une prise en charge du SAV sous garantie, le demandeur devra adresser sa demande à un atelier Service Après-Vente (SAV) agréé dont la liste est disponible sur le site internet :

www.gardif.frPour toute demande de pièces de rechange, il devra être spécifié le modèle exact de la machine (ou à défaut son code barre), l’année de fabrication et le numéro de série de l’appareil.

Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique de l’appareil.

CETTE GARANTIENE COUVRE PAS :

• Une utilisation anormale ou non conforme à la notice d’utilisation.

• Un manque d’entretien.• Un manque d’huile.• Une utilisation à des fins

professionnelles ou de locations.• Un mauvais montage, réglage et/ou

mise en route de l’appareil.• Tout dégât ou perte survenant pendant

un transport ou un déplacement.• Tout dégât consécutif à un choc ou

une chute.• Les frais de port et d’emballage du

matériel (tout envoi en port dû sera refusé par le Service Après-Vente).

• Les pièces dites d’usure ou les consommables (couteaux, lame, bougie, arbre support de couteaux, câbles, roues et enjoliveurs, sac de récupération, etc….).

• Les frais d’immobilisation ou de location d’un appareil en cas de panne.

LA GARANTIE SERA AUTOMATIQUEMENT ANNULÉE EN CAS :

• De modifications apportées à la machine sans l’autorisation du constructeur.

• De montage de pièces n’étant pas d’origine ou approuvées.

Le constructeur décline toute responsabilité civile découlant d’un

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 25 10/01/2017 11:04:39

Page 24: Manuel d’utilisation - Cleva Services

26FR

emploi abusif ou non-conforme aux normes d’emploi et/ou à la réglementation en vigueur et d’un manque d’entretien de la machine.Les réparations effectuées ou des pièces remplacées ne peuvent en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie initiale.

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 26 10/01/2017 11:04:39

Page 25: Manuel d’utilisation - Cleva Services

DONNÉES TECHNIQUESModèle CLHT3656ETension 36VVitesse à vide 1500 min-1

Classe de protection Class IIIIndice de protection IPX0Longuer de coupe 560mmDiametre de coupe 20/25mmMasse 2.52kg (sans batterie)Niveau de pression acoustique au poste de travail 82dB(A), K=3dBNiveau de puissance acoustique mesuré 90.6dB(A), K=2.52dBNiveau de puissance acoustique garantie 96dB(A)Vibrations 3.0m/s2, K=1.5m/s2

BatterieModèle 36LB2519Tension 36VCapacité 2.5AhType Lithium-ionNombre des éléments 10Masse 0.65kgChargeurModèle 36LFC16Entrée 220-240V~ 50/60Hz 125WSortie 36V 2.6ATemps de charge 1HTemperture de charge -5~50°CMasse 0.55kgClasse de protection Class IIIndice de protection IPX0

27FR

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 27 10/01/2017 11:04:39

Page 26: Manuel d’utilisation - Cleva Services

FRDéclaration de conformité CE

Déclaration de conformité CE

Nous Suzhou Cleva Electric Appliance Co., Ltd.

No.8, Ting Rong Street, 215122 Suzhou, Jiangsu ProvinceCHINE

(MODÈLE : CLHT3656E)L951297

Taille-haies sur batterie

Déclarons que le produit

Satisfait aux exigences sanitaires et de sécurité essentielles des directives suivantes :

- The Machinery Directive 2006/42/CE- The EMC Directive 2014/30/UE- The Noise Directive 2000/14/CE & 2005/88/CE- The RoHS Directive 2011/65/UE

Niveau de puissance acoustique mesuré : 90.6 dB(A)• Niveau de puissance acoustique garanti : 96 dB(A)•

L’évaluation de la conformité a été effectuée conformément à la Directive 2000/14/CE,

Est également conforme aux dispositions des normes harmonisées suivantes :

EN 60745-1:2009/A11:2010EN 60745-2-15:2009/A1:2010EN 62233:2008

Annexe V, et à la Directive 2005/88/CE

Signataire autorisé et détenteur du dossier technique

Nom : Will ZhouPour et au nom de Suzhou Cleva Electric Appliance Co., Ltd.

Date : 20/11/2017

EN 55014-1:2006/A2:2011EN 55014-2:2015EN 62321:2009

GARDIF SASZA de l’Europe - 60, Avenue de Bruxelles77310 St FARGEAU PONTHIERRY - FRANCE

Page 27: Manuel d’utilisation - Cleva Services

NOTES

THB911410-IM-CLHT3656E-2017.indd 29 10/01/2017 11:04:39

Page 28: Manuel d’utilisation - Cleva Services