manuel d’instructions - olympus
TRANSCRIPT
/
● Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numériqueOlympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo,veuillezlireattentivementcesinstructionsafind’optimisersesperformancesetsaduréedevie.Conservezcemanueldansunendroitsûrpourpouvoirvousyréférerultérieurement.
● Nousvousrecommandonsdeprendredesphotos-testpourvoushabitueràvotreappareilavantdecommenceràprendredevraiesphotos.
● Envuede l’améliorationconstantedenosproduits,Olympusseréservele droit d’actualiser ou de modifier les informations contenues dans cemanuel.
● Lescapturesd’écranetlesillustrationsdel’appareilphotoprésentéesdanscemanuel ont été réaliséesau coursdesphasesdedéveloppement etpeuventnepascorrespondreauproduitréel.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d’instructions
� FR
Table des matières
Étape4Imprimer“Impression directe (PictBridge)” (p. 37)“Réservations d’impression (DPOF)” (p. 40)
Étape3Utiliser l’appareil photo“Trois types d’opérations de réglage” (p. 3)
Étape2Prendre des photos et afficher les photos“Prise de vue, lecture et effacement” (p. 14)
Étape1Préparer l’appareil photo“Préparer l’appareil photo” (p. 10)
Menus des fonctions d’affichage, d’édition et d’impression ....................29
Menus des autres réglages d’appareil photo ...................................32
Imprimer ...............................................37
Utiliser OLYMPUS Master 2 ................42
Conseils d’utilisation ..........................44
Appendice ............................................48
Index .....................................................60
Nomenclature des pièces .....................6
Préparer l’appareil photo ....................10
Prise de vue, lecture et effacement .....14
Utiliser les modes prise de vue ..........16
Utiliser les fonctions de prise de vue ....18
Utiliser les fonctions d’affichage .......21
Menus des fonctions de prise de vue ....23
� FR
Veuillez lire “Réglages de menu” (p. 23 à 36) tout en consultant cette page.
1 Appuyezsurlatouche.Cetexempledécritlafaçond’utiliserlesmenuspourréglerle[ZOOMNUM].
Appuyezsurlatouchepourreveniràl’écranprécédentàtouteétapeultérieure.
2 UtilisezCEFDpoursélectionnerlemenudésiré,puisappuyezsurlatouchex.
LapressionmaintenuesurlatoucheEafficheuneexplication(guidedemenu)pourl’optionsélectionnée.
●
3 UtilisezCEpoursélectionnerlesous-menu1désiré,puisappuyezsurlatouchex.
Pourpasserrapidementausous-menudésiré,appuyezsurFpourmettrel’ongletdepageensurbrillance,puisutilisezCEpourdéplacerlapage.AppuyezsurDpourrevenirausous-menu1.
Certainsmenuscomprennentdessous-menusquiapparaissentsurpressiondelatouchex.
4 UtilisezCEpoursélectionnerlesous-menu2désiré,puisappuyezsurlatouchex.Unefoisleréglageeffectué,l’affichagerevientàl’écranprécédent.
Ilpeutyavoirdesopérationssupplémentaires.“Réglages de menu” (p. 23 à 36)
5 Appuyezsurlatouchepourterminerleréglage.
●
Trois types d’opérations de réglage
Utiliser le menuVouspouvezaccéderàdiversréglagesd’appareilphotoparlesmenus,dontceuxdesfonctionsutiliséespendantlaprisedevueetl’affichage,ainsiquelesréglagesd’affichagededate/heureetd’écran.
Ilsepeutquecertainsmenusnesoientpasdisponibles,suivantlesautresréglagesliésoulemodessélectionné(p. 26).
S C N
RE-INITIALI.
PANORAMA
MENUAPPAREIL
SILENCEMENUQUITTE CONF OK
QUALITED'IMAGE
REGLAGE
GUIDE
Menusupérieurdumodeprisedevue
1
2 ISO
OFF
ACTIVE
MENU APPAREIL
AUTO
o
ZOOM FIN
ZOOM NUM
DRIVE
AUTOWB
MENUQUITTE CONF OK
Touche
Touchesutilisées
ToucheE
OFF
OFF
1
2
MENU APPAREIL
OK
AUTO
o
AUTO
ISO
CONF
ZOOM FIN
ZOOM NUM
DRIVE
WB
MENUQUITTE
Sous-menu1
Touchex
Molettededéfilement
1
2 ISO
OFF
OFF
MENU APPAREIL
AUTO
o
ZOOM FIN
ZOOM NUM
DRIVE
AUTOWB
MENUQUITTE CONF OK
1
2 ISO
OFF
OFF
AUTO
oDRIVE
AUTOWB
MENU APPAREIL
ZOOM FIN
ZOOM NUMMENURETOUR CONF OK
ZOOM NUM
OFF
ACTIVE
Ongletdepage Sous-menu2
� FR
Utiliser le menu FUNC (p. 20)LemenuFUNCpermetderéglerenmoinsd’étapeslesfonctionsdemenudeprisedevuelesplussouventutilisées.
Touchex(p. 3, 20)
Utiliser les touches directesAveclestouchesdirectesvouspouvezaccéderauxfonctionsdeprisedevuelesplussouventutilisées.
Déclencheur(p. 14)
Levierdezoom(p. 18, 21)
ToucheK/h/s(modeauto/stabilisationd’imagenumérique/s)(p. 16, 17)
Toucheq/(affichage/impression)(p. 5, 15, 37)
ToucheF(compensationd’exposition)(p. 19)Touche&(grosplan)(p. 19)Touche#(flash)(p. 19)ToucheY(retardateur)(p. 20)
Toucheg/E(changementd’affichaged’informations/guidedemenu) (p. 20, 3)
Touchef/J(Techniqued’ajustementdesombres/effacement)(p. 18, 15)
Molettededéfilement
Touchex
Touchesutilisées
�FR
Index de menusMenusdesfonctionsdeprisedevue
1DQUALITED’IMAGE.... p.232KMENUAPPAREIL
WB.............................. p.24ISO............................. p.24DRIVE......................... p.24ZOOMFIN.................. p.24ZOOMNUM................ p.25MESURE.................... p.25MODEAF................... p.25R(Enregistrementd’imagefixe)............ p.25
MODEVIDEO............. p.26
3/s............................ p.264R................................ p.265MPANORAMA................ p.276REINITIALI................. p.287SREGLAGE
FORMATER................ p.32SAUVEGARDER........ p.32W(Langue)........... p.32K/q........................ p.32SAUVEGARDE........... p.32CONFIGON............... p.33COULEURMENU...... p.33
Lesréglagespeuventêtreeffectuéslorsqu’unmodeprisedevueestréglé.
REGLAGESON......... p.33VISUALIMAGE.......... p.34NOMFICHIER............ p.34PIXELMAPPING........ p.34s(Écran)................. p.35X(Date/heure)........ p.35SORTIEVIDEO.......... p.35ECO.D’ENERGIE....... p.36
8jSILENCE..................... p.36
1LDIAPORAMA............... p.292KPERFECTFIX............. p.293EDIT
Q(Redimensionner).... p.29EDITERCOULEUR.... p.29INDEX......................... p.30
Menusdesfonctionsd’affichage,d’éditionetd’impression
4qMENULECTURE0(Protéger)............ p.30y(Pivoter)................. p.30R(Post-enregistrement)................................ p.30
5DEFFACER.................... p.31
6<IMPRESSION.............. p.317SREGLAGE*
* Comme“Menusdesfonctionsdeprisedevue”
8jSILENCE..................... p.36
Lesréglagespeuventêtreeffectuésenappuyantsurlatoucheqpendantlalecture.
CONF OKS C N
RE-INITIALI.
PANORAMA
MENUAPPAREIL
SILENCEMENUQUITTE
QUALITED'IMAGE
REGLAGE
GUIDE
Menusupérieurdumodeprisedevue
6
1
2
3 8
7
5
MENUQUITTE CONF OKEFFACER
EDIT
MENULECTURE
PERFECTFIX
SILENCE
DIAPO-RAMA
IMPRE-SSION
REGLAGE
1
2
3
4
5
6
7
8
Menusupérieurdumoded’affichage
4
� FR
Nomenclature des pièces
1 Levierdezoom.......................p.18,212 Déclencheur.............................p.14,443 Couvercleduconnecteur...p.35,37,424 Connecteurmultiple...........p.35,37,425 Œilletdecourroie...........................p.106 Voyantd’accèsdecarte.................p.50
Appareil photo
3
1
2
4
5
8
9
10
11
7
6
12
7 Haut-parleur....................................... —8 Microphone..............................p.25,309 Objectif...........................................p.4810 Flash..............................................p.1911 Voyantduretardateur..............p.20,2612 Voletdel’objectif......................p.13,14
�FR
1 6
2 7
8
9
10
4
3
5
1 ToucheK/h/s(modeauto/stabilisationd’imagenumérique/s).................p.5,16,17
2 Touche..............................p.3,53 ÉcranACL......................p.8,14,35,444 Toucheg/E (changement
d’affichaged’informations/guidedemenu)....................p.3,13,20
5 Embasefiletéedetrépied.................. —6 Toucheq/
(affichage/impression).........p.5,15,377 Touchex..................................p.3,20
8 Molettededéfilement................p.3,12ToucheF(compensationd’exposition)......p.19
Touche&(grosplan)................p.19ToucheY(retardateur).............p.20Touche#(flash).......................p.19
9 Touchef/J(Techniqued’ajustementdesombres/effacement)..............................p.15,18
10 Couvercleducompartimentdelabatterie/carte................... p.11,45
� FR
Écran
Affichage du mode prise de vue
1 Modeprisedevue.............p.16,17,322 Modeflash.....................................p.193 Modesilence..................................p.364 Stabilisationd’imagenumérique....p.265 Modegrosplan/supergrosplan....p.196 Techniqued’ajustement
desombres....................................p.187 Vérificationdelabatterie.........p.10,458 Flashenattente/avertissementde
bougé/chargementduflash...........p.449 Repèredemiseaupoint
automatique(AF)...........................p.1410 Enregistrementduson.............p.17,2511 Nombredephotospouvantêtre
stockées/duréed’enregistrementrestante..............................p.14,50,51
12 Mémoireactuelle...........................p.5013 Retardateur....................................p.2014 Valeurd’ouverture..........................p.1415 Vitessed’obturation.......................p.1416 Compensationd’exposition............p.1917 Compression/fréquence
d’images........................................p.2318 Tailled’image.................................p.2319 Mesure...........................................p.2520 Drive..............................................p.2421 ISO.................................................p.2422 Balancedesblancs........................p.24
Imagefixe Vidéo
10M
+2.0 1/30 F3.5
P
4IN
ISO1600
NORM
1
8
10
9
12141516 1113
222120191817
2 5 763
+2.0 IN 00:34VGA
15
1
10
9
12 111316
22
191817
2 54 73 6
�FR
Affichage du mode d’affichage
1 Modesilence..................................p.362 Réservationd’impression/
nombredetirages..........................p.313 Enregistrement
duson..........................p.17,25,30,474 Protéger.........................................p.305 Vérificationdelabatterie.........p.10,456 Indicateurdebougéde
l’appareilphoto..............................p.297 Valeurd’ouverture..........................p.228 Compensationd’exposition............p.199 Balancedesblancs........................p.24
10 Tailled’image.................................p.2311 Numérodefichier..........................p.3412 Nombredephotos
Duréeécoulée/duréed’enregistrementtotale..................p.15
13 Mémoireactuelle...........................p.5014 Compression/fréquence
d’images........................................p.2315 ISO.................................................p.2416 Dateetheure...........................p.13,3517 Vitessed’obturation.......................p.14
10M
2008.10.26 12:30 4
+2.0F3.5
10
IN
x
100-0004NORM
1/1000
ISO 1600
2
1011
9
76
8
12
3 4 51
16
17
131415
2008.08.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
VGA15
1116
910
12
3 4 51
1314
Imagefixe Vidéo
10 FR
Vérifier le contenu de la boîte
Appareilphotonumérique Courroie
Batterieaulithium-ionLI-42B
ChargeurdebatterieLI-40C
CâbleUSB CâbleAV
OLYMPUSMaster2CD-ROM
ConnecteurmicroSD
Autresaccessoiresnonillustrés:Manueld’instructions(cemanuel),cartedegarantieLecontenuestsusceptibledevarierenfonctiondulieud’achat.
Fixer la courroie
Tendezlacourroieafinqu’ellenesoitpasrelâchée.
Charger la batterie
Labatterieestlivréeenpartiechargée.Avantl’utilisation,vousdevezchargerlabatteriejusqu’àcequel’indicateurdecharges’éteigne(auboutd’environ5heures).
Pourplusdedétailssurlabatterieetlechargeur,voir“Batterie et chargeur” (p. 48).
Quand faut-il charger la batterie ?Chargezlabatteriequandlemessaged’erreurci-dessousapparaît.
Préparer l’appareil photo
BATTERIEVIDE
Coinsupérieurdroitdel’écran
Messaged’erreur
Clignoteenrouge
2
3
1
Câbled’alimentation
Prisedecourant
Batterieaulithium-ion
IndicateurdechargeAllumé:chargementen
coursÉteint:chargement
terminé
Chargeurdebatterie
11FR
3
Insérezlacartebiendroitjusqu’àcequ’ellesemetteenplaceavecunlégerbruitsec.
Netouchezpasdirectementlazonedecontact.
4
Cetappareilphotopermetàl’utilisateurdeprendredesphotosàl’aidedelamémoireinternemêmelorsqu’aucunecartexD-PictureCard(vendueséparément)n’estinsérée.“Utiliser une carte xD-Picture Card” (p. 49)
“Capacité de la mémoire interne et de la carte xD-Picture Card en termes de nombre de photos (images fixes) et de durée d’enregistrement (vidéos)” (p. 50)
Retirer la carte xD-Picture Card
1 2
Enfoncezlacartejusqu’àcequ’elleémetteunlégerbruitsecetsortelégèrement,puissaisissez-lapourl’enlever.
Insérer la batterie et la carte xD-Picture Card™ (vendue séparément) dans l’appareil photo
N’insérezaucunaccessoireautrequelacartexD-PictureCardouleConnecteurmicroSDdansl’appareilphoto.
1
2
Insérezlabatterieparl’extrémité,lesymboleBorientéverslatouchedeverrouillagedelabatterie.L’appareilphotonefonctionnepassilabatterien’estpasinséréecorrectement.
Insérezlabatterietoutenfaisantglisserlatouchedeverrouillagedelabatteriedanslesensdelaflèche.
Faitesglisserlatouchedeverrouillagedelabatteriedanslesensdelaflèchepourdéverrouiller,puisretirezlabatterie.
Touchedeverrouillagedelabatterie
Encoche
Couvercledelacarte/ducompartimentdelabatterie
1� FR
Utiliser une carte microSD/carte microSDHC (vendue séparément)
LacartemicroSD/cartemicroSDHC(ci-aprèsdésignéecartemicroSD)estaussicompatibleaveccetappareilsileConnecteurmicroSDestutilisé.
“Utiliser un Connecteur microSD” (p. 51)
1 Insérez la carte microSD dans le Connecteur microSD.
2 Insérez le Connecteur microSD dans l’appareil photo.
Pour retirer la carte microSD
Retirerlacartebiendroite.
NepastoucherlazonedecontactduConnecteuroudelacartemicroSD.
Molette de défilement et guide d’utilisation
Lessymboles,tu78affichéssurdiversécransderéglageetdelecturevidéoindiquentquelamolettededéfilementestutilisée.
Lesguidesd’utilisationquis’affichentaubasdel’écranindiquentl’utilisationdelatouche,delatouchex,delatoucheoudelatoucheJ.
Insérezlacarteàfond.
Encoche
2008.10.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
/
2008 08 26 12 30
OK
X
A M J
HEURE
MENUANNULE CONF
A M J
0.0 +0.3
+0.7 +1.0
Effets expositions
7
u
t
8
Molettededéfilement
1
4
2
5
3
6
IN
OKMENURETOUR OK
SELECT IMAGE
OKPC / IMPRESSION SPÉCIALEIMPRESSION FACILE DEMARRER
CONF OKS C N
RE-INITIALI.
PANORAMA
MENUAPPAREIL
SILENCEMENUQUITTE
QUALITED'IMAGE
REGLAGE
GUIDE
Guided’utilisation
1�FR
Régler la date et l’heureLadateetl’heurequevousréglezicisontsauvegardéespourlesnomsdefichierd’image,lesimpressionsdedateetautresdonnées.
1 Faites glisser le volet de l’objectif vers le bas pour allumer l’appareil photo.L’écranderéglagedeladateetdel’heures’affichesicesdernièresnesontpasréglées.
2 Utilisez CE pour sélectionner l’année sous [A].
3 Appuyez sur la touche x pour sauvegarder le réglage de [A].
4 Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez CEFD et la touche x pour régler [M (mois)], [J (jour)] et [HEURE (heures et minutes)].
Pourréglerl’heureavecprécision,appuyezsurlatouchexlorsquelesignaldetempsatteint00seconde. Pourchangerladateetl’heure,effectuezleréglagedepuislemenu. [X (Date/heure)] (p. 35)
●
Pour vérifier la date et l’heureAppuyezsurlatouchegalorsquel’appareilphotoestéteint.Ladateetl’heureactuelless’affichentenviron3secondes.
Changer la langue d’affichageVouspouvezsélectionnerlalanguepourlemenuetlesmessagesd’erreurquis’affichentsurl’écran.
1 Appuyez sur la touche , puis appuyez sur CEFD pour sélectionner [S REGLAGE].
2 Appuyez sur la touche x.
3 Utilisez CE pour sélectionner [W], puis appuyez sur la touche x.
4 Utilisez CEFD pour sélectionner votre langue, puis appuyez sur la touche x.
5 Appuyez sur la touche .
2008 -- -- -- --
X
A M
A M J
J HEURE
MENUANNULE
2008 -- -- -- --
X
A M
A M J
J HEURE
MENUANNULE
1
2
3
SAUVEGARDER
NON
REGLAGE
FRANCAIS
NON
SAUVEGARDE
FORMATER
MENUQUITTE CONF OK
MENUQUITTE CONF OK
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPANOL
ITALIANO
S C N
RE-INITIALI.
PANORAMA
MENUAPPAREIL
SILENCEMENUQUITTE CONF OK
QUALITED'IMAGE
REGLAGE
GUIDE
Écranderéglagedeladateetdel’heure
X
A M
A M J
J HEURE
---- -- -- -- --
MENUANNULE
1� FR
Prendre des photos avec une valeur d’ouverture et une vitesse d’obturation optimales (mode P)
Danscemode,vouspouvezutiliserlafonctiondeprisedevueautomatiquetoutenayantaccès,lorsquenécessaire,àlamodificationd’unevastegammed’autresfonctionsdanslemenudeprisedevue,tellesquelacompensationd’exposition,labalancedesblancs,etc.
1 Faites glisser le volet de l’objectif vers le bas pour allumer l’appareil photo.
2 Tenez l’appareil photo et cadrez la photo à prendre.
3 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point sur le sujet.Unefoislamiseaupointeffectuéesurlesujet,l’appareilverrouillel’exposition(lavitessed’obturationetlavaleurd’ouvertures’affichent)etlerepèredemiseaupointautomatique(AF)devientverte.Silerepèredemiseaupointautomatique(AF)clignoteenrouge,celasignifiequel’appareilphoton’apasréussiàfairelamiseaupoint.Reprenezlamiseaupoint.
“Mise au point” (p. 46)
4 Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas secouer l’appareil photo.
Pour afficher les photos pendant la prise de vueLapressionsurlatoucheqpermetd’afficherlesphotos.Pourreveniraumodeprisedevue,appuyezsurlatoucheKouenfoncezledéclencheuràmi-course.
Pour enregistrer des vidéos“Enregistrer des vidéos (mode A)” (p. 17)Lorsque vous avez fini d’enregistrer des vidéosFaitesglisserlevoletdel’objectifpouréteindrel’appareilphoto.
Touslesréglagesdeprisedevueàl’exceptiondumodePsontrétablisdansleursréglagespardéfautlorsquel’appareilphotoestéteint.
●
●
Prise de vue, lecture et effacement
1/400 F3.5
P
Tenuehorizontale
Tenueverticale
ÉcranACL
P
1/400 F3.5
Écranderévisiond’image
Enfoncezcomplètement
10M
4INNORM
P
ÉcranACL(écrandemodedeveille)
Nombredephotospouvantêtrestockées(p. 50)
1/400 F3.5
P
Repèredemiseaupoint
automatique(AF)
Enfoncezàmi-course
Vitessed’obturation Valeurd’ouverture
1�FR
Afficher les photos
1 Appuyez sur la touche q.
2 Utilisez CEFD pour sélectionner une photo.Reculezde10
photosAffichezlaphotosuivante
Affichezlaphotoprécédente Avancezde10
photos
Vouspouvezmodifierlatailled’affichagedesphotos.“Vue d’index, vue de calendrier et vue en gros plan” (p. 21)
Pour faire la lecture des vidéosSélectionnezunevidéoetappuyezsurlatouchex.
Opérations lors de la lecture de filmVolume :Pendantlalecture,appuyezsurCE.Avance rapide :LavidéoestavancéerapidementlorsquevousappuyezsurD.Recul :LavidéoestreculéelorsquevousappuyezsurF.Pause :Appuyezsurlatouchex.
Première (dernière) image/avancer d’une image :Pendantlapause,appuyezsurCpourafficherlapremièreimage,etsurEpourafficherladernièreimage.LavidéoestlueenarrièrelorsquevousappuyezsurFetestluenormalementlorsquevousappuyezsurD.Appuyezsurlatouchexpourpoursuivrelalecture.
Pour arrêter la lecture de vidéosAppuyezsurlatouche.
Effacer des photos pendant la lecture (effacement d’une seule photo)
1 Appuyez sur la touche J alors que la photo à effacer s’affiche.
2 Utilisez C pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur la touche x.
[JEFFACER] (p. 31)
1IN
10M
2008.10.26 12:30100-0001NORM
Photolue
Nombredephotos
Vidéo
2008.10.26 12:30100-0004
4INLECT MOVIE OK
2008.10.26 12:30100-0004
00:12 /00:34IN
Pendantlalecture
Duréeécoulée/durée
d’enregistrementtotale
Pendantlapause
2008.10.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
/
EFFACER
OK
IN
NONOUI
CONFANNULE MENU
1� FR
Lemodeprisedevuechangedansl’ordreP(ouG)hschaquefoisquevousappuyezsurlatoucheK.Enpassantàunautremodeprisedevue,laplupartdesréglagesdesmodesG,hetsreprennentlesréglagespardéfautdumodeprisedevuerespectif.
Utiliser le mode le plus approprié pour la scène de prise de vue (mode s)
1 Appuyez sur la touche K à plusieurs reprises pour valider s.
L’explicationdumodesélectionnés’affichelorsquevousappuyezsurlatoucheEdemanièrecontinue.
2 Utilisez CE pour sélectionner le mode prise de vue le mieux adapté à la scène, puis appuyez sur la touche x.
Pourpasseràunautremodedescène,utilisezlemenu.[/s] (p. 26)
●
Prendre des photos avec les réglages automatiques (mode G)
L’appareilphotochoisitautomatiquementlemodeprisedevueconvenantlemieuxàlascène.Ils’agitd’unmodetotalementautomatiquequipermetàl’utilisateurdeprendredesphotosaveclemeilleurmodepourlascèneenappuyantsimplementsurledéclencheur.LesréglagesliésàlaprisedevuenesontpasdisponiblesenmodeG.
1 Appuyez sur la touche x.
2 Utilisez CE pour sélectionner P ou FD pour sélectionner [H (iAUTO)], puis appuyez sur la touche x pour valider.
Pourconnaîtrelemodeprisedevuesélectionnéautomatiquementparl’appareilphoto,appuyezsurledéclencheuràmi-courseousurlatoucheg.
“Utiliser le menu FUNC” (p. 20)
PourprendredesphotosenmodeP,utilisezlemenuFUNCpourpasseràP.
●
Utiliser les modes prise de vue
PORTRAIT
CONF OKMENUQUITTE
10M
4INNORM
Icôneindiquantlemodedescène
réglé
IndicateurdemodeGL’indicateurprendlaformedel’icônedumodeprisedevuesélectionnéparl’appareilphoto.
10M
4INNORM
10M
ISOAUTO
WBAUTO
ESP
NORM
P
PROGRAM AUTOP
1�FR
Utiliser le mode de stabilisation des images numériques (mode h)
Cemodepermetàl’utilisateurderéduirelefloudûàunbougédel’appareilphotoetàunmouvementdusujet.
1 Appuyez sur la touche K à plusieurs reprises pour valider h.
Enregistrer des vidéos (mode A)
Lesonestégalementenregistré.
1 Appuyez sur la touche K à plusieurs reprises pour valider s.
2 Utilisez CE pour sélectionner [A MOVIE], puis appuyez sur la touche x pour valider.
Pour utiliser le zoomLezoomoptiquen’estpasdisponiblependantl’enregistrementvidéo.Utilisez[ZOOM NUM] (p. 25).
3 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point sur le sujet, puis appuyez doucement jusqu’au fond pour lancer l’enregistrement.
4 Enfoncez doucement le déclencheur jusqu’au fond pour arrêter l’enregistrement.
10M
h
4INNORM
Indicateurdemodeh
00:34IN15
IndicateurdemodeA
00:34
REC
Alluméenrougependantlaprisedevue
Duréed’enregistrementrestante(p. 51)
Enfoncezàmi-course
Enfoncezcomplètement
1� FR
Rendre le sujet plus lumineux à contre-jour (OMBRE AJUS*1)
L’appareilphotodétecteunvisageassombriparlecontre-jouretlerendpluslumineuxpourlaprisedelaphoto.*1 Technologied’ajustementdesombres
1 Appuyez sur la touche f.
2 Utilisez FD pour sélectionner [ON], puis appuyez sur la touche x pour valider.
3 Pointez l’appareil photo vers le sujet. Vérifiez le cadre qui s’affiche autour du visage détecté par l’appareil photo, puis enfoncez le déclencheur pour prendre la photo.
Pourcertainssujets,ilsepeutquelecadren’apparaissepasouqu’ilmetteuncertaintempsàapparaître.
Lorsduréglagesur[ON],[MESURE] (p. 25)estautomatiquementfixésur[ESP],et[MODE AF] (p. 25)sur[DETECTVISAGE].
Utiliser le zoom optiqueEnappuyantsurlelevierdezoom,vouspouvezajusterlaplagedeprisedevue.
AppuiversW(grandangle) AppuiversT(téléobjectif)
Zoomoptique:3×,zoomnumérique:5×
Prendre des photos plus grandes sans réduire la qualité d’image[ZOOM FIN] (p. 24)
Prendre des photos plus grandes[ZOOM NUM] (p. 25)
L’apparencedelabarredezoomidentifiel’étatduzoomfinouduzoomnumérique.
Utiliser les fonctions de prise de vue
10M
P
4INNORM
W T10M
P
4INNORM
W T W T
Barredezoom
Plagedezoomfin
Plagedezoomnumérique
Lorsdel’utilisationduzoomoptique
Lorsdel’utilisationduzoomfin
Lorsdel’utilisationduzoomnumérique
Plagedezoomoptique
P
OKOK
OFF ON
OFF
CONF
OMBRE AJUS
1�FR
Prise de vue en gros plan (gros plan)
Cettefonctionpermetàl’appareilphotodefairelamiseetpointetdeprendreenphotodessujetsdetrèsprès.
1 Appuyez sur la touche &.
2 Utilisez FD pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche x pour valider.
Option DescriptionOFF Lemodegrosplanestdésactivé.
GROSPLANPermetdeprendreenphotolesujetd’aussiprèsque20cm*1(30cm*2).
SUPERMACRO*3
Permetdeprendreenphotolesujetd’aussiprèsque7cm.Iln’estpaspossibledefairelamiseaupointsurlessujetsdistantsde50cmouplus.
*1 Lorsquelezoomestréglésurlalargeurmaximale(W).
*2 Lorsquelezoomestsurleréglagemaximaldetéléobjectif(T).
*3 Lezoomestfixéautomatiquement.
Iln’estpossiblederéglernileflash(p. 19)nilezoom(p. 18)pendantlaprisedevueensupergrosplan.
Utiliser le flashVouspouvezsélectionnerlafonctiondeflashlamieuxadaptéeauxconditionsdeprisedevueafind’obtenirlaphotodésirée.
1 Appuyez sur la touche #.
2 Utilisez FD pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche x pour valider.
Option Description
FLASHAUTO Leflashestémisautomatiquementàfaibleéclairageouàcontre-jour.
YEUXROUGEL’appareilémetunpré-flashpourlimiterl’apparitionduphénomènedesyeuxrougessurvosphotos.
FLASHFORCÉ Leflashestémisquelquesoitl’éclairagedisponible.
PASDFLASH Leflashn’estpasémis.
Ajuster la luminosité (compensation d’exposition)
Laluminositéstandard(expositionappropriée)régléeparl’appareilpeutêtreaugmentéeouréduitepourobtenirlaprisedevuesouhaitée.
1 Appuyez sur la touche F.
2 Utilisez CEFD pour sélectionner la luminosité désirée pour la photo, puis appuyez sur la touche x.
P
OKOK
AUTO
CONF
FLASH AUTOAUTO ! # $
0.0 +0.3
+0.7 +1.0
COMPENS D’EXPO
Valeurdecompensationd’exposition
OFF
OKOKCONF
P
OFFOFF% &
�0 FR
Utiliser le retardateurLaphoton’estprisequ’uncertaintempsaprèsquevousavezenfoncéledéclencheurjusqu’aufond.
1 Appuyez sur la touche Y.
2 Utilisez CE pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche x pour valider.
Option DescriptionOFF Annuleleretardateur.
ON
Levoyantduretardateurs’allumependantenviron10secondes,clignotependantenviron2secondes,puislaphotoestprise.
Laprisedevueavecretardateurestautomatiquementannuléeaprèsuneprisedevue.
Pour annuler le retardateur après son déclenchementAppuyezdenouveausurlatoucheY.
Changer l’affichage des informations de prise de vue
Vouspouvezmodifierl’affichagedesinformationssurécranpourqu’ilconviennedemanièreoptimaleàlasituation,commeparexemplepourrendrel’écranclairementvisibleoupoureffectueruncadrageprécisenaffichantlagrillederéférence.
1 Appuyez sur la touche g.Lesinformationsdeprisedevueaffichéeschangentchaquefoisquevousappuyezsurlatouche,dansl’ordreindiquéci-dessous. “Affichage du mode prise de vue” (p. 8)
●
AppuyezsurlatouchegenmodeGpourafficherlemodeprisedevueoulesréglagessélectionnésautomatiquementparl’appareilphoto.
Utiliser le menu FUNCLemenuFUNCpermetd’accéderrapidementauxfonctionsdemenusuivantesetdelesrégler.
[PROGRAM AUTO/iAUTO] (p. 16)[WB] (p. 24)[ISO] (p. 24)
•
••
[DRIVE] (p. 24)[MESURE] (p. 25)[D QUALITE D’IMAGE] (p. 23)
•••
1 Appuyez sur la touche x.
2 Utilisez CE pour sélectionner la fonction de menu et FD pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche x pour valider.
OFF
P
OKOK
10M
NORM
OFFON
YY
CONF
RETARDATEUR
10M
+2.0
P
4IN
ISO1600
NORM
10M
+2.0
P
4IN
ISO1600
NORM
Normal
Pasd’information Grille
10M
ISOAUTO
WBAUTO
ESP
NORM
P
n
ESPESP
�1FR
Utiliser les fonctions d’affichagePour sélectionner une photo dans la vue d’indexUtilisezCEFDpoursélectionnerunephoto,puisappuyezsurlatouchexpourafficherlaphotosélectionnéeenvuedephotounique.
Pour sélectionner les photos dans la vue de calendrierUtilisezCEFDpoursélectionnerunedate,puisappuyezsurlatouchexouversTsurlelevierdezoompourafficherlesphotosprisesàladatesélectionnée.
Pour faire défiler l’affichage de la photo dans la vue en gros planUtilisezCEFDpourdéplacerlazoned’affichage.
Changer l’affichage des informations de photo
Vouspouvezchangerungrouped’informationsdeprisedevueàaffichersurl’écran.
1 Appuyez sur la touche g.Lesinformationsdephotoaffichéeschangentdansl’ordreindiquéci-dessouschaquefoisquevousappuyezsurlatouche.
●
Vue d’index, vue de calendrier et vue en gros plan
Lavued’indexetlavuedecalendrierpermettentdesélectionnerrapidementlaphotodésirée.Lavueengrosplan(agrandissementjusqu’à10×)permetdevérifierlesdétailsdelaphoto.
1 Appuyez vers W ou T sur le levier de zoom.
2008.10.26 4IN12:30 2008.10.26 12:30
10x
4IN
2008.10.26 12:30 4IN
4IN
10M
2008.10.26 12:30100-0004NORM
W
W
T
W
T
T
W T
2008.10.26 12:30 4IN
W T
Vued’index
Vuedephotounique Vueengrosplan
10 28 29 30 1 2 3 4
SUN MON TUE WED THU FRI SAT2008
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 IN
Vuedecalendrier
W
2008.10.26 12:30 4100-0004
IN
10MNORM
10M
2008.10.26 12:30 4100-0004
+2.0F3.51/1000
IN
ISO 400
NORM
Normal
Détaillé Pasd’information
�� FR
Faire la lecture des photos panoramiques
Vouspouvezfairedéfilerl’affichagesurlesphotospanoramiquesregroupéesàl’aidede[COMBINERDSAPPAREIL1]ou[COMBINERDSAPPAREIL2].
“Créer des photos panoramiques” (p. 27)
1 Sélectionnez une photo panoramique pendant la lecture.
“Afficher les photos” (p. 15)
NORM
2008.10.26 12:30 2100-0003
2 Appuyez sur la touche x.
Pour faire les commandes de lecture sur une photo panoramiqueZoom avant/Zoom arrière : AppuyezversWouTsurlelevierdezoom.Sens de lecture : AppuyezsurCEFDpourfairedéfilerdanslesensdelatouchepressée.Pause : Appuyezsurlatouche x.Relancer le défilement : Appuyezsurlatouche x.Arrêter la lecture : Appuyezsurlatouche.
Zoned’affichageactuelle
��FR
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3).
Menus des fonctions de prise de vueDesréglagespeuventêtreeffectuéslorsqu’unmodeprisedevueestréglé.
Kindiquelesmodesprisedevuedanslesquelslafonctionpeutêtreréglée.
Lesréglagespardéfautdelafonctionsontmisensurbrillancecommececi .
Sélectionner la qualité d’image appropriée suivant l’application [D QUALITE D’IMAGE]DQUALITED’IMAGE
K:P G h s A
Images fixes
Sous-menu 1 Sous-menu 2 Application
TAILLEIMAGE
10M(3648×2736) PourdesimpressionsauformatA3.
5M(2560×1920) PourdesimpressionsauformatA4.
3M(2048×1536) Pourdesimpressionsjusqu’auformatA4.
2M(1600×1200) PourdesimpressionsauformatA5.
1M(1280×960) Pourdesimpressionsjusqu’auformatcartepostale.
VGA(640×480) Pourvisualisersesimagessurunetéléousurinternet.
16:9(1920×1080) Idéalpourregarderdesimagessurunécrantélé16:9.
COMPRESSIONFINE Prisedevuehautequalité.NORMAL Prisedevueenqualiténormale.
Vidéos
Sous-menu 1 Sous-menu 2 Application
TAILLEIMAGE VGA(640×480)/QVGA(320×240) Sélectionnezlaqualitéd’imageenfonctiondelatailled’imageetde
lafréquenced’images.Lesimagesvidéodéfilentavecplusdefluiditélorsquelafréquenced’imagesestélevée.TX
COMPRESSIONN30fps*1/O15fps*1
*1 imagesparseconde
�� FR
Régler sur un agencement de couleurs naturel [WB]KMENUAPPAREILWB
K:P h s A
Sous-menu 2 Application
AUTOL’appareilphotorèglelui-mêmelabalancedesblancsenfonctiondelascènedeprisedevue.
5 Pourlaprisedevueàl’extérieursousuncieldégagé
3 Pourlaprisedevueàl’extérieursousuncielnuageux
1 Pourlaprisedevuesousunéclairageautungstène
wPourlaprisedevuesousunéclairagefluorescentlejour(éclairagerésidentiel,etc.)
xPourlaprisedevuesousunéclairagefluorescentneutre(lampesdebureau,etc.)
yPourlaprisedevuesousunéclairagefluorescentblanc(bureaux,etc.)
Sélectionner la sensibilité ISO [ISO]KMENUAPPAREILISO
K:P
DepluspetitesvaleursISOréduisentlasensibilitémaispermettentdeprendredesphotostrèsnettesdansdesconditionsdepleinéclairage.Desvaleursplusélevéesaugmententlasensibilitéetpermettentdeprendredesphotosavecunevitessed’obturationélevéemêmedansdesconditionsdefaibleéclairage.Unesensibilitéélevéeproduitdesparasitessurlesimagesproduites,cequipeutleurdonnerdugrain.
Sous-menu 2 Application
AUTOL’appareilphotorèglelui-mêmelasensibilitéenfonctiondelascènedeprisedevue.
50/100/200/400/800/1600/3200*1 LasensibilitéISOestfixée.
*1 Lorsduréglagesur[3200],[TAILLEIMAGE]estlimitéeà[I]ouinférieure.
Prise de photos en série en maintenant le déclencheur enfoncé [DRIVE]KMENUAPPAREILDRIVE
K:Ph
Sous-menu 2 Application
oL’appareilenregistreuneimageàchaquepressionsurledéclencheur.
O*1
Prisedephotosensérieaveclamiseaupoint,laluminosité(exposition)etlabalancedesblancsverrouilléessurlesvaleursdelapremièrephoto.
*1 Lavitessedeprisedevuevariesuivantlesréglageseffectuéspour[D QUALITE D’IMAGE] (p. 23).
Lorsduréglagesur[O]leflashestfixésur[$](PASDFLASH),et[ISO]estréglésur[AUTO].
Lorsduréglagesur[O],[TAILLEIMAGE]estlimitéeà[I]ouinférieure.Deplus,[ZOOM FIN] (p. 24),[ZOOM NUM] (p. 25)et[R (Enregistrement d’image fixe)] (p. 25)nesontpasdisponibles.
Prise de photos avec des taux d’agrandissement supérieurs à ceux du zoom optique sans réduire la qualité d’image [ZOOM FIN]KMENUAPPAREILZOOMFIN
K:P h s
Sous-menu 2 Application
OFF Seullezoomoptiqueestutilisépourlezoomavantpourlaprisedevue.
ACTIVE
Lezoomoptiqueetlerognaged’imagesontcombinéspourlezoomavantpourlaprisedevue(jusqu’à17×).
Cettefonctionneréduitpaslaqualitéd’imagecarelleneconvertitpaslesdonnéesàpeudepixelsendonnéesàbeaucoupdepixels.
Lorsduréglagesur[ACTIVE],[TAILLEIMAGE]estlimitéeà[H]ouinférieure.
Ceréglagen’estpasdisponiblelorsque[ZOOMNUM]estréglésur[ACTIVE].
Cettefonctionn’estpasdisponiblelorsque [% SUPER MACRO] (p. 19)estsélectionné.
��FR
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3).
Prise de photos avec des taux d’agrandissement supérieurs à ceux du zoom optique [ZOOM NUM]KMENUAPPAREILZOOMNUM
K:P h s A
Sous-menu 2 Application
OFFSeullezoomoptiqueestutilisépourlezoomavantpourlaprisedevue.
ACTIVE
Lezoomoptiqueetlezoomnumériquesontcombinéspourlaprisedevueaveczoom(environ15×(max.)).
Ceréglagen’estpasdisponiblelorsque[ZOOMFIN]estréglésur[ACTIVE].
Cettefonctionn’estpasdisponiblelorsque [% SUPER MACRO] (p. 19)estsélectionné.
Sélectionner la plage de mesure de la luminosité [MESURE]KMENUAPPAREILMESURE
K:P h s A
Sous-menu 2 Application
ESP
L’appareilprenddesphotosdemanièreàobteniruneluminositééquilibréesurl’ensembledel’écran.(Ilmesurelaluminositéséparémentaucentreetautour.)
n(mesureponctuelle)
L’appareilprendenphotolesujetquisetrouveaucentreàcontre-jour.
Lorsduréglagesur[ESP],lecentrepeutêtresombresivousprenezdesphotosavecuncontre-jourintense.
Sélectionner la zone de mise au point [MODE AF]KMENUAPPAREILMODEAF
K:P h s
Sous-menu 2 Application
DETEC.VISAGE*1
Cettefonctionsertàphotographierdesgens(L’appareilphotodétecteautomatiquementunvisageetuncadreapparaît.Appuyezsurledéclencheuràmi-courseet,lorsquelamiseaupointesteffectuéesurlevisage,lerepèredemiseaupointautomatique(AF)apparaît.Lerepèredemiseaupointorangeindiquequelamiseaupointesteffectuéesurunezoneautrequelevisage).
iESP
Celavouspermetdecadrerlaphotosansavoiràvouspréoccuperdelapositiondemiseaupoint.L’appareilphototrouvelui-mêmelesujetàmettreaupointetfaitlamiseaupointdessus.
SPOT
L’appareilphotofaitlamiseaupointsurlesujetsituéàl’intérieurdurepèredemiseaupointautomatique(AF).
*1 Pourcertainssujets,ilsepeutquelecadren’apparaissepasouqu’ilmetteuncertaintempsàapparaître.
Enregistrer le son en prenant des photos [R]KMENUAPPAREILR
K:P h s
Sous-menu 2 ApplicationOFF Aucunsonn’estenregistré.
ACTIVE
L’appareilphotosemetlui-mêmeàenregistreraprèslaprisedelaphoto,pendantenviron4secondes.Cettefonctionestpratiquepourenregistrerdesobservationsoudescommentairesconcernantlaphoto.
Lorsquevousenregistrez,pointezlemicrophone(p. 6)verslasourcedusonàenregistrer.
�� FR
Réduction du flou dû au bougé de l’appareil pendant la prise d’une vidéo [MODE VIDEO]KMENUAPPAREILMODEVIDEO
K:A
Sous-menu 2 Application
OFF
Prendunevuesansutiliserlafonctiondestabilisationd’image.(Utilisezlorsd’uneprisedevueavecl’appareilfixésuruntrépiedousimilaire.)
ACTIVE Prendunevueaveclafonctiondestabilisationd’image.
Lastabilisationd’imagepeutnepasempêcherunfloudûaumouvementdusujetouàunmouvementextrêmedel’appareilphoto.
Lorsduréglagesur[ACTIVE],laprisedevuesubitunlégerzoomavant.
Sélectionner une scène en fonction des conditions de prise de vue [/s]/s
K:s
Enmodes,lesréglagesdeprisedevueoptimauxsontprédéfinispourdesscènesdeprisedevuespécifiques.Pourcetteraison,ilpeutêtreimpossibledemodifierlesréglagesdanscertainsmodes.
Sous-menu 1 ApplicationBPORTRAIT/FPAYSAGE/DPAYSG+PORTRAIT/MNUIT+PORTRAIT/CSPORT/RAUTOPORTRAIT/VCUISINE/NDETECTIONSOURIRE/AMOVIE
L’appareilprendunephotodanslemodespécifiépourlascènedeprisedevue.
Pour prendre des photos dans le mode de scène sélectionné“Utiliser le mode le plus approprié pour la scène de prise de vue (mode s)” (p. 16)
Pour relâcher automatiquement le déclencheur lorsque l’appareil détecte un sourire (mode [N DETECTION SOURIRE])1Sélectionnez[NDETECTIONSOURIRE]
etorientezl’appareilverslesujet.Levoyantduretardateurs’allume.Lorsquel’appareildétecteunsourire,ilprendautomatiquement3photosconsécutives.
Lesphotospeuventégalementêtreprisesmanuellementenappuyantsurledéclencheur.
Unsourirepeutnepasêtredétectéenfonctiondusujet.
Effectuer les réglages à l’aide du guide de prise de vue [R]R
K:P G
Ils’agitd’unguidesurécrandontl’utilisateursuitlesinstructionspoureffectuerautomatiquementunréglagedésirésurl’appareilphoto,commeparexempleajusterleréglageenfonctiondusujetousélectionnerleréglagedeprisedevuepermettantd’obtenirl’effetdésiré.1Suivezlesinstructionsduguideàl’aide
deCEFDpourpoursuivre.Lapressionsurlatouchextermineleréglage,etl’appareilestalorsprêtpourlaprisedevue.
12345
OKCONF
GUIDE DE CADRAGE
Shoot avec effets preview
Eclairecissement sujet.
Prise retro eclairee.
Gère lumières spéciales.
Rend arriere plan flou.
10M
17IN
GUIDE
NORM
##
MODE MODIFIÉ
Pourquitterleguidedeprisedevue,appuyezsurlatouchepoursélectionner[SORTIE],puisappuyezsurlatouchex.Lesfonctionsrégléesaumoyenduguidedeprisedevuereviendrontauxréglagesprécédents.
●
●
��FR
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3).
Pour utiliser l’écran d’aperçu des effetsLasélectiond’uneoptionsous[1Shootaveceffetspreview.]affiche4aperçusdephotoréfléchissantlesvaleursajustéesdelafonctiondeprisedevuesélectionnée.UtilisezCEFDpoursélectionnerlaphotodésirée,puisappuyezsurlatouchex.
Créer des photos panoramiques [M PANORAMA]MPANORAMA
K:P h s
IlfautunecarteOlympusxD-PictureCardpourlaprisedevuepanoramique.Lescartesdesautresfabricantsneprennentpasenchargelaprisedevuepanoramique.
Laprisedevuepanoramiquen’estpasdisponibleàl’aided’unecartemicroSDdansunConnecteurmicroSD.
Sous-menu 2 Application
COMBINERDSAPPAREIL1*1*2
L’appareilprendtroisphotosetlescombine.Commel’appareillibèrelui-mêmel’obturateur,vousn’avezqu’àcadrerlesphotosdesortequelesrepèresdemiseaupointetlespointeurssechevauchent.Lesfonctionsphotographiquessontprédéfiniessurlesréglagesoptimauxdephotographiepanoramique.
COMBINERDSAPPAREIL2*1
L’appareilprendtroisphotosetlescombine.Vouscadrezlesphotosenvousréférantaucadre-guideetrelâchezledéclencheur.
MONTAGESURPC
Lesphotosprisessontcombinéesenphotopanoramiqueàl’aidedulogicielOLYMPUSMasterquisetrouvesurleCD-ROMfourni.Lesphotossontprisesaveclesderniersréglages[ISO]ou[s](saufpourcertainesscènes).
*1 Leréglagede[D QUALITE D’IMAGE] (p. 23)n’estpasmodifiable.
*2Nondisponibleenmodes(p. 16).
Lamiseaupoint,l’exposition(p. 14),lapositiondezoom(p. 18)et[WB] (p. 24)sontverrouilléessurlesvaleursdelapremièrephoto.
Leflashestverrouilléenmode$(PASDFLASH) (p. 19). “Faire la lecture des photos panoramiques” (p. 22)
Prendre des photos avec [COMBINER DS APPAREIL 1]1Appuyezsurledéclencheurpourprendre
lapremièrephoto.2Déplacezlégèrementl’appareilphoto
versladeuxièmephoto.
3Déplacezlentementl’appareilphototoutenlegardantbiendroit,etimmobilisez-lelàoulepointeuretlerepèredemiseaupointsechevauchent.
L’appareillibèrelui-mêmel’obturateur.
ENREG. OKMENUANNULE
Sivoussouhaitezassocieruniquementdeuxphotos,appuyezsurlatouchexavantdeprendrelatroisièmephoto.
4Pourprendrelatroisièmephoto,procédezcommeàl’étape3.
Unefoislatroisièmephotoprise,l’appareilphototraiteautomatiquementlesphotoscombinéesetaffichelaphotopanoramique.
Pourannulerlacréationd’unephotopanoramiquependantlaprisedevue,appuyezsurlatouche.
Sil’appareilphotonelibèrepaslui-mêmel’obturateur,essayezavec[COMBINERDSAPPAREIL2]ou[MONTAGESURPC].
●
●
ENREG. OKMENUANNULE
Repèredemiseaupoint
Pointeur
Écranlorsdelacombinaisondesphotosdegaucheàdroite
�� FR
Prendre des photos avec [COMBINER DS APPAREIL 2]1UtilisezFDpoursélectionnerlesens
danslequellesphotossontcombinées.
2Appuyezsurledéclencheurpourprendrelapremièrephoto.
Uncadre-guideapparaîtcommeréférence.
3Cadrezladeuxièmephotodesortequelazonedejonctionchevauchelecadre-guide.
4Appuyezsurledéclencheurpourprendreladeuxièmephoto.
Sivoussouhaitezassocieruniquementdeuxphotos,appuyezsurlatouchexavantdeprendrelatroisièmephoto.
5Pourprendrelatroisièmephoto,procédezcommeauxétapes3à4.
Unefoislatroisièmephotoprise,l’appareilphototraiteautomatiquementlesphotoscombinéesetaffichelaphotopanoramique.
Pourannulerlacréationd’unephotopanoramiquependantlaprisedevue,appuyezsurlatouche.
●
●
Prendre des photos avec [MONTAGE SUR PC]1UtilisezCEFDpoursélectionner
lesensdanslequellesphotossontcombinées.
2Appuyezsurledéclencheurpourprendrelapremièrephoto,puiscadrezpourladeuxièmephoto.
Utilisezlecadre-guidepourcadrerlaphoto,desortequelesdeuxphotosadjacentessechevauchent.
3Répétezl’étape2jusqu’àcequevousobteniezlenombredephotosdésirées,puisappuyezsurlatouchexunefoisterminé.
Lorsquelerepèregs’affiche,iln’estpaspossibledeprendredavantagedephotos.Laprisedevuepanoramiqueestpossiblejusqu’à10photos.
Reportez-vousaumanueld’aideOLYMPUSMaster2pourplusdedétailssurlafaçondecréerdesphotospanoramiques.
Rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue [ REINITIALI.]REINITIALI.
K:P G h s A
Sous-menu 1 Application
OUI
Rétablitlesvaleurspardéfautdesfonctionsdemenusuivantes.OMBREAJUS(p. 18)[PROGRAM AUTO/iAUTO](p. 16)Flash(p. 19)Compensationd’exposition(p. 19)Grosplan(p. 19)Retardateur(p. 20)[D QUALITE D’IMAGE] (p. 23)[ s] (p. 26)Affichaged’informationsdeprisedevue(p. 20)Fonctionsdemenudans[K MENU APPAREIL] (p. 23 à 28)
••
••
•••••
•
NON Lesréglagesencoursnesontpasmodifiés.
●
MENUANNULE
Sensdecombinaisonpourlaphoto
suivante
Premièrephoto
MENUANNULE MENUANNULE
Cadre-guide
Zonedejonction
Cadragedela2èmephoto
OKENREG.MENUANNULE
��FR
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3).
Menus des fonctions d’affichage, d’édition et d’impressionLesréglagespeuventêtreeffectuésenappuyantsurlatoucheqpendantlalecture.
Afficher automatiquement les photos [L DIAPORAMA]LDIAPORAMA
Pour lancer un diaporamaPourdémarrerlediaporama,appuyezsurlatouchex.Pourarrêterlediaporama,appuyezsurlatouchexou.
Faire des retouches sur les photos [K PERFECT FIX]KPERFECTFIX
Iln’estpaspossibledefairedesretouchessurunephotodéjàéditéeouretouchée.
Selonlaphoto,ilestpossiblequelesretouchesnepuissentpass’activer.
Ilsepeutqueletraitementderetoucheréduiselarésolutiondelaphoto.
Sous-menu 1 Application
TOUS[EDITIONDIS],[OMBREAJUS]et[YEUXROUGES]sontappliquésensemble.
EDITIONDIS
Lefloudûaubougédel’appareilestcorrigé.tqraffichépendantlalectureindiquentledegrédeflou.pindiqueuneimagenoncorrigéeouuneimageretouchée.
OMBREAJUSSeuleslessectionsassombriesparlecontre-jourouunfaibleéclairagesontilluminées.
YEUXROUGES Lesyeuxrougisparleflashsontcorrigés.
1UtilisezCEpoursélectionneruneméthoded’impression,puisappuyezsurlatouchex.
2UtilisezFDpoursélectionnerlaphotoàretoucher,puisappuyezsurlatouchex.
Laphotoretouchéeestsauvegardéeentantquephotoséparée.
●
Changer la taille de la photo [Q]EDITQ
Sous-menu 2 Application
C640×480 Sauvegardeunephotoàrésolutionélevéeentantquephotoséparéedepluspetitetaillepourl’envoiparcourrieletautresapplications.
E320×240
1UtilisezFDpoursélectionnerunephoto,puisappuyezsurlatouchex.
2UtilisezCEpoursélectionnerlatailled’image,puisappuyezsurlatouchex.
Laphotoredimensionnéeestsauvegardéeentantquephotoséparée.
Changer le ton de la photo [EDITER COULEUR]EDITEDITERCOULEUR
Sous-menu 2 ApplicationNoiretblanc Convertitlaphotoennoiretblanc.Sépia Donneuntonsépiaàlaphoto.Saturation(Haute)
Augmentelasaturationdescouleursdelaphoto.
Saturation(Basse)
Augmentelégèrementlasaturationdescouleursdelaphoto.
1UtilisezCEFDpoursélectionnerlacouleurdésirée,puisappuyezsurlatouchex.
Laphotodelacouleursélectionnéeestsauvegardéeentantquephotoséparée.
●
●
Noiretblanc
EDITER COULEUR
Sépia
Saturation(Haute)
Saturation(Basse)
�0 FR
Créer un index de 9 images à partir d’une vidéo [INDEX]EDITINDEX
INDEX
CONF OKMENURETOUR
1UtilisezFDpoursélectionnerunevidéo,puisappuyezsurlatouchex.
2UtilisezCEFDpoursélectionnerlapremièreimage,puisappuyezsurlatouchex.
3UtilisezCEFDpoursélectionnerladernièreimage,puisappuyezsurlatouchex.
9imagessontextraitesetenregistréesentantqu’imagefixeunique(INDEX).
Protéger les photos [0]qMENULECTURE0
Lesimagesprotégéesnepeuventpasêtreeffacéespar[EFFAC] (p. 15),[SELECT IMAGE]ou[TOUT EFFAC] (p. 31),maistouteslesimageslesontpar[FORMATER] (p. 32).
Sous-menu 2 ApplicationOFF Lesphotospeuventêtreeffacées.
ACTIVE
Lesphotossontprotégéesdesortequ’ellesnepuissentêtreeffacéesqu’enformatantlamémoireinterneoulacarte.
1UtilisezFDpoursélectionnerunephoto.2UtilisezCEpoursélectionner[ACTIVE].3Sinécessaire,répétezlesétapes1et
2pourprotégerd’autresphotos,puisappuyezsurlatouchex.
●
Faire pivoter les photos [y]qMENULECTUREy
Sous-menu 2 Application
U+90° Laphotopivotede90°versladroite.
V0° Laphotonepivotepas.
t-90° Laphotopivotede90°verslagauche.
1UtilisezFDpoursélectionnerunephoto.2UtilisezCEpoursélectionnerlesens
derotation.3Sinécessaire,répétezlesétapes1et2
poureffectuerdesréglagespourd’autresphotos,puisappuyezsurlatouchex.
Lanouvelleorientationdesphotosestenregistrée,mêmeunefoisl’appareilphotoéteint.
Ajouter du son aux images fixes [R]qMENULECTURER
Sous-menu 2 Application
OUI
L’appareilphotoajoute(enregistre)dusonpendantenviron4secondespendantl’affichagedelaphoto.Cettefonctionestpratiquepourenregistrerdesobservationsoudescommentairesconcernantlaphoto.
NON Aucunsonn’estenregistré.
1UtilisezFDpoursélectionnerunephoto.
2Pointezlemicrophoneverslasourceduson.
3UtilisezCEpoursélectionner[OUI],puisappuyezsurlatouchex.
L’enregistrementcommence.●
Microphone
�1FR
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3).
Effacer des photos [D EFFACER]DEFFACER
Avantl’effacement,vérifiezqu’aucunedonnéeimportanteneseraeffacée.
Sous-menu 1 Application
SELECTIMAGE Lesphotossontsélectionnéeseteffacéesuneàlafois.
TOUTEFFACTouteslesphotosdelamémoireinterneoudelacartesonteffacées.
Pour sélectionner et effacer les images une à la fois [SELECT IMAGE]1UtilisezCEpoursélectionner[SELECT
IMAGE],puisappuyezsurlatouchex.2UtilisezCEFDpoursélectionner
laphotoàeffacer,puisappuyezsurlatouchexpourajouterunrepèreRàlaphoto.
3Répétezl’étape2poursélectionnerlesphotosàeffacer,puisappuyezsurlatoucheJpoureffacerlesphotossélectionnées.
4UtilisezCEpoursélectionner[OUI],puisappuyezsurlatouchex.
LesphotosquiportentlerepèreRsonteffacées.
Pour effacer toutes les photos [TOUT EFFAC]1UtilisezCEpoursélectionner[TOUT
EFFAC],puisappuyezsurlatouchex.2UtilisezCEpoursélectionner[OUI],
puisappuyezsurlatouchex.
●
Enregistrer les réglages d’impression sur les données de la photo [< IMPRESSION]<IMPRESSION
“Réservations d’impression (DPOF)” (p. 40)
Laréservationd’impressionn’estpossiblequepourlesimagesfixes(photos)enregistréessurlacarte.
1
4
2
5
3
6
IN
OKMENURETOUR OK
SELECT IMAGE
R
�� FR
Menus des autres réglages d’appareil photoCesréglagespeuventêtreeffectuésdanslemenusupérieurdumodeprisedevueoulemenusupérieurdumoded’affichage.
Changer la langue d’affichage [W]SREGLAGEW
Sous-menu 2 Application
Langues*1Lalangueestsélectionnéepourlesmenusetlesmessagesd’erreurquis’affichentsurl’écranACL.
*1 Leslanguesdisponiblesvarientsuivantlepayset/oularégionoùl’appareilphotoaétéacheté.
Utiliser les touches K/q pour allumer l’appareil photo [K/q]SREGLAGEK/q
Sous-menu 2 Application
OUI
AppuyezsurKpourallumerl’appareilphotoenmodeprisedevue(faitesglisserlevoletdel’objectifverslebaslorsd’uneprisedevue).Appuyezsurqpourallumerl’appareilphotoenmoded’affichage.
NON
L’appareilphotones’allumepaslorsqueKouqestactionné.Pourallumerl’appareilphoto,faitesglisserlevoletdel’objectifverslebas.
Enregistrer le réglage du mode prise de vue lorsque l’appareil photo est éteint [SAUVEGARDE]SREGLAGESAUVEGARDE
Sous-menu 2 Application
OUI
Lemodeprisedevueestenregistrélorsquel’appareilphotoestéteintetestréactivéàlamisesoustensionsuivantedel’appareil.
NONLemodeprisedevueestréglésurPouGlorsquel’appareilphotoestallumé.
Effacer complètement les données [FORMATER]SREGLAGEFORMATER
Avantdeformater,assurez-vousqu’ilnerestepasdedonnéesimportantesdanslamémoireinterneousurlacarte.
Lescartesdemarqueautrequ’Olympusetlescartesformatéessurunordinateurdoiventêtreformatéessurcetappareilphotoavantl’utilisation.
Sous-menu 2 Application
OUI
Effacecomplètementlesdonnéesd’imageprésentesdanslamémoireinterne*1ousurlacarte(ycomprislesphotosprotégées).
NON Annuleleformatage.*1 N’oubliezpasderetirerlacarteavantdeformaterlamémoireinterne.
Copier toutes les photos de la mémoire interne sur la carte [SAUVEGARDER]SREGLAGESAUVEGARDER
Sous-menu 2 Application
OUI Copielesdonnéesd’imagedelamémoireinterneàlacarte.
NON Annulelasauvegarde.
Lasauvegardedesdonnéespeutprendredutemps.Avantdelancerlasauvegarde,assurez-vousquelachargerestantedelabatterieestsuffisanteouutilisezunadaptateursecteur.
��FR
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3).
Régler l’écran d’affichage de démarrage et le son à la mise sous tension de l’appareil photo [CONFIG ON]SREGLAGECONFIGON
Sous-menu 2
Sous-menu 3 Application
ECRAN
OFF Aucunephotones’affiche.
1 Unephotoprésélectionnée*s’affiche.
2 Uneimagefixe(photo)enregistréedanslamémoireinterneousurlacarteestsélectionnéepourl’affichage.(Cetteoptionmèneàl’écranderéglage.)
VOLUMEOFF(pasdeson)/LOW/HIGH
Levolumedusondedémarrageestsélectionné.
* Iln’estpaspossibledemodifiercettephoto.
Pour enregistrer une photo de démarrage1Sélectionnez[2]danslesous-menu3
pour[ECRAN].2UtilisezFDpoursélectionnerlaphotoà
enregistrer,puisappuyezsurlatouchex.
Sélectionner le son et le volume de l’appareil photo [REGLAGE SON]SREGLAGEREGLAGESON
Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Application
BIPSONORETYPEDESON 1/2
Sélectionnelesonetlevolumedefonctionnementdestouchesdel’appareilphoto(saufceuxdudéclencheur).VOLUME OFF(pasdeson)
/LOW/HIGH
SONDECLENCH
TYPEDESON 1/2/3Sélectionnelesonetlevolumedefonctionnementdudéclencheur.VOLUME OFF(pasdeson)
/LOW/HIGH
8 OFF(pasdeson)/LOW/HIGH — Règlelevolumedusond’avertissement.
qVOLUMEOFF(pasdeson),niveau1à5
— Règlelevolumedusonpourl’affichagedephoto.
Pourdésactivertouslessonsenmêmetemps,effectuezleréglagedepuis[j MODE SILENCE] (p. 36).
Sélectionner de la couleur et de l’arrière-plan de l’écran de menu [COULEUR MENU]SREGLAGECOULEURMENU
Sous-menu 2 ApplicationNORMAL/COULEUR1/COULEUR2/COULEUR3
Sélectionnelacouleurdel’écrandemenuoul’imaged’arrière-planenfonctiondevospréférences.
�� FR
Afficher la photo immédiatement après l’avoir prise [VISUAL IMAGE]SREGLAGEVISUALIMAGE
Sous-menu 2 Application
OFF
Laphotoencoursd’enregistrementnes’affichepas.Celavouspermet,aprèsavoirprisunephoto,devouspréparerpourlasuivanteensuivantlesujetsurl’écranACL.
ACTIVE
Laphotoencoursd’enregistrements’affiche.Celavouspermetd’effectuerunevérificationsimpledelaphotojusteaprèsl’avoirprise.
Mêmelorsduréglagesur[ACTIVE],vouspouvezcontinuerdeprendredesphotospendantquelaphotos’affiche.
Réinitialiser les numéros des noms de fichier des photos [NOM FICHIER]SREGLAGENOMFICHIER
Sous-menu 2 Application
REINITIAL
Réinitialiselanumérotationdesnomsdedossieretdesnomsdefichierchaquefoisqu’unenouvellecarteestinsérée.*1Celaestpratiquelorsduregroupementdesphotossurdescartesséparées.
AUTO
Lanumérotationdesnomsdedossieretdesnomsdefichiercontinuedepuislesnumérosdelacarteprécédentemêmesiunenouvellecarteestinsérée.Celaestpratiquepourgérertouslesnomsdedossieretnomsdefichieravecunemêmeséquencedenuméros.
*1 Lenumérodunomdedossierrevientau100etlenumérodunomdefichierrevientau0001.
Régler le CCD et la fonction de traitement d’image [PIXEL MAPPING]SREGLAGEPIXELMAPPING
Cettefonctionestrégléeenusineetiln’estpasnécessairedel’ajusterjusteaprèsl’achat.Ilestrecommandédelefaireenvironunefoisparan.
Pourdemeilleursrésultats,attendezaumoinsuneminuteaprèslapriseoul’affichaged’unephotoavantd’effectuerlemappingdespixels.Sivouséteignezl’appareilphotopendantl’exécutiondumappingdespixels,vousdevrezl’effectuerdenouveau.
Pour régler le CCD et la fonction de traitement d’imageAppuyezsurlatouchexlorsque[DEMARRER](sous-menu2)s’affiche.L’appareilphotovérifieetajusteleCCDetlafonctiondetraitementd’imageenmêmetemps.
●Mois:1àC(A=octobre,B=novembre,C=décembre)
Jour:01à31
Pmdd
Nomdedossier Nomdedossier NomdefichierDCIM 100OLYMP
999OLYMP
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Numérotationautomatique
Numérotationautomatique
��FR
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3).
Régler la date et l’heure [X]SREGLAGEX
“Régler la date et l’heure” (p. 13)
Pour sélectionner l’ordre d’affichage de la date et de l’heure1AppuyezsurD aprèsleréglage
de Minute,etutilisez CEpoursélectionnerl’ordred’affichagedeladate.
Sélectionner le système de signal vidéo pour regarder la télévision [SORTIE VIDEO]SREGLAGESORTIEVIDEO
Lesystèmedesignalvidéodetélévisionvariesuivantlespaysetrégions.Avantd’afficherlesphotosdel’appareilphotosurletéléviseur,sélectionnezlasortievidéoenfonctiondutypedesignalvidéodutéléviseur.
Sous-menu 2 ApplicationNTSC Connecterl’appareilphotoàuntéléviseurenAmériqueduNord,Taïwan,Corée,JaponetainsidesuitePAL Connecterl’appareilphotoàuntéléviseurenEurope,enChineetainsidesuite
Lesréglagesd’usinepardéfautvarientenfonctiondelarégionoùestcommercialisél’appareilphoto.
Pour afficher les photos de l’appareil photo sur un téléviseur1Connectezl’appareilphotoautéléviseur.
2Utilisezl’appareilphotopoursélectionnerlemêmesystèmedesignalvidéoqueceluidutéléviseurauquelilestconnecté([NTSC]/[PAL]).
3Allumezletéléviseuretchangezlesignal“ENTRÉE”pour“VIDÉO(uneprised’entréeconnectéeàl’appareilphoto)”.
Pourplusdedétailssurlafaçondechangerlasourced’entréedutéléviseur,reportez-vousaumoded’emploidutéléviseur.
4AppuyezsurlatoucheqetutilisezCEFDpoursélectionnerl’imageàlire.
Suivantlesréglagesdutéléviseur,ilsepeutquelesphotosetinformationsaffichéessoientpartiellementrognées.
Régler la luminosité de l’écran [s]SREGLAGEs
Pour régler la luminosité de l’écran1UtilisezCEpourajusterlaluminosité
toutenregardantl’écran,puisappuyezsurlatouchex.
s
CONF OKMENURETOUR2008 10 26 12 30
X
A M
A M J
J HEURE
MENUANNULE
Ordredesdates
Connecteurmultiple
CâbleAV(fourni)
CouvercleduconnecteurOuvrezlecouvercleduconnecteurdanslesensdelaflèche.
Branchezàlaprised’entréevidéoTV(jaune)etàlaprised’entréeaudio(blanche).
�� FR
Économiser la batterie entre les prises de photo [ECO.D’ENERGIE]SREGLAGEECO.D’ENERGIE
Sous-menu 2 ApplicationOFF Annule[ECO.D’ENERGIE].
ACTIVE
Lorsquel’appareilphoton’estpasutilisépendantenviron10secondes,l’écranACLs’éteintdelui-mêmepouréconomiserlabatterie.
Pour quitter le mode de veilleAppuyezsurunequelconquetoucheousurlelevierdezoom.
Rendre l’appareil photo silencieux [j SILENCE]jSILENCE
Sous-menu 1 Application
OFF
Lessonsélectroniquesetlesvolumesréglésindividuellementsontactivésdans[REGLAGESON].
ACTIVE
Lessonsélectroniques(sondefonctionnement,sond’obturateur,sond’avertissement)etlessonsdelecturesontcoupés.
[REGLAGE SON] (p. 33)
��FR
Imprimer
2 Allumez l’imprimante puis connectez-la à l’appareil photo.
3 Appuyez sur la touche < pour lancer l’impression.
4 Pour imprimer une autre photo, utilisez FD pour sélectionner la photo, puis appuyez sur la touche <.
Pour quitter l’impressionUnefoislaphotosélectionnéeaffichéesurl’écran,déconnectezlecâbleUSBdel’appareilphotoetdel’imprimante.
IMPRESSIONQUITTE
Impression directe (PictBridge*1)Enconnectantl’appareilphotoàuneimprimantecompatiblePictBridge,vouspouvezimprimerlesphotosdirectementsurcettedernièresansutiliserd’ordinateur.PoursavoirsivotreimprimanteprendenchargePictBridge,reportez-vousàsonmoded’emploi.
*1 PictBridgeestunenormed’interconnexiondesappareilsphotonumériquesetdesimprimantesdedifférentsfabricantsetd’impressiondirectedesimages.
Lesmodesd’impression,formatsdepapieretautresparamètresréglablessurl’appareilphotovarientsuivantl’imprimanteutilisée.Pourplusdedétails,reportez-vousaumoded’emploidel’imprimante.
Pourplusdedétailssurlestypesdepapierdisponibles,surl’insertiondupapieretsurl’installationdescassettesd’encre,reportez-vousaumoded’emploidel’imprimante.
Imprimer des photos avec les réglages normaux d’imprimante [IMPRESSION FACILE]
1 Affichez la photo à imprimer sur l’écran.
“Afficher les photos” (p. 15) L’impressionpeutaussiêtrelancéequandl’appareilphotoestéteint.Aprèsl’exécutiondel’étape2,utilisezCEpoursélectionner[IMPRESSIONFACILE],puisappuyezsurlatouchex.UtilisezFDpoursélectionnerunephotoetpassezàl’étape3.
CouvercleduconnecteurOuvrezlecouvercleduconnecteurdanslesensdelaflèche.
CâbleUSB(fourni)
Connecteurmultiple
OKPC / IMPRESSION SPÉCIALEIMPRESSION FACILE DEMARRER
Touche<
�� FR
Modifier les réglages d’imprimante pour imprimer [IMPRESSION SPÉCIALE]
1 Suivez les étapes 1 et 2 de [IMPRESSION FACILE] (p. 37), puis appuyez sur la touche x.
IMPRESSION FACILE
USB
CONF OK
QUITTER
IMPRESSION SPÉCIALE
PC
2 Utilisez CE pour sélectionner [IMPRESSION SPÉCIALE], puis appuyez sur la touche x.
3 Utilisez CE pour sélectionner le mode d’impression, puis appuyez sur la touche x.
Sous-menu 2 Application
IMPRESSION Imprimelaphotosélectionnéeàl’étape6.
IMPRTOUTImprimetouteslesphotosstockéesdanslamémoireinterneousurlacarte.
IMPRMULT Imprimeunephotodansunformatàprésentationmultiple.
INDEXTOUTImprimeunindexdetouteslesphotosstockéesdanslamémoireinterneousurlacarte.
DEMANDED’IMPRESSION*1
Imprimelesphotosconformémentauxdonnéesderéservationd’impressionstockéessurlacarte.
*1 [DEMANDED’IMPRESSION]estdisponibleuniquementsidesréservationsd’impressionontétéeffectuées.“Réservations d’impression (DPOF)” (p. 40)
4 Utilisez CE pour sélectionner [TAILLE] (Sous-menu 3), puis appuyez sur D.
Sil’écran[PAPIERD’IMPRESSION]nes’affichepas,lesréglagesnormauxdel’imprimantepour[TAILLE],[SANSBORD]et[IMAGES/PAGE]s’appliquentàl’impression.
STANDARDSTANDARD
PAPIER IMPRESSION
CONF OKMENURETOUR
TAILLE SANS BORD
5 Utilisez CE pour sélectionner les réglages de [SANS BORD] ou [IMAGES/PAGE], puis appuyez sur la touche x.
Sous-menu 4 ([SANS BORD]/
[IMAGES/PAGE])Application
DESACTIVE/ACTIVE*1
Laphotoestimpriméeavecunebordureautour([DESACTIVE]).Laphotoestimpriméedemanièreàremplirtoutelapage([ACTIVE]).
(Lenombred’imagesparpagevarieenfonctiondel’imprimante.)
Vousnepouvezsélectionnerlenombredephotosparfeuille([IMAGES/PAGES])quesivousavezsélectionné[IMPRMULT]àl’étape3.
*1 Lesréglagesdisponiblespour[SANSBORD]varientsuivantl’imprimante.
Si[STANDARD]estsélectionnéauxétapes4et5,laphotoestimpriméeaveclesréglagesnormauxd’imprimante.
100-0004
OK
4IN
1IMPRIMEE PLUSIMPRESSION
��FR
6 Utilisez FD pour sélectionner une photo.
7 Pour effectuer une réservation [1IMPRIMEE] pour l’image en cours, appuyez sur la touche <. Pour effectuer des réglages détaillés pour la photo en cours, appuyez sur E.
Pour effectuer des réglages détaillés1UtilisezCEFDpoureffectuerles
réglages,puisappuyezsurlatouchex.
INFO IMPR
<x
DATE
NOM FICHIER
1
SANS
SANS
MENUQUITTE CONF OK
Sous-menu 5
Sous-menu 6 Application
<× 0à10 Sélectionnelenombred’impressions.
DATE AVEC/SANS
Lesphotossontimpriméesavecladatesivoussélectionnez[AVEC].Lesphotossontimpriméessansladatesivoussélectionnez[SANS].
NOMFICHIER
AVEC/SANS
Lenomdefichierestimprimésurlaphotosivoussélectionnez[AVEC].Lenomdefichiern’estpasimprimésurlaphotosivoussélectionnez[SANS].
8 Si nécessaire, répétez les étapes 6 à 7 pour sélectionner la photo à imprimer, effectuez les réglages détaillés, puis réglez [1IMPRIMEE].
9 Appuyez sur la touche x.
IMPRESSION
CONF OKMENURETOUR
IMPRESSIONANNULER
10 Utilisez CE pour sélectionner [IMPRESSION], puis appuyez sur la touche x.L’impressioncommence.
Sélectionnez[REGLAGE]enmode[IMPRTOUT]pourafficherl’écran[INFOIMPR].
L’écran[SELMDIMP]unefoisl’impressionterminée.
IMPR TOUT
SEL MD IMP
CONF OK
INDEX TOUTDEMANDE D'IMPRESSION
IMPR MULT
IMPRESSION
QUITTE MENU
Pour annuler l’impression1Appuyezsurlatouchexlorsque
[TRANSFERT]s’affiche.2UtilisezCEpoursélectionner
[ANNULER],puisappuyezdenouveausurlatouchex.
11 Appuyez sur la touche .
12 Lorsque le message [RETIRER CÂBLE USB] s’affiche, déconnectez le câble USB de l’appareil photo et de l’imprimante.
●●
●
POURSUIVRE
ANNULER
IMPRESSION
CONF OK
ANNULE OK
TRANSFERT
�0 FR
Réservations d’impression (DPOF*1)
Aveclesréservationsd’impression,lenombred’impressionetlesoptionsd’impressiondedatesontsauvegardéesdanslaphotosurlacarte.Celafacilitel’impressionsuruneimprimanteoudansuneboutiqued’impressionprenantenchargeDPOFcarilsuffitd’utiliserlesréservationsd’impressionsauvegardéessurlacarte,sansordinateurniappareilphoto.
*1 DPOFestunenormepourlestockaged’informationsd’impressionautomatiqueàpartird’appareilsphotonumériques.
Lesréservationsd’impressionsontréglablesuniquementpourlesphotosstockéessurlacarte.Insérezunecartequicontientdesphotosavantd’effectuerdesréservationsd’impression.
Iln’estpaspossibledemodifier,surcetappareilphoto,lesréservationsDPOFrégléessurunautreappareilDPOF.Effectuezlesmodificationsàl’aidedel’appareilinitial.SivouseffectuezdenouvellesréservationsDPOFàl’aidedecetappareilphoto,cellesprécédemmenteffectuéesàl’aidedel’autreappareilseronteffacées.
Jusqu’à999photosparcartepeuventfairel’objetderéservationsd’impressionDPOF.
Réservations d’impression pour une seule photo [<]
1 Appuyez sur la touche q, puis appuyez sur la touche pour afficher le menu supérieur.
2 Utilisez CEFD pour sélectionner [< IMPRESSION], puis appuyez sur la touche x.
DEMANDE D'IMPRESSION
CONF OK
<U
QUITTE MENU
3 Utilisez CE pour sélectionner [<], puis appuyez sur la touche x.
x
10M
2008.10.26 12:30100-0004
4
CONF OK
0
NORM
4 Utilisez FD pour sélectionner la photo pour la réservation d’impression. Utilisez CE pour sélectionner la quantité. Appuyez sur la touche x.
CONF OK
DATEHEURE
AUCUN
X
MENURETOUR
5 Utilisez CE pour sélectionner l’option d’écran [X] (impression de la date), puis appuyez sur la touche x.
Sous-menu 2 ApplicationAUCUN Imprimeuniquementlaphoto.
DATE Imprimelaphotoavecladatedeprisedevue.
HEURE Imprimelaphotoavecl’heuredeprisedevue.
OKCONFRETOUR MENU
DEMANDE D'IMPRESSION
ENREGANNULER
1 ( 1)1 ( 1)
6 Utilisez CE pour sélectionner [ENREG], puis appuyez sur la touche x.
�1FR
Réserver une impression pour chacune des photos de la carte [U]
1 Suivez les étapes 1 et 2 de [<] (p. 40).
2 Utilisez CE pour sélectionner [U], puis appuyez sur la touche x.
3 Suivez les étapes 5 et 6 de [<].
Réinitialiser toutes les données de réservation d’impression
1 Appuyez sur la touche q, puis appuyez sur la touche pour afficher le menu supérieur.
2 Utilisez CEFD pour sélectionner [< IMPRESSION], puis appuyez sur la touche x.
3 Utilisez CE pour sélectionner [<] ou [U], puis appuyez sur la touche x.
OKCONFRETOUR MENU
DEMANDE D'IMPRESSION
IMPRESSION DEMANDEE
REINITIALCONSERVER
4 Utilisez CE pour sélectionner [REINITIAL], puis appuyez sur la touche x.
Réinitialiser les données de réservation d’impression pour des photos sélectionnées
1 Suivez les étapes 1 et 2 de “Réinitialiser toutes les données de réservation d’impression” (p. 41).
2 Utilisez CE pour sélectionner [<], puis appuyez sur la touche x.
3 Utilisez CE pour sélectionner [CONSERVER], puis appuyez sur la touche x.
4 Utilisez FD pour sélectionner la photo dont vous désirez annuler la réservation d’impression. Utilisez CE pour régler la quantité d’impression sur “0”.
5 Si nécessaire, répétez l’étape 4, puis appuyez sur la touche x une fois terminé.
6 Utilisez CE pour sélectionner l’option d’écran [X] (impression de la date), puis appuyez sur la touche x.Lesréglagessontappliquésauxphotosrestantesavecdonnéesderéservationd’impression.
7 Utilisez CE pour sélectionner [ENREG], puis appuyez sur la touche x.
●
�� FR
Utiliser OLYMPUS Master 2Configuration système requise et installation d’OLYMPUS Master 2InstallezlelogicielOLYMPUSMaster2envousreportantauguided’installationfourni.
Connecter l’appareil photo à un ordinateur
1 Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.L’écranACLestéteint.
Levoletdel’objectifestfermé.
2 Connectez l’appareil photo à un ordinateur.L’appareilphotos’allumedelui-même.
Trouvezl’emplacementduportUSBdedestinationenvousreportantaumoded’emploidel’ordinateur.
●●
●
3 Utilisez CE pour sélectionner [PC], puis appuyez sur la touche x.L’ordinateurdétectelui-mêmel’appareilphotoentantquenouveaupériphériqueàlapremièreconnexion.
WindowsUnefoisl’appareilphotodétectéparl’ordinateur,unmessageindiquantlafinduréglageapparaît.Confirmezlemessageetcliquezsur“OK”.L’appareilphotoestreconnuentantquedisqueamovible.
MacintoshSiiPhotoestencoursd’exécution,quitteziPhotoetlancezOLYMPUSMaster2.
Lesfonctionsdeprisedevuesontdésactivéespendantquel’appareilphotoestconnectéàl’ordinateur.
Laconnexiondel’appareilphotoàunordinateurviaunconcentrateurUSBpeutentraînerunfonctionnementinstable.
Lorsque[MTP]estréglépourlesous-menuquiapparaîtlorsquel’onappuiesurDaprèsavoirsélectionné[PC]àl’étape3,iln’estpaspossibledetransférerlesphotossurunordinateuràl’aided’OLYMPUSMaster2.
Lancer OLYMPUS Master 2
1 Double-cliquez sur l’icône d’OLYMPUS Master 2 .
Windowsapparaîtsurlebureau.
MacintoshapparaîtdansledossierOLYMPUSMaster2.
LafenêtreParcourirapparaîtaprèsledémarragedulogiciel.
LapremièrefoisquevouslancezOLYMPUSMaster2aprèsl’installation,lesécrans“Réglagespardéfaut”et“Enregistrement”apparaissent.Suivezlesinstructionsàl’écran.
●
●
IMPRESSION FACILE
USB
CONF OK
QUITTER
IMPRESSION SPÉCIALE
PC
CâbleUSB(fourni)
Connecteurmultiple
CouvercleduconnecteurOuvrezlecouvercleduconnecteurdanslesensdelaflèche.
��FR
Utiliser OLYMPUS Master 2Audémarraged’OLYMPUSMaster2,leguidededémarragerapideapparaîtsurl’écranpourvousaideràutiliserl’appareilsanslamoindrequestion.Sileguidededémarragerapiden’apparaîtpas,cliquezsur
danslaboîted’outilspourl’afficher.
Pourplusdedétailssurl’utilisation,reportez-vousauguided’aidedulogiciel.
Transférer et sauvegarder des photos sans OLYMPUS Master 2CetappareilphotoestcompatibleaveclacatégoriemémoiredemasseUSB.Vouspouveztransféreretsauvegarderlesdonnéesd’imagesurvotreordinateurlorsquel’appareilphotoyestconnecté.
Configuration système requiseWindows : Windows2000Professional/
XPHomeEdition/XPProfessional/Vista
Macintosh : MacOSXv10.3ouplusrécent SurunordinateurtournantsousWindowsVista,si[MTP]estréglépourlesous-menuquiapparaîtlorsquel’onappuiesurDaprèsavoirsélectionné[PC]àl’étape3de“Connecter l’appareil photo à un ordinateur” (p. 42),WindowsPhotoGalleryseradisponible.
Mêmesil’ordinateurestdotédeportsUSB,lebonfonctionnementn’estpasgarantidanslescassuivants.
ordinateursavecdesportsUSBinstallésàl’aided’unecarted’extension,etc.
Ordinateurssanssystèmed’exploitationinstalléenusineetordinateursassemblés
●
●
---- -- -- -- --
A M J HEURE
A M J
MENUANNULE
X
�� FR
Conseils d’utilisation
Sil’appareilnefonctionnepascommeildevrait,ouencasdedoutesuiteàl’affichaged’unmessageàl’écran,reportez-vousauxinformationsci-dessouspourréglerle(s)problème(s).
Dépannage
Batterie“L’appareil ne fonctionne pas quand la batterie est insérée.”Insérezlabatterierechargéedanslebonsens.“Charger la batterie” (p. 10), “Insérer la batterie et la carte xD-Picture Card™ (vendue séparément) dans l’appareil photo” (p. 11)
Lesbatteriespeuventêtretemporairementaffaibliesenraisondelabassetempérature.Retirezlabatteriedel’appareilphotoetréchauffezenmettantunmomentdansvotrepoche.
Carte/Mémoire interne“Un message d’erreur s’affiche.”
“Message d’erreur” (p. 45)
Déclencheur“Aucune photo n’est prise même si j’appuie sur le déclencheur.”Faitesglisserlevoletdel’objectifverslebas.
Annulezlemodeveille.Pouréconomiserlabatterie,l’appareilphotopasseenmodeveilleetl’écrans’éteintautomatiquementsiaucuneopérationn’esteffectuéependant3minutes.Aucunephoton’estprisesivousappuyezsurledéclencheurdanscetétat.Pourannulerlemodeveille,appuyezsurlelevierdezoomouuneautretouche.Siaucuneopérationn’esteffectuéependant12minutessupplémentaires,l’appareilphotos’éteinttotalement.Pourlerallumer,faitesglisserlevoletdel’objectifverslehaut,puisfaites-ledenouveauglisserverslebas.
Avantdeprendredesphotos,attendezque#(chargeduflash)cessedeclignoter.
●
●
●●
●
L’appareilpeutcesserdefonctionnerautomatiquementsilatempératureinterneaugmenteenraisond’uneutilisationprolongée.Retirezlabatterieetlaissezl’appareilphotorefroidir.L’extérieurdel’appareilphotopeutdevenirchaudpendantl’utilisateur.Ilnes’agitpasundysfonctionnement.
Écran ACL“Affichage peu visible.”Delacondensation*1peuts’êtreformée.Avantdeprendredesphotos,éteignezl’appareilphotoetattendezquesonboîtiersesoitadaptéàlatempératureenvironnanteetqu’ilaitséché.*1 Desgouttelettesdecondensationpeuventseformerdansl’appareilphotos’ilestsoudainementdéplacéd’unendroitfroidàunepiècechaudeethumide.
“Des lignes verticales apparaissent sur l’écran.”Deslignesverticalespeuventapparaîtresurl’écranlorsquel’appareilphotoestpointéversunsujetextrêmementlumineuxsousuncieldégagéoudansunesituationsimilaire.Leslignesn’apparaissenttoutefoispassurlaphotofinale.
“Il y a des reflets sur la photo.”Laprisedevueavecflashdansunenvironnementsombredonneunephotosurlaquellelespoussièresensuspensiondansl’airreflètentlalumièreduflash.
Fonction de date et d’heure“Les réglages de date et d’heure reviennent aux valeurs par défaut.”Silabatterieaétéretiréeetlaisséehorsdel’appareilphotopendantenviron3jours*2,ladateetl’heurereviennentauxréglagespardéfautetdoiventêtrerégléesànouveau.*2 Letempsquemettentladateetl’heurepourrevenirauxréglagespardéfautvariesuivantletempspendantlequellabatterieaétéinsérée.
“Régler la date et l’heure” (p. 13)
●
●
●
●
●
��FR
Message d’erreur
Sil’undesmessagesci-dessouss’affichesurl’écran,vérifiezlamesurecorrectiveàprendre.
Message d’erreur Mesure à prendre
qERR CARTE
Problème de carteInsérezunenouvellecarte.
qECRIT PROTEGE
Problème de carteUtilisezunordinateurpourannulerleréglagedelectureseule.
>MEM PLEINE
Problème de mémoire interneInsérezunecarte.Effacerlesphotosinutiles.*1
••
qCART PLEINE
Problème de carteRemplacezlacarte.Effacerlesphotosinutiles.*1
••
OKCONF
CONFIG CARTE
NETTOIE CARTEFORMATER
Problème de carteUtilisezCEpoursélectionner[NETTOIECARTE],puisappuyezsurlatouchex.Retirezlacarte,essuyezlazonedecontact(p. 49)àl’aided’unchiffondouxetsec,puisremettezlacarteenplace.UtilisezCEpoursélectionner[FORMATER],puisappuyezsurlatouchex.Ensuite,utilisezCEpoursélectionner[OUI],puisappuyezsurlatouchex.*2
•
•
IN
OKCONF
CONF MEMOIRE
QUITTEFORMATER
Problème de mémoire interneUtilisezCEpoursélectionner[FORMATER],puisappuyezsurlatouchex.Ensuite,utilisezCEpoursélectionner[OUI],puisappuyezsurlatouchex.*2
LPAS IMAGE
Problème de mémoire interne/cartePrenezdesphotossansafficherimmédiatementlesphotosprises.
rERREUR D’IMAGE
Problème avec la photo sélectionnéeUtilisezunlogicielderetouchephotographique,etc.,pourafficherlaphotosurunordinateur.S’iln’esttoujourspaspossibled’afficherlaphoto,celasignifiequelefichierd’imageestaltéré.
rL’IMAGE NE
PEUTÊTRE ÉDITÉE
Problème avec la photo sélectionnéeUtilisezunlogicielderetouchephotographique,etc.,pouréditerlaphotosurunordinateur.
!COUVER CARTE
Problème de fonctionnementFermezlecouvercledelacarte/ducompartimentdelabatterie.
LE VOLET DE L’OBJECTIF EST
FERME
Problème de fonctionnementFaitesglisserlevoletdel’objectifverslebaslorsdelaprisedevue.
gBATTERIE VIDE
Problème de batterieChargezlabatterie.
NON CONNECTÉ
Problème de connexionConnectezcorrectementl’appareilphotoàl’ordinateurouàl’imprimante.
MANQ PAPIER
Problème d’imprimanteInsérezdupapierdansl’imprimante.
PAS D’ENCRE
Problème d’imprimanteAjoutezdel’encredansl’imprimante.
BOURRAGE
Problème d’imprimanteRetirezlepapiercoincé.
NOUVEAUX REGLAGES*3
Problème d’imprimanteRétablissezlesréglagesquipermettentd’utiliserl’imprimante.
ERREUR IMPR
Problème d’imprimanteÉteignezl’appareilphotoetl’imprimante,assurez-vousqu’iln’yaplusdeproblèmesurl’imprimante,puisremettezsoustension.
rIMPRESSION IMPOSSIBLE*4
Problème avec la photo sélectionnéeUtilisezunordinateurpourimprimer.
*1 Avantdesupprimerdesphotosimportantes,téléchargez-lessurunordinateur.
*2 Touteslesdonnéesserontsupprimées.*3Celas’affiche,parexemple,lorsquelebacàpapierdel’imprimanteaétéretiré.N’utilisezpasl’imprimantependantquevouseffectuezdesréglagessurl’appareilphoto.
*4 Ilsepeutquecetappareiln’arrivepasàimprimerdesphotosprisessurd’autresappareils.
�� FR
Conseils relatifs à la prise de vue
Lorsquevoushésitezsurlafaçondeprendrelaphotodésirée,reportez-vousauxinformationsci-dessous.
Mise au point
“Faire la mise au point sur le sujet”Prendre en photo un sujet qui n’est pas au centre de l’écranAprèsavoirfaitlamiseaupointsurunobjetsetrouvantàlamêmedistancequelesujet,cadrezlaphotoetprenez-la.Enfoncerledéclencheuràmi-course(p. 14)
Réglez [MODE AF] (p. 25) sur [iESP].
Prendre en photo des sujets là où la mise au point automatique est difficileDanslescassuivants,cadrezlaphotoetprenez-laaprèsavoirfaitlamiseaupoint(enenfonçantledéclencheuràmi-course)surunobjetàfortcontrasteetsetrouvantàlamêmedistancequelesujet.
Sujetsàfaiblecontraste
Lorsquedesobjetsextrêmementlumineuxse
trouventaucentredel’écran
Objetsanslignesverticales*1
*1 Ilestaussiefficacedecadrerlaphotoentenantl’appareilàlaverticalepourfairelamiseaupoint,puisderevenirenpositionhorizontalepourprendredesphotos.
●
●●
Lorsquelesobjetssetrouventàdesdistancesdifférentes
Objetendéplacementrapide
Lesujetn’estpasaucentredel’écran
Bougé de l’appareil photo
“Prendre des photos sans secouer l’appareil photo”
Prendre des photos en mode h (p. 17) ou avec l’option [MODE VIDEO] (p. 26)
Prendre des photos à une sensibilité ISO élevéeSiunesensibilitéISOélevéeestsélectionnée,vouspouvezprendredesphotosavecunevitessed’obturationélevéemêmelàoùl’utilisationduflashn’estpaspossible.[ISO] (p. 24)
Régler le mode de scène sur CLasélectiondeCpermetdeprendredesphotosàunevitessed’obturationélevée,réduisantainsileflouduaumouvementdusujet.[s] (p. 26)
Appliquer [EDITION DIS] à des images floues (p. 29)
●
●
●
●
��FR
Exposition (luminosité)
“Prendre des photos avec la bonne luminosité”
Prendre en photo un sujet à contre-jourUnvisageàcontre-jourestilluminé.[OMBRE AJUS] (p. 18)
Prendre des photos avec l’option [DETECT.VISAGE] de [MODE AF] (p. 25)Uneexpositionadéquateestobtenuepourunvisageàcontre-jour,etlevisageestilluminé.
Prendre des photos avec l’option [n] de [MESURE] (p. 25)Laluminositéestajustéeenfonctiondusujetaucentredel’écransansimpactducontre-jour.
Prendre des photos avec l’option [FLASH FORCÉ] (p. 19) du flashUnvisageàcontre-jourestilluminé.
Prendre des photos à l’aide de la compensation d’exposition (p. 19)Réglezlaluminositétoutenregardantl’écranpourprendredesphotos.Normalement,lorsquel’onprendenphotounsujetblanc(commelaneige)laphotoobtenueestplussombrequelesujetréel.UtilisezlatoucheFpourajusterdanslesenspositif,afinquelerendudesblancssoitfidèleàlaréalité.D’autrepart,vouspouvezréglerdanslesensnégatifpourprendreenphotoefficacementdessujetsnoirs.
Teinte
“Prendre des photos en conservant les nuances de couleurs telles quelles”
Prendre des photos en sélectionnant [WB] (p. 24)LeréglagesurAUTOpermetnormalementd’obtenirdesrésultatsoptimauxdanslaplupartdesenvironnements,maispourcertainssujetsilestpréférabled’expérimenteravecdesréglagesdifférents.(Celas’appliquetoutparticulièrementpourleszonesàl’ombresousuncieldégagé,sousdeséclairagescombinantlumièrenaturelleetlumièreartificielle,etc.)
Qualité d’image
Prendre des photos plus nettesPrendre des photos avec le zoom optiqueÉvitezdeprendredesphotosavec[ZOOM NUM] (p. 25).
Prendre des photos à une sensibilité ISO faibleSilaphotoestpriseavecunesensibilitéISOélevée,desparasites(despetitspointsdecouleuretdesinégalitésdecouleurabsentesdelascèneoriginale)peuventapparaîtreetlaphotopeutêtregranuleuse.[ISO] (p. 24)
●
●
●
●
●
●
●
●
Panorama
“Prendre des photos de sorte que les photos panoramiques se combinent harmonieusement”
Un conseil pour la prise de vue panoramiquePrendredesphotosenfaisantpivoterl’appareilphotoducentredelascènepanoramiqueprévientledéplacementdel’image.Toutparticulièrementlorsquel’onprendenphotodesobjetsdeprès,lepivotementavecleboutdel’objectifplacéaucentredelascènepanoramiquedonnedebonsrésultats.
Batteries
“Prolonger l’autonomie des batteries”Dans la mesure du possible, évitez les opérations suivantes car elles utilisent la batterie même si aucune photo n’est prise.
Appuirépétésurledéclencheuràmi-course
Utilisationrépétéeduzoom
Réglez [ECO.D’ENERGIE] (p. 36) sur [ACTIVE].
Conseils pour l’affichage et l’édition
Affichage
“Afficher les photos de la mémoire interne”
Retirer la carte de l’appareil photo“Retirer la carte xD-Picture Card” (p. 11)
“Utiliser une carte microSD”“Utiliser une carte microSD/carte microSDHC (vendue séparément)” (p. 12)
Édition
“Effacer le son enregistré sur une image fixe”
Enregistrez du silence sur le son lors de l’affichage de la photo[R (Post-enregistrement)] (p. 30)
●
●
●●
●
●
●
�� FR
Appendice
Batterie et chargeurCetappareilphotoutiliseunebatterieaulithium-ionOlympus(LI-42B/LI-40B).Aucunautretypedebatterienepeutêtreutilisé.Laconsommationdecetappareilphotovarieselonlesfonctionsutilisées.Danslesconditionsdécritesci-dessous,del’énergieestconsomméeenpermanenceetlabatteriesedéchargerapidement.Lezoomestsouventutilisé.Ledéclencheurestsouventenfoncéàmi-coursedanslemodeprisedevue,activantlamiseaupointautomatique.Uneimageapparaîtsurl’écranACLpendantuneduréeprolongée.L’appareilestconnectéàunordinateurouàuneimprimante.
L’utilisationd’unebatterieépuiséepeutentraînerl’arrêtdel’appareilphotosansafficherl’indicateurdeniveaudecharge.Labatterierechargeablen’estpasentièrementchargéelorsdel’achat.Chargezcomplètementlabatterieàl’aideduchargeurLI-40Cavantl’utilisation.Lechargementdelabatterierechargeablefournienécessitegénéralement5heuresenviron(varieselonl’utilisation).LechargeurdebatterieLI-40Cfourninepeutêtreutiliséqu’aveclesbatteriesLI-42B/LI-40B.Nechargezpasunautretypedebatteriesaveccechargeur.Celacomporteraitdesrisquesd’explosion,defuite,desurchauffeoud’incendie.
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
Entretien de l’appareil photoSurfaceEssuyezdoucementavecunchiffondoux.Sil’appareilphotoesttrèssale,trempezlechiffondansuneeausavonneusedouceetessorez-lebien.Passezlechiffonhumidesurl’appareilphotopuisessuyezavecunchiffonsec.Sivousavezutilisél’appareilphotoàlaplage,utilisezunchiffontrempédansdel’eaupropreetbienessoré.
ÉcranEssuyezdoucementavecunchiffondoux.
ObjectifUtilisezunepoiresoufflantedisponibleenmagasinpoursoufflerlapoussière,puisessuyezdoucementavecuntissunettoyantpourlentilled’objectif.
Batterie/Chargeur de batterieEssuyezdélicatementavecunchiffondouxetsec.
N’utilisezaucunsolvantpuissanttelquebenzèneoualcool,niunchiffontraitéchimiquement.
Delamoisissurepeutseformersurlalentilledel’objectifsiellerestesale.
RangementAvantderangerl’appareilphotopourunepériodeprolongée,retirezlesbatteries,l’adaptateursecteuretlacarte;rangezl’appareilphotodansunendroitfrais,secetbienaéré.Testezrégulièrementlesfonctionsdel’appareilphotoeninsérantlesbatteries.
Évitezdelaisserl’appareilphotodanslesendroitsoùl’onmanipuledesproduitschimiques,carilyarisquedecorrosion.
•
•
•
•
•
•
��FR
Utiliser un adaptateur secteurL’utilisationd’unadaptateursecteurestpratiquepourlestâchesdelonguedurée,tellesqueletéléchargementdephotossurunordinateuroul’affichaged’undiaporamadelonguedurée.Sivoussouhaitezutiliserunadaptateursecteuraveccetappareilphoto,vousdevezdisposerd’unmulti-adaptateur(CB-MA1/accessoire).N’utiliseraucunautreadaptateursecteuraveccetappareilphoto.
Utiliser le chargeur et l’adaptateur secteur à l’étrangerLechargeuretl’adaptateursecteurpeuventêtreutiliséssurlaplupartdessourcesd’électricitérésidentiellesàtraverslemonde,suruneplagede100Và240VCA(50/60Hz).Ilsepeuttoutefoisquelaprisedecourantsoitdeformedifférentedanslepaysoùlarégionoùvousvoustrouvez;ilvousfaudraalorsunadaptateurdefichepourbrancherlechargeuretl’adaptateursecteurdanslaprisedecourant.Pourplusdedétails,informez-vousauprèsdumagasinlocald’appareilsélectroniquesouauprèsdevotreagencedevoyage.N’utilisezpasdeconvertisseursdetensionpourvoyage,carilspeuventendommagerlechargeuretl’adaptateursecteur.
•
•
Utiliser une carte xD-Picture Card
Lacarte(etlamémoireinterne)correspondaussiàlapelliculequienregistrelesphotossurunappareilclassique.Ilestpossibled’effacerlesphotos(données)enregistréesetdefairedesretouchesàl’aided’unordinateur.Lescartespeuventêtreretiréesdel’appareilphotoetremplacées,maiscelan’estpaspossibleaveclamémoireinterne.Vouspouvezutiliserdescartesàcapacitésupérieurepourprendredavantagedephotos.
Netouchezpasdirectementlazonedecontact.
Cartes compatibles avec cet appareil photo
CartexD-PictureCard(16Moà2Go)(TypeH/M/M+,Standard)
Utiliser une carte neuveAvantd’utiliserunecarteautrequeOlympusouunecartequiaétéutiliséeàuneautrefinsurunordinateurouautreappareil,utilisez[FORMATER] (p. 32)pourformaterlacarte.
Zoned’index(Vouspouvezprendredes
notesici)
Zonedecontact(Sectiondecontactdelacarteaveclaborneinterne
del’appareilphoto)
�0 FR
Vérifier l’emplacement de sauvegarde des photos
L’indicateurdemémoireindiquesilamémoireinterneoulacarteestencoursd’utilisationpendantlaprisedevueoul’affichage.
Indicateur de mémoire actuelleIN :Lamémoireinterneestencoursd’utilisationAucun:Lacarteestencoursd’utilisation
Capacité de la mémoire interne et de la carte xD-Picture Card en termes de nombre de photos (images fixes) et de durée d’enregistrement (vidéos)
Images fixes
TAILLE IMAGE COMPRES-SION
Nombre de photos pouvant être stockées
Mémoire interne Utiliser une carte xD-Picture Card de 1 Go
Avec son Sans son Avec son Sans son
F3648×2736L 9 9 200 201M 18 18 383 387
H2560×1920L 19 20 410 415M 38 39 789 809
I2048×1536L 30 31 633 646M 58 60 1.206 1.254
J1600×1200L 48 50 1.015 1.048M 90 96 1.881 1.998
K1280×960L 70 73 1.453 1.522M 123 134 2.558 2.781
C640×480L 220 256 4.568 5.330M 342 440 7.107 9.137
D1920×1080L 45 46 940 969M 85 90 1.776 1.881
10M
2008.10.26 12:30 4100-0004
IN
NORM
Indicateurdemémoireactuelle
Moded’affichage
10M
P
4INNORM
Modeprisedevue
Lesdonnéesdelacarteneserontpascomplètementeffacéesmêmesivousexécutez[FORMATER],l’effacementd’imagesimple,[SELECTIMAGE]ou[TOUTEFFAC].Avantdejeterunecarte,détruisez-lapouréviterlesfuitesdedonnéespersonnelles.
Procédure de lecture/enregistrement de la carte
N’ouvrezjamaislecouvercledelacarte/ducompartimentdelabatteriependantquel’appareilphotolitouécritdesdonnées(cequiestindiquéparleclignotementduvoyantd’accèsdecarte).Nonseulementvousrisqueriezd’altérerlesdonnéesd’image,maislamémoireinterneoulacartepeutdevenirinutilisable.
Voyantd’accèsdecarte
�1FR
Vidéos
TAILLE IMAGE TX COMPRESSION
Durée d’enregistrement en continu
Mémoire interne Utiliser une carte xD-Picture Card de 1 Go
Avec son Avec son
C640×480N 27sec. 9min.25sec.*
O 54sec. 18min.44sec.
E320×240N 1min.13sec. 25min.26sec.O 2min.24sec. 50min.7sec.
Latailledefichiermaximaled’unevidéoestde2Go,quellequesoitlacapacitédelacarte.* Lalongueurmaximaleestde10secondesavecunecartexD-PictureCardTypeMouStandard.
Augmenter le nombre de photos qu’il est possible de prendreEffacezlesphotosinutilesouconnectezl’appareilphotoàunordinateurouautreappareilpourysauvegarderlesphotos,puiseffacez-lesdelamémoireinterneoudelacarte.Effacementd’imagesimple(p. 15),[SELECT IMAGE] (p. 31),[TOUT EFFAC] (p. 31),[FORMATER] (p. 32)
Utiliser un Connecteur microSD
NepasutiliserleConnecteursurunappareilphotonumériqueOlympusquineprendpasenchargelesConnecteursmicroSD,nisurlesautresmarquesd’appareilsphotonumériques,surlesordinateurs,imprimantesetautresappareilsquiprennentenchargelescartesxD-PictureCard.Nonseulementvousrisqueriezd’abîmerlesphotosprises,maiscelapeutaussiprovoquerundysfonctionnementsurl’appareil.
SilacartemicroSDnesortpas,nelaretirezpasparlaforce.Informez-vousauprèsd’undistributeuroucentredeserviceagréé.
Cartes compatibles avec cet appareil photo
CartemicroSD/cartemicroSDHC PourlalistedescartesmicroSDdontlefonctionnementafaitl’objetdetests,visiteznotresiteWeb(http://www.olympus.com/).
Envoyer des photosVouspouvezenvoyerdesphotossurunordinateurouuneimprimanteàl’aideducâbleUSBfourniavecl’appareilphoto.Pourenvoyerlesdonnéesversd’autresappareils,retirezleConnecteurdel’appareilphotoetutilisezunadaptateurdecartemicroSDdisponibleenmagasin.
Précautions de manipulationNepastoucherlazonedecontactduConnecteuroudelacartemicroSD.Celarisqueraitdecauserl’échecdelalecturedesphotos.Lorsqu’ilyadesempreintesdigitalesoudestachessurlazonedecontact,essuyez-lesavecunchiffondouxetsec.
�� FR
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTIONRISQUE DE DÉCHARGE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:POURRÉDUIRELERISQUEDEDÉCHARGEÉLECTRIQUE,NERETIRERNILAPARTIEANTÉRIEURENI
POSTÉRIEUREDUBOÎTIER.AUCUNEPIÈCEÀL’INTÉRIEURNEPEUTÊTRERÉPARÉE
PARL’UTILISATEUR.SERÉFÉRERÀDUPERSONNELDEDÉPANNAGEQUALIFIÉ
POURUNERÉPARATION.
Lepointd’exclamationàl’intérieurd’untrianglevousalertesurcertainspointsimportantsconcernantlemaniementetl’entretiendel’appareilfigurantdansladocumentationfournieavecleproduit.
DANGER Sileproduitestutilisésansrespecterlesinformationsdonnéessouscesymbole,desblessuresgraves,voiremortellespourraientenrésulter.
AVERTISSE-MENT
Sileproduitestutilisésansrespecterlesinformationsdonnéessouscesymbole,desblessuresvoirelamortpourraientenrésulter.
ATTENTION Sileproduitestutilisésansobserverlesinformationsdonnéessouscesymbole,desblessures,desdommagesàl’appareiloudespertesdedonnéespourraientenrésulter.
AVERTISSEMENT !POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS DÉMONTER, EXPOSER CE PRODUIT À L’EAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRÈS HUMIDE.
Précautions généralesLire toutes les instructions—Avantd’utiliser
l’appareil,liretouteslesinstructionsdefonctionnement.Sauvegardertouslesmanuelsetladocumentationpours’yréférerultérieurement.
Nettoyage—Toujoursdébrancherceproduitdelaprisedecourantavantnettoyage.N’utiliserqu’unchiffonhumidepourlenettoyage.Nejamaisutiliserdeproduitsdenettoyageliquidesouaérosols,nidesolvantsorganiquespournettoyerceproduit.
Accessoires—Pourvotresécurité,etpouréviterd’endommagerleproduit,n’utiliserquedesaccessoiresrecommandésparOlympus.
Eau et humidité—Pourlesprécautionssurdesproduitsavecuneconceptionimperméable,lirelessectionsimperméabilisation.
Emplacement—Pouréviterd’endommagerl’appareil,monterleproduitsolidementsuruntrépiedouunsabotstable.
Alimentation—Neraccorderceproduitqu’àlasourced’alimentationdécritesurl’étiquetteduproduit.
Foudre—Siunorageéclatependantl’utilisationd’unadaptateursecteur,ledébrancherimmédiatementdelaprisedecourant.
Entrée d’objets—Pouréviterdesblessures,nejamaisintroduired’objetmétalliquedansleproduit.
Chaleur—Nejamaisutilisernirangerceproduitprèsd’unesourcedechaleurtellequ’unradiateur,unaccumulateurdechaleur,outouttyped’appareilquigénèredelachaleur,comprenantlesamplificateurs.
Maniement de l’appareil AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs.Ne pas utiliser le flash ou la LED de très près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.).Vousdevezêtreaumoinsà1mdesvisagesdevossujets.Déclencherleflashtropprèsdesyeuxdusujetpourraitcauserunepertemomentanéedelavision.
Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.Toujoursutiliseretrangerl’appareilhorsdelaportéedesjeunesenfantsetdesbébéspourempêcherlessituationsdangereusessuivantesquipourraientcauserdesblessuresgraves:S’enroulerdanslacourroiedel’appareil,causantlastrangulation.Avaleraccidentellementlabatterie,descartesoud’autrespetitespièces.Déclencheraccidentellementleflashdansleursyeuxouceuxd’unautreenfant.Seblesseraccidentellementpardespartiesenmouvementdel’appareil.
Ne pas regarder le soleil ni de la lumière puissante avec l’appareil.Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans des endroits poussiéreux ou humides.Ne pas couvrir le flash avec une main pendant le déclenchement.N’insérez dans le Connecteur rien d’autre que la carte microSD. CeConnecteurestréservéàl’usageexclusifdelacartemicroSD.D’autrestypesdecartesnepeuventpasyêtreinstallés.N’insérez pas d’accessoire autre qu’une carte xD-Picture Card ou le Connecteur microSD dans l’appareil photo. Sivousyinsérezunecarteparerreur,tellequelacartemicroSD,n’utilisezpasdeforce.Veuillezcommuniqueraveclescentresdeserviceoulesdistributeursautorisés.Desdommagestelsquedesrayurespeuventcauserlesurchauffageouledysfonctionnementdel’appareilphoto.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
��FR
ATTENTIONArrêter immédiatement d’utiliser l’appareil si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l’appareil.Nejamaisretirerlesbatterieslesmainsnues,cequipourraitvousbrûlerlesmains.
Ne jamais manipuler l’appareil avec des mains mouillées.Ne pas laisser l’appareil dans des endroits où il pourrait être soumis à des températures très élevées.Cecipourraitcauserunedétériorationdecertainespièceset,danscertainescirconstances,l’appareilpourraitprendrefeu.Nepasutiliserlechargeurniunadaptateursecteurs’ilestcouvert(parexempleparunecouverture).Cequipourraitcauserunesurchauffe,débouchantsurunincendie.
Manipuler l’appareil soigneusement afin d’éviter une brûlure à basse température.Lorsquel’appareilcontientdespartiesmétalliques,unesurchauffepeutdébouchersurunebrûlureàbassetempérature.Faireattentionauxpointssuivants:Utilisépendantunelonguedurée,l’appareildevientchaud.Sivoustenezl’appareildanscesconditions,unebrûlureàbassetempératurerisquedeseproduire.Dansdesendroitssujetsàdestempératurestrèsfroides,latempératureducorpsdel’appareilpeutêtreplusbassequelatempératureambiante.Sipossible,mettredesgantsentenantl’appareilàdestempératuresbasses.
Faire attention avec la courroie.Faireattentionaveclacourroieenportantl’appareil.Ellepeutfacilements’accrocheràdesobjetssurlepassageetcauserdesdommagessérieux.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
Précautions de manipulation de la batterie
Veuillez suivre ces consignes importantes pour éviter le coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur, des brûlures, une explosion, ou de causer des décharges électriques ou brûlures.
DANGERL’appareilphotoutiliseunebatterieaulithium-ionspécifiéeparOlympus.Chargezlabatterieaveclechargeurspécifié.N’utilisezaucunautrechargeur.Nejamaischauffernimettreaufeulabatterie.Prendredesprécautionsentransportantourangeantlabatteriepouréviterqu’ellevienneencontactavecdesobjetsmétalliquescommedesbijoux,desépinglesàcheveux,desagrafes,etc.Nejamaisrangerlabatteriedansunlieuoùelleseraitexposéeenpleinsoleil,ousujetteàdestempératuresélevéesdansunvéhiculechaud,prèsd’unesourcedechaleur,etc.Pouréviterdecauserdescoulagesdeliquidedelabatterieoud’endommagersesbornes,respecterscrupuleusementtouteslesinstructionsconcernantl’usagedelabatterie.Nejamaistenterdedémonterunebatterienilamodifierdequelquefaçonquecesoit,nilasouder,etc.Siduliquidedelabatterieentraitdansvosyeux,leslaverimmédiatementavecdel’eauclaireetfroidedurobinetetconsulterimmédiatementunmédecin.Toujoursrangerlabatteriehorsdelaportéedesjeunesenfants.Siunenfantavaleaccidentellementunebatterie,consulterimmédiatementunmédecin.
AVERTISSEMENTMainteniràtoutmomentlabatterieausec.Pouréviteruncoulageduliquidedelabatterie,unegénérationdechaleuroudecauserunincendieouuneexplosion,n’utiliserquelabatterierecommandéepourl’usageavecceproduit.Introduiresoigneusementlabatteriecommedécritdanslesinstructionsdefonctionnement.Silesbatteriesrechargeablesn’ontpasétérechargéesauboutdeladuréespécifiée,arrêterdeleschargeretnepaslesutiliser.Nepasutiliserunebatteriesielleestendommagéeoucassée.Silabatteriecoule,devientdécoloréeoudéformée,oudevientanormalesousd’autresaspectspendantlefonctionnement,arrêterd’utiliserl’appareil.Siduliquidedelabatteriecoulesurvosvêtementsousurvotrepeau,retirerlevêtementetlaverimmédiatementlazoneaffectéeavecdel’eauclaireetfroidedurobinet.Sileliquidevousbrûlelapeau,consulterimmédiatementunmédecin.Nejamaissoumettrelabatterieàdeschocsviolentsniàdesvibrationscontinues.
•
••
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
�� FR
ATTENTIONAvantsamiseenplace,toujourscontrôlersoigneusementlabatteriepourdescoulages,décoloration,gauchissementoutoutesautresanormalités.Labatteriepeutdevenirchaudependantuneutilisationprolongée.Pouréviterdesbrûluresmineures,nepaslaretirerimmédiatementaprèsavoirutilisél’appareil.Toujoursretirerlabatteriedel’appareilavantdelerangerpourunelonguedurée.
Précautions pour l’environnement d’utilisationPourprotégerlatechnologiedehauteprécisioncontenuedansceproduit,nejamaislaisserl’appareildanslesendroitsindiquésci-dessous,quecesoitenutilisationoupourlerangement:Endroitsoùlestempératureset/oul’humiditésontélevéesoupassentpardeschangementsextrêmes.Enpleinsoleil,àlaplage,dansdesvoituresfermées,ouprèsd’autressourcesdechaleur(poêle,radiateur,etc.)oudeshumidificateurs.Dansdesendroitssablonneuxoupoussiéreux.Prèsdeproduitsinflammablesouexplosifs.Dansdesendroitshumides,tellequ’unesalledebainousouslapluie.Enutilisantdesproduitsavecuneconceptionimperméable,lireégalementleursmanuels.Dansdesendroitsprédisposésàdefortesvibrations.
Veillezànepasdéposerd’eauoudesablesurl’appareilphotopendantsonutilisationsurlaplageouautrescarcecipeutentraînerdesdétériorationsouundysfonctionnement.Nejamaislaissertomberl’appareiloulesoumettreàdeschocsviolentsouàdesvibrations.Lorsquel’appareilestmontésuruntrépied,ajustersapositionaveclatêtedutrépied.Nepasfairetournerl’appareil.Nepastoucherlescontactsélectriquesdel’appareil.Nepaslaisserl’appareilpointédirectementverslesoleil.Celapourraitendommagerl’objectifoulerideaudel’obturateur,altérerlescouleurs,générerdesimagesfantômessurleCCD,oupourraitéventuellementprovoquerunincendie.Nepaspoussernitirerviolemmentl’objectif.Avantderangerl’appareilpourunelonguedurée,retirerlabatterie.Choisirunendroitfraisetsecpourlerangementpourprévenirlaformationdecondensationoudemoisissuredansl’appareil.Aprèsrangement,vérifierlefonctionnementdel’appareilenlemettantenmarcheetenappuyantsurledéclencheurpours’assurerqu’ilfonctionnenormalement.Toujoursrespecterlesrestrictionsd’environnementdefonctionnementdécritesdanslemanueldel’appareilphoto.
•
•
•
•
•
•••
•
•
•
•
•
•
••
•
Précautions pour la manipulation de la batterieCetappareilphotoutiliseunebatterieaulithium-ionspécifiéeparOlympus.Nepasutiliserdebatteried’unautretype.Silesbornesdelabatteriedeviennenthumidesougrasses,unmauvaiscontactrisquedeseproduire.Essuyerlabatteriecorrectementavecunchiffonsecavantutilisation.Toujourschargerunebatteriepourl’utiliserlapremièrefois,ousiellen’apasétéutiliséependantunelonguepériode.Enfaisantfonctionnerl’appareilphotosurbatterieàdestempératuresbasses,essayerdemaintenirl’appareilphotoetlabatteriederechangeauchauddanslamesuredupossible.Labatteriequis’épuiseàbassestempératurespeutserétabliraprèsl’avoirréchaufféeàlatempératurenormale.Lenombredephotosquevouspouvezprendrepeutvarierselonlesconditionsdeprisedevueetdelabatterie.Avantdepartirpourunlongvoyage,enparticulieravantdepartiràl’étranger,acheterdesbatteriesderechange.Unebatterierecommandéepeutêtredifficileàobtenirenvoyageant.Veuillezrecyclerlesbatteriespourpréserverlesressourcesdenotreplanète.Quandvousjetezdesbatteriesmortes,s’assurerderecouvrirlesbornesettoujoursrespecterlaréglementationlocale.
•
•
•
•
•
•
•
��FR
Écran ACLNepasforcersurl’écranACL,sinonl’imagerisquededevenirvagueenprovoquantunepanneenmoded’affichageouenendommageantl’écranACL.Unebandedelumièrerisqued’apparaîtreenhautetdanslebasdel’écranACL,maiscen’estpasunmauvaisfonctionnement.Siunsujetestvisionnéendiagonaledansl’appareil,lesbordspeuventapparaîtreenzigzagsurl’écranACL.Cen’estpasunmauvaisfonctionnement;ceseramoinsperceptibleenmoded’affichage.Dansdesendroitsàbassestempératures,l’écranACLpeutprendreuncertaintempspours’allumerousacouleurrisquedechangermomentanément.Pourutiliserl’appareildansdesendroitsextrêmementfroids,ilestrecommandédelepréserverdufroidenlemaintenantauchaudentrelesprisesdevue.UnécranACLmontrantdesperformancesmédiocresàcausedufroidfonctionneracorrectementenrevenantàdestempératuresnormales.L’écranàcristauxliquidesutilisépourl’écranACLestproduitavecunetechnologiedehauteprécision.Toutefois,despointsnoirsoulumineuxpeuventapparaîtreconstammentsurl’écranACL.Àcausedesescaractéristiquesouselonl’anglesouslequelvousvisionnezl’écranACL,lespointspeuventnepasêtreuniformesencouleurnienluminosité.Cen’estpasunmauvaisfonctionnement.
Remarques juridiques et autresOlympusdéclinetouteresponsabilitéougarantiepourlespertessubiesetlesbénéficesmanqués,demêmequepourlescréancesdetiersendécoulant,consécutifsàl’utilisationincorrectedecetappareil.Olympusdéclinetouteresponsabilitéougarantiepourlespertessubiesetlesbénéficesmanqués,consécutifsàl’effacementdeprisesdevue.
•
•
•
•
•
•
•
Restrictions relatives à la garantieOlympusdéclinetouteresponsabilitéougarantie,expresseouimplicite,pourourelativeaucontenudelaprésentedocumentationécriteoudulogiciel,etnepourraenaucuncasêtretenupourresponsabledetouteautregarantieimplicitedecommercialisationoud’adaptationàdesfinsparticulières,oupourlesdommagesencourus,qu’ilssoientdirects,imprévusouindirects(notammentnonlimitésauxdommagesdusàunepertefinancière,uneinterruptiond’activitéoulapertededonnéesprofessionnelles)suiteàl’utilisationoularestrictionouimpossibilitéd’utilisationdeladocumentationécrite,dulogicieloudumatériel.Certainspaysn’autorisentpasl’exclusionnilalimitationdelaresponsabilitédetelsdommages,indirectsouimprévus,desortequeleslimitationsci-dessuspeuventnepasvousconcerner.Olympusseréservetousdroitssurcemanuel.
AvertissementToutereproductionphotographiqueouusageillicitedematérielprotégépardesdroitsd’auteurpeutviolerdesloisapplicablessurlesdroitsd’auteur.Olympusn’assumeaucuneresponsabilitéquantàlareproductionphotographiqueillicite,l’usageoutoutautreacteinterditportantatteinteauxdroitsd’auteur.
Note relative aux droits d’auteurTousdroitsréservés.Toutereproductionpartielleouintégraledecettedocumentationécriteoudulogiciel,parquelqueprocédéquecesoitousousquelqueformequecesoit,électroniqueoumécanique,ycomprisparreproductionphotographiqueouenregistrementetparl’usagedequelquemoyendestockageetderécupérationdesinformationsquecesoit,n’estpermisesansautorisationécriteetpréalabled’Olympus.Aucuneresponsabiliténeseraassuméequantàl’utilisationdesinformationscontenuesdansladocumentationécriteoudulogiciel,oupourdesdommagesrésultantdel’utilisationdesinformationscontenuesici.Olympusseréserveledroitdemodifierlescaractéristiquesetlecontenudecettepublicationoudulogicielsansobligationnipréavis.
•
•
�� FR
Pour les utilisateurs en EuropeLamarque“CE”indiquequeceproduitestconformeauxnormeseuropéennesenmatièredesécurité,desanté,d’environnementetdeprotectionduconsommateur.Lesappareilsphotomarqués“CE”sontprévuspourlaventeenEurope.
Le symbole [poubelle sur rouebarréed’unecroixWEEEannexe IV] indiqueunecollecteséparéedesdéchetsd’équipementsélectriquesetélectroniquesdans lespaysde l’UE.Veuillezne pas jeter l’équipement dans les orduresdomestiques.À util iser pour lamise en rebut de ces typesd’équipements conformément aux systèmesdetraitementetdecollectedisponiblesdansvotrepays.
Cesymbole[Poubellerayéeconformémentà ladirectiveannexe2006/66/ECannexeII] indiqueque la collectedesbatteriesusagéesse faitséparémentdans lespaysEU.Veuilleznepasjeter lesbatteriesdans lesorduresménagères.Veuillez utiliser les systèmes de collectiondisponiblesdansvotrepayspour l’enlèvementdesbatteriesusagées.
Précaution sur l’utilisation de la batterie et du chargeur de batterieIlestvivementrecommandéden’utiliserquelabatterieetlechargeurdebatteriespécifiques,quisontdisponiblescommeaccessoiresd’origineOlympus,aveccetappareilphoto.L’utilisationd’unebatterieet/oud’unchargeurdebatteriequinesontpasd’originerisquedeprovoquerunincendieoudesblessuresàcaused’uncoulagedeliquide,d’unesurchauffe,d’unecombustionoud’unendommagementdelabatterie.Olympusn’assumeaucuneresponsabilitépourlesaccidentsetdommagesàcausedel’utilisationd’unebatterieet/oud’unchargeurdebatterieautresquelesaccessoiresd’origineOlympus.
Conditions d’obtention de la garantie1 Sileproduits’avèredéfectueuxmalgréune
manipulationcorrecte(conformeauxinstructionsindiquéesdanslesPrécautionsdesécuritéetdanslemoded’emploifourni)dansundélaidedeuxansàpartirdeladated’achatauprèsd’undistributeurOlympusagréé,ceproduitseraréparéouremplacéauchoixdeOlympusgratuitementauseindusecteurd’activitédeOlympusImagingEuropaGmbHdéfinisurlesiteWebhttp://www.olympus.com.Pourtoutedemandederéparationsousgarantie,leclientdoitapporterleproduitetlaprésentecartedegarantieavantlafindelapériodededeuxansdegarantieaurevendeurauquelilaachetéleproduitouàtoutautrecentredeserviceaprès-venteagrééOlympusdanslesecteurd’activitédeOlympusImagingEuropaGmbHdéfinisurlesiteWebhttp://www.olympus.com.Leclientpeutretournerleproduitàn’importequelcentrede
serviceaprès-venteOlympusagréépendantunepérioded’unanàpartirdeladated’achat,encasderéparations,conformémentàlagarantieinternationale.Veuilleznoterquedetelscentresdeserviceaprès-venteOlympusn’existentpasdanscertainspays.
2 LeclientestresponsabledesrisquesdutransportduproduitchezundistributeurOlympusoudansuncentredeserviceaprès-venteOlympus,touslesfraisdetransportsontàsacharge.
3 Pendantlapériodedegarantie,lesfraisengendréspardesréparationssontàlachargeduclientdanslescasci-dessous:
Toutdommagerésultantd’unemanipulationnonconforme(tellequ’uneopérationnonindiquéedanslesPrécautionsdesécuritéoudanstoutesautressectionsdumoded’emploi,etc.).Toutdommagerésultantd’uneréparation,d’unemodification,d’unnettoyage,etc.,noneffectuésparOlympusouuncentredeserviceaprès-venteOlympus.Toutdommagecauséparuntransportnonconforme,unechute,unchoc,etc.aprèsachatduproduit.Toutdéfautoudommagerésultantd’unincendie,tremblementdeterre,inondation,intempériesetautrescatastrophesnaturelles,pollution,alimentationélectriquenonconforme.Toutdommagerésultantd’unstockagenonconformeounégligent(températuresexcessives,humiditéexcessive,proximitéd’insecticidestelsquenaphtalineouproduitschimiquesnocifs,etc.)oud’unentretiennonconforme.Toutdommagerésultantdebatteriesusagées,etc.Toutdommagecauséparl’intrusiondesable,boue,etc.àl’intérieurdel’appareil.Non-présentationdelaprésentegarantiepourlaréparation.Modificationsfaitessurlaprésentecartedegarantieconcernantl’année,lemoisetlejourdel’achat,lesnomsduclientetdurevendeur,lenumérodesérie,etc.Non-présentationd’unjustificatifd’achat(ticketdecaisse)enmêmetempsquelaprésentegarantie.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
��FR
4 Cettegarantieconcerneuniquementleproduitlui-même.Ellenecouvrepaslesautrespiècestellesquesacdetransport,courroie,couvercledel’objectif,batteries,etc.
5 LaseuleobligationdeOlympusdanslecadredelaprésentegarantieselimiteàlaréparationouauremplacementduproduit.Touteresponsabilitépourperteoudommageindirectouaccessoiredequelquenaturequecesoitsupportéparleclientàcaused’undéfautduproduitestexclue,notammentencasdeperteoudommagecauséàdesobjectifs,films,autresmatérielsouaccessoiresutilisésavecleproduitoudepertefinancièrequelconquerésultantd’unretardenréparationoudelapertededonnées.Laprésentedispositionnedérogepasàlalégislationcontraignanteenvigueur.
Remarques sur l’établissement de la carte de garantie
1 CettegarantieneseravalidequesilacartedegarantieestdûmentcomplétéeparOlympusouunrevendeuragrééousid’autresdocumentscontiennentunejustificationsuffisante.Parconséquent,veuillezvousassurerquevotrenom,lenomdurevendeur,lenumérodesérieetladated’achat(année,mois,jour)figurentintégralementetlisiblementsurlacartedegarantieetquelecontratd’achatoriginaloulejustificatifd’achat(indiquantlenometl’adressedurevendeur,ladated’achatetladésignationduproduit)estjointàlaprésentegarantie.Olympusseréserveledroitderefuseruneprestationdeserviceaprès-ventegratuitesilesinformationsportéessurlacartedegarantiesontincomplètesouillisiblesousilesdocumentsmentionnésprécédemmentnesontpasjointsousilesinformationsqu’ilscontiennentsontincomplètesouillisibles.
2 Cettecartedegarantieneserapasremplacée,aussiconservez-laavecleplusgrandsoin.
* VeuillezvousreporterausiteWebhttp://www.olympus.compourconnaîtrelalisteduréseauinternationaldescentresdeservicesautorisésOlympus.
Marques déposéesIBMestunemarquedéposéedelasociétéInternationalBusinessMachinesCorporation.MicrosoftetWindowssontdesmarquesdelasociétéMicrosoftCorporation.MacintoshestunemarquedeAppleInc.xD-PictureCard™estunemarquedéposée.microSDestunemarquedecommercedeSDAssociation.Touslesautresnomsdesociétésetappellationsdeproduitssontdesmarques,déposéesounon,despropriétairesrespectifs.Lesnormespourlessystèmesdefichiersd’appareilphotoindiquéesdanscemanuelsont
•
•
•••
•
•
lesnormes“DesignruleforCameraFilesystem/DCF”stipuléesparl’associationJEITA(JapanElectronicsandInformationTechnologyIndustriesAssociation).
�� FR
CARACTÉRISTIQUES
Appareil photo
Type de produit : Appareilphotonumérique(prisedevueetaffichage)Système d’enregistrement
Photos : Enregistrementnumérique,JPEG(conformeàlanormeDCF(DesignruleforCameraFilesystem-règledeconceptiondusystèmedefichiersdel’appareilphoto))
Normes applicables : Exif2.2,DigitalPrintOrderFormat(DPOF),PRINTImageMatchingIII,PictBridge
Images fixes avec son : FormatWaveVidéo : AVIMotionJPEG
Mémoire : MémoireinternexD-PictureCard(16Mo-2Go)(TypeH/M/M+,Standard)CartemicroSD/cartemicroSDHC(avecleConnecteurmicroSDfourni)
Nombre de pixels effectifs : 10000000pixelsCapteur d’image : CCD(filtredecouleurprimaire)de1/2,3"à10340000depixels(brut)Objectif : ObjectifOlympus6,7à20,1mm,f3,5à5,0
(équivalentà38à114mmsurunappareilphoto35mm)Système de mesure : MesureESPnumérique,systèmedemesureponctuelleVitesse d’obturation : 1/2à1/1000sec.Portée de prise de vue : 0,5mà)(W/T)(normal)
0,2mà)(W),0,3mà)(T)(modegrosplan)0,07mà0,5m(Wuniquement)(modesupergrosplan)
Écran : ÉcranACLcouleur2,7"TFT,230000pointsConnecteur : Connecteurmultiple(PriseDC-IN,connecteurUSB,priseA/VOUT)Calendrier automatique : de2000à2099Conditions de fonctionnement
Température : 0°Cà40°C(fonctionnement)/-20°Cà60°C(stockage)Humidité : 30%à90%(fonctionnement)/10%à90%(stockage)
Alimentation : Unebatterieaulithium-ionOlympus(LI-42B/LI-40B)ouadaptateursecteurOlympus
Dimensions : 89,0mm(l)×55,5mm(H)×20,3mm(P)(horssaillies)
Poids : 108g(horsbatterieetcarte)
��FR
Batterie au lithium-ion (LI-42B)
Type de produit : Batterieaulithium-ionrechargeableTension standard : 3,7VCCCapacité standard : 740mAhDurée de vie de la batterie : Environ300rechargementscomplets(varieselonl’utilisation)Conditions de fonctionnement
Température : 0°Cà40°C(chargement)/-10°Cà60°C(fonctionnement)/-20°Cà35°C(stockage)
Dimensions : 31,5×39,5×6mmPoids : Environ15g
Chargeur de batterie (LI-40C)
Alimentation requise : 100à240VCA(50à60Hz)3,2VA(100V)à5,0VA(240V)
Sortie : 4,2VCC,200mADurée de chargement : Environ5heuresConditions de fonctionnement
Température : 0°Cà40°C(fonctionnement)/-20°Cà60°C(stockage)
Dimensions : 62×23×90mmPoids : Environ65g
Connecteur microSD
Type de produit : ConnecteurpourcartesmicroSDConditions de fonctionnement
Température : -10°Cà40°C(fonctionnement)/-20°Cà65°C(stockage)Humidité : 95%etmoins(fonctionnement)/85%etmoins(stockage)
Dimensions : 25,0mm(l)×20,3mm(H)×1,7mm(P)(poignée:2,2mm)
Poids : Environ0,9g
Laconceptionetlescaractéristiquespeuventêtremodifiéessanspréavis.
�0 FR
Index
DETEC.VISAGE...................................25DIAPORAMAm..................................29DPOF....................................................40DRIVE...................................................24
E
Éclairageautungstène1....................24Éclairagefluorescent1/2/3w,x,y ...........................................................24
ECO.D’ENERGIE.................................36ECRAN.................................................33EDITERCOULEUR..............................29EDITIONDIS........................................29EFFACER
Effacementd’uneseulephoto.....15EFFACERD................................31SELECTIMAGE..........................31TOUTEFFAC...............................31
EnregistrementdusonR......................30EnregistrementdusonavecdesphotosR.....................................25
ESP.......................................................25
F
Flash.....................................................19FLASHAUTO.......................................19FLASHFORCÉ.....................................19FORMATER..........................................32
G
GROSPLAN.........................................19g.................................................26Guidedemenu.......................................3
H
HEURE(impressiondeladate)............40
I
iESP......................................................25IMPRMULT..........................................38IMPRTOUT..........................................38
A
Adaptateursecteur...............................49Affichagedesinformationsdephoto....21Affichagedesinformationsdeprisedevue.......................................20
AUCUN(impressiondeladate)...........40AUTO(ISO)..........................................24AUTO(NOMFICHIER).........................34AUTO(WB)...........................................24
B
Batterie......................... 10,11,44,47,48BIPSONORE.......................................33
C
CâbleAV.........................................10,35CâbleUSB................................10,37,42Carte......................................... 11,12,49CartemicroSD................................12,51CartemicroSDHC...........................12,51Changementd’affichaged’informations..............................20,21
Chargeurdebatterie.......................10,48Cielnuageux3..................................24COMBINERDSAPPAREIL1/2............27Compensationd’exposition...................19COMPRESSION...................................23CONFIGON.........................................33ConnecteurmicroSD................10,12,51Connexion
Imprimante...................................37PC................................................42Téléviseur....................................35
COULEUR1/2/3...................................33COULEURMENU.................................33Courroie................................................10
D
DATE(impressiondeladate)...............40DATE(INFOIMPR)..............................39DateetheureX...........................13,35DEMANDED’IMPRESSION.................38
�1FR
IMPRESSION<............................31,40Impressiondirecte................................37IMPRESSIONFACILE..........................37IMPRESSIONSPÉCIALE.....................38INDEX...................................................30INDEXTOUT........................................38ISO........................................................24
J
Jourensoleillé5.................................24
L
Langued’affichageW...............13,32Lecturedevidéos.................................15Lecturedesphotospanoramiques.......22Luminositédel’écrans.....................35
M
Mémoireinterne.............................. 11,50MENUAPPAREILK...........................24MenuEDIT................................29,30MenuFUNC..........................................20MENULECTUREq...........................30MenuREGLAGES.............................32Menusupérieurdumoded’affichage.....5Menusupérieurdumodeprisedevue...5MESURE..............................................25Mesureponctuellen(MESURE)......25MisesoustensionK/q.....................32MODEAF..............................................25Moded’affichageq............................15Modedestabilisationdesimagesnumériquesh.................................17
ModeMOVIEn.............................17,26ModeG............................................16ModeP.................................................14Modes.....................................16,26MODESILENCEj..............................36MODEVIDEO.......................................26MONTAGESURPC.............................27
N
Noiretblanc..........................................29NOMFICHIER......................................34NOMFICHIER(INFOIMPR)................39Nombred’impressions<.....................39
NORMAL(COULEURMENU)..............33NTSC....................................................35
O
OLYMPUSMaster2CD-ROM.........10,42OMBREAJUS.......................................29
P
PAL.......................................................35PANORAMAM.....................................27PASDFLASH.......................................19PC(USB)..............................................42PERFECTFIXK.................................29PictBridge.............................................37PIXELMAPPING..................................34PrisedephotosensérieàhautevitesseO............................24
Prisedevued’uneseulephotoo......24PROGRAMAUTO/iAUTO.....................16Protectiondesphotos0...................30
Q
QUALITED’IMAGEK........................23
R
RedimensionnerQ.............................29REGLAGESON....................................33REINITIAL(NOMFICHIER).................34REINITIALI......................................28Réservationd’impressionpourtouteslesphotosU....................................40
Réservationd’impressionpouruneseulephoto<...................................40
Retardateur...........................................20Rotationdesphotosy.........................30
S
Saturation(haute/basse)......................29SAUVEGARDE.....................................32SAUVEGARDER..................................32Sépia.....................................................29Sond’avertissement8.......................33SONDECLENCH.................................33SORTIEVIDEO....................................35SPOT(MODEAF)................................25
�� FR
SUPERMACRO...................................19
T
TAILLEIMAGE.....................................23Technologied’ajustementdesombres...............................................18
TOUS(PERFECTFIX).........................29TXCOMPRESSION.............................23
V
VISUALIMAGE....................................34VOLUME(CONFIGON).......................33VOLUMEq(REGLAGESON)...........33Vued’index...........................................21Vuedecalendrier..................................21Vueengrosplan...................................21
W
WB........................................................24
X
xD-PictureCard.............................. 11,49
Y
YEUXROUGE......................................19YEUXROUGES...................................29
Z
ZOOMFIN............................................24ZOOMNUM..........................................25Zoomoptique........................................18
VS882701