manuel de l’appareil e84avxcx 8400 stateline-highline ...download.lenze.com/td/e84avxcx__8400...

323
EDS84ASC552 .ZjK Ä.ZjKä Manuel de l’appareil 8400 0.25 ... 45 kW l E84Axxxx StateLine C/HighLine C/TopLine C Convertisseur de fréquence 8400 L-force Drives Traduction

Upload: others

Post on 11-Sep-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

EDS84ASC552.ZjK

Ä.ZjKä

Manuel de l’appareil

8400 0.25 ... 45 kW

E84Axxxx StateLine C/HighLine C/TopLine C

Convertisseur de fréquence 8400

L−force Drives

Traduction

Page 2: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

0Fig. 0Tab. 0

Page 3: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Sommaire i

� 3EDS84ASC552 FR 11.0

1 Présentation du document 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Historique du document 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Conventions utilisées 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3 Termes et abréviations utilisés 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4 Consignes utilisées 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Consignes de sécurité 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Consignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze 13.

2.2 Consignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux moteurs Lenze 17. . .

2.3 Dangers résiduels 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Description du produit 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Caractéristiques des appareils 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Présentation générale des appareils de base 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 Présentation générale des raccordements de commande 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 Identification 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5 Codification des types 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Spécifications techniques 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Caractéristiques générales et conditions d’utilisation 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 Caractéristiques assignées 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Présentation générale 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2.2 Fonctionnement avec tension réseau assignée 230 V 39. . . . . . . . . . . . . . .

4.2.3 Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V 43. . . . . . . . . . . . . . . 4.2.4 Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V 51. . . . . . . . . . . . . . .

4.2.5 Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 230 V 59. . . . . . . . . . . .

4.2.6 Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 400 V 62. . . . . . . . . . . . 4.2.7 Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 500 V 67. . . . . . . . . . . .

4.3 Courbes de courant 72. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4 Fonctionnement avec surintensité 76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.5 Raccordement 78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.5.1 Présentation générale 78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.6 Raccordements de commande de la version StateLine C 82. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.6.1 Tension d’alimentation externe 24 V 82. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.6.2 Entrées analogiques 83. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.3 Sorties analogiques 83. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.6.4 Entrées numériques 84. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.6.5 Sorties numériques 84. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.6 Raccordement de la sortie relais 84. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 4: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Sommairei

� 4 EDS84ASC552 FR 11.0

4.7 Raccordements de commande de la version HighLine C 85. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7.1 Tension d’alimentation externe 24 V 85. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.7.2 Entrées analogiques 86. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.7.3 Sorties analogiques 87. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.7.4 Entrées numériques 87. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7.5 Sorties numériques 88. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.7.6 Raccordement de la sortie relais 88. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.7.7 Raccordement du frein de parking 89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.8 Raccordements de commande de la version TopLine C 90. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.8.1 Bus d’axe 90. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.8.2 Raccordement du multicodeur 91. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8.3 Raccordement du résolveur 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Installation mécanique 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Remarques importantes 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW 97. . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2.1 Montage sur panneau (montage standard) 97. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2.2 Montage traversant (séparation thermique) 106. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2.3 Montage sur semelle de refroidissement 111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3 Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW 120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.1 Montage sur panneau (montage standard) 120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.2 Montage traversant (séparation thermique) 131. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.3 Montage sur semelle de refroidissement 139. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4 Appareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW 148. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.1 Montage sur panneau (montage standard) 148. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4.2 Montage sur semelle de refroidissement 158. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 Installation électrique 163. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1 Remarques importantes 163. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1.1 Séparation du potentiel 167. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Protection des appareils 168. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1.3 Longueur maximale du câble moteur 169. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1.4 Protection du moteur 169. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.5 Effets réciproques avec des équipements de compensation 169. . . . . . . . . .

6.1.6 Consignes de sécurité pour l’installation selon UL/CSA 170. . . . . . . . . . . . . .

6.1.7 Consignes de sécurité pour l’installation selon UL/CSA 174. . . . . . . . . . . . . .

Page 5: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Sommaire i

� 5EDS84ASC552 FR 11.0

6.2 Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) 178. . . . . . . .

6.2.1 Blindage 178. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2.2 Raccordement au réseau, alimentation CC 180. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2.3 Câble moteur 181. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2.4 Câbles de commande 183. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2.5 Montage en armoire électrique 184. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2.6 Câblage à l’extérieur de l’armoire électrique 186. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2.7 Détection et élimination des problèmes de CEM 188. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.3 Appareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA) 189. . . . . . . .

6.3.1 Exemples de câblage 189. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.3.2 Affectation des bornes de la partie puissance 193. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.4 Appareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA) 200. . . . . . . . . . .

6.4.1 Exemples de câblage 200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.4.2 Affectation des bornes de la partie puissance 203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.5 Appareils pour la plage de puissance 30 ... 45 kW (3/PE 400 V CA) 212. . . . . . . . . . . .

6.5.1 Exemples de câblage 212. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.5.2 Affectation des bornes de la partie puissance 213. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.6 Raccordements de commande communs 222. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.6.1 Remarques importantes 222. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.6.2 Raccordement du Bus Système CANopen 227. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.6.3 Raccordement de la sortie relais 233. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.6.4 Diagnostic 235. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.7 Raccordements de commande de la version StateLine C 236. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.7.1 Tension d’alimentation externe 24 V 236. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.7.2 Entrées et sorties analogiques 237. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.7.3 Entrées et sorties numériques 240. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.8 Raccordements de commande de la version HighLine C 242. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.8.1 Tension d’alimentation externe 24 V 242. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.8.2 Entrées et sorties analogiques 244. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.8.3 Entrées et sorties numériques 247. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.8.4 Raccordement du frein de parking 250. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.9 Raccordements de commande de la version TopLine C 251. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.9.1 Raccordement du résolveur 251. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.9.2 Raccordement du codeur 252. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.9.3 Bus d’axe 253. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 Mise en service 255. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.1 Avant la première mise sous tension 255. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.2 Mise en service rapide 258. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.2.1 Commande par clavier 259. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.2.2 Commande par bornier 262. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 6: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Sommairei

� 6 EDS84ASC552 FR 11.0

8 Fonctionnement en freinage 264. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.1 Fonctionnement en freinage sans mesure supplémentaire 264. . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.2 Fonctionnement en freinage avec résistance de freinage externe 265. . . . . . . . . . . . .

8.2.1 Fonctionnement avec tension réseau assignée 230 V 265. . . . . . . . . . . . . . .

8.2.2 Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V 266. . . . . . . . . . . . . . .

8.2.3 Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V 267. . . . . . . . . . . . . . .

8.2.4 Sélection des résistances de freinage 268. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.5 Caractéristiques assignées des résistances de freinage Lenze 269. . . . . . . .

8.2.6 Câblage de la résistance de freinage 271. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.3 Fonctionnement avec frein à ressorts à manque de courant 273. . . . . . . . . . . . . . . . .

8.3.1 Introduction 273. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.3.2 Caractéristiques assignées 276. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.3.3 Câblage 278. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 Fonctionnement par bus CC 281. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.1 Avantages du fonctionnement en réseau 281. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.2 Conditions pour un fonctionnement optimal par bus CC 281. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 Diagnostic 282. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.1 Affichage des données de fonctionnement, diagnostic 282. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.1.1 Affichage d’état via les LED sur le variateur de vitesse 282. . . . . . . . . . . . . . .

10.1.2 Diagnostic de l’entraînement via le clavier de commande 285. . . . . . . . . . .

11 Système de sécurité 287. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.1 Introduction 287. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.2 Remarques importantes 288. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.2.1 Analyse des dangers et des risques 289. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.2.2 Normes 289. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.2.3 Durée de vie 290. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.3 Réception 291. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.3.1 Description 291. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.3.2 Contrôles réguliers 291. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.4 Généralités sur les capteurs de sécurité 292. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.5 Principe de fonctionnement 293. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.6 Révision matérielle 295. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.7 Spécifications techniques 296. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.8 Installation électrique 300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.9 Certification 302. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12 Accessoires (présentation générale) 303. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.1 Présentation générale 303. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.2 Selfs réseau 304. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 7: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Sommaire i

� 7EDS84ASC552 FR 11.0

12.3 Filtres antiparasites/filtres réseau 306. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.4 Filtre sinus 308. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.5 Résistances de freinage externes 309. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.6 Module de mémoire 310. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.6.1 E84AYM10S 310. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.7 Modules de communication 311. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.8 Clavier de commande 312. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.9 Blocs d’alimentation 313. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.10 Borniers de raccordement (pièces détachées) 314. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.11 Accessoires CEM 316. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.12 Accessoires pour les applications avec fréquence maître 319. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13 Annexe 320. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13.1 Index complet 320. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 8: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Présentation du document1

� 8 EDS84ASC552 FR 11.0

1 Présentation du document

Contenu

Le manuel de l’appareil contient toutes les informations sur une utilisation conforme à lafonction des variateurs de vitesse de la série 8400, versions StateLine C, HighLine C etTopLine C.

Validité

Type Référence de commande A partir de la versionmatérielle

A partir de la versionlogicielle

8400 StateLine C E84AVSCxxxxx VA 01.00

8400 HighLine C E84AVHCxxxxx VA 01.00

8400 TopLine C E84AVTCxxxxx VA 01.00

Public visé

Ce manuel de l’appareil s’adresse à toutes les personnes chargées du dimensionnement,de l’installation, de la mise en service et du paramétrage des appareils de la sérieInverter Drives 8400.

� Conseil !Toutes les informations relatives aux produits Lenze peuvent être téléchargéessur notre site à l’adresse suivante :

www.Lenze.com

Page 9: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Présentation du documentHistorique du document

1

� 9EDS84ASC552 FR 11.0

1.1 Historique du document

N° de document Version Description

.ZjK 11.0 05/2019 TD15 Modification : fréquence de sortie ajustée parrapport au « Règlement européen relatif aux biens àdouble usage », 1000 Hz −> 599 HzAjout : fonctionnement en réseau

13492322 10.0 08/2015 TD29 Ajout de la conformité eurasienneCorrections des erreurs et des indications selon UL

13457182 9.1 03/2014 TD15 Chapitre relatif au système de sécurité : révisionmatérielle 2A

13418875 9.0 12/2012 TD15 Corrections des erreurs

13394020 8.1 11/2011 TD03 Modification des fiches techniquesCorrections des erreurs

13344991 7.1 11/2010 TD03 Corrections des erreurs

13348210 7.0 10/2010 TD03 Ajouts :� Ajout des appareils de taille 7 (30 ... 45 kW)� Ajout des appareils version TopLineCorrections des erreurs

13314091 6.0 12/2009 TD03 Ajout des appareils de taille 6 (18.5 ... 22 kW)Corrections des erreurs

13291347 5.0 04/2009 TD03 Ajout du montage traversant et du montage sursemelle de refroidissement pour les appareils detaille 5

13273471 4.0 11/2008 TD03 Ajout des appareils de taille 5 (7 ... 15 kW)

13260710 3.0 07/2008 TD03 Ajout des appareils version HighLine

13254437 2.1 06/2008 TD03 Chapitre complété : "Installation électrique"

13239761 2.0 04/2008 TD03 Édition entièrement revue

13223990 1.0 10/2007 TD15 Première édition

Page 10: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Présentation du documentConventions utilisées

1

� 10 EDS84ASC552 FR 11.0

1.2 Conventions utilisées

Pour distinguer les différents types d’information, cette documentation utilise lesconventions suivantes :

Représentation des chiffres

Séparateur décimal Point Le point décimal est généralement utilisé.Exemple : 1234.56

Consignes préventives

Consignes préventives UL �En anglais et en français

Consignes préventives UR �

Mise en évidence de textes spéciaux

Nom de programme » « Logiciel pour PCExemple : »Engineer«, »Global DriveControl« (GDC)

Pictogrammes

Renvoi à la page � Renvoi à une autre page contenant desinformations supplémentaires.Exemple : � 16 = voir page 16

Renvoi à une documentation � Renvoi à une autre documentationcontenant des informationssupplémentaires.Exemple : � EDKxxx = voir ladocumentation EDKxxx

Page 11: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Présentation du documentTermes et abréviations utilisés

1

� 11EDS84ASC552 FR 11.0

1.3 Termes et abréviations utilisés

Terme Description

Taille d’appareil Utilisé dans le sens collectif pour désigner un groupe d’appareils présentant lesmêmes dimensions (profondeur, hauteur et largeur), mais des puissancesdifférentes.

Appareil de base Utilisé dans le sens collectif pour décrire des activités et des caractéristiques quel’on retrouve quasiment ou totalement à l’identique dans différentes versions outailles d’appareil. Exemple :� installation mécanique ou� raccordements de puissance

Abréviation Description

Cat. Catégorie selon la norme EN ISO 13849−1

OSSD Output Signal Switching Device, sortie de signal testée

PWM Modulation de largeur d’impulsions (MLI)

SIL Safety Integrity Level (niveau d’intégrité de sécurité) selon la norme CEI 61508

SU Safety Unit (unité de sécurité)

Etat OFF Signal d’état des capteurs de sécurité lorsqu’ils se déclenchent ou réagissent

Etat ON Signal d’état des capteurs de sécurité en fonctionnement normal

STO Absence sûre de couple (Safe torque off)Ancienne désignation : mise à l’arrêt sûre (Safe Standstill)

Page 12: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Présentation du documentConsignes utilisées

1

� 12 EDS84ASC552 FR 11.0

1.4 Consignes utilisées

Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentationutilise les mots et pictogrammes suivants :

Consignes de sécurité

Présentation des consignes de sécurité

� Danger !(Le pictogramme indique le type de risque.)Explication

(L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.)

Pictogramme et mot associé Explication

Danger !

Situation dangereuse pour les personnes en raison d’unetension électrique élevéeIndication d’un danger imminent qui peut avoir pourconséquences des blessures mortelles ou très graves en cas denon−respect des consignes de sécurité correspondantes

� Danger !

Situation dangereuse pour les personnes en raison d’un dangerd’ordre généralIndication d’un danger imminent qui peut avoir pourconséquences des blessures mortelles ou très graves en cas denon−respect des consignes de sécurité correspondantes

Stop !

Risques de dégâts matérielsIndication d’un risque potentiel qui peut avoir pourconséquences des dégâts matériels en cas de non−respect desconsignes de sécurité correspondantes

Consignes d’utilisation

Pictogramme et mot associé Explication

� Remarqueimportante !

Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct

� Conseil ! Conseil utile pour faciliter la mise en �uvre

� Renvoi à une autre documentation

Consignes de sécurité et d’utilisation spéciales

Pictogramme et mot associé Description

� Avertissement ! Consigne de sécurité ou d’utilisation pour le fonctionnementselon les normes UL ou CSA.Les mesures sont requises pour répondre aux exigences desnormes UL ou CSA.� Avertissement !

Page 13: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Consignes de sécuritéConsignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze

2

� 13EDS84ASC552 FR 11.0

2 Consignes de sécurité

2.1 Consignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze

(conformes à la directive Basse Tension 2006/95/CEE)

Conseils pour assurer votre sécurité

Le non−respect des mesures de sécurité fondamentales ci−après peut entraîner de gravesblessures et d’importants dégâts matériels:

ƒ Le produit doit exclusivement être utilisé conformément à sa fonction.

ƒ Ne jamais mettre le produit en service si des dommages sont décelés.

ƒ Ne jamais mettre en service le produit si celui−ci n’est pas monté intégralement.

ƒ Ne pas effectuer de modification technique sur le produit.

ƒ Utiliser exclusivement les accessoires homologués pour le produit.

ƒ Utiliser uniquement les pièces détachées d’origine proposées par le constructeur.

ƒ Respecter toutes les prescriptions pour la prévention d’accidents, directives et loisapplicables sur le lieu d’utilisation.

ƒ Confier les travaux en lien avec le transport, l’installation, la mise en service et lamaintenance uniquement à un personnel qualifié.

– Respecter les normes CEI 364 et/ou CENELEC HD 384 ou DIN VDE 0100 et lerapport CEI 664 ou DIN VDE 0110 ainsi que les prescriptions nationales pour laprévention des accidents.

– Au sens des présentes consignes de sécurité générales, on entend par « personnelqualifié et habilité » des personnes compétentes en matière d’installation, demontage, de mise en service et d’exploitation du produit et possédant lesqualifications correspondant à leurs activités.

ƒ Respecter toutes les consignes indiquées dans la présente documentation.

– Il s’agit de la condition préalable pour garantir un fonctionnement sûr et fiable etobtenir les caractéristiques du produit indiquées.

– Les consignes et les instructions de câblage fournies dans cette documentationsont des recommandations. Il convient donc de vérifier leur adéquation à chaqueapplication. La société Lenze Drives GmbH ne fournit aucune garantie quant àl’adéquation des systèmes et des exemples de circuits proposés.

ƒ Pendant leur fonctionnement, les variateurs Lenze (convertisseurs de fréquence,servovariateurs, variateurs de vitesse) et leurs composants peuvent, selon l’indice deprotection, comporter des pièces sous tension, en mouvement ou en rotation. Lessurfaces peuvent également être brûlantes.

– La suppression non autorisée des protections prescrites, un usage non conforme àla fonction, une installation défectueuse ou une manœuvre erronée peuvententraîner des dommages corporels et matériels graves.

– Vous trouverez de plus amples informations dans la documentation.

ƒ Des quantités élevées d’énergie peuvent circuler dans le variateur de vitesse. Parconséquent, le port d’un équipement de protection individuelle (protection

Page 14: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Consignes de sécuritéConsignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze

2

� 14 EDS84ASC552 FR 11.0

corporelle, protection de la tête, protection des yeux, protection auditive, protectiondes mains) est obligatoire lors de toute intervention sur le variateur sous tension.

Utilisation conforme à la fonction

Les variateurs de vitesse sont des composants destinés à être incorporés dans desmachines ou des installations électriques. Ce ne sont pas des équipements domestiques,mais des composants à usage exclusivement industriel et professionnel au sens de lanorme EN 61000−3−2.

Lorsque les variateurs de vitesse sont incorporés dans une machine, leur mise en service(c’est−à−dire leur mise en fonctionnementconformément à leur fonction) est interdite tantque la conformité de la machine avec les dispositions de la directive CE 2006/42/CE(directive relative aux machines) n’a pas été vérifiée ; respecter la norme EN 60204.

La mise en service (c’est−à−dire le lancement de l’exploitation conforme à la fonction) estautorisée uniquement si la directive CEM est respectée (2014/30/UE).

Les variateurs de vitesse satisfont aux exigences de la directive basse tension 2014/35/UE.La norme harmonisée EN 61800−5−1 s’applique pour les variateurs de vitesse.

Les spécifications techniques et les indications sur les conditions de raccordement figurentsur la plaque signalétique et la documentation. Respecter impérativement cesspécifications.

Avertissement : les variateurs sont des produits qui, conformément à la normeEN 61800−3, peuvent être utilisés dans des systèmes d’entraînement de catégorie C2. Cesproduits peuvent entraîner des interférences radio dans les environnements résidentiels.Dans ce cas, il incombe à l’exploitant de prendre les mesures qui s’imposent.

Transport, stockage

Les remarques relatives au transport, au stockage et au maniement correct doivent êtrerespectées.

Respecter les conditions climatiques conformément aux caractéristiques techniquesspécifiques.

Installation

L’installation et le refroidissement des variateurs de vitesse doivent répondre auxprescriptions de la documentation fournie avec le produit.

L’air ambiant ne doit pas dépasser le degré de pollution 2 selon la norme EN 61800−5−1.

Manipuler les variateurs avec précaution et éviter toute contrainte mécanique. Lors dutransport et de l’utilisation, veiller à ne pas déformer les composants et à ne pas modifierles distances d’isolement. Ne pas toucher les composants électroniques et lescontactsélectriques.

Les variateurs contiennent des composants sensibles aux décharges électrostatiques quipeuvent être facilement endommagés en cas d’utilisation non conforme. Afin de ne pasmettre votre santé en danger, veillez à ne pas endommager ou détruire les composantsélectriques !

Page 15: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Consignes de sécuritéConsignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze

2

� 15EDS84ASC552 FR 11.0

Raccordement électrique

Lors des travaux sur des variateurs de vitesse sous tension, les prescriptions nationales envigueur pour la prévention des accidents doivent être respectées.

L’installation électrique doit être exécutée en conformité avec les prescriptions applicables(sections de câble, fusibles, raccordement du conducteur de protection, etc.). Ladocumentation contient des remarques complémentaires.

La documentation contient des remarques sur une installation conforme aux exigencesinhérentes à la CEM (blindage, mise à la terre, disposition de filtres et pose des câbles). Cesindications doivent également être respectées pour les variateurs avec marquage CE. Lerespect des valeurs limites exigées par la législation CEM incombe au constructeur del’installation ou de la machine. Pour respecter les valeurs limites d’émissionsd’interférences radio applicables sur le lieu d’installation, vous devez monter les variateursde vitesse dans un boîtier (dans une armoire électrique, p. ex.). Les boîtiers utilisés doiventpermettre une installation conforme aux exigences inhérentes à la CEM. Assurez−vousnotamment que les portes de l’armoire électrique sont reliées au boîtier par une surfaceentièrement métallique. Réduire au minimum les ouvertures dans le boîtier. Lesouvertures ou passages dans le boîtier doivent être réduits au strict minimum.

Les variateurs de vitesse Lenze peuvent provoquer un courant continu dans le conducteurde protection. En cas d’utilisation d’un disjoncteur différentiel (RCD) pour la protectioncontre les contacts directs ou indirect, seul un disjoncteur différentiel (RCD) de type B estautorisé sur le côté alimentation électrique du variateur de vitesse lorsque le variateur devitesse dispose d’une alimentation triphasée. Si le variateur de vitesse dispose d’unealimentation monophasée, un disjoncteur différentiel (RCD) de type A est égalementadmissible. D’autres mesures de protection peuvent être prévues en plus de l’utilisationd’un disjoncteur différentiel (RCD), comme la séparation de l’environnement par doubleisolement ou isolement renforcé ou la séparation du réseau d’alimentation par untransformateur.

Fonctionnement

Les installations dans lesquelles sont incorporés des variateurs de vitesse doivent êtreéquipées de dispositifs de surveillance et de protection supplémentaires prévus par lesprescriptions de sécurité en vigueur (loi sur le matériel technique, prescriptions pourlaprévention d’accidents, etc.). Il est possible qu’il faille adapter les variateurs de vitesse àvotre application. Respecter les indications à ce sujet figurant dans la documentation.

Après coupure de l’alimentation du variateur, ne pas toucher immédiatement auxéléments conducteurs et aux borniers de puissance précédemment sous tension, car lescondensateurs peuvent éventuellement encore être chargés. À ce sujet, tenir comptedesindications figurant sur les variateurs de vitesse.

Pendant le fonctionnement, tous les capots de protection et portes doivent rester fermés.

Fonctions de sécurité

Certaines variantes de variateurs de vitesse intègrent des fonctions de sécurité (exemple: « Absence sûre de couple », anciennement «Mise à l’arrêt sûre ») conformes aux exigencesde la directive « Machines » 2006/42/CE. Respecter impérativement toutes les indicationsconcernant le système de sécurité intégré figurant dans la documentation de ces variantes.

Page 16: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Consignes de sécuritéConsignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze

2

� 16 EDS84ASC552 FR 11.0

Entretien et maintenance

Les variateurs de vitesse ne nécessitent aucun entretien, à condition de respecter lesconditions d’utilisation prescrites.

Traitement des déchets

Les métaux et les matières plastiques sont recyclables. Les cartes imprimées doivent subirun traitement spécifique.

Tenir impérativement compte des consignes de sécurité et d’utilisation spécifiques auxproduits contenues dans ce document !

Page 17: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Consignes de sécuritéConsignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux moteurs Lenze

2

� 17EDS84ASC552 FR 11.0

2.2 Consignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux moteurs Lenze

(conformes à la directive Basse Tension 2006/95/CE)

Généralités

Les machines basse tension comportent des parties dangereuses, accessibles sous tensionet en rotation. Les surfaces peuvent aussi être brûlantes.

Sur les moteurs synchrones (avec machine tournante), des tensions passent aussi par desbornes non protégées.

Tous travaux relatifs au transport, à l’installation, à la mise en service et à la maintenancedoivent être exécutés par du personnel qualifié et habilité (respecter les normesEN 50110−1 (VDE 0105−1) et CEI 60364). Tout comportement ou maniement inappropriéest susceptible de causer des dommages corporels et matériels graves.

Les machines basse tension ne doivent être utilisées qu’aux fins décrites dans leparagraphe "Utilisation conforme à la fonction".

Les conditions sur le site doivent correspondre aux indications figurant sur la plaquesignalétique et dans la documentation.

Utilisation conforme à la fonction

Les machines basse tension sont destinées à être utilisées dans des installationsindustrielles. Elles répondent aux normes harmonisées série CEI/EN�60034 (VDE 0530).Leur utilisation en atmosphères explosibles est interdite à moins qu’elles ne soientexpressément prévues à cet effet (respecter les indications supplémentaires).

Les machines basse tension sont des composants destinés à être incorporés dans desmachines au sens de la directive sur les machines 2006/42/CE. Leur mise en service estinterdite tant que la conformité du produit final à cette directive n’a pas été établie(respecter e.a. la norme EN 60204−1).

Sans mesure de protection supplémentaire, les machines dotées d’un indice deprotection IP23 ne doivent en aucun cas être utilisées en environnement extérieur.

Les freins montés ne sont pas des freins de sécurité au sens strict. En effet, une réductiondu couple ne peut être exclue en cas de conditions défavorables non maîtrisables(infiltration d’huile due à une défaillance de la bague d’étanchéité d’arbre côté A parexemple).

Transport, stockage

Tout dommage éventuel constaté à la livraison doit être signalé sans délai à l’entreprise detransport ; si nécessaire, la mise en service doit être annulée. Les dispositifs de transportvissés doivent être bien serrés. Ils sont dimensionnés en fonction du poids de la machinebasse tension ; par conséquent, aucune charge supplémentaire ne doit leur être appliquée.En cas de besoin, utiliser des moyens auxiliaires de transport appropriés de dimensionsadéquates (guidage de câble par exemple).

Avant la mise en service, enlever les dispositifs de sécurité pour le transport. Les réutiliserpour d’autres opérations de transport. En cas de stockage des machines bassetension,veiller à ce que l’environnement soit sec, exempt de poussières et, dans la mesure dupossible, de vibrations (veff � 0.2 mm/s) (risque d’endommagement des roulements suiteà l’arrêt prolongé des machines).

Page 18: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Consignes de sécuritéConsignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux moteurs Lenze

2

� 18 EDS84ASC552 FR 11.0

Installation

Veiller à disposer d’une surface d’appui plane, à une bonne fixation des pattes ou desbrides, et à un alignement précis en cas d’accouplement direct. Éviter que le montage neprovoque des résonances dues à la fréquence de rotation et à la double fréquenced’alimentation. Faire tourner le rotor manuellement pour détecter d’éventuels bruits defrottement anormaux. Vérifier le sens de rotation à l’état désaccouplé (tenir compte duparagraphe "Raccordement électrique").

Ne monter et démonter les poulies et accouplements qu’à l’aide de dispositifs appropriéset les protéger contre les contacts accidentels à l’aide d’un dispositif approprié. Éviter lestensions de courroie non admises.

Les machines sont équilibrées par demi−clavette. L’équilibrage de l’accouplement doitégalement se faire par demi−clavette. Enlever les parties de la clavette débordant.

Le cas échéant, réaliser les raccords de conduits nécessaires. Les modèles avec bout d’arbreorienté vers le bas doivent être recouverts pour empêcher la chute de corps étrangers dansle ventilateur. Le système de ventilation doit permettre une aération suffisante et l’aird’évacuation de la machine ainsi que celui des éléments environnants ne doit pas êtredirectement aspiré.

Raccordement électrique

Les travaux ne doivent être effectués que par du personnel qualifié et habilité, la machinebasse tension étant au repos, séparée de l’alimentation et protégée contre toutréenclenchement intempestif. Ceci vaut également pour les circuits auxiliaires (exemples :frein, codeur, motoventilateur).

S’assurer que la machine n’est pas sous tension !

Tout dépassement des tolérances selon les normes CEI/EN 60034−1 (VDE 0530−1) (tension± 5 %, fréquence ± 2 %, forme et symétrie des tensions et courants) a pour effet uneaugmentation de l’échauffement et influe sur la compatibilité électromagnétique.

Respecter les indications figurant sur la plaque signalétique ainsi que le schéma deraccordement dans la boîte à bornes.

Le raccordement doit être réalisé de manière à assurer une liaison électrique durable etsûre (pas de brins effilochés !) ; utiliser les embouts prévus à cet effet. Réaliser uneconnexion du conducteur de protection sûre. Serrer les prises à fond.

Les entrefers min. entre les parties nues sous tension et entre celles−ci et la terre ne doiventpas être inférieurs aux valeurs suivantes : 8 mm pour UN � 550 V, 10 mm pour UN � 725 V,14 mm pour UN � 1000 V.

La boîte à bornes ne doit contenir ni corps étrangers, ni poussières ou humidité. Les entréesde câbles non utilisées doivent être obturées, la boîte elle−même devant être fermée defaçon à être étanche à l’eau et à la poussière.

Page 19: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Consignes de sécuritéConsignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux moteurs Lenze

2

� 19EDS84ASC552 FR 11.0

Mise en service et fonctionnement

Avant une mise en service faisant suite à une durée de stockage prolongée, mesurer larésistance d’isolement. En cas de valeurs mesurées � 1 k� par volt de tension assignée,sécher les enroulements.

Pour l’essai de fonctionnement sans élément de sortie, veiller à ce que la clavette soitimmobilisée. Les dispositifs de protection ne doivent pas être mis hors d’état defonctionner même lors de l’essai de fonctionnement.

Dans le cas des machines basse tension munies de freins, vérifier le bon état defonctionnement du frein avant la mise en service de la machine.

Une sonde thermique installée ne constitue pas une protection complète de la machine.Le cas échéant, réduire le courant maximal. Procéder au paramétrage de la coupure moteuraprès quelques secondes de fonctionnement I > IN particulièrement en cas de risque deblocage.

Des vibrations de vitesse veff � 3.5 mm/s (PN � 15 kW) ou 4.5 mm/s (PN > 15 kW)respectivement en fonctionnement couplé sont sans conséquence.

En cas d’écart par rapport au fonctionnement normal (par exemple températures élevées,bruits, vibrations) en rechercher l’origine. Le cas échéant, contacter le constructeur. En casde doute, déconnecter la machine basse tension.

En présence de poussières abondantes, nettoyer régulièrement les ouïes de ventilation.

La durée de vie des bagues d’étanchéité d’arbre et des roulements est limitée.

Les paliers à dispositif de regraissage doivent être regraissés lorsque la machine bassetension est en marche. N’utiliser que des lubrifiants autorisés par le constructeur ! Au casoù les trous de sortie de graisse seraient obturés par des bouchons (IP54 du côté sortie, IP23des côtés sortie et opposé à la sortie), enlever les bouchons avant la mise en service.Obturer les trous avec de la graisse. Les roulements à lubrification permanente (roulement2Z) doivent être remplacés après environ 10 000 h − 20 000 h de fonctionnement mais auplus tard après 3 à 4 années.

Tenir impérativement compte des consignes de sécurité et d’utilisation spécifiques auxproduits contenues dans ce document !

Page 20: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Consignes de sécuritéDangers résiduels

2

� 20 EDS84ASC552 FR 11.0

2.3 Dangers résiduels

Protection des personnes

ƒ Avant de procéder aux travaux sur le variateur, s’assurer que toutes les bornes depuissance sont hors tension. En effet :

– Après coupure de l’alimentation, une tension dangereuse peut encore circuler dansles bornes de puissance U, V, W, +UG, −UG, Rb1 et Rb2 pendant une durée compriseentre 3 et 20 minutes selon les appareils.

– Lorsque le moteur est arrêté, une tension dangereuse peut encore circuler dans lesbornes de puissance L1, L2, L3 ; U, V, W, +UG, −UG, Rb1 et Rb2.

Protection des appareils

ƒ Les borniers de raccordement ne doivent être enfichés ou retirés qu’à l’état horstension !

ƒ Ne débrancher les variateurs de l’installation (face arrière de l’armoire électrique parexemple) qu’à l’état hors tension !

Protection du moteur

ƒ Certains réglages du variateur peuvent entraîner une surchauffe du moteurraccordé. Exemples :

– fonctionnement prolongé du frein CC,

– fonctionnement prolongé dans la plage de faibles vitesses pour moteursautoventilés.

Protection de la machine/de l’installation

ƒ Les entraînements peuvent atteindre des survitesses dangereuses (exemple : réglagede fréquences de sortie élevées en cas d’utilisation de moteurs et machines nonadaptés).

– Les variateurs de vitesse ne sont pas protégés contre de telles conditions defonctionnement. Prévoir des composants supplémentaires.

ƒ Ne procéder à une commutation des contacteurs−interrupteurs dans le câble moteurque si le variateur est bloqué.

Lorsque des contacteurs−interrupteurs sont commutés dans le câble moteur avecvariateur débloqué, des fonctions de surveillance du variateur risquent d’être activées.Si celles−ci ne sont pas activées, la commutation est autorisée.

Transfert du jeu de paramètres

ƒ Pendant le transfert des paramètres, les bornes de commande du variateur risquentd’adopter des états non définis !

– Par conséquent, avant le transfert, retirer impérativement le bornier de commandeX4 (signaux d’entrée numériques pour appareils en version StateLine C) ou X5(signaux d’entrée numériques pour appareils en version HighLine C/TopLine C).Cela permet de s’assurer que le variateur est bloqué et que toutes les bornes decommande sont au niveau �BAS" (état fixe).

Page 21: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Description du produitCaractéristiques des appareils

3

� 21EDS84ASC552 FR 11.0

3 Description du produit

3.1 Caractéristiques des appareils

Version

Caractéristiques StateLine C HighLine C TopLine C

Plage de puissance de 250 W à 45 kW � � �

Interfaces de communication et de diagnostic � � �

Antiparasitage intégré selon EN 61800−3 � � �

Raccord de bus CC intégré pour les appareils alimentéssur réseau 400 V � � �

Redémarrage à la volée � � �

Logique de freinage intégrée � � �

Hacheur de freinage intégré � � �

Option : système de sécurité intégré "Absence sûre decouple (STO)" � � �

Modes de fonctionnement :

VFCplus : U/f open loop (boucle ouverte), courbelinéaire et quadratique � � �

VFCplus : courbe définissable � � �

VFCplus eco : courbe énergie efficace U/f � � �

SLVC : régulation vectorielle sans bouclage(couple/vitesse) � � �

VFCplus : U/f closed loop (boucle fermée) pourapplications à réglage de vitesse � � �

SC : régulation Servo ASM (couple/vitesse) − � �

SC : régulation Servo PSM (couple/vitesse) − − �

SL PSM : régulation synchrone sans bouclage(couple/vitesse) − � �

Rampes en S pour accélération et décélération sansà−coups � � �

Capacité de surcharge de 200 % (pendant 3 s) � � �

Facilité d’utilisation dans le réseau IT � � �

Système de sécurité au démarrage pour mises soustension cycliques

� ��

Vitesse de transmission CANopen Jusqu’à1000 kbits/s

Jusqu’à1000 kbits/s

Jusqu’à1000 kbits/s

Bouclage de vitesse

Codeur incrémental HTLTraitement : une voie/deux voies

10 kHz10 kHz et200 kHz

10 kHz et200 kHz

Codeur incrémental TTL − − �

SSI − − �

Codeur Sin/Cos 1 VSS − − �

Codeur absolu Sin/Cos (Hiperface) 1 VSS − − �

Applications

Actionneur−vitesse � � �

Positionnement par tableaux − � �

Positionnement par décélération anticipée � � �

Signal Touch Probe − � �

Bus d’axe − − �

Page 22: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Description du produitCaractéristiques des appareils

3

� 22 EDS84ASC552 FR 11.0

Version

TopLine CHighLine CStateLine CCaractéristiques

Couplage fréquence maître − − �

Sortie numérique 2.5 A avec souffleur d’étincellesintégré, par exemple pour l’activation directe d’un freinde parking 24 V

− � �

Information complémentaire sur le contrôle des exportations

Par la limitation de la fréquence de sortie maximale à ± 599 Hz, les appareils ne sont passoumis aux limitations d’export du « Règlement européen relatif aux biens à doubleusage », CE 428/2009. Ceci s’applique aux appareils livrés à partir du deuxième semestrede 2015.

La fréquence de sortie maximale possible est indiquée sur la plaque signalétique. Lesspécifications techniques ont été ajustées dans la version V11.0 du manuel de l’appareil.

Pour certaines applications, des appareils avec la fréquence de sortie maximaleprécédente de ± 1000 Hz peuvent être livrés. En cas de besoin, contactez votreinterlocuteur chez Lenze.

Page 23: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Description du produitPrésentation générale des appareils de base

3

� 23EDS84ASC552 FR 11.0

3.2 Présentation générale des appareils de base

Répartition des tailles d’appareils

Taille d’appareil Plage de puissance [kW]

GG 1 0.25 ... 0.37

GG 2 0.55 ... 0.75

GG 3 1.1 ... 3.0

GG 4 3.0 ... 5.5

GG 5 7.5 ... 15.0

GG 6 18.5 ... 22.0

GG 7 30.0 ... 45.0

Appareil de base de taille GG 1 ... 3 Appareil de base de taille GG 4 ... 6

8400HLC058 8400HLC057

Raccordement Information

Pos. Description 230 V 400 V

X80 Bornier enfichable pour module de sécurité intégré � 287

X100 Réseau/tension du bus CC (pour appareils 400 V)– Ce bornier ne peut être enfiché sur les appareils de taille 6

(18.5 ... 22 kW).� 195 � 205

X101 Sortie relais � 233

X105 Moteur/résistance de freinage externe– Ce bornier ne peut être enfiché sur les appareils de taille 6

(18.5 ... 22 kW).� 199 � 209

X106 Surveillance de la température moteur � 198 � 210

IT Vis de contact pour antiparasitage (côté réseau/côté moteur) � 196 � 207

MCI Emplacement pour le module de communication (ModuleCommunication Interface) � 311

� Autocollant avec consignes préventives −

Page 24: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Description du produitPrésentation générale des appareils de base

3

� 24 EDS84ASC552 FR 11.0

Appareil de base de taille GG 7

8400GG100

Raccordement Information

Pos. Description 230 V 400 V

X80 Bornier enfichable pour module de sécurité intégré − � 287

X100 Réseau/tension du bus CC (pour appareils 400 V)– Ce bornier ne peut être enfiché sur les appareils de taille 7

(30 ... 45 kW).− � 215

X101 Sortie relais − � 233

X105 Moteur/résistance de freinage externe– Ce bornier ne peut être enfiché sur les appareils de taille 7

(30 ... 45 kW).− � 219

X106 Surveillance de la température moteur − � 220

IT Vis de contact pour l’antiparasitage (côté réseau/côté moteur) − � 217

MCI Emplacement pour le module de communication (ModuleCommunication Interface) − � 311

� Autocollant avec consignes préventives −

Page 25: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Description du produitPrésentation générale des raccordements de commande

3

� 25EDS84ASC552 FR 11.0

3.3 Présentation générale des raccordements de commande

Raccordements de commande version StateLine Raccordements de commande version HighLine

8400HLC080a 8400HLC081a

Raccordement Information

Pos. Description StateLine C HighLine C

X1 Raccordement CANopen� 227

S1 Réglages CANopen

X3 Entrées/sorties analogiques ; tension de référence 10 V � 237 � 244

X4

Entrées numériques ; déblocage variateur

� 248

−Alimentation 24 V de la carte de commande

Sorties numériques � 248

Sortie de tension 24 V

X5Entrées numériques ; déblocage variateur

− � 247Alimentation 24 V externe de la carte de commande ; alimentation24 V interne sécurisée via thermistor PTC

X6 (DIAG) Interface de diagnostic � 235

x107

Alimentation 24 V du frein

− � 250+ BD1Raccordement pour bobine de frein CC

− BD2

MMIEmplacement pour module de mémoire (Memory ModuleInterface)

� 310

� Icône Description

Temps de décharge prolongé : des tensions dangereuses circulent encore dans tous lesraccordements de puissance pendant quelques minutes après une coupure réseau ! La duréeprécise figure sous l’icône d’avertissement sur l’appareil.

� Courant de fuite élevé : procéder à une installation fixe et au raccord PE conformément à lanorme EN 61800−5−1 !

Composants sensibles aux décharges électrostatiques : toute personne manipulant l’appareildoit se débarasser des décharges électrostatiques au préalable !

� Surface brûlante : risque de brûlure ! Ne pas toucher aux surfaces chaudes sans gants deprotection.

Page 26: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Description du produitPrésentation générale des raccordements de commande

3

� 26 EDS84ASC552 FR 11.0

Raccordements de commande version TopLine

8400TLC032b

Raccordement Information

Pos. Description TopLine C

X1 Raccordement CANopen

� 227S1 Réglages CANopen

Réglages de la résistance d’extrémité CANopen et du bus d’axe

X3 Entrées/sorties analogiques ; tension de référence 10 V � 244

X4 Entrées numériques ; déblocage variateur−

Alimentation 24 V de la carte de commande

Sorties numériques � 248� 248Sortie de tension 24 V

X5 Entrées numériques ; déblocage variateur� 247Alimentation 24 V externe de la carte de commande ; alimentation 24 V

interne sécurisée via thermistor PTC

X6 (DIAG) Interface de diagnostic � 235

X7 Résolveur � 251

X8 Codeur � 252

X10 Bus d’axe � 253

x107 Alimentation 24 V du frein

� 250+ BD1 Raccordement pour bobine de frein CC

− BD2

MMI Emplacement pour module de mémoire (Memory Module Interface) � 310

Page 27: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Description du produitIdentification

3

� 27EDS84ASC552 FR 11.0

� Icône Description

Temps de décharge prolongé : des tensions dangereuses circulent encore dans tous lesraccordements de puissance pendant quelques minutes après une coupure réseau ! La duréeprécise figure sous l’icône d’avertissement sur l’appareil.

� Courant de fuite élevé : procéder à une installation fixe et au raccord PE conformément à lanorme EN 61800−5−1 !

Composants sensibles aux décharges électrostatiques : toute personne manipulant l’appareildoit se débarasser des décharges électrostatiques au préalable !

� Surface brûlante : risque de brûlure ! Ne pas toucher aux surfaces chaudes sans gants deprotection.

3.4 Identification

Les indications de type utilisées dans le présent manuel se rapportent à la plaquesignalétique placée sur la face avant du variateur (Fig.3−1).

8400SLC007

Fig.3−1 Contenu et emplacement de la plaque signalétique

� Version de l’appareil� Codification des types� Puissance assignée� Version logicielle

Page 28: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Description du produitCodification des types

3

� 28 EDS84ASC552 FR 11.0

3.5 Codification des types

E84 A V xx x xxx x x x x

Série d’appareilsInverter Drives 8400

Génération d’appareilsA = 1re génération

Type d’appareilV = convertisseur de fréquence àrégulation vectorielle

VersionSC = StateLine CHC = HighLine CTC = TopLine C

Type de montageE = montage sur panneauD = montage traversant (Push Through)C = montage sur semelle de refroidissement (ColdPlate)

Puissance, exemples :251 = 25 x 101 W = 0.25 kW222 = 22 x 102 W = 2.2 kW

Classe de tension2 = 230/240 V, 1/N/PE AC (0.25 ... 2.2 kW)4 = 400/500 V, 3/PE CA (0.37 ... 45 kW)

Conditions ambiantesS = environnement industriel standard IE33 conformément à la normeCEI 60721−3−3V = conditions extrêmes de fonctionnement (circuits imprimésenduits)

Fonction de sécuritéX = sans fonction de sécuritéB = avec fonction de sécurité « Absence sûre de couple (STO) » intégrée

Version spéciale0 = sans (standard)S = appareil aux dimensions compactes − « Slim »

La codification des types permet d’identifier les produits livrés à l’aide des indications figurant sur la plaquesignalétique. Le catalogue des produits contient des configurations possibles pour commander les produits.

Page 29: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation

4

� 29EDS84ASC552 FR 11.0

4 Spécifications techniques

4.1 Caractéristiques générales et conditions d’utilisation

Normes appliquées et homologations

Norme appliquée

CE 2006/95/CE Directive Basse Tension

Conformité eurasienne(EAC)

�����������

(TR UD 004/2011)Sécurité des équipements àbasse tension

Conformité eurasienneTR UD : Règlementtechnique de l’UnionDouanière

����������

(TR UD 020/2011)Compatibilitéélectromagnétique deséquipements

Homologation

UL UL 508C � Taille d’appareil 1 ... 7 (0.25 ... 45 kW)� Certification du système de sécurité intégré, voir chapitre

11.9

CSA CSA 22.2 No. 14 � Taille d’appareil 1 ... 7 (0.25 ... 45 kW)� Uniquement en utilisant une self réseau externe ou un

module permettant de réduire les phénomènestransitoires, voir chapitre 6.1.6

Page 30: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation

4

� 30 EDS84ASC552 FR 11.0

Protection des personnes et protection des appareils

Indice de protection EN 60529 IP 20 � 196 Les valeurs indiquéess’entendent� pour l’appareil monté

et à l’état opérationnel,� en dehors de la zone de

raccordement dubornier.

NEMA 250 Protection contre contactsaccidentels selon type 1

Résistance d’isolement EN 61800−5−1 Catégorie de surtension IIIAltitude d’implantation > 2000 m : catégorie de surtension II

Isolement des circuits decommande

EN 61800−5−1 Séparation sûre du réseau grâce à l’isolement double(isolement renforcé) pour réseaux mis à la terre avec neutre,avec une tension assignée du conducteur extérieur/pointneutre jusqu’à 300 V.

Protection contre lescourts−circuitsProtection contre lesdéfauts de mise à la terre

EN 61800−5−1 Raccordement du moteur : sous condition, à savoir :activation d’un dispositif de protection interne, blocage duvariateur(acquittement de défaut requis)Raccordements de commande : protection complète

Mesures de protectioncontre les phénomènessuivants :

� Court−circuit� Défaut de mise à la terre

(protection assurée selon l’état de fonctionnement)� Surtension� Décrochage moteur� Surtempérature du moteur

(PTC ou contact thermique, surveillance I2t)

Courant de fuite EN 61800−5−1 > 3.5 mA CA, > 10 mA CC Tenir compte desprescriptions et desconsignes de sécurité !

Mises sous tensionrépétées

� Trois mises sous tension en 9 min sont autorisées sansrestriction.

� Des mises sous tension répétées lors de la mise en servicepar exemple ne conduisent pas à l’endommagement duvariateur.– Les appareils jusqu’à 22 kW sont protégés contre

surcharge. L’activation de la fonction de surveillancedéclenche l’affichage du message "Su03". Ce messagedoit être acquitté par une nouvelle mise sous tension.Laisser refroidir l’appareil avant la mise sous tension !

– Les appareils à partir de 30 kW sont protégés par ledimensionnement du circuit de charge. Il n’y a pas defonction de surveillance.

Courant de démarrage � 2 x IN

Page 31: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation

4

� 31EDS84ASC552 FR 11.0

Conditions électriques

Alimentation par le réseauCA

Raccordement direct

Configuration réseau

TTUtilisation autorisée sans restriction

TN

Avec conducteurextérieur mis à la terre

EN 61800−5−1 Utilisation autorisée en appliquant des mesurescomplémentaires :� Réduire la surtension jusqu’à la catégorie de surtension II.

Prévoir des mesures externes lorsqu’une protection contrecontacts accidentels est requise pour le bornier decommande.

� Tenir compte des instructions indiquées pour les réseauxIT.

Utilisation non autorisée :� Avec système de sécurité intégré

(exemple : E84AVxxxxxxxxBx)

IT Tenir compte des instructions concernant des mesuresparticulières.

Fonctionnement en réseausur bus CC

Raccordement direct possible pour les appareils alimentéssur réseau 400 V

Moteurs Utiliser impérativement des moteurs adaptés pourfonctionnement avec variateur de vitesse. Les moteursL−force de Lenze remplissent les exigences requises.

Conditions climatiques

Classification climatique

Stockage CEI/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C)

Transport CEI/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C)

Fonctionnement CEI/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C)Fonctionnement avec 2/4 kHz, +45 ... +55 °C :

réduire le courant assigné de sortie de 2.5 %/°C

Fonctionnement avec 8/16 kHz, +40 ... +55 °C :réduire le courant assigné de sortie de 2.5 %/°C

Altitude d’implantation 0 ... 4000 m au−dessus du niveau de la mer1000 ... 4000 m au−dessus du niveau de la mer :

réduire le courant assigné de sortie de 5 %/1000 m2000 ... 4000 m au−dessus du niveau de la mer : catégorie desurtension II

Pollution ambianteadmissible

EN 61800−5−1 Degré de pollution 2

Résistance aux chocs (9.81 m/s2 = 1 g)

Transport CEI/EN 60721−3−2 2M2

EN 61800−2 2 ... 9 Hz : amplitude de 3.5 mm

10 ... 200 Hz : résistance à l’accélération jusqu’à 10 m/s2

200 ... 500 Hz : résistance à l’accélération jusqu’à 15 m/s2

Fonctionnement Germanischer Lloyd 5 ... 13.2 Hz : amplitude de ±1 mm13.2 ... 100 Hz : résistance à l’accélération jusqu’à 0.7 g

EN 61800−5−1 10 ... 57 Hz : amplitude de 0.075 mm

57 ... 150 Hz : résistance à l’accélération jusqu’à 10 m/s2

Page 32: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation

4

� 32 EDS84ASC552 FR 11.0

Caractéristiques requises du câble moteur

Capacité linéique

� 2.5 mm2/AWG 14 Cfil−fil/Cfil−blindage < 75/150 pF/m

� 4 mm2/AWG 12 Cfil−fil/Cfil−blindage < 150/300 pF/m

Rigidité diélectrique

VDE 0250−1 U0/U = 0.6/1.0 kV(U0 = valeur efficace − conducteur extérieur/PE, U = valeur efficace − conducteur extérieur/conducteur extérieur)

UL U � 600 V(U = valeur efficace − conducteur extérieur/conducteur extérieur)

Page 33: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation

4

� 33EDS84ASC552 FR 11.0

Longueurs des câbles moteur sans tenir compte des valeurs limites CEM

Longueur max. du câble moteur blindé [m] 1)

UN PN avec fréquence de découpage

[V] [kW] 4 kHz 2) 8 kHz 16 kHz

230 0.25 ... 2.2 50 50 50

400 0.37 ... 2.2 50 50 25

500 0.37 ... 2.2 50 25 15

400/500 3 ... 15 50 50 50

400/500 18.5 ... 45 100 100 100

1) Les longueurs de câble maximales admissibles peuvent être réduites si des conditions CEM doivent être respectées.2) Avec une température ambiante jusqu’à 40 °C, la longueur de câble moteur est autorisée jusqu’à 50 m.

Longueurs des câbles moteur avec mesures d’antiparasitage

ƒ Pour l’affectation des filtres en fonction de l’appareil, se reporter au chapitre"Accessoires", 12.3 et 12.4.

Respect des exigences de la catégorie C2 (environnement industriel), émission conduitepar câble

Longueur max. du câble moteur blindé [m]avec mesures d’antiparasitage et disjoncteur différentiel éventuel

UN PN Avec filtre intégré, FI Avec filtre SD, FI Avec filtre LD, FI

[V] [kW] 30 mA 300 mA Sans 30 mA 300 mA Sans 30 mA 300 mA Sans

230 0.25 ... 2.2 25 25 25 25 50 50 − 50 100 3)

400/500 0.37 ... 2.2 25 25 25 25 3) 50 3) 50 3) − 50 3) 100 3)

400/500 3.0 ... 15 − 25 25 25 50 50 − 50 100 3)

400/500 18.5 ... 45 − 25 25 − − − − 50 100

3) Respecter les valeurs limites en fonction des fréquences de découpage selon le tableau "Longueurs des câblesmoteur sans tenir compte des valeurs limites CEM".

Respect des exigences de la catégorie C1 (environnement résidentiel, réseau public),émission conduite par câble

Longueur max. du câble moteur blindé [m]avec mesures d’antiparasitage et disjoncteur différentiel éventuel

UN PN Avec filtre LL 4), FI Avec filtre SD, FI Avec filtre LD, FI

[V] [kW] 30 mA 300 mA Sans 30 mA 300 mA Sans 30 mA 300 mA Sans

230 0.25 ... 2.2 5 5 5 25 25 25 − 50 50

400/500 0.37 ... 2.2 − − − 25 3) 25 3) 25 3) − 50 3) 50 3)

400/500 3.0 ... 15 − − − 25 25 25 − 50 50

400/500 18.5 ... 45 − − − − − − − 50 50

3) Respecter les valeurs limites en fonction des fréquences de découpage selon le tableau "Longueurs des câblesmoteur sans tenir compte des valeurs limites CEM".

4) Avec un filtre LL, le courant de défaut est de � 3.5 mA. Une installation fixe n’est pas requise.

Page 34: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation

4

� 34 EDS84ASC552 FR 11.0

CEM

Perturbations radioélectriques

Émission conduite parcâble

EN 61800−3 Câble moteur blindé jusqu’à 25 m : catégorie C2Avec mesures d’antiparasitage appliquées : catégorie C1

Émission rayonnée Catégorie C2

Protection contre les parasites (exigences selon EN 61800−3)

Déchargesélectrostatiques

EN 61000−4−2 8 kV pour espace d’isolement,4 kV pour contact de décharge

Haute fréquence

Haute fréquenceconduite par câble

EN 61000−4−6 150 kHz ... 80 MHz, 10 V/m 80 % AM (1 kHz)

Rayonnement hautefréquence (boîtier)

EN 61000−4−3 80 MHz ... 1000 MHz, 10 V/m 80 % AM (1 kHz)

Transitoires rapides en salves

Raccordements etinterfaces depuissance

EN 61000−4−4 2 kV/5 kHz

Interfaces de signaux EN 61000−4−4 1 kV/5 kHz

Raccordements decommande

EN 61000−4−4 2 kV/5 kHz

Ondes de choc (tension de choc)

Raccordements depuissance

EN 61000−4−5 1.2/50 �s,1 kV phase−phase, 2 kV phase−PE

Raccordements decommande

EN 61000−4−5 1.2/50 �s, 1 kV

Fonctionnement surréseaux publics

EN 61000−3−2EN 61000−3−12

Les appareils sont prévus pour être utilisés dans unenvironnement industriel. Pour une utilisation sur réseaupublic, prévoir des mesures permettant de réduire l’émissionprobable des interférences radio. Le contrôle du respect desexigences pour l’ensemble de la machine/de l’installationincombe au constructeur !

EN 61000−3−2 < 0.5 kW : avec self réseau

0.5 ... 1 kW : avec filtre activé

> 1 kW pour courant réseau � 16 A : pas de valeurs limitespour les courants harmoniques

EN 61000−3−12 Courant réseau > 16 A : en combinaison avec une self réseauadaptée ou un filtre réseau adapté (dimensionnement pourle fonctionnement avec puissance assignée)L’exigence relative au rapport de court−circuit RSCE � 120doit être remplie.Le rapport RSCE désigne le rapport de court−circuit au pointde raccordement de la machine/de l’installation avec leréseau public.

Page 35: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation

4

� 35EDS84ASC552 FR 11.0

Commande et régulation

Procédés de commande ou de régulation

Pilotage en U/f (VFCplus)� Fonctionnement de moteurs asynchrones avec courbe de couple résistant

linéaire� Fonctionnement de moteurs asynchrones avec courbe de couple résistant

quadratique

Régulation en U/f (VFCplus + codeur)� Pilotage en U/f VFCplus avec bouclage de vitesse supplémentaire

Pilotage en U/f avec économie en énergie (VFCplusEco)� Réduction de la puissance dissipée dans la plage de charge partielle

Régulation vectorielle sans bouclage (SLVC)� Régulation sans bouclage de moteurs asynchrones

Régulation vectorielle sans bouclage (SLPSM)� Régulation sans bouclage de moteurs synchrones

Régulation Servo (SC)� Régulation dynamique de moteurs asynchrones dans tous les quadrants� Régulation dynamique de moteurs synchrones dans tous les quadrants

Fréquence de découpage

2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz,optimisation en fonction du bruit ou en fonction de la puissance dissipée (au choix)

Caractéristiques de couple

Plage de réglageSC ASM

1 : 20 ... 50 Valable pour un moteur adapté en termes de puissance/courant etparamétré correctement

Plage de réglage SCPMSM

1 : 20 ... 40 Valable pour un moteur adapté en termes de puissance/courant etparamétré correctement

Plage de réglage SLVC 1 : 10 ... 20 Valable pour un moteur adapté en termes de puissance/courant etparamétré correctement

Plage de réglageSLPSM

1 : 10 ... 20 Valable pour un moteur adapté en termes de puissance/courant etparamétré correctementLes valeurs indiquées s’entendent exclusivement pour la plagerégulée.

Remarque importante ! La plage de réglage est liée à la précision des données indiquées sur la plaquesignalétique et le schéma logique équivalent du moteur. Selon la qualité des données, les plages de réglageindiquées ci−dessus risquent d’être différentes. Il en est de même lorsqu’il s’agit de moteurs spéciaux oulorsque le dimensionnement du moteur et du variateur varie considérablement.

Régulation vectorielle sans bouclage (vitesse)

Fréquence de sortieminimale

0.5 Hz (0 ... MN)

Plage de réglage 1 : 10 Par rapport à 50 Hz et MN

Précision �0.5 %Dans la plage de vitesse 3 ... 50 Hz

Rotation �0.1 Hz

Fréquence de sortie

Domaine −599 Hz ... +599 Hz

Résolution absolue 0.02 Hz

Résolution mise àl’échelle

Données paramètres : 0.01 %, données process : 0.006 % (= 214)

Consigne d’entrée numérique

Précision �0.01 %

Consigne d’entrée analogique

Précision �0.5 % Par rapport à la valeur finale

Page 36: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignéesPrésentation générale

4

� 36 EDS84ASC552 FR 11.0

4.2 Caractéristiques assignées

4.2.1 Présentation générale

Données d’entrée

Données de base

Réseau Tension Plage de tension Plage de fréquence

ULN [V] ULN [V] f [Hz]

1/N/PE AC 230 180 − 0 % ... 264 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 %

3/PE CA 400 320 − 0 % ... 440 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 %

3/PE CA 500 400 − 0 % ... 550 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 %

Tension Fréquence Courant assigné [A] Nombre dephases

[V] [Hz] +45 °C max. � +55 °C max. �

E84AVxxx2512 230 50/60 3.4 2.6 1

E84AVxxx3712 230 50/60 5.0 3.8 1

E84AVxxx5512 230 50/60 5.3 4.0 1

E84AVxxx7512 230 50/60 8.0 6.0 1

E84AVxxx1122 230 50/60 12.0 9.0 1

E84AVxxx1522 230 50/60 13.7 10.3 1

E84AVxxx2222 230 50/60 21.8 16.4 1

E84AVxxx3714 400/500 50/60 1.8/1.4 1.4/1.1 3

E84AVxxx5514 400/500 50/60 2.5/2.0 2.0/1.7 3

E84AVxxx7514 400/500 50/60 3.6/2.6 2.7/2.2 3

E84AVxxx1124 400/500 50/60 4.4/3.6 3.3/2.7 3

E84AVxxx1524 400/500 50/60 5.5/4.4 4.1/3.3 3

E84AVxxx2224 400/500 50/60 7.3/5.8 5.5/4.4 3

E84AVxxx3024xxS 400/500 50/60 9.8/7.8 7.4/5.9 3

E84AVxxx3024xx0 400/500 50/60 9.8/7.8 7.4/5.9 3

E84AVxxx4024 400/500 50/60 13.1/10.5 9.8/7.8 3

E84AVxxx5524 400/500 50/60 18/14.4 13.5/10.8 3

E84AVxxx7524 400/500 50/60 20.0/16.0 15.0/12.0 3

E84AVxxx1134 400/500 50/60 29.0/23.2 21.7/17.4 3

E84AVxxx1534 400/500 50/60 29.01)/23.21) 21.41)/17.41) 3

E84AVxxx1834 400/500 50/60 50.4/43.4 37.8/32.6 3

E84AVxxx2234 400/500 50/60 42.01)/36.11) 31.51)/27.11) 3

E84AVxxx3034 400/500 50/60 55.01)/46.91) 41.31)/35.21) 3

E84AVxxx3734 400/500 50/60 68.01)/58.21) 51.01)/43.71) 3

E84AVxxx4534 400/500 50/60 80.01)/69.21) 60.01)/51.91) 3

� Température ambiante dans l’armoire électrique ; fréquence de découpage 2 et 4 kHz ; fonctionnement sans selfréseau

1) Uniquement avec self réseau externe

Page 37: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées

Présentation générale

4

� 37EDS84ASC552 FR 11.0

Données de sortie

Tension Fréquence Courant assigné [A] Nombre dephases

[V] [Hz] +45 °C max. � +55 °C max. �

E84AVxxx2512 0 − 230 0 − 599 1.7 1.3 3

E84AVxxx3712 0 − 230 0 − 599 2.4 1.8 3

E84AVxxx5512 0 − 230 0 − 599 3.0 2.3 3

E84AVxxx7512 0 − 230 0 − 599 4.0 3.0 3

E84AVxxx1122 0 − 230 0 − 599 5.5 4.1 3

E84AVxxx1522 0 − 230 0 − 599 7.0 5.3 3

E84AVxxx2222 0 − 230 0 − 599 9.5 7.1 3

E84AVxxx3714 0 − 400/500 0 − 599 1.3/1.0 1.0/0.8 3

E84AVxxx5514 0 − 400/500 0 − 599 1.8/1.4 1.4/1.0 3

E84AVxxx7514 0 − 400/500 0 − 599 2.4/1.9 1.8/1.4 3

E84AVxxx1124 0 − 400/500 0 − 599 3.2/2.6 2.4/2.0 3

E84AVxxx1524 0 − 400/500 0 − 599 3.9/3.1 2.9/2.3 3

E84AVxxx2224 0 − 400/500 0 − 599 5.6/4.5 4.2/3.4 3

E84AVxxx3024xxS 0 − 400/500 0 − 599 7.3/5.8 5.5/4.4 3

E84AVxxx3024xx0 0 − 400/500 0 − 599 7.3/5.8 5.5/4.4 3

E84AVxxx4024 0 − 400/500 0 − 599 9.5/7.6 7.1/5.7 3

E84AVxxx5524 0 − 400/500 0 − 599 13/10.4 9.8/7.8 3

E84AVxxx7524 0 − 400/500 0 − 599 16.5/13.2 12.4/9.9 3

E84AVxxx1134 0 − 400/500 0 − 599 23.5/18.8 17.6/14.1 3

E84AVxxx1534 0 − 400/500 0 − 599 32.0/25.6 24.0/19.2 3

E84AVxxx1834 0 − 400/500 0 − 599 40.0/34.0 29.3/25.1 3

E84AVxxx2234 0 − 400/500 0 − 599 47.0/40.4 35.3/30.3 3

E84AVxxx3034 0 − 400/500 0 − 599 61.0/52.0 45.8/39.0 3

E84AVxxx3734 0 − 400/500 0 − 599 76.0/65.0 57.0/48.8 3

E84AVxxx4534 0 − 400/500 0 − 599 89.0/77.0 66.8/57.8 3

� Température ambiante dans l’armoire électrique ; fréquence de découpage 2 et 4 kHz ; fonctionnement sans selfréseau

� Remarque importante !La tension de sortie indiquée n’est pas complètement atteinte dans lesconditions suivantes :

ƒ puissance de sortie dans la plage maximale,

ƒ fréquences de découpage élevées,

ƒ utilisation de filtres réseau et de selfs,

ƒ alimentation réseau avec impédance élevée (Uk > 5 %).

Page 38: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignéesPrésentation générale

4

� 38 EDS84ASC552 FR 11.0

Puissances dissipées

Puissance dissipée PV [W]

Type En fonctionnement avec courant assigné de sortieIaN

Avec variateur bloqué

E84AVxxx2512 45

20

E84AVxxx3712 50

E84AVxxx5512 60

E84AVxxx7512 75

E84AVxxx1122 95

E84AVxxx1522 110

E84AVxxx2222 140

E84AVxxx3714 50

E84AVxxx5514 65

E84AVxxx7514 80

E84AVxxx1124 95

E84AVxxx1524 105

E84AVxxx2224 135

E84AVxxx3024xxS 165

E84AVxxx3024xx0 165

25E84AVxxx4024 205

E84AVxxx5524 275

E84AVxxx7524 320 30

E84AVxxx1134 43535

E84AVxxx1534 470

E84AVxxx1834 54040

E84AVxxx2234 640

E84AVxxx3034 840

30E84AVxxx3734 980

E84AVxxx4534 1300

Page 39: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées

Fonctionnement avec tension réseau assignée 230 V

4

� 39EDS84ASC552 FR 11.0

4.2.2 Fonctionnement avec tension réseau assignée 230 V

Données de base

Réseau Tension Plage de tension Plage de fréquence

ULN [V] ULN [V] f [Hz]

1/N/PE AC 230 180 − 0 % ... 264 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 %

Courant réseau avec IaN Puissance de sortie apparente Puissancemoteur

avec self réseauexterne

sans self réseauexterne

U, V, W Moteurasynchrone

triphasé(4 pôles)

Type ILN [A] ILN [A] SaN [kVA] PaN [kW]

E84AVxxx2512 3.0 3.4 0.6 0.25

E84AVxxx3712 4.2 5.0 0.9 0.37

E84AVxxx5512 5.0 5.3 1.1 0.55

E84AVxxx7512 7.0 8.0 1.4 0.75

E84AVxxx1122 9.9 12.0 2.0 1.1

E84AVxxx1522 11.4 13.7 2.5 1.5

E84AVxxx2222 16.4 21.8 3.4 2.2

Correspondances : selfs réseau externes

Correspondance

Type Self réseau requise Self réseau

E84AVxxx2512 NonELN1−0900H005

E84AVxxx3712 Non

E84AVxxx5512 NonELN1−0500H009

E84AVxxx7512 Non

E84AVxxx1122 Non

ELN1−0250H018E84AVxxx1522 Non

E84AVxxx2222 Non

Page 40: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignéesFonctionnement avec tension réseau assignée 230 V

4

� 40 EDS84ASC552 FR 11.0

Courants de sortie en fonction de la fréquence de découpage

Courants de sortie [A] pour une fréquence de découpage

2 kHz 4 kHz 8 kHz 16 kHz

Type IaN2 IaM2 IaN4 IaM4 IaN8 IaM8 IaN16 IaM16

E84AVxxx2512 1.7 3.4 1.7 3.4 1.7 3.4 1.1 2.8

E84AVxxx3712 2.4 4.8 2.4 4.8 2.4 4.8 1.6 4.0

E84AVxxx5512 3.0 6.0 3.0 6.0 3.0 6.0 2.0 5.0

E84AVxxx7512 4.0 8.0 4.0 8.0 4.0 8.0 2.7 6.6

E84AVxxx1122 5.5 11.0 5.5 11.0 5.5 11.0 3.7 9.1

E84AVxxx1522 7.0 14.0 7.0 14.0 7.0 14.0 4.7 11.6

E84AVxxx2222 9.5 19.0 9.5 19.0 9.5 19.0 6.3 15.7

IaNx Courant de sortie permanent assignéIaMx Courant de sortie maximal (courant de surcharge)

� Cycle de charge périodique de 3 s avec IaMx suivi d’un temps de repos de 12 s(voir tableaux chap. � 4.4)

� Réalisable via le réglage "x kHz fixe/..." en C00018Fréquence dedécoupage

Lorsque la température maximale du radiateur est atteinte, la fréquence dedécoupage est ramenée à 4 kHz.Avec le réglage "x kHz var./..." en C00018, la fréquence de découpage estréduite en fonction du courant de sortie.Dans certains cas de figure, il faut réduire le courant de sortie en fonction de lafréquence de découpage et de la température ambiante par exemple (chap. 4.1,Conditions d’utilisation).

Caractéristiques assignées du hacheur de freinage interne

Seuil de commutation UBRmax : 380 V, réglable

RBmin[�]

IBRmax[A]

PBRmax[kW]

IBRd[A]

PBd[kW]

tZ[s]

ton[s]

tfp[s]Type

E84AVxxx2512 180 2.1 0.8 1.6 0.6 − � −

E84AVxxx3712 180 2.1 0.8 1.6 0.6 − � −

E84AVxxx5512 100 3.8 1.4 2.8 1.1 − � −

E84AVxxx7512 100 3.8 1.4 2.8 1.1 − � −

E84AVxxx1122 33 11.5 4.4 8.6 3.3 − � −

E84AVxxx1522 33 11.5 4.4 8.6 3.3 − � −

E84AVxxx2222 33 11.5 4.4 8.6 3.3 − � −

RBmin Résistance de freinage min., valeur nominale ± 10 %IBRmax Courant de pointePBRmax Puissance−crête de freinageIBRd Courant permanent RMS − important pour le dimensionnement des câblesPBd Puissance de freinage permanentetZ Temps de cycle, variations de charge périodiques avec temps d’enclenchement

et temps de reposton Temps d’enclenchementtZ − ton Temps de repostfp Temps d enclenchement max. sans charge préliminaire (repos complet) et avec

respect du temps de repos après freinage

Page 41: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées

Fonctionnement avec tension réseau assignée 230 V

4

� 41EDS84ASC552 FR 11.0

Fusibles et sections de câble

Fonctionnement sans filtre réseau/self réseau externe

Type Installation selon EN 60204−1 1) Installation selon UL 2) FI 3)

� � L1, N : mode de pose � L1, N

B2 C F

[A] [A] [mm2] [mm2] [mm2] [A] [AWG] [mA]

E84AVxxx2512 C 6 6 1 − − 6 18� 30 3)

E84AVxxx3712 C 6 6 1 − − 10 16

E84AVxxx5512 C 10 10 1.5 − − 10 16� 30 3)

E84AVxxx7512 C 10 10 1.5 − − 15 14

E84AVxxx1122 C16 16 2.5 − − 20 12

� 30 3)E84AVxxx1522 C 20 20 4.0 − − 25 10

E84AVxxx2222 C 25 25 6.0 − − 30 10

1) Les indications ne sont que des recommandations. D’autres types de dimensionnement/pose sont possibles(exemple : selon VDE 0298−4). Les sections de câble s’appliquent dans les conditions suivantes : utilisation de câblesen cuivre avec gaine en PVC, température du conducteur < 70 °C, température ambiante < 45°C, pas deregroupement de câbles ou de fils, deux fils sous tension. Pour des raisons techniques, des sections plus petites nesont pas autorisées.

2) Utiliser uniquement des câbles, fusibles et supports fusibles homologués UL.

Fusible UL : tension � 240 V, caractéristique de déclenchement "H", "K5" ou "CC", par exemple.Les sections de câble s’appliquent dans les conditions suivantes : température du conducteur < 75 °C, températureambiante < 45°C. Pour des raisons techniques, des sections plus petites ne sont pas autorisées.

3) Disjoncteur différentiel sensitif courant impulsionnel ou tous courants, à temps de réaction courtAvec des longueurs de câble > 50 m, il est possible qu’en fonction du type de câble et de la fréquence de découpage,le disjoncteur se déclenche.

� Disjoncteur� Fusible (fusible de classe de fonctionnement gG/gL ou fusible spécifique aux semi−conducteurs de classe de

fonctionnement gRL)� FusibleRespecter les réglementations nationales et régionales.

Page 42: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignéesFonctionnement avec tension réseau assignée 230 V

4

� 42 EDS84ASC552 FR 11.0

Fonctionnement avec filtre réseau/self réseau externe

Type Installation selon EN 60204−1 1) Installation selon UL 2) FI 3)

� � L1, N : mode de pose � L1, N

B2 C F

[A] [A] [mm2] [mm2] [mm2] [A] [AWG] [mA]

E84AVxxx2512 C 6 6 1 − − 6 18� 30 3)

E84AVxxx3712 C 6 6 1 − − 10 16

E84AVxxx5512 C 10 10 1.5 − − 10 16� 30 3)

E84AVxxx7512 C 10 10 1.5 − − 15 14

E84AVxxx1122 C 16 16 2.5 − − 20 12

� 30 3)E84AVxxx1522 C 16 16 2.5 − − 25 10

E84AVxxx2222 C 20 20 4.0 − − 30 10

1) Les indications ne sont que des recommandations. D’autres types de dimensionnement/pose sont possibles(exemple : selon VDE 0298−4). Les sections de câble s’appliquent dans les conditions suivantes : utilisation de câblesen cuivre avec gaine en PVC, température du conducteur < 70 °C, température ambiante < 45°C, pas deregroupement de câbles ou de fils, deux fils sous tension. Pour des raisons techniques, des sections plus petites nesont pas autorisées.

2) Utiliser uniquement des câbles, fusibles et supports fusibles homologués UL.

Fusible UL : tension � 240 V, caractéristique de déclenchement "H", "K5" ou "CC", par exemple.Les sections de câble s’appliquent dans les conditions suivantes : température du conducteur < 75 °C, températureambiante < 45°C. Pour des raisons techniques, des sections plus petites ne sont pas autorisées.

3) Disjoncteur différentiel sensitif courant impulsionnel ou tous courants, à temps de réaction courtAvec des longueurs de câble > 50 m, il est possible qu’en fonction du type de câble et de la fréquence de découpage,le disjoncteur se déclenche.

� Disjoncteur� Fusible (fusible de classe de fonctionnement gG/gL ou fusible spécifique aux semi−conducteurs de classe de

fonctionnement gRL)� FusibleRespecter les réglementations nationales et régionales.

Page 43: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées

Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V

4

� 43EDS84ASC552 FR 11.0

4.2.3 Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V

Données de base

Réseau Tension Plage de tension Plage de fréquence

ULN [V] ULN [V] f [Hz]

3/PE CA 400 320 − 0 % ... 440 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 %

Courant réseau avec IaN Puissance de sortie apparente Puissancemoteur

avec self réseauexterne

sans self réseauexterne

U, V, W Moteurasynchrone

triphasé(4 pôles)

Type ILN [A] ILN [A] SaN [kVA] PaN [kW]

E84AVxxx3714 1.4 1.8 0.8 0.37

E84AVxxx5514 2.0 2.5 1.1 0.55

E84AVxxx7514 2.5 3.6 1.5 0.75

E84AVxxx1124 3.2 4.4 2.0 1.1

E84AVxxx1524 3.9 5.5 2.4 1.5

E84AVxxx2224 5.1 7.3 3.5 2.2

E84AVxxx3024xxS 7.0 9.8 4.6 3.0

E84AVxxx3024xx0 7.0 9.8 4.6 3.0

E84AVxxx4024 8.8 13.1 5.9 4.0

E84AVxxx5524 12.0 18 8.1 5.5

E84AVxxx7524 15.0 20.0 10.3 7.5

E84AVxxx1134 21.0 29.0 14.7 11.0

E84AVxxx1534 1) 29.0 − 20.0 15.0

E84AVxxx1834 36.0 50.4 24.9 18.5

E84AVxxx2234 1) 42.0 − 29.3 22.0

E84AVxxx3034 1) 55.0 − 38.0 30.0

E84AVxxx3734 1) 68.0 − 47.4 37.0

E84AVxxx4534 1) 80.0 − 55.5 45.0

1) Uniquement avec self réseau externe

Page 44: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignéesFonctionnement avec tension réseau assignée 400 V

4

� 44 EDS84ASC552 FR 11.0

Correspondances : selfs réseau externes

Correspondance

Type Self réseau requise Self réseau

E84AVxxx3714 Non EZAELN3002B153

E84AVxxx5514 Non

EZAELN3004B742E84AVxxx7514 Non

E84AVxxx1124 Non

E84AVxxx1524 NonEZAELN3006B492

E84AVxxx2224 Non

E84AVxxx3024xxS Non EZAELN3008B372

E84AVxxx3024xx0 Non EZAELN3008B372

E84AVxxx4024 Non EZAELN3010B292

E84AVxxx5524 Non EZAELN3016B182

E84AVxxx7524 Non EZAELN3020B152

E84AVxxx1134 Non EZAELN3025B122

E84AVxxx1534 Oui EZAELN3035B841

E84AVxxx1834 Non EZAELN3045B651

E84AVxxx2234 Oui EZAELN3050B591

E84AVxxx3034 Oui EZAELN3063B471

E84AVxxx3734 Oui EZAELN3080B371

E84AVxxx4534 Oui EZAELN3090B331

Page 45: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées

Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V

4

� 45EDS84ASC552 FR 11.0

Alimentation CC (option)

Données de base

Réseau TensionUCC [V]

Plage de tensionUCC [V]

Plage de fréquencef [Hz]

2/PE CC 565 455 − 0 % ... 620 + 0 % −

Type

Courant d’entrée avec IaN Puissance de sortieU, V, W

Puissance moteurMoteur asynchrone triphasé

(4 pôles)

ICC [A] SaN [kVA] PaN [kW]

E84AVxxx3714 2.2 0.8 0.37

E84AVxxx5514 3.1 1.1 0.55

E84AVxxx7514 4.4 1.5 0.75

E84AVxxx1124 5.4 2.0 1.1

E84AVxxx1524 6.7 2.4 1.5

E84AVxxx2224 8.9 3.5 2.2

E84AVxxx3024xxS 12.0 4.6 3.0

E84AVxxx3024xx0 12.0 4.6 3.0

E84AVxxx4024 16.0 5.9 4.0

E84AVxxx5524 22.0 8.1 5.5

E84AVxxx7524 24.5 10.3 7.5

E84AVxxx1134 35.5 14.7 11.0

E84AVxxx1534 35.5 20.0 15.0

E84AVxxx1834 44.1 24.9 18.5

E84AVxxx2234 51.4 29.3 22.0

E84AVxxx3034 67.4 38.0 30.0

E84AVxxx3734 83.3 47.4 37.0

E84AVxxx4534 98.0 55.5 45.0

Page 46: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignéesFonctionnement avec tension réseau assignée 400 V

4

� 46 EDS84ASC552 FR 11.0

Courants de sortie en fonction de la fréquence de découpage

Courants de sortie [A] pour une fréquence de découpage

2 kHz 4 kHz 8 kHz 16 kHz

Type IaN2 IaM2 IaN4 IaM4 IaN8 IaM8 IaN16 IaM16

E84AVxxx3714 1.3 2.6 1.3 2.6 1.3 2.6 0.9 2.1

E84AVxxx5514 1.8 3.6 1.8 3.6 1.8 3.6 1.2 3.0

E84AVxxx7514 2.4 4.8 2.4 4.8 2.4 4.8 1.6 4.0

E84AVxxx1124 3.2 6.4 3.2 6.4 3.2 6.4 2.1 5.3

E84AVxxx1524 3.9 7.8 3.9 7.8 3.9 7.8 2.6 6.4

E84AVxxx2224 5.6 11.2 5.6 11.2 5.6 11.2 3.7 9.2

E84AVxxx3024xxS 7.3 14.6 7.3 14.6 7.3 14.6 4.9 9.5

E84AVxxx3024xx0 7.3 14.6 7.3 14.6 7.3 14.6 4.9 9.5

E84AVxxx4024 9.5 19.0 9.5 19.0 9.5 17.1 6.3 9.5

E84AVxxx5524 13.0 26.0 13.0 26.0 13.0 19.5 8.7 11.7

E84AVxxx7524 16.5 33.0 16.5 33.0 16.5 26.4 11.0 16.5

E84AVxxx1134 23.5 47.0 23.5 47.0 23.5 32.9 15.7 21.2

E84AVxxx1534 32.0 64.0 32.0 57.1 32.0 43.2 21.3 27.2

E84AVxxx1834 40.0 78.0 40.0 78.0 40.0 72.2 27.0 48.8

E84AVxxx2234 47.0 89.3 47.0 89.3 47.0 75.2 31.3 49.4

E84AVxxx3034 61.0 112.1 61.0 89.3 61.0 75.2 41.0 53.1

E84AVxxx3734 76.0 136.8 76.0 115.2 76.0 97.2 51.0 72.0

E84AVxxx4534 89.0 169.1 89.0 146.9 89.0 120.2 60.0 84.6

IaNx Courant de sortie permanent assignéIaMx Courant de sortie maximal (courant de surcharge)

� Cycle de charge périodique de 3 s avec IaMx suivi d’un temps de repos de 12 s(voir tableaux chap. � 4.4)

� Réalisable via le réglage "x kHz fixe/..." en C00018Fréquence dedécoupage

Lorsque la température maximale du radiateur est atteinte, la fréquence dedécoupage est ramenée à 4 kHz.Avec le réglage "x kHz var./..." en C00018, la fréquence de découpage estréduite en fonction du courant de sortie.Dans certains cas de figure, il faut réduire le courant de sortie en fonction de lafréquence de découpage et de la température ambiante par exemple (chap. 4.1,Conditions d’utilisation).

Page 47: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées

Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V

4

� 47EDS84ASC552 FR 11.0

Caractéristiques assignées du hacheur de freinage interne

Seuil de commutation UBRmax : 725 V, réglable

RBmin[�]

IBRmax[A]

PBRmax[kW]

IBRd[A]

PBd[kW]

tZ[s]

ton[s]

tfp[s]Type

E84AVxxx3714 390 1.9 1.3 1.9 1.3 − � −

E84AVxxx5514 390 1.9 1.3 1.9 1.3 − � −

E84AVxxx7514 390 1.9 1.3 1.9 1.3 − � −

E84AVxxx1124 180 4.0 2.9 4.0 2.9 − � −

E84AVxxx1524 180 4.0 2.9 4.0 2.9 − � −

E84AVxxx2224 150 4.8 3.5 4.8 3.5 − � −

E84AVxxx3024xxS 82 8.8 6.4 8.8 6.4 − � −

E84AVxxx3024xx0 82 8.8 6.4 8.8 6.4 − � −

E84AVxxx4024 47 15.4 11.2 13.0 9.4 − � −

E84AVxxx5524 47 15.4 11.2 13.0 9.4 − � −

E84AVxxx7524 27 26.9 19.5 26.9 19.5 − � −

E84AVxxx1134 27 26.9 19.5 26.9 19.5 − � −

E84AVxxx1534 18 40.3 29.2 40.3 29.2 − � −

E84AVxxx1834 15 48.3 35.0 48.3 35.0 − � −

E84AVxxx2234 15 48.3 35.0 48.3 35.0 − � −

E84AVxxx3034 7.5 96.7 70.1 96.7 70.1 − � −

E84AVxxx3734 7.5 96.7 70.1 96.7 70.1 − � −

E84AVxxx4534 7.5 96.7 70.1 96.7 70.1 − � −

RBmin Résistance de freinage min., valeur nominale ± 10 %IBRmax Courant de pointePBRmax Puissance−crête de freinageIBRd Courant permanent RMS − important pour le dimensionnement des câblesPBd Puissance de freinage permanentetZ Temps de cycle, variations de charge périodiques avec temps d’enclenchement

et temps de reposton Temps d’enclenchementtZ − ton Temps de repostfp Temps d enclenchement max. sans charge préliminaire (repos complet) et avec

respect du temps de repos après freinage

Page 48: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignéesFonctionnement avec tension réseau assignée 400 V

4

� 48 EDS84ASC552 FR 11.0

Remarques concernant le fonctionnement avec hacheur de freinage selon les normescUL/CSA

Pour assurer un fonctionnement avec hacheur de freinage selon les normes cUL/CSA, letemps d’enclenchement ton par rapport au temps de cycle tz ne doit pas être supérieur à30 %.

Cette condition est remplie lorsque la puissance permanente de freinage Pd n’est passupérieure à 30 % par rapport à la puissance−crête de freinage P*BRmax réalisée par larésistance RB :

ton

tz� 0.3�;��

Pd

P�

BRmax

� 0.3�;�� P�

BRmax �UBRmax

2

RB

RB Résistance de freinage utilisée (valeur indiquée sur la plaque signalétique)UBRmax Seuil de commutation du variateur (725 V avec ULN = 400 V, 790 V avec ULN =

500 V)ULN Tension réseau assignéeP*BRmax Puissance−crête de freinage de la résistance utiliséePd Puissance permanente de freinage de la charge à freiner (en fonction de

l’application)ton Temps d’enclenchementtZ Temps de cycle ("jeu de charge")

Page 49: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées

Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V

4

� 49EDS84ASC552 FR 11.0

Fusibles et sections de câble

Fonctionnement sans filtre réseau/self réseau externe

Type Installation selon EN 60204−1 1) Installation selon UL 2) FI 3)

� � L1, L2, L3 : mode de pose � L1, L2, L3

B2 C F

[A] [A] [mm2] [mm2] [mm2] [A] [AWG] [mA]

E84AVxxx3714 C 6 6 1.0 − − 6 18

� 30 3)E84AVxxx5514 C 6 6 1.0 − − 6 18

E84AVxxx7514 C 6 6 1.0 − − 6 18

E84AVxxx1124 C 10 10 1.5 − − 10 16

� 30 3)E84AVxxx1524 C 10 10 1.5 − − 10 16

E84AVxxx2224 C 10 10 1.5 − − 10 16

E84AVxxx3024xxS C 16 16 2.5 − − 15 14 � 300 3)

E84AVxxx3024xx0 C 16 16 2.5 − − 15 14

� 300 3)E84AVxxx4024 C 16 16 2.5 − − 20 12

E84AVxxx5524 C 25 25 4 − − 20 12

E84AVxxx7524 C 32 32 10 − − 25 10� 300 3)

E84AVxxx1134 C 32 32 10 − − 40 8

E84AVxxx1534 − − − − − − − −

E84AVxxx1834 C80 80 25 16 − 60 6 � 300 3)

E84AVxxx2234 − − − − − − − −

E84AVxxx3034 − − − − − − − −

E84AVxxx3734 − − − − − − − −

E84AVxxx4534 − − − − − − − −

1) Les indications ne sont que des recommandations. D’autres types de dimensionnement/pose sont possibles(exemple : selon VDE 0298−4). Les sections de câble s’appliquent dans les conditions suivantes : utilisation de câblesen cuivre avec gaine en PVC, température du conducteur < 70 °C, température ambiante < 45°C, pas deregroupement de câbles ou de fils, trois fils sous tension.

2) Utiliser uniquement des câbles, fusibles et supports fusibles homologués UL.Fusible UL : tension � 500 V, caractéristique de déclenchement "H", "K5" ou "CC", par exemple. Les sections de câbles’appliquent dans les conditions suivantes : température du conducteur < 75 °C, température ambiante < 45°C.

3) Disjoncteur différentiel tous courants, à temps de réaction courtAvec des longueurs de câble > 50 m, il est possible qu’en fonction du type de câble et de la fréquence de découpage,le disjoncteur se déclenche.

� Disjoncteur� Fusible (fusible de classe de fonctionnement gG/gL ou fusible spécifique aux semi−conducteurs de classe de

fonctionnement gRL)� FusibleRespecter les réglementations nationales et régionales.

Page 50: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignéesFonctionnement avec tension réseau assignée 400 V

4

� 50 EDS84ASC552 FR 11.0

Fonctionnement avec filtre réseau/self réseau externe

Type Installation selon EN 60204−1 1) Installation selon UL 2) FI 3)

� � L1, L2, L3 : mode de pose � L1, L2, L3

B2 C F

[A] [A] [mm2] [mm2] [mm2] [A] [AWG] [mA]

E84AVxxx3714 C 6 6 1.0 − − 6 18

� 30 3)E84AVxxx5514 C 6 6 1.0 − − 6 18

E84AVxxx7514 C 6 6 1.0 − − 6 18

E84AVxxx1124 C 6 6 1.0 − − 10 16

� 30 3)E84AVxxx1524 C 6 6 1.0 − − 10 16

E84AVxxx2224 C 10 10 1.5 − − 10 16

E84AVxxx3024xxS C 10 10 1.5 − − 15 14 � 300 3)

E84AVxxx3024xx0 C 10 10 1.5 − − 15 14

� 300 3)E84AVxxx4024 C 16 16 2.5 − − 20 12

E84AVxxx5524 C 20 20 4 − − 20 12

E84AVxxx7524 C 20 20 4 2.5 − 20 12

� 300 3)E84AVxxx1134 C 32 32 10 10 − 30 10

E84AVxxx1534 C 32 32 10 10 − 40 8

E84AVxxx1834 C 50 50 16 10 − 40 8� 300 3)

E84AVxxx2234 C 63 63 25 16 − 50 6

E84AVxxx3034 C 80 80 − 16 − 70 4

� 300 3)E84AVxxx3734 C100 100 − 25 − 80 4

E84AVxxx4534 C125 125 − 50 − 100 3

1) Les indications ne sont que des recommandations. D’autres types de dimensionnement/pose sont possibles(exemple : selon VDE 0298−4). Les sections de câble s’appliquent dans les conditions suivantes : utilisation de câblesen cuivre avec gaine en PVC, température du conducteur < 70 °C, température ambiante < 45°C, pas deregroupement de câbles ou de fils, trois fils sous tension.

2) Utiliser uniquement des câbles, fusibles et supports fusibles homologués UL.Fusible UL : tension � 500 V, caractéristique de déclenchement "H", "K5" ou "CC", par exemple. Les sections de câbles’appliquent dans les conditions suivantes : température du conducteur < 75 °C, température ambiante < 45°C.

3) Disjoncteur différentiel tous courants, à temps de réaction courtAvec des longueurs de câble > 50 m, il est possible qu’en fonction du type de câble et de la fréquence de découpage,le disjoncteur se déclenche.

� Disjoncteur� Fusible (fusible de classe de fonctionnement gG/gL ou fusible spécifique aux semi−conducteurs de classe de

fonctionnement gRL)� FusibleRespecter les réglementations nationales et régionales.

Page 51: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées

Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V

4

� 51EDS84ASC552 FR 11.0

4.2.4 Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V

Données de base

Réseau Tension Plage de tension Plage de fréquence

ULN [V] ULN [V] f [Hz]

3/PE CA 500 400 − 0 % ... 550 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 %

Courant réseau avec IaN Puissance de sortie apparente Puissancemoteur

avec self réseauexterne

sans self réseauexterne

U, V, W Moteurasynchrone

triphasé(4 pôles)

Type ILN [A] ILN [A] SaN [kVA] PaN [kW]

E84AVxxx3714 1.1 1.4 0.8 0.37

E84AVxxx5514 1.4 2.0 1.1 0.55

E84AVxxx7514 2.0 2.6 1.5 0.75

E84AVxxx1124 2.6 3.6 2.0 1.1

E84AVxxx1524 3.1 4.4 2.4 1.5

E84AVxxx2224 4.1 5.8 3.5 2.2

E84AVxxx3024xxS 5.6 7.8 4.5 3.0

E84AVxxx3024xx0 5.6 7.8 4.5 3.0

E84AVxxx4024 7.0 10.5 5.9 4.0

E84AVxxx5524 9.6 14.4 8.1 5.5

E84AVxxx7524 12.0 16.0 10.3 7.5

E84AVxxx1134 16.8 23.2 14.7 11.0

E84AVxxx1534 1) 23.2 − 20.0 15.0

E84AVxxx1834 31.0 43.4 26.1 18.5

E84AVxxx2234 1) 36.1 − 31.5 22.0

E84AVxxx3034 1) 46.9 − 40.5 30.0

E84AVxxx3734 1) 58.2 − 50.7 37.0

E84AVxxx4534 1) 69.2 − 60.0 45.0

1) Uniquement avec self réseau externe

Page 52: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignéesFonctionnement avec tension réseau assignée 500 V

4

� 52 EDS84ASC552 FR 11.0

Correspondances : selfs réseau externes

Correspondance

Type Self réseau requise Self réseau

E84AVxxx3714 Non EZAELN3002B153

E84AVxxx5514 Non

EZAELN3004B742E84AVxxx7514 Non

E84AVxxx1124 Non

E84AVxxx1524 NonEZAELN3006B492

E84AVxxx2224 Non

E84AVxxx3024xxS Non EZAELN3008B372

E84AVxxx3024xx0 Non EZAELN3008B372

E84AVxxx4024 Non EZAELN3010B292

E84AVxxx5524 Non EZAELN3016B182

E84AVxxx7524 Non EZAELN3020B152

E84AVxxx1134 Non EZAELN3025B122

E84AVxxx1534 Oui EZAELN3035B841

E84AVxxx1834 Non EZAELN3045B651

E84AVxxx2234 Oui EZAELN3050B591

E84AVxxx3034 Oui EZAELN3063B471

E84AVxxx3734 Oui EZAELN3080B371

E84AVxxx4534 Oui EZAELN3090B331

Page 53: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées

Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V

4

� 53EDS84ASC552 FR 11.0

Alimentation CC (option)

Données de base

Réseau TensionUCC [V]

Plage de tensionUCC [V]

Plage de fréquencef [Hz]

2/PE CC 705 565 − 0 % ... 775 + 0 % −

Type

Courant d’entrée avec IaN Puissance de sortieU, V, W

Puissance moteurMoteur asynchrone triphasé

(4 pôles)

ICC [A] SaN [kVA] PaN [kW]

E84AVxxx3714 1.7 0.8 0.37

E84AVxxx5514 2.4 1.1 0.55

E84AVxxx7514 3.2 1.5 0.75

E84AVxxx1124 4.4 2.0 1.1

E84AVxxx1524 5.4 2.4 1.5

E84AVxxx2224 7.1 3.5 2.2

E84AVxxx3024xxS 9.6 4.5 3.0

E84AVxxx3024xx0 9.6 4.5 3.0

E84AVxxx4024 12.9 5.9 4.0

E84AVxxx5524 17.6 8.1 5.5

E84AVxxx7524 19.6 10.3 7.5

E84AVxxx1134 28.4 14.7 11.0

E84AVxxx1534 28.4 20.0 15.0

E84AVxxx1834 38.0 26.1 18.5

E84AVxxx2234 44.2 31.5 22.0

E84AVxxx3034 57.4 40.5 30.0

E84AVxxx3734 71.3 50.7 37.0

E84AVxxx4534 84.8 60.0 45.0

Page 54: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignéesFonctionnement avec tension réseau assignée 500 V

4

� 54 EDS84ASC552 FR 11.0

Courants de sortie en fonction de la fréquence de découpage

Courants de sortie [A] pour une fréquence de découpage

2 kHz 4 kHz 8 kHz 16 kHz

Type IaN2 IaM2 IaN4 IaM4 IaN8 IaM8 IaN16 IaM16

E84AVxxx3714 1.0 2.6 1.0 2.6 1.0 2.4 0.7 1.7

E84AVxxx5514 1.4 3.6 1.4 3.6 1.4 3.3 0.9 2.3

E84AVxxx7514 1.9 4.8 1.9 4.8 1.9 4.4 1.3 3.1

E84AVxxx1124 2.6 6.4 2.6 6.4 2.6 5.9 1.7 4.1

E84AVxxx1524 3.1 7.8 3.1 7.2 3.1 7.2 2.1 5.0

E84AVxxx2224 4.5 11.2 4.5 11.2 4.5 10.4 3.0 7.2

E84AVxxx3024xxS 5.8 14.6 5.8 13.5 5.8 13.5 3.9 7.4

E84AVxxx3024xx0 5.8 14.6 5.8 13.5 5.8 13.5 3.9 7.4

E84AVxxx4024 7.6 19.0 7.6 17.6 7.6 13.4 5.1 7.3

E84AVxxx5524 10.4 26.0 10.4 24.1 10.4 15.2 6.9 9.0

E84AVxxx7524 13.2 33.0 13.2 30.5 13.2 20.6 8.8 12.7

E84AVxxx1134 18.8 47.0 18.8 43.5 18.8 25.6 12.5 16.2

E84AVxxx1534 25.6 64.0 25.6 49.0 25.6 33.6 17.1 20.8

E84AVxxx1834 34.0 78.0 34.0 78.0 34.0 61.2 23.0 41.1

E84AVxxx2234 40.0 89.3 40.0 89.3 40.0 63.7 27.0 41.5

E84AVxxx3034 52.0 112.1 52.0 89.3 52.0 63.7 35.0 44.4

E84AVxxx3734 65.0 136.8 65.0 97.6 65.0 82.1 43.0 60.4

E84AVxxx4534 77.0 169.1 77.0 124.4 77.0 101.5 51.0 70.8

IaNx Courant de sortie permanent assignéIaMx Courant de sortie maximal (courant de surcharge)

� Cycle de charge périodique de 3 s avec IaMx suivi d’un temps de repos de 12 s(voir tableaux chap. � 4.4)

� Réalisable via le réglage "x kHz fixe/..." en C00018Fréquence dedécoupage

Lorsque la température maximale du radiateur est atteinte, la fréquence dedécoupage est ramenée à 4 kHz.Avec le réglage "x kHz var./..." en C00018, la fréquence de découpage estréduite en fonction du courant de sortie.Dans certains cas de figure, il faut réduire le courant de sortie en fonction de lafréquence de découpage et de la température ambiante par exemple (chap. 4.1,Conditions d’utilisation).

Page 55: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées

Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V

4

� 55EDS84ASC552 FR 11.0

Caractéristiques assignées du hacheur de freinage interne

Seuil de commutation UBRmax : 790 V, réglable

RBmin[�]

IBRmax[A]

PBRmax[kW]

IBRd[A]

PBd[kW]

tZ[s]

ton[s]

tfp[s]Type

E84AVxxx3714 390 2.0 1.6 2.0 1.6 − � −

E84AVxxx5514 390 2.0 1.6 2.0 1.6 − � −

E84AVxxx7514 390 2.0 1.6 2.0 1.6 − � −

E84AVxxx1124 180 4.4 3.5 4.4 3.5 − � −

E84AVxxx1524 180 4.4 3.5 4.4 3.5 − � −

E84AVxxx2224 150 5.3 4.2 5.3 4.2 − � −

E84AVxxx3024xxS 82 9.6 7.6 9.6 7.6 − � −

E84AVxxx3024xx0 82 9.6 7.6 9.6 7.6 − � −

E84AVxxx4024 47 16.8 13.3 13.0 10.3 − � −

E84AVxxx5524 47 16.8 13.3 13.0 10.3 − � −

E84AVxxx7524 27 29.3 23.1 29.3 23.1 − � −

E84AVxxx1134 27 29.3 23.1 29.3 23.1 − � −

E84AVxxx1534 18 43.9 34.7 43.9 34.7 − � −

E84AVxxx1834 15 52.7 41.6 52.7 41.6 − � −

E84AVxxx2234 15 52.7 41.6 52.7 41.6 − � −

E84AVxxx3034 7.5 105.3 83.2 105.3 83.2 − � −

E84AVxxx3734 7.5 105.3 83.2 105.3 83.2 − � −

E84AVxxx4534 7.5 105.3 83.2 105.3 83.2 − � −

RBmin Résistance de freinage min., valeur nominale ± 10 %IBRmax Courant de pointePBRmax Puissance−crête de freinageIBRd Courant permanent RMS − important pour le dimensionnement des câblesPBd Puissance de freinage permanentetZ Temps de cycle, variations de charge périodiques avec temps d’enclenchement

et temps de reposton Temps d’enclenchementtZ − ton Temps de repostfp Temps d enclenchement max. sans charge préliminaire (repos complet) et avec

respect du temps de repos après freinage

Page 56: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignéesFonctionnement avec tension réseau assignée 500 V

4

� 56 EDS84ASC552 FR 11.0

Remarques concernant le fonctionnement avec hacheur de freinage selon les normescUL/CSA

Pour assurer un fonctionnement avec hacheur de freinage selon les normes cUL/CSA, letemps d’enclenchement ton par rapport au temps de cycle tz ne doit pas être supérieur à30 %.

Cette condition est remplie lorsque la puissance permanente de freinage Pd n’est passupérieure à 30 % par rapport à la puissance−crête de freinage P*BRmax réalisée par larésistance RB :

ton

tz� 0.3�;��

Pd

P�

BRmax

� 0.3�;�� P�

BRmax �UBRmax

2

RB

RB Résistance de freinage utilisée (valeur indiquée sur la plaque signalétique)UBRmax Seuil de commutation du variateur (725 V avec ULN = 400 V, 790 V avec ULN =

500 V)ULN Tension réseau assignéeP*BRmax Puissance−crête de freinage de la résistance utiliséePd Puissance permanente de freinage de la charge à freiner (en fonction de

l’application)ton Temps d’enclenchementtZ Temps de cycle ("jeu de charge")

Page 57: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées

Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V

4

� 57EDS84ASC552 FR 11.0

Fusibles et sections de câble

Fonctionnement sans filtre réseau/self réseau externe

Type Installation selon EN 60204−1 1) Installation selon UL 2) FI 3)

� � L1, L2, L3 : mode de pose � L1, L2, L3

B2 C F

[A] [A] [mm2] [mm2] [mm2] [A] [AWG] [mA]

E84AVxxx3714 C 6 6 1.0 − − 6 18

� 30 3)E84AVxxx5514 C 6 6 1.0 − − 6 18

E84AVxxx7514 C 6 6 1.0 − − 6 18

E84AVxxx1124 C 10 10 1.5 − − 10 16

� 30 3)E84AVxxx1524 C 10 10 1.5 − − 10 16

E84AVxxx2224 C 10 10 1.5 − − 10 16

E84AVxxx3024xxS C 16 16 2.5 − − 15 14 � 300 3)

E84AVxxx3024xx0 C 16 16 2.5 − − 15 14

� 300 3)E84AVxxx4024 C 16 16 2.5 − − 20 12

E84AVxxx5524 C 25 25 4 − − 20 12

E84AVxxx7524 C 32 32 10 − − 25 10� 300 3)

E84AVxxx1134 C 32 32 10 − − 40 8

E84AVxxx1534 − − − − − − − −

E84AVxxx1834 C80 80 25 16 − 60 6 � 300 3)

E84AVxxx2234 − − − − − − − −

E84AVxxx3034 − − − − − − − −

E84AVxxx3734 − − − − − − − −

E84AVxxx4534 − − − − − − − −

1) Les indications ne sont que des recommandations. D’autres types de dimensionnement/pose sont possibles(exemple : selon VDE 0298−4). Les sections de câble s’appliquent dans les conditions suivantes : utilisation de câblesen cuivre avec gaine en PVC, température du conducteur < 70 °C, température ambiante < 45°C, pas deregroupement de câbles ou de fils, trois fils sous tension.

2) Utiliser uniquement des câbles, fusibles et supports fusibles homologués UL.Fusible UL : tension � 500 V, caractéristique de déclenchement "H", "K5" ou "CC", par exemple. Les sections de câbles’appliquent dans les conditions suivantes : température du conducteur < 75 °C, température ambiante < 45°C.

3) Disjoncteur différentiel tous courants, à temps de réaction courtAvec des longueurs de câble > 50 m, il est possible qu’en fonction du type de câble et de la fréquence de découpage,le disjoncteur se déclenche.

� Disjoncteur� Fusible (fusible de classe de fonctionnement gG/gL ou fusible spécifique aux semi−conducteurs de classe de

fonctionnement gRL)� FusibleRespecter les réglementations nationales et régionales.

Page 58: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignéesFonctionnement avec tension réseau assignée 500 V

4

� 58 EDS84ASC552 FR 11.0

Fonctionnement avec filtre réseau/self réseau externe

Type Installation selon EN 60204−1 1) Installation selon UL 2) FI 3)

� � L1, L2, L3 : mode de pose � L1, L2, L3

B2 C F

[A] [A] [mm2] [mm2] [mm2] [A] [AWG] [mA]

E84AVxxx3714 C 6 6 1.0 − − 6 18

� 30 3)E84AVxxx5514 C 6 6 1.0 − − 6 18

E84AVxxx7514 C 6 6 1.0 − − 6 18

E84AVxxx1124 C 6 6 1.0 − − 10 16

� 30 3)E84AVxxx1524 C 6 6 1.0 − − 10 16

E84AVxxx2224 C 10 10 1.5 − − 10 16

E84AVxxx3024xxS C 10 10 1.5 − − 15 14 � 300 3)

E84AVxxx3024xx0 C 10 10 1.5 − − 15 14

� 300 3)E84AVxxx4024 C 16 16 2.5 − − 20 12

E84AVxxx5524 C 20 20 4 − − 20 12

E84AVxxx7524 C 20 20 4 2.5 − 20 12

� 300 3)E84AVxxx1134 C 32 32 10 10 − 30 10

E84AVxxx1534 C 32 32 10 10 − 40 8

E84AVxxx1834 C 50 50 16 − − 40 8� 300 3)

E84AVxxx2234 C 63 63 25 − − 50 6

E84AVxxx3034 C80 80 − 16 − 70 4� 300 3)

E84AVxxx3734 C100 100 25 − 80 4

E84AVxxx4534 C125 125 50 − 100 3 � 300 3)

1) Les indications ne sont que des recommandations. D’autres types de dimensionnement/pose sont possibles(exemple : selon VDE 0298−4). Les sections de câble s’appliquent dans les conditions suivantes : utilisation de câblesen cuivre avec gaine en PVC, température du conducteur < 70 °C, température ambiante < 45°C, pas deregroupement de câbles ou de fils, trois fils sous tension.

2) Utiliser uniquement des câbles, fusibles et supports fusibles homologués UL.Fusible UL : tension � 500 V, caractéristique de déclenchement "H", "K5" ou "CC", par exemple. Les sections de câbles’appliquent dans les conditions suivantes : température du conducteur < 75 °C, température ambiante < 45°C.

3) Disjoncteur différentiel tous courants, à temps de réaction courtAvec des longueurs de câble > 50 m, il est possible qu’en fonction du type de câble et de la fréquence de découpage,le disjoncteur se déclenche.

� Disjoncteur� Fusible (fusible de classe de fonctionnement gG/gL ou fusible spécifique aux semi−conducteurs de classe de

fonctionnement gRL)� FusibleRespecter les réglementations nationales et régionales.

Page 59: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées

Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 230 V

4

� 59EDS84ASC552 FR 11.0

4.2.5 Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 230 V

Les variateurs mentionnés ici peuvent fonctionner à puissance permanente accrue avec unmoteur plus puissant. La capacité de surcharge est la même qu’avec fonctionnement aveccaractéristiques assignées. Les entraînements à courbe de charge quadratique tels que lespompes et ventilateurs en sont les applications typiques.

� Remarque importante !Le fonctionnement avec puissance accrue est uniquement autorisé ...ƒ avec les caractéristiques assignées indiquées pour le variateur,

ƒ dans la plage de tension d’alimentation indiquée,

ƒ avec les fréquences de découpage 2 kHz et 4 kHz,

ƒ avec une température ambiante maximale de 40 °C,

ƒ avec les types d’installation indiqués,ƒ avec les fusibles, sections de câble, selfs réseau et filtres prescrits,

ƒ après paramétrage requis (voir le manuel du logiciel EDS84AV...).

Données de base

Réseau Tension Plage de tension Plage de fréquence

ULN [V] ULN [V] f [Hz]

1/N/PE AC 230 180 − 0 % ... 264 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 %

Courant réseau avec IaN Puissance de sortie apparente Puissancemoteur

avec self réseauexterne

sans self réseauexterne

U, V, W Moteurasynchrone

triphasé(4 pôles)

Type ILN [A] ILN [A] SaN [kVA] PaN [kW]

E84AVxxx2512 3.6 4.1 0.8 0.37

E84AVxxx3712 5.0 − 1.0 0.55

E84AVxxx5512 6.0 6.4 1.3 0.75

E84AVxxx7512 8.4 − 1.7 1.1

E84AVxxx1122 11.9 14.4 2.4 1.5

E84AVxxx1522 13.7 − 3.0 2.2

E84AVxxx2222 − − − −

Page 60: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignéesFonctionnement avec puissance accrue sur réseau 230 V

4

� 60 EDS84ASC552 FR 11.0

Correspondances : selfs réseau externes

Correspondance

Type Self réseau requise Self réseau

E84AVxxx2512 Non ELN1−0900H005

E84AVxxx3712 Oui ELN1−0900H005

E84AVxxx5512 Non ELN1−0500H009

E84AVxxx7512 Oui ELN1−0500H009

E84AVxxx1122 Non ELN1−0250H018

E84AVxxx1522 Oui ELN1−0250H018

E84AVxxx2222 − −

Courants de sortie en fonction de la fréquence de découpage

Courants de sortie [A] pour une fréquence de découpage

2 kHz 4 kHz 8 kHz 16 kHz

Type IaN2 IaM2 IaN4 IaM4 IaN8 IaM8 IaN16 IaM16

E84AVxxx2512 2.1 3.4 2.1 3.4 − − − −

E84AVxxx3712 2.9 4.8 2.9 4.8 − − − −

E84AVxxx5512 3.6 6.0 3.6 6.0 − − − −

E84AVxxx7512 4.8 8.0 4.8 8.0 − − − −

E84AVxxx1122 6.8 11.0 6.8 11.0 − − − −

E84AVxxx1522 8.4 14.0 8.4 14.0 − − − −

E84AVxxx2222 − − − − − − − −

Page 61: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées

Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 230 V

4

� 61EDS84ASC552 FR 11.0

Fusibles et sections de câble

Fonctionnement sans filtre réseau/self réseau externe

Type Installation selon EN 60204−1 1) Installation selon UL 2) FI 3)

� � L1, L2, L3 : mode de pose � L1, L2, L3

B2 C F

[A] [A] [mm2] [mm2] [mm2] [A] [AWG] [mA]

E84AVxxx2512 C 6 6 1 − − 6 18 � 30 3)

E84AVxxx3712 − − − − − 10 16 �

E84AVxxx5512 C 10 10 1.5 − − 10 16 � 30 3)

E84AVxxx7512 − − − − − 15 14 �

E84AVxxx1122 C 16 16 2.5 − − 20 12 � 30 3)

E84AVxxx1522 − − − − − 25 10 �

E84AVxxx2222 − − − − − 30 10 �

Fonctionnement avec filtre réseau/self réseau externe

Type Installation selon EN 60204−1 1) Installation selon UL 2) FI 3)

� � L1, L2, L3 : mode de pose � L1, L2, L3

B2 C F

[A] [A] [mm2] [mm2] [mm2] [A] [AWG] [mA]

E84AVxxx2512 C 6 6 1 − − 6 18� 30 3)

E84AVxxx3712 C 6 6 1 − − 10 16

E84AVxxx5512 C 10 10 1.5 − − 10 16� 30 3)

E84AVxxx7512 C 10 10 1.5 − − 15 14

E84AVxxx1122 C 16 16 2.5 − − 20 12� 30 3)

�E84AVxxx1522 C 16 16 2.5 − − 25 10

E84AVxxx2222 − − − − − 30 10

1) Les indications ne sont que des recommandations. D’autres types de dimensionnement/pose sont possibles(exemple : selon VDE 0298−4). Les sections de câble s’appliquent dans les conditions suivantes : utilisation de câblesen cuivre avec gaine en PVC, température du conducteur < 70 °C, température ambiante < 45°C, pas deregroupement de câbles ou de fils, trois fils sous tension.

2) Utiliser uniquement des câbles, fusibles et supports fusibles homologués UL.Fusible UL : tension � 500 V, caractéristique de déclenchement "H", "K5" ou "CC", par exemple. Les sections de câbles’appliquent dans les conditions suivantes : température du conducteur < 75 °C, température ambiante < 45°C.

3) Disjoncteur différentiel tous courants, à temps de réaction courtAvec des longueurs de câble > 50 m, il est possible qu’en fonction du type de câble et de la fréquence de découpage,le disjoncteur se déclenche.

� Disjoncteur� Fusible (fusible de classe de fonctionnement gG/gL ou fusible spécifique aux semi−conducteurs de classe de

fonctionnement gRL)� FusibleRespecter les réglementations nationales et régionales.

Page 62: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignéesFonctionnement avec puissance accrue sur réseau 400 V

4

� 62 EDS84ASC552 FR 11.0

4.2.6 Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 400 V

Les variateurs mentionnés ici peuvent fonctionner à puissance permanente accrue avec unmoteur plus puissant. La capacité de surcharge est la même qu’avec fonctionnement aveccaractéristiques assignées. Les entraînements à courbe de charge quadratique tels que lespompes et ventilateurs en sont les applications typiques.

� Remarque importante !Le fonctionnement avec puissance accrue est uniquement autorisé ...ƒ avec les caractéristiques assignées indiquées pour le variateur,

ƒ dans la plage de tension d’alimentation indiquée,

ƒ avec les fréquences de découpage 2 kHz et 4 kHz,

ƒ avec une température ambiante maximale de 40 °C,

ƒ avec les types d’installation indiqués,ƒ avec les fusibles, sections de câble, selfs réseau et filtres prescrits,

ƒ après paramétrage requis (voir le manuel du logiciel EDS84AV...).

Données de base

Réseau Tension Plage de tension Plage de fréquence

ULN [V] ULN [V] f [Hz]

3/PE CA 400 320 − 0 % ... 440 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 %

Page 63: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées

Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 400 V

4

� 63EDS84ASC552 FR 11.0

Courant réseau avec IaN Puissance de sortie apparente Puissancemoteur

avec self réseauexterne

sans self réseauexterne

U, V, W Moteurasynchrone

triphasé(4 pôles)

Type ILN [A] ILN [A] SaN [kVA] PaN [kW]

E84AVxxx3714 1.7 2.2 1.0 0.55

E84AVxxx5514 2.4 2.9 1.4 0.75

E84AVxxx7514 2.9 − 1.8 1.1

E84AVxxx1124 3.8 5.3 2.4 1.5

E84AVxxx1524 4.7 6.6 3.0 2.2

E84AVxxx2224 6.1 − 4.2 3.0

E84AVxxx3024xxS 8.4 − 5.5 4.0

E84AVxxx3024xx0 8.4 11.8 5.5 4.0

E84AVxxx4024 10.6 15.7 7.2 5.5

E84AVxxx5524 18.0 − 9.7 7.5

E84AVxxx7524 21.0 28 13.1 11

E84AVxxx1134 29.0 − 17.6 15

E84AVxxx1534 1) − − − −

E84AVxxx1834 42.2 − 29.2 22

E84AVxxx2234 1) 50.8 − 35.2 30

E84AVxxx3034 1) 66.0 − 45.6 37

E84AVxxx3734 1) 81.6 − 56.9 45

E84AVxxx4534 1) 96.0 − 66.6 55

1) Uniquement avec self réseau externe

Correspondances : selfs réseau externes

Correspondance

Type Self réseau requise Self réseau

E84AVxxx3714 Non EZAELN3002B153

E84AVxxx5514 Non

EZAELN3004B742E84AVxxx7514 Oui

E84AVxxx1124 Non

E84AVxxx1524 Non EZAELN3006B492

E84AVxxx2224 Oui EZAELN3008B372

E84AVxxx3024xxS Oui EZAELN3010B292

E84AVxxx3024xx0 Non EZAELN3010B292

E84AVxxx4024 Non EZAELN3016B182

E84AVxxx5524 Oui EZAELN3020B152

E84AVxxx7524 Non EZAELN3025B122

E84AVxxx1134 Oui EZAELN3030B982

E84AVxxx1534 − −

E84AVxxx1834 Oui EZAELN3045B651

E84AVxxx2234 Oui EZAELN3063B471

E84AVxxx3034 Oui EZAELN3080B371

E84AVxxx3734 Oui EZAELN3090B331

E84AVxxx4534 Oui EZAELN3100B301

Page 64: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignéesFonctionnement avec puissance accrue sur réseau 400 V

4

� 64 EDS84ASC552 FR 11.0

Courants de sortie en fonction de la fréquence de découpage

Courants de sortie [A] pour une fréquence de découpage

2 kHz 4 kHz 8 kHz 16 kHz

Type IaN2 IaM2 IaN4 IaM4 IaN8 IaM8 IaN16 IaM16

E84AVxxx3714 1.6 2.6 1.6 2.6 − − − −

E84AVxxx5514 2.2 3.6 2.2 3.6 − − − −

E84AVxxx7514 2.9 4.8 2.9 4.8 − − − −

E84AVxxx1124 3.8 6.4 3.8 6.4 − − − −

E84AVxxx1524 4.8 7.8 4.8 7.8 − − − −

E84AVxxx2224 6.7 11.2 6.7 11.2 − − − −

E84AVxxx3024xxS 8.8 14.6 8.8 14.6 − − − −

E84AVxxx3024xx0 8.8 14.6 8.8 14.6 − − − −

E84AVxxx4024 11.5 19.0 11.5 19.0 − − − −

E84AVxxx5524 15.6 26.0 15.6 26.0 − − − −

E84AVxxx7524 21.0 33.0 21.0 33.0 − − − −

E84AVxxx1134 28.2 47.0 28.2 47.0 − − − −

E84AVxxx1534 38.4 64.0 38.4 62.4 − − − −

E84AVxxx1834 46.8 78.0 46.8 78.0 − − − −

E84AVxxx2234 56.4 89.3 56.4 89.3 − − − −

E84AVxxx3034 73.2 112.1 73.2 89.3 − − − −

E84AVxxx3734 91.2 136.8 91.2 115.2 − − − −

E84AVxxx4534 107.0 169.1 107.0 146.9 − − − −

IaNx Courant de sortie permanent assignéIaMx Courant de sortie maximal (courant de surcharge)

� Cycle de charge périodique de 3 s avec IaMx suivi d’un temps de repos de 12 s(voir tableaux chap. � 4.4)

� Réalisable via le réglage "x kHz fixe/..." en C00018Fréquence dedécoupage

Lorsque la température maximale du radiateur est atteinte, la fréquence dedécoupage est ramenée à 4 kHz.Avec le réglage "x kHz var./..." en C00018, la fréquence de découpage estréduite en fonction du courant de sortie.Dans certains cas de figure, il faut réduire le courant de sortie en fonction de lafréquence de découpage et de la température ambiante par exemple (chap. 4.1,Conditions d’utilisation).

Page 65: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées

Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 400 V

4

� 65EDS84ASC552 FR 11.0

Fusibles et sections de câble

Fonctionnement sans filtre réseau/self réseau externe

Type Installation selon EN 60204−1 1) Installation selon UL 2) FI 3)

� � L1, L2, L3 : mode de pose � L1, L2, L3

B2 C F

[A] [A] [mm2] [mm2] [mm2] [A] [AWG] [mA]

E84AVxxx3714 C 6 6 1.0 − − 6 18� 30 3)

E84AVxxx5514 C 6 6 1.0 − − 6 18

E84AVxxx7514 − − − − − − − −

E84AVxxx1124 C10 10 1.5 − − 10 16� 30 3)

E84AVxxx1524 C 10 10 1.5 − − 10 16

E84AVxxx2224 − − − − − − − −

E84AVxxx3024xxS − − − − − − − −

E84AVxxx3024xx0 C 16 16 2.5 − − 15 14 � 300 3)

E84AVxxx4024 C 16 16 2.5 − − 20 12 � 300 3)

E84AVxxx5524 − − − − − − − −

E84AVxxx7524 C 32 32 10 − − 25 10 � 300 3)

E84AVxxx1134 − − − − − − − −

E84AVxxx1534 − − − − − − − −

E84AVxxx1834 − − − − − − − −

E84AVxxx2234 − − − − − − − −

E84AVxxx3034 − − − − − − − −

E84AVxxx3734 − − − − − − − −

E84AVxxx4534 − − − − − − − −

1) Les indications ne sont que des recommandations. D’autres types de dimensionnement/pose sont possibles(exemple : selon VDE 0298−4). Les sections de câble s’appliquent dans les conditions suivantes : utilisation de câblesen cuivre avec gaine en PVC, température du conducteur < 70 °C, température ambiante < 45°C, pas deregroupement de câbles ou de fils, trois fils sous tension.

2) Utiliser uniquement des câbles, fusibles et supports fusibles homologués UL.Fusible UL : tension � 500 V, caractéristique de déclenchement "H", "K5" ou "CC", par exemple. Les sections de câbles’appliquent dans les conditions suivantes : température du conducteur < 75 °C, température ambiante < 45°C.

3) Disjoncteur différentiel tous courants, à temps de réaction courtAvec des longueurs de câble > 50 m, il est possible qu’en fonction du type de câble et de la fréquence de découpage,le disjoncteur se déclenche.

� Disjoncteur� Fusible (fusible de classe de fonctionnement gG/gL ou fusible spécifique aux semi−conducteurs de classe de

fonctionnement gRL)� FusibleRespecter les réglementations nationales et régionales.

Page 66: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignéesFonctionnement avec puissance accrue sur réseau 400 V

4

� 66 EDS84ASC552 FR 11.0

Fonctionnement avec filtre réseau/self réseau externe

Type Installation selon EN 60204−1 1) Installation selon UL 2) FI 3)

� � L1, L2, L3 : mode de pose � L1, L2, L3

B2 C F

[A] [A] [mm2] [mm2] [mm2] [A] [AWG] [mA]

E84AVxxx3714 C 6 6 1.0 − − 6 18

� 30 3)E84AVxxx5514 C 6 6 1.0 − − 6 18

E84AVxxx7514 C 6 6 1.0 − − 6 18

E84AVxxx1124 C 6 6 1.0 − − 10 16

� 30 3)E84AVxxx1524 C 6 6 1.0 − − 10 16

E84AVxxx2224 C 10 10 1.5 − − 10 16

E84AVxxx3024xxS C 10 10 1.5 − − 15 14 � 300 3)

E84AVxxx3024xx0 C 10 10 1.5 − − 15 14 � 300 3)

E84AVxxx4024 C 16 16 2.5 − − 20 12� 300 3)

E84AVxxx5524 C 20 20 4 − − 20 12

E84AVxxx7524 C 20 20 4 2.5 − 20 12� 300 3)

E84AVxxx1134 C 32 32 10 10 − 30 10

E84AVxxx1534 − − − − − − − −

E84AVxxx1834 C 50 50 16 − − 60 6� 300 3)

E84AVxxx2234 C 63 63 25 − − 60 6

E84AVxxx3034 C100 100 − 25 − 80 4 � 300 3)

E84AVxxx3734 C125 125 − 50 − 100 3� 300 3)

E84AVxxx4534 C125 125 − 50 − 125 1

1) Les indications ne sont que des recommandations. D’autres types de dimensionnement/pose sont possibles(exemple : selon VDE 0298−4). Les sections de câble s’appliquent dans les conditions suivantes : utilisation de câblesen cuivre avec gaine en PVC, température du conducteur < 70 °C, température ambiante < 45°C, pas deregroupement de câbles ou de fils, trois fils sous tension.

2) Utiliser uniquement des câbles, fusibles et supports fusibles homologués UL.Fusible UL : tension � 500 V, caractéristique de déclenchement "H", "K5" ou "CC", par exemple. Les sections de câbles’appliquent dans les conditions suivantes : température du conducteur < 75 °C, température ambiante < 45°C.

3) Disjoncteur différentiel tous courants, à temps de réaction courtAvec des longueurs de câble > 50 m, il est possible qu’en fonction du type de câble et de la fréquence de découpage,le disjoncteur se déclenche.

� Disjoncteur� Fusible (fusible de classe de fonctionnement gG/gL ou fusible spécifique aux semi−conducteurs de classe de

fonctionnement gRL)� FusibleRespecter les réglementations nationales et régionales.

Page 67: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées

Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 500 V

4

� 67EDS84ASC552 FR 11.0

4.2.7 Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 500 V

Les variateurs mentionnés ici peuvent fonctionner à puissance permanente accrue avec unmoteur plus puissant. La capacité de surcharge est la même qu’avec fonctionnement aveccaractéristiques assignées. Les entraînements à courbe de charge quadratique tels que lespompes et ventilateurs en sont les applications typiques.

� Remarque importante !Le fonctionnement avec puissance accrue est uniquement autorisé ...ƒ avec les caractéristiques assignées indiquées pour le variateur,

ƒ dans la plage de tension d’alimentation indiquée,

ƒ avec les fréquences de découpage 2 kHz et 4 kHz,

ƒ avec une température ambiante maximale de 40 °C,

ƒ avec les types d’installation indiqués,ƒ avec les fusibles, sections de câble, selfs réseau et filtres prescrits,

ƒ après paramétrage requis (voir le manuel du logiciel EDS84AV...).

Données de base

Réseau Tension Plage de tension Plage de fréquence

ULN [V] ULN [V] f [Hz]

3/PE CA 500 400 − 0 % ... 550 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 %

Page 68: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignéesFonctionnement avec puissance accrue sur réseau 500 V

4

� 68 EDS84ASC552 FR 11.0

Courant réseau avec IaN Puissance de sortie apparente Puissancemoteur

avec self réseauexterne

sans self réseauexterne

U, V, W Moteurasynchrone

triphasé(4 pôles)

Type ILN [A] ILN [A] SaN [kVA] PaN [kW]

E84AVxxx3714 1.3 1.7 1.0 0.55

E84AVxxx5514 1.7 2.4 1.4 0.75

E84AVxxx7514 2.4 − 1.8 1.1

E84AVxxx1124 3.1 4.3 2.4 1.5

E84AVxxx1524 3.7 5.3 3.0 2.2

E84AVxxx2224 4.9 − 4.2 3.0

E84AVxxx3024xxS 6.7 − 5.5 4.0

E84AVxxx3024xx0 6.7 9.4 5.5 4.0

E84AVxxx4024 8.4 12.6 7.2 5.5

E84AVxxx5524 14.4 − 9.7 7.5

E84AVxxx7524 16.8 22.4 13.3 11

E84AVxxx1134 20.1 − 17.6 15

E84AVxxx1534 − − − −

E84AVxxx1834 33.7 − 31.3 22

E84AVxxx2234 1) 40.6 − 37.8 30

E84AVxxx3034 1) 56.3 − 45.7 37

E84AVxxx3734 1) 69.8 − 56.9 45

E84AVxxx4534 1) 83.0 − 66.6 55

1) Uniquement avec self réseau externe

Correspondances : selfs réseau externes

Correspondance

Type Self réseau requise Self réseau

E84AVxxx3714 Non EZAELN3002B153

E84AVxxx5514 Non

EZAELN3004B742E84AVxxx7514 Oui

E84AVxxx1124 Non

E84AVxxx1524 Non EZAELN3006B492

E84AVxxx2224 Oui EZAELN3008B372

E84AVxxx3024xxS Oui EZAELN3010B292

E84AVxxx3024xx0 Non EZAELN3010B292

E84AVxxx4024 Non EZAELN3016B182

E84AVxxx5524 Oui EZAELN3020B152

E84AVxxx7524 Non EZAELN3025B122

E84AVxxx1134 Oui EZAELN3030B982

E84AVxxx1534 − −

E84AVxxx1834 Oui EZAELN3045B651

E84AVxxx2234 Oui EZAELN3063B471

E84AVxxx3034 Oui EZAELN3080B371

E84AVxxx3734 Oui EZAELN3090B331

E84AVxxx4534 Oui EZAELN3100B301

Page 69: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées

Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 500 V

4

� 69EDS84ASC552 FR 11.0

Courants de sortie en fonction de la fréquence de découpage

Courants de sortie [A] pour une fréquence de découpage

2 kHz 4 kHz 8 kHz 16 kHz

Type IaN2 IaM2 IaN4 IaM4 IaN8 IaM8 IaN16 IaM16

E84AVxxx3714 1.2 2.6 1.2 2.6 − − − −

E84AVxxx5514 1.7 3.6 1.7 3.6 − − − −

E84AVxxx7514 2.3 4.8 2.3 4.8 − − − −

E84AVxxx1124 3.1 6.4 3.1 6.4 − − − −

E84AVxxx1524 3.8 7.8 3.8 7.2 − − − −

E84AVxxx2224 5.4 11.2 5.4 11.2 − − − −

E84AVxxx3024xxS 7.0 14.6 7.0 13.5 − − − −

E84AVxxx3024xx0 7.0 14.6 7.0 13.5 − − − −

E84AVxxx4024 9.1 19.0 9.1 17.6 − − − −

E84AVxxx5524 12.5 26.0 12.5 24.1 − − − −

E84AVxxx7524 17.0 33.0 17.0 30.5 − − − −

E84AVxxx1134 22.6 47.0 22.6 43.5 − − − −

E84AVxxx1534 − − − − − − − −

E84AVxxx1834 40.2 78.0 40.2 78.0 − − − −

E84AVxxx2234 48.5 89.3 48.5 89.3 − − − −

E84AVxxx3034 58.6 112.1 58.6 89.3 − − − −

E84AVxxx3734 73.0 136.8 73.0 97.6 − − − −

E84AVxxx4534 85.4 169.1 85.4 124.4 − − − −

IaNx Courant de sortie permanent assignéIaMx Courant de sortie maximal (courant de surcharge)

� Cycle de charge périodique de 3 s avec IaMx suivi d’un temps de repos de 12 s(voir tableaux chap. � 4.4)

� Réalisable via le réglage "x kHz fixe/..." en C00018Fréquence dedécoupage

Lorsque la température maximale du radiateur est atteinte, la fréquence dedécoupage est ramenée à 4 kHz.Avec le réglage "x kHz var./..." en C00018, la fréquence de découpage estréduite en fonction du courant de sortie.Dans certains cas de figure, il faut réduire le courant de sortie en fonction de lafréquence de découpage et de la température ambiante par exemple (chap. 4.1,Conditions d’utilisation).

Page 70: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignéesFonctionnement avec puissance accrue sur réseau 500 V

4

� 70 EDS84ASC552 FR 11.0

Fusibles et sections de câble

Fonctionnement sans filtre réseau/self réseau externe

Type Installation selon EN 60204−1 1) Installation selon UL 2) FI 3)

� � L1, L2, L3 : mode de pose � L1, L2, L3

B2 C F

[A] [A] [mm2] [mm2] [mm2] [A] [AWG] [mA]

E84AVxxx3714 C 6 6 1.0 − − 6 18� 30 3)

E84AVxxx5514 C 6 6 1.0 − − 6 18

E84AVxxx7514 − − − − − − − −

E84AVxxx1124 C 10 10 1.5 − − 10 16� 30 3)

E84AVxxx1524 C10 10 1.5 − − 10 16

E84AVxxx2224 − − − − − − − −

E84AVxxx3024xxS − − − − − − − −

E84AVxxx3024xx0 C 16 16 2.5 − − 15 14� 300 3)

E84AVxxx4024 C 16 16 2.5 − − 20 12

E84AVxxx5524 − − − − − − − −

E84AVxxx7524 C 32 32 10 − − 25 10 � 300 3)

E84AVxxx1134 − − − − − − − −

E84AVxxx1534 − − − − − − − −

E84AVxxx1834 − − − − − − − −

E84AVxxx2234 − − − − − − − −

E84AVxxx3034 − − − − − − − −

E84AVxxx3734 − − − − − − − −

E84AVxxx4534 − − − − − − − −

1) Les indications ne sont que des recommandations. D’autres types de dimensionnement/pose sont possibles(exemple : selon VDE 0298−4). Les sections de câble s’appliquent dans les conditions suivantes : utilisation de câblesen cuivre avec gaine en PVC, température du conducteur < 70 °C, température ambiante < 45°C, pas deregroupement de câbles ou de fils, trois fils sous tension.

2) Utiliser uniquement des câbles, fusibles et supports fusibles homologués UL.Fusible UL : tension � 500 V, caractéristique de déclenchement "H", "K5" ou "CC", par exemple. Les sections de câbles’appliquent dans les conditions suivantes : température du conducteur < 75 °C, température ambiante < 45°C.

3) Disjoncteur différentiel tous courants, à temps de réaction courtAvec des longueurs de câble > 50 m, il est possible qu’en fonction du type de câble et de la fréquence de découpage,le disjoncteur se déclenche.

� Disjoncteur� Fusible (fusible de classe de fonctionnement gG/gL ou fusible spécifique aux semi−conducteurs de classe de

fonctionnement gRL)� FusibleRespecter les réglementations nationales et régionales.

Page 71: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées

Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 500 V

4

� 71EDS84ASC552 FR 11.0

Fonctionnement avec filtre réseau/self réseau externe

Type Installation selon EN 60204−1 1) Installation selon UL 2) FI 3)

� � L1, L2, L3 : mode de pose � L1, L2, L3

B2 C F

[A] [A] [mm2] [mm2] [mm2] [A] [AWG] [mA]

E84AVxxx3714 C 6 6 1.0 − − 6 18

� 30 3)E84AVxxx5514 C 6 6 1.0 − − 6 18

E84AVxxx7514 C 6 6 1.0 − − 6 18

E84AVxxx1124 C 6 6 1.0 − − 10 16

� 30 3)E84AVxxx1524 C 6 6 1.0 − − 10 16

E84AVxxx2224 C 10 10 1.5 − − 10 16

E84AVxxx3024xxS C 10 10 1.5 − − 15 14 � 300 3)

E84AVxxx3024xx0 C 10 10 1.5 − − 15 14

� 300 3)E84AVxxx4024 C 16 16 2.5 − − 20 12

E84AVxxx5524 C 20 20 4 − − 20 12

E84AVxxx7524 C 20 20 4 2.5 − 20 12� 300 3)

E84AVxxx1134 C 32 32 10 10 − 30 10

E84AVxxx1534 − − − − − − − −

E84AVxxx1834 C 50 50 16 − − 60 6� 300 3)

E84AVxxx2234 C 63 63 25 − − 60 6

E84AVxxx3034 C100 100 − 25 − 80 4

� 300 3)E84AVxxx3734 C125 125 − 50 − 100 3

E84AVxxx4534 C125 125 − 50 − 125 1

1) Les indications ne sont que des recommandations. D’autres types de dimensionnement/pose sont possibles(exemple : selon VDE 0298−4). Les sections de câble s’appliquent dans les conditions suivantes : utilisation de câblesen cuivre avec gaine en PVC, température du conducteur < 70 °C, température ambiante < 45°C, pas deregroupement de câbles ou de fils, trois fils sous tension.

2) Utiliser uniquement des câbles, fusibles et supports fusibles homologués UL.Fusible UL : tension � 500 V, caractéristique de déclenchement "H", "K5" ou "CC", par exemple. Les sections de câbles’appliquent dans les conditions suivantes : température du conducteur < 75 °C, température ambiante < 45°C.

3) Disjoncteur différentiel tous courants, à temps de réaction courtAvec des longueurs de câble > 50 m, il est possible qu’en fonction du type de câble et de la fréquence de découpage,le disjoncteur se déclenche.

� Disjoncteur� Fusible (fusible de classe de fonctionnement gG/gL ou fusible spécifique aux semi−conducteurs de classe de

fonctionnement gRL)� FusibleRespecter les réglementations nationales et régionales.

Page 72: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCourbes de courant

4

� 72 EDS84ASC552 FR 11.0

4.3 Courbes de courant

Le variateur réduit son courant moteur maximal possible dans les conditions suivantes("déclassement du courant") :

ƒ Dès que la température radiateur maximale est dépassée

– Dans ce cas de figure, le variateur active l’abaissement de la fréquence dedécoupage (indépendamment du mode de fonctionnement choisi) de 16 kHz à8 kHz et de 8 kHz à 4 kHz (non valide pour une fréquence de découpage réglée à4 kHz/2 kHz). Cette fonction d’abaissement de la fréquence de découpage peutêtre désactivée en C00144.Cependant, même si cette fonction est désactivée et si la température radiateurdépasse un certain seuil, la sortie variateur sera alors bloquée et le messaged’erreur "TRIP" s’affichera.

ƒ Avec des fréquences de sortie fout < |5 Hz|

ƒ En fonction des modes de fréquence de découpage "fixe" ou "variable"

0 05 5f [Hz]out f [Hz]out

� �

IOUT IOUT

IaMIaM

IaM02

IaM04

IaM08

IaM016

IaM0v

IaM2

IaM4

IaM8

IaM16

IaMv

8400GG084

Fig.4−1 Courbes de déclassement du courant

� Courbe de déclassement en fonction d’une fréquence de découpage fixe� Courbe de déclassement en fonction d’une fréquence de découpage variable

Iout Courant de sortieIaM Courant de sortie maximal (courant de surcharge)IaMx Courant de sortie maximal (courant de surcharge) avec des fréquences de découpage

différentes : 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz et 16 kHzIaM0x Courant de sortie maximal (courant de surcharge) pour fout = 0 Hz avec différentes

fréquences de découpage : 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHzIaMv Courant de sortie maximal (courant de surcharge) avec une fréquence de découpage

variableIaM0v Courant de sortie maximal (courant de surcharge) pour fout = 0 Hz et une fréquence de

découpage variablefout Fréquence du champ tournant à la sortie U, V, W

Page 73: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCourbes de courant

4

� 73EDS84ASC552 FR 11.0

Les courants de sortie max. en fonction de la tension réseau et des modes de fréquence dedécoupage sont indiqués dans les tableaux suivants.

Courants de sortie max. [A]1) pour une fréquence de découpage fixe et ULN = 230 V

2 kHz 4 kHz 8 kHz 16 kHz

Type IaM02 IaM2 IaM04 IaM4 IaM08 IaM8 IaM016 IaM16

E84AVxxx2512 3.4 3.4 3.4 3.4 3.0 3.4 2.3 2.8

E84AVxxx3712 4.8 4.8 4.8 4.8 4.2 4.8 3.2 4.0

E84AVxxx5512 6.0 6.0 6.0 6.0 4.1 6.0 2.9 5.0

E84AVxxx7512 8.0 8.0 8.0 8.0 5.4 8.0 3.8 6.6

E84AVxxx1122 8.3 11.0 8.3 11.0 7.4 11.0 4.1 9.1

E84AVxxx1522 10.5 14.0 10.5 14.0 9.5 14.0 5.3 11.6

E84AVxxx2222 14.3 19.0 14.3 19.0 12.8 19.0 7.1 15.7

Page 74: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCourbes de courant

4

� 74 EDS84ASC552 FR 11.0

Courants de sortie max. [A]1) pour une fréquence de découpage fixe et ULN = 400 V

2 kHz 4 kHz 8 kHz 16 kHz

Type IaM02 IaM2 IaM04 IaM4 IaM08 IaM8 IaM016 IaM16

E84AVxxx3714 2.6 2.6 2.6 2.6 1.5 2.6 1.0 2.1

E84AVxxx5514 3.6 3.6 3.6 3.6 2.1 3.6 1.4 3.0

E84AVxxx7514 4.8 4.8 4.8 4.8 2.8 4.8 1.8 4.0

E84AVxxx1124 4.8 6.4 4.8 6.4 3.4 6.4 2.1 5.3

E84AVxxx1524 5.9 7.8 5.9 7.8 4.1 7.8 2.5 6.4

E84AVxxx2224 8.4 11.2 8.4 11.2 5.9 11.2 3.6 9.2

E84AVxxx3024xxS 11.0 14.6 11.0 14.6 9.5 14.6 5.5 9.5

E84AVxxx3024xx0 11.0 14.6 11.0 14.6 9.5 14.6 5.5 9.5

E84AVxxx4024 14.3 19.0 13.8 19.0 9.5 17.1 5.7 9.5

E84AVxxx5524 19.5 26.0 16.9 26.0 11.7 19.5 6.5 11.7

E84AVxxx7524 24.8 33.0 24.8 33.0 16.5 26.4 9.9 16.5

E84AVxxx1134 35.3 47.0 31.7 47.0 21.2 32.9 12.9 21.2

E84AVxxx1534 48.0 64.0 44.8 62.4 30.4 43.2 17.6 27.2

E84AVxxx1834 58.5 78.0 58.5 78.0 48.8 72.2 29.3 48.8

E84AVxxx2234 70.5 89.3 68.2 89.3 49.4 75.2 30.6 49.4

E84AVxxx3034 82.6 112.1 67.9 88.5 53.1 73.8 38.4 53.1

E84AVxxx3734 108.0 136.8 93.6 115.2 79.2 97.2 54.0 72.0

E84AVxxx4534 133.5 169.1 124.6 146.9 97.9 120.2 66.8 84.6

Courants de sortie max. [A]1) pour une fréquence de découpage fixe et ULN = 500 V

2 kHz 4 kHz 8 kHz 16 kHz

Type IaM02 IaM2 IaM04 IaM4 IaM08 IaM8 IaM016 IaM16

E84AVxxx3714 2.6 2.6 2.4 2.6 1.2 2.4 0.7 1.7

E84AVxxx5514 3.6 3.6 3.3 3.6 1.6 3.3 1.0 2.3

E84AVxxx7514 4.8 4.8 4.4 4.8 2.1 4.4 1.4 3.1

E84AVxxx1124 4.8 6.4 4.8 6.4 2.6 5.9 1.6 4.1

E84AVxxx1524 5.9 7.8 5.9 7.2 3.2 7.2 1.9 5.0

E84AVxxx2224 8.4 11.2 8.4 11.2 4.5 10.4 2.7 7.2

E84AVxxx3024xxS 11.0 14.6 10.6 13.5 7.4 13.5 4.2 7.4

E84AVxxx3024xx0 11.0 14.6 10.6 13.5 7.4 13.5 4.2 7.4

E84AVxxx4024 14.3 19.0 10.7 17.6 7.3 13.4 4.3 7.3

E84AVxxx5524 19.5 26.0 13.1 24.1 9.0 15.2 4.8 9.0

E84AVxxx7524 24.8 33.0 19.3 30.5 12.7 20.6 7.4 12.7

E84AVxxx1134 35.3 47.0 24.7 43.5 16.2 25.6 9.6 16.2

E84AVxxx1534 48.0 64.0 34.9 49.0 23.4 33.6 13.1 20.8

E84AVxxx1834 58.5 78.0 56.2 78.0 41.1 61.2 24.3 41.1

E84AVxxx2234 70.5 89.3 57.6 89.3 41.5 63.7 25.3 41.5

E84AVxxx3034 82.6 112.1 57.1 74.9 44.4 62.2 31.7 44.4

E84AVxxx3734 108.0 136.8 79.0 97.6 66.6 82.1 44.9 60.4

E84AVxxx4534 133.5 169.1 105.3 124.4 82.3 101.5 55.5 70.8

1) Les valeurs s’entendent pour le fonctionnement avec température ambiante jusqu’à +45 °C pour 2/4 kHz et jusqu’à+40 °C pour 8/16 kHz. Lorsque les températures ambiantes se situent entre +40/45 °C et +55 °C, tenir compte d’uneréduction de 2.5 %/K par rapport à la valeur indiquée.

Page 75: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesCourbes de courant

4

� 75EDS84ASC552 FR 11.0

Courants de sortie max. [A]1) pour une fréquence de découpage variable

ULN = 230 V

Type IaM0v IaMv

E84AVxxx2512 3.4 3.4

E84AVxxx3712 4.8 4.8

E84AVxxx5512 6.0 6.0

E84AVxxx7512 8.0 8.0

E84AVxxx1122 8.3 11.0

E84AVxxx1522 10.5 14.0

E84AVxxx2222 14.3 19.0

Courants de sortie max. [A]1) pour une fréquence de découpage variable

ULN = 400 V/ULN = 500 V

Type IaM0v IaMv

E84AVxxx3714 2.6 2.6

E84AVxxx5514 3.6 3.6

E84AVxxx7514 4.8 4.8

E84AVxxx1124 4.8 6.4

E84AVxxx1524 5.9 7.8

E84AVxxx2224 8.4 11.2

E84AVxxx3024xxS 11.0 14.6

E84AVxxx3024xx0 11.0 14.6

E84AVxxx4024 14.3 19.0

E84AVxxx5524 19.5 26.0

E84AVxxx7524 24.8 33.0

E84AVxxx1134 35.3 47.0

E84AVxxx1534 48.0 64.0

E84AVxxx1834 58.5 78.0

E84AVxxx2234 70.5 89.3

E84AVxxx3034 88.5 112.1

E84AVxxx3734 108.0 136.8

E84AVxxx4534 133.5 169.1

1) Les valeurs s’entendent pour le fonctionnement avec température ambiante jusqu’à +45 °C pour 2/4 kHz et jusqu’à+40 °C pour 8/16 kHz. Lorsque les températures ambiantes se situent entre +40/45 °C et +55 °C, tenir compte d’uneréduction de 2.5 %/K par rapport à la valeur indiquée.

Page 76: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesFonctionnement avec surintensité

4

� 76 EDS84ASC552 FR 11.0

4.4 Fonctionnement avec surintensité

Le variateur est dimensionné pour une surintensité de courant limitée dans le temps. Deuxcycles de la capacité totale de charge sont définis : 15 s et 180 s. Pendant ces cycles decharge, une surintensité est autorisée pendant une durée déterminée si une phase derepos suffisante intervient après. Un calcul statistique de moyenne mobile est réaliséséparément pour les deux cycles.

La fonction de surveillance du taux de charge de l’appareil (I x t) déclenche la réaction dedéfaut réglée (TRIP ou avertissement) si le seuil de 100 % est dépassé par une des deuxvaleurs de charge. Le taux de charge actuel (I x t) est affiché en C00064/x :

ƒ C00064/1 : taux de charge total de l’appareil

ƒ C00064/2 : taux de charge impulsionnel avec cycle de 15 s

ƒ C00064/3 : taux de charge permanent avec cycle de 180 s

Type de charge Cycle de charge

Fonction de surveillance

Condition Code

Charge d’impulsion 15 s IaNx > 160 % � Affichage en C00064/2� Affichage de la valeur

maximale en C00064/1

Utilisation permanente 180 s La fonction de surveillanceest activée en permanence.

� Affichage en C00064/3� Affichage de la valeur

maximale en C00064/1

Page 77: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesFonctionnement avec surintensité

4

� 77EDS84ASC552 FR 11.0

Les tracés des fonctions de charge typiques et la simulation de la fonction "Ixt" sontreprésentés sur l’image suivante :

t0

100%

I [%]aN8

T2

T3 T4

T1

8400IZ180

Fig.4−2 Capacité de surintensité en fonctionnement 230/400 V à 45° C

� Charge d’impulsion (cycle de 15 s) Equation :� Courant de pointe A � T1�C � T2

T1�T2� 100%� Courant de décharge

T1 Durée du courant de pointeT2 Durée du courant de décharge

� Utilisation permanente (cycle de 180 s) Equation :� Courant de pointe B � T3�C � T4

T3�T4� 100%

� Courant de déchargeT3 Durée du courant de pointeT4 Durée du courant de déchargeIaNx Courant de sortie permanent assigné

Cycle de 15 s � f = 2 kHz f = 4 kHz f = 8 kHz f = 16 kHz

� � � � � � � �

Iamax/IaN8 [%] 200 75 200 75 200 75 133 50

Cycle de 180 s � f = 2 kHz f = 4 kHz f = 8 kHz f = 16 kHz

� � � � � � � �

Iamax/IaN8 [%] 150 75 150 75 150 75 100 50

� Conseil !Pour le calcul des cycles spécifiques à l’application, veuillez contacter votreagence Lenze.

Page 78: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesRaccordementPrésentation générale

4

� 78 EDS84ASC552 FR 11.0

4.5 Raccordement

4.5.1 Présentation générale

Appareil de base de taille GG 1 ... 3 Appareil de base de taille GG 4 ... 6

8400HLC058 8400HLC057

Raccordement

Pos. Description Quantité

X100Réseau/tension du bus CC (pour appareils 400 V)

– Ce bornier ne peut être enfiché sur les appareils de taille 6(18.5 ... 22 kW).

1

X101 Sortie relais 1

X105Moteur/résistance de freinage externe

– Ce bornier ne peut être enfiché sur les appareils de taille 6(18.5 ... 22 kW).

1

X106 Surveillance de la température moteur 1

� Conducteur de protection (côté réseau/côté moteur) 2

IT Vis de contact pour l’antiparasitage (côté réseau/côté moteur) 2

Page 79: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesRaccordement

Présentation générale

4

� 79EDS84ASC552 FR 11.0

Appareil de base de taille GG 7

8400GG101

Raccordement

Pos. Description Quantité

X100Réseau/tension du bus CC

– non enfichable1

X101 Sortie relais 1

X105Moteur/résistance de freinage externe

– non enfichable1

X106 Surveillance de la température moteur 1

� Conducteur de protection (côté réseau/côté moteur) 2

IT Vis de contact pour antiparasitage (côté réseau/côté moteur) 2

Page 80: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesRaccordementPrésentation générale

4

� 80 EDS84ASC552 FR 11.0

Raccordements de commande version StateLine Raccordements de commande version HighLine

8400HLC080a 8400HLC081a

Raccordement Quantité

Pos. Description StateLine C HighLine C

X1 Bus Système (CANopen) 1 1

S1 Réglages du Bus Système CANopen 1 1

X3

Entrées analogiques tension/courant 1/1 2/2

Sorties analogiques tension/courant 1/− 2/2

Tension de référence 10 V 1 1

X4

Entrées numériques 4 −

Sorties numériques 1 3

Déblocage variateur 1 −

Alimentation 24 V de la carte de commande 1 −

Sortie de tension 24 V 1 1

X5

Entrées numériques − 7

Déblocage variateur − 1

Alimentation 24 V de la carte de commande − 1

Alimentation 24 V interne − 1

x107 Frein de parking − 1

Page 81: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesRaccordement

Présentation générale

4

� 81EDS84ASC552 FR 11.0

Raccordements de commande version TopLine

8400TLC032a

Raccordement Quantité

Pos. Description TopLine C

X1 Bus Système CANopen 1

S1 Réglages du Bus Système CANopen 1

X3

Entrées analogiques (tension/courant) 2/2

Sorties analogiques (tension/courant) 2/2

Tension de référence 10 V 1

X4Sorties numériques 3

Sortie de tension 24 V 1

X5

Entrées numériques 7

Déblocage variateur 1

Alimentation 24 V de la carte de commande 1

Alimentation 24 V interne 1

X6 Diagnostic 1

X7 Résolveur (Sub−D à 9 broches) 1

X8 Multicodeur (Sub−D à 15 broches) 1

X10Bus d’axe

– Sync/State– CAN

1

x107 Frein de parking 1

Page 82: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesRaccordements de commande de la version StateLine CTension d’alimentation externe 24 V

4

� 82 EDS84ASC552 FR 11.0

4.6 Raccordements de commande de la version StateLine C

4.6.1 Tension d’alimentation externe 24 V

Marquage Caractéristique Valeur assignéeX4/24E Raccordement pour tension 24 V

externe par bloc d’alimentation aveccoupure de sécurité(requis pour une alimentationindépendamment du réseau del’électronique de commande et dumodule de communication)

24 V suivant CEI 61131−219.2 ... 28.8 VOndulation résiduelle max. : � 5 %SELV/PELV

Suppression d’impulsions de tension Diode suppresseur 36 V, bidirectionnel

Protection contre une possibilitéd’inversion de polarité

En cas d’inversion de polarité : sans fonction et sansendommagement

Courant absorbé Environ 0.6 A pendant le fonctionnement

Courant de démarrage de 1.5 A max. pendant 100 ms

Capacité de charge 1000 �F

X4/GIO GND, potentiel de référence pour signaux numériques

Marquage Caractéristique Valeur assignéeX4/24I Sortie de tension 24 V

pour le raccordement des entréesnumériques via des contacts isolésgalvaniquement

Alimentation sur 24E : chute de tension < 2.5 VAlimentation interne : 18 ... 28 V CC

Courant de sortie maximal 50 mA

Rigidité diélectrique (tensionperturbatrice)

+30 V

Fusible de protection poursurintensité

Avec réenclenchement automatique

X4/GIO GND, potentiel de référence pour signaux numériques

Page 83: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesRaccordements de commande de la version StateLine C

Entrées analogiques

4

� 83EDS84ASC552 FR 11.0

4.6.2 Entrées analogiques

Marquage Caractéristique Valeur assignéeX3/A1U Entrée ± 10 V

Résistance d’entrée > 80 k�

Tension d’entrée en cas de rupture de fil Affichage "0" (U < 0.2 V, abs.)

Fréquence d’échantillonnage 1 kHz (1 ms)

Précision � 0.1 V

Rigidité diélectrique (tension perturbatrice) � 15 V, en continu

Convertisseur analogique/numérique Résolution : 10 bits + signeErreur 1 Digit 0.1 % par rapport à la valeurfinale

X3/A1I Entrée 0...+20 mA

paramétrable4 ... +20 mA, avecprotection contre rupturede fil

Résistance d’entrée 215 �

Courant d’entrée en cas de rupture de fil Affichage "0" (I < 0.1 mA)

Fréquence d’échantillonnage 1 kHz (1 ms)

Précision � 0.1 mA

Rigidité diélectrique (tension perturbatrice) � 7 V, en continu

Convertisseur analogique/numérique Résolution : 10 bitsErreur 1 Digit 0.1 % par rapport à la valeurfinale

X3/GA GND, potentiel de référence pour signaux analogiques

4.6.3 Sorties analogiques

Marquage Caractéristiques Valeur assignée

X3/O1U Tension de sortie 0 ... 10 V

Courant de sortie 2 mA

Charge capacitive 1 �F max.

Tension avec sortie 0 V Affichage "0" (U < 0.1 V, abs.)

Tension de sortie avec réinitialisation < 0.5 V

Précision �2 % par rapport à la valeur finale

Protection contre les courts−circuits Illimitée dans le temps

Rigidité diélectrique (tension perturbatrice) Non garantie

X3/AR Référence : 10 V 10.5 V

Tolérance ± 0.5 V

Charge capacitive 1 �F max.

Protection contre les courts−circuits Illimitée dans le temps

Rigidité diélectrique (tension perturbatrice) Non garantie

Charge de courant admissible 10 mA

X3/GA GND, potentiel de référence pour signaux analogiques

Page 84: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesRaccordements de commande de la version StateLine CEntrées numériques

4

� 84 EDS84ASC552 FR 11.0

4.6.4 Entrées numériques

Marquage Caractéristiques Valeur assignée

X4/DI1, DI2 Entrée numérique 1/2 Selon CEI 61131−2, type 1ouentrée fréquence à deux voies, pourcodeur HTL 0 ... 10 kHz

X4/DI3, DI4 Entrée numérique 3/4 Selon CEI 61131−2, type 1

X4/RFR Blocage variateur Selon CEI 61131−2, type 1

Résistance d’entrée 3.3 k� (2.5 k� ... 6 k�)

Rigidité diélectrique (tension perturbatrice) Jusqu’à ±30 V, en continu

Isolement � 167

Niveau BAS < +5VHAUT > +15V

Temps de cycle 1 ms, modifiable via filtrage logiciel

X4/GIO GND, potentiel de référence pour signaux numériques

4.6.5 Sorties numériques

Marquage Caractéristiques Valeur assignéeX4/DO1 Sortie numérique Selon CEI 61131−2, type 1, 50 mA max.

Rigidité diélectrique (tension perturbatrice) Jusqu’à +30 VDiode intégrée permettant d’empêcherl’inversion de polarité en cas de commutationde charge inductive

Isolement � 167

Niveau BAS < +5VHAUT > +15V

Comportement dans le temps BAS − HAUT / HAUT − BAS250�s max.

Réaction en cas de surcharge Tension réduite ou coupure / mise soustension périodique

Comportement en cas de réinitialisation et audémarrage

Sorties désactivées (BAS)

Temps de cycle 1 ms

X4/GIO GND, potentiel de référence pour signaux numériques

4.6.6 Raccordement de la sortie relais

Marquage Description/caractéristiques Valeur assignéeX101 Avec le réglage Lenze, le relais est commuté lorsque le variateur adopte l’état "Fault" (défaut).

Si vous souhaitez réaliser un paramétrage différent du réglage Lenze, respectez les consignes indiquéesdans le manuel du logiciel correspondant.Prévoir un circuit de protection afin de protéger les relais à contact en cas de charge inductive oucapacitive !

COM Contact central relais 250 V CA, 3 A24 V CC, 2 A240 V CC, 0.16 A� Selon UL508C :

– 3 A, 250 V CA (General Purpose)– 2 A, 24 V CC (Resistive)

NC Contact à ouverture (Normally Closed)

NO Contact à fermeture (Normally Open)

Page 85: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesRaccordements de commande de la version HighLine C

Tension d’alimentation externe 24 V

4

� 85EDS84ASC552 FR 11.0

4.7 Raccordements de commande de la version HighLine C

4.7.1 Tension d’alimentation externe 24 V

Marquage Caractéristique Valeur assignéeX5/24E Raccordement pour tension 24 V

externe par bloc d’alimentation aveccoupure de sécurité(requis pour une alimentationindépendamment du réseau del’électronique de commande et dumodule de communication)

24 V suivant CEI 61131−219.2 ... 28.8 VOndulation résiduelle max. : � 5 %SELV/PELV

Suppression d’impulsions de tension Diode suppresseur 36 V, bidirectionnel

Protection contre une possibilitéd’inversion de polarité

En cas d’inversion de polarité : sans fonction et sansendommagement

Courant absorbé Environ 0.6 A pendant le fonctionnement

Courant de démarrage de 1.5 A max. pendant 100 ms

Capacité de charge 1000 �F

X5/GI GND, potentiel de référence pour signaux numériques

Marquage Caractéristique Valeur assignéeX4/24O Raccordement pour tension 24 V

externe par bloc d’alimentation aveccoupure de sécurité(requis pour l’alimentation des sortiesnumériques)

24 V suivant CEI 61131−219.2 ... 28.8 VOndulation résiduelle max. : � 5 %SELV/PELV

Suppression d’impulsions de tension Diode suppresseur 36 V, bidirectionnel

Protection contre une possibilitéd’inversion de polarité

En cas d’inversion de polarité : sans fonction et sansendommagement

Courant absorbé Env. 0.15 A avec toutes les sorties numériques aucourant nominal

X4/GO GND, potentiel de référence pour signaux numériques

Marquage Caractéristique Valeur assignéeX5/24I Sortie de tension 24 V

pour le raccordement des entréesnumériques via des contacts isolésgalvaniquement

Alimentation sur 24E : chute de tension < 2.5 VAlimentation interne : 18 ... 28 V CC

Courant de sortie maximal 50 mA

Rigidité diélectrique (tensionperturbatrice)

+30 V

Fusible de protection poursurintensité

Avec réenclenchement automatique

X5/GI GND, potentiel de référence pour signaux numériques

Page 86: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesRaccordements de commande de la version HighLine CEntrées analogiques

4

� 86 EDS84ASC552 FR 11.0

4.7.2 Entrées analogiques

Marquage Caractéristique Valeur assignéeX3/A1U, A2U Entrée ± 10 V

Résistance d’entrée > 80 k�

Tension d’entrée en cas de rupture defil

Affichage "0" (U < 0.2 V, abs.)

Fréquence d’échantillonnage 1 kHz (1 ms)

Précision � 0.1 V

Rigidité diélectrique (tensionperturbatrice)

� 15 V, en continu

Convertisseur analogique/numérique Résolution : 10 bits + signeErreur 1 Digit 0.1 %, par rapport à la valeur finale

X3/A1I, A2I Entrée 0...+20 mAparamétrable4 ... +20 mA, avec protection

contre rupture de fil

Résistance d’entrée 215 �

Courant d’entrée en cas de rupture defil

Affichage "0" (I < 0.1 mA)

Fréquence d’échantillonnage 1 kHz (1 ms)

Précision � 0.1 mA

Rigidité diélectrique (tensionperturbatrice)

� 7 V, en continu

Convertisseur analogique/numérique Résolution : 10 bitsErreur 1 Digit 0.1 % par rapport à la valeur finale

X3/GA GND, potentiel de référence pour signaux analogiques

Page 87: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesRaccordements de commande de la version HighLine C

Sorties analogiques

4

� 87EDS84ASC552 FR 11.0

4.7.3 Sorties analogiques

Marquage Caractéristiques Valeur assignée

X3/O1U, O2U Tension de sortie 0 ... 10 V

Courant de sortie 2 mA

Charge capacitive 1 �F max.

Tension avec sortie 0 V Affichage "0" (U < 0.1 V, abs.)

Tension de sortie avec réinitialisation < 0.5 V

Précision �2 % par rapport à la valeur finale

Protection contre les courts−circuits Illimitée dans le temps

Rigidité diélectrique (tensionperturbatrice)

Non garantie

X3/O1I, O2ICourant de sortie

0 ... 20 mAparamétrable4 ... 20 mA, avec protection

contre rupture de fil

Tension de sortie 0 ... 10 V

Courant avec sortie de 0 mA I < 0.1 mA

Courant de sortie en cas deréinitialisation

< 1 mA

Précision �2% par rapport à la valeur finale

Protection contre les courts−circuits Illimitée dans le temps

Rigidité diélectrique (tensionperturbatrice)

Non garantie

X3/AR Référence : 10 V 10.5 V

Tolérance ± 0.5 V

Charge capacitive 1 �F max.

Protection contre les courts−circuits Illimitée dans le temps

Rigidité diélectrique (tensionperturbatrice)

Non garantie

Charge de courant admissible 10 mA

X3/GA GND, potentiel de référence pour signaux analogiques

4.7.4 Entrées numériques

Marquage Caractéristiques Valeur assignée

X5/DI1, DI2 Entrée numérique 1/2 Selon CEI 61131−2, type 1ouentrée fréquence à deux voies, pour codeur HTL0 ... 200 kHz

X5/DI3, DI4, DI5 Entrée numérique 3/4/5 Selon CEI 61131−2, type 1

X5/DI6, DI7 Entrée numérique 6/7 Selon CEI 61131−2, type 1ouentrée fréquence à deux voies, pour codeur HTL0 ... 10 kHz

X5/RFR Blocage variateur Selon CEI 61131−2, type 1

Résistance d’entrée 3.3 k� (2.5 k� ... 6 k�)

Rigidité diélectrique (tensionperturbatrice)

Jusqu’à ± 30 V, en continu

Niveau BAS < + 5 VHAUT > + 15 V

Temps de cycle 1 ms, modifiable via filtrage logiciel

Isolement � 167

X5/GI GND, potentiel de référence pour signaux numériques

Page 88: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesRaccordements de commande de la version HighLine CSorties numériques

4

� 88 EDS84ASC552 FR 11.0

4.7.5 Sorties numériques

Marquage Caractéristiques Valeur assignéeX4/DO1, DO2,DO3

Sortie numérique 1/2/3 − pour pouvoir utiliserles sorties numériques, une source de tensionexterne est requise (� 85)

Selon CEI 61131−2, type 1, 50 mA max.

Rigidité diélectrique (tension perturbatrice) Jusqu’à +30 V

Isolement � 167

Niveau BAS < +5VHAUT > +15V

Comportement dans le temps BAS − HAUT / HAUT − BAS250�s max.

Réaction en cas de surcharge Tension réduite ou coupure / mise soustension périodique

Comportement en cas de réinitialisation et audémarrage

Sorties désactivées (BAS)

Temps de cycle 1 ms

X4/GO GND, potentiel de référence pour signaux numériques

4.7.6 Raccordement de la sortie relais

Marquage Description/caractéristiques Valeur assignéeX101 Avec le réglage Lenze, le relais est commuté lorsque le variateur adopte l’état "Fault" (défaut).

Si vous souhaitez réaliser un paramétrage différent du réglage Lenze, respectez les consignes indiquéesdans le manuel du logiciel correspondant.Prévoir un circuit de protection afin de protéger les relais à contact en cas de charge inductive oucapacitive !

COM Contact central relais 250 V CA, 3 A24 V CC, 2 A240 V CC, 0.16 A� Selon UL508C :

– 3 A, 250 V CA (General Purpose)– 2 A, 24 V CC (Resistive)

NC Contact à ouverture (Normally Closed)

NO Contact à fermeture (Normally Open)

Page 89: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesRaccordements de commande de la version HighLine C

Raccordement du frein de parking

4

� 89EDS84ASC552 FR 11.0

4.7.7 Raccordement du frein de parking

Marquage Caractéristique Valeur assignéeX107/24BX107/GB

Raccordement pour tension 24 V externe parbloc d’alimentation avec coupure de sécurité(nécessaire pour l’alimentation de la sortie dufrein)

24 V suivant la norme CEI 61131−219.2 ... 28.8 VOndulation résiduelle max. : ���SELV/PELV

Suppression d’impulsions de tension Diode suppresseur 36 V, bidirectionnel

Protection contre une possibilité d’inversionde polarité

Non

Courant assigné 2.5 A (CC)

Capacité de charge 1 �F

X107/BD1X107/BD2

� Sortie de tension 24 V pour raccordementd’un frein de parking via contacts isolésgalavaniquement

� La sortie de freinage peut aussi être utiliséeen tant que sortie numérique pour courantfort, isolée galvaniquement, notamment envue du raccordement d’un relais ou d’unevanne.

Courant de sortie maximal 2.5 A

Chute de tension maximale à l’état HAUT < 3 V au courant assigné

Energie de coupure 5 Ws max.

Isolement Isolement principal (� 167)

Niveau BAS < + 5 VHAUT > + 15 V

Comportement dans le temps BAS − HAUT / HAUT − BAS500�s max.

Réaction en cas de surcharge Tension réduite ou coupure/mise sous tensionpériodique

Comportement en cas de réinitialisation et audémarrage

Sorties désactivées

Temps de cycle 1 ms

Fréquence de manoeuvre 6/min max. avec l’énergie de coupuremaximale

Page 90: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesRaccordements de commande de la version TopLine CBus d’axe

4

� 90 EDS84ASC552 FR 11.0

4.8 Raccordements de commande de la version TopLine C

En version TopLine C, les appareils sont dotés des mêmes raccordements que lesraccordements décrits sous "Raccordements de commande de la version HighLine C"(� 85). Les raccordements supplémentaires proposés en version TopLine C sont décritspar la suite.

4.8.1 Bus d’axe

� Remarque importante !Ce raccordement n’est proposé que pour les appareils 8400 TopLine, à partir dela version 02.00. Il ne doit pas être câblé pour l’instant.

Le raccordement du bus d’axe permet de réaliser deux fonctions :

ƒ synchronisation via bus d’état

ƒ synchronisation CAN

Bus d’axe E/S

Le bus d’état a été spécialement conçu pour les variateurs de vitesse Lenze. Il permet derelier jusqu’à 20 variateurs de vitesse entre eux et d’imiter la fonction d’une "corde dedéclenchement". L’état est commandé par le bloc système SFBDigitalOutput.

ƒ Le bus d’état peut adopter deux états : "OK" et "Défaut"

ƒ Le bus d’état peut comporter plusieurs maîtres, c’est−à−dire que tout participant aubus peut activer l’état "Défaut" en appliquant un niveau BAS.

ƒ A l’état "Défaut", tous les participants déclenchent la réaction correspondanteconfigurée, par exemple un freinage synchrone du réseau d’entraînements.

Stop !Ne pas relier de tension perturbatrice au bus d’état, afin que l’exécution de lafonction ne soit pas entravée.

Marquage Caractéristique Valeur assignée

X10/AS Raccordement du bus d’axe E/S Niveau TTL : 5 V

X10/AG GND, potentiel de référence du bus d’axe E/S

Bus d’axe de transfert de données

Marquage Caractéristique Valeur assignée

X10/AH, AL Raccordement du bus d’axe detransfert de données

Selon la spécification CANLongueurs de câble : voir CAN on board

Vitesse de transmission la version 12.00 : 800 kbits/s, fixeà la version 2.xx : 500 kbits/s, fixe

Résistance d’extrémité 120 �, commutable via interrupteur DIP

X10/AG GND, potentiel de référence du bus d’axe de transfert de données

Page 91: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesRaccordements de commande de la version TopLine C

Raccordement du multicodeur

4

� 91EDS84ASC552 FR 11.0

4.8.2 Raccordement du multicodeur

Les codeurs sont raccordés sur X8 (prise Sub−D à 15 broches).

En utilisant un codeur, prévoir exclusivement des câbles moteur et des câbles codeurblindés afin d’éviter des perturbations radioélectriques.

ƒ Les codeurs absolus et incrémentaux suivants sont pris en charge :

– Codeur TTL 5 V (incrémental)

– Codeur SinCos 1 Vss (incrémental)

– Codeur absolu SinCos 1 Vss avec protocole Hiperface

– Codeur absolu SSI avec protocole Stegmann

ƒ Saisie améliorée de faibles vitesses avec codeurs TTL grâce à un système de mesurede temps supplémentaire

ƒ Dans la phase d’initialisation (mise sous tension d’alimentation), les valeurs descodeurs absolus SinCos sont lues de façon sérielle. Ensuite, les signaux SinCos sontinterprétés.

ƒ Surveillance de rupture de fil :

– pour les codeurs SinCos par comparaison des signaux SinCos avec la formesinusoïdale (surveillance du rayon)

– pour les codeurs TTL par surveillance de la valeur moyenne et de l’amplitude

– non sur les codeurs SSI

ƒ Codeurs non pris en charge :

– Codeurs HTL −ceux−ci ne sont pas raccordés via l’entrée multicodeur mais via les entréesnumériques du variateur.

– Moteurs intégrant ENP et KTY −pour ces moteurs, une évaluation correcte de la température et une protection dumoteur ne sont pas possibles avec 8400.

Page 92: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesRaccordements de commande de la version TopLine CRaccordement du multicodeur

4

� 92 EDS84ASC552 FR 11.0

Marquage Caractéristique Valeur assignée

X8/Généralités

Longueur de câble (câble systèmerecommandé)

150 m max.

Types de codeur TTLSinCos 1VSS

Protocoles HiperfaceSSI

Constante 1 ... 16384

Fréquence d’entrée 500 kHz max.

Balayage vitesse/position TTL : 4 kHz (cycle de 250 s)SSI : 4 kHz max. (cycle de 250 s)

X8/4, 2 Tension d’alimentation VCC/GND pourcodeur

5 ... 12 V

Puissance fournie/courant max. Jusqu’à 45 °C : 3 W/600 mA

45 ... 55 °C : 1.6 W/320 mA

Charge capacitive max. à la mise soustension

450 F

X8/12, 10 n. c. −

X8/14, 7 +KTY, −KTY Type : KTY 83−110, TY84Courbe définissable

Page 93: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesRaccordements de commande de la version TopLine C

Raccordement du multicodeur

4

� 93EDS84ASC552 FR 11.0

X8 Broche

Description

Câble EYF001...

Câble EYF002...

CâbleEYDxxxxAxxxxS10S09

TTL 1) 1 VSS 1) 1 VSS Hiperface 1)

SSI DFIn DFOut

1 A A COS n. c. A −

2 GND GND GND GND GND −

3 B B Sin n. c. B −

4 VCC VCC VCC US VCC −

5 Z Z +RS485 Data + Z −

6 n. c. n. c. n. c. n. c. n. c. −

7 −KTY −KTY −KTY n. c. − A

8 n. c. n. c. n. c. Clock + − Z

9 /A /A Ref COS n. c. A −

10 n. c. n. c. n. c. n. c. − B

11 /B /B Ref SIN n. c. B −

12 n. c. n. c. n. c. n. c. − B

13 /Z /Z −RS485 Data − Z −

14 +KTY +KTY +KTY n. c. − A

9400SSP000X8 15 n. c. n. c. n. c. Clock − − Z

1) en cas d’utilisation supplémentaire de DFOut, il n’est pas possible de connecter de capteur de température KTY surX8. Il est toutefois possible de réaliser une connexion sur X7. Afin d’obtenir une évaluation correcte, C01193 doitêtre configuré.

Réglage de la tension d’alimentation

La tension d’alimentation du codeur doit être adaptée en fonction de la longueur de câble.

L’adaptation est réalisée via le paramètre "Tension codeur", C00421.

Page 94: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesRaccordements de commande de la version TopLine CRaccordement du multicodeur

4

� 94 EDS84ASC552 FR 11.0

Codeur UN Réglage de la tension [V] en C00421 pour la longueur de câble [m]

Codification destypes [V] 0 − 10 10 − 30 30 − 50 50 − 70 70 − 90 90 − 100 100 −150

TTL

IG2048−5V−T

5 ±5% 5.0 5.0 5.1 5.1 5.2 5.2 5.3IG4096−5V−T

IK2048−5V−T

IK4096−5V−T

Sin−Cos

IG1024−5V−V5 ±5% 5.0 5.0 5.1 5.1 5.2 5.2 5.3

IG2048−5V−S

Sin−Cos (Hiperface)

AM1024−8V−H8

(7 ... 12)8.0

Tab. 4−1

UN Tension nominale du codeur

Les valeurs indiquées dans le Tab. 4−1 sont valables pour l’utilisation des câbles systèmeLenze dans les conditions ambiantes habituelles.

L’utilisation de câbles ou de sections de câble différents ou de températures ambiantesexcessives peuvent nécessiter des adaptations qui doivent être déterminéesmétrologiquement.

Lorsque la puissance d’alimentation des codeurs est élevée (exemple : systèmes laser demesure de longueurs), prévoir une alimentation externe des codeurs.

Page 95: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Spécifications techniquesRaccordements de commande de la version TopLine C

Raccordement du résolveur

4

� 95EDS84ASC552 FR 11.0

4.8.3 Raccordement du résolveur

Les résolveurs sont raccordés sur X7 (prise Sub−D à 9 broches).

En utilisant un codeur, prévoir exclusivement des câbles moteur et des câbles codeurblindés afin d’éviter des perturbations radioélectriques.

Les résolveurs suivants peuvent être raccordés et utilisés :

ƒ résolveurs avec

– paramétrage du nombre de paires de pôles en C00925

– réglage Lenze : nombre de paires de pôles = 1

ƒ résolveurs multibroches avec nombre de paires de pôles � 2

ƒ résolveurs d’autres marques

Respecter les valeurs techniques limites du résolveur :

Description Valeur assignée

Longueur de câble (câble système recommandé) 150 m max.

Nombre de paires de pôles résolveur 1 ... n

Fréquence porteuse de la tension d’excitation 4 kHz

Impédance ZRO = (RRO + j XRO) = 90.9 ohms (max.)Lorsqu’un résolveur avec faible impédance rotorique(ZRO) est connecté, la fonction de protection contre lasurcharge intégrée déclenche une limitation du courantd’excitation ce qui risque de nuire à la qualité designaux et de fausser les valeurs réelles saisies.

X7 /

Broche 1, 2 +REF, −REF

Tension d’excitation Valeur efficace : U = 7.07 VValeur de crête : û = 10 V

Courant d’excitation max. Valeur efficace : I = 77.78 mAValeur de crête : Î = 110 mA

Broche 4, 5 +COS, −COS

Broche 6, 7 +SIN, −SIN

Broche 8, 9 +KTY, −KTY Type : KTY 83−110, KTY 84, réglable

Page 96: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueRemarques importantes

5

� 96 EDS84ASC552 FR 11.0

5 Installation mécanique

5.1 Remarques importantes

Danger !L’autocollant avec les consignes préventives doit être apposé de manière bienvisible à proximité de l’appareil !

� Remarque importante !Les appareils doivent être montés dans un environnement cartérisé (exemple :armoire électrique) pour assurer le respect des réglementations en vigueur.

ƒ En cas d’air de refroidissement pollué (présence de peluches, poussières(conductrices), suie, graisses, gaz agressifs), prendre les mesures appropriées :

– conduits d’air séparés,

– intégration de filtres,

– nettoyage régulier des filtres.

ƒ Position de montage autorisée :

– montage vertical sur la plaque de montage (raccordements réseau vers le haut,raccordement moteur vers le bas)

ƒ Respecter les espaces minimum prescrits en dessous et au−dessus du variateur !

– Assurer la libre circulation de l’air de refroidissement en entrée et en sortie.

– Plusieurs variateurs de la série L−force Inverter Drives 8400 peuvent êtrejuxtaposés sans espacement dans l’armoire électrique.

ƒ La plaque de montage de l’armoire électrique doit être dotée d’une surfaceconductrice de bonne qualité.

ƒ En cas de vibrations ou de secousses prolongées, prévoir des absorbeurs de chocs.

Page 97: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW

Montage sur panneau (montage standard)

5

� 97EDS84ASC552 FR 11.0

5.2 Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW

5.2.1 Montage sur panneau (montage standard)

Les variateurs de vitesse en version "montage sur panneau" peuvent être montés selontrois variantes :

ƒ Montage sans filtre :

– en montage "standard"

ƒ Montage avec filtre :

– en montage "standard" (montage arrière)

– en variante de montage (montage latéral)

Pour les variateurs, les filtres suivants peuvent être utilisés :

ƒ Côté réseau :

– filtres antiparasites

Page 98: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kWMontage standard sans filtre

5

� 98 EDS84ASC552 FR 11.0

Montage standard sans filtre

Réaliser le montage à l’aide de deux vis M5 x >10 mm. L’emplacement de montage et lematériel de montage doivent garantir une liaison mécanique permanente.

ƒ Nous vous recommandons d’utiliser des vis cruciformes ou à six pans creux avecrondelle.

Procéder aux opérations suivantes :

1. Préparer les trous de fixation sur la plaque de montage.

2. Visser le variateur directement sur la plaque de montage.

StateLine, HighLine

8400GG105m

Fig.5−1 Cotes des appareils

h b t h1 h2 t1 g1 g2 g3

[kW] [mm]

E84AVxxE2512xXx 0.25165 70 199 194 235 186 6 11 12

E84AVxxE3712xXx 0.37

E84AVxxE3714xXx 0.37

215 70 199 244 285 186 6 11 12E84AVxxE551xxXx 0.55

E84AVxxE751xxXx 0.75

E84AVxxE112xxXx 1.1

270 70 199 304 340 186 6 11 12E84AVxxE152xxXx 1.5

E84AVxxE222xxXx 2.2

E84AVxxE3024xXS 3.0

E84AVxxE2512xBx 0.25165 70 219 194 235 206 6 11 12

E84AVxxE3712xBx 0.37

E84AVxxE3714xBx 0.37

215 70 219 244 285 206 6 11 12E84AVxxE551xxBx 0.55

E84AVxxE751xxBx 0.75

E84AVxxE112xxBx 1.1

270 70 219 304 340 206 6 11 12E84AVxxE152xxBx 1.5

E84AVxxE222xxBx 2.2

E84AVxxE3024xBS 3.0

Page 99: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW

Montage standard sans filtre

5

� 99EDS84ASC552 FR 11.0

StateLine, HighLine

8400GG105k

Fig.5−2 Cotes de montage

d1 d2 d3 c c1 c2 i j11 j21

[kW] [mm] [kg]

E84AVxxE2512xXx 0.259 5 180 70 35 35 0 > 95 > 95 1.3

E84AVxxE3712xXx 0.37

E84AVxxE3714xXx 0.37

9 5 230 70 35 35 0 > 95 > 95 1.8E84AVxxE551xxXx 0.55

E84AVxxE751xxXx 0.75

E84AVxxE112xxXx 1.1

8 10 285 70 35 35 0 > 95 > 95 2.1E84AVxxE152xxXx 1.5

E84AVxxE222xxXx 2.2

E84AVxxE3024xXS 3.0

E84AVxxE2512xBx 0.259 5 180 70 35 35 0 > 95 > 95 1.4

E84AVxxE3712xBx 0.37

E84AVxxE3714xBx 0.37

9 5 230 70 35 35 0 > 95 > 95 1.9E84AVxxE551xxBx 0.55

E84AVxxE751xxBx 0.75

E84AVxxE112xxBx 1.1

8 10 285 70 35 35 0 > 95 > 95 2.2E84AVxxE152xxBx 1.5

E84AVxxE222xxBx 2.2

E84AVxxE3024xBS 3.0

Page 100: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kWMontage standard sans filtre

5

� 100 EDS84ASC552 FR 11.0

TopLine

8400GG105n

Fig.5−3 Cotes des appareils

h b t h1 h2 t1 t2 g1 g2 g3

[kW] [mm]

E84AVTCE2512xXx 0.25

215 70 214 244 285 201 240 6 11 12E84AVTCE371xxXx 0.37

E84AVTCE551xxXx 0.55

E84AVTCE751xxXx 0.75

E84AVTCE112xxXx 1.1

270 70 214 304 340 201 240 6 11 12E84AVTCE152xxXx 1.5

E84AVTCE222xxXx 2.2

E84AVTCE3024xXS 3.0

E84AVTCE2512xBx 0.25

215 70 234 244 285 221 260 6 11 12E84AVTCE371xxBx 0.37

E84AVTCE551xxBx 0.55

E84AVTCE751xxBx 0.75

E84AVTCE112xxBx 1.1

270 70 234 304 340 221 260 6 11 12E84AVTCE152xxBx 1.5

E84AVTCE222xxBx 2.2

E84AVTCE3024xBS 3.0

Page 101: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW

Montage standard sans filtre

5

� 101EDS84ASC552 FR 11.0

TopLine

8400GG105k

Fig.5−4 Cotes de montage

d1 d2 d3 c c1 c2 i j11 j21

[kW] [mm] [kg]

E84AVTCE2512xXx 0.25

9 5 230 70 35 35 0 > 95 > 95 2.0E84AVTCE371xxXx 0.37

E84AVTCE551xxXx 0.55

E84AVTCE751xxXx 0.75

E84AVTCE112xxXx 1.1

8 10 285 70 35 35 0 > 95 > 95 2.3E84AVTCE152xxXx 1.5

E84AVTCE222xxXx 2.2

E84AVTCE3024xXS 3.0

E84AVTCE2512xBx 0.25

9 5 230 70 35 35 0 > 95 > 95 2.1E84AVTCE371xxBx 0.37

E84AVTCE551xxBx 0.55

E84AVTCE751xxBx 0.75

E84AVTCE112xxBx 1.1

8 10 285 70 35 35 0 > 95 > 95 2.4E84AVTCE152xxBx 1.5

E84AVTCE222xxBx 2.2

E84AVTCE3024xBS 3.0

Page 102: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kWMontage avec filtre (montage standard)

5

� 102 EDS84ASC552 FR 11.0

Montage avec filtre (montage standard)

Réaliser le montage à l’aide de deux vis M5 x >10 mm. L’emplacement de montage et lematériel de montage doivent garantir une liaison mécanique permanente.

ƒ Nous vous recommandons d’utiliser des vis cruciformes ou à six pans creux avecrondelle.

Correspondance

Filtre antiparasite

Type SD LD LL

E84AVxxx2512E84AZESR3712SD E84AZESR3712LD E84AZESR3712LL

E84AVxxx3712

E84AVxxx5512E84AZESR7512SD E84AZESR7512LD E84AZESR7512LL

E84AVxxx7512

E84AVxxx1122

E84AZESR2222SD E84AZESR2222LD E84AZESR2222LLE84AVxxx1522

E84AVxxx2222

E84AVxxx3714

E84AZESR7514SD E84AZESR7514LD −E84AVxxx5514

E84AVxxx7514

E84AVxxx1124

E84AZESR2224SD E84AZESR2224LD −E84AVxxx1524

E84AVxxx2224

E84AVxxx3024xxS E84AZESR3024SD E84AZESR3024LD −

E84ZESR010

� Filtre montage arrière

a b b1

[mm]

E84AZESR3712xx 190

45 70

E84AZESR7512xxE84AZESR7514xx

240

E84AZESR2222xxE84AZESR2224xxE84AZESR3024xx

295

Page 103: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW

Montage avec filtre (montage standard)

5

� 103EDS84ASC552 FR 11.0

E84ZESR007

Fig.5−5 Montage avec filtre montage arrière

Procéder aux opérations de montage suivantes :

1. Préparer les trous taraudés M5 sur la plaque de montage et les équiper de vis et derondelles.

– Utiliser quatre vis cruciformes M5 ou à six pans creux M5 avec rondelle incorporée.

– Visser légèrement les vis, mais pas encore à fond.

2. Monter le filtre sur la plaque de montage préparée.

– Serrer les vis, mais pas encore à fond.

3. Desserrer les deux vis cruciformes pour la fixation de l’appareil de base sur le filtre.

– Deux vis cruciformes M5 × 14 mm.

4. Monter l’appareil de base sur le filtre et serrer les vis à fond.

– Respecter les consignes indiquées dans la documentation sur l’appareil de base.

– Couple de serrage : 3.4 Nm (30 lb−in)

5. Eventuellement, monter d’autres appareils.

6. Aligner tous les appareils.

7. Visser à fond tous les appareils sur la plaque de montage.

– Couple de serrage : 3.4 Nm (30 lb−in)

Page 104: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kWMontage avec filtre (variante de montage)

5

� 104 EDS84ASC552 FR 11.0

Montage avec filtre (variante de montage)

Réaliser le montage à l’aide de deux vis M5 x >10 mm. L’emplacement de montage et lematériel de montage doivent garantir une liaison mécanique permanente.

ƒ Nous vous recommandons d’utiliser des vis cruciformes ou à six pans creux avecrondelle.

Correspondance

Filtre antiparasite

Type SD LD LL

E84AVxxx2512E84AZESR3712SD E84AZESR3712LD E84AZESR3712LL

E84AVxxx3712

E84AVxxx5512E84AZESR7512SD E84AZESR7512LD E84AZESR7512LL

E84AVxxx7512

E84AVxxx1122

E84AZESR2222SD E84AZESR2222LD E84AZESR2222LLE84AVxxx1522

E84AVxxx2222

E84AVxxx3714

E84AZESR7514SD E84AZESR7514LD −E84AVxxx5514

E84AVxxx7514

E84AVxxx1124

E84AZESR2224SD E84AZESR2224LD −E84AVxxx1524

E84AVxxx2224

E84AVxxx3024xxS E84AZESR3024SD E84AZESR3024LD −

E84ZESR011

� Filtre latéral� Appareil de base

a a1 b b1

[mm]

E84AZESR3712xx 190 180

60 70

E84AZESR7512xxE84AZESR7514xx

240 230

E84AZESR2222xxE84AZESR2224xxE84AZESR3024xx

295 285

Page 105: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW

Montage avec filtre (variante de montage)

5

� 105EDS84ASC552 FR 11.0

E84ZESR008

Fig.5−6 Montage avec filtre montage latéral

Procéder aux opérations de montage suivantes :

1. Préparer les trous taraudés M5 sur la plaque de montage et les équiper de vis et derondelles.

– Pour le filtre, utiliser deux vis cruciformes M5 ou à six pans creux avec rondelleincorporée M5.

– Pour l ´appareil de base, utiliser deux vis cruciformes M5 ou à six pans creux avecrondelle incorporée M5.

– Visser légèrement les vis, mais pas encore à fond.

2. Sur le filtre, retirer les deux vis cruciformes pour la fixation de l’appareil de base.

3. Monter le filtre sur la plaque de montage préparée.

– Serrer les vis, mais pas encore à fond.

4. Monter l’appareil de base sur la plaque de montage préparée.

– Respecter les consignes indiquées dans la documentation sur l’appareil de base.

– Serrer les vis, mais pas encore à fond.

5. Eventuellement, monter d’autres appareils.

6. Aligner tous les appareils.

7. Visser à fond tous les appareils sur la plaque de montage.

– Couple de serrage : 3.4 Nm (30 lb−in)

Page 106: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kWMontage traversant (séparation thermique)

5

� 106 EDS84ASC552 FR 11.0

5.2.2 Montage traversant (séparation thermique)

Les variateurs de vitesse E84AVxxD... sont conçus pour un montage traversant. L’emballagecontient toutes les pièces nécessaires au montage.

Procéder aux opérations de montage suivantes :

Procéder aux opérations suivantes :

1. Préparer l’encoche de montage et les trous de fixation (trous taraudés M5recommandés).

2. Glisser le convertisseur de fréquence 8400 dans l’encoche de montage.

3. Fixer à l’aide de 6 vis cruciformes M5 x 10 (raccordement en croix recommandé).

4. Etanchéifier les vis correctement de façon à être conforme à l’indice de protectionIP54 ou au type UL 12.

Page 107: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW

Montage traversant (séparation thermique)

5

� 107EDS84ASC552 FR 11.0

StateLine, HighLine

8400GG105h

Fig.5−7 Cotes des appareils

h b t h1 h2 b1 t1 t3 g1 g2

[kW] [mm]

E84AVxxD2512xXx 0.25165 102 185 186 226 70 172 14 6 5

E84AVxxD3712xXx 0.37

E84AVxxD3714xXx 0.37

215 102 163 236 276 70 150 36 6 5E84AVxxD551xxXx 0.55

E84AVxxD751xxXx 0.75

E84AVxxD112xxXx 1.1

270 137 163 295 335 70 150 60 6 5E84AVxxD152xxXx 1.5

E84AVxxD222xxXx 2.2

E84AVxxD2512xBx 0.25165 102 205 186 226 70 192 14 6 5

E84AVxxD3712xBx 0.37

E84AVxxD3714xBx 0.37

215 102 183 236 276 70 170 36 6 5E84AVxxD551xxBx 0.55

E84AVxxD751xxBx 0.75

E84AVxxD112xxBx 1.1

270 137 183 295 335 70 170 60 6 5E84AVxxD152xxBx 1.5

E84AVxxD222xxBx 2.2

Page 108: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kWMontage traversant (séparation thermique)

5

� 108 EDS84ASC552 FR 11.0

StateLine, HighLine

8400GG105g

Fig.5−8 Cotes de montage

a e d1 d2 d3 d4 c c1 c2 c3 i j11 j21

[kW] [mm] [kg]

E84AVxxD2512xXx 0.2575 170 10 10 85 80 12 6 6 90 0 > 95 > 95 1.4

E84AVxxD3712xXx 0.37

E84AVxxD3714xXx 0.37

75 221 8.5 12.5 110 105 12 6 6 90 0 > 95 > 95 1.9E84AVxxD551xxXx 0.55

E84AVxxD751xxXx 0.75

E84AVxxD112xxXx 1.1

109 274 12.5 12.5 135 135 12 6 6 125 0 > 95 > 95 3.5E84AVxxD152xxXx 1.5

E84AVxxD222xxXx 2.2

E84AVxxD2512xBx 0.2575 170 10 10 85 80 12 6 6 90 0 > 95 > 95 1.5

E84AVxxD3712xBx 0.37

E84AVxxD3714xBx 0.37

75 221 8.5 12.5 110 105 12 6 6 90 0 > 95 > 95 2.0E84AVxxD551xxBx 0.55

E84AVxxD751xxBx 0.75

E84AVxxD112xxBx 1.1

109 274 12.5 12.5 135 135 12 6 6 125 0 > 95 > 95 3.6E84AVxxD152xxBx 1.5

E84AVxxD222xxBx 2.2

Page 109: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW

Montage traversant (séparation thermique)

5

� 109EDS84ASC552 FR 11.0

TopLine

8400GG105i

Fig.5−9 Cotes des appareils

h b t h1 h2 b1 t1 t2 t3 g1 g2

[kW] [mm]

E84AVTCD2512xXx 0.25

215 102 179 236 276 70 166 206 36 6 5E84AVTCD371xxXx 0.37

E84AVTCD551xxXx 0.55

E84AVTCD751xxXx 0.75

E84AVTCD112xxXx 1.1

270 137 179 295 335 70 166 206 60 6 5E84AVTCD152xxXx 1.5

E84AVTCD222xxXx 2.2

E84AVTCD2512xBx 0.25

215 102 199 236 276 70 186 226 36 6 5E84AVTCD371xxBx 0.37

E84AVTCD551xxBx 0.55

E84AVTCD751xxBx 0.75

E84AVTCD112xxBx 1.1

270 137 199 295 335 70 186 226 60 6 5E84AVTCD152xxBx 1.5

E84AVTCD222xxBx 2.2

Page 110: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kWMontage traversant (séparation thermique)

5

� 110 EDS84ASC552 FR 11.0

TopLine

8400GG105g

Fig.5−10 Cotes de montage

a e d1 d2 d3 d4 c c1 c2 c3 i j11 j21

[kW] [mm] [kg]

E84AVTCD2512xXx 0.25

75 221 8.5 12.5 110 105 12 6 6 90 0 > 95 > 95 2.1E84AVTCD371xxXx 0.37

E84AVTCD551xxXx 0.55

E84AVTCD751xxXx 0.75

E84AVTCD112xxXx 1.1

109 274 12.5 12.5 135 135 12 6 6 125 0 > 95 > 95 3.7E84AVTCD152xxXx 1.5

E84AVTCD222xxXx 2.2

E84AVTCD2512xBx 0.25

75 221 8.5 12.5 110 105 12 6 6 90 0 > 95 > 95 2.2E84AVTCD371xxBx 0.37

E84AVTCD551xxBx 0.55

E84AVTCD751xxBx 0.75

E84AVTCD112xxBx 1.1

109 274 12.5 12.5 135 135 12 6 6 125 0 > 95 > 95 3.8E84AVTCD152xxBx 1.5

E84AVTCD222xxBx 2.2

Page 111: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW

Montage sur semelle de refroidissement

5

� 111EDS84ASC552 FR 11.0

5.2.3 Montage sur semelle de refroidissement

Les variateurs de vitesse E84AVxxC... sont conçus pour un montage sur radiateurs(radiateurs communs, par exemple) sur semelle de refroidissement.

Caractéristiques requises du radiateur commun

Une bonne liaison thermique avec le radiateur est essentielle à un fonctionnementfiable du variateur de vitesse.

ƒ La surface de contact entre le radiateur commun et le variateur doit

– être au moins égale à la surface de la semelle de refroidissement du variateur,

– être plane (écart max. 0.05 mm).

ƒ Le radiateur commun doit être raccordé au variateur de vitesse à l’aide de tous lesraccords vissés prescrits.

ƒ Respecter les valeurs de résistance thermique Rth indiquées dans le tableau. Les valeurs s’entendent pour un fonctionnement des variateurs dans des conditionsassignées. Elles tiennent compte de la transmission thermique entre le radiateur et l’appareil.En appliquant une couche de 50 �m d’une pâte thermoconductrice standard, latransmission thermique s’élève à env.

– 0.03 K/W pour les variateurs jusqu’à 5.5 kW,

– 0.02 K/W pour les variateurs jusqu’à 15 kW,

– 0.01 K/W pour les variateurs jusqu’à 22 kW.

Puissance dissipée Résistance thermique

Type Pv [W] Rth [K/W]

E84AVxxC2512 15 � 1.5

E84AVxxC3712 20 � 1.5

E84AVxxC5512 30 � 1.0

E84AVxxC7512 40 � 1.0

E84AVxxC1122 60 � 0.6

E84AVxxC1522 75 � 0.5

E84AVxxC2222 100 � 0.4

E84AVxxC3714 25 � 1.5

E84AVxxC5514 35 � 1.0

E84AVxxC7514 50 � 0.8

E84AVxxC1124 60 � 0.6

E84AVxxC1524 70 � 0.5

E84AVxxC2224 100 � 0.4

E84AVxxC3024xxS 100 � 0.4

Page 112: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kWMontage sur semelle de refroidissement

5

� 112 EDS84ASC552 FR 11.0

Conditions ambiantes

ƒ En ce qui concerne la température ambiante des variateurs de vitesse, lescaractéristiques assignées et les facteurs de réduction de courant à températureaccrue restent applicables.

ƒ Température au niveau de la semelle de refroidissement du variateur : 75 °C max.

� Remarque importante !Avant de visser le variateur sur le radiateur, appliquer impérativement unepâte ou une feuille thermoconductrice standard sur le radiateur et la plaque derefroidissement du variateur.

StateLine, HighLine

8400GG105c

Fig.5−11 Cotes des appareils

h b t h1 h2 b1 t1 g1 g2

[kW] [mm]

E84AVxxC2512xX0 0.25165 102 185 186 226 70 172 6 5

E84AVxxC3712xX0 0.37

E84AVxxC3714xX0 0.37

215 102 163 236 276 70 150 6 5E84AVxxC551xxX0 0.55

E84AVxxC751xxX0 0.75

E84AVxxC112xxX0 1.1

270 137 163 295 335 70 150 6 5E84AVxxC152xxX0 1.5

E84AVxxC222xxX0 2.2

E84AVxxC2512xB0 0.25165 102 205 186 226 70 192 6 5

E84AVxxC3712xB0 0.37

E84AVxxC3714xB0 0.37

215 102 183 236 276 70 170 6 5E84AVxxC551xxB0 0.55

E84AVxxC751xxB0 0.75

E84AVxxC112xxB0 1.1

270 137 183 295 335 70 170 6 5E84AVxxC152xxB0 1.5

E84AVxxC222xxB0 2.2

Page 113: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW

Montage sur semelle de refroidissement

5

� 113EDS84ASC552 FR 11.0

StateLine, HighLine

8400GG105a

Fig.5−12 Cotes de montage

d1 d2 d3 d4 c c1 c2 c3 i j11 j21

[kW] [mm] [kg]

E84AVxxC2512xX0 0.2510 10 85 80 12 6 6 90 0 > 95 > 95 1.3

E84AVxxC3712xX0 0.37

E84AVxxC3714xX0 0.37

8.5 12.5 110 105 12 6 6 90 0 > 95 > 95 1.5E84AVxxC551xxX0 0.55

E84AVxxC751xxX0 0.75

E84AVxxC112xxX0 1.1

12.5 12.5 135 135 12 6 6 125 0 > 95 > 95 2.0E84AVxxC152xxX0 1.5

E84AVxxC222xxX0 2.2

E84AVxxC2512xB0 0.2510 10 85 80 12 6 6 90 0 > 95 > 95 1.4

E84AVxxC3712xB0 0.37

E84AVxxC3714xB0 0.37

8.5 12.5 110 105 12 6 6 90 0 > 95 > 95 1.6E84AVxxC551xxB0 0.55

E84AVxxC751xxB0 0.75

E84AVxxC112xxB0 1.1

12.5 12.5 135 135 12 6 6 125 0 > 95 > 95 2.1E84AVxxC152xxB0 1.5

E84AVxxC222xxB0 2.2

Page 114: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kWMontage sur semelle de refroidissement

5

� 114 EDS84ASC552 FR 11.0

TopLine

8400GG105d

Fig.5−13 Cotes des appareils

h b t h1 h2 b1 t1 t2 g1 g2

[kW] [mm]

E84AVTCC551xxX0 0.55215 102 178 236 276 70 165 205 6 5

E84AVTCC751xxX0 0.75

E84AVTCC112xxX0 1.1

270 137 178 295 335 70 165 205 6 5E84AVTCC152xxX0 1.5

E84AVTCC222xxX0 2.2

E84AVTCC551xxB0 0.55215 102 198 236 276 70 185 225 6 5

E84AVTCC751xxB0 0.75

E84AVTCC112xxB0 1.1

270 137 198 295 335 70 185 225 6 5E84AVTCC152xxB0 1.5

E84AVTCC222xxB0 2.2

Page 115: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW

Montage sur semelle de refroidissement

5

� 115EDS84ASC552 FR 11.0

TopLine

8400GG105a

Fig.5−14 Cotes de montage

d1 d2 d3 d4 c c1 c2 c3 i j11 j21

[kW] [mm] [kg]

E84AVTCC551xxX0 0.558.5 12.5 110 105 12 6 6 90 0 > 95 > 95 1.7

E84AVTCC751xxX0 0.75

E84AVTCC112xxX0 1.1

12.5 12.5 135 135 12 6 6 125 0 > 95 > 95 2.2E84AVTCC152xxX0 1.5

E84AVTCC222xxX0 2.2

E84AVTCC551xxB0 0.558.5 12.5 110 105 12 6 6 90 0 > 95 > 95 1.8

E84AVTCC751xxB0 0.75

E84AVTCC112xxB0 1.1

12.5 12.5 135 135 12 6 6 125 0 > 95 > 95 2.3E84AVTCC152xxB0 1.5

E84AVTCC222xxB0 2.2

Page 116: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kWMontage sur semelle de refroidissement

5

� 116 EDS84ASC552 FR 11.0

"Slim"

StateLine, HighLine

8400GG105e

Fig.5−15 Cotes des appareils

h b t h1 h2 t1 g1 g2

[kW] [mm]

E84AVxxC3714xXS 0.37

215 70 163 236 276 150 6 5E84AVxxC551xxXS 0.55

E84AVxxC751xxXS 0.75

E84AVxxC112xxXS 1.1

270 70 163 295 335 150 6 5E84AVxxC152xxXS 1.5

E84AVxxC222xxXS 2.2

E84AVxxC3024xXS 3.0

E84AVxxC3714xBS 0.37

215 70 183 236 276 170 6 5E84AVxxC551xxBS 0.55

E84AVxxC751xxBS 0.75

E84AVxxC112xxBS 1.1

270 70 183 295 335 170 6 5E84AVxxC152xxBS 1.5

E84AVxxC222xxBS 2.2

E84AVxxC3024xBS 3.0

Page 117: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW

Montage sur semelle de refroidissement

5

� 117EDS84ASC552 FR 11.0

"Slim"

StateLine, HighLine

8400GG105b

Fig.5−16 Cotes de montage

d1 d2 d3 c c1 c2 c3 i j11 j21

[kW] [mm] [kg]

E84AVxxC3714xXS 0.37

4 4 228 20 10 10 50 0 > 95 > 95 1.5E84AVxxC551xxXS 0.55

E84AVxxC751xxXS 0.75

E84AVxxC112xxXS 1.1

5 5 285 20 10 10 50 0 > 95 > 95 2.0E84AVxxC152xxXS 1.5

E84AVxxC222xxXS 2.2

E84AVxxC3024xXS 3.0

E84AVxxC3714xBS 0.37

4 4 228 20 10 10 50 0 > 95 > 95 1.6E84AVxxC551xxBS 0.55

E84AVxxC751xxBS 0.75

E84AVxxC112xxBS 1.1

5 5 285 20 10 10 50 0 > 95 > 95 2.1E84AVxxC152xxBS 1.5

E84AVxxC222xxBS 2.2

E84AVxxC3024xBS 3.0

Page 118: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kWMontage sur semelle de refroidissement

5

� 118 EDS84ASC552 FR 11.0

"Slim"

TopLine

8400GG105f

Fig.5−17 Cotes des appareils

h b t h1 h2 t1 t2 g1 g2

[kW] [mm]

E84AVTCC2512xXS 0.25

215 70 178 236 276 165 205 6 5E84AVTCC371xxXS 0.37

E84AVTCC551xxXS 0.55

E84AVTCC751xxXS 0.75

E84AVTCC112xxXS 1.1

270 70 178 295 335 165 205 6 5E84AVTCC152xxXS 1.5

E84AVTCC222xxXS 2.2

E84AVTCC3024xXS 3.0

E84AVTCC2512xBS 0.25

215 70 198 236 276 185 225 6 5E84AVTCC371xxBS 0.37

E84AVTCC551xxBS 0.55

E84AVTCC751xxBS 0.75

E84AVTCC112xxBS 1.1

270 70 198 295 335 185 225 6 5E84AVTCC152xxBS 1.5

E84AVTCC222xxBS 2.2

E84AVTCC3024xBS 3.0

Page 119: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW

Montage sur semelle de refroidissement

5

� 119EDS84ASC552 FR 11.0

"Slim"

TopLine

8400GG105b

Fig.5−18 Cotes de montage

d1 d2 d3 c c1 c2 c3 i j11 j21

[kW] [mm] [kg]

E84AVTCC2512xXS 0.25

4 4 228 20 10 10 50 0 > 95 > 95 1.7E84AVTCC371xxXS 0.37

E84AVTCC551xxXS 0.55

E84AVTCC751xxXS 0.75

E84AVTCC112xxXS 1.1

5 5 285 20 10 10 50 0 > 95 > 95 2.2E84AVTCC152xxXS 1.5

E84AVTCC222xxXS 2.2

E84AVTCC3024xXS 3.0

E84AVTCC2512xBS 0.25

4 4 228 20 10 10 50 0 > 95 > 95 1.8E84AVTCC371xxBS 0.37

E84AVTCC551xxBS 0.55

E84AVTCC751xxBS 0.75

E84AVTCC112xxBS 1.1

5 5 285 20 10 10 50 0 > 95 > 95 2.3E84AVTCC152xxBS 1.5

E84AVTCC222xxBS 2.2

E84AVTCC3024xBS 3.0

Page 120: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kWMontage sur panneau (montage standard)

5

� 120 EDS84ASC552 FR 11.0

5.3 Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW

5.3.1 Montage sur panneau (montage standard)

Les variateurs de vitesse en version "montage sur panneau" peuvent être montés selontrois variantes :

ƒ Montage sans filtre :

– en montage "standard"

ƒ Montage avec filtre :

– en montage "standard" (montage arrière)

– en variante de montage (montage latéral)

Pour les variateurs, les filtres suivants peuvent être utilisés :

ƒ Côté réseau :

– filtres antiparasites

Montage standard sans filtre

Réaliser le montage à l’aide de 4 vis

ƒ M5 x 12 mm (pour les appareils de la plage de puissance 3 kW ... 15 kW),

ƒ M6 x 16 mm (pour les appareils de la plage de puissance 18.5 kW .... 22 kW).

Nous vous recommandons d’utiliser des vis cruciformes ou des vis à six pans creux avecrondelle.

L’emplacement de montage et le matériel de montage doivent garantir une liaisonmécanique permanente.

Procéder aux opérations suivantes :

1. Préparer les trous de fixation sur la plaque de montage.

2. Visser le variateur directement sur la plaque de montage.

Page 121: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW

Montage standard sans filtre

5

� 121EDS84ASC552 FR 11.0

StateLine, HighLine

8400GG106h

Fig.5−19 Cotes des appareils

h b t h1 h2 t1 g1 g2 g3

[kW] [mm]

E84AVxxE3024xXx 3

270 140 199 303 360 186 6 11 12E84AVxxE4024xXx 4

E84AVxxE5524xXx 5.5

E84AVxxE7524xXx 7.5

325 140 199 359 416 186 6 11 12E84AVxxE1134xXx 11

E84AVxxE1534xXx 15

E84AVxxE1834xXx 18.5350 205 250 359 430 237 7 10 13

E84AVxxE2234xXx 22

E84AVxxE3024xBx 3

270 140 219 303 360 206 6 11 12E84AVxxE4024xBx 4

E84AVxxE5524xBx 5.5

E84AVxxE7524xBx 7.5

325 140 219 359 416 206 6 11 12E84AVxxE1134xBx 11

E84AVxxE1534xBx 15

E84AVxxE1834xBx 18.5350 205 270 359 430 257 7 10 13

E84AVxxE2234xBx 22

Page 122: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kWMontage standard sans filtre

5

� 122 EDS84ASC552 FR 11.0

StateLine, HighLine

8400GG106g

Fig.5−20 Cotes de montage

d1 d2 d3 c c1 c2 c3 i j11 j21

[kW] [mm] [kg]

E84AVxxE3024xXx 3

9 9 285 20 10 10 120 0 > 95 > 95 4.4E84AVxxE4024xXx 4

E84AVxxE5524xXx 5.5

E84AVxxE7524xXx 7.5

10 9 340 20 10 10 120 0 > 95 > 95 5.8E84AVxxE1134xXx 11

E84AVxxE1534xXx 15

E84AVxxE1834xXx 18.511 8 340 25 12.5 12.5 180 0 > 95 > 95 12.0

E84AVxxE2234xXx 22

E84AVxxE3024xBx 3

9 9 285 20 10 10 120 0 > 95 > 95 4.5E84AVxxE4024xBx 4

E84AVxxE5524xBx 5.5

E84AVxxE7524xBx 7.5

10 9 340 20 10 10 120 0 > 95 > 95 5.9E84AVxxE1134xBx 11

E84AVxxE1534xBx 15

E84AVxxE1834xBx 18.511 8 340 25 12.5 12.5 180 0 > 95 > 95 12.1

E84AVxxE2234xBx 22

Page 123: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW

Montage standard sans filtre

5

� 123EDS84ASC552 FR 11.0

TopLine

8400GG106i

Fig.5−21 Cotes des appareils

h b t h1 h2 t1 t2 g1 g2 g3

[kW] [mm]

E84AVTCE3024xXx 3

270 140 214 303 360 201 240 6 11 12E84AVTCE4024xXx 4

E84AVTCE5524xXx 5.5

E84AVTCE7524xXx 7.5

325 140 214 359 416 201 240 6 11 12E84AVTCE1134xXx 11

E84AVTCE1534xXx 15

E84AVTCE1834xXx 18.5350 205 265 359 430 252 291 7 10 13

E84AVTCE2234xXx 22

E84AVTCE3024xBx 3

270 140 234 303 360 221 260 6 11 12E84AVTCE4024xBx 4

E84AVTCE5524xBx 5.5

E84AVTCE7524xBx 7.5

325 140 234 359 416 221 260 6 11 12E84AVTCE1134xBx 11

E84AVTCE1534xBx 15

E84AVTCE1834xBx 18.5350 205 285 359 430 272 311 7 10 13

E84AVTCE2234xBx 22

Page 124: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kWMontage standard sans filtre

5

� 124 EDS84ASC552 FR 11.0

TopLine

8400GG106g

Fig.5−22 Cotes de montage

d1 d2 d3 c c1 c2 c3 i j11 j21

[kW] [mm] [kg]

E84AVTCE3024xXx 3

9 9 285 20 10 10 120 0 > 95 > 95 4.6E84AVTCE4024xXx 4

E84AVTCE5524xXx 5.5

E84AVTCE7524xXx 7.5

10 9 340 20 10 10 120 0 > 95 > 95 6.0E84AVTCE1134xXx 11

E84AVTCE1534xXx 15

E84AVTCE1834xXx 18.511 8 340 25 12.5 12.5 180 0 > 95 > 95 12.2

E84AVTCE2234xXx 22

E84AVTCE3024xBx 3

9 9 285 20 10 10 120 0 > 95 > 95 4.7E84AVTCE4024xBx 4

E84AVTCE5524xBx 5.5

E84AVTCE7524xBx 7.5

10 9 340 20 10 10 120 0 > 95 > 95 6.1E84AVTCE1134xBx 11

E84AVTCE1534xBx 15

E84AVTCE1834xBx 18.511 8 340 25 12.5 12.5 180 0 > 95 > 95 12.3

E84AVTCE2234xBx 22

Page 125: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW

Montage avec filtre (montage standard)

5

� 125EDS84ASC552 FR 11.0

Montage avec filtre (montage standard)

L’emplacement de montage et le matériel de montage doivent garantir une liaisonmécanique permanente.

ƒ Nous vous recommandons d’utiliser des vis cruciformes ou des vis à six pans creuxavec rondelle.

� Conseil !Les instructions de montage comprenant les spécifications techniques et desinformations sur le montage mécanique et électrique du filtre sont comprisesdans son emballage.

Correspondance

Filtre antiparasite

Type SD LD LL

E84AVxxx3024xx0

E84AZESR5524SD E84AZESR5524LD −E84AVxxx4024

E84AVxxx5524

E84AVxxx7524

E84AZESR1534SD E84AZESR1534LD −E84AVxxx1134

E84AVxxx1534

E84AVxxx1834 − E84AZESR1834LD −

E84AVxxx2234 − E84AZESM2234LD −

1) Filtre réseau (self réseau avec filtre antiparasite)

E84ZESR022

� Filtre montage arrière

Page 126: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kWMontage avec filtre (montage standard)

5

� 126 EDS84ASC552 FR 11.0

Type

a b b1

[mm]

E84AZESR5524xx 285 80 140

E84AZESR1534xx 340 80 140

E84AZESR1834xx 415 160 205

E84AZESM2234xx 415 160 205

Page 127: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW

Montage avec filtre (montage standard)

5

� 127EDS84ASC552 FR 11.0

E84ZESR020

Fig.5−23 Montage avec filtre montage arrière

Procéder aux opérations de montage suivantes :

1. Préparer les trous taraudés M5 sur la plaque de montage et les équiper de vis et derondelles.

– Utiliser quatre vis cruciformes M5 ou à six pans creux M5 avec rondelle incorporée.

– Visser légèrement les vis, mais pas encore à fond.

2. Monter le filtre sur la plaque de montage préparée.

– Serrer les vis, mais pas encore à fond.

3. Desserrer les deux vis cruciformes pour la fixation de l’appareil de base sur le filtre.

– Deux vis cruciformes M5 × 14 mm.

4. Monter l’appareil de base sur le filtre et serrer les vis à fond.

– Respecter les consignes indiquées dans la documentation sur l’appareil de base.

– Couple de serrage : 3.4 Nm (30 lb−in)

5. Eventuellement, monter d’autres appareils.

6. Aligner tous les appareils.

7. Visser à fond tous les appareils sur la plaque de montage.

– Couple de serrage : 3.4 Nm (30 lb−in)

Page 128: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kWMontage avec filtre (variante de montage)

5

� 128 EDS84ASC552 FR 11.0

Montage avec filtre (variante de montage)

L’emplacement de montage et le matériel de montage doivent garantir une liaisonmécanique permanente.

ƒ Nous vous recommandons d’utiliser des vis cruciformes ou des vis à six pans creuxavec rondelle.

� Conseil !Les instructions de montage comprenant les spécifications techniques et desinformations sur le montage mécanique et électrique du filtre sont comprisesdans son emballage.

Correspondance

Filtre antiparasite

Type SD LD LL

E84AVxxx3024xx0

E84AZESR5524SD E84AZESR5524LD −E84AVxxx4024

E84AVxxx5524

E84AVxxx7524

E84AZESR1534SD E84AZESR1534LD −E84AVxxx1134

E84AVxxx1534

E84AVxxx1834 − E84AZESR1834LD −

E84AVxxx2234 − E84AZESM2234LD −

1) Filtre réseau (self réseau avec filtre antiparasite)

E84ZESR023

� Filtre latéral� Appareil de base

Page 129: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW

Montage avec filtre (variante de montage)

5

� 129EDS84ASC552 FR 11.0

Type

A a1 B b1 B2

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

E84AZESR5524xx 285 285 60 140 120

E84AZESR1534xx 340 340 60 140 120

E84AZESM1834xx 415 340 90 205 180

E84AZESM2234xx 415 340 90 205 180

Page 130: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kWMontage avec filtre (variante de montage)

5

� 130 EDS84ASC552 FR 11.0

E84ZESR021

Fig.5−24 Montage avec filtre montage latéral

Procéder aux opérations de montage suivantes :

1. Préparer les trous taraudés M5 sur la plaque de montage et les équiper de vis et derondelles.

– Pour le filtre, utiliser deux vis cruciformes M5 ou à six pans creux avec rondelleincorporée M5.

– Pour l ´appareil de base, utiliser deux vis cruciformes M5 ou à six pans creux avecrondelle incorporée M5.

– Visser légèrement les vis, mais pas encore à fond.

2. Sur le filtre, retirer les deux vis cruciformes pour la fixation de l’appareil de base.

3. Monter le filtre sur la plaque de montage préparée.

– Serrer les vis, mais pas encore à fond.

4. Monter l’appareil de base sur la plaque de montage préparée.

– Respecter les consignes indiquées dans la documentation sur l’appareil de base.

– Serrer les vis, mais pas encore à fond.

5. Eventuellement, monter d’autres appareils.

6. Aligner tous les appareils.

7. Visser à fond tous les appareils sur la plaque de montage.

– Couple de serrage : 3.4 Nm (30 lb−in)

Page 131: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW

Montage traversant (séparation thermique)

5

� 131EDS84ASC552 FR 11.0

5.3.2 Montage traversant (séparation thermique)

Les variateurs de vitesse E84AVxxD... sont conçus pour un montage traversant. L’emballagecontient toutes les pièces nécessaires au montage.

Procéder aux opérations de montage suivantes :

Procéder aux opérations suivantes :

1. Préparer l’encoche de montage et les trous de fixation (trous taraudés M5recommandés).

2. Glisser le convertisseur de fréquence 8400 dans l’encoche de montage.

3. Fixer à l’aide de 6 vis cruciformes M5 x 10 (raccordement en croix recommandé).

4. Etanchéifier les vis correctement de façon à être conforme à l’indice de protectionIP54 ou au type UL 12.

StateLine, HighLine

8400GG106e

Fig.5−25 Cotes des appareils

h b t h1 h2 b1 t1 t3 g1 g2

[kW] [mm]

E84AVxxD3024xXx 3

270 174 141 318 366 140 128 64 6 5E84AVxxD4024xXx 4

E84AVxxD5524xXx 5.5

E84AVxxD3024xBx 3

270 174 161 318 366 140 148 64 6 5E84AVxxD4024xBx 4

E84AVxxD5524xBx 5.5

Page 132: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kWMontage traversant (séparation thermique)

5

� 132 EDS84ASC552 FR 11.0

StateLine, HighLine

8400GG106d

Fig.5−26 Cotes de montage

a e d1 d2 d3 d4 c c1 c2 c3 c4 i j11 j21

[kW] [mm] [kg]

E84AVxxD3024xXx 3145�1

277�1

9 9 150 150 15 7 7 80 80 0 > 95 > 95 4.9E84AVxxD4024xXx 4

E84AVxxD5524xXx 5.5

E84AVxxD3024xBx 3145�1

277�1

9 9 150 150 15 7 7 80 80 0 > 95 > 95 5.0E84AVxxD4024xBx 4

E84AVxxD5524xBx 5.5

Page 133: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW

Montage traversant (séparation thermique)

5

� 133EDS84ASC552 FR 11.0

TopLine

8400GG106f

Fig.5−27 Cotes des appareils

h b t h1 h2 b1 t1 t2 t3 g1 g2

[kW] [mm]

E84AVTCD3024xXx 3

270 174 156 318 366 140 143 182 64 6 5E84AVTCD4024xXx 4

E84AVTCD5524xXx 5.5

E84AVTCD3024xBx 3

270 174 176 318 366 140 163 202 64 6 5E84AVTCD4024xBx 4

E84AVTCD5524xBx 5.5

Page 134: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kWMontage traversant (séparation thermique)

5

� 134 EDS84ASC552 FR 11.0

TopLine

8400GG106d

Fig.5−28 Cotes de montage

a e d1 d2 d3 d4 c c1 c2 c3 c4 i j11 j21

[kW] [mm] [kg]

E84AVTCD3024xXx 3145�1

277�1

9 9 150 150 15 7 7 80 80 0 > 95 > 95 5.1E84AVTCD4024xXx 4

E84AVTCD5524xXx 5.5

E84AVTCD3024xBx 3145�1

277�1

9 9 150 150 15 7 7 80 80 0 > 95 > 95 5.2E84AVTCD4024xBx 4

E84AVTCD5524xBx 5.5

Page 135: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW

Montage traversant (séparation thermique)

5

� 135EDS84ASC552 FR 11.0

StateLine, HighLine

8400GG107e

Fig.5−29 Cotes des appareils

h b t h1 h2 b1 t1 t3 g1 g2

[kW] [mm]

E84AVxxD7524xXx 7.5

325 174 141 378 426 140 128 64 6 5E84AVxxD1134xXx 11

E84AVxxD1534xXx 15

E84AVxxD7524xBx 7.5

325 174 161 378 426 140 148 64 6 5E84AVxxD1134xBx 11

E84AVxxD1534xBx 15

Page 136: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kWMontage traversant (séparation thermique)

5

� 136 EDS84ASC552 FR 11.0

StateLine, HighLine

8400GG107d

Fig.5−30 Cotes de montage

a e d1 d2 d3 d4 d5 c c1 c2 c3 c4 i j11 j21

[kW] [mm] [kg]

E84AVxxD7524xXx 7.5145�1

330�1

9 9 120 120 120 15 7 7 80 80 0 > 95 > 95 6.2E84AVxxD1134xXx 11

E84AVxxD1534xXx 15

E84AVxxD7524xBx 7.5145�1

330�1

9 9 120 120 120 15 7 7 80 80 0 > 95 > 95 6.3E84AVxxD1134xBx 11

E84AVxxD1534xBx 15

Page 137: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW

Montage traversant (séparation thermique)

5

� 137EDS84ASC552 FR 11.0

TopLine

8400GG107f

Fig.5−31 Cotes des appareils

h b t h1 h2 b1 t1 t2 t3 g1 g2

[kW] [mm]

E84AVTCD7524xXx 7.5

325 174 156 378 426 140 143 182 64 6 5E84AVTCD1134xXx 11

E84AVTCD1534xXx 15

E84AVTCD7524xBx 7.5

325 174 176 378 426 140 163 202 64 6 5E84AVTCD1134xBx 11

E84AVTCD1534xBx 15

Page 138: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kWMontage traversant (séparation thermique)

5

� 138 EDS84ASC552 FR 11.0

TopLine

8400GG107d

Fig.5−32 Cotes de montage

a e d1 d2 d3 d4 d5 c c1 c2 c3 c4 i j11 j21

[kW] [mm] [kg]

E84AVTCD7524xXx 7.5145�1

330�1

9 9 120 120 120 15 7 7 80 80 0 > 95 > 95 6.4E84AVTCD1134xXx 11

E84AVTCD1534xXx 15

E84AVTCD7524xBx 7.5145�1

330�1

9 9 120 120 120 15 7 7 80 80 0 > 95 > 95 6.5E84AVTCD1134xBx 11

E84AVTCD1534xBx 15

Page 139: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW

Montage sur semelle de refroidissement

5

� 139EDS84ASC552 FR 11.0

5.3.3 Montage sur semelle de refroidissement

Les variateurs de vitesse E84AVxxC... sont conçus pour un montage sur radiateurs(radiateurs communs, par exemple) sur semelle de refroidissement.

Caractéristiques requises du radiateur commun

Une bonne liaison thermique avec le radiateur est essentielle à un fonctionnementfiable du variateur de vitesse.

ƒ La surface de contact entre le radiateur commun et le variateur doit

– être au moins égale à la surface de la semelle de refroidissement du variateur,

– être plane (écart max. 0.05 mm).

ƒ Le radiateur commun doit être raccordé au variateur de vitesse à l’aide de tous lesraccords vissés prescrits.

ƒ Respecter les valeurs de résistance thermique Rth indiquées dans le tableau. Les valeurs s’entendent pour un fonctionnement des variateurs dans des conditionsassignées. Elles tiennent compte de la transmission thermique entre le radiateur et l’appareil.En appliquant une couche de 50 �m d’une pâte thermoconductrice standard, latransmission thermique s’élève à env.

– 0.03 K/W pour les variateurs jusqu’à 5.5 kW,

– 0.02 K/W pour les variateurs jusqu’à 15 kW,

– 0.01 K/W pour les variateurs jusqu’à 22 kW.

Puissance dissipée Résistance thermique

Type Pv [W] Rth [K/W]

E84AVxxC3024xx0 115 � 0.33

E84AVxxC4024 155 � 0.25

E84AVxxC5524 215 � 0.18

E84AVxxC7524 250 � 0.15

E84AVxxC1134 355 � 0.11

E84AVxxC1534 390 � 0.10

E84AVxxC1834 460 � 0.057

E84AVxxC2234 540 � 0.057

Conditions ambiantes

ƒ En ce qui concerne la température ambiante des variateurs de vitesse, lescaractéristiques assignées et les facteurs de réduction de courant à températureaccrue restent applicables.

ƒ Température au niveau de la semelle de refroidissement du variateur : 75 °C max.

� Remarque importante !Avant de visser le variateur sur le radiateur, appliquer impérativement unepâte ou une feuille thermoconductrice standard sur le radiateur et la plaque derefroidissement du variateur.

Page 140: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kWMontage sur semelle de refroidissement

5

� 140 EDS84ASC552 FR 11.0

StateLine, HighLine

8400GG106b

Fig.5−33 Cotes des appareils

h b t h1 h2 b1 t1 g1 g2

[kW] [mm]

E84AVxxC3024xX0 3

270 174 141 318 366 140 128 6 5E84AVxxC4024xXx 4

E84AVxxC5524xXx 5.5

E84AVxxC3024xB0 3

270 174 161 318 366 140 148 6 5E84AVxxC4024xBx 4

E84AVxxC5524xBx 5.5

Page 141: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW

Montage sur semelle de refroidissement

5

� 141EDS84ASC552 FR 11.0

StateLine, HighLine

8400GG106a

Fig.5−34 Cotes de montage

d1 d2 d3 d4 c c1 c2 c3 c4 i j11 j21

[kW] [mm] [kg]

E84AVxxC3024xX0 3

9 9 150 150 15 7 7 80 80 0 > 95 > 95 2.7E84AVxxC4024xXx 4

E84AVxxC5524xXx 5.5

E84AVxxC3024xB0 3

9 9 150 150 15 7 7 80 80 0 > 95 > 95 2.8E84AVxxC4024xBx 4

E84AVxxC5524xBx 5.5

Page 142: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kWMontage sur semelle de refroidissement

5

� 142 EDS84ASC552 FR 11.0

TopLine

8400GG106c

Fig.5−35 Cotes des appareils

h b t h1 h2 b1 t1 t2 g1 g2

[kW] [mm]

E84AVTCC3024xX0 3

270 174 156 318 366 140 143 182 6 5E84AVTCC4024xXx 4

E84AVTCC5524xXx 5.5

E84AVTCC3024xB0 3

270 174 176 318 366 140 163 202 6 5E84AVTCC4024xBx 4

E84AVTCC5524xBx 5.5

Page 143: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW

Montage sur semelle de refroidissement

5

� 143EDS84ASC552 FR 11.0

TopLine

8400GG106a

Fig.5−36 Cotes de montage

d1 d2 d3 d4 c c1 c2 c3 c4 i j11 j21

[kW] [mm] [kg]

E84AVTCC3024xX0 3

9 9 150 150 15 7 7 80 80 0 > 95 > 95 2.9E84AVTCC4024xXx 4

E84AVTCC5524xXx 5.5

E84AVTCC3024xB0 3

9 9 150 150 15 7 7 80 80 0 > 95 > 95 3.0E84AVTCC4024xBx 4

E84AVTCC5524xBx 5.5

Page 144: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kWMontage sur semelle de refroidissement

5

� 144 EDS84ASC552 FR 11.0

StateLine, HighLine

8400GG107b

Fig.5−37 Cotes des appareils

h b t h1 h2 b1 t1 g1 g2

[kW] [mm]

E84AVxxC7524xXx 7.5

325 174 141 378 426 140 128 6 5E84AVxxC1134xXx 11

E84AVxxC1534xXx 15

E84AVxxC1834xXx 18.5350 231 164 407 458 205 151 6 7

E84AVxxC2234xXx 22

E84AVxxC7524xBx 7.5

325 174 161 378 426 140 148 6 5E84AVxxC1134xBx 11

E84AVxxC1534xBx 15

E84AVxxC1834xBx 18.5350 231 184 407 458 205 171 6 7

E84AVxxC2234xBx 22

Page 145: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW

Montage sur semelle de refroidissement

5

� 145EDS84ASC552 FR 11.0

StateLine, HighLine

8400GG107a

Fig.5−38 Cotes de montage

d1 d2 d3 d4 d5 c c1 c2 c3 c4 i j11 j21

[kW] [mm] [kg]

E84AVxxC7524xXx 7.5

9 9 120 120 120 15 7 7 80 80 0 > 95 > 95 3.6E84AVxxC1134xXx 11

E84AVxxC1534xXx 15

E84AVxxC1834xXx 18.58.5 8.5 130 130 130 15 5.5 5.5 110 110 0 > 95 > 95 9.3

E84AVxxC2234xXx 22

E84AVxxC7524xBx 7.5

9 9 120 120 120 15 7 7 80 80 0 > 95 > 95 3.7E84AVxxC1134xBx 11

E84AVxxC1534xBx 15

E84AVxxC1834xBx 18.58.5 8.5 130 130 130 15 5.5 5.5 110 110 0 > 95 > 95 9.4

E84AVxxC2234xBx 22

Page 146: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kWMontage sur semelle de refroidissement

5

� 146 EDS84ASC552 FR 11.0

TopLine

8400GG107c

Fig.5−39 Cotes des appareils

h b t h1 h2 b1 t1 t2 g1 g2

[kW] [mm]

E84AVTCC7524xXx 7.5

325 174 156 378 426 140 143 182 6 5E84AVTCC1134xXx 11

E84AVTCC1534xXx 15

E84AVTCC1834xXx 18.5350 231 179 407 458 205 166 205 6 7

E84AVTCC2234xXx 22

E84AVTCC7524xBx 7.5

325 174 176 378 426 140 163 202 6 5E84AVTCC1134xBx 11

E84AVTCC1534xBx 15

E84AVTCC1834xBx 18.5350 231 199 407 458 205 186 225 6 7

E84AVTCC2234xBx 22

Page 147: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW

Montage sur semelle de refroidissement

5

� 147EDS84ASC552 FR 11.0

TopLine

8400GG107a

Fig.5−40 Cotes de montage

d1 d2 d3 d4 d5 c c1 c2 c3 c4 i j11 j21

[kW] [mm] [kg]

E84AVTCC7524xXx 7.5

9 9 120 120 120 15 7 7 80 80 0 > 95 > 95 3.8E84AVTCC1134xXx 11

E84AVTCC1534xXx 15

E84AVTCC1834xXx 18.58.5 8.5 130 130 130 15 5.5 5.5 110 110 0 > 95 > 95 9.5

E84AVTCC2234xXx 22

E84AVTCC7524xBx 7.5

9 9 120 120 120 15 7 7 80 80 0 > 95 > 95 3.9E84AVTCC1134xBx 11

E84AVTCC1534xBx 15

E84AVTCC1834xBx 18.58.5 8.5 130 130 130 15 5.5 5.5 110 110 0 > 95 > 95 9.6

E84AVTCC2234xBx 22

Page 148: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kWMontage sur panneau (montage standard)

5

� 148 EDS84ASC552 FR 11.0

5.4 Appareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW

5.4.1 Montage sur panneau (montage standard)

Les variateurs de vitesse en version "montage sur panneau" peuvent être montés selontrois variantes :

ƒ Montage sans filtre :

– en montage "standard"

ƒ Montage avec filtre :

– en montage "standard" (montage arrière)

– en variante de montage (montage latéral)

Pour les variateurs, les filtres suivants peuvent être utilisés :

ƒ Côté réseau :

– filtres antiparasites

Page 149: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW

Montage standard sans filtre

5

� 149EDS84ASC552 FR 11.0

Montage standard sans filtre

Réaliser le montage à l’aide de deux vis M8 x >16 mm. L’emplacement de montage et lematériel de montage doivent garantir une liaison mécanique permanente.

ƒ Nous vous recommandons d’utiliser des vis cruciformes ou des vis à six pans creuxavec rondelle.

Procéder aux opérations suivantes :

1. Préparer les trous de fixation sur la plaque de montage.

2. Visser le variateur directement sur la plaque de montage.

StateLine, HighLine

8400GG108e

Fig.5−41 Cotes des appareils

h b t h1 h2 t1 g1 g2 g3

[kW] [mm]

E84AVxxE3034xXx 30

450 250 250 520 636 237 8.5 16 18E84AVxxE3734xXx 37

E84AVxxE4534xXx 45

E84AVxxE3034xBx 30

450 250 270 520 636 257 8.5 16 18E84AVxxE3734xBx 37

E84AVxxE4534xBx 45

Page 150: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kWMontage standard sans filtre

5

� 150 EDS84ASC552 FR 11.0

StateLine, HighLine

8400GG108d

Fig.5−42 Cotes de montage

d1 d2 d3 c c1 c2 c3 i j11 j21

[kW] [mm] [kg]

E84AVxxE3034xXx 30

8 12 500 40 20 20 210 0 > 95 > 120 17.2E84AVxxE3734xXx 37

E84AVxxE4534xXx 45

E84AVxxE3034xBx 30

8 12 500 40 20 20 210 0 > 95 > 120 17.3E84AVxxE3734xBx 37

E84AVxxE4534xBx 45

Page 151: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW

Montage standard sans filtre

5

� 151EDS84ASC552 FR 11.0

TopLine

8400GG108f

Fig.5−43 Cotes des appareils

h b t h1 h2 t1 t2 g1 g2 g3

[kW] [mm]

E84AVTCE3034xXx 30

450 250 265 520 636 252 291 8.5 16 18E84AVTCE3734xXx 37

E84AVTCE4534xXx 45

E84AVTCE3034xBx 30

450 250 285 520 636 272 311 8.5 16 18E84AVTCE3734xBx 37

E84AVTCE4534xBx 45

Page 152: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kWMontage standard sans filtre

5

� 152 EDS84ASC552 FR 11.0

TopLine

8400GG108d

Fig.5−44 Cotes de montage

d1 d2 d3 c c1 c2 c3 i j11 j21

[kW] [mm] [kg]

E84AVTCE3034xXx 30

8 12 500 40 20 20 210 0 > 95 > 120 17.4E84AVTCE3734xXx 37

E84AVTCE4534xXx 45

E84AVTCE3034xBx 30

8 12 500 40 20 20 210 0 > 95 > 120 17.5E84AVTCE3734xBx 37

E84AVTCE4534xBx 45

Page 153: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW

Montage avec filtre (montage standard)

5

� 153EDS84ASC552 FR 11.0

Montage avec filtre (montage standard)

L’emplacement de montage et le matériel de montage doivent garantir une liaisonmécanique permanente.

ƒ Nous vous recommandons d’utiliser des vis cruciformes ou des vis à six pans creuxavec rondelle.

� Conseil !Les instructions de montage comprenant les spécifications techniques et desinformations sur le montage mécanique et électrique du filtre sont comprisesdans son emballage.

Correspondances : filtre ˘ variateur

Variateur Filtre antiparasite E84AZESM...

E84AVxxE... 3034LD 3734LD 4534LD 4534LD001

3034 x x1)

3734 x x1)

4534 x x1)

1) Pour fonctionnement avec puissance accrue

Page 154: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kWMontage avec filtre (montage standard)

5

� 154 EDS84ASC552 FR 11.0

E84AZESx003

� Filtre latéral� Appareil de base

a c1 c3 d3 k1 k2

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

E84AZESM3034LD

250 20 210 570 55 60

E84AZESM3734LD

E84AZESM4534LD

E84AZESM4534LDN001

Page 155: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW

Montage avec filtre (montage standard)

5

� 155EDS84ASC552 FR 11.0

E84ZESx007

Procéder aux opérations de montage suivantes :

1. Préparer les trous taraudés sur la plaque de montage.

2. Equiper les trous taraudés de vis et de rondelles.

– Utiliser 4 vis cruciformes ou à six pans creux avec rondelle incorporée.

– Visser légèrement les vis, mais pas à fond.

3. Monter le filtre sur la plaque de montage préparée.

– Serrer les vis, mais pas encore à fond.

4. Monter l’appareil de base sur le filtre.

– Utiliser 4 vis cruciformes ou à six pans creux avec rondelle incorporée.

5. Eventuellement, monter d’autres appareils.

6. Aligner tous les appareils.

7. Visser à fond tous les appareils sur la plaque de montage.

– Couple de serrage : 7 Nm (62 lb−in)

Page 156: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kWMontage avec filtre (variante de montage)

5

� 156 EDS84ASC552 FR 11.0

Montage avec filtre (variante de montage)

L’emplacement de montage et le matériel de montage doivent garantir une liaisonmécanique permanente.

ƒ Nous vous recommandons d’utiliser des vis cruciformes ou des vis à six pans creuxavec rondelle.

� Conseil !Les instructions de montage comprenant les spécifications techniques et desinformations sur le montage mécanique et électrique du filtre sont comprisesdans son emballage.

E84AZESx004

� Filtre latéral� Appareil de base

c4 c5 c6 c7 d3 d5 d6

[mm]

E84AZESM3034LD

65 20 20 210 570 37 495

E84AZESM3734LD

E84AZESM4534LD

E84AZESM4534LDN001

e e1 k1 k2

[mm]

E84AZESM3034LD

105 210 55 60

E84AZESM3734LD

E84AZESM4534LD

E84AZESM4534LDN001

Page 157: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW

Montage avec filtre (variante de montage)

5

� 157EDS84ASC552 FR 11.0

E84ZESx008

Procéder aux opérations de montage suivantes :

1. Préparer les trous taraudés sur la plaque de montage.

2. Equiper les trous taraudés de vis et de rondelles.

– Utiliser 8 vis cruciformes ou à six pans creux avec rondelle incorporée.

– Visser légèrement les vis, mais pas à fond.

3. Monter le filtre sur la plaque de montage préparée.

– Serrer les vis, mais pas encore à fond.

4. Monter l’appareil de base sur la plaque de montage préparée.

– Serrer les vis, mais pas encore à fond.

5. Eventuellement, monter d’autres appareils.

6. Aligner tous les appareils.

7. Visser à fond tous les appareils sur la plaque de montage.

Page 158: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kWMontage sur semelle de refroidissement

5

� 158 EDS84ASC552 FR 11.0

5.4.2 Montage sur semelle de refroidissement

Les variateurs de vitesse E84AVxxC... sont conçus pour un montage sur radiateurs(radiateurs communs, par exemple) sur semelle de refroidissement.

Caractéristiques requises du radiateur commun

Une bonne liaison thermique avec le radiateur est essentielle à un fonctionnementfiable du variateur de vitesse :

ƒ La surface de contact entre le radiateur commun et le variateur doit

– être au moins égale à la surface de la semelle de refroidissement du variateur,

– être plane (écart max. 0.05 mm).

ƒ Le radiateur commun doit être raccordé au variateur de vitesse à l’aide de tous lesraccords vissés prescrits.

ƒ Respecter les valeurs de résistance thermique Rth indiquées dans le tableau. Les valeurs s’entendent pour un fonctionnement des variateurs dans des conditionsassignées. Elles tiennent compte de la transmission thermique entre le radiateur et l’appareil.En appliquant une couche de 50 �m d’une pâte thermoconductrice standard, latransmission thermique s’élève à env. 0.007 K/W.

Puissance dissipée Résistance thermique

Type Pv [W] Rth [K/W]

E84AVxxC3034 720 � 0.053

E84AVxxC3734 810 � 0.047

E84AVxxC4534 1080 � 0.035

Conditions ambiantes

ƒ En ce qui concerne la température ambiante des variateurs de vitesse, lescaractéristiques assignées et les facteurs de réduction de courant à températureaccrue restent applicables.

ƒ Température au niveau de la semelle de refroidissement du variateur : 75 °C max.

� Remarque importante !Avant de visser le variateur sur le radiateur, appliquer impérativement unepâte ou une feuille thermoconductrice standard sur le radiateur et la plaque derefroidissement du variateur.

Page 159: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW

Montage sur semelle de refroidissement

5

� 159EDS84ASC552 FR 11.0

StateLine, HighLine

8400GG108b

Fig.5−45 Cotes des appareils

h b t h1 h2 t1 g1 g2 g3

[kW] [mm]

E84AVxxC3034xXx 30

450 250 184 520 636 171 8.5 16 18E84AVxxC3734xXx 37

E84AVxxC4534xXx 45

E84AVxxC3034xBx 30

450 250 204 520 636 191 8.5 16 18E84AVxxC3734xBx 37

E84AVxxC4534xBx 45

Page 160: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kWMontage sur semelle de refroidissement

5

� 160 EDS84ASC552 FR 11.0

StateLine, HighLine

8400GG108a

Fig.5−46 Cotes de montage

d1 d2 d3 c c1 c2 c3 i j11 j21

[kW] [mm] [kg]

E84AVxxC3034xXx 30

8 12 500 40 20 20 210 0 > 95 > 120 16.7E84AVxxC3734xXx 37

E84AVxxC4534xXx 45

E84AVxxC3034xBx 30

8 12 500 40 20 20 210 0 > 95 > 120 16.8E84AVxxC3734xBx 37

E84AVxxC4534xBx 45

Page 161: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW

Montage sur semelle de refroidissement

5

� 161EDS84ASC552 FR 11.0

TopLine

8400GG108c

Fig.5−47 Cotes des appareils

h b t h1 h2 t1 t2 g1 g2 g3

[kW] [mm]

E84AVTCC3034xXx 30

450 250 199 520 636 186 225 8.5 16 18E84AVTCC3734xXx 37

E84AVTCC4534xXx 45

E84AVTCC3034xBx 30

450 250 219 520 636 206 245 8.5 16 18E84AVTCC3734xBx 37

E84AVTCC4534xBx 45

Page 162: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation mécaniqueAppareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kWMontage sur semelle de refroidissement

5

� 162 EDS84ASC552 FR 11.0

TopLine

8400GG108a

Fig.5−48 Cotes de montage

d1 d2 d3 c c1 c2 c3 i j11 j21

[kW] [mm] [kg]

E84AVTCC3034xXx 30

8 12 500 40 20 20 210 0 > 95 > 120 16.9E84AVTCC3734xXx 37

E84AVTCC4534xXx 45

E84AVTCC3034xBx 30

8 12 500 40 20 20 210 0 > 95 > 120 17.0E84AVTCC3734xBx 37

E84AVTCC4534xBx 45

Page 163: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRemarques importantes

6

� 163EDS84ASC552 FR 11.0

6 Installation électrique

6.1 Remarques importantes

Danger !Tension électrique dangereuseSelon l’équipement utilisé, des tensions dangereuses peuvent circuler danstous les raccordements de puissance jusqu’à 3 minutes après une coupureréseau.

Risques encourus :

ƒ Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec lesraccordements de puissance.

Mesures de protection :

ƒ Attendre au moins 3 minutes avant toute manipulation des raccordementsde puissance.

ƒ S’assurer que tous les raccordements de puissance sont hors tension.

Danger !Tension électrique dangereuseLe courant de fuite vers la terre (PE) est > 3.5 mA CA ou > 10 mA CC.

Risques encourus :

ƒ Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec l’appareil endéfaut

Mesures de protection :ƒ Mettre en �uvre les mesures prescrites par la norme EN 61800−5−1,

notamment :– une installation fixe,– le raccordement PE conformément à la norme (section de câble PE� 10 mm2 ou double raccordement du câble PE).

Page 164: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRemarques importantes

6

� 164 EDS84ASC552 FR 11.0

Stop !Appareil non protégé contre une tension réseau trop élevéeIl n’y a pas de protection intégrée de l’entrée réseau.

Risques encourus :

ƒ Dommages irréversibles de l’appareil en cas de tension réseau trop élevée

Mesures de protection :

ƒ Respecter la tension réseau maximale admissible.ƒ Protéger l’appareil de manière adaptée côté réseau contre les fluctuations

du réseau et les pointes de tension.

Stop !Surtension sur des appareils avec alimentation réseau 230 VUne surtension inadmissible peut se produire lorsque l’alimentation centraledu conducteur N est interrompue en cas de raccordement des appareils à unréseau triphasé TN.

Risques encourus :

ƒ Destruction de l’appareilMesures de protection :

ƒ Prévoir l’utilisation de transformateurs de séparation.

Stop !Le produit contient des composants sensibles aux décharges électrostatiques.Toute personne effectuant des travaux de raccordement doit au préalable selibérer des décharges électrostatiques.

Stop !Borniers ou liaisons enfichablesLorsque les borniers ou liaisons sont enfichés ou retirés pendant lefonctionnement, des tensions élevées ou des arcs électriques risquent de seproduire.

Risques encourus :

ƒ Endommagement des appareilsMesures de protection :

ƒ Couper la tension d’alimentation de l’appareil.

ƒ N’enficher ou ne retirer les borniers et les liaisons qu’à l’état hors tension.

Page 165: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRemarques importantes

6

� 165EDS84ASC552 FR 11.0

Stop !Utilisation de filtres antiparasites dans les réseaux ITLe recours à des filtres réseau et à des filtres antiparasites de Lenze n’est pasautorisé, car ces composants contiennent des éléments reliés à la terre.

Risques encourus :

ƒ Les filtres risquent d’être détruits par un court−circuit à la terre.

ƒ La fonction de surveillance du réseau IT risque d’être activée.Mesures de protection :

ƒ Ne pas utiliser de filtres antiparasites de Lenze dans un réseau IT.

ƒ Avant de mettre en oeuvre le variateur au sein d’un réseau IT, retirer lesdeux vis de contact pour l’antiparasitage (côté réseau et côté moteur).

Stop !Surtension au niveau de composantsDans les réseaux IT, des surtensions incompatibles peuvent se produire en casde court−circuit à la terre dans l’installation.

Risques encourus

Destruction de l’appareil

Mesures de protection :Avant d’utiliser le variateur de vitesse dans un réseau IT, retirerimpérativement les vis de contact côté réseau et côté moteur (� Fig.6−14).

� Remarque importante !La commutation du côté moteur du variateur est autorisée en cas de coupurede sécurité (coupure d’urgence) et lorsque plusieurs moteurs fonctionnent surle variateur (uniquement en mode de fonctionnement U/f).

Noter les points suivants :

ƒ Lors d’une commutation avec variateur débloqué, les fonctions desurveillance du variateur risquent d’être activées. Si elles ne sont pasactivées, la commutation est autorisée.

ƒ Les commutateurs du côté moteur doivent être dimensionnés en fonctionde la charge max. possible.

Page 166: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRemarques importantes

6

� 166 EDS84ASC552 FR 11.0

Danger !Utilisation du variateur sur un réseau avec conducteur extérieur mis à la terreet une tension réseau nominale ��400�V :

ƒ La protection contre les contacts accidentels n’est pas garantie sans mesurecomplémentaire.

ƒ Pour assurer une protection contre les contacts accidentels suivantEN 61800−5−1 pour le bornier de commande du variateur et pour lesraccordements des modules enfichés,– un isolement principal supplémentaire doit être prévu.– les composants raccordés doivent être dotés d’un deuxième isolement

principal.

Page 167: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRemarques importantesSéparation du potentiel

6

� 167EDS84ASC552 FR 11.0

6.1.1 Séparation du potentiel

L’isolement de protection des variateurs "Inverter Drives 8400" est réalisé selonEN 61800−5−1. L’illustration suivante montre le principe d’isolement.

X105 X105 X105

X106 X106 X106

X100 X100 X100MCI MCI MCI

X4

X4 X4

X7

X5 X5

X8

X10

X6X6 X6X6X6X6

X3 X3X3

X1

X1 X1

X1

X1 X1

X105 X105 X105

X106 X106 X106

X100 X100 X100

MMI MMI MMI

X100 X100 X100X101 X101 X101

Ext.DC

Ext.DC

Ext.DC

� � �� � �

X100 X100X107 X107

E84AV ...SC E84AV ...HC E84AV ...TC

8400SLC005

Fig.6−1 Séparation du potentiel entre les bornes de puissance, les bornes de commande et le boîtier

� Remarque importante !Assurer un fonctionnement sans défautPrévoir impérativement un câblage garantissant l’isolation des îlots depotentiel.

� Remarque importante !En cas d’utilisation du bornier X106, par exemple pour raccorder un thermistorPTC externe ou un contact thermique, il convient d’assurer au minimum unisolement principal par rapport au potentiel moteur ou réseau afin de ne paslimiter l’isolement de protection des bornes de commande.

� Remarque importante !En cas d’utilisation du bornier X107 pour le raccordement d’un frein deparking, assurer au minimum un isolement principal par rapport au potentielmoteur ou réseau afin de ne pas limiter l’isolement de protection des bornesde commande.

Page 168: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRemarques importantesProtection des appareils

6

� 168 EDS84ASC552 FR 11.0

Légende

Séparation par isolement de service

I Séparation par isolement principal

II Séparation sûre par isolement renforcé ou isolement doubleLa protection contre les contacts accidentels est assurée sans mesure supplémentaire.

Domaine Raccordement Désignation ExplicationPuissance�

X100 Réseau

Séparation sûre par rapport aux borniers X101, X106et à tous les raccordements de commande

Bus CC

X105 Moteur

Résistance de freinage

X101 Relais à contact Séparation sûre par rapport aux borniers X100, X105et à tous les raccordements de commande

X106 Température moteur Séparation sûre par rapport aux borniers X100, X105et X101Séparation de tous les raccordements de commandepar isolement principal

Les degrés d’isolement du contact thermique, de lasonde thermique et du câble risquent d’agir sur laséparation.

Commande�

X1 Bus Système CANopenSéparation des autres raccordements de commandepar isolement de service

X3 E/S analogique

X4 E/S numérique

Alimentation 24 Vexterne Le degré d’isolement de la source de tension agit sur

le degré d’isolement du variateur.

X5 Entrées numériques Séparation des autres raccordements de commandepar isolement de service

Alimentation 24 Vexterne

Le degré d’isolement de la source de tension agit surle degré d’isolement du variateur.

X6 Diagnostic Séparation des autres raccordements de commandepar isolement de service

x107 Alimentation 24 V dufrein

Séparation des autres raccordements de commandepar isolement principal

MCI Communication Séparation des autres raccordements de commandepar isolement de serviceMMI Mémoire

Commande�

Raccordements supplémentaires TopLine :

X7 RésolveurSéparation des autres raccordements de commandepar isolement de service

X8 Codeur

X10 Bus d’axe

6.1.2 Protection des appareils

ƒ En cas de condensation sur les variateurs, n’enclencher la tension réseau que si toutetrace d’humidité a disparu.

ƒ Du côté du réseau, protéger le variateur par des fusibles externes.

ƒ Equiper les entrées et sorties de commande non utilisées de borniers.

Page 169: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRemarques importantes

Longueur maximale du câble moteur

6

� 169EDS84ASC552 FR 11.0

6.1.3 Longueur maximale du câble moteur

ƒ En utilisant des câbles moteur aussi courts que possible les caractéristiquesd’entraînement se trouvent améliorées.

ƒ Pour des groupes d’entraînement (plusieurs moteurs connectés sur un seulvariateur), c’est la longueur de câble résultante lres qui est déterminante :

Ires�[m] � (l1 � l2 � l3�... � li) � i� lx Longueur du câble moteur individuel

lres Longueur de câble moteur résultante

I Nombre de câbles moteur

ƒ Respecter les consignes indiquées sous "Spécifications techniques" (chap. 4.1)concernant la longueur de câble moteur.

6.1.4 Protection du moteur

ƒ Protection étendue contre la surcharge :

– Via le relais de surintensité ou la surveillance de température.

– Pour la surveillance de température moteur, nous vous recommandons d’utiliserun thermistor PTC ou un contact thermique.

– Les sondes thermiques PTC ou les contacts thermiques peuvent être raccordés auvariateur.

– Pour la surveillance du moteur, nous vous recommandons d’utiliser la fonction desurveillance I2xt.

ƒ Utiliser uniquement des moteurs dont l’isolement est adapté pour lefonctionnement avec convertisseur de fréquence.

– Résistance d’isolement : û = 1.5 kV au minimum, du/dt = 5 kV/�s au minimum

– Si vous utilisez des moteurs dont vous ignorez la résistance d’isolement, veuillezcontacter le fournisseur de votre moteur.

6.1.5 Effets réciproques avec des équipements de compensation

ƒ La puissance réactive fondamentale absorbée par le variateur du réseaud’alimentation CA est très faible. Une compensation n’est pas nécessaire.

ƒ Si vous faites fonctionner les variateurs sur des réseaux avec équipements decompensation, ceux−ci doivent être pourvus de selfs.

– Dans ce cas, veuillez contacter le fournisseur de votre équipement decompensation.

Page 170: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électrique

Consignes de sécurité pour l’installation selon UL/CSA

6

� 170 EDS84ASC552 FR 11.0

6.1.6 Consignes de sécurité pour l’installation selon UL/CSA

Original − Anglais

� Avertissement !ƒ La protection statique intégrée n’offre pas la même protection qu’un

disjoncteur. Une protection par disjoncteur externe doit être fournie,conformément aux indications du fabricant, au National Electrical Code etaux autres dispositions applicables.

ƒ Protection par disjoncteur (appareils 240 V)

Convient aux circuits non susceptibles de délivrer plus de :– 5000 ampères symétriques eff., maximum 240 V (appareils 240 V).– 200k ampères symétriques eff., maximum 240 V, avec protection par des

fusibles CC de calibre J, T ou R.– 50k ampères symétriques eff., maximum 240 V, avec protection par

disjoncteur à pouvoir de coupure nominal d’au moins 50k ampèressymétriques eff., maximum 240 V.

ƒ Protection par disjoncteur (appareils 400 V/500 V, 0,37 ... 22 kW)

Convient aux circuits non susceptibles de délivrer plus de :– 5000 ampères symétriques eff., maximum 400 V/500 V.– 200k ampères symétriques eff., maximum 500 V, avec protection par des

fusibles CC de calibre J, T ou R.– 50k ampères symétriques eff., maximum 500 V, avec protection par

disjoncteur à pouvoir de coupure nominal d’au moins 50k ampèressymétriques eff., maximum 480 V/277 V �.

ƒ Protection par disjoncteur (appareils 400 V/500 V, 30 ... 45 kW)Convient aux circuits non susceptibles de délivrer plus de :– 10k ampères symétriques eff., maximum 500 V, avec protection par des

fusibles CC de calibre J ou T .– 200k ampères symétriques eff., maximum 500 V, avec protection par des

fusibles CC de calibre J ou T.ƒ Protéger le circuit de dérivation contre les court−circuits à l’aide de fusibles

(norme UL248) ou d’un disjoncteur, maximum 400 V/480 V � (normeUL489).

La tension des fusibles doit être adaptée à la tension d’entrée del’entraînement (exigence minimale). Se reporter au tableau ci−après pourconnaître le dimensionnement spécifique des fusibles/disjoncteurs et lesclasses agréés pour chaque variateur.

Page 171: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électrique

Consignes de sécurité pour l’installation selon UL/CSA

6

� 171EDS84ASC552 FR 11.0

� Avertissement !ƒ Protection de la carte de commande :

– Fusible externe pour tension d’alimentation 24 V CC du bornier decommande X107.

– Fusible CC 4 A UL248−14 (tension assignée).– La sécurité fonctionnelle n’est pas évaluée suivant les normes énumérées

à la section "Système de sécurité".ƒ L’équipement est doté d’un dispositif de protection intégré contre les

surcharges. Pour obtenir des informations sur le niveau de protection offertpar la protection intégrée contre les surcharges du moteur, se reporter aumanuel du logiciel ou à l’aide en ligne correspondante, rubrique"Surveillance de la charge du moteur (I2xt)". Cette fonction doit être activée.En d’autres termes, la réaction doit être modifiée de "Avertissement"(réglage usine) à "Défaut".

ƒ Pour obtenir des informations sur les caractéristiques assignées et sur leraccordement correct du dispositif de protection thermique (uniquementpour raccordement à des moteurs dotés d’une protection thermiqueintégrée), se reporter au manuel correspondant ou à l’aide en ligne.

� Avertissement !ƒ L’équipement est destiné à être installé dans un macro−environnement

caractérisé par le degré de pollution 2.

ƒ Température ambiante maximale : 55 °C.

ƒ Utiliser exclusivement des conducteurs en cuivre 75 °C, sauf pour la partiecommande.

� Avertissement !ƒ Protection de la carte de sécurité :

– Fusible externe pour tension d’alimentation 24 V CC du bornier decommande X80.

– Fusible CC 4 A UL248−14 (tension assignée).– La sécurité fonctionnelle n’est pas évaluée dans le cadre de l’homologation

UL.

Page 172: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électrique

Consignes de sécurité pour l’installation selon UL/CSA

6

� 172 EDS84ASC552 FR 11.0

Les valeurs des fusibles utilisés doivent être inférieures ou égales aux valeurs indiquéesdans le tableau suivant :

Branch circuit protection

Fuse [A] Circuit breaker [A]

Type with mains choke without mains choke

E84AVxxx2512 6 6 15

E84AVxxx3712 10 10 15

E84AVxxx5512 10 10 15

E84AVxxx7512 15 15 15

E84AVxxx1122 20 20 20

E84AVxxx1522 25 25 25

E84AVxxx2222 30 30 30

E84AVxxx3714 6 6 15

E84AVxxx5514 6 6 15

E84AVxxx7514 6 6 15

E84AVxxx1124 10 10 15

E84AVxxx1524 10 10 15

E84AVxxx2224 10 10 15

E84AVxxx3024xxS 15 15 15

E84AVxxx3024xx0 15 15 15

E84AVxxx4024 20 20 20

E84AVxxx5524 20 20 20

E84AVxxx7524 20 25 25

E84AVxxx1134 30 40 40

E84AVxxx1534 50 − 50

E84AVxxx1834 60 60 −

E84AVxxx2234 60 − −

E84AVxxx3034 80 − −

E84AVxxx3734 100 − −

E84AVxxx4534 125 − −

Page 173: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électrique

Consignes de sécurité pour l’installation selon UL/CSA

6

� 173EDS84ASC552 FR 11.0

� Avertissement !Pour obtenir la certification CSA, les entraînements doivent être destinés à uneutilisation avec des selfs homologuées UL (XPTQ2/8, FOKY2/8) ou certifiéesCSA (XPTQ2, FOKY2), n° de dossier E103521 ou E198787, montées côtéalimentation des équipements.

Ces selfs sont répertoriées sous les 4.2 Caractéristiques assignées ainsi qu’auchapitre 12.2 Accessoires.Sinon − Pour les lecteurs de certification canadiens sont destinés à être utiliséscomme suit:

Les dispositif de suppression des tensions transitoires pour modèles à 240 V

doit être installé côté alimentation de l’équipement et répondre auxexigences de la norme CSA C22.2 n° 8.Il doit être compatible avec la catégorie de surtension III.

Il doit en outre offrir les caractéristiques assignées suivantes :– de la phase à la terre : 240 V– de phase à phase: 240 V

Le dispositif doit fournir une protection contre le pic de tension de chocassigné– de ligne à ligne : 2,5 kV.

Les dispositif de suppression des tensions transitoires pour modèles à400/500 V

doit être installé côté alimentation de l’équipement et répondre auxexigences de la norme CSA C22.2 n° 8.

Il doit être compatible avec la catégorie de surtension III.

Il doit en outre offrir les caractéristiques assignées suivantes :– de la phase à la terre : 500 V– de phase à phase: 500 V

Le dispositif doit fournir une protection contre le pic de tension de chocassigné– de ligne à ligne : 2,5 kV.

Page 174: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électrique

Consignes de sécurité pour l’installation selon UL/CSA

6

� 174 EDS84ASC552 FR 11.0

6.1.7 Consignes de sécurité pour l’installation selon UL/CSA

Original − Français

� Avertissement !ƒ La protection statique intégrée n’offre pas la même protection qu’un

disjoncteur. Une protection par disjoncteur externe doit être fournie,conformément aux indications du fabricant, au National Electrical Code etaux autres dispositions applicables.

ƒ Protection par disjoncteur (appareils 240 V)

Convient aux circuits non susceptibles de délivrer plus de :– 5000 ampères symétriques eff., maximum 240 V (appareils 240 V).– 200k ampères symétriques eff., maximum 240 V, avec protection par des

fusibles CC de calibre J, T ou R.– 50k ampères symétriques eff., maximum 240 V, avec protection par

disjoncteur à pouvoir de coupure nominal d’au moins 50k ampèressymétriques eff., maximum 240 V.

ƒ Protection par disjoncteur (appareils 400 V/500 V, 0,37 ... 22 kW)

Convient aux circuits non susceptibles de délivrer plus de :– 5000 ampères symétriques eff., maximum 400 V/500 V.– 200k ampères symétriques eff., maximum 500 V, avec protection par des

fusibles CC de calibre J, T ou R.– 50k ampères symétriques eff., maximum 500 V, avec protection par

disjoncteur à pouvoir de coupure nominal d’au moins 50k ampèressymétriques eff., maximum 480 V/277 V �.

ƒ Protection par disjoncteur (appareils 400 V/500 V, 30 ... 45 kW)Convient aux circuits non susceptibles de délivrer plus de :– 10k ampères symétriques eff., maximum 500 V, avec protection par des

fusibles CC de calibre J ou T .– 200k ampères symétriques eff., maximum 500 V, avec protection par des

fusibles CC de calibre J ou T.ƒ Protéger le circuit de dérivation contre les court−circuits à l’aide de fusibles

(norme UL248) ou d’un disjoncteur, maximum 400 V/480 V � (normeUL489).

La tension des fusibles doit être adaptée à la tension d’entrée del’entraînement (exigence minimale). Se reporter au tableau ci−après pourconnaître le dimensionnement spécifique des fusibles/disjoncteurs et lesclasses agréés pour chaque variateur.

Page 175: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électrique

Consignes de sécurité pour l’installation selon UL/CSA

6

� 175EDS84ASC552 FR 11.0

� Avertissement !ƒ Protection de la carte de commande :

– Fusible externe pour tension d’alimentation 24 V CC du bornier decommande X107.

– Fusible CC 4 A UL248−14 (tension assignée).– La sécurité fonctionnelle n’est pas évaluée suivant les normes énumérées

à la section "Système de sécurité".ƒ L’équipement est doté d’un dispositif de protection intégré contre les

surcharges. Pour obtenir des informations sur le niveau de protection offertpar la protection intégrée contre les surcharges du moteur, se reporter aumanuel du logiciel ou à l’aide en ligne correspondante, rubrique"Surveillance de la charge du moteur (I2xt)". Cette fonction doit être activée.En d’autres termes, la réaction doit être modifiée de "Avertissement"(réglage usine) à "Défaut".

ƒ Pour obtenir des informations sur les caractéristiques assignées et sur leraccordement correct du dispositif de protection thermique (uniquementpour raccordement à des moteurs dotés d’une protection thermiqueintégrée), se reporter au manuel correspondant ou à l’aide en ligne.

� Avertissement !ƒ L’équipement est destiné à être installé dans un macro−environnement

caractérisé par le degré de pollution 2.

ƒ Température ambiante maximale : 55 °C.

ƒ Utiliser exclusivement des conducteurs en cuivre 75 °C, sauf pour la partiecommande.

� Avertissement !ƒ Protection de la carte de sécurité :

– Fusible externe pour tension d’alimentation 24 V CC du bornier decommande X80.

– Fusible CC 4 A UL248−14 (tension assignée).– La sécurité fonctionnelle n’est pas évaluée dans le cadre de l’homologation

UL.

Page 176: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électrique

Consignes de sécurité pour l’installation selon UL/CSA

6

� 176 EDS84ASC552 FR 11.0

Les valeurs des fusibles utilisés doivent être inférieures ou égales aux valeurs indiquéesdans le tableau suivant :

Branch circuit protection

Fuse [A] Circuit breaker [A]

Type with mains choke without mains choke

E84AVxxx2512 6 6 15

E84AVxxx3712 10 10 15

E84AVxxx5512 10 10 15

E84AVxxx7512 15 15 15

E84AVxxx1122 20 20 20

E84AVxxx1522 25 25 25

E84AVxxx2222 30 30 30

E84AVxxx3714 6 6 15

E84AVxxx5514 6 6 15

E84AVxxx7514 6 6 15

E84AVxxx1124 10 10 15

E84AVxxx1524 10 10 15

E84AVxxx2224 10 10 15

E84AVxxx3024xxS 15 15 15

E84AVxxx3024xx0 15 15 15

E84AVxxx4024 20 20 20

E84AVxxx5524 20 20 20

E84AVxxx7524 20 25 25

E84AVxxx1134 30 40 40

E84AVxxx1534 50 − 50

E84AVxxx1834 60 60 −

E84AVxxx2234 60 − −

E84AVxxx3034 80 − −

E84AVxxx3734 100 − −

E84AVxxx4534 125 − −

Page 177: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électrique

Consignes de sécurité pour l’installation selon UL/CSA

6

� 177EDS84ASC552 FR 11.0

� Avertissement !Pour obtenir la certification CSA, les entraînements doivent être destinés à uneutilisation avec des selfs homologuées UL (XPTQ2/8, FOKY2/8) ou certifiéesCSA (XPTQ2, FOKY2), n° de dossier E103521 ou E198787, montées côtéalimentation des équipements.

Ces selfs sont répertoriées sous les 4.2 Caractéristiques assignées ainsi qu’auchapitre 12.2 Accessoires.Sinon − Pour les lecteurs de certification canadiens sont destinés à être utiliséscomme suit:

Les dispositif de suppression des tensions transitoires pour modèles à 240 V

doit être installé côté alimentation de l’équipement et répondre auxexigences de la norme CSA C22.2 n° 8.Il doit être compatible avec la catégorie de surtension III.

Il doit en outre offrir les caractéristiques assignées suivantes :– de la phase à la terre : 240 V– de phase à phase: 240 V

Le dispositif doit fournir une protection contre le pic de tension de chocassigné– de ligne à ligne : 2,5 kV.

Les dispositif de suppression des tensions transitoires pour modèles à400/500 V

doit être installé côté alimentation de l’équipement et répondre auxexigences de la norme CSA C22.2 n° 8.

Il doit être compatible avec la catégorie de surtension III.

Il doit en outre offrir les caractéristiques assignées suivantes :– de la phase à la terre : 500 V– de phase à phase: 500 V

Le dispositif doit fournir une protection contre le pic de tension de chocassigné– de ligne à ligne : 2,5 kV.

Page 178: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueCâblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE)Blindage

6

� 178 EDS84ASC552 FR 11.0

6.2 Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE)

Spécifications relatives aux câbles utilisés

ƒ Les sections minimales prescrites des conducteurs PE doivent impérativement êtrerespectées. La section du câble PE doit être au moins égale à la section des câbles depuissance.

ƒ Les câbles utilisés doivent être conformes aux exigences spécifiées sur le lieud’utilisation (exemple : UL).

6.2.1 Blindage

Exigences

ƒ L’efficacité d’un câble blindé est conditionnée par :

– un raccordement correct du blindage : appliquer le blindage par une surface decontact importante ;

– une faible résistance au blindage : n’utiliser que des tresses de cuivre étamées ounickelées ;

– un taux de couverture de la tresse de blindage > 70 % avec angle de couverturede 90 ° ;

– la limitation au maximum de la longueur des câbles non blindés.

Réaliser les raccordements suivants à l’aide de câbles système ou blindés :

ƒ Moteur

ƒ Systèmes de bouclage

ƒ Frein de parking (blindage requis si le câble de raccordement est compris dans lecâble moteur ; raccordement au module de pilotage du frein de parking (option))

ƒ Surveillance de la température moteur

ƒ Signaux analogiques (entrées et sorties, reprise de blindage à une extrémité côtévariateur)

ƒ Bus Système CANopen

Les raccordements ci−dessous peuvent être effectués sans blindage :

ƒ Alimentation 24 V

ƒ Signaux numériques (entrées et sorties)

– A partir d’une longueur de câble d’env. 5 m et dans les environnements soumis àde fortes perturbations, nous vous recommandons d’utiliser des câbles blindés.

Raccordement

ƒ Appliquer le blindage par une surface importante et le fixer à l’aide d’un serre−câblesmétallique ou d’un collier conducteur. (� 12.11)

ƒ Appliquer le blindage directement sur la tôle de blindage prévue sur l’appareil.

– Éventuellement, appliquer le blindage, en plus, sur la plaque de montageconductrice et reliée à la terre dans l’armoire électrique.

– Éventuellement, appliquer le blindage, en plus, sur la barre de câble.

Page 179: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueCâblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE)

Blindage

6

� 179EDS84ASC552 FR 11.0

Réalisation d’un câblage conforme CEM

PE

PE

PE

M3~

�PES

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

���������������

���������������

������������������������

������������������������

�����������������������������������

�����������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

8400SLC024

Fig.6−2 Câblage conforme CEM

� Plaque de montage à surface conductrice� Câbles de commande ; appliquer une surface de contact importante sur la tôle de blindage

supérieure (PES).� Borne pour PE moteur� PE du câble moteur

� Blindage du câble moteur� Câble moteur blindé de faible capacité

(fil/fil 1.5 mm2 � 75 pF/m ; à partir de 2.5 mm2 � 100 pF/m ; fil/blindage � 150 pF/m)� Câble blindé pour thermistor PTC ou contact thermique (de préférence, poser ce câble

séparément)� Appliquer une surface de contact importante sur la tôle de blindage inférieure (PES). De

préférence, utiliser des serre−câbles métalliques (accessoires).� Montage en étoile ou triangle (voir plaque signalétique du moteur)� Presse−étoupe à vis CEM (non compris dans l’équipement livré)

Page 180: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueCâblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE)Raccordement au réseau, alimentation CC

6

� 180 EDS84ASC552 FR 11.0

6.2.2 Raccordement au réseau, alimentation CC

ƒ Les variateurs, selfs réseau ou filtres réseau peuvent être raccordés au réseau via desfils individuels non blindés ou des câbles non blindés.

ƒ Lorsqu’un filtre réseau ou un filtre antiparasite est utilisé et que la longueur totaledu câble entre le filtre réseau ou le filtre antiparasite et le variateur est supérieure à300 mm, il faut blinder ce câble. Les fils non blindés doivent être torsadés.

ƒ Pour les appareils en réseau sur bus CC ou pour une alimentation CC, utiliser descâbles blindés.

ƒ La section de câble doit être dimensionnée en fonction du fusible adapté. Tenircompte des réglementations nationales et régionales.

Page 181: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueCâblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE)

Câble moteur

6

� 181EDS84ASC552 FR 11.0

6.2.3 Câble moteur

ƒ Utiliser uniquement des câbles moteur blindés avec tresse de cuivre étamée ounickelée. Les tresses en acier ne conviennent pas.

– Le taux de couverture de la tresse de blindage doit être de 70 % au moins, avec unangle de couverture de 90 °.

ƒ Les câbles utilisés doivent être conformes aux exigences spécifiées sur le lieud’utilisation (exemple : EN 60204−1).

ƒ Blinder le câble de surveillance de la température moteur (thermistor PTC ou contactthermique) et le poser séparément du câble moteur.

– Pour les câbles système Lenze, le câble pour le module de pilotage du frein estintégré dans le câble moteur. Lorsque le câble pour le module de pilotage du freinn’est pas requis, il peut être utilisé pour le raccordement de la surveillance de latempérature moteur jusqu’à une longueur de 50 m.

ƒ Appliquer le blindage par une surface importante et le fixer à l’aide d’un serre−câblesmétallique ou d’un collier conducteur.

ƒ Appliquer le blindage directement sur la tôle de blindage prévue sur l’appareil.

– Eventuellement, appliquer le blindage, en plus, sur la plaque de montageconductrice et reliée à la terre dans l’armoire électrique.

ƒ Le câble moteur est posé de manière optimale lorsque les conditions suivantes sontréunies :

– il est séparé des câbles réseau et des câbles de commande,

– il ne croise les câbles réseau et les câbles de commande qu’à angle droit,

– il ne présente aucune coupure.

ƒ Lorsqu’il est impératif d’interrompre les câbles moteur avec des selfs, descontacteurs ou des bornes par exemple :

– les bouts de câble non blindés ne doivent pas dépasser 100 mm (selon la sectionde câble utilisée).

– Veiller à respecter un écart minimal de 100 mm entre les composants (selfs,contacteurs, bornes...).

– Appliquer une surface de contact importante entre le blindage du câble moteur etla plaque de montage, le plus près possible avant et après le point de coupure.

ƒ Relier le blindage par une surface importante avec PE dans la boîte à bornes dumoteur ou sur la carcasse moteur.

– Les presse−étoupes à vis métalliques CEM sur la boîte à bornes du moteurpermettent une surface de contact importante du blindage avec la carcassemoteur.

Câble moteur Traversée de câble

Page 182: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueCâblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE)Câble moteur

6

� 182 EDS84ASC552 FR 11.0

C ble d’alimentation du moteurâ

500 mm max.

Blindage parsurface decontact large

Tresse de blindage

Gaine rétractable Raccord vissé pour traversées de câbleà indice de protection élevé, conformeaux exigences inhérentes à la CEM

Traversée de câble

8200EMV023 8200EMV024

Fig.6−3 Blindage du câble moteur

Page 183: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueCâblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE)

Câbles de commande

6

� 183EDS84ASC552 FR 11.0

6.2.4 Câbles de commande

ƒ Blinder les câbles de commande afin de réduire au minimum les perturbationsradioélectriques.

ƒ Au−delà de 5 m de longueur, utiliser uniquement des câbles blindés pour les entréeset sorties analogiques et numériques. En dessous de 5 m, il est possible d’utiliser descâbles non blindés, mais torsadés.

ƒ Apporter le plus grand soin à la pose du blindage :

– Pour les reprises du blindage des câbles de commande, prévoir un espace minimalde 50 mm par rapport aux raccordements de blindage des câbles moteur et descâbles CC.

– Pour les câbles numériques, le blindage doit être appliqué aux deux extrémités.

– Pour les câbles analogiques, le blindage doit être raccordé à une extrémité côtévariateur.

ƒ Pour les câbles reliés aux entrées et sorties analogiques, lorsque les conditions sontdéfavorables (câbles très longs, interférences radio très importantes), il est possibled’appliquer l’autre extrémité du blindage sur le potentiel PE via un condensateur(exemple : 10 nF/250 V) afin d’améliorer l’effet du blindage (voir illustration).

9300vec043

Fig.6−4 Blindage de câbles de commande analogiques d’une longueur importante

Page 184: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueCâblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE)Montage en armoire électrique

6

� 184 EDS84ASC552 FR 11.0

6.2.5 Montage en armoire électrique

Caractéristiques exigées pour la plaque de montage

ƒ Utiliser impérativement des plaques de montage à surface conductrice (revêtementzinc ou plaques V2A).

ƒ Les plaques de montage vernies ne sont pas adaptées même si le verni est enlevé surla surface de contact.

ƒ En utilisant plusieurs plaques de montage, celles−ci doivent être reliées par unesurface conductrice importante (à l’aide d’une bande de mise à la masse parexemple).

Montage des composants

ƒ Pour les variateurs de vitesse et les filtres antiparasites, il est nécessaire d’appliquerune surface de contact importante sur la plaque de montage reliée à la terre.

ƒ Le montage sur rails profilés n’est pas admis !

Pose de câble optimale

ƒ Le câble moteur est posé de manière optimale lorsque les conditions suivantes sontréunies :

– il est séparé des câbles réseau et des câbles de commande ;

– il ne croise les câbles réseau et les câbles de commande qu’à angle droit.

ƒ Prévoir une pose de câble à proximité de la plaque de montage (potentiel deréférence) car les câbles suspendus fonctionnent comme des antennes.

ƒ Assurer une pose de câble directe par rapport aux bornes de raccordement (éviterdes "pelotes de câbles").

ƒ Utiliser des cheminements différents pour les câbles moteur et les câbles decommande. Ne pas poser des câbles de types différents dans une même goulotte.

ƒ Réduire les capacités de couplage et les inductances dues à des longueurs de câbleinutiles et des boucles de réserve.

ƒ Les bouts des câbles non utilisés doivent être shuntés par rapport au potentiel deréférence.

ƒ Les câbles PLUS et MOINS de l’alimentation 24 V CC doivent être posés ensemble surtoute leur longueur afin d’éviter la création de boucles.

Mise à la terre

ƒ Relier tous les composants (variateurs de vitesse, filtres, selfs) à un point central demise à la terre (barre PE).

ƒ Prévoir une mise à la terre en étoile.

ƒ Respecter les sections de câble prescrites.

Page 185: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueCâblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE)

Montage en armoire électrique

6

� 185EDS84ASC552 FR 11.0

Autres points à respecter pour la pose de câbles :

Séparation du câble moteur "chaud" et des câbles de commande, câbles signaux et câblesréseau :

ƒ Ne jamais poser les câbles moteur et les câbles signaux en parallèle. Prévoir la partied’intersection à angle droit.

ƒ Les câbles de l’alimentation 24 V (câble PLUS et câble MOINS) doivent être posésensemble sur toute leur longueur afin d’éviter la création de boucles.

Filtresréseau

Filtresréseau

8400 8400

API

Fusibles réseau Contacteurs réseau

Fusibles

Alimentation 24 V

Contacteursmoteur

Relais

Borniers

Chem

inem

ents

pour

câble

ssig

naux

etcâble

sré

seau

Chem

inem

ents

pour

câble

sm

ote

ur

8400GGx008

Fig.6−5 Pose de câbles dans l’armoire électrique

Page 186: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueCâblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE)Câblage à l’extérieur de l’armoire électrique

6

� 186 EDS84ASC552 FR 11.0

6.2.6 Câblage à l’extérieur de l’armoire électrique

Instructions concernant la pose de câbles à l’extérieur de l’armoire électrique :

ƒ L’utilisation de câbles longs implique le respect d’espaces importants entre cesderniers.

ƒ Lorsque des câbles de différents types de signaux sont posés en parallèle, uneséparation métallique ou des cheminements distincts permettent de minimiser lesperturbations radioélectriques.

Couvercle

Séparationcontinue

Câbles de puissanceCâbles signaux

EMVallg001

Fig.6−6 Pose de câbles dans une goulotte avec séparation

Couvercle

Câbles de communication

Cheminement de câble

Câbles de mesureCâbles signaux analogiques

Câbles de commande

Câbles de puissance

EMVallg002

Fig.6−7 Pose de câbles dans des goulottes séparées

Page 187: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueCâblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE)

Câblage à l’extérieur de l’armoire électrique

6

� 187EDS84ASC552 FR 11.0

Câblage côté réseau

ƒ Les variateurs de vitesse, selfs réseau ou filtres antiparasites peuvent être raccordésau réseau via des fils individuels ou des câbles non blindés.

ƒ Assurer une section de câble adaptée au fusible affecté (VDE 0160).

Câblage côté moteur

Stop !Le câble moteur est soumis à des interférences radio importantes. Pour assurerun câblage optimal du côté moteur, respecter les conditions suivantes :

ƒ Utiliser exclusivement des câbles moteur blindés de faible capacité.

ƒ Le câble moteur ne doit comprendre aucun autre câble (câble dumotoventilateur par exemple).

ƒ Blinder le câble de surveillance de température du moteur (PTC ou contactthermique) et le poser séparément par rapport au câble moteur.

Dans certaines conditions, le câble de surveillance de température du moteur peut êtrecompris dans le câble moteur. (� 181)

Page 188: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueCâblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE)Détection et élimination des problèmes de CEM

6

� 188 EDS84ASC552 FR 11.0

6.2.7 Détection et élimination des problèmes de CEM

Défaut Cause possible Que faire ?

Perturbations desconsignes analogiquesd’un ou de plusieurs autresappareils et systèmes demesure

Câble moteur non blindé Utiliser un câble moteur blindé.

Reprise du blindage sans surfaceimportante

Suivre les consignes fournies pouroptimiser le blindage.

Blindage du câble moteur interrompupar borniers, contacteurs, etc.

� Respecter un écart d’au moins100 mm entre les différentscomposants.

� Utiliser une self moteur/un filtremoteur.

Câbles supplémentaires non blindéscontenus dans le câble moteur(exemple : pour la surveillance de latempérature moteur)

Blinder les câbles supplémentaires et lesposer séparément.

Bouts de câble non blindés trop longs ducâble moteur

Réduire les bouts de câble non blindés à40 mm max.

Niveau de perturbationstransmis par câble tropélevé du côté réseau

Borniers du câble moteur montésdirectement à côté des borniers réseau

Respecter un écart d’au moins 100 mmentre les borniers du câble moteur et lesborniers réseau/de commande.

Plaque de montage vernie Optimiser la liaison PE :� Retirer soigneusement tout le vernis.� Utiliser une plaque de montage

zinguée.

Court−circuit HF Vérifier la conduite de câble.

Page 189: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA)

Exemples de câblage

6

� 189EDS84ASC552 FR 11.0

6.3 Appareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA)

6.3.1 Exemples de câblage

��

3.3

k

3.3

k

3.3

k

COM NC NOX101

O1U GA A1I A1U ARX3 24EDI1DI4 RFRGIO DO1 24IX4PERb1 Rb2 U V WX105 T1 T2 X106

M3~

PTC

Rb

M3~�

GND-A+10 V/10 mA

1k .. 10k

0..

10

VDC 24 V(+19.2 … +30 V)

24 Vint.

S1

GND-IO GND-IO

Rb1 Rb2

L1NPE X100

K

Z

F1

F2

O

I

Rb�

K

K

E84AVSCxxxx ...2

1/N/PE AC 230 VL1

N

PE

8400SLC023 230

Fig.6−8 Câblage pour variateurs en version StateLine C avec alimentation réseau 230 V

Page 190: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA)Exemples de câblage

6

� 190 EDS84ASC552 FR 11.0

PE X100

F1

K

Z

N L1

L1NPE

V T1 T2

X105 X106

�Rb2 U W

PE

F4

O

I

Rb�

K

KAR

A1U

A1I

A2U

A2I

GA

O1U

O1I

O2U

O2I

24O

DO1

DO2

DO3

GO

X3

X4

DC 24 V

0 .. 10 V

1k .. 10k

�0 ...10 V

+10 V/10 mA

DC 24 V

(+19.2 …+28.8 V)

NCCOM NOX101

Rb1

E84AV CxxxxH 2

M

3~

PTC

Rb

M

3~

��

Rb1 Rb2

3.3k

3.3k

3.3k

3.3k

3.3k

3.3k

3.3k

3.3k

24 V

X5

24E24I

DI7

DI6

DI5

DI4

DI2

DI1

RFR

DI3

GI

(+19.2 …+28.8 V)

24B

GB

BD1

BD2

X107

(+19.2...+28.8 V)

M

DC 24 V

8400HLC023

Fig.6−9 Câblage pour variateurs en version HighLine C avec alimentation réseau 230 V

Page 191: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA)

Exemples de câblage

6

� 191EDS84ASC552 FR 11.0

PE

NPE

V T1 T2

X105 X106

M3~

PTC

Rb

M3~

��

Rb2 U W

Rb1 Rb2

PE

F4

O

I

Rb�

K

KAR

A1U

A1I

A2U

A2I

GA

O1U

O1I

O2U

O2I

24O

DO1

DO2

DO3

GO

X3

X4

0 .. 10 V

1k .. 10k

�0 ...10 V

+10 V/10 mA

DC 24 V(+19.2 …+28.8 V)

NCCOM NOX101

Rb1

3.3k

3.3k

3.3k

3.3k

3.3k

3.3k

3.3k

3.3k

24 V

X5

24E24I

DI7

DI6

DI5

DI4

DI2

DI1

RFR

DI3

GI

DC 24 V(+19.2 …+28.8 V)

24B

GB

BD1

BD2

X107(+19.2...+28.8 V)

M

DC 24 V

R

1

X7

9

1

TX

X815

X10

AL

AH

AG

RR

CA

ON

AB

AS

120Ù

E84AVTCxxxx2

X100

F1

K

Z

N L1

L1

8400TLCPS24 230

Fig.6−10 Câblage pour variateurs en version TopLine C avec alimentation réseau 230 V

Page 192: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA)Exemples de câblage

6

� 192 EDS84ASC552 FR 11.0

Fonctionnement avec puissance assignée sur un réseau 230 V, 3/PE

Stop !Destruction de l’appareilLes appareils avec alimentation réseau 230 V ne doivent pas être raccordés àun réseau triphasé 400 V.

Risques encourus :

ƒ Destruction de l’appareil

Mesures de protection :ƒ Vérifier la tension entre les conducteurs extérieurs L1 et L2. Elle ne doit pas

être supérieure à 230/240 V.

Les appareils avec plage de puissance de 0.25 kW à 2.2 kW peuvent aussi être raccordés àun réseau triphasé 230 V. Dans ce cas, respecter les conditions suivantes :

ƒ Protéger impérativement les phases réseau L1 et L2 par fusible.

ƒ Lorsque le variateur est relié au réseau via un contacteur ou autre, les phases L1 et L2doivent être commutées via le contacteur.

3/PE AC 230 V

L1N

L1

L2

L3

PE

F1F2

PE X100

8400GG085

Fig.6−11 Alimentation via réseau triphasé 230 V

� Remarque importante !Ici, le courant de fuite sur la terre est plus élevé qu’avec un réseau monophasé230 V. Le cas échéant, utiliser un disjoncteur avec courant de défaut accru.

Page 193: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA)

Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 193EDS84ASC552 FR 11.0

6.3.2 Affectation des bornes de la partie puissance

Préparation du montage de câbles

Pour la reprise du blindage du câble moteur, utiliser l’oeillet de la tôle de blindage arrière.Pour positionner la tôle de blindage de façon adéquate :

1. Desserrer la vis d’arrêt de la tôle de blindage.

2. Tirer la tôle de blindage dans la position d’arrêt.

3. Serrer la vis pour arrêter la tôle de blindage.

8400GG011

Fig.6−12 Arrêter la tôle de blindage

Page 194: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA)Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 194 EDS84ASC552 FR 11.0

Dénudage des câbles

X105 X106

����84MOTL001_a 84MOTL001_b

U, V, W PE T1, T2

b c e a d f g h

[mm] [mm] [mm]

E84AVxxx251225 65 7 90 9 95 25 10

E84AVxxx3712

E84AVxxx551230 65 7 90 9 95 30 10

E84AVxxx7512

E84AVxxx1122

30 65 7 90 9 95 30 10E84AVxxx1522

E84AVxxx2222

Procéder aux opérations suivantes :

1. Dénuder le câble moteur et le câble de surveillance de la température moteur selonles dimensions indiquées.

2. Replier le blindage du câble moteur et du câble de surveillance de la températuremoteur sur la gaine de câble. Limiter au maximum les bouts de câbles non blindés.

3. Fixer le blindage sur la gaine de câble à l’aide d’une gaine rétractable, par exemple.

4. Monter les embouts sur le câble PE.

– Les autres câbles peuvent être câblés sans embout.

5. Appliquer les blindages séparément sur la tôle de blindage et les raccorder à l’aidede serre−câbles (métalliques) ou de colliers de blindage.

– A gauche : câble moteur

– A droite : câble de surveillance de la température moteur

– Prévoir des mesures pour assurer un support de charge des câbles.

Page 195: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA)

Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 195EDS84ASC552 FR 11.0

Raccordement du variateur à la terre de protection

Le raccord PE côté moteur sert à relier le variateur et le câble moteur à la terre de protection.Cette liaison permet de mettre en place la deuxième terre de protection du variateur afinde répondre aux exigences relatives au fonctionnement des appareils avec un courant defuite élevé vers la terre.

Procéder aux opérations suivantes :

1. Suivre les étapes mentionnées plus haut sur le dénudage et le blindage.

2. Relier un deuxième câble au raccord PE et le raccorder à la terre (� 189).

8400GG039

Fig.6−13 Raccordement des variateurs de taille 1 ... 3 à la terre de protection

Raccordement du réseau

Bornier X100 Marquage Description

PE

L1 Phase réseau L

N Conducteur neutre

PE Conducteur de protection côté réseau

8400GG1001b

Spécifications pour bornier PE

Section de câble Couple deserrage

� Section de câble Couple deserrage

[mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

[mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

E84AVxxx2512E84AVxxx3712E84AVxxx5512E84AVxxx7512

1 ... 2.518 ... 12

0.54.4

3.5 x 0.61 ... 6

18 ... 101.715

PZ 27 x 1

E84AVxxx1122E84AVxxx1522E84AVxxx2222

1 ... 618 ... 10

0.54.4

3.5 x 0.61 ... 6

18 ... 101.715

PZ 27 x 1

Page 196: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA)Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 196 EDS84ASC552 FR 11.0

Réseau IT

Danger !ƒ Avant de mettre en oeuvre le variateur au sein d’un réseau IT ou d’utiliser

des filtres externes de type E84AZESRxxxxLL ou E84AZESRxxxxSD, retirerimpérativement les vis de contact.

ƒ Lorsque les deux vis de contact utilisées pour l’antiparasitage sontdesserrées ou retirées, l’indice de protection du variateur E84AV ... passe deIP20 à IP10.

ƒ Veuillez tenir compte des autres indications fournies à ce sujet (voir lemanuel de l’appareil et les instructions de montage du variateur et dufiltre).

� Conseil !Pour rétablir l’indice de protection IP20, serrer des vis en plastique polyamidedans les trous taraudés ouverts. La hauteur de la tête de vis, rondelle comprise,doit être supérieure à 3.2 mm, comme pour les vis à tête cylindrique à six panscreux (similaires à DIN EN ISO 4762).

Pour les réseaux IT, la norme de produit CEM EN 61800−3 en vigueur ne définit aucunevaleur limite pour les perturbations radioélectriques dans la plage de haute fréquence. Parconséquent, les spécifications techniques relatives à la CEM ne s’appliquent pas.

Avant d’utiliser le variateur de vitesse dans le réseau IT, retirer les deux vis de contact pourl’antiparasitage :

– deux vis à six pans creux M4 x 16 mm avec rondelles

– insert pour clé pour vis à six pans creux : 3 mm

Le couple de serrage des vis de contact pour le fonctionnement de l’appareil de base surd’autres réseaux est de 1 Nm (8 Ib−in).

X100 − IT X105 − IT

8400GG002 8400GG014

Fig.6−14 Retrait des vis de contact pour les tailles d’appareil 1 ... 3 (côté réseau et côté moteur)

Page 197: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA)

Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 197EDS84ASC552 FR 11.0

Raccordement du moteur

Bornier X105 Marquage Description

PE

Rb1Rb2

V

U

W

�PE

U, V, W Moteur

PE Conducteur de protection

� Terre fonctionnelleRaccordement de blindage HF via connexion par PE

8400GGXx002b

Spécifications pour bornier PE

Section de câble Couple deserrage

� Section de câble Couple deserrage

[mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

[mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

E84AVxxx2512E84AVxxx3712E84AVxxx5512E84AVxxx7512E84AVxxx1122E84AVxxx1522E84AVxxx2222

1 ... 2.518 ... 12

0.54.4

3.5 x 0.61 ... 6

18 ... 101.715

PZ 27 x 1

Page 198: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA)Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 198 EDS84ASC552 FR 11.0

Surveillance de la température moteur

� Remarque importante !Avec le réglage Lenze, la surveillance de la température moteur est activée !A la livraison, un fil de liaison existe entre les raccordements X106/T1 etX106/T2. Ce fil de liaison doit être retiré avant de raccorder une sondethermique.

� Remarque importante !En cas d’utilisation du bornier X106, par exemple pour raccorder un thermistorPTC externe ou un contact thermique, il convient d’assurer au minimum unisolement principal par rapport au potentiel moteur ou réseau afin de ne paslimiter l’isolement de protection des bornes de commande.

Bornier X106 Marquage Description

T1T2

Surveillance de la température moteur avec élément PTC (sonde detype A, caractéristiques de commutation selon EN 60947−8 pourappareils de déclenchement de type A) ou contact thermique àouvertureRéglage Lenze : surveillance activée, message d’erreurRéglage en C005858400GG016b

Spécifications pour bornier

Section de câble Couple de serrage�

[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]

E84AVxxx2512E84AVxxx3712E84AVxxx5512E84AVxxx7512E84AVxxx1122E84AVxxx1522E84AVxxx2222

0.2 ... 1.5 24 ... 16 − − 2.5 x 0.4

� Conseil !Pour retirer simplement le fil de liaison :

1. Sectionner le fil de liaison à l’aide d’une pince coupante latérale.

2. Surmonter la force de ressort de la borne à l’aide d’un tournevis.

3. Retirer une par une les deux extrémités du fil.

Page 199: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA)

Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 199EDS84ASC552 FR 11.0

Raccordement de la résistance de freinage externe

Bornier X105 Marquage Description

Rb1Rb2

V

U

W

Rb1, Rb2 Résistance de freinage

� Terre fonctionnelleRaccordement de blindage HF via connexion par PE

8400GGXx002b

Spécifications pour bornier PE

Section de câble Couple deserrage

� Section de câble Couple deserrage

[mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

[mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

E84AVxxx2512E84AVxxx3712E84AVxxx5512E84AVxxx7512E84AVxxx1122E84AVxxx1522E84AVxxx2222

1 ... 2.518 ... 12

0.54.4

3.5 x 0.61 ... 6

18 ... 101.715

PZ 27 x 1

� Se conformer aux instructions de montage fournies pour procéder au montageet au raccordement d’une résistance de freinage.

Page 200: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA)Exemples de câblage

6

� 200 EDS84ASC552 FR 11.0

6.4 Appareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA)

6.4.1 Exemples de câblage

��

3.3

k

3.3

k

3.3

k

COM NC NOX101

O1U GA A1I A1U ARX3 24EDI1DI4 RFRGIO DO1 24IX4PERb1 Rb2 U V WX105 T1 T2 X106

M3~

PTC

Rb

M3~�

GND-A+10 V/10 mA

1k .. 10k

0..

10

V

DC 24 V(+19.2 … +30 V)

24 Vint.

S1

GND-IO GND-IO

Rb1 Rb2

E84AVSCxxxx4...

PE

3/PE AC 400 V/500 V

L1L2L3NPE

F1 … F3

K

Z

L1 +UGL2 L3 -UGX100

F4

K

K

O

I

Rb�

8400SLC023 400

Fig.6−15 Câblage pour variateurs en version StateLine C avec alimentation réseau 400 V/500 V

Page 201: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA)

Exemples de câblage

6

� 201EDS84ASC552 FR 11.0

L1PE X100

F1 … F3

K

Z

+UGL2 L3 -UG

L1L2L3NPE

V T1 T2

X105 X106

M

3~

PTC

Rb

M

3~

��

Rb2 U W

Rb1 Rb2

PE

F4

O

I

Rb�

K

KAR

A1U

A1I

A2U

A2I

GA

O1U

O1I

O2U

O2I

24O

DO1

DO2

DO3

GO

X3

X4

0 .. 10 V

1k .. 10k

�0 ...10 V

+10 V/10 mA

DC 24 V

(+19.2 …+28.8 V)

NCCOM NOX101

Rb1

E84AV CxxxxH 43.3k

3.3k

3.3k

3.3k

3.3k

3.3k

3.3k

3.3k

24 V

X5

24E24I

DI7

DI6

DI5

DI4

DI2

DI1

RFR

DI3

GI

DC 24 V(+19.2 …+28.8 V)

24B

GB

BD1

BD2

X107

(+19.2...+28.8 V)

M

DC 24 V

8400HLC025

Fig.6−16 Câblage pour variateurs en version HighLine C avec alimentation réseau 400 V/500 V

Page 202: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA)Exemples de câblage

6

� 202 EDS84ASC552 FR 11.0

PE

NPE

V T1 T2

X105 X106

M3~

PTC

Rb

M3~

��

Rb2 U W

Rb1 Rb2

PE

F4

O

I

Rb�

K

KAR

A1U

A1I

A2U

A2I

GA

O1U

O1I

O2U

O2I

24O

DO1

DO2

DO3

GO

X3

X4

0 .. 10 V

1k .. 10k

�0 ...10 V

+10 V/10 mA

DC 24 V(+19.2 …+28.8 V)

NCCOM NOX101

Rb1

3.3k

3.3k

3.3k

3.3k

3.3k

3.3k

3.3k

3.3k

24 V

X5

24E24I

DI7

DI6

DI5

DI4

DI2

DI1

RFR

DI3

GI

DC 24 V(+19.2 …+28.8 V)

24B

GB

BD1

BD2

X107(+19.2...+28.8 V)

M

DC 24 V

R

1

X7

9

1

TX

X815

X10

AL

AH

AG

RR

CA

ON

AB

AS

120Ù

L1L2L3

L1X100

F1 … F3

K

Z

+UGL2 L3 -UG

E84AVTCxxxx4

8400TLCPS24 400

Fig.6−17 Câblage pour variateurs en version TopLine C avec alimentation réseau 400 V/500 V

Page 203: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA)

Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 203EDS84ASC552 FR 11.0

6.4.2 Affectation des bornes de la partie puissance

Préparation du montage de câbles

Pour la reprise du blindage du câble moteur, utiliser l’oeillet de la tôle de blindage arrière.Pour positionner la tôle de blindage de façon adéquate :

1. Desserrer la vis d’arrêt de la tôle de blindage.

2. Tirer la tôle de blindage dans la position d’arrêt.

3. Serrer la vis pour arrêter la tôle de blindage.

8400GG011

Fig.6−18 Arrêter la tôle de blindage

Page 204: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA)Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 204 EDS84ASC552 FR 11.0

Dénudage des câbles

X105 X106

����84MOTL001_a 84MOTL001_b

U, V, W PE T1, T2

b c e a d f g h

[mm] [mm] [mm]

E84AVxxx3714E84AVxxx5514E84AVxxx7514E84AVxxx1124E84AVxxx1524E84AVxxx2224E84AVxxx3024xxS

30 65 7 90 9 95 30 10

E84AVxxx3024xx0E84AVxxx4024E84AVxxx5524

25 70 12 ... 14 125 12 ... 14 105 25 10

E84AVxxx7524E84AVxxx1134E84AVxxx1534

25 80 14 120 14 115 25 10

E84AVxxx1834E84AVxxx2234

30 110 16 195 16 160 30 10

Procéder aux opérations suivantes :

1. Dénuder le câble moteur et le câble de surveillance de la température moteur selonles dimensions indiquées.

2. Replier le blindage du câble moteur et du câble de surveillance de la températuremoteur sur la gaine de câble. Limiter au maximum les bouts de câbles non blindés.

3. Fixer le blindage sur la gaine de câble à l’aide d’une gaine rétractable, par exemple.

4. Monter les embouts sur le câble PE.

– Les autres câbles peuvent être câblés sans embout.

5. Appliquer les blindages séparément sur la tôle de blindage et les raccorder à l’aidede serre−câbles (métalliques) ou de colliers de blindage.

– A gauche : câble moteur

– A droite : câble de surveillance de la température moteur

– Prévoir des mesures pour assurer un support de charge des câbles.

Page 205: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA)

Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 205EDS84ASC552 FR 11.0

Raccordement du variateur à la terre de protection

Le raccord PE côté moteur sert à relier le variateur et le câble moteur à la terre de protection.Cette liaison permet de mettre en place la deuxième terre de protection du variateur afinde répondre aux exigences relatives au fonctionnement des appareils avec un courant defuite élevé vers la terre.

Procéder aux opérations suivantes :

1. Suivre les étapes mentionnées plus haut sur le dénudage et le blindage.

2. Relier un deuxième câble au raccord PE et le raccorder à la terre (� 200).

�������� 8400GG059

Fig.6−19 Raccordement des variateurs de taille 4 ... 6 à la terre de protection

Raccordement du réseau

Bornier X100 Marquage Description

PE

L1L2L3

Raccordement des phases réseau L1, L2, L3

PE Raccordement du conducteur de protection

8400GGx001b

Spécifications pour bornier PE

Section de câble Couple deserrage

� Section de câble Couple deserrage

[mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

[mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

E84AVxxx3714E84AVxxx5514E84AVxxx7514E84AVxxx1124E84AVxxx1524E84AVxxx2224E84AVxxx3024xxS

1 ... 2.518 ... 12

0.54.4

3.5 x 0.61 ... 6

18 ... 101.715

PZ 27 x 1

E84AVxxx3024xx0E84AVxxx4024E84AVxxx5524

1 ... 618 ... 10

0.54.4

3.5 x 0.62.5 ... 1612 ... 6

3.430

PZ 27 x 1

E84AVxxx7524E84AVxxx1134E84AVxxx1534

1 ... 1618 ... 6

1.210.6

5.5 x 12.5 ... 1612 ... 6

3.430

PZ 27 x 1

E84AVxxx1834E84AVxxx2234

1.5 ... 2516 ... 2

3.531

6.5 x 12.5 ... 2512 ... 2

4.035

PZ 27 x 1

Page 206: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA)Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 206 EDS84ASC552 FR 11.0

Réseau IT

Danger !ƒ Avant de mettre en oeuvre le variateur au sein d’un réseau IT ou d’utiliser

des filtres externes de type E84AZESRxxxxLL ou E84AZESRxxxxSD, retirerimpérativement les vis de contact.

ƒ Lorsque les deux vis de contact utilisées pour l’antiparasitage sontdesserrées ou retirées, l’indice de protection du variateur E84AV ... passe deIP20 à IP10.

ƒ Veuillez tenir compte des autres indications fournies à ce sujet (voir lemanuel de l’appareil et les instructions de montage du variateur et dufiltre).

Stop !Surtension au niveau de composantsDans les réseaux IT, des surtensions incompatibles peuvent se produire en casde court−circuit à la terre dans l’installation.

Risques encourus

Destruction de l’appareil

Mesures de protection :Avant d’utiliser le variateur de vitesse dans un réseau IT, retirerimpérativement les vis de contact côté réseau et côté moteur (� Fig.6−20).

� Conseil !Pour rétablir l’indice de protection IP20, serrer des vis en plastique polyamidedans les trous taraudés ouverts. La hauteur de la tête de vis, rondelle comprise,doit être supérieure à 3.2 mm, comme pour les vis à tête cylindrique à six panscreux (similaires à DIN EN ISO 4762).

Pour les réseaux IT, la norme de produit CEM EN 61800−3 en vigueur ne définit aucunevaleur limite pour les perturbations radioélectriques dans la plage de haute fréquence. Parconséquent, les spécifications techniques relatives à la CEM ne s’appliquent pas.

Avant d’utiliser le variateur de vitesse dans le réseau IT, retirer les deux vis de contact pourl’antiparasitage :

– deux vis à six pans creux M4 x 16 mm avec rondelles

– insert pour clé pour vis à six pans creux : 3 mm

Le couple de serrage des vis de contact pour le fonctionnement de l’appareil de base surd’autres réseaux est de 1 Nm (8 Ib−in).

Page 207: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA)

Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 207EDS84ASC552 FR 11.0

X100 − IT X105 − IT

E8400GG006 E8400GG014

Fig.6−20 Retrait des vis de contact pour les tailles d’appareil 1 ... 3 (côté réseau et côté moteur)

X100 − IT X105 − IT

8400GG055 8400GG060

Fig.6−21 Retrait des vis de contact pour les tailles d’appareil 4 ... 6 (côté réseau et côté moteur)

Page 208: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA)Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 208 EDS84ASC552 FR 11.0

Raccordement au bus CC (+UG, −UG)

Bornier X100 Marquage Description

PE

+UG−UG

Autre raccordement possible de la tension du bus CC

PE Raccordement du conducteur de protection

8400GGx001b

Spécifications pour bornier PE

Section de câble Couple deserrage

� Section de câble Couple deserrage

[mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

[mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

E84AVxxx3714E84AVxxx5514E84AVxxx7514E84AVxxx1124E84AVxxx1524E84AVxxx2224E84AVxxx3024xxS

1 ... 2.518 ... 12

0.54.4

3.5 x 0.61 ... 6

18 ... 101.715

PZ 27 x 1

E84AVxxx3024xx0E84AVxxx4024E84AVxxx5524

1 ... 618 ... 10

0.54.4

3.5 x 0.62.5 ... 1612 ... 6

3.430

PZ 27 x 1

E84AVxxx7524E84AVxxx1134E84AVxxx1534

1 ... 1618 ... 6

1.210.6

5.5 x 12.5 ... 1612 ... 6

3.430

PZ 27 x 1

E84AVxxx1834E84AVxxx2234

1.5 ... 2516 ... 2

3.531

6.5 x 12.5 ... 2512 ... 2

4.035

PZ 27 x 1

Page 209: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA)

Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 209EDS84ASC552 FR 11.0

Raccordement du moteur

Bornier X105 Marquage Description

PE

Rb1Rb2

V

U

W

�PE

U, V, W Moteur

PE Conducteur de protection

� Terre fonctionnelleRaccordement de blindage HF via connexion par PE

8400GGXx002b

Spécifications pour bornier PE

Section de câble Couple deserrage

� Section de câble Couple deserrage

[mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

[mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

E84AVxxx3714E84AVxxx5514E84AVxxx7514E84AVxxx1124E84AVxxx1524E84AVxxx2224E84AVxxx3024xxS

1 ... 2.518 ... 12

0.54.4

3.5 x 0.61 ... 6

18 ... 101.715

PZ 27 x 1

E84AVxxx3024xx0E84AVxxx4024E84AVxxx5524

1 ... 618 ... 10

0.54.4

3.5 x 0.62.5 ... 1612 ... 6

3.430

PZ 27 x 1

E84AVxxx7524E84AVxxx1134E84AVxxx1534

1 ... 1618 ... 6

1.210.6

5.5 x 12.5 ... 1612 ... 6

3.430

PZ 27 x 1

E84AVxxx1834E84AVxxx2234

1.5 ... 2516 ... 2

3.531

6.5 x 12.5 ... 2512 ... 2

4.035

PZ 27 x 1

Page 210: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA)Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 210 EDS84ASC552 FR 11.0

Surveillance de la température moteur

� Remarque importante !Avec le réglage Lenze, la surveillance de la température moteur est activée !A la livraison, un fil de liaison existe entre les raccordements X106/T1 etX106/T2. Ce fil de liaison doit être retiré avant de raccorder une sondethermique.

� Remarque importante !En cas d’utilisation du bornier X106, par exemple pour raccorder un thermistorPTC externe ou un contact thermique, il convient d’assurer au minimum unisolement principal par rapport au potentiel moteur ou réseau afin de ne paslimiter l’isolement de protection des bornes de commande.

Bornier X106 Marquage Description

T1T2

Surveillance de la température moteur avec élément PTC (sonde detype A, caractéristiques de commutation selon EN 60947−8 pourappareils de déclenchement de type A) ou contact thermique àouvertureRéglage Lenze : surveillance activée, message d’erreurRéglage en C005858400GG016b

Spécifications pour bornier

Section de câble Couple de serrage�

[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]

E84AVxxxxxxx 0.2 ... 1.5 24 ... 16 − − 2.5 x 0.4

� Conseil !Pour retirer simplement le fil de liaison :

1. Sectionner le fil de liaison à l’aide d’une pince coupante latérale.

2. Surmonter la force de ressort de la borne à l’aide d’un tournevis.

3. Retirer une par une les deux extrémités du fil.

Page 211: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA)

Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 211EDS84ASC552 FR 11.0

Raccordement de la résistance de freinage externe

Bornier X105 Marquage Description

Rb1Rb2

V

U

W

Rb1, Rb2 Résistance de freinage

� Terre fonctionnelleRaccordement de blindage HF via connexion par PE

8400GGXx002b

Spécifications pour bornier PE

Section de câble Couple deserrage

� Section de câble Couple deserrage

[mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

[mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

E84AVxxx3714E84AVxxx5514E84AVxxx7514E84AVxxx1124E84AVxxx1524E84AVxxx2224E84AVxxx3024xxS

1 ... 2.518 ... 12

0.54.4

3.5 x 0.61 ... 6

18 ... 101.715

PZ 27 x 1

E84AVxxx3024xx0E84AVxxx4024E84AVxxx5524

1 ... 618 ... 10

0.54.4

3.5 x 0.62.5 ... 1612 ... 6

3.430

PZ 27 x 1

E84AVxxx7524E84AVxxx1134E84AVxxx1534

1 ... 1618 ... 6

1.210.6

5.5 x 12.5 ... 1612 ... 6

3.430

PZ 27 x 1

E84AVxxx1834E84AVxxx2234

1.5 ... 2516 ... 2

3.531

6.5 x 12.5 ... 2512 ... 2

4.035

PZ 27 x 1

� Se conformer aux instructions de montage fournies pour procéder au montageet au raccordement d’une résistance de freinage.

Page 212: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 30 ... 45 kW (3/PE 400 V CA)Exemples de câblage

6

� 212 EDS84ASC552 FR 11.0

6.5 Appareils pour la plage de puissance 30 ... 45 kW (3/PE 400 V CA)

6.5.1 Exemples de câblage

Utiliser les exemples de câblage du chapitre précédent (� 200).

Page 213: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 30 ... 45 kW (3/PE 400 V CA)

Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 213EDS84ASC552 FR 11.0

6.5.2 Affectation des bornes de la partie puissance

Préparation du montage de câbles

Pour la reprise du blindage du câble moteur, utiliser l’oeillet de la tôle de blindage arrière.Pour positionner la tôle de blindage de façon adéquate :

1. Desserrer la vis d’arrêt de la tôle de blindage.

2. Tirer la tôle de blindage dans la position d’arrêt.

3. Serrer la vis pour arrêter la tôle de blindage.

8400GG093

Fig.6−22 Arrêter la tôle de blindage

Page 214: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 30 ... 45 kW (3/PE 400 V CA)Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 214 EDS84ASC552 FR 11.0

Dénudage des câbles

X105 X106

����84MOTL001_a 84MOTL001_b

U, V, W PE T1, T2

b c e a d f g h

[mm] [mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

[mm] [mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

[mm] [mm2][AWG]

E84AVxxx3034E84AVxxx3734E84AVxxx4534

40 190 2416 ... 50

6 ... 04.035

250 162.5 ... 2512 ... 2

4.035

240 40 100.2 ... 1.524 ... 16

Procéder aux opérations suivantes :

1. Dénuder le câble moteur et le câble de surveillance de la température moteur selonles dimensions indiquées.

2. Replier le blindage du câble moteur et du câble de surveillance de la températuremoteur sur la gaine de câble. Limiter au maximum les bouts de câbles non blindés.

3. Fixer le blindage sur la gaine de câble à l’aide d’une gaine rétractable, par exemple.

4. Monter les embouts sur le câble PE.

– Les autres câbles peuvent être câblés sans embout.

5. Appliquer les blindages séparément sur la tôle de blindage et les raccorder à l’aidede serre−câbles (métalliques) ou de colliers de blindage.

– A gauche : câble moteur

– A droite : câble de surveillance de la température moteur

– Prévoir des mesures pour assurer un support de charge des câbles.

Page 215: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 30 ... 45 kW (3/PE 400 V CA)

Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 215EDS84ASC552 FR 11.0

Raccordement du variateur à la terre de protection

Le raccord PE côté moteur sert à relier le variateur et le câble moteur à la terre de protection.Cette liaison permet de mettre en place la deuxième terre de protection du variateur afinde répondre aux exigences relatives au fonctionnement des appareils avec un courant defuite élevé vers la terre.

Procéder aux opérations suivantes :

1. Suivre les étapes mentionnées plus haut sur le dénudage et le blindage.

2. Relier un deuxième câble au raccord PE et le raccorder à la terre (� 212).

8400GG094a

Fig.6−23 Raccordement des variateurs de taille GG7 à la terre de protection

Raccordement du réseau

Bornier X100 Marquage Description

L1L2L3

Raccordement des phases réseau L1, L2, L3

PE Raccordement du conducteur de protection

8400GG096a

Spécifications pour bornier PE

Section de câble Couple deserrage

� Section de câble Couple deserrage

[mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

[mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

E84AVxxx3034E84AVxxx3734E84AVxxx4534

16 ... 506 ... 0

4.035

InbusSW 4

2.5 ... 2512 ... 2

4.035

PZ 27 x 1

Page 216: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 30 ... 45 kW (3/PE 400 V CA)Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 216 EDS84ASC552 FR 11.0

Réseau IT

Danger !ƒ Avant de mettre en oeuvre le variateur au sein d’un réseau IT ou d’utiliser

des filtres externes de type E84AZESRxxxxLL ou E84AZESRxxxxSD, retirerimpérativement les vis de contact.

ƒ Lorsque les deux vis de contact utilisées pour l’antiparasitage sontdesserrées ou retirées, l’indice de protection du variateur E84AV ... passe deIP20 à IP10.

ƒ Veuillez tenir compte des autres indications fournies à ce sujet (voir lemanuel de l’appareil et les instructions de montage du variateur et dufiltre).

Stop !Surtension au niveau de composantsDans les réseaux IT, des surtensions incompatibles peuvent se produire en casde court−circuit à la terre dans l’installation.

Risques encourus

Destruction de l’appareil

Mesures de protection :Avant d’utiliser le variateur de vitesse dans un réseau IT, retirerimpérativement les vis de contact côté réseau et côté moteur (� Fig.6−14).

� Conseil !Pour rétablir l’indice de protection IP20, serrer des vis en plastique polyamidedans les trous taraudés ouverts. La hauteur de la tête de vis, rondelle comprise,doit être supérieure à 3.2 mm, comme pour les vis à tête cylindrique à six panscreux (similaires à DIN EN ISO 4762).

Pour les réseaux IT, la norme de produit CEM EN 61800−3 en vigueur ne définit aucunevaleur limite pour les perturbations radioélectriques dans la plage de haute fréquence. Parconséquent, les spécifications techniques relatives à la CEM ne s’appliquent pas.

Avant d’utiliser le variateur de vitesse dans le réseau IT, retirer les deux vis de contact pourl’antiparasitage :

– deux vis à six pans creux M4 x 16 mm avec rondelles

– insert pour clé pour vis à six pans creux : 3 mm

Le couple de serrage des vis de contact pour le fonctionnement de l’appareil de base surd’autres réseaux est de 1 Nm (8 Ib−in).

Page 217: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 30 ... 45 kW (3/PE 400 V CA)

Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 217EDS84ASC552 FR 11.0

X100 − IT X105 − IT

8400GG090b 8400GG094b

Fig.6−24 Retrait des vis de contact pour la taille d’appareil GG7 (côté réseau et côté moteur)

Page 218: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 30 ... 45 kW (3/PE 400 V CA)Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 218 EDS84ASC552 FR 11.0

Raccordement au bus CC (+UG, −UG)

Bornier X100 Marquage Description

+UG−UG

Autre raccordement possible de la tension du bus CC

PE Raccordement du conducteur de protection

8400GG096b

Spécifications pour bornier PE

Section de câble Couple deserrage

� Section de câble Couple deserrage

[mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

[mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

E84AVxxx3034E84AVxxx3734E84AVxxx4534

16 ... 506 ... 0

4.035

InbusSW 4

2.5 ... 2512 ... 2

4.035

PZ 27 x 1

Page 219: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 30 ... 45 kW (3/PE 400 V CA)

Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 219EDS84ASC552 FR 11.0

Raccordement du moteur

Bornier X105 Marquage Description

U, V, W Moteur

PE Conducteur de protection

� Terre fonctionnelleRaccordement de blindage HF via connexion par PE

8400GG097a

Spécifications pour bornier PE

Section de câble Couple deserrage

� Section de câble Couple deserrage

[mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

[mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

E84AVxxx3034E84AVxxx3734E84AVxxx4534

16 ... 506 ... 0

4.035

InbusSW 4

2.5 ... 2512 ... 2

4.035

PZ 27 x 1

Page 220: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 30 ... 45 kW (3/PE 400 V CA)Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 220 EDS84ASC552 FR 11.0

Surveillance de la température moteur

� Remarque importante !Avec le réglage Lenze, la surveillance de la température moteur est activée !A la livraison, un fil de liaison existe entre les raccordements X106/T1 etX106/T2. Ce fil de liaison doit être retiré avant de raccorder une sondethermique.

� Remarque importante !En cas d’utilisation du bornier X106, par exemple pour raccorder un thermistorPTC externe ou un contact thermique, il convient d’assurer au minimum unisolement principal par rapport au potentiel moteur ou réseau afin de ne paslimiter l’isolement de protection des bornes de commande.

Bornier X106 Marquage Description

T1T2

Surveillance de la température moteur avec élément PTC (sonde detype A, caractéristiques de commutation selon EN 60947−8 pourappareils de déclenchement de type A) ou contact thermique àouvertureRéglage Lenze : surveillance activée, message d’erreurRéglage en C005858400GG016b

Spécifications pour bornier

Section de câble Couple de serrage�

[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]

E84AVxxxxxxx 0.2 ... 1.5 24 ... 16 − − 2.5 x 0.4

� Conseil !Pour retirer simplement le fil de liaison :

1. Sectionner le fil de liaison à l’aide d’une pince coupante latérale.

2. Surmonter la force de ressort de la borne à l’aide d’un tournevis.

3. Retirer une par une les deux extrémités du fil.

Page 221: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueAppareils pour la plage de puissance 30 ... 45 kW (3/PE 400 V CA)

Affectation des bornes de la partie puissance

6

� 221EDS84ASC552 FR 11.0

Raccordement de la résistance de freinage externe

Bornier X105 Marquage Description

Rb1, Rb2 Résistance de freinage

� Terre fonctionnelleRaccordement de blindage HF via connexion par PE

8400GG097b

Spécifications pour bornier PE

Section de câble Couple deserrage

� Section de câble Couple deserrage

[mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

[mm2][AWG]

[Nm][lb−in]

E84AVxxx3034E84AVxxx3734E84AVxxx4534

16 ... 506 ... 0

4.035

InbusSW 4

2.5 ... 2512 ... 2

4.035

PZ 27 x 1

� Se conformer aux instructions de montage fournies pour procéder au montageet au raccordement d’une résistance de freinage.

Page 222: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande communsRemarques importantes

6

� 222 EDS84ASC552 FR 11.0

6.6 Raccordements de commande communs

6.6.1 Remarques importantes

Stop !L’appareil contient des composants sensibles aux décharges électrostatiques !Toute personne effectuant des travaux sur l’appareil doit au préalable selibérer des décharges électrostatiques.

� Remarque importante !En cas d’utilisation du bornier X106, par exemple pour raccorder un thermistorPTC externe ou un contact thermique, il convient d’assurer au minimum unisolement principal par rapport au potentiel moteur ou réseau afin de ne paslimiter l’isolement de protection des bornes de commande.

Spécifications relatives aux câbles utilisés

ƒ Les câbles utilisés doivent être conformes aux exigences spécifiées sur le lieud’utilisation (exemple : UL).

ƒ L’efficacité d’un câble blindé est conditionnée par :

– un raccordement correct du blindage : appliquer le blindage par une surface decontact importante ;

– une faible résistance au blindage : n’utiliser que des tresses de cuivre étamées ounickelées ;

– un taux de couverture de la tresse de blindage > 70 % avec angle de couverturede 90 ° ;

– la limitation au maximum de la longueur des câbles non blindés.

Blinder les câbles de raccordement suivants :

ƒ Systèmes de bouclage

ƒ Signaux analogiques (entrées et sorties, reprise de blindage à une extrémité côtévariateur)

ƒ Bus Système CANopen

� Remarque importante !Prévoir impérativement un blindage des câbles de signaux d’entréenumériques sur impulsion (entrées rapides ou "Touch Probe").

Les raccordements ci−dessous peuvent être effectués sans blindage :

ƒ Alimentation 24 V

ƒ Signaux numériques (entrées et sorties)

– A partir d’une longueur de câble d’env. 5 m et dans les environnements soumis àde fortes perturbations, nous vous recommandons d’utiliser des câbles blindés.

Page 223: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande communs

Remarques importantes

6

� 223EDS84ASC552 FR 11.0

Préparation du montage de câbles

Les blindages des câbles de commande sont appliqués sur l’oeillet gauche de la tôle deblindage avant. Procéder comme indiqué sur l’illustration.

1. Desserrer la vis d’arrêt de la tôle de blindage.

2. Tirer la tôle de blindage dans une des deux positions d’arrêt.

3. Serrer la vis pour arrêter la tôle de blindage.

8400GG018

Fig.6−25 Arrêter la tôle de blindage

Page 224: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande communsRemarques importantes

6

� 224 EDS84ASC552 FR 11.0

Dénudage des câbles

Il faut dénuder les câbles de commande en fonction de la position d’arrêt sélectionnée dela tôle de blindage. Pour ce faire, dénuder les bouts de câbles et la gaine de câble au niveaude l’oeillet de blindage.

Le tableau suivant indique les cotes de dénudage pour les câbles de commande en fonctionde la position d’arrêt sélectionnée de la tôle de blindage.

X1 X3, X107 X4, X5

� �84MOTL001_e 84MOTL001_d 84MOTL001_f

ƒ StateLine : cotes de dénudage

X1 X3 X4

min. max. min. max.

a[mm]

a[mm]

[mm2][AWG]

a[mm]

a[mm]

[mm2][AWG]

[mm2][AWG]

110 1350.2 ... 1.524 ... 16

150 1750.2 ... 1.524 ... 16

0.2 ... 1.524 ... 16

ƒ HighLine : cotes de dénudage

X1 X3 X4, X5 X107

min. max. min. max. min. max.

a[mm]

a[mm]

[mm2][AWG]

a[mm]

a[mm]

[mm2][AWG]

[mm2][AWG]

a[mm]

a[mm]

[mm2][AWG]

110 1350.2 ... 1.524 ... 16

150 1750.2 ... 1.524 ... 16

0.2 ... 1.524 ... 16

115 1400.2 ... 1.524 ... 16

ƒ TopLine : cotes de dénudage

X1 X3/X5 X4/X107

min. max. min. max. min. max.

a a a a a a

[mm] [mm] [mm2][AWG]

[mm] [mm] [mm2][AWG]

[mm] [mm] [mm2][AWG]

110 1350.2 ... 1.524 ... 16

150 1750.2 ... 1.524 ... 16

115 1400.2 ... 1.524 ... 16

Page 225: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande communs

Remarques importantes

6

� 225EDS84ASC552 FR 11.0

� Remarque importante !Pour les appareils équipés d’un module de sécurité, la dimension de la partie àdénuder ("a") doit être augmentée :

ƒ de 10 mm pour un retrait minimal de la tôle de blindage

ƒ de 15 mm pour un retrait maximal de la tôle de blindage

Page 226: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande communsRemarques importantes

6

� 226 EDS84ASC552 FR 11.0

Blindage et raccordement des câbles

Les câbles de commande dénudés doivent être reliés par une surface bien conductrice viale blindage du câble dénudé sur l’oeillet de blindage gauche � avec le serre−câbles(métallique).

Encliqueter les bouts de câble (éventuellement équipés d’embouts) dans les borniers àlame ressort correspondants à l’aide d’une lame de tournevis adaptée (largeur max. voirillustration) comme indiqué sur l’illustration.

8400SLC018

Fig.6−26 Blinder et raccorder les câbles de commande

Page 227: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande communsRaccordement du Bus Système CANopen

6

� 227EDS84ASC552 FR 11.0

6.6.2 Raccordement du Bus Système CANopen

Schéma de principe du réseau CAN

Les extrémités de chaque segment du réseau doivent être fermées par des résistances(120�)), entre CAN−Low et CAN−High. Le variateur 8400 est équipé d’une résistanced’extrémité de bus pouvant être activée via l’interrupteur DIP.

Les terminaisons du Bus Système CAN sont représentées par un "R" dans les exemplesci−dessous.

Au sein d’un réseau CAN constitué d’un seul segment, le maître (M) avec terminaison debus intégrée représente le début du réseau. Le dernier participant (S) qui doit être équipéde la terminaison de bus représente la fin.

MR

R

S SS

1

E94YCPM012a

Fig.6−27 Exemple : réseau CAN comprenant un seul segment

Un réseau CAN constitué de plusieurs segments comprend des répétiteurs (X) permettantde coupler les différents segments. Les répétiteurs sont équipés de terminaisons de busintégrées.

MR

R

S SS

1

R R R R

2 3

X

S S

X

E94YCPM012b

Fig.6−28 Exemple : réseau CAN avec répétiteurs

Si aucun répétiteur n’est utilisé à la fin du segment, la résistance d’extrémité de bus doitêtre activée au niveau du dernier participant.

Page 228: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande communsRaccordement du Bus Système CANopen

6

� 228 EDS84ASC552 FR 11.0

6.6.2.1 Câblage du bornier CAN (X1) et activation de la terminaison de bus

ƒ Câblage du bornier (X1)

– Utiliser exclusivement des câbles bus blindés afin d’éviter des perturbationsradioélectriques.

– Fixer le câble bus raccordé au bornier X1 à la tôle de blindage du variateur.

ƒ Activation de la terminaison de bus

– Cette opération est uniquement requise si le variateur est le premier ou le dernierparticipant au bus CAN.

– Activer la terminaison de bus via l’interrupteur DIP "R".

Spécifications pour bornier

Section de câble Couple de serrage�

[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]

Flexible0.2 ... 1.5 24 ... 16 − − −

Avec embout

Spécification du câble bus

Il est recommandé d’utiliser des câbles CAN conformes à la norme ISO 11898−2 :

Câbles CAN conformes à la norme ISO 11898−2

Type de câble Paire blindée

Impédance 120 � (95 ... 140 �)

Résistance et section de câble

Longueur de câble �300 m � 70 m�/m / 0.25 � 0.34 mm2 (AWG22)

Longueur de câble 301 � 1000 m � 40 m�/m / 0.5 mm2 (AWG20)

Temps de parcours du signal � 5 ns/m

StateLine, HighLine

X1

CAN-Ground

X1

R

CL

CH

120Ω

CG

CAN-Low

CAN-High

EDS84AVxxxx�

� ��

CL

CH

CG

d c b a 64 32 16 8 4 2 1

Baud CAN Adress

ON

8400HLC048 8400SLC041

Fig.6−29 Raccordement CANopen

Page 229: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande communsRaccordement du Bus Système CANopen

6

� 229EDS84ASC552 FR 11.0

TopLine

X1

� ��

c b a 64 32 16 8 4 2 1

Baud CAN Adress

ON

CAN-Ground

X1 CL

CH

120Ω

CG

CAN-Low

CAN-High

EDS84AVxxxx

CL

CH

CG

R R

CA

ON

AB

8400TLC002a 8400TLC008

Fig.6−30 Raccordement CANopen

Page 230: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande communsRaccordement du Bus Système CANopen

6

� 230 EDS84ASC552 FR 11.0

6.6.2.2 Architecture du réseau CAN

Master Slave 1 Slave n

X1 X1 X1

8400CAN006

Fig.6−31 Câblage du Bus Système CAN

Longueur de câble bus

� Remarque importante !ƒ Respecter impérativement les longueurs de câble autorisées.ƒ Tenir compte de la réduction de la longueur de câble totale, due à la

temporisation des signaux du répétiteur (voir exemple (� 231).

ƒ Il y a fonctionnement mixte lorsque des participants différents sontraccordés à un même réseau.

ƒ Si la longueur de câble totale pour les différents participants varie, malgréune vitesse de transmission identique, la longueur de câble max. doit êtredéterminée sur la base de la plus petite valeur.

Longueur de câble totale

1. Vérifier la longueur de câble totale admise.

La longueur de câble totale est déterminée par la vitesse de transmission :

Page 231: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande communsRaccordement du Bus Système CANopen

6

� 231EDS84ASC552 FR 11.0

Vitesse de transmission [kbits/s] Longueur de câble bus max. [m]

10 (non proposée à l’heure actuelle) 8075

20 4013

50 1575

125 600

250 275

500 113

800 (HighLine et TopLine, StateLine à partir de

FW V11.0)

38

1000 (HighLine et TopLine, StateLine à partir de

FW V11.0)

13

Tab. 6−1 Longueur de câble totale

Longueur de câble par segment

2. Vérifier la longueur de câble admise par segment.

La longueur de câble par segment est déterminée par la section de câble utilisée et lenombre de participants. Sans répétiteur, la longueur de câble par segment équivaut à lalongueur de câble totale.

Nombre departicipants max.par segment

Section de câble

0.25 mm2 0.5 mm2 0.75 mm2 1.0 mm2

2 240 m 430 m 650 m 940 m

5 230 m 420 m 640 m 920 m

10 230 m 410 m 620 m 900 m

20 210 m 390 m 580 m 850 m

32 200 m 360 m 550 m 800 m

63 170 m 310 m 470 m 690 m

Tab. 6−2 Longueur de câble par segment

3. Comparer les valeurs déterminées.

Si la valeur établie à partir du Tab. 6−2 est inférieure à la longueur de câble totale à réaliserd’après le Tab. 6−1, il est nécessaire d’avoir recours à des répétiteurs. Les répétiteursdivisent la longueur de câble totale en segments.

Exemple : aide à la sélection

Données de base

� Section de câble : 0.5 mm2 (conformément aux spécifications du câble fournies� 228)

� Nombre de participants : 63

� Répétiteurs : répétiteurs Lenze de type 2176 (réduction de la longueur de câble : 30 m)

Lorsque le nombre max. de participants (63) est atteint, respecter impérativement leslongueurs de câble et le nombre de répétiteurs indiqués cidessous :

Vitesse de transmission [kbits/s] 10 20 50 125 250 500 800 1000

Longueur de câble max. [m] 8075 4013 1575 600 275 113 38 13

Longueur de câble par segment[m]

270 270 270 270 270 113 38 13

Nombre de répétiteurs 30 15 6 2 1 − −

Page 232: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande communsRaccordement du Bus Système CANopen

6

� 232 EDS84ASC552 FR 11.0

Recours à des répétiteurs

� Remarque importante !L’utilisation d’un deuxième répétiteur est recommandée en tant que :ƒ Interface de série

Avantage : couplage possible sans interrompre le fonctionnement par bus.

ƒ Interface de mesureAvantage : l’appareil de mesure/de programmation reste isolégalvaniquement.

Données de base

� Vitesse de transmission : 125 kbits/s

� Section de câble : 0.5 mm2

� Nombre de participants : 28

� Longueur de câble : 450 m

Etapes de contrôle Longueur de câble Référence

1. Longueur de câble totale pour 125 kbits/s : 600 m Selon Tab. 6−1

2. Longueur de câble par segment pour 28 participants au bus et unesection de câble de 0.5 mm2 :

360 m Selon Tab. 6−2

3. Analyse comparative : la valeur indiquée au point 2 est inférieure à la longueur de câble nécessaire, qui est de450 m.

Conclusion

ƒ Utilisation d’un répétiteur

– Sans répétiteur, la longueur de câble nécessaire (450 m) ne peut être réalisée.Au−delà de 360 m (point 2.), il faut utiliser un répétiteur.

– Répétiteur utilisé : répétiteur Lenze de type 2176 (réduction de la longueur decâble : 30 m)

ƒ Calcul de la longueur de câble max. :

– Premier segment : 360 m

– Deuxième segment : 360 m (selon Tab. 6−1) moins 30 m (réduction de la longueur decâble avec répétiteur)

– Longueur de câble max. possible avec un répétiteur : 690 m.

La longueur de câble requise peut donc être réalisée.

Page 233: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande communs

Raccordement de la sortie relais

6

� 233EDS84ASC552 FR 11.0

6.6.3 Raccordement de la sortie relais

X101

NC

COM

X101

NO

8400GG009 8400GG010

Fig.6−32 Câblage des sorties relais

Marquage Description

COM Contact central relais 250 V CA, 3 A24 V CC, 2 A240 V CC, 0.16 A� Selon UL508C :

– 3 A, 250 V CA (General Purpose)– 2 A, 24 V CC (Resistive)– 0.16 A, 240 V CC (General Purpose)

NC Sortie relais (contact à ouverture) (normally closed)Position affichée via message logiciel TRIP(réglage Lenze)

NO Sortie relais (contact à fermeture) (normally open)

Spécifications pour bornier

Section de câble Couple de serrage�

[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]

Flexible0.2 ... 1.5 24 ... 16 − − 3.5 x 0.6

Avec embout

Page 234: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande communsRaccordement de la sortie relais

6

� 234 EDS84ASC552 FR 11.0

� Remarque importante !ƒ Pour la commutation des signaux de commande, respecter les points

suivants :– Utiliser des câbles blindés.– Raccordement de blindage HF via connexion par PE– La charge minimale pour une connexion sans problème des relais à contact

est de 10 V CC et 10 mA. Les deux valeurs doivent être dépasséessimultanément.

ƒ Utiliser des câbles blindés pour la transmission des signaux de commandeet prévoir un raccordement HF via connexion par PE.

ƒ Pour la commutation du réseau, des câbles non blindés sont suffisants.

ƒ Prévoir un circuit de protection afin de protéger les relais à contact en cas decharge inductive ou capacitive !

ƒ La durée de vie du relais dépend du type et de la charge (ohmique, inductive,capacitive) et de la capacité de commutation.

� Remarque importante !Pour une description détaillée des instructions suivantes, se reporter aumanuel du logiciel "Paramétrage", chapitres "Bornes E/S" et "Sortie relais" :

ƒ L’état de commutation du relais peut être défini via le code C00118.

ƒ La durée minimale pour un signal HAUT ou BAS valable pour le pilotage durelais peut être définie via les codes C00423/3 et C00423/4.

Page 235: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande communs

Diagnostic

6

� 235EDS84ASC552 FR 11.0

6.6.4 Diagnostic

Les appareils suivants peuvent être raccordés à l’interface de diagnostic X6 (au choix) :

ƒ Adaptateur de diagnostic USB E94AZCUS

ƒ Clavier de commande EZAEBK1001

ƒ Clavier de commande avec support EZAEBK2001

En liaison avec le logiciel pour PC »Engineer« de Lenze, l’adaptateur de diagnostic permetde procéder à des nombreux réglages via des boîtes de dialogue par exemple lors de lapremière mise en service.

Le clavier de commande permet de vérifier certains réglages ou de les modifier. Le clavierest directement enfiché dans le variateur.

Le menu de mise en service rapide permet de paramétrer les réglages de base du variateurà l’aide du clavier.

Le clavier de commande avec support de protection comprend le clavier dans un boîtier,avec câble de raccordement. Le clavier avec support est adapté pour être monté sur la portede l’armoire électrique par exemple.

Prise X6 Marquage Description

DIAG Interface de diagnostic pour le raccordement d’un clavier ou d’unadaptateur pour le diagnostic en ligne

8400HLC009

Page 236: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande de la version StateLine CTension d’alimentation externe 24 V

6

� 236 EDS84ASC552 FR 11.0

6.7 Raccordements de commande de la version StateLine C

6.7.1 Tension d’alimentation externe 24 V

X4

24 V int.

50

mA

24EDI1DI2DI3DI4 RFR

DC 24 V(+19.2...+28.8 V)

S1

3.3

k

X4

GND-IO

DO1GIO 24I

GND-IO

3.3

k

3.3

k

3.3

k

3.3

k

50

mA

8400SLC044 8400SLC045

Fig.6−33 Raccordement à la tension d’alimentation externe

Marquage Description

24E Raccordement pour alimentation 24 V externe par bloc d’alimentation avec coupure desécurité (SELV/PELV), CEI 61131−2(requis pour une alimentation indépendamment du réseau de l’électronique de commandeet du module de communication)

24I Sortie 24 V, 50 mA max.pour le raccordement des entrées numériques via des contacts isolés galvaniquement

GIO GND−IO Potentiel de référence pour entrées et sorties numériques

Spécifications pour bornier

Section de câble Couple de serrage�

[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]

Flexible0.2 ... 1.5 24 ... 16 − − −

Avec embout

Page 237: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande de la version StateLine C

Entrées et sorties analogiques

6

� 237EDS84ASC552 FR 11.0

6.7.2 Entrées et sorties analogiques

X3

GND

X3 O1U GA A1I A1U AR

+10 V /10 mA

0 ...10 V2 mA

1k ... 10k

0...10

V

8400SLC042 8400SLC043

Fig.6−34 Raccordement des entrées et sorties analogiques

Marquage Description

AR Tension de référence 10 V

A1UEntrée analogique 1

�10 V (� 83)

A1I 0 ...+20 mA/+4 ...+20 mA (� 83)

GA Potentiel de référence pour signaux analogiques

O1U Sortie analogique 1 0 ... +10 V (� 83)

Spécifications pour bornier

Section de câble Couple de serrage�

[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]

Flexible0.2 ... 1.5 24 ... 16 − − −

Avec embout

Page 238: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande de la version StateLine CEntrées et sorties analogiques

6

� 238 EDS84ASC552 FR 11.0

Câblage

� �

GND-A

X3 O1U

E84AVSC...

GA A1I A1U AR

+10 V /10 mA

U

GND-A

X3 O1U

E84AVSC...

GA A1I A1U AR

+10 V /10 mA

8400SLC012 8400SLC011

� �

X3

GND-A

O1U

E84AVSC...

GA A1I A1U AR

+10 V /

10 mA int.

24E

GND-IO

GIO 24I

GND-IO

X4

B

=-+

GND-A

X3 O1U

E84AVSC...

GA A1I A1U AR

+10 V /10 mA

8400SLC009 8400SLC013

Fig.6−35 Exemples de câblage pour les entrées et sorties analogiques

� Potentiomètre avec alimentation interne AR� Affectation du signal de sortie analogique, émis par un appareil de mesure par

exemple� Réglage externe de la consigne de courant (exemple du signal d’un capteur de

0−20<mA). En cas de raccordement électrique à GA et GIO, blinder également lescâbles numériques.

� Potentiomètre avec alimentation externeX3 Bornier pour les entrées et sorties analogiquesX4 Bornier pour les entrées et sorties numériquesGA GND−A Potentiel de référence pour entrées et sorties analogiquesGIO GND−IO Potentiel de référence pour entrées et sorties numériques� Reprise du blindage CEMU Appareil de mesureB Convertisseur de mesure

Page 239: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande de la version StateLine C

Entrées et sorties analogiques

6

� 239EDS84ASC552 FR 11.0

Page 240: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande de la version StateLine CEntrées et sorties numériques

6

� 240 EDS84ASC552 FR 11.0

6.7.3 Entrées et sorties numériques

X4

24 V int.

50

mA

24EDI1DI2DI3DI4 RFR

DC 24 V(+19.2...+28.8 V)

S1

3.3

k

X4

GND-IO

DO1GIO 24I

GND-IO

3.3

k

3.3

k

3.3

k

3.3

k

50

mA

8400SLC044 8400SLC045

Fig.6−36 Raccordement des entrées et sorties numériques

Marquage Description

RFR Déblocage variateur/blocage variateur (toujours requis)

DI1 Entrée numérique 1 � 84CEI 61131−2, type 1 ou entrée fréquence à deux voies,pour le codage HTL 0 ... 10 kHz

Voie A

DI2 Entrée numérique 2 Voie B

DI3 Entrée numérique 3� 84

DI4 Entrée numérique 4

DO1 Sortie numérique 1 � 84

GIO Potentiel de référencepour signauxnumériques

Spécifications pour bornier

Section de câble Couple de serrage�

[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]

Flexible0.2 ... 1.5 24 ... 16 − − −

Avec embout

Page 241: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande de la version StateLine C

Entrées et sorties numériques

6

� 241EDS84ASC552 FR 11.0

Câblage

� �

E84AVSC...

24 V

int.

24EDI1DI2DI3DI4 RFR

DC 24 V

(+19.2 … +28.8 V)

S1

3.3

k

3.3

k

3.3

k

3.3

k

3.3

k

X4

GND-IO

DO1GIO 24I

GND-IO

E84AVSC...

24 V

int.

24EDI1DI2DI3DI4 RFR

S1

3.3

k

3.3

k

3.3

k

3.3

k

3.3

k

X4

GND-IO

DO1GIO 24I

GND-IO

8400SLC015 8400SLC016

� �

DC 24 V

(+19.2 … +28.8 V)

E84AVSC...

24 V

int.

24EDI1DI2DI3DI4 RFR

S1

3.3

k

3.3

k

3.3

k

3.3

k

3.3

k

X4

GND-IO

DO1GIO 24I

GND-IO

DC 24 V

(+19.2 … +28.8 V)

S1

E84AVSC...

24 V

int.

24EDI1DI2DI3DI4 RFR

3.3

k

3.3

k

3.3

k

3.3

k

3.3

k

X4

GND-IO

DO1GIO 24I

GND-IO

8400SLC017 8400xLC022

Fig.6−37 Exemples de câblage pour les entrées et sorties numériques

� Câblage avec une ou plusieurs entrée(s) numérique(s) (ici : DI1), exemple : API,alimentation externe 24 V en option

� Pilotage numérique (relais, soupape, ...) avec alimentation interne 24 V� Pilotage numérique (relais, soupape, ...) avec alimentation externe 24 V� Raccordement d’un codeur incrémental HTL avec une fréquence d’entrée

maximale de 10 kHzDI1 Voie ADI2 Voie B

RFR Entrée de déblocage variateur, câblage impératifGIO GND−IO Potentiel de référence pour entrées et sorties numériquesX4 Bornier pour les entrées et sorties numériques

Page 242: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande de la version HighLine CTension d’alimentation externe 24 V

6

� 242 EDS84ASC552 FR 11.0

6.8 Raccordements de commande de la version HighLine C

6.8.1 Tension d’alimentation externe 24 V

X5

24 V int.

50

mA

24EDI1DI2DI3DI4 RFR

DC 24 V

(+19.2...

+28.8 V)

S1

2.7

k

2.7

k

3.3

k

3.3

k

3.3

k

X5

GND-I

DI5DI6DI7GI 24I

1.6

k

1.6

k

3.3

k

8400HLC036 8400HLC045

Fig.6−38 Raccordement à la tension d’alimentation externe

Marquage Description

24E Raccordement pour alimentation 24 V externe par bloc d’alimentation avec coupure desécurité (SELV/PELV), CEI 61131−2(requis pour une alimentation indépendamment du réseau de l’électronique de commandeet du module de communication)

24I Sortie 24 V, 50 mA max.pour le raccordement des entrées numériques via des contacts isolés galvaniquement

GI GND−I Potentiel de référence pour entrées numériques

Spécifications pour bornier

Section de câble Couple de serrage�

[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]

Flexible0.2 ... 1.5 24 ... 16 − − −

Avec embout

Page 243: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande de la version HighLine C

Tension d’alimentation externe 24 V

6

� 243EDS84ASC552 FR 11.0

X4

24O

DC 24 V

(+19.2...+28.8 V)

X4 DO1DO2DO3GO

GND-O

8400HLC035 8400HLC045

Fig.6−39 Raccordement à la tension d’alimentation externe

Marquage Description

24O Raccordement pour alimentation 24 V externe par bloc d’alimentation avec coupure desécurité (SELV/PELV), CEI 61131−2(requis pour l’alimentation des sorties numériques)

GO GND−O Potentiel de référence pour sorties numériques

Spécifications pour bornier

Section de câble Couple de serrage�

[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]

Flexible0.2 ... 1.5 24 ... 16 − − −

Avec embout

Page 244: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande de la version HighLine CEntrées et sorties analogiques

6

� 244 EDS84ASC552 FR 11.0

6.8.2 Entrées et sorties analogiques

X3

GND-A

X3 A2IO2I A2UO2U A1IO1I A1UO1U ARGA

+10 V /10 mA

0 ...10 V

1k ... 10k

0...

10

V

8400HLC034 8400HLC012

Fig.6−40 Raccordement des entrées et sorties analogiques

Marquage Description

AR Tension de référence 10 V

A1U Entrée de tension analogique 1 �10 V

� 86A1I Entrée de courant analogique 1 0 ...+20 mA/+4 ...+20 mA

A2U Entrée de tension analogique 2 �10 V

A2I Entrée de courant analogique 2 0 ... +20 mA/+4 ... +20 mA

GA Potentiel de référence pour signaux analogiques

O1U Sortie de tension analogique 1 0 ... +10 V

� 87O1I Sortie de courant analogique 1 0 ... +20 mA/+4 ... +20 mA

O2U Sortie de tension analogique 2 0 ... +10 V

O2I Sortie de courant analogique 2 0 ... +20 mA/+4 ... +20 mA

Spécifications pour bornier

Section de câble Couple de serrage�

[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]

Flexible0.2 ... 1.5 24 ... 16 − − −

Avec embout

Page 245: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande de la version HighLine C

Entrées et sorties analogiques

6

� 245EDS84ASC552 FR 11.0

Câblage

� �

GND-A

X3 A2IO2I

E84AVHC...

A2UO2U A1IO1I A1UO1U ARGA

+10 V /10 mA

U

GND-A

X3 A2IO2I

E84AVHC...

A2UO2U A1IO1I A1UO1U ARGA

+10 V /10 mA

8400HLC012 8400HLC012

� �

B

GND-A

X3 A2IO2I

E84AVHC...

A2UO2U A1IO1I A1UO1U ARGA

+10 V /10 mA

�-+

GND-A

X3 A2IO2I

E84AVHC...

A2UO2U A1IO1I A1UO1U ARGA

+10 V /10 mA

8400HLC012 8400HLC012

Fig.6−41 Exemples de câblage pour les entrées et sorties analogiques

� Potentiomètre avec alimentation interne AR� Affectation du signal de sortie analogique, émis par un appareil de mesure par

exemple� Réglage externe de la consigne de courant (exemple du signal d’un capteur de

0−20 mA)� Potentiomètre avec alimentation externeX3 Bornier pour entrées et sorties analogiquesGA GND−A Potentiel de référence pour entrées et sorties analogiques� Reprise du blindage CEMU Appareil de mesure

Page 246: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande de la version HighLine CEntrées et sorties analogiques

6

� 246 EDS84ASC552 FR 11.0

Page 247: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande de la version HighLine C

Entrées et sorties numériques

6

� 247EDS84ASC552 FR 11.0

6.8.3 Entrées et sorties numériques

X5

24 V int.

50

mA

24EDI1DI2DI3DI4 RFR

DC 24 V

(+19.2...

+28.8 V)

S1

2.7

k

2.7

k

3.3

k

3.3

k

3.3

k

X5

GND-I

DI5DI6DI7GI 24I

1.6

k

1.6

k

3.3

k

8400HLC036 8400HLC045

Fig.6−42 Raccordement des entrées numériques

Marquage Description

RFR Déblocage variateur/blocage variateur (toujours requis)

DI1 Entrée numérique 1 � 87CEI 61131−2, type 1 ou entrée fréquence à deux voies,pour codeur HTL 0 ... 200 kHz

Voie A

DI2 Entrée numérique 2 Voie B

DI3 Entrée numérique 3� 87CEI 61131−2, type 1

DI4 Entrée numérique 4

DI5 Entrée numérique 5

DI6 Entrée numérique 6 CEI 61131−2, type 1 ouentrée fréquence à deux voies, pour codeur HTL 0 ... 10 kHzDI7 Entrée numérique 7

GI Potentiel de référence pour entrées numériques

Spécifications pour bornier

Section de câble Couple de serrage�

[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]

Flexible0.2 ... 1.5 24 ... 16 − − −

Avec embout

Page 248: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande de la version HighLine CEntrées et sorties numériques

6

� 248 EDS84ASC552 FR 11.0

X4

24O

DC 24 V

(+19.2...+28.8 V)

X4 DO1DO2DO3GO

GND-O

8400HLC035 8400HLC045

Fig.6−43 Raccordement des sorties numériques

Marquage Description

24O alimentation 24 V externe requis pour l ´alimentation des sorties numériques

DO1 Sortie numérique 1� 88CEI 61131−2, type 1

DO2 Sortie numérique 2

DO3 Sortie numérique 3

GO Potentiel de référence poursorties numériques

Spécifications pour bornier

Section de câble Couple de serrage�

[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]

Flexible0.2 ... 1.5 24 ... 16 − − −

Avec embout

Page 249: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande de la version HighLine C

Entrées et sorties numériques

6

� 249EDS84ASC552 FR 11.0

Câblage

� Remarque importante !Pour assurer un état stable des sorties numériques, en particulier durant laphase de mise sous tension du variateur, alimenter ces dernières via unesource externe 24 V.

� Remarque importante !Les entrées et les sorties numériques ont des potentiels de référence distincts(GI et GO). Si les entrées sont reliées avec les sorties, relier également lespotentiels de référence avec un pont externe.

� �

DC 24 V(+19.2...+28.8 V)

S1

24 V int.

50

mA

24EDI1DI2DI3DI4 RFR

2.7

k

2.7

k

3.3

k

3.3

k

3.3

k

X5

GND-I

DI5DI6DI7GI 24I

1.6

k

1.6

k

3.3

k

E84AVHC...24O

DC 24 V

(+19.2...+28.8 V)

X4 DO1DO2DO3GO

GND-O

E84AVHC...

8400HLC045 8400HLC045

24 V int.

50

mA

24EDI1DI2DI3DI4 RFR

DC 24 V

(+19.2...+28.8 V)

S1

3.3

k

2.7

k

2.7

k

3.3

k

X5

GND-I

DI5DI6DI7GI 24I

3.3

k

1.6

k

1.6

k

3.3

k

E84AVHC...

8400xLC022

Fig.6−44 Exemples de câblage pour les entrées et sorties numériques

� Câblage avec une ou plusieurs entrée(s) numérique(s) (ici : DI1), exemple : API,alimentation 24 V externe en option

� Pilotage numérique (relais, soupape, ...) avec alimentation 24 V externe� Raccordement d’un codeur incrémental HTL avec une fréquence d’entrée

maximale de 200 kHzDI1 Voie ADI2 Voie B

X4 Bornier pour les sorties numériquesX5 Bornier pour les entrées numériquesGI GND−I Potentiel de référence pour entrées numériquesGO GND−O Potentiel de référence pour sorties numériques

Page 250: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande de la version HighLine CRaccordement du frein de parking

6

� 250 EDS84ASC552 FR 11.0

6.8.4 Raccordement du frein de parking

� Remarque importante !En cas d’utilisation du bornier X107 pour le raccordement d’un frein deparking, assurer au minimum un isolement principal par rapport au potentielmoteur ou réseau afin de ne pas limiter l’isolement de protection des bornesde commande.

X107

24BX107 GBBD1BD2

DC 24 V(+19.2...+28.8 V)

M

8400HLC037 8400HLC045

Marquage Description

24B Raccordement pour alimentation24 V externe du frein de parkingVeiller à respecter la polarité !

19.2 ... 28.8 V CC, CEI 61131−2SELV/PELVExemple de câblage � 273

GB Raccordement GND pour l’alimentation externe

BD1 Raccordement pos. du frein deparking (Lenze : WH)

BD2 Raccordement nég. du frein deparking (Lenze : BN)

Spécifications pour bornier

Section de câble Couple de serrage�

[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]

Flexible0.2 ... 1.5 24 ... 16 − − −

Avec embout

Page 251: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande de la version TopLine C

Raccordement du résolveur

6

� 251EDS84ASC552 FR 11.0

6.9 Raccordements de commande de la version TopLine C

En version TopLine C, les appareils sont dotés des mêmes raccordements que lesraccordements décrits sous "Raccordements de commande de la version HighLine C"(� 242). Les raccordements supplémentaires proposés en version TopLine C sont décritspar la suite.

6.9.1 Raccordement du résolveur

X7

X7

+Cos

-Cos

+Ref

-Ref

+Sin

-Sin

-KTY

+KTY

1

2

3

4

5

6

7

8

9KTY

TX

SSP94RESX7 b

Fig.6−45 Principe de câblage

Spécifications pour bornier

Section de câble Couple de serrage�

[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]

Flexible0.2 ... 1.5 24 ... 16 − − −

Avec embout

Page 252: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande de la version TopLine CRaccordement du codeur

6

� 252 EDS84ASC552 FR 11.0

6.9.2 Raccordement du codeur

X8

Clock-

A Cos -

A RefCos -

GND GND GND

- -

Us

B Sin -

B RefSin -

Vcc Vcc

-

- - -

Z +RS485 Data+

Z -RS485 Data-

- -

- - Clock+

-KTY -KTY -

+KTY +KTY -

TTL Hiper-face SSI

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15KTY

SIN

COS

0.5 V

0.5V

RefCOS

RefSIN = 2.5 V

= 2.5 V

A

A

B

Z

B

Z

Clock-

SSP94ENCX8 b

Fig.6−46 Principe de câblage

� Signaux d’un codeur SinCos� Signaux avec rotation en sens horaire

Spécifications pour bornier

Section de câble Couple de serrage�

[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]

Flexible0.2 ... 1.5 24 ... 16 − − −

Avec embout

Page 253: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande de la version TopLine C

Bus d’axe

6

� 253EDS84ASC552 FR 11.0

6.9.3 Bus d’axe

� Remarque importante !Ce raccordement n’est proposé que pour les appareils 8400 TopLine, à partir dela version 02.00. Il ne doit pas être câblé pour l’instant.

X10

� � �

CAN-Ground

X10

CAN-Low

CAN-High

Sync/State

EDS84AVxxxx

AL

AH

AG

RR

CA

ON

AB

AS

AL

AH

AG

AS

120Ω

8400TLC002o 8400TLC009

Spécifications pour bornier

Section de câble Couple de serrage�

[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]

Flexible0.2 ... 1.5 24 ... 16 − − −

Avec embout

Bus d’axe E/S

Marquage Caractéristique Valeur assignée

X10/AS Raccordement du bus d’axe E/S Niveau TTL : 5 V

X10/AG GND, potentiel de référence du bus d’axe E/S

Page 254: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Installation électriqueRaccordements de commande de la version TopLine CBus d’axe

6

� 254 EDS84ASC552 FR 11.0

Bus d’axe de transfert de données

Marquage Caractéristique Valeur assignée

X10/AH, AL Raccordement du bus d’axe detransfert de données

Selon la spécification CANLongueurs de câble : voir CAN on board

Vitesse de transmission la version 12.00 : 800 kbits/s, fixeà la version 2.xx : 500 kbits/s, fixe

Résistance d’extrémité 120 �, commutable via interrupteur DIP

X10/AG GND, potentiel de référence du bus d’axe de transfert de données

� Remarque importante !Un fonctionnement correct du bus d’axe n’est possible que lorsque cesexigences sont remplies :

ƒ Utiliser des câbles CAN selon ISO 11898

ƒ Poser des blindages de câbles des deux côtés sur les reprises de blindage(terre fonctionnelle)

Des mesures supplémentaires sont nécessaires, notamment pour les câblesplus ou moins longs, pour les installations via plusieurs armoires électriquesou en environnements CEM difficiles :

ƒ Procéder à un équilibrage équipotentiel entre les sites d’installation(� 179)

ƒ Utilisation d’un self réseau au niveau de l’alimentation réseau

Page 255: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Mise en serviceAvant la première mise sous tension

7

� 255EDS84ASC552 FR 11.0

7 Mise en service

� Remarque importante !ƒ Respectez les consignes de sécurité générales(� 13).

ƒ Respectez les consignes concernant les risques résiduels(� 20).

7.1 Avant la première mise sous tension

� Remarque importante !ƒ Respecter l’ordre des opérations.

ƒ Si un défaut survient pendant la mise en service, consulter :– le chapitre "Diagnostic",– l’aide en ligne de »Engineer«,– le manuel du logiciel de la version d’appareil concernée.

Afin d’éviter des dommages corporels et matériels, vérifier ...

... avant la mise sous tension :

ƒ le câblage dans son intégralité afin d’éviter un court−circuit ou un défaut de mise à laterre,

ƒ le bon fonctionnement de la fonction "Coupure d’urgence" dans toute l’installation,

ƒ que le type de câblage du moteur (étoile−triangle) est adapté à la tension de sortiedu variateur,

ƒ l’ordre correct des phases pour le raccordement du moteur,

ƒ le sens de rotation du codeur incrémental (si installé).

... les principaux paramètres d’entraînement avant d’activer le déblocage variateur :

ƒ vérifier si la fréquence nominale U/f est adaptée au type de couplage du moteur,

ƒ si les principaux paramètres d’entraînement relatifs à votre application sont régléscorrectement,

ƒ si la configuration des entrées et sorties analogiques et numériques est adaptée aucâblage.

Page 256: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Mise en serviceAvant la première mise sous tension

7

� 256 EDS84ASC552 FR 11.0

Sélection de l’outil de mise en service adapté

Pour la mise en service du convertisseur de fréquence 8400, deux méthodes sontpossibles :

ƒ Mise en service à l’aide du clavier de commande (ou clavier avec support)

– pour les fonctions d’entraînement simples, par exemple une mise en service rapidede l’application standard "Actionneur−vitesse""

ƒ Mise en service à l’aide du logiciel »Engineer«

– pour les fonctions d’entraînement très exigentes, par exemple le "positionnementpar tableaux" en version HighLine

– avec aide en ligne et document d’accompagnement du logiciel (manuel du logiciel)

� Conseil !Le paramétrage et la configuration complexes doivent être réalisés à l’aide dulogiciel »Engineer«. L’aide en ligne disponible pour chaque appareil et ladocumentation logicielle qui l’accompagne vous serviront de support dans lecadre de ces opérations.

Le clavier de commande L−force est utile pour une mise en service rapide et lecontrôle des différents paramètres sur le variateur.

Page 257: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Mise en serviceAvant la première mise sous tension

7

� 257EDS84ASC552 FR 11.0

Remarques importantes concernant le fonctionnement du moteur

Danger !ƒ Un fonctionnement permanent de moteurs autoventilés avec une faible

fréquence de champ tournant au courant moteur assigné n’est pasadmissible pour des motifs thermiques. Le cas échéant, activer lasurveillance de la température moteur en C00585.– Surveillance de la température moteur avec I2xt (voir manuel du logiciel)– Surveillance de la température moteur avec PTC moteur (voir manuel du

logiciel).

ƒ Sélectionner le fonctionnement 87 Hz en C00015 quand un moteurasynchrone connecté en triangle (valeur indiquée sur la plaque signalétique :400 V�/230 V�) doit être alimenté par convertisseur de fréquence avec unetension d’alimentation réseau de 400 V.

� Conseil !Avec le réglage Lenze, le mode de fonctionnement "Fonctionnement en U/favec courbe linéaire" est réglé pour le contrôle moteur. Les paramètres sontpréréglés de façon à ce qu’en utilisant un moteur asynchrone 50 Hz avec unconvertisseur de fréquence adapté, le variateur soit immédiatementopérationnel et le moteur fonctionne de manière satisfaisante sans qu’unparamétrage supplémentaire soit requis.Recommandations concernant les cas de figure suivants :

ƒ Si le convertisseur de fréquence et le moteur sont très différents l’unde l’autre en termes de puissance

– Régler le code C00022 (limite Imax. en fonctionnement moteur) sur2.0 IN(moteur).

ƒ Si un couple de démarrage important est requis

– En marche à vide, régler le code C00016 (augmentation Umin.) demanière à ce que le courant moteur assigné circule lorsque lafréquence du champ tournant f = 3 Hz (C00058).

ƒ Pour l’optimisation du bruit

– Régler le code C00018 sur la valeur "3" (fréquence de découpage16 kHzsin var).

ƒ Lorsqu’un couple important sans bouclage est exigé dans la plage defaibles vitesses, nous recommandons le mode de fonctionnement"Régulation vectorielle".

Page 258: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Mise en serviceMise en service rapide

7

� 258 EDS84ASC552 FR 11.0

7.2 Mise en service rapide

Objectif

Dans le cadre de tests ou de présentation, le moteur à vide doit être mis en marche en unminimum de temps avec le moins d’opérations de câblage et de réglages possible.

Clavier ou potentiomètre de consigne

Pour le pilotage du variateur, deux méthodes sont disponibles pour assurer cette fonctionsimple :

ƒ Commande par clavier (� 259) : le clavier X400 sert de source de la consigne

ƒ Commande par bornier (� 262) : un potentiomètre de consigne connecté auxbornes du variateur sert de source de la consigne

Diagnostic

Pour procéder au diagnostic de l’entraînement, utiliser les LED situées sur la face avant duvariateur, en plus du clavier de commande.

ƒ Deux LED signalent l’état de l’appareil (DRIVE READY et DRIVE ERROR).

ƒ Deux LED fournissent des informations sur l’état du bus (CAN−RUN et CAN−ERROR).

Dans le cadre de la mise en service rapide, les LED concernant l’état du bus sont de moindreimportance.

� Conseil !La manipulation du clavier de commande X401 respectivement du clavier avecsupport X401 est décrite dans les instructions de mise en service jointes auclavier. Cette documentation est également disponible au format électroniquesur le cédérom "L−force Inverter Drives 8400".

Page 259: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Mise en serviceMise en service rapideCommande par clavier

7

� 259EDS84ASC552 FR 11.0

7.2.1 Commande par clavier

Etapes de mise en service

1. Réaliser les raccordements de puissance.

Consulter le chapitre "Installation électrique" ou les instructions de montage pour réalisercorrectement les raccordements de puissance conformément aux exigences de l’appareil.

2. Réaliser les raccordements de commande.

– StateLine

Entrées numériques sur le bornier X4 Affectation Information

24EDI1DI2DI3DI4 RFRX4 DO1GIO 24IRFR � Déblocage variateur

RFR = Haut� Réarmement de défautHigh (HAUT) Low (BAS) (surimpulsion)

– HighLine/TopLine

Entrées numériques sur le bornier X5 Affectation Information

24EDI1DI2DI3DI4 RFRX5 DI5DI6DI7GI 24IRFR � Déblocage variateur

RFR = Haut� Réarmement de défautHigh (HAUT) Low (BAS) (surimpulsion)

3. Charger le réglage Lenze sur le variateur

� Remarque importante !Le réglage Lenze permet de mettre à exécution l’application"Actionneur−vitesse".

MCTRL: Act. speed val.

C00051

0 rpm

Une fois le clavier de commandeenfiché ou le variateur sous tensionet le clavier de commande enfiché,la connexion entre le clavier decommande et le variateur estétablie.La phase se termine lorsque le codeC00051 s’affiche à l’écran.� Appuyer sur la touche de fonction

de gauche.

Page 260: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Mise en serviceMise en service rapideCommande par clavier

7

� 260 EDS84ASC552 FR 11.0

SAVE

Par1 8400 StateLineC

User - Menu

Code list

Quick commissioning

SAVE

Par1 Quick commissioning

Terminals

Keypad

EDIT

Load Lenze setting

C00002/1

� A partir du menu utilisateur, fairedéfiler vers le bas à l’aide dubouton pour atteindre le menu"Quick commissioning" (mise enservice rapide)

� Cliquer sur le bouton à droite.� Sélectionner l’option "Keypad"

(clavier).� Cliquer sur le bouton à droite.� Code 00002/1 :

– Paramétrer ˜Edit˜ (éditer) enappuyant sur la touche defonction de gauche

– Valeur "1"− −> Sélectionner"On/Start" et valider avec latouche de fonction de droite"OK".

MCTRL: Act. speed val.

C00051

0 rpm

� Lors du chargement du réglageLenze, l’écran s’éteint pendantune courte durée.

� Lorsqu’il se rallume, le menuprincipal apparaît.– Le réglage du menu principal

peut être défini par l’utilisateurà l’aide des codesC00465 ... C00469.

� Utiliser la touche de fonction degauche pour accéder au menuutilisateur.

4. Régler la commande par clavier

EDIT

Select CtrlMode

C00007

Quick commissioning

SAVE

Par1 Quick commissioning

Terminals

KeypadSAVE

Par1 8400 StateLineC

User - Menu

Logbook

Go to param

Quick commissioning EDIT

Load Lenze setting

C00002/1

Continuer comme à l’étape de miseen service ��3. Charger le réglageLenze sur le variateur :

– Menu "Quick commissioning"(mise en service rapide)

– Keypad– Load Lenze setting

Utiliser la touche de navigation"Bas" pour atteindre le code C00007afin de sélectionner le mode decommande :� Sélectionner le code 00007 et le

paramétrer via "Edit" (éditer).� Valeur "20" −−−> Sélectionner

"Keypad" (clavier) et valider encliquant sur "OK".

5. Débloquer le variateur :

– StateLine : appliquer le niveau HAUT sur la borne X4/RFR (référence : X4/24I).

– HighLine/TopLine : appliquer le niveau HAUT sur la borne X5/RFR (référence :X5/24I).

6. Faire varier la vitesse moteur à l’aide du clavier ou en réglant des consignes fixesdifférentes :

Clavier de commande Code Sous−code Vitesse moteur

Page 261: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Mise en serviceMise en service rapideCommande par clavier

7

� 261EDS84ASC552 FR 11.0

Vitesse moteurSous−codeCodeClavier de commande

EDIT

< ... >

C00728

C00051

SAVE

Par1 Quick commissioning

Terminals

Keypad

C00728 3 Rotation en sensantihoraire :−199.99 % .... 0 (de C00011)

Rotation en sens horaire :0 .... +199.99 % (de C00011)

C00051 − Affichage de la vitesse réelle

ƒ Observer :

– la vitesse réelle : C00051

7. Sauvegarder les réglages en appuyant sur la touche du clavier.

Page 262: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Mise en serviceMise en service rapideCommande par bornier

7

� 262 EDS84ASC552 FR 11.0

7.2.2 Commande par bornier

Etapes de mise en service

1. Réaliser les raccordements de puissance.

Consulter les instructions de montage fournies avec le convertisseur de fréquence pourréaliser correctement les raccordements de puissance conformément aux exigences del’appareil.

2. Réaliser les raccordements de commande.

– StateLine

Entrées analogiques sur X3 Affectation Commande par bornier

X3 O1U GA A1I A1U AR

1k...10k

�0...10 V

A1U Réglage de la consigne10 V (=100 %):1500 min−1 (pour moteur 4 pôles)

Câblage des entrées numériques sur X4 Affectation Commande par bornier

24EDI1DI2DI3DI4 RFRX4 DO1GIO 24I

+

_DC 24 V

RFR � Déblocage variateur RFR = HAUT� Réarmement de défautHigh (HAUT) Low (BAS) (sur impulsion)

DI1 Fréquence fixe 1 ... fréquence fixe 3, voirtableau ci−dessous.DI2

DI3 DCB (freinage CC)

DI1 ... DI4 : toutes activées = HAUT DI4 Sens de rotation antihoraire/horaire(CCW/CW)

– HighLine/TopLine

Entrées analogiques sur X3 Affectation Commande par bornier

X3 A2IO2I A2UO2U A1IO1I A1UO1U ARGA

1k

10k...

0 ... 10V

A1U Réglage de la consigne10 V (=100 %):1500 min−1 (pour moteur 4 pôles)

Câblage des Câblage numériques sur X5 Affectation Commande par bornier

24EDI1DI2DI3DI4 RFR

DC 24 V

X5 DI5DI6DI7GI 24IRFR � Déblocage variateur RFR = HAUT

� Réarmement de défautHigh (HAUT) Low (BAS) (sur impulsion)

DI1 Fréquence fixe 1 ... fréquence fixe 3, voirtableau ci−dessous.DI2

DI3 DCB (freinage CC)

DI1 ... DI4 : toutes activées = HAUT DI4 Sens de rotation antihoraire/horaire(CCW/CW)

3. Si vous pouvez vous assurer que le convertisseur de fréquence est à l’état à lalivraison (réglage Lenze), vous pouvez ignorer l’étape de procédure suivante. Dans lecas contraire, paramétrer le convertisseur de fréquence selon le réglage Lenze. Il estrecommandé d’utiliser pour cela le clavier de commande.

Page 263: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Mise en serviceMise en service rapide

Commande par bornier

7

� 263EDS84ASC552 FR 11.0

� Remarque importante !Le réglage Lenze permet de mettre à exécution l’application"Actionneur−vitesse".

MCTRL: Act. speed val.

C00051

0 rpm

Une fois le clavier de commandeenfiché ou le variateur sous tensionet le clavier de commande enfiché,la connexion entre le clavier decommande et le variateur estétablie.La phase se termine lorsque le codeC00051 s’affiche à l’écran.� Appuyer sur la touche de fonction

de gauche.

SAVE

Par1 8400 StateLineC

User - Menu

Code list

Quick commissioning

SAVE

Par1 Quick commissioning

Terminals

Keypad

EDIT

Load Lenze setting

C00002/1

� A partir du menu utilisateur, fairedéfiler vers le bas à l’aide du boutonpour atteindre le menu "Quickcommissioning" (mise en servicerapide)

� Cliquer sur le bouton à droite.� Sélectionner l’option "Keypad"

(clavier).� Cliquer sur le bouton à droite.� Code 00002/1 :

– Paramétrer ˜Edit˜ (éditer) enappuyant sur la touche de fonctionde gauche

MCTRL: Act. speed val.

C00051

0 rpm

� Lors du chargement du réglage Lenze,l’écran s’éteint pendant une courtedurée.

� Lorsqu’il se rallume, le menu principalapparaît.– Le réglage du menu principal peut

être défini par l’utilisateur à l’aidedes codes C00465 ... C00469.

� Utiliser la touche de fonction degauche pour accéder au menuutilisateur.

4. Débloquer le variateur :

– StateLine : appliquer le niveau HAUT sur la borne X4/RFR (référence : X4/GIO).

– HighLine/TopLine : appliquer le niveau HAUT sur la borne X5/RFR (référence :X5/GI).

5. Faire varier la vitesse moteur à l’aide du potentiomètre ou en réglant des consignesfixes différentes :

DI2 DI1 Vitesse moteur

0 0 Consigne via potentiomètre

0 1 40 % de C00011 (vitesse de référence)

1 0 60 % de C00011 (vitesse de référence)

1 1 80 % de C00011 (vitesse de référence)

ƒ Observer

– la vitesse réelle : C00051

– les LED sur la face avant (� 282)

6. Sauvegarder les réglages en appuyant sur la touche du clavier.

Page 264: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Fonctionnement en freinageFonctionnement en freinage sans mesure supplémentaire

8

� 264 EDS84ASC552 FR 11.0

8 Fonctionnement en freinage

8.1 Fonctionnement en freinage sans mesure supplémentaire

Freinage CC (DCB)

La fonction "Freinage CC (DCB)" peut être paramétrée afin d’assurer un freinage de massesréduites. Le freinage CC permet un freinage rapide de l’entraînement jusqu’à l’arrêt sansutiliser une résistance de freinage externe.

ƒ Le courant de freinage peut être réglé en C00036.

ƒ Le couple de freinage max. à réaliser via le courant continu de freinage s’élève àenviron 20 ... 30 % du couple moteur assigné. Il est inférieur au couple généré lors dufreinage en générateur avec résistance de freinage externe.

ƒ Le freinage CC automatique (Auto−DCB) permet d’améliorer les caractéristiques dedémarrage du moteur en fonctionnement sans bouclage de vitesse.

Pour plus de détails sur les paramètres concernés, se reporter au manuel du logiciel.

Page 265: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Fonctionnement en freinageFonctionnement en freinage avec résistance de freinage externe

Fonctionnement avec tension réseau assignée 230 V

8

� 265EDS84ASC552 FR 11.0

8.2 Fonctionnement en freinage avec résistance de freinage externe

Pour le fonctionnement générateur prolongé ou le freinage d’inerties importantes, il fautprévoir une résistance de freinage externe. Celle−ci permet de transformer l’énergie defreinage en chaleur.

La résistance de freinage est activée dès que la tension du bus CC dépasse le seuil decommutation. Elle permet alors d’éviter que le variateur passe en défaut "surtension" etdéclenche le blocage des impulsions et que l’entraînement parte en roue libre. Avec larésistance de freinage externe, le freinage est suivi à tout instant.

La résistance de freinage externe est activée par le hacheur de freinage intégré dans levariateur.

ƒ Le seuil de commutation doit être adapté à la tension d’alimentation(C00173/C00714, voir manuel du logiciel).

� Remarque importante !Bus CC sans utilisation d’un module de renvoi sur le réseau :ƒ Jusqu’à la version logicielle V02.xx.xx incluse, seul un hacheur de freinage

interne peut être utilisé sur le bus CC pour dissiper l’énergie génératrice.

ƒ A partir de la version logicielle V12.00.00, il est possible d’utiliser tous leshacheurs de freinage internes sur le bus CC pour dissiper l’énergiegénératrice (« mode maître−esclave »).Des informations supplémentaires sont disponibles dans le manuel deréférence, au chapitre « Fonctionnement en freinage/gestion de l’énergie defreinage ».

8.2.1 Fonctionnement avec tension réseau assignée 230 V

Seuil de commutation UBRmax : 380 V, réglable

RBmin[�]

IBRmax[A]

PBRmax[kW]

IBRd[A]

PBd[kW]

tZ[s]

ton[s]

tfp[s]Type

E84AVxxx2512 180 2.1 0.8 1.6 0.6 − � −

E84AVxxx3712 180 2.1 0.8 1.6 0.6 − � −

E84AVxxx5512 100 3.8 1.4 2.8 1.1 − � −

E84AVxxx7512 100 3.8 1.4 2.8 1.1 − � −

E84AVxxx1122 33 11.5 4.4 8.6 3.3 − � −

E84AVxxx1522 33 11.5 4.4 8.6 3.3 − � −

E84AVxxx2222 33 11.5 4.4 8.6 3.3 − � −

RBmin Résistance de freinage min., valeur nominale ± 10 %IBRmax Courant de pointePBRmax Puissance−crête de freinageIBRd Courant permanent RMS − important pour le dimensionnement des câblesPBd Puissance de freinage permanentetZ Temps de cycle, variations de charge périodiques avec temps d’enclenchement

et temps de reposton Temps d’enclenchementtZ − ton Temps de repostfp Temps d enclenchement max. sans charge préliminaire (repos complet) et avec

respect du temps de repos après freinage

Page 266: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Fonctionnement en freinageFonctionnement en freinage avec résistance de freinage externeFonctionnement avec tension réseau assignée 400 V

8

� 266 EDS84ASC552 FR 11.0

8.2.2 Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V

Seuil de commutation UBRmax : 725 V, réglable

RBmin[�]

IBRmax[A]

PBRmax[kW]

IBRd[A]

PBd[kW]

tZ[s]

ton[s]

tfp[s]Type

E84AVxxx3714 390 1.9 1.3 1.9 1.3 − � −

E84AVxxx5514 390 1.9 1.3 1.9 1.3 − � −

E84AVxxx7514 390 1.9 1.3 1.9 1.3 − � −

E84AVxxx1124 180 4.0 2.9 4.0 2.9 − � −

E84AVxxx1524 180 4.0 2.9 4.0 2.9 − � −

E84AVxxx2224 150 4.8 3.5 4.8 3.5 − � −

E84AVxxx3024xxS 82 8.8 6.4 8.8 6.4 − � −

E84AVxxx3024xx0 82 8.8 6.4 8.8 6.4 − � −

E84AVxxx4024 47 15.4 11.2 13.0 9.4 − � −

E84AVxxx5524 47 15.4 11.2 13.0 9.4 − � −

E84AVxxx7524 27 26.9 19.5 26.9 19.5 − � −

E84AVxxx1134 27 26.9 19.5 26.9 19.5 − � −

E84AVxxx1534 18 40.3 29.2 40.3 29.2 − � −

E84AVxxx1834 15 48.3 35.0 48.3 35.0 − � −

E84AVxxx2234 15 48.3 35.0 48.3 35.0 − � −

E84AVxxx3034 7.5 96.7 70.1 96.7 70.1 − � −

E84AVxxx3734 7.5 96.7 70.1 96.7 70.1 − � −

E84AVxxx4534 7.5 96.7 70.1 96.7 70.1 − � −

RBmin Résistance de freinage min., valeur nominale ± 10 %IBRmax Courant de pointePBRmax Puissance−crête de freinageIBRd Courant permanent RMS − important pour le dimensionnement des câblesPBd Puissance de freinage permanentetZ Temps de cycle, variations de charge périodiques avec temps d’enclenchement

et temps de reposton Temps d’enclenchementtZ − ton Temps de repostfp Temps d enclenchement max. sans charge préliminaire (repos complet) et avec

respect du temps de repos après freinage

Page 267: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Fonctionnement en freinageFonctionnement en freinage avec résistance de freinage externe

Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V

8

� 267EDS84ASC552 FR 11.0

8.2.3 Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V

Seuil de commutation UBRmax : 790 V, réglable

RBmin[�]

IBRmax[A]

PBRmax[kW]

IBRd[A]

PBd[kW]

tZ[s]

ton[s]

tfp[s]Type

E84AVxxx3714 390 2.0 1.6 2.0 1.6 − � −

E84AVxxx5514 390 2.0 1.6 2.0 1.6 − � −

E84AVxxx7514 390 2.0 1.6 2.0 1.6 − � −

E84AVxxx1124 180 4.4 3.5 4.4 3.5 − � −

E84AVxxx1524 180 4.4 3.5 4.4 3.5 − � −

E84AVxxx2224 150 5.3 4.2 5.3 4.2 − � −

E84AVxxx3024xxS 82 9.6 7.6 9.6 7.6 − � −

E84AVxxx3024xx0 82 9.6 7.6 9.6 7.6 − � −

E84AVxxx4024 47 16.8 13.3 13.0 10.3 − � −

E84AVxxx5524 47 16.8 13.3 13.0 10.3 − � −

E84AVxxx7524 27 29.3 23.1 29.3 23.1 − � −

E84AVxxx1134 27 29.3 23.1 29.3 23.1 − � −

E84AVxxx1534 18 43.9 34.7 43.9 34.7 − � −

E84AVxxx1834 15 52.7 41.6 52.7 41.6 − � −

E84AVxxx2234 15 52.7 41.6 52.7 41.6 − � −

E84AVxxx3034 7.5 105.3 83.2 105.3 83.2 − � −

E84AVxxx3734 7.5 105.3 83.2 105.3 83.2 − � −

E84AVxxx4534 7.5 105.3 83.2 105.3 83.2 − � −

RBmin Résistance de freinage min., valeur nominale ± 10 %IBRmax Courant de pointePBRmax Puissance−crête de freinageIBRd Courant permanent RMS − important pour le dimensionnement des câblesPBd Puissance de freinage permanentetZ Temps de cycle, variations de charge périodiques avec temps d’enclenchement

et temps de reposton Temps d’enclenchementtZ − ton Temps de repostfp Temps d enclenchement max. sans charge préliminaire (repos complet) et avec

respect du temps de repos après freinage

Page 268: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Fonctionnement en freinageFonctionnement en freinage avec résistance de freinage externeSélection des résistances de freinage

8

� 268 EDS84ASC552 FR 11.0

8.2.4 Sélection des résistances de freinage

Les résistances de freinage Lenze recommandées sont adaptées aux variateurs concernés(par rapport à une puissance génératrice de 150 %). Elles peuvent être utilisées pour laplupart des applications.

Pour des applications spéciales (exemple : centrifugeuses), la résistance adaptée doitrépondre aux critères suivants :

Résistance de freinage Application

Critère Avec charge active Avec charge passive

Puissance permanente defreinage [W]

� Pmax � �e � �m �t1tzykl

�Pmax � �e � �m

2�

t1tzykl

Puissance calorifique [Ws] � Pmax � �e � �m � t1 �Pmax � �e � �m

2� t1

Résistance [] Rmin � R �UDC

2

Pmax � �e � �m

Charge active Se met en mouvement indépendamment, sans influence de l’entraînement(exemple : dérouleurs)

Chargepassive

S’arrête indépendamment, sans influence de l’entraînement(exemples : organes de translation horizontaux, centrifugeuses, ventilateurs)

UDC [V] Seuil de commutation du hacheur de freinage de C0174

Pmax [W] Puissance de freinage max. déterminée par l’application

�e Rendement électrique (variateur + moteur)Valeurs indicatives : 0.54 (0.25 kW) ... 0.85 (11 kW)

�m Rendement mécanique (réducteur, machine)

t1 [s] Temps de freinage

tzykl [s] Temps de cycle = temps entre deux freinages successifs (= t1 + temps de repos)

Rmin [�] Résistance de freinage min. admissible (voir Caractéristiques assignées du hacheur de freinageintégré)

Page 269: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Fonctionnement en freinageFonctionnement en freinage avec résistance de freinage externe

Caractéristiques assignées des résistances de freinage Lenze

8

� 269EDS84ASC552 FR 11.0

8.2.5 Caractéristiques assignées des résistances de freinage Lenze

Pour le freinage d’inerties importantes ou en cas de fonctionnement prolongé engénérateur, prévoir une résistance de freinage externe. Cette dernière permet de convertirl’énergie de freinage en chaleur.

Dans les tableaux, les résistances de freinage recommandées (IP20) sont dimensionnéespour une puissance génératrice d’env. 150 %. Le temps de cycle des résistances de freinages’élève à 150 s et comprend un temps de freinage maximal de 15 s, suivi d’un temps derepos (pause) de 135 s au minimum.

ƒ Les résistances de freinage sont équipées d’un contact thermique (contact àouverture isolé galvaniquement, puissance de commutation : 250 V CA, 0.5 A).

ƒ Les résistances de freinage peuvent être connectées en parallèle ou en série afind’augmenter la puissance de commutation.

– Dans ce cas, ne pas dépasser la résistance minimale admissible pour le variateur.

– Sur un variateur, les contacts thermiques de plusieurs résistances de freinagedoivent toujours être connectés en série.

Page 270: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Fonctionnement en freinageFonctionnement en freinage avec résistance de freinage externeCaractéristiques assignées des résistances de freinage Lenze

8

� 270 EDS84ASC552 FR 11.0

Codification des types Caractéristiques assignées de la résistance de freinage

Variateur Résistance defreinage

RésistanceR [�]

Puissancepermanente

P [W]

Puissance calorifiqueQB [kWs]

E84AVxxx2512ERBM180R050W 180 50 7.5

E84AVxxx3712

E84AVxxx5512ERBM100R100W 100 100 15

E84AVxxx7512

E84AVxxx1122 ERBP033R200W

33200 30

E84AVxxx1522 ERBP033R200W

E84AVxxx2222 ERBP033R300W 300 45

E84AVxxx3714 ERBM390R100W

390 100 15E84AVxxx5514ERBM390R100W

E84AVxxx7514

E84AVxxx1124 ERBP180R200W

180200 30

E84AVxxx1524 ERBP180R200W

E84AVxxx2224 ERBP180R300W 300 45

E84AVxxx3024xxSERBP082R200W 82 200 30

ERBS082R780W 82 780 117

E84AVxxx3024xx0ERBP082R200W 82 200 30

ERBS082R780W 82 780 117

E84AVxxx4024E84AVxxx5524

ERBS047R400W47

400 60

ERBS047R800W 800 120

E84AVxxx7524E84AVxxx1134

ERBP027R200W

27

200 30

ERBS027R600W 600 90

ERBS027R01K2 1200 180

E84AVxxx1534

ERBS018R800W

18

800 120

ERBS018R01K4 1400 210

ERBS018R02K8 2800 420

ERBD020R03K0RB 20 3000 450

E84AVxxx1834E84AVxxx2234

ERBS015R800W

15

800 120

ERBS015R01K2 1200 180

ERBS015R02K4 2400 420

ERBG015R06K2 6200 930

E84AVxxx3034E84AVxxx3734E84AVxxx4534

ERBG075D01K9 7.5 1900 285

Page 271: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Fonctionnement en freinageFonctionnement en freinage avec résistance de freinage externe

Câblage de la résistance de freinage

8

� 271EDS84ASC552 FR 11.0

8.2.6 Câblage de la résistance de freinage

Danger !Tension électrique dangereuseLes raccordements de la résistance de freinage sont sous tension pendant lefonctionnement de l’appareil de base et jusqu’à 3 minutes après la coupureréseau.

Risques encourus :

ƒ Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec les borniers deraccordement

Mesures de protection :

ƒ Couper l’appareil de base du réseau avant toute manipulation de larésistance de freinage.

ƒ Vérifier si toutes les bornes de puissance sont hors tension.ƒ Sélectionner l’emplacement de montage de façon à ce que les conditions

d’utilisation (voir les instructions de montage de la résistance de freinage)soient garanties à tout instant.

� Danger !Surface brûlanteLa surface de la résistance de freinage peut atteindre une températureextrêmement élevée (pour les températures, voir les instructions de montagede la résistance de freinage).

Risques encourus :

ƒ Brûlures très graves en cas de contact accidentelƒ Incendie ou feu couvant si des objets ou des matériaux combustibles se

trouvent (ou risquent de se trouver) à proximité de la résistance de freinage.

Mesures de protection :

ƒ Avant toute manipulation, vérifier la température de surface de la résistancede freinage.

ƒ Sélectionner l’emplacement de montage de façon à ce que les conditionsd’utilisation (voir les instructions de montage de la résistance de freinage)soient garanties à tout instant.

ƒ Prévoir une protection contre l’incendie pour l’emplacement de montage.

Protéger la résistance de freinage et le variateur contre une destruction par surcharge.

ƒ Réaliser un système de coupure de sécurité à l’aide du contact thermique de larésistance de freinage pour couper le variateur du réseau.

Mise en oeuvre du câble de raccordement :

ƒ Jusqu’à 0.5 m : câble torsadé, non blindé

ƒ De 0.5 à 5 m : câble blindé

– Utiliser un câble blindé pour respecter les prescriptions CEM.

Page 272: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Fonctionnement en freinageFonctionnement en freinage avec résistance de freinage externeCâblage de la résistance de freinage

8

� 272 EDS84ASC552 FR 11.0

Principe de câblage

RB

RB1 RB2

<0.

5m

PE

T1 T2

RB

RB1 RB2

<5

m

PE

PES

PES

T1 T2

� �ERBG008 ERBG007

Fig.8−1 Câblage de la résistance de freinage avec le variateur

PES Raccordement HF via connexion avec PE par collier de blindageRB1, RB2 Bornes de raccordement sur la résistance de freinage� Connexion au variateurT1, T2 Bornes de raccordement de la surveillance de température de la résistance de

freinage (contact thermique à ouverture)� Connexion au traitement des données de la surveillance de température

(exemple : intégration dans l’état d’auto−maintien du contacteur réseau)

Page 273: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Fonctionnement en freinageFonctionnement avec frein à ressorts à manque de courant

Introduction

8

� 273EDS84ASC552 FR 11.0

8.3 Fonctionnement avec frein à ressorts à manque de courant

8.3.1 Introduction

Les moteurs triphasés et les motoréducteurs G−motion de Lenze peuvent être équipés defreins à ressorts à manque de courant (freins de parking). La commutation etl’alimentation CC des freins à ressorts à manque de courant nécessitent l’utilisation d’unmodule de pilotage du frein de parking externe.

Le module de pilotage du frein de parking doit être sélectionné en fonction descaractéristiques des freins à ressorts à manque de courant.

Les variateurs proposés dans les versions HighLine C/TopLine C offrent un module depilotage intégré pour les freins alimentés en 24 V avec un courant de freinage max. de2.5 A.

Enclenchement du frein

Pour les variateurs proposés dans les versions StateLine C, HighLine C et TopLine C,l’enclenchement du frein peut être commandé :

ƒ par un contacteur de commande externe (ex. : API) ;

ƒ par un contacteur de frein, relié à l’une des sorties numériques du variateur. Dans cecas, paramétrer la sortie numérique de manière adaptée.

Pour les variateurs proposés dans les versions HighLine C et TopLine C, l’enclenchement dufrein peut en outre être commandé :

ƒ par un module de pilotage intégré du frein de parking.

Pour plus d’informations sur le paramétrage et la logique de freinage intégrée, se reporterau manuel du logiciel.

Stop !Le module de pilotage du frein de parking intégré comprend un interrupteurélectronique permettant de piloter un frein de parking 24 V.

Seuls des freins de parking dont les caractéristiques techniques correspondentaux valeurs admises indiquées dans les spécifications techniques peuvent êtreraccordés au module de pilotage intégré (dans le cas contraire, le frein deparking doit être piloté via une sortie numérique et un relais de couplage.)Si les valeurs admises indiquées dans les spécifications techniques ne sont pasrespectées :

ƒ le module de pilotage du frein de parking risque d’être détruit,

ƒ le fonctionnement sûr du frein de parking n’est pas garanti.

Respecter les consignes indiquées dans la documentation sur l’appareil debase.

Page 274: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Fonctionnement en freinageFonctionnement avec frein à ressorts à manque de courantIntroduction

8

� 274 EDS84ASC552 FR 11.0

Stop !Exigences relatives au câble de frein (raccordement BD1/BD2) :ƒ Les câbles de frein doivent impérativement être blindés lorsqu’ils sont

juxtaposés au câble moteur.– Un fonctionnement avec des câbles de frein non blindés peut causer la

destruction du module de pilotage du frein de parking.– Nous recommandons l’utilisation des câbles système de Lenze (câble

moteur avec fils supplémentaires séparés et blindés).

ƒ Vérifier la polarité du câble de frein en cas d’utilisation d’un frein de parkingà aimants permanents.– En cas d’inversion de polarité, le frein ne pourra pas être débloqué. Si le

moteur tourne alors que le frein est fermé, ce dernier risque d’êtreendommagé.

ƒ Blinder le câble de liaison avec PE aux deux extrémités.

Exigence relative à la tension d’alimentation UCC (raccordement +/−) :

ƒ Le module de pilotage du frein de parking doit systématiquement êtrealimenté en 24 V par un bloc d’alimentation séparé.– L’alimentation conjointe du module de pilotage du frein de parking et de

la carte de commande du variateur n’est pas autorisée, car elle aurait poureffet de réduire l’effet de l’isolement principal entre les deux composants.

ƒ Régler la tension UCC de façon à ce que la tension de fonctionnement dufrein soit comprise dans la plage de valeurs autorisée et à respecter latension d’alimentation maximale du module de pilotage du frein deparking.

Page 275: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Fonctionnement en freinageFonctionnement avec frein à ressorts à manque de courant

Introduction

8

� 275EDS84ASC552 FR 11.0

Longueur de câble

0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5

IBr [A]

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200L m

ax [

m]

0.5 mm2 (AWG 20)0.75 mm2 (AWG 18)1 mm2 (AWG 16)

UDC = 24 V DC

1.5 mm2 (AWG 14)

2.5 mm2 (AWG 12)

E94AZHY004

Lmax Longueur max. du câble de frein en [m]IBR Courant de freinage en [A]UDC Tension d’alimentation du module de pilotage du frein de parking

Page 276: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Fonctionnement en freinageFonctionnement avec frein à ressorts à manque de courantCaractéristiques assignées

8

� 276 EDS84ASC552 FR 11.0

8.3.2 Caractéristiques assignées

ƒ Contacteur de frein E82ZWBRB

Domaine Valeurs

Tension d’entrée 1/N/PE 230 V CA (180 ... 317 V CA), 45 ... 65 Hz2/PE 230 V CA (180 ... 317 V CA), 45 ... 65 Hz

Courant d’entrée 0.1 ... 0.54 A CA

Tension de sortie

205 V CC Pour une tension réseau de 230 V CA

Courant de freinage max.

0.41 A CC Montage dans le 8200 motec

0.54 A CC Montage en armoire électrique

Entrée de commande

Tension de commande 24 V CC, niveau API

HAUTBAS

+15 ... 30 V CC0 ... +3 V CC

Courant de commande 5 ... 10 mA

Fonction de protection Protection contre une possibilité d’inversion de polarité jusqu’à 60 V CC

Section de câble max.connectable

1.5 mm2

ƒ Contacteur de frein E82ZWBRE

Domaine Valeurs

Tension d’entrée 3/PE 400 V CA (320 ... 550 V CA), 45 ... 65 Hz

Courant d’entrée 0.1 ... 0.61 A CA

Tension de sortie

180 V CC Pour une tension réseau de 400 V CA

225 V CC Pour une tension réseau de 500 V CA

Courant de freinage max.

(pilot duty)0.47 A (CC) Montage dans le 8200 motec

0.61 A CC Montage en armoire électrique

Entrée de commande

Tension de commande 24 V CC, niveau API

HAUTBAS

+15 ... 30 V CC0 ... +3 V CC

Courant de commande 5 ... 10 mA

Fonction de protection Protection contre une inversion de polarité jusqu’à 60 V CC

Durée de coupure min.admissible

toff >20 ms

Section de câble max.connectable

1.5 mm2

AWG 16

Page 277: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Fonctionnement en freinageFonctionnement avec frein à ressorts à manque de courant

Caractéristiques assignées

8

� 277EDS84ASC552 FR 11.0

ƒ Module de pilotage du frein intégré sur les appareils de la version HighLine/TopLine

Domaine Valeurs

Tension d’entrée 24 V CC suivant la norme CEI 61131−219.2 ... 28.8 V

Courant d’entrée 0.1 ... 2.6 A (CC)

Tension de sortie 24 V CC

Courant de freinage max. 2.5 A (CC)

Système de commandeinterne

Pour des informations sur le pilotage interne du frein, consulter le manuel dulogiciel Inverter Drives 8400 HighLine C ou TopLine C.

Section de câble max.connectable

1.5 mm2

AWG 16

� Pour plus de spécifications techniques sur le module de pilotage du frein, sereporter au chapitre 4.7.7.

Page 278: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Fonctionnement en freinageFonctionnement avec frein à ressorts à manque de courantCâblage

8

� 278 EDS84ASC552 FR 11.0

8.3.3 Câblage

ƒ Contacteur de frein E82ZWBRB

F1

K10

1/N/PE AC 230 VL1N

PE

DC 205 V

L1 PEN

GND

DIGOUT+15 … +30 V,5 … 10 mA

A1

BD1BD2 GI DIL2/N L1

E82ZWBRB

6 mm0.24 in

0.5 … 0.6 Nm4.4 … 5.3 lb-in

M

3~

+- BD1 = +

BD2 = -�

F10

B6 A/C6A (EN 60204-1)5A (UL 248)

82zwbrx_10

A1 Variateur Lenze avec sortie numériqueF10 Protection de ligne supplémentaire

Page 279: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Fonctionnement en freinageFonctionnement avec frein à ressorts à manque de courant

Câblage

8

� 279EDS84ASC552 FR 11.0

ƒ Contacteur de frein E82ZWBRE

DC 180 V (AC 400 V)DC 225 V (AC 500 V)

3/PE AC 400 V … 500 VL1L2L3PE

F1...F3

K10

L1 PEL3L2

GNDA1

DIGOUT+15 … +30 V,5 … 10 mA

GI DIL2 L1

E82ZWBRE

BD1BD2 6 mm0.24 in

0.5 … 0.6 Nm4.4 … 5.3 lb-in

M

3~

+- BD1 = +

BD2 = -�

F10

B6 A/C6A (EN 60204-1)5A (UL 248)

82zwbrx_10

A1 Variateur Lenze avec sortie numériqueF10 Protection de ligne supplémentaire

Page 280: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Fonctionnement en freinageFonctionnement avec frein à ressorts à manque de courantCâblage

8

� 280 EDS84ASC552 FR 11.0

ƒ Module de pilotage du frein intégré sur les appareils de la version HighLine/TopLine

L1L2

L3

N

PE

F10

BD2U

L1 L3 PEL2

-+

BD1V

M3~

E84AVHC... / E84AVTC...

~

24 V DC

1.5 mm²

GBW 24BPE X107�

BD1 = +

BD2 = -�

X100

X105

E84HLC005

E84AVxC... Variateur de vitesse en version HighLine ou TopLineF10 Protection de ligne côté secondaire

Lors du dimensionnement du fusible, respecter les normes concernant laprotection des câbles et les consignes de sécurité pour l’installation selon ULou UR !

� Raccordement de blindage HF via surface de contact importante avec PE

Page 281: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Fonctionnement par bus CCAvantages du fonctionnement en réseau

9

� 281EDS84ASC552 FR 11.0

9 Fonctionnement par bus CC

9.1 Avantages du fonctionnement en réseau

L’utilisation de plusieurs variateurs dans le réseau des bus CC apporte les avantagessuivants :

ƒ Échange d’énergie entre des variateurs en mode générateur (également modefreinage) et en mode moteur.

ƒ Grâce à cet échange d’énergie, la puissance d’alimentation provenant du réseau CAest réduite.

ƒ Des modules d’alimentation CC ou des variateurs alimentants peuventéventuellement être dimensionnés avec une puissance d’alimentation CC plus faible.

9.2 Conditions pour un fonctionnement optimal par bus CC

ƒ N’utiliser dans le réseau que des variateurs ayant les mêmes plages de tensionréseau ou de tension du bus CC :

– La tension réseau et le seuil du hacheur de freinage doivent être configurés àl’identique dans tous les variateurs d’axes.

ƒ en cas d’alimentation décentralisée (alimentation réseau multiple) :

– Tous les points d’alimentation ne doivent fonctionner qu’avec les selfs réseauprescrits !

ƒ Pour un dimensionnement correct des selfs réseau, veuillez prendre contact avecvotre interlocuteur Lenze.

ƒ Les dispositifs de protection et les sections de câble doivent être dimensionnés enfonction des prescriptions locales applicables.

Page 282: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

DiagnosticAffichage des données de fonctionnement, diagnosticAffichage d’état via les LED sur le variateur de vitesse

10

� 282 EDS84ASC552 FR 11.0

10 Diagnostic

10.1 Affichage des données de fonctionnement, diagnostic

10.1.1 Affichage d’état via les LED sur le variateur de vitesse

StateLine, HighLine

Pendant le fonctionnement, l’état de fonctionnement du variateur de vitesse est indiqué

au moyen de quatre diodes lumineuses. Celles−ci se trouvent sur la face avant de l’appareil.Les deux LED supérieures indiquent l’état actuel de la liaison Bus CAN, les deux LEDinférieures indiquent l’état du variateur de vitesse.

LED Marquage Couleur Description

CAN-RUN

CAN-ERR

DRV-RDY

DRV-ERR

CAN−RUN LEDverte

Bus CAN okay

CAN−ERR LEDrouge

Erreur Bus CAN

DRV RDY LEDverte

Variateur opérationnel

DRV ERR LEDrouge

Erreur dans le variateur ou erreur due à l’application8400SLC026

TopLine

Pendant le fonctionnement, l’état de fonctionnement du variateur de vitesse est indiqué

au moyen de quatre diodes lumineuses. Celles−ci se trouvent sur la face avant de l’appareil.Deux LED indiquent l’état actuel de la liaison Bus CAN, deux LED indiquent l’état duvariateur de vitesse. Une LED indique l’état du bus de synchronisation. Trois autres LEDpeuvent être paramétrées pour des affichages de l’application.

LED Marquage Couleur Description

CAN−RUN LED verte Bus CAN okay

CAN−ERR LED rouge Erreur Bus CAN

DRV RDY LED verte Variateur opérationnel

DRV ERR LED rouge Erreur dans le variateur ou erreur due à l’application

Bus d’axe LED verte −

User1 LED verte /rouge

User2 LED rouge −8400TLC033 User3 LED verte −

Page 283: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

DiagnosticAffichage des données de fonctionnement, diagnostic

Affichage d’état via les LED sur le variateur de vitesse

10

� 283EDS84ASC552 FR 11.0

Légende

Les symboles utilisés pour représenter les états des LED ont la signification suivante :

La LED scintille brièvement une fois toutes les 3 secondes environ (SlowFlash).

La LED scintille brièvement une fois toutes les 1.25 secondes environ (Flash)

La LED scintille brièvement deux fois toutes les 1.25 secondes environ (DoubleFlash).

La LED clignote toutes les secondes.

La LED est allumée en continu.

Page 284: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

DiagnosticAffichage des données de fonctionnement, diagnosticAffichage d’état via les LED sur le variateur de vitesse

10

� 284 EDS84ASC552 FR 11.0

Les LED "DRIVE READY" et "DRIVE ERROR" peuvent adopter différents schémas declignotement. Ceux−ci sont présentés ci−dessous avec une description de l’état d’appareilcorrespondant. Il est ainsi possible d’effectuer simplement un diagnostic de l’appareil sansl’aide d’outils supplémentaires.

DRIVE READY(verte)

DRIVE ERROR(rouge)

Etat Description

OFF OFF Etat "Init" Initialisation activée

OFF Etat "MotorIdent"

Identification des données moteur– L’état d’appareil "MotorIdent" peut

seulement être atteint à partir del’état "SwitchON". Une fois l’actionachevée, l’appareil retourne dans cetétat.

OFF Etat "SafeTorqueOff"

Cet état ne peut être réalisé qu’en liaisonavec un module de sécurité connecté etavec alimentation de la partie puissanceappliquée.

OFF Etat "ReadyToSwitchOn"L’appareil est prêt à fonctionner.

– Le variateur se trouve dans cet état dèsque l’initialisation est achevée !

OFF Etat "SwitchedOn"

L’appareil est sous tension.– L’entraînement se trouve dans cet état

lorsque la tension du bus CC estappliquée et que le variateur estencore bloqué par l’utilisateur(blocage variateur).

OFF Etat "OperationEnabled"Fonctionnement

– Dans cet état, le moteur suit laconsigne réglée par l’application.

Affichage d’état "Warning"

Fonctionnement/avertissement activé– Cet affichage peut apparaître

parallèlement à tous les étatsd’appareil dès qu’une fonction desurveillance est activée pour laquellela réaction de défaut "Warning"(avertissement) ou "Warning locked"(avertissement verrouillé) a étéparamétrée.

Etat "TroubleQSP"

Défaut TroubleQSP (arrêt rapide en cas dedéfaut) activé

– Cet état est activé dès qu’une fonctionde surveillance est déclenchée pourlaquelle la réaction de défaut"TroubleQSP" a été paramétrée.

OFF Etat "Trouble"

Message activé– Cet état est activé dès qu’une fonction

de surveillance est déclenchée pourlaquelle la réaction de défaut"Message" a été paramétrée.

OFF Etat "Fault"

Erreur activée– Cet état est activé dès que la fonction

de surveillance est déclenchée pourlaquelle la réaction de défaut ˜Fault˜(erreur) a été paramétrée.

OFF Etat "SystemFail"Erreur système activée

– Cet état est activé dès qu’une erreursystème survient.

Page 285: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

DiagnosticAffichage des données de fonctionnement, diagnostic

Diagnostic de l’entraînement via le clavier de commande

10

� 285EDS84ASC552 FR 11.0

10.1.2 Diagnostic de l’entraînement via le clavier de commande

Le variateur mesure les principaux paramètres de fonctionnement, qui peuvent êtreconsultés via le clavier de commande ou sur PC.

Certains paramètres de fonctionnement peuvent être calibrés de manière à êtredirectement affichés ou définis dans l’unité de la caractéristique correspondante duprocess (pression, température, vitesse...).

� Remarque importante !Le calibrage s’applique toujours à tous les codes spécifiés.

Affichage de l’état du variateur sur le clavier de commande

– Lorsque le clavier est raccordé à l’interface de diagnostic X6 sur la faceavant du variateur, l’état du variateur est indiqué via différentssymboles sur l’afficheur LCD (zone �).

Pictogramme Description Remarque

! Le variateur est sous tension. � Etat "SwitchedON"

" Le variateur est débloqué.

# Application arrêtée sur le variateur

$ Arrêt rapide activé

% Le variateur est bloqué. Les sorties de puissance sont bloquées.

& Le variateur est prêt à fonctionner. � Etat "ReadyToSwitchON"

' Limitation du régulateur de vitesse 1 activée L’entraînement est piloté en couple.

( La limite de courant réglée a été dépasséeen fonctionnement moteur ou générateur.

) Blocage des impulsions activé Les sorties de puissance sont bloquées.

* Erreur système activée

+ Fault (erreur) � Etat "Fault"

, Trouble (défaut) � Etat "Trouble"

- TroubleQSP (arrêt rapide en cas de défaut) � Etat "TroubleQSP"

. Avertissement activé � Affichage d’état "Warning"

Paramètres d’affichage

Le tableau suivant comprend les paramètres via lesquels les états actuels et les valeursréelles du variateur peuvent être affichés à des fins de diagnostic et ce, sur le clavier decommande, par bus ou via le logiciel »Engineer« (nécessite l’établissement de la connexionavec le variateur).

– Dans la liste de paramètres de »Engineer« et sur le clavier, ces paramètres sontregroupés dans la catégorie Diagnostic.

– Une description complète de ces paramètres est fournie dans le manuel du logicielde la version d’appareil correspondante.

Page 286: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

DiagnosticAffichage des données de fonctionnement, diagnosticDiagnostic de l’entraînement via le clavier de commande

10

� 286 EDS84ASC552 FR 11.0

Paramètre Affichage

C00183 Etat de l’appareil

C00168 Numéro d’erreur

C00051 Vitesse réelle

C00052 Tension moteur

C00054 Courant moteur

C00057/1 Couple maximal

C00057/2 Couple à courant max.

C00059 Nbre paires pôles moteur

C00061 Température radiateur

C00062 Température intérieure

C00063 Température moteur

C00064 Utilisation de l’appareil (Ixt) pendant les dernières 180 s

C00065 Tension externe 24 V

C00066 Charge thermique moteur (I2xt)

C00178 Temps pendant lequel le variateur était débloqué (compteur d’heures de fonctionnement)

C00179 Temps pendant lequel le réseau était branché (compteur d’heures de mise sous tension)

Données d’identification

Le tableau suivant comprend les paramètres regroupés dans la catégorie Identification /Variateur dans la liste des paramètres »Engineer« et sur le clavier. Ils permettent d’afficherles données d’identification du variateur :

Paramètre Affichage

C00099 Firmware: Version

C00200 Firmware: Type produit

C00201 Firmware: Date compilation

C00203/1 ... 9 Matériel: Types produit

C00204/1 ... 9 Matériel: N° série

C00205/1 ... 6 Matériel: Descriptions

C00206/1 ... 6 Matériel: Données fabrication

C00208/1 ... 6 Matériel: Constructeur

C00209/1 ... 6 Matériel: Pays fabrication

C00210/1 ... 6 Version matérielle

Page 287: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Technique de sécuritéIntroduction

11

� 287EDS84ASC552 FR 11.0

11 Système de sécurité

11.1 Introduction

Avec l’automatisation croissante des installations, la protection des personnes contre lesmouvements dangereux acquiert de plus en plus d’importance. La sécurité fonctionnelledécrit les dispositifs électriques ou électroniques nécessaires pour réduire ou éliminer lesdangers liés aux défauts de fonctionnement.

En fonctionnement standard, des dispositifs de protection empêchent d’accéder auxzones de danger. Dans certains modes de fonctionnement, par exemple lors del’installation, des personnes doivent cependant intervenir dans ces zones. L’opérateur dela machine doit alors être protégé au moyen de mesures internes au variateur et ausystème de commande.

Le système de sécurité intégré offre les conditions nécessaires pour une réalisationoptimale des fonctions de sécurité, du côté du variateur et du système de commande. Ilréduit les coûts de conception et d’installation. Il augmente en outre la fonctionnalité etla disponibilité des machines par rapport à celles utilisant une technique de sécuritétraditionnelle.

Système de sécurité intégré avec appareils Inverter Drives 8400

Les variateurs de la série 8400 peuvent être livrés avec un système de sécurité "Absencesûre de couple (STO)" intégré.

Le système de sécurité intégré peut être utilisé pour la protection des personnes au niveaudes machines.

Le système de sécurité met à disposition les entrées sûres. Par l’activation de la fonction desécurité STO, le système de sécurité déclenche directement l’état sans couple selon lanorme EN 602041.

Page 288: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Technique de sécuritéRemarques importantes

11

� 288 EDS84ASC552 FR 11.0

11.2 Remarques importantes

Utilisation conforme à l’application

Les variateurs de la série 8400 équipés d’un système de sécurité ne doivent en aucun casêtre modifiés par l’utilisateur. Cela s’applique au remplacement non autorisé du systèmede sécurité ou à son retrait.

� Danger !Toute installation non conforme à la fonction entraîne un danger de mort !Toute installation du système de sécurité non conforme à la fonction risqued’entraîner un démarrage non contrôlé des entraînements.

Risques encourus :

ƒ Mort ou blessures graves

Mesures de protection :ƒ Seul du personnel qualifié est habilité à installer et à mettre en service le

module de sécurité.

ƒ Tous les composants de commande (contacteurs, relais, API...) et l’armoireélectrique doivent satisfaire aux exigences des normes EN ISO 13849−1 etEN ISO 13849−2, dont voici quelques exemples :– Contacteurs et relais dotés au moins de l’indice de protection IP54– Armoire électrique dotée au moins de l’indice de protection IP54– Pour connaître les autres exigences à remplir, se reporter aux normes EN

ISO 13849−1 et EN ISO 13849−2.

ƒ Il est impératif de procéder à un câblage avec des embouts isolés.ƒ Tous les câbles relatifs à la sécurité situés à l’extérieur de l’armoire

électrique doivent être mis en place avec un maximum de protection, parexemple dans une goulotte.– S’assurer que tout court−circuit est exclu.– Pour plus de détails sur les mesures à prendre, se reporter à la norme EN

ISO 13849−2.

ƒ Lorsque les axes d’entraînement sont soumis à une force externe, prévoirdes freins supplémentaires. Veiller tout particulièrement à l’effet de lagravité sur les charges en suspension !

� Danger !Avec la fonction "Absence sûre de couple" (STO), la gestion d’une coupured’urgence selon la norme EN 60204 est impossible sans mesuressupplémentaires. En effet, la fonction STO n’impose pas d’isolation galvanique,de contacteur ou d’interrupteur.

La coupure d’urgence exige une isolation galvanique, par exemple parl’utilisation d’un contacteur général.

Page 289: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Technique de sécuritéRemarques importantes

Analyse des dangers et des risques

11

� 289EDS84ASC552 FR 11.0

Après la phase de mise en service

Après l’installation, l’exploitant doit vérifier le câblage de la fonction de sécurité.

Ce contrôle fonctionnel doit être renouvelé à intervalles réguliers. Les intervalles decontrôle doivent être choisis en fonction de l’analyse des risques liés à l’application et ausystème mis en oeuvre. Cet intervalle ne doit pas dépasser un an.

Dangers résiduels

En cas de court−circuit entre deux transistors de puissance, un mouvement résiduel max.équivalent à 180°/nombre de paires de pôles risque de se produire sur le moteur (exemple :moteur à 4 pôles � mouvement résiduel max. 180°/2 = 90°).

L’utilisateur doit tenir compte de ce mouvement résiduel lors de son analyse des risques(absence sûre de couple pour les entraînements de l’axe principal p. ex.).

11.2.1 Analyse des dangers et des risques

Cette documentation ne peut que souligner la nécessité d’une analyse des dangers.L’utilisateur de la fonction de sécurité intégrée doit prendre connaissance des normes etdes législations en vigueur :

Avant de mettre une machine sur le marché, son fabricant doit procéder à une analyse desrisques conformément à la directive 2006/42/CE sur les machines, afin de déterminer lesrisques liés à sa mise en œuvre. Pour atteindre le plus haut degré de sécurité possible, ladirective sur les machines énonce trois principes fondamentaux :

ƒ Elimination ou minimisation des risques dans la phase d’ingénierie

ƒ Mise en œuvre des mesures de protection nécessaires contre les risques qui nepeuvent être écartés

ƒ Documentation des dangers résiduels et information de l’exploitant sur ces risques

La procédure d’analyse des risques est décrite de manière détaillée par la norme DIN EN ISO12100:2013−08 − "Sécurité des machines − Principes généraux de conception − Appréciationdu risque et réduction du risque". Le résultat de cette analyse détermine la catégoried’appartenance des systèmes de commande relatifs à la sécurité selon la normeEN ISO 13849−1 (dans les systèmes de commande, les composants relatifs à la sécuritédoivent satisfaire aux exigences de cette norme).

11.2.2 Normes

Les prescriptions de sécurité sont définies par les lois, décrets et autres règlementsnationaux, ou doivent être en accord avec l’opinion dominante parmi les experts (parexemple via la réglementation technique).

Selon l’application, les prescriptions et règles correspondantes doivent être respectées.

Page 290: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Technique de sécuritéRemarques importantesDurée de vie

11

� 290 EDS84ASC552 FR 11.0

11.2.3 Durée de vie

Il faut tenir compte et respecter la durée de vie (Mission Time) du composant utilisé. Aprèsexpiration de la durée de vie, le composant doit être éliminé et remplacé. La poursuite del’exploitation n’est pas autorisée !La durée de vie indiquée débute à partir de la date de fabrication. Cette date est enregistréesur le composant et peut être affichée en C00206/6 (voir chapitre Diagnostic, Donnéesd’identification).

Un contrôle spécial relatif à la fonction de sécurité STO de la série d’appareils 8400 n’est pasdéfini. Il en résulte qu’une remise à zéro de la durée de vie après un contrôle n’est paspossible.

L’intervalle entre tests périodiques désigne le temps d’utilisation après lequel un contrôle(Proof Test) s’impose pour détecter les erreurs cachées. Ce test fonctionnel (Proof Test) est un contrôle à réaliser régulièrement pour détecter desdéfaillances dangereuses cachées d’un système relatif à la sécurité de manière que l’état"aussi bon que neuf" du système ou, le cas échéant et d’un point de vue pratique, un étataussi proche du neuf que possible puisse être établi au moyen d’une réparation(voir DIN EN 61508−4).

Page 291: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Technique de sécuritéRéception

Description

11

� 291EDS84ASC552 FR 11.0

11.3 Réception

11.3.1 Description

Le fabricant de la machine doit contrôler et démontrer le bon fonctionnement desfonctions de sécurité utilisées.

Personne chargée du contrôle

Le fabricant de la machine doit habiliter une personne qui, étant donné sa formationtechnique et sa connaissance des fonctions de sécurité, est en mesure de procéder aucontrôle.

Rapport de contrôle

Pour chaque fonction de sécurité, la personne chargée du contrôle devra documenter lerésultat dans un rapport et apposer sa signature.

� Remarque importante !Toute modification des paramètres des fonctions de sécurité exige un nouveaucontrôle et doit être documentée dans le rapport de contrôle.

Étendue du contrôle

Un contrôle complet englobe les points suivants :

ƒ Documentation de l’installation, y compris des fonctions de sécurité

– Vue d’ensemble de l’installation

– Description de l’installation

– Description du système de sécurité

– Documentation des fonctions de sécurité utilisées

ƒ Contrôle fonctionnel des fonctions de sécurité utilisées

– Fonction "Absence sûre de couple", STO

ƒ Rédaction d’un rapport de contrôle

– Description du contrôle fonctionnel

– Contrôle des paramètres

– Signature

ƒ Création d’une annexe avec protocoles de mesure

– Protocoles issus de l’installation

– Enregistrements externes

11.3.2 Contrôles réguliers

L’exécution correcte des fonctions de sécurité doit faire l’objet de contrôles réguliers.L’analyse des risques ou la réglementation en vigueur détermine les intervalles de tempsentre les contrôles. L’intervalle de contrôle ne doit pas dépasser un an.

Page 292: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Technique de sécuritéGénéralités sur les capteurs de sécurité

11

� 292 EDS84ASC552 FR 11.0

11.4 Généralités sur les capteurs de sécurité

Les composants utilisés doivent être conformes à la catégorie de commande exigée pourl’application.

Capteurs passifs

Les capteurs passifs sont des circuits logiques à contacts à deux canaux. Les câbles deraccordement et le fonctionnement des capteurs doivent être surveillés.

Les contacts doivent commuter simultanément. Indépendamment de ceci, les fonctionsde sécurité doivent être déclenchées dès la commutation d’au moins un de ces canaux.

Les commutateurs doivent être raccordés selon le principe de la logique positive.

Exemples de capteurs passifs :

ƒ contacteurs de porte,

ƒ Appareils de commande d’arrêt d’urgence

Capteurs actifs

Les capteurs actifs sont des unités dotées de sorties à semi−conducteurs à deux canaux(sorties OSSD). Grâce à la technique de sécurité intégrée à cette série d’appareils, desimpulsions de contrôle < 1 ms pour la surveillance des sorties et des câbles sontadmissibles. Il faut alors tenir compte de la capacité de raccordement maximale dessorties. Les capteurs actifs sont directement reliés aux raccordements du système desécurité intégré. Ils doivent prendre en charge la fonction de surveillance contrecourt−circuit.

Les capteurs P/N commutent les câbles positif et négatif ou les câbles de signal et de massed’un capteur.

Les sorties doivent commuter simultanément (de manière équivalente), bien que lesfonctions de sécurité soient déclenchées dès la commutation d’au moins un canal. Lepilotage actif d’un seul canal est le signe d’une défaillance du système de capteurs ou d’uncâblage non autorisé.

Exemples de capteurs actifs :

ƒ Barrières immatérielles

ƒ Scanners laser

ƒ Systèmes de commande

Page 293: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Technique de sécuritéPrincipe de fonctionnement

11

� 293EDS84ASC552 FR 11.0

11.5 Principe de fonctionnement

Le système de sécurité intégré (codification des types : ...B...) permet d’utiliser la fonctionde sécurité suivante :

ƒ Absence sûre de couple (STO − "Safe Torque Off")

Dès l’activation de la fonction, la mise à l’arrêt sûre est exécutée :

ƒ via des capteurs actifs raccordés directement ou

ƒ via des capteurs passifs raccordés à un commutateur de sécurité.

Les fonctions de sécurité sont conçues pour les applications selon CEI 61508 jusqu’à SIL 3et respectent les exigences de la norme EN ISO 13849−1 jusqu’au niveau de performancedit Performance Level (PL) "e" et jusqu’à la catégorie de commande 4.

� Danger !Une fois la requête d’exécution de la fonction de sécurité annulée,l’entraînement redémarre automatiquement.

S’assurer, à l’aide de dispositifs externes, que l’entraînement ne redémarrequ’après un acquittement (EN 60204).

La transmission de la modulation de largeur d’impulsions est bloquée en toute sécurité parle système de sécurité. Les ponts de puissance ne produisent ainsi aucun champ derotation. Le moteur se caractérise par une "Absence sûre de couple" (STO).

M

SU

PWMPWM

μC

PC

3x

3x

X80X80

E84ABSB005

Fig.11−1 Principe de fonctionnement du module de sécurité

SU Module de sécurité (Safety Unit)X80 Raccordements de commande du module de sécurité (bornier enfichable)c Partie commande�C MicrocontrôleurPWM Modulation de largeur d impulsions (MLI)P Partie puissanceM Moteur

Page 294: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Technique de sécuritéPrincipe de fonctionnement

11

� 294 EDS84ASC552 FR 11.0

État de sécurité (Safety)

Lorsque le variateur est coupé par le système de sécurité, l’appareil de base signale l’état"Absence sûre de couple" ("Safe torque off" (STO)) via les éléments suivants :

ƒ Mot d’état étendu : C00155 Bit 10 = 1

ƒ État de l’appareil : C00137 = 10

ƒ Signal process : LS_DriveInterface:bSafeTorqueOff = TRUE (vrai)

Page 295: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Technique de sécuritéRévision matérielle

11

� 295EDS84ASC552 FR 11.0

11.6 Révision matérielle

Deux versions matérielles des variateurs 8400 avec système de sécurité intégré sontproposées.

L’ancienne version matérielle ...

ƒ ne comporte aucun marquage ( jusqu’à la version "1B").

ƒ correspond aux données respectives indiquées pour la Révision matérielle :jusqu’à 1B.

La version matérielle révisée ...

ƒ est clairement identifiée grâce à l’autocollant apposé sur le côté (exemple : HW: 2A).

ƒ correspond aux données respectives indiquées pour la Révision matérielle : à partirde 2A.

ƒ propose des fonctions compatibles avec l’ancienne version matérielle.

ƒ comprend des spécifications techniques modifiées.

ƒ La version révisée 2A affiche une valeur de la probabilité de défaillance (PFH)légèrement supérieure par rapport à la révision matérielle jusqu’à 1B. Le matérielreprésente alors env. 0.9 % de la valeur PFH maximale de l’ensemble de la chaîne desécurité. Pour les autres composants, seuls 99.1 % de la valeur PFH restent àdisposition (valeur PFH disponible jusqu’alors : 100 %). Même si la valeur PFHindiquée ici est généralement négligeable, nous recommandons de vérifier le calculde la chaîne de sécurité et de rectifier, si nécessaire, les données caractéristiquesrelatives à la sécurité.

Page 296: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Technique de sécuritéSpécifications techniques

11

� 296 EDS84ASC552 FR 11.0

11.7 Spécifications techniques

Alimentation

Les entrées et sorties sont exécutées avec séparation de potentiel et sont dimensionnéespour une alimentation basse tension par un bloc d’alimentation avec coupure de sécurité(SELV/PELV) de 24 V CC. Les signaux d’entrée plus/moins et les impulsions de test � 1 mssont admis.

Les capteurs actifs sont câblés directement sur le bornier X80.

Les capteurs passifs sont câblés sur le bornier X80 via un adaptateur. L’adaptateur doit êtreconforme à la catégorie de commande exigée par l’application.

Aucune fonction de surveillance pour les courts−circuits n’est mise en place.

Page 297: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Technique de sécuritéSpécifications techniques

11

� 297EDS84ASC552 FR 11.0

Révision matérielle : jusqu’à 1B − Caractéristiques détaillées des entrées et sorties dusystème de sécurité

Borne Spécification [unité] min. typ. max.

SIA, SIB Signal BAS V −3 0 5

Signal HAUT V 15 24 30

Capacité d’entrée à la coupure nF 4

Temporisation d’entrée (impulsion de test tolérée) ms 1

Temps de mise à l’arrêt (en fonction du variateur) ms 2.5 4

Temps d’enclenchement ms 3

SIA Courant d’entrée mA 100 170

Capacité d’entrée à la mise sous tension, parétranglement �F 20

SIB Courant d’entrée mA 28 35

Capacité d’entrée à la mise sous tension, parétranglement �F 5

GI Ground (terre) pour SIA/SIB

24O, GO Tension d’alimentation U24O pour la sortie DO1 via blocd’alimentation avec coupure de sécurité (SELV/PELV) V 18 24 30

DO1 Signal BAS V 0.8

Signal HAUT V U24O − 1 V

24O, GO, DO1 Courant de sortie A 0.7

La fonction du module de sécurité répond aux prescriptions des normes suivantes :

ƒ catégorie 4 et PL e selon EN ISO 13849−1

– Pour être conforme à la catégorie 4, le câblage externe et la surveillance de câblerépond aux prescriptions de la catégorie 4.

– Les courts−circuits dans le câblage externe doivent être exclus.

ƒ SIL 3 selon CEI 61508

– Le module de sécurité ne contribue aucunement à la probabilité de défaillancedangereuse (PFD) et à la probabilité de défaillance dangereuse à l’heure (PFH) de lanorme CEI 61508.

Page 298: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Technique de sécuritéSpécifications techniques

11

� 298 EDS84ASC552 FR 11.0

Révision matérielle : à partir de 2B − Caractéristiques détaillées des entrées et sortiesdu système de sécurité

Borne Spécification [unité] min. typ. max.

SIA, SIB Signal BAS V −3 0 5

Signal HAUT V 15 24 30

Capacité d’entrée à la coupure nF 3

Temps de mise à l’arrêt(en fonction du variateur : taille 1 ... 3)

ms 6

Temps de mise à l’arrêt(en fonction du variateur : à partir de la taille 4)

ms 4

Temps d’enclenchement ms 1

Courant d’entrée mA 2 15

Capacité d’entrée à la mise sous tension nF 100

Temporisation d’entrée (impulsion de test tolérée) ms 1

Intervalle autorisé entre deux impulsions de test ms 10

GI Ground (terre) pour SIA/SIB

En cas d’inversion de la polarité : sans fonction et sansendommagement irréversible

24O, GO Tension d’alimentation U24O pour la sortie DO1 viabloc d’alimentation avec coupure de sécurité(SELV/PELV)

V 18 24 30

DO1 Signal BAS V 0.8

Signal HAUT V U24O − 1 V

24O, GO, DO1 Courant de sortie A 0.7

Caractéristiques de sécurité selon CEI 61508−1 à −7 et CEI 62061

Spécification Valeur Remarque

Niveau de sécuritéintégré (SIL)

SIL 3

Probabilité d’unedéfaillance dangereusepar heure (PFH) [1/h]

9.05 E−100.9 % de SIL 3

Probabilité dedéfaillance dangereuse(PFD)

7.92 E−57.9 % de SIL 3 après T = 20 ans

Intervalle entre testspériodiques

20 ansDurée d’utilisation, temps de mission (Mission Time)

Caractéristiques de sécurité selon EN ISO 13849−1

Spécification Valeur Remarque

Niveau de performance (PL) e

Catégorie 4

Temps moyen de fonctionnementavant défaillance dangereuse MTTFd

Valeur élevée68619 ans

Taux de couverture des tests dediagnostic (DC)

Valeur élevée99 %

Page 299: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Technique de sécuritéSpécifications techniques

11

� 299EDS84ASC552 FR 11.0

Table de vérité

Entrée sûre/canal Sortie designalisation

Variateur

SIA SIB DO1/DO Description de l’état de l’appareil Déblocage

0 0 1

"Absence sûre de couple" activée

0

0 1 0 0

1 0 0 0

1 1 0 Entraînement activé 1

Restriction de l’utilisation

L’utilisation du système sécurité intégré n’est pas autorisée sur un réseau avec conducteurextérieur.

Page 300: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Technique de sécuritéInstallation électrique

11

� 300 EDS84ASC552 FR 11.0

11.8 Installation électrique

DO1SIBGISIA GO

DC 24 V

(+19.2...

+28.8 V)

X80 24O

E84ABSB002 8400HLC045

Fig.11−2 Schéma de câblage du module de sécurité (STO)

X80 Bornier enfichable pour le module de sécuritéSIA, SIB, GI Raccordements circuits de coupure24O, DO1, GO Raccordements information d’état� Reprise de blindage

� Remarque importante !Pour assurer un fonctionnement fiable du module de sécurité, fixer les câbles àla tôle de blindage (décharge de traction).

Page 301: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Technique de sécuritéInstallation électrique

11

� 301EDS84ASC552 FR 11.0

Révision matérielle : jusqu’à 1B

X80 Inscription Description Caractéristiques électriques

SIA

SIB

GI

24

OD

O1

GO

SIA Entrée sûre, canal A SIA : Ityp = 100 mA

GI Potentiel GND pour SIA/SIB BAS : −3 ... 5 V,HAUT : 15 ... 30 V

SIB Entrée sûre, canal B SIB : Ityp = 28 mAAlimentation par blocd’alimentation avec coupurede sécurité (SELV/PELV)

GO Information d’état du potentiel GND 24 V, 0.7 A max. Protection contre lescourts−circuitsActivation à l’état BASAlimentation par blocd’alimentation avec coupurede sécurité (SELV/PELV)

24O Information d’état de l’alimentation 24 V

E84ABSB003 DO1 Sortie de signalisation non sécurisée :"Blocage d’impulsions"

Révision matérielle : à partir de 2A

X80 Inscription Description Caractéristiques électriques

SIA

SIB

GI

24

OD

O1

GO

SIA Entrée sûre, canal A SIA, SIB : Ityp = 12 mABAS : −3 ... 5 V,HAUT : 15 ... 30 VAlimentation par blocd’alimentation avec coupurede sécurité (SELV/PELV)

GI Potentiel GND pour SIA/SIB

SIB Entrée sûre, canal B

GO Information d’état du potentiel GND 24 V, 0.7 A max.Protection contre lescourts−circuitsActivation à l’état BASAlimentation par blocd’alimentation avec coupurede sécurité (SELV/PELV)

24O Information d’état de l’alimentation 24 V

DO1 Sortie de signalisation non sécurisée :"Blocage d’impulsions"E84ABSB003

Spécifications pour bornier

Section de câble Couple de serrage

[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]

Rigide 0.14 ... 1.5 26 ... 16Bornier à lame ressort

Avec embout 0.25 ... 0.5 24 ... 20

Page 302: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Technique de sécuritéCertification

11

� 302 EDS84ASC552 FR 11.0

11.9 Certification

La certification du module de sécurité intégré dans les variateurs de la série 8400 s’appuiesur les bases pour essais suivantes :

ƒ EN ISO 13849−1Sécurité des machines − Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité −Partie 1 : principes généraux de conception

ƒ EN ISO 13849−2Sécurité des machines − Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité −Partie 2 : validation

ƒ EN 60204−1Sécurité des machines − Équipement électrique des machines − Partie 1 : règlesgénérales

ƒ CEI 61508, parties 1−7Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniquesprogrammables relatifs à la sécurité

ƒ EN 61800−3Entraînements électriques de puissance à vitesse variable − Partie 3 : exigences deCEM et méthodes d’essais spécifiques

ƒ EN 61800−5−1Entraînements électriques de puissance à vitesse variable − Partie 5−1 : exigences desécurité − Électrique, thermique et énergétique

ƒ EN 61800−5−2Entraînements électriques de puissance à vitesse variable − Partie 5−2 : exigences desécurité − Fonctionalité

ƒ EN 62061Sécurité des machines − Sécurité fonctionnelle des systèmes de commandeélectrique, électroniques et électroniques programmables relatifs à la sécurité

� Les déclarations de conformité et les certifications sont disponibles sur notresite Web http://www.Lenze.com et se trouvent sur le cédérom du produit.

Page 303: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Accessoires (présentation)Présentation générale

12

� 303EDS84ASC552 FR 11.0

12 Accessoires (présentation générale)

� Remarque importante !Pour plus d’informations sur les accessoires, se reporter au catalogue de cettesérie de produits.

12.1 Présentation générale

Accessoires adaptés pour les appareils L−force Inverter Drives 8400 :

ƒ Modules de communication

– PROFIBUS E84AYCPM

– EtherCAT E84AYCET

– PROFINET E84AYCER

– INTERBUS E84AYCIB

– Ethernet POWERLINK E84AYCEC

– EtherNet/IP E84AYCEO

ƒ Module mémoire E84AYM10S

ƒ Adaptateur de diagnostic USB E94AZCUS

– Câbles de raccordement EWL007x

ƒ Adaptateur Bus Système pour PC EMF2173IBxxx/EMF2177IB

ƒ Clavier de commande EZAEBK1001

ƒ Clavier de commande avec support EZAEBK2001

ƒ Filtre antiparasite E84AZESRxxxxxx

ƒ Résistances de freinage ERBMxxxRxxxW/ERBPxxxRxxxW/ERBSxxxRxxxW

ƒ Contacteur de frein E82ZWBRx

ƒ Blocs d’alimentation 24 V EZVxx00−00x

ƒ Fixation de blindage (serre−câbles métalliques) EZAMBKBM

ƒ Fixation de blindage (colliers) EZAMBHXM00x

ƒ Borniers de remplacement pour les raccordements enfichables

ƒ Répartiteur de fréquence maître EZAEVA001/EZAEVA002

Page 304: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Accessoires (présentation)Selfs réseau

12

� 304 EDS84ASC552 FR 11.0

12.2 Selfs réseau

Dans le cadre du suivi des produits, les correspondances variateurs − selfs réseau ont étéremaniées. Il existe désormais une affectation univoque pour tous les variateurs ce quifacilite considérablement le choix des composants adaptés.

Pour obtenir une aide à la migration et des informations détaillées sur les correspondancesdes anciennes et des nouvelles selfs réseau, consulter le document "Remplacement deproduit Selfs réseau".

Spécifications techniques

UL/CSAType/Cat. No.

L IN UN

[mH] [A] [V]

ELN1−0900H005 EI 66/34.7 9.0 5.0

600

ELN1−0500H009 EI 66/34.7 5.0 9.0

ELN1−0250H018 EI 96/35.7 2.5 18

EZAELN3002B153 3UI 39/14 15.0 2.0

EZAELN3004B742 3UI 48/17 7.40 4.0

EZAELN3006B492 3UI 48/26 4.90 6.0

EZAELN3008B372 3UI 60/21 3.70 8.0

EZAELN3010B292 3UI 60/21 2.90 10.0

EZAELN3016B182 3UI 60/31 1.80 16.0

EZAELN3020B152 3UI 75/26 1.50 20.0

EZAELN3025B122 3UI 75/41 1.18 25.0

EZAELN3030B982 3UI 75/41 0.98 30.0 600

EZAELN3035B841 3UI 75/41 0.84 35.0

600

EZAELN3045B651 3UI 90/41 0.65 45.0

EZAELN3050B591 3UI 90/41 0.59 50.0

EZAELN3063B471 3UI 90/51 0.47 63.0

EZAELN3080B371 3UI 105/45 0.37 80.0

EZAELN3090B331 3UI 114/40 0.33 90.0

EZAELN3100B301 3UI 114/64 0.30 100

Page 305: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Accessoires (présentation)Selfs réseau

12

� 305EDS84ASC552 FR 11.0

Correspondance

Correspondance Self réseau

Type avec fonctionnement avec puissanceassignée

avec fonctionnement avec puissance accrue

requise Type requise Type

E84AVxxx2512 NonELN1−0900H005

NonELN1−0900H005

E84AVxxx3712 Non Oui

E84AVxxx5512 NonELN1−0500H009

NonELN1−0500H009

E84AVxxx7512 Non Oui

E84AVxxx1122 Non

ELN1−0250H018

NonELN1−0250H018

E84AVxxx1522 Non Oui

E84AVxxx2222 Non − −

E84AVxxx3714 Non EZAELN3002B153 Non EZAELN3002B153

E84AVxxx5514 Non EZAELN3004B742 Non EZAELN3004B742

E84AVxxx7514 Non EZAELN3004B742 Oui EZAELN3004B742

E84AVxxx1124 Non EZAELN3004B742 Non EZAELN3004B742

E84AVxxx1524 Non EZAELN3006B492 Non EZAELN3006B492

E84AVxxx2224 Non EZAELN3006B492 Oui EZAELN3008B372

E84AVxxx3024xxS Non EZAELN3008B372 Oui EZAELN3010B292

E84AVxxx3024xx0 Non EZAELN3008B372 Non EZAELN3010B292

E84AVxxx4024 Non EZAELN3010B292 Non EZAELN3016B182

E84AVxxx5524 Non EZAELN3016B182 Oui EZAELN3020B152

E84AVxxx7524 Non EZAELN3020B152 Non EZAELN3025B122

E84AVxxx1134 Non EZAELN3025B122 Oui EZAELN3030B982

E84AVxxx1534 Oui EZAELN3035B841 − −

E84AVxxx1834 Non EZAELN3045B651 Oui EZAELN3045B651

E84AVxxx2234 Oui EZAELN3050B591 Oui EZAELN3063B471

E84AVxxx3034 Oui EZAELN3063B471 Oui EZAELN3080B371

E84AVxxx3734 Oui EZAELN3080B371 Oui EZAELN3090B331

E84AVxxx4534 Oui EZAELN3090B331 Oui EZAELN3100B301

Page 306: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Accessoires (présentation)Filtres antiparasites/filtres réseau

12

� 306 EDS84ASC552 FR 11.0

12.3 Filtres antiparasites/filtres réseau

Données de base

Tension Plage de tension Plage de fréquence

Réseau ULN [V] ULN [V] f [Hz]

1/PE CA 230 180 − 0 % ... 264 + 0 % 45 ... 65

3/PE CA 400/500 320 − 0 % ... 550 + 0 % 45 ... 65

Tension Fréquence Courant Nombre dephases

� +45 °Cmax.

� +55 °Cmax.

Type [V] [Hz] [A] [A]

E84AZESR3712xx 230 50/60 5.0 3.5 1

E84AZESR7512xx 230 50/60 9.0 6.5 1

E84AZESR2222xx 230 50/60 22 16.5 1

E84AZESR7514xx 400 50/60 3.3 2.4 3

E84AZESR2224xx 400 50/60 7.3 5.4 3

E84AZESR3024xx 400 50/60 9.8 5.4 3

E84AZESR5524xx 400 50/60 18 13.5 3

E84AZESR1534xx 400 50/60 29 21.8 3

E84AZESR1834LD 400 50/60 50.4 37.8 3

E84AZESM2234LD 400 50/60 42.0 31.8 3

E84AZESM2234LDN001 400 50/60 50.8 38.1 3

E84AZESM3034LD 400 50/60 55.0 41.3 3

E84AZESM3734LD 400 50/60 68.0 51.0 3

E84AZESM4534LD 400 50/60 80.0 60.0 3

E84AZESM4534LDN001 400 50/60 96.0 72.0 3

� Température dans l’armoire électrique

E84AZESR ... Filtre antiparasiteE84AZESM... Filtre réseau (filtre antiparasite avec self réseau,

self réseau supplémentaire de type ELN3 non requise)

Page 307: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Accessoires (présentation)Filtres antiparasites/filtres réseau

12

� 307EDS84ASC552 FR 11.0

Pour le fonctionnement avec puissance assignée

Correspondance

Filtre antiparasite

Type SD LD LL

E84AVxxx2512E84AZESR3712SD E84AZESR3712LD E84AZESR3712LL

E84AVxxx3712

E84AVxxx5512E84AZESR7512SD E84AZESR7512LD E84AZESR7512LL

E84AVxxx7512

E84AVxxx1122

E84AZESR2222SD E84AZESR2222LD E84AZESR2222LLE84AVxxx1522

E84AVxxx2222

E84AVxxx3714

E84AZESR7514SD E84AZESR7514LD −E84AVxxx5514

E84AVxxx7514

E84AVxxx1124

E84AZESR2224SD E84AZESR2224LD −E84AVxxx1524

E84AVxxx2224

E84AVxxx3024xxS E84AZESR3024SD E84AZESR3024LD −

E84AVxxx3024xx0

E84AZESR5524SD E84AZESR5524LD −E84AVxxx4024

E84AVxxx5524

E84AVxxx7524

E84AZESR1534SD E84AZESR1534LD −E84AVxxx1134

E84AVxxx1534

E84AVxxx1834 − E84AZESR1834LD −

E84AVxxx2234 − E84AZESM2234LD −

E84AVxxx3034 − E84AZESM3034LD −

E84AVxxx3734 − E84AZESM3734LD −

E84AVxxx4534 − E84AZESM4534LD −

Pour le fonctionnement avec puissance accrue

Correspondance

Filtre antiparasite

Type SD LD LL

E84AVxxx2512...

E84AVxxx1534Voir "Fonctionnement avec puissance assignée"

E84AVxxx1834 − E84AZESM2234LD −

E84AVxxx2234 − E84AZESM2234LDN001 −

E84AVxxx3034 − E84AZESM3734LD −

E84AVxxx3734 − E84AZESM4534LD −

E84AVxxx4534 − E84AZESM4534LDN001 −

E84AZESR ... Filtre antiparasiteE84AZESM... Filtre réseau (filtre antiparasite avec self réseau,

self réseau supplémentaire de type ELN3 non requise)

Page 308: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Accessoires (présentation)Filtre sinus

12

� 308 EDS84ASC552 FR 11.0

12.4 Filtre sinus

Pour le fonctionnement avec puissance assignée

Variateur Filtre sinus

Plage de tension Fréquence dedécoupage

Inductance Poids

U [V] fch [kHz] L [mH] m [kg]

E84AVxxx3714

EZS3−004A200 0 ... 550 V CA 4 ... 8 11.0 4.0E84AVxxx5514

E84AVxxx7514

E84AVxxx1124

E84AVxxx1524

EZS3−010A200 0 ... 550 V CA 4 ... 8 5.1 5.5E84AVxxx2224

E84AVxxx3024xxSE84AVxxx3024xx0

E84AVxxx4024EZS3−017A200 0 ... 550 V CA 4 ... 8 3.1 8.5

E84AVxxx5524

E84AVxxx7524 EZS3−024A200

0 ... 550 V CA 4 ... 8

2.5 14.5

E84AVxxx1134 EZS3−032A200 2.0 19.0

E84AVxxx1534 EZS3−037A200 1.7 21.0

E84AVxxx1834 EZS3−048A2000 ... 550 V CA 4 ... 8

1.2 25.5

E84AVxxx2234 EZS3−061A200 1.0 33.5

E84AVxxx3034 EZS3−072A200 0 ... 550 V CA 4 ... 8 0.95 37.0

E84AVxxx3734 EZS3−090A2000 ... 550 V CA 4 ... 8

0.8 53.5

E84AVxxx4534 EZS3−115A200 0.7 66.0

Pour le fonctionnement avec puissance accrue

Variateur Filtre sinus

Plage de tension Fréquence dedécoupage

Inductance Poids

U [V] fch [kHz] L [mH] m [kg]

E84AVxxx3714

EZS3−010A200 0 ... 550 V AC 4 5.1 5.5

E84AVxxx5514

E84AVxxx7514

E84AVxxx1124

E84AVxxx1524

E84AVxxx2224

E84AVxxx3024xxSE84AVxxx3024xx0 EZS3−017A200 0 ... 550 V AC 4 3.1 8.5E84AVxxx4024

E84AVxxx5524 EZS3−024A200 0 ... 550 V AC 4 2.5 14.5

E84AVxxx7524 EZS3−024A200 0 ... 550 V AC 4 2.5 14.5

E84AVxxx1134 EZS3−037A200 0 ... 550 V AC 4 1.7 21.0

E84AVxxx1534 − − − − −

E84AVxxx1834EZS3−061A200 0 ... 550 V AC 4 1.0 33.5

E84AVxxx2234

E84AVxxx3034 EZS3−072A200 0 ... 550 V CA 4 0.95 37.0

E84AVxxx3734 EZS3−090A2000 ... 550 V CA 4

0.8 53.5

E84AVxxx4534 EZS3−115A200 0.7 66.0

Page 309: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Accessoires (présentation)Résistances de freinage externes

12

� 309EDS84ASC552 FR 11.0

12.5 Résistances de freinage externes

Codification des types Caractéristiques assignées de la résistance de freinage

Variateur Résistance defreinage

RésistanceR [�]

Puissancepermanente

P [W]

Puissance calorifiqueQB [kWs]

E84AVxxx2512ERBM180R050W 180 50 7.5

E84AVxxx3712

E84AVxxx5512ERBM100R100W 100 100 15

E84AVxxx7512

E84AVxxx1122 ERBP033R200W

33200 30

E84AVxxx1522 ERBP033R200W

E84AVxxx2222 ERBP033R300W 300 45

E84AVxxx3714 ERBM390R100W

390 100 15E84AVxxx5514ERBM390R100W

E84AVxxx7514

E84AVxxx1124 ERBP180R200W

180200 30

E84AVxxx1524 ERBP180R200W

E84AVxxx2224 ERBP180R300W 300 45

E84AVxxx3024xxSERBP082R200W 82 200 30

ERBS082R780W 82 780 117

E84AVxxx3024xx0ERBP082R200W 82 200 30

ERBS082R780W 82 780 117

E84AVxxx4024E84AVxxx5524

ERBS047R400W47

400 60

ERBS047R800W 800 120

E84AVxxx7524E84AVxxx1134

ERBP027R200W

27

200 30

ERBS027R600W 600 90

ERBS027R01K2 1200 180

E84AVxxx1534

ERBS018R800W

18

800 120

ERBS018R01K4 1400 210

ERBS018R02K8 2800 420

ERBD020R03K0RB 20 3000 450

E84AVxxx1834E84AVxxx2234

ERBS015R800W

15

800 120

ERBS015R01K2 1200 180

ERBS015R02K4 2400 420

ERBG015R06K2 6200 930

E84AVxxx3034E84AVxxx3734E84AVxxx4534

ERBG075D01K9 7.5 1900 285

Page 310: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Accessoires (présentation)Module de mémoireE84AYM10S

12

� 310 EDS84ASC552 FR 11.0

12.6 Module de mémoire

12.6.1 E84AYM10S

Désignation : Module de mémoire (Memory Module)

Référence de commande : E84AYM10S (/M = 5 pièces/VPE)

Emplacement : MMI

Le module de mémoire permet de sauvegarder les paramètres du variateur.

Le module de mémoire enfichable permet un transfert rapide du jeu de paramètres à unvariateur de même type. Causes possibles d’un transfert de jeu de paramètres :

ƒ reproduction d’applications identiques sur une série d’entraînements identiques

ƒ restauration d’une application après le remplacement d’un appareil

Les opérations nécessaires pour le transfert du jeu de paramètres sont décrites dans lemanuel du logiciel.

Enfoncer un tournevis adapté dans l’encoche supérieure ou inférieure pour retirer lemodule de mémoire. Pour l’enficher, insérer le module de mémoire bien droit dansl’emplacement et exercer une légère pression pour atteindre la position définitive.

Stop !L’appareil contient des composants sensibles aux décharges électrostatiques !Toute personne effectuant des travaux sur l’appareil doit au préalable selibérer des décharges électrostatiques.

8400SLCMM1

Page 311: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Accessoires (présentation)Modules de communication

12

� 311EDS84ASC552 FR 11.0

12.7 Modules de communication

Les modules de communication pour Inverter Drives 8400 permettent une mise en réseaudu système de commande et des appareils Inverter Drives 8400. Le tableau suivant donneun aperçu des modules de communication disponibles et de leurs caractéristiques.

Modules de communication pour les appareils Inverter Drives 8400

Caractéristique PROFIBUS PROFINET EtherCAT POWERLINK INTERBUS

Référence de commande E84AYCPM E84AYCER E84AYCET E84AYCEC E84AYCIB

Profil de communication PROFIBUS−DP PROFINET EtherCAT EthernetPOWERLINK

INTERBUS

Type de participant Esclave Esclave Esclave Esclave Esclave

Emplacement MCI MCI MCI MCI MCI

StateLine C � � � � �

HighLine C � � � � �

TopLine C � � � � �

Affichage d’état 5 LED 9 LED 9 LED 9 LED 5 LED

Interrupteur d’adressage � − − � −

Raccordement Sub−D 2 x RJ45 2 x RJ45 2 x RJ45 2 x Sub−D

Alimentation externe − 24 V CC 24 V CC 24 V CC 24 V CC

Découplage galvanique du bus � � � � �

� Manuels de communication

Pour des informations détaillées sur les modules de communication, consulterle manuel de communication correspondant.

Les fichiers PDF peuvent être téléchargés sur Internet à l’adresse suivante :

http://www. Lenze.com

Page 312: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Accessoires (présentation)Clavier de commande

12

� 312 EDS84ASC552 FR 11.0

12.8 Clavier de commande

Le clavier de commande X400 permet un paramétrage et un diagnostic simplifiés sur lesite. Les boîtes de dialogue claires et conviviales permettent d’accéder rapidement à toutesles données. Le clavier est enfiché dans l’interface de diagnostic X6 (DIAG) sur la face avantdu variateur.

Désignation : Clavier de commande X400

Référence de commande : EZAEBK1001

Emplacement : X6 (DIAG)

Caractéristiques

ƒ Diagnostic et paramétrage facilités par menus

ƒ Afficheur graphique avec rétroéclairage permettant une visualisation conviviale desinformations

ƒ 4 touches de navigation, 2 touches sensitives contextuelles

ƒ Fonction RUN/STOP réglable

ƒ Adapté pour branchement à chaud (Hot Plug)

ƒ Indice de protection IP20

ƒ Adapté pour les appareils Inverter Drives 8400 StateLine C, HighLine C et TopLine C

Désignation : Clavier de commande avec support de protection

Référence de commande : EZAEBK200x

Emplacement : X6 (DIAG)

Caractéristiques

ƒ Caractéristiques identiques au clavier de commande

ƒ Boîtier de protection robuste

ƒ Adapté pour être monté sur la porte de l’armoire électrique

ƒ Câble de raccordement 2.5 m, échangeable

ƒ Indice de protection IP65 possible pour montage en armoire électrique

Page 313: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Accessoires (présentation)Blocs d’alimentation

12

� 313EDS84ASC552 FR 11.0

12.9 Blocs d’alimentation

L’alimentation externe 24 V (option) de la carte de commande peut être réalisée à l’aidede blocs d’alimentation externes.

Avantages de l’alimentation externe : paramétrage et diagnostic du variateur avec entréeréseau sans tension.

Réseau Côté secondaire

Type ULN [V] ILN [A] UCC [V] ICC [A]

EZV1200−000230

(1/N/PE CA)

0.8

24(22.5 ... 28.5)

5

EZV2400−000 1.2 10

EZV4800−000 2.3 20

EZV1200−001400

(3/PE CA)

0.3 5

EZV2400−001 0.6 10

EZV4800−001 1.0 20

Page 314: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Accessoires (présentation)Borniers de raccordement (pièces détachées)

12

� 314 EDS84ASC552 FR 11.0

12.10 Borniers de raccordement (pièces détachées)

En cas de besoin, les borniers de raccordement enfichables peuvent être commandésséparément pour remplacer les borniers égarés ou endommagés par exemple. Lestableaux suivants vous permettent de trouver la référence de commande selon l’appareilet la version. L’unité d’emballage contient 5 pièces.

Correspondance Borniers de remplacement pour le raccordement

réseau moteur relais PTC

Type X100 X105 X101 X106

E84AVxxx2512E84AVxxx3712

E84AZEVS001X100

E84AZEVS010X105

E84AZEVS020X101 E84AZEVS030X106

E84AVxxx5512E84AVxxx7512

E84AVxxx1122E84AVxxx1522E84AVxxx2222

E84AZEVS002X100

E84AVxxx3714E84AVxxx5514E84AVxxx7514

E84AZEVS003X100E84AVxxx1124E84AVxxx1524E84AVxxx2224E84AVxxx3024xxS

E84AVxxx3024xx0E84AVxxx4024E84AVxxx5524

E84AZEVS004X100 E84AZEVS011X105

E84AVxxx7524E84AVxxx1134E84AVxxx1534

E84AZEVS005X100 E84AZEVS012X105

E84AVxxx1834E84AVxxx2234

− −

E84AVxxx3034E84AVxxx3734E84AVxxx4534

− −

Correspondance Borniers de raccordement pour le raccordement

CAN E/S analogique Digital Out Digital In

Type X1 X3 X4 X5

E84AVSCxxxxx

E84AZEVS040X001

E84AZEVS050X003 E84AZEVS050X004 −

E84AVHCxxxxxE84AZEVS060X003 E84AZEVS060X004 E84AZEVS060X005

E84AVTCxxxxx

Correspondance Borniers de raccordement pour le raccordement

bus d’axe frein

Type X10 x107

E84AVSCxxxxx − −

E84AVHCxxxxx −E84AZEVS060X107

E84AVTCxxxxx E84AZEVS060X010

Page 315: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Accessoires (présentation)Borniers de raccordement (pièces détachées)

12

� 315EDS84ASC552 FR 11.0

Correspondance Borniers de raccordement pour le raccordement

système de sécurité(Safety)

Type X80

E84AVxxxxxxxSBxE84AZEVS070X080

E84AVxxxxxxxVBx

Page 316: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Accessoires (présentation)Accessoires CEM

12

� 316 EDS84ASC552 FR 11.0

12.11 Accessoires CEM

Nous vous proposons des accessoires appropriés pour réaliser de façon simplifiée uneinstallation conforme CEM et une reprise de blindage optimale. Les accessoires disponiblespour les différents appareils sont indiqués dans le tableau suivant. L’unité d’emballagecomprend 10 ou 50 pièces.

Correspondance Tôle de blindage pour

Type Taille d’appareil raccordement moteur raccordements de commande

E84AVxxx2512E84AVxxx3712

GG1

EZAMBHXM006EZAMBHXM007

EZAMBKBM

EZAMBHXM007EZAMBKBM

E84AVxxx551xE84AVxxx751xE84AVxxx3714

GG2

E84AVxxx112xE84AVxxx152xE84AVxxx222xE84AVxxx3024xxS

GG3

E84AVxxx3024xx0E84AVxxx4024E84AVxxx5524

GG4

EZAMBHXM003EZAMBHXM004E84AVxxx7524

E84AVxxx1134E84AVxxx1534

GG5

E84AVxxx1834E84AVxxx2234

GG6EZAMBHXM003EZAMBHXM004EZAMBHXM005

E84AVxxx3034E84AVxxx3734E84AVxxx4534

GG7EZAMBHXM004EZAMBHXM005

Page 317: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Accessoires (présentation)Accessoires CEM

12

� 317EDS84ASC552 FR 11.0

[mm]

EZAMBHXM006(<− E94AZJS003)

2 18 20 4 ... 15

EZAMBHXM003(<− E94AZJS007)

3 19 30 10 ... 20

EZAMBHXM004(<− E94AZJS024)

4 27 30 15 ... 28

EZAMBHXM005 5 37 35 20 ... 37

EZAMBHX

EZAMBHXM007 20 mm 4 ... 10 mm

EZAMB_010

Page 318: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Accessoires (présentation)Accessoires CEM

12

� 318 EDS84ASC552 FR 11.0

EZAMBKBM > 10 mm 8 ... 30 mm

ezamb_001

Page 319: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

Accessoires (présentation)Accessoires pour les applications avec fréquence maître

12

� 319EDS84ASC552 FR 11.0

12.12 Accessoires pour les applications avec fréquence maître

Les composants suivants permettent de réaliser une synchronisation d’entraînements viafréquence maître (8400 TopLine, raccordement codeur X8) :

ƒ Répartiteur de fréquence maître EZAEVA001 (topologie maître − esclaves enparallèle)

ƒ Répartiteur de fréquence maître EZAEVA002 (topologie maître − esclaves en cascade)

ƒ Câbles fréquence maître EYD0021AxxxxS10S09 (avec les variateurs 8400)

ƒ Câbles fréquence maître EYD0017Axxxx... (avec d’autres séries de variateurs)

Pour plus de détails, veuillez contacter votre interlocuteur Lenze.

Page 320: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

AnnexeIndex complet

13

�320 EDS84ASC552 FR 11.0

13 Annexe

13.1 Index complet

AAccessoires, 303

− Résistance de freinage externe, 265

Affichage, Etat de fonctionnement, 282

Affichage par LED, 282

Alimentation CC, 180

Analyse des dangers, 289

Analyse des risques, 289

BBlindage et raccordement des câbles, 226

Bus CC, raccordement au bus CC, 208, 218

Bus d’axe

− CAN, 90, 253

− Sync/State, 90, 253

Bus d’état, Bus d’axe, 90, 253

Bus système CAN, Vitesse de transmission, 231

Bus Système CANopen, 227

CCâblage

− Câblage à l’extérieur de l’armoire électrique, 186

− Montage en armoire, 184

− Résistance de freinage, 271

Câble, Câble de raccordement moteur, 181

Câble moteur, 181

− Capacité linéique, 32

− Caractéristiques requises , 32

− Contacteurs−interrupteurs dans le câble moteur, 20

− Influence de la longueur, 169

Câbles

− Câbles pour raccordements de commande, 183

− Fusibles, 41, 49, 57, 61, 65, 70

− Sections, 41, 49, 57, 61, 65, 70

Câbles de commande, 183

Capteurs, Généralités, 292

Caractéristiques assignées, 276

− Fonctionnement avec puissance accrueRéseau 230 V, 59Réseau 400 V, 62Réseau 500 V, 67

− Résistances de freinage, 269

Caractéristiques d’entraînement, Influence de la longueurdu câble moteur, 169

Caractéristiques requises , Câble moteur, 32

CEM

− Accessoires, 316

− Aide en cas de défauts, 188

Clavier de commande, 312

Codeur, 252

Codification des types, Trouver, 27

Commutation du côté moteur, 20

Configuration, fonctions d’affichage, 282

Consignes de sécurité, 13

− Après la phase de mise en service, 289

− Définition, 12

− Présentation, 12

Contacteurs−interrupteurs, contacteurs−interrupteurs dansle câble moteur, 20

Côté moteur, commutation du côté moteur, 20

Courant réseau

− Avec self réseau externe, 39, 43, 51, 59, 63, 68

− Sans self réseau externe, 39, 43, 51, 59, 63, 68

Courants de sortie, En fonction de la fréquence dedécoupage, 40, 46, 54, 60, 64, 69

Courants harmoniques, Limitation selon EN 61000−3−2, 34

DDangers résiduels, 20, 289

Défauts, élimination des problèmes de CEM, 188

Définition des remarques utilisées, 12

Définitions, Termes, 11

Dénudage des câbles, 194, 204, 214, 224

Description du produit, 21

Diagnostic, 235, 282

Diodes lumineuses, 282

Dispositions juridiques, 288

Durée de vie, 290

EEffets réciproques avec des équipements decompensation, 169

Page 321: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

AnnexeIndex complet

13

� 321EDS84ASC552 FR 11.0

EN 61000−3−2, 34

Entrées analogiques, 83, 86

Entrées et sorties analogiques, 237, 244

Entrées numériques, 84, 87, 240, 247

− HighLine C, Raccordement d’un codeur incrémental HTL,249

− StateLine C, Raccordement d’un codeur incrémental HTL,241

Equipements de compensation, Effets réciproques, 169

Etapes de mise en service, 259, 262

Etat de fonctionnement, Affichage, 282

FFiltres antiparasites, 306

Filtres réseau, 306

Fonctionnement, Surintensité, 76

Fonctionnement en freinage, 264

− Fonctionnement en freinage avec résistance de freinageexterne, 265

− Freinage CC (DCB), 264

− Sans mesure supplémentaire, 264

Fonctionnement en réseau sur bus CC, 31

Fonctionnement par bus CC, 281

− Conditions, 281

− Fonctionnement par bus CC de plusieurs entraînements,281

Fonctions d’affichage, 282

Fonctions de sécurité, Consignes de sécurité, Après laphase de mise en service, 289

Freinage, 264

Fusibles, 41, 49, 57, 61, 65, 70

− Fonctionnement avec puissance assignée, 400 V (UL), 41,42, 49, 50, 57, 58, 61, 65, 66, 70, 71

IIdentification, 27

Index, 320

Installation

− Installation mécaniqueCold Plate − montage sur semelle de refroidissement,111, 139, 158Filtre en montage standard, 102, 125, 153Variante de montage, 104, 128, 156

− Mécanique, Standard, 98, 120, 149

Installation électrique, 163, 300

Installation mécanique, 96

− Montage sur semelle de refroidissement (Cold Plate),Caractéristiques requises du radiateur, 111, 139, 158

Intervalle entre tests périodiques , 290

LLED, 282

Longueur de câble bus, 230

MMise en service, 255

− Avant la première mise en service, 255

− Entrées et sorties analogiques, 237, 244

Mise en service rapide

− Avec commande par bornier, 262

− Avec commande par clavier, 259

Mise sous tension, Contrôles à effectuer avant la premièremise sous tension, 255

Mission time, 290

Module de mémoire, 310

− E84AYM10S, 310

Module de sécurité, Certification, 302

Modules de communication, 311

Montage

− Filtre en montage standard, 102, 125, 153

− Standard, 98, 120, 149

− Standard sur panneau, 97, 120, 148

− Variante de montage, 104, 128, 156

Montage sur semelle de refroidissement, Caractéristiquesrequises du radiateur, 111, 139, 158

Multicodeur, 91

PPerturbations radioélectriques, 34

Pièces détachées, Bornier de raccordement, 314

Plaque signalétique, 27

Présentation

− Appareils de base, 23

− Raccordement, 78

− Raccordements de commande, 25

Présentation générale, Accessoires, 303

Protection contre les parasites, 34

Protection de l’appareil, 222, 310

Protection des appareils, 20

Protection des personnes, 20

Protection du moteur, 20

Puissance de sortie, 39, 43, 51, 59, 63, 68

Page 322: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

AnnexeIndex complet

13

�322 EDS84ASC552 FR 11.0

Puissance moteur, Puissance moteur typique, 39, 43, 51,59, 63, 68

RRaccordement au réseau, 180

Raccordement du moteur, 197

Raccordements, 78

Raccordements de commande, 82, 85, 222, 236, 242

− TopLine C, 90, 251

Remarques importantes, Définition, 12

Réseau IT, 196, 206, 216

Résistance de freinage, 269

− Câblage, 271

− Sélection, 268

Résolveur, 95, 251

SSection de câble, 231

Sécurité, Système de sécurité, 287

Self réseau, 304

− Correspondance à l’appareil de base, 39, 44, 52, 60, 63,68

Sorties analogiques, 83, 87

Sorties numériques, 84, 88, 240, 247

Spécification de câble, 228

Spécification du câble bus, 228

Spécifications techniques, 29, 296

− Fonctionnement avec puissance accrueRéseau 230 V, 59Réseau 400 V, 62Réseau 500 V, 67

Survitesses, 20

Système de sécurité, 287

TTension d’alimentation, tension d’alimentation externe24 V, 82, 85, 236, 242

Tension de sortie, 37

− Tension de sortie réduite, 37

Termes, Définitions, 11

Traitement des déchets, 16

Transfert du jeu de paramètres, 20

UUtilisation conforme à la fonction, 288

VValidité, Documentation, 8

Vitesse de transmission, Bus système CAN. Siehe Vitessede transmission

Page 323: Manuel de l’appareil E84AVxCx 8400 StateLine-HighLine ...download.lenze.com/TD/E84AVxCx__8400 StateLine-HighLine...1 Présentation du document 8 EDS84ASC552 FR 11.0 1 Présentation

0 � 2© 05/2019

� Lenze Drives GmbHPostfach 10 13 52, D−31763 HamelnBreslauer Straße 3, D−32699 ExtertalGermany

Service Lenze Service GmbHBreslauer Straße 3, D−32699 Extertal

Germany

+49�5154�82−0 008000 2446877 (24 h helpline)

� +49�5154�82−2800 � +49�5154�82−1112

[email protected][email protected]

� www.lenze.com

EDS84ASC552 .ZjK FR 11.0 TD1510 9 8 7 6 5 4 3 2 1