locomotori scambi equipaggiamenti speciali · 2015-11-16 · et des wagons avec d’essieux...

2
SCAMBI La progettazione e la costruzione di scambi, deviatoi e Gare Californiane per ferrovie, per lavori in galleria e miniera ed, in generale per qualsiasi esigenza di trasporto su rotaia è uno dei settori produttivi dove VALENTE SPA può vantare grande esperienza e tradizione. Scambi e deviatoi sono costruiti con tutti i tipi di rotaia sia ferroviaria che decauville e secondo gli specifici parametri tecnici e le condizioni di posa in opera richiesti dagli utilizzatori. SWITCHES Engineering and manufacturing of switches, turnouts and Californian Crossings for railways, for tunnelling and mining and, in general, for every rail transport related re- quirement, is one of the fields where VALENTE SPA can claim a long standing experience and tradition. Switches and turnouts are manufactured with all types of rails, both train and decauville, and according to the technical specifications and the placing conditions re- quested by the users. AIGUILLAGES Le projet et la construction des aiguillages, de bran- chements pour les Chemins de Fer et Aiguillages Cali- forniens pour travaux en galerie et mine et, en particu- lier pour toutes exigences de transport sur rail est un des secteurs de production où VALENTE SPA peut se van- ter d’une expérience et d’une tradition très importante. Aiguillages et branchements sont construits avec tous les types de rail suivant les spécifications techniques et le cahier des charges. EQUIPAGGIAMENTI SPECIALI La gamma produttiva di VALENTE SPA offre, oltre a locomotori, vagoni di ogni tipo, scambi e Californiane, una vasta selezione di prodotti e componenti altamente specia- lizzati, quali, per esempio: piattaforme girevoli di ogni dimensione e portata, vagoni con piattaforme elevatrici idrauliche, attrezzature per trasporto di locomotori e vagoni con assali danneggiati, ruote ed assali, accop- piatori, arresti di fine corsa idraulici e meccanici. Inoltre grazie alle capacità e risorse del Suo Ufficio Tecnico, VALENTE SPA è in grado di progettare e realizzare prodotti ed attrezzature uniche per ogni particolare esigenza. SPECIAL EQUIPMENT VALENTE SPA production range, besides locomotives, every type of cars, turnouts, Californian Crossings, presents a wide selection of highly specialized equipments and components, like: turntables of every size and capaci- ty, wagons with hydraulic raising platforms, equipment for movement of locomotives and ,or wagons with dam- aged axles, wheels and axles, couplers, hydraulic and mechanical buffers. Furthermore with the know-how and the resources of its Technical Department, VALENTE SPA is able to engineer and manufacture unique equipment and products for every specific requirement. EQUIPEMENT SPECIAL (?) La gamme de produits VALENTE SPA offres, ainsi que des locomotives, des wagons de tous types, aiguillages et Aiguillages Californiens, une vaste sélection de produits et de composants hautement spécialisés, tels que, par exemple: plaques tournantes de chaque dimension et capacité, wagon avec plateformes de levage hydrau- liques, équipements pour le transport de locomotives et des wagons avec d’essieux endommagés, roues et essieux, attelages, butoir de sécurités hydrauliques et mécaniques.En outre, grâce aux capacités et aux res- sources de notre Bureau Techniques, VALENTE SPA est en mesure de concevoir et de produire des produits et des équipements exclusifs à chaque besoin particulier. VAGONI I vagoni da smarino utilizzati per lavori in galleria, i relativi sistemi di scarico, i vagoni porta conci, i vagoni porta persone, i vari tipi di piattine, i vagoni mixer ed in generale i vagoni per trasporto su rotaia utilizzati per lavori in galleria, pur nella loro apparente semplicità, richiedono un grande sforzo di creatività e progettazione per risolvere i problemi di prestazioni e di dimensione. In particolare i vagoni da smarino ed il relativo meto- do di scarico costituiscono un sistema relativamente complesso che, deve essere coordinato con l’intero sistema di scavo e dal cui funzionamento può dipendere il procedere senza problema del progetto. I vari tipi di vagoni possono sostanzialmente essere utilizzati anche per lavori in miniera. WAGGONS Muck cars used for tunnelling, the related unloading systems, the segment cars, the men-riding cars, the different types of flat cars, the mixers and in general all the wagons for transport on rail, although apparent- ly simple, demand a serious creativity and engineer- ing effort to find solution for performance and dimen- sional problems. In particular muck cars and related unloading systems make up a relatively complex system which should be coordinated with the boring technique and which could have important consequences on the whole pro- ject. The different types of cars could be use also for mining. WAGONS Les berlines à déblais utilisées pour les travaux en galerie, leurs systèmes de déchargement, les wagons à voussoirs, les wagons à personnel, les différents types de plate-formes, les wagons mixers et, en générale, les wagons transport sur rail utilisés pour les travaux en galerie, même apparemment simples, requièrent un effort de créativité et de projet très importants pour résoudre les problèmes de performances et de dimensions. Les wagons à déblais et leurs méthode de décharge- ment, représentent un système complexe qui, doit être coordonné avec tout le système de creusage et par son fonctionnement peut dépendre la suite du projet sans aucun problème. Les différents types de wagons peuvent être utilisés même pour les travaux en mine. LOCOMOTORI I locomotori Diesel ed elettrici VALENTE SPA sono progettati per le necessità dei lavori in galleria e miniera. Sono costruiti secondo le specifiche richieste degli utilizzatori per quanto riguarda le esigenze dimensionali, di moto- rizzazione e di prestazioni. In particolare, i motori di trazione dei locomotori elettrici VALENTE SPA, in esecuzione protetta auto-ventilata, sono espressamente studiati con possibilità di sopportare forti sovraccarichi. LOCOMOTIVES VALENTE SPA tunnelling and mining Diesel and electric lo- comotives are engineered and manufactured accord- ing to EU railway principles and the specific requests of our Clients for dimensions, engines and performances. In particular the protected and self-ventilated traction en- gines of the electric locos VALENTE SPA are specifically engi- neered for operating in extreme conditions with the pos- sibility of supporting important overloads. LOCOTRACTEURS Les locotracteurs Diesel et électriques VALENTE SPA sont étudiés pour les différentes nécessités des travaux en galerie et mine et ils sont construits suivant les spéci- fications techniques du Client en ce qui concerne les exigences d’encombrement, de motorisation et de per- formances. En particulier, les moteurs de traction des locotracteurs électriques VALENTE SPA avec protection auto- ventilé sont spécifiquement étudiés avec la possibilité de supporter des surcharges importantes.

Upload: others

Post on 12-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LOCOMOTORI SCAMBI EQUIPAGGIAMENTI SPECIALI · 2015-11-16 · et des wagons avec d’essieux endommagés, roues et essieux, attelages, butoir de sécurités hydrauliques et mécaniques.En

SCAMBILa progettazione e la costruzione di scambi, deviatoi e Gare Californiane per ferrovie, per lavori in galleria e miniera ed, in generale per qualsiasi esigenza di trasporto su rotaia è uno dei settori produttivi dove VALENTE SPA può vantare grande esperienza e tradizione.

Scambi e deviatoi sono costruiti con tutti i tipi di rotaia sia ferroviaria che decauville e secondo gli specifici parametri tecnici e le condizioni di posa in opera richiesti dagli utilizzatori.

SWITCHESEngineering and manufacturing of switches, turnouts and Californian Crossings for railways, for tunnelling and mining and, in general, for every rail transport related re-quirement, is one of the fields where VALENTE SPA can claim a long standing experience and tradition.

Switches and turnouts are manufactured with all types of rails, both train and decauville, and according to the technical specifications and the placing conditions re-quested by the users.

AIGUILLAGESLe projet et la construction des aiguillages, de bran-chements pour les Chemins de Fer et Aiguillages Cali-forniens pour travaux en galerie et mine et, en particu-lier pour toutes exigences de transport sur rail est un des secteurs de production où VALENTE SPA peut se van-ter d’une expérience et d’une tradition très importante.

Aiguillages et branchements sont construits avec tous les types de rail suivant les spécifications techniques et le cahier des charges.

EQUIPAGGIAMENTI SPECIALILa gamma produttiva di VALENTE SPA offre, oltre a locomotori, vagoni di ogni tipo, scambi e Californiane, una vasta selezione di prodotti e componenti altamente specia-lizzati, quali, per esempio: piattaforme girevoli di ogni dimensione e portata, vagoni con piattaforme elevatrici idrauliche, attrezzature per trasporto di locomotori e vagoni con assali danneggiati, ruote ed assali, accop-piatori, arresti di fine corsa idraulici e meccanici. Inoltre grazie alle capacità e risorse del Suo Ufficio Tecnico, VALENTE SPA è in grado di progettare e realizzare prodotti ed attrezzature uniche per ogni particolare esigenza.

SPECIAL EQUIPMENTVALENTE SPA production range, besides locomotives, every type of cars, turnouts, Californian Crossings, presents a wide selection of highly specialized equipments and components, like: turntables of every size and capaci-ty, wagons with hydraulic raising platforms, equipment for movement of locomotives and ,or wagons with dam-aged axles, wheels and axles, couplers, hydraulic and mechanical buffers. Furthermore with the know-how and the resources of its Technical Department, VALENTE SPA is able to engineer and manufacture unique equipment and products for every specific requirement.

EQUIPEMENT SPECIAL (?)La gamme de produits VALENTE SPA offres, ainsi que des locomotives, des wagons de tous types, aiguillages et Aiguillages Californiens, une vaste sélection de produits et de composants hautement spécialisés, tels que, par exemple: plaques tournantes de chaque dimension et capacité, wagon avec plateformes de levage hydrau-liques, équipements pour le transport de locomotives et des wagons avec d’essieux endommagés, roues et essieux, attelages, butoir de sécurités hydrauliques et mécaniques.En outre, grâce aux capacités et aux res-sources de notre Bureau Techniques, VALENTE SPA est en mesure de concevoir et de produire des produits et des équipements exclusifs à chaque besoin particulier.

VAGONII vagoni da smarino utilizzati per lavori in galleria, i relativi sistemi di scarico, i vagoni porta conci, i vagoni porta persone, i vari tipi di piattine, i vagoni mixer ed in generale i vagoni per trasporto su rotaia utilizzati per lavori in galleria, pur nella loro apparente semplicità, richiedono un grande sforzo di creatività e progettazione per risolvere i problemi di prestazioni e di dimensione.

In particolare i vagoni da smarino ed il relativo meto-do di scarico costituiscono un sistema relativamente complesso che, deve essere coordinato con l’intero sistema di scavo e dal cui funzionamento può dipendere il procedere senza problema del progetto. I vari tipi di vagoni possono sostanzialmente essere utilizzati anche per lavori in miniera.

WAGGONSMuck cars used for tunnelling, the related unloading systems, the segment cars, the men-riding cars, the different types of flat cars, the mixers and in general all the wagons for transport on rail, although apparent-ly simple, demand a serious creativity and engineer-ing effort to find solution for performance and dimen-sional problems.

In particular muck cars and related unloading systems make up a relatively complex system which should be coordinated with the boring technique and which could have important consequences on the whole pro-ject. The different types of cars could be use also for mining.

WAGONSLes berlines à déblais utilisées pour les travaux en galerie, leurs systèmes de déchargement, les wagons à voussoirs, les wagons à personnel, les différents types de plate-formes, les wagons mixers et, en générale, les wagons transport sur rail utilisés pour les travaux en galerie, même apparemment simples, requièrent un effort de créativité et de projet très importants pour résoudre les problèmes de performances et de dimensions.

Les wagons à déblais et leurs méthode de décharge-ment, représentent un système complexe qui, doit être coordonné avec tout le système de creusage et par son fonctionnement peut dépendre la suite du projet sans aucun problème. Les différents types de wagons peuvent être utilisés même pour les travaux en mine.

LOCOMOTORII locomotori Diesel ed elettrici VALENTE SPA sono progettati per le necessità dei lavori in galleria e miniera. Sono costruiti secondo le specifiche richieste degli utilizzatori per quanto riguarda le esigenze dimensionali, di moto-rizzazione e di prestazioni. In particolare, i motori di trazione dei locomotori elettrici VALENTE SPA, in esecuzione protetta auto-ventilata, sono espressamente studiati con possibilità di sopportare forti sovraccarichi.

LOCOMOTIVESVALENTE SPA tunnelling and mining Diesel and electric lo-comotives are engineered and manufactured accord-ing to EU railway principles and the specific requests of our Clients for dimensions, engines and performances.In particular the protected and self-ventilated traction en-gines of the electric locos VALENTE SPA are specifically engi-neered for operating in extreme conditions with the pos-sibility of supporting important overloads.

LOCOTRACTEURSLes locotracteurs Diesel et électriques VALENTE SPA sont étudiés pour les différentes nécessités des travaux en galerie et mine et ils sont construits suivant les spéci-fications techniques du Client en ce qui concerne les exigences d’encombrement, de motorisation et de per-formances. En particulier, les moteurs de traction des locotracteurs électriques VALENTE SPA avec protection auto-ventilé sont spécifiquement étudiés avec la possibilité de supporter des surcharges importantes.

Page 2: LOCOMOTORI SCAMBI EQUIPAGGIAMENTI SPECIALI · 2015-11-16 · et des wagons avec d’essieux endommagés, roues et essieux, attelages, butoir de sécurités hydrauliques et mécaniques.En

Via don Minzoni, 6 - 20020 Lainate (MI) - Tel. +39 02 9379 9212 - Fax +39 02 9379 9349Internet: http://www.valente.it - e-mail: [email protected]; [email protected]

Revis

ione

2 / R

evisi

on 2

/ Ré

vision

2:

15/01

/2012

- St

ampa

to ne

l febb

raio

2012

- Pr

inted

in F

ebru

ary 2

012

- Imp

rimé

en fé

vrier

201

2

Since 1919 VALENTE SPA operates in the fields of railway equipment, of han-dling on rail, of tunnelling and mining equipment and of special steel struc-tures.

In the railway field VALENTE SPA, be-sides engineering and manufacturing every type of switch and turnout, mar-kets, machines and sells every type of train rail and related fastening sys-tems.

In the field of handling on rail, be-sides marketing and machining crane rails, MRS, CR, light rails, steel wheels, axles and special components, VALENTE SPA offers an extremely large selec-tion of fastening systems and relat-ed accessories, from the simplest to the most sophisticated, like clips with elastomer nose, steel and textile pads, chairplates, anchorage bolts, and so on. All the fastening systems have been developed with and tested by the Politecnico of Milan.

In the tunnelling and mining field, VALENTE SPA has reached a total lead-ership. VALENTE SPA muck cars, spe-cial cars, tippers, mixers, Back-Ups, switches, Californian Switches, Die-sel and electric locos are world-wide known and used for the most challeng-ing projects.

VALENTE SPA also continues its tra-ditional production of turntables and special steel structures where it has developed a unique know-how.

With the experience accumulat-ed by its Technical Department, VALENTE SPA is able to solve the problems of its clients always offering new and origi-nal solutions.

Finally, the constant search for ex-cellence of VALENTE SPA has been formal-ly recognized with the awarding of the ISO 9001:2000 Standard.

Depuis 1919 VALENTE SPA a toujours été présent dans le secteur ferroviaire, du transport sur rail, des machines et des équipements pour travaux en gale-rie et mine et, en général des structures et des charpentes particulières.

Dans le secteur ferroviaire, VALENTE SPA en dehors d’étudier et construire différents types de branchements et d’aiguillages, usine et distribue tous les types de rails et leurs accessoires de fixation.

Dans le transport sur rail VALENTE SPA est indiscutablement la première Société Italienne et Européenne. En dehors d’usiner et distribuer les rails pont roulant, les rails MRS, les rails CR, les rails vignole légers, les roues et les composants spéciaux, VALENTE SPA pro-pose une série illimitée de systèmes de fixation et leurs accessoires, à par-tir du plus simple au plus sophistiqué, tels que les clips avec nez en élasto-mère, l’intercalaire avec âme en acier et textile, les selles, les tiges de scel-lement, les essieux, les roues et ainsi de suite. Tous ces systèmes de fixation sont étudiés, développés et vérifiés en collaboration et avec l’assistance du Polytechnique de Milan.

VALENTE SPA a atteint une expérience véritablement unique dans le secteur de l’étude et de la fabrication des machines et des équipements pour travaux en gale-rie et en mine. Les wagons à déblais, les basculeurs, les wagons spéciaux, les mixers, les Back-Up, les aiguillages, les Aiguillages Californiens, les locotrac-teurs Diesel et électriques VALENTE SPA sont renommés dans le monde entier et utilisés dans de nombreux projets, mêmes très importants.

VALENTE SPA continue aussi sa pro-duction traditionnelle de plaques tour-nantes et de charpentes spéciales où elle peut se vanter d’une expérience véritablement unique.

Grâce à son expérience et à son Bureau Technique, VALENTE SPA est en mesure de résoudre les problèmes de sa Clientèle en proposant des solutions originales et innovatrices.

La recherche continue de la qua-lité a été couronnée par l’obtention du titre ISO 9001:2000.

Dal 1919 VALENTE SPA svolge la sua attività nel settore ferroviario, della movimentazione su rotaia, dei macchi-nari ed attrezzature per lavori in gal-leria e miniera ed, in generale delle strutture e carpenterie speciali.

Nel settore ferroviario, VALENTE SPA oltre a progettare e costruire ogni tipo di deviatoio e di scambio, lavora e distribuisce ogni tipo di rotaia fer-roviaria e relativi sistemi di fissaggio.

Nella movimentazione su rotaia VALENTE SPA è indiscutibilmente il prin-cipale operatore italiano ed europeo. Oltre a lavorare e distribuire rotaie per carri ponte (rotaie burbach), rota-ie MRS, rotaie CR, rotaie decauville, ruote e componenti speciali, VALENTE SPA propone una selezione pratica-mente illimitata di sistemi di fissag-gio e relativi accessori, dai più sem-plici ai più sofisticati, quali piastrine con becco in gomma, intercalare con anima in acciaio e tessile, piastre, bul-loni di fondazione, assali e così via. Sistemi tutti sviluppati e collaudati in collaborazione e con l’assistenza del Politecnico di Milano.

È nel settore della progettazione e fabbricazione di macchinari ed attrez-zature per lavori in galleria e miniera che VALENTE SPA ha raggiunto una tota-le preminenza. I vagoni da smarino, i ribaltatori, i vagoni speciali, i mixer, i Back-Up, gli scambi, le Gare Califor-niane, i locomotori Diesel ed elettrici VALENTE SPA sono conosciuti in tutto il mondo ed utilizzati in tutti i più impe-gnativi progetti.

Infine, VALENTE SPA continua la sua tradizionale produzione di settori gire-voli e carpenterie speciali dove può vantare un’esperienza veramente unica.

Grazie all’esperienza accumula-ta ed al Suo Ufficio Tecnico, VALENTE SPA è in grado di risolvere i problemi della Sua clientela proponendo solu-zioni originali ed innovative.

La continua ricerca dell’eccellen-za è stata coronata dall’ottenimento della qualifica ISO 9001: 2000, quali-fica che ha, anche formalmente, rico-nosciuto i livelli di qualità, di servizio e di prestazioni raggiunti.

VALENTE SPA, certificata ISO 9001:2000, ha come suoi obietti vi primari la massima as sistenza e la totale soddi sfa zio ne delle richie-ste della Sua clientela.

VALENTE SPA assicura e garanti-sce l’origine e la qua lità dei suoi prodotti e fornisce tutta la docu-mentazione ed assistenza che può essere ragionevolmente ri chiesta.

I prodotti ed i servizi offer-ti da VALENTE SPA si trasformano in un flusso continuo di informa-zioni ed assistenza: siamo infatti pro gettisti, costruttori e vendito-ri, sempre presenti e responsabili come riferimento diretto.

VALENTE SPA, ISO 9001:2000 Cer-tified, has as its main objectives maximum assistance and total sat-isfaction of its clients.

VALENTE SPA assures and guar-antees the origin and quality of its products and provides all the doc-umentation and assistance which could be reasonably requested.

The products and the servic-es offered by VALENTE SPA generate a continuous flow of information and assistance: we are en gine ers, man-ufacturers and sellers always avail-able and responsible.

VALENTE SPA , certif iée ISO 9001:2000, a comme premier ob jec-tif l’assistance com plète et la totale sa ti sfac tion des de mandes de sa Clientèle.

VALENTE SPA assure et garantie l’origine et la qualité des ses pro-duits et elle fournit toute la docu-mentation et l’assistan ce qui peut être demandée.

Les produits et les services of ferts par VALENTE SPA se trans-forment, sans arrêt, dans un flux d’information et d’as sistance: nous sommes en ef fet ingénieur, construc-teurs et vendeurs, tou jours pré-sents et respon sables comme réfé-rence direc te.

Garanzia e qualità Assurance et qualitéQuality assurance