littéralement : « donner ». de même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui,...

23
1 17,1. Lorsque Abram avait 99 ans, Yhwh apparut à Abram et lui dit : Je suis El Shadday. Marche devant ma face et sois intègre. 2. Je veux mettre en place* mon alliance entre moi et toi. Je te rendrai nombreux, d’une manière extrême. Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. 3. Abram tomba sur sa face et Dieu parla ainsi avec lui : 4. En ce qui me concerne, voici mon alliance avec toi. Tu deviendras père d’une multitude de nations. 5. On n’appellera plus ton nom « Abram », mais ton nom sera « Abraham » ; en effet, je te fais père d’une multitude de nations (’ab hamon). 2

Upload: others

Post on 31-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui, « Isaac ». 4. Abraham circoncit Isaac, son ils, à l’âge de huit jours, comme

1

  17,1.LorsqueAbramavait99ans,YhwhapparutàAbrametluidit:JesuisElShadday.Marchedevantmafaceetsoisintègre.

  2.Jeveuxmettreenplace*monallianceentremoiettoi.Jeterendrainombreux,d’unemanièreextrême.

  Littéralement:«donner».Demêmeauxversets5,6,20.

  3.AbramtombasursafaceetDieuparlaainsiaveclui:  4.Encequimeconcerne,voicimonallianceavectoi.Tudeviendraspèred’unemultitudedenations.

  5.Onn’appelleraplustonnom«Abram»,maistonnomsera«Abraham»;eneffet,jetefaispèred’unemultitudedenations(’abhamon).

2

Page 2: Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui, « Isaac ». 4. Abraham circoncit Isaac, son ils, à l’âge de huit jours, comme

2

  6.Jeterendraiextrêmementfécond,jeferaidetoidesnations,etdesroissortirontdetoi.

  7.J’établiraimonallianceentremoiettoi,ettadescendanceaprèstoi,dans(toutes)sesgénérations,commeuneallianceperpétuelle,pourêtreDieupourtoietpourtadescendanceaprèstoi.

  8.Jedonneraiàtoietàtadescendanceaprèstoilepaysoùtuséjournescommeimmigré,toutlepaysdeCanaanenconcession(ou:propriété)*perpétuelle,etjeseraiDieupoureux.

  *enhébreu: hzx)   9.DieuditàAbraham:Quantàtoi,tugarderasmonalliance,toiettadescendanceaprèstoi,dans(toutes)leursgénérations.

3

  10.C’estmonalliancequevousgarderezentremoietentrevousetentretadescendanceaprèstoi:toutmâleparmivousseracirconcis.

  11.Vousvousferezcirconcirelachairdevotreprépuce.Ceseraunsigned’allianceentremoietentrevous.

  12.Al’âgedehuitjoursseracirconcistoutmâleparmivousdans(toutes)vosgénérations,celuiquiestnédanslamaisonouceluiacquisavecdel’argentden’importequelétrangeretquin’estpasdetadescendance.

  13.Seracertainementcirconcisceluinédanstamaisonetceluiacquisavecdel’argent.Ainsimonalliancedeviendradansvotrechairuneallianceperpétuelle.

4

Page 3: Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui, « Isaac ». 4. Abraham circoncit Isaac, son ils, à l’âge de huit jours, comme

3

  14.Unincirconcismâlequin’aurapasétécirconcis*danslachairdesonprépuce,sapersonneseracoupéedesonpeuple.C’estmonalliancequ’ilarompue.

  SametLXXprécisent«lehuitièmejour»,pourharmoniseraveclev.12(voiraussiLv12,3).

  15.DieuditàAbraham:EncequiconcerneSaray,tafemme,tun’appellerasplussonnom«Saray»;eneffetsonnomsera«Sarah».

  16.Jelabénirai;d’ailleursjetedonned’elleundils.Jelabéniraietelledeviendradesnations,desroisdepeuplesserontàpartird’elle*.

  *LXX,Syr,Vgcomprennentcettepromessecommeseréférantaudilsannoncé:«ildeviendradesnations,desroisdepeuplesserontàpartirdelui».Cettelecturenes’imposepas,letextedonneàSarahlemêmerôlequ’àAbraham.

5

  17.Abrahamtombasursafaceetilrit.Ilseditensoncœur:Naîtra­t­il*undilsàunhommedecentans?OuSarah,âgéede90ans**,enfantera­t­elle?

  *Samaleverbeàla1èrepersonneduHif:«engendrerai­je?».C’estlalectiofacilior,quimetl’accentsurAbraham.

  **DansleTM,leHéinterrogatifdevantSarahestdetrop;ilpeuts’agird’unegloseoudelavolontéderenforcerlequestionnementd’Abraham.

  18.EtAbrahamditàladivinité:Qu’Ismaëlvivedevanttaface.

  19.Dieudit:Pourtant,Sarah,tafemme,vat’enfanterundilsettuappellerassonnomIsaac.J’établiraimonallianceavecluicommeuneallianceperpétuelle,poursadescendanceaprèslui.

6

Page 4: Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui, « Isaac ». 4. Abraham circoncit Isaac, son ils, à l’âge de huit jours, comme

4

 20.EncequiconcerneIsmaël,jet’aiécouté.Voicijelebénis,jelerendsfécond,jelerendsnombreuxd’unemanièreextrême.Ilengendreradouzeprincesetjeferaideluiunegrandenation.

 21.Quantàmonalliancejel’établiraiavecIsaacqueSarahenfanterapourtoi,àcetteépoque,l’annéeprochaine.

 22.Lorsqu’ileutachevédeparleraveclui,Dieumontaau­dessusdelui.

7

  23.AbrahampritIsmaël,sondils,ainsiquetousceuxnésdanssamaisonettousceuxacquisavecdel’argent,touslesmâlesparmilesgensdelamaisond’Abrahametilcirconcitlachairdeleurprépuce,cemêmejour,seloncequeDieuluiavaitdit.

  24.QuantàAbraham,ilavait99anslorsqu’ilfutcirconcisdanslachairdesonprépuce.

  25.QuantàIsmaël,sondils,ilavaittreizeans,lorsqu’ilfutcirconcisdanslachairdesonprépuce.

  26.Cejourmême,Abrahamfutcirconcis,ainsiqu’Ismaëlsondils.

  27.Ettousleshommesdesamaison,ceuxnésdanslamaisonetceuxacquisavecdel’argentdesétrangers,furentcirconcisaveclui.

8

Page 5: Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui, « Isaac ». 4. Abraham circoncit Isaac, son ils, à l’âge de huit jours, comme

5

  1.QuantàYhwh,ils’occupadeSarahcommeill’avaitdit.YhwhditpourSarahcommeilavaitparlé.

  2.SarahdevintenceinteetenfantapourAbrahamundils,poursavieillesseàl’époquequeDieuluiavaitdite.

  3.Abrahamappelalenomdesondils,quiluiétaitné,queSarahavaitenfantépourlui,«Isaac».

  4.AbrahamcirconcitIsaac,sondils,àl’âgedehuitjours,commeDieuluiavaitcommandé.

  5.AbrahamétaitâgédecentanslorsqueIsaac,sondils,luifutné.  6.Sarahdit:Dieuasuscitépourmoiunrire.Quiconquel’entendra

riraàmonsujet.  7.Elledit:QuiauraitannoncéàAbrahamqueSarahallaiteraitdes

dils?Oui,j’aienfantéundilspoursavieillesse.

9

 enGn16:naissanced’Ismaël=>Gn17préciselestatutdecedilsd’Abrahamparrapportaudilsannoncé,Isaac.

 enGn18:denouveauuneannoncedelanaissanced’undilsparSarah=>Gn17préparecetteannonceparlethèmedurired’Abraham(enGn18,c’estSarahquirit).

 Gn21,1­7:accomplissementdelapromessedudilsdeGn17(et18).

10

Page 6: Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui, « Isaac ». 4. Abraham circoncit Isaac, son ils, à l’âge de huit jours, comme

6

11

1a notice chronologique : Abraham 99 ans < >1ba Yhwh se fait voir à Abram

1bß-2 Premier discours de Yhwh : ’el shadday ’any alliance ; multiplication (-> résumé) 3a Réaction d’Abraham : prosternation

3b-8 Deuxième discours de Dieu : ’any 4 alliance, multiplication (« père d’une multitude ») 5 changement de nom => Abraham (« père d’une multitude ») 6 multiplication : des nations et des rois 7 alliance perpétuelle berît ‘olam 8 don du pays comme ’ahuzza ‘olam

9-14 Troisième discours de Dieu : garder l’alliance we’attah

9 appel général 10-13  prescription : circoncision 13b berît ‘olam 14  exclusion en cas de non respect de l’ordre

15-16 Quatrième discours de Dieu : 15 changement de nom  => Sarah saray 16 bénédiction : un fils, des nations, des rois

17 Réaction d’Abraham : prosternation et rire (-> Isaac) 18 Discours d’Abraham : Ismaël 19-21 Cinquième discours de Dieu :

19 Isaac -> berît ‘olam 20 Ismaël -> bénédiction, multiplication, 12 princes oulishmaël 21 Isaac -> alliance

>22 Dieu monte 23 Réaction d’Abraham : circoncision

24-25 Notice chronologique : Abraham 99 ans, Ismaël 13 ans > 26-27 Commentaire final : circoncision de la totalité de la maison d’Abraham (y compris lui-même)

 RelationIsaac–Ismaël(Ismaëlest­ilintégrédansl’alliance?)

 Lapossessiondelaterre(problèmedetraductionetd’interprétation)

12

Page 7: Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui, « Isaac ». 4. Abraham circoncit Isaac, son ils, à l’âge de huit jours, comme

7

  11,27­32Voicil’histoiredeTérah:TérahengendraAbram,NahoretHarran,etHarranengendraLot.HarranmourutdevantlafacedeTérahsonpèreensonpaysnatal,àOurCasdim.AbrametNahorseprirentdesfemmes.Lenomdelafemmed’AbramétaitSarayetlenomdelafemmedeNahorMilka,ladilledeHarran,lepèredeMilkaetlepèredeYiska.Sarayétaitstérile,ellen’avaitpasd’enfant.EtTérahpritAbram,sondils,etLot,ledilsdeHarran,ledilsdesondils,etSaray,sabelle­dille,lafemmed’Abramsondils.Ilssortirentaveceuxd’OurCasdimpourallerdanslepaysdeCanaan.Ilsarrivèrentjusqu’àHarranets’installèrentlà­bas.EtlesjoursdeTérahétaientde205(ou145)ans,etTérahmourutàHarran.

  12,4b­5Abramavait75anslorsqu’ilsortitdeHaran.AbrampritSaray,safemme,etLot,ledilsdesonfrèreettouteslesrichessesqu’ilspossédaientettouslesêtresqu’ilsavaientacquisàHarran.IlssortirentpourallerverslepaysdeCanaan.IlsarrivèrentdanslepaysdeCanaan.

  13.6Etlaterrenelessupportaitpaspourqu’ilsdemeurentensemble.Eneffet,leurspossessionsétaientgrandes,ilsnepouvaientdemeurerensemble.13.11b­12Ilsseséparèrentl’undel’autre.Abrams’étaitétablidanslepaysdeCanaan,etLots’étaitétablidanslesvillesdudistrict.Ildressasatentejusqu’àSodome.

  16.3SaraysafemmepritHagar,saservanteégyptienne­ilyavaitdixansqu'Abrams'étaitétablidanslepaysdeCanaan­pourladonnercommefemmeàAbramsonmari.16.15­16HagarenfantaundilsàAbram;ilappelaIsmaëlledilsqueHagarluiavaitenfanté.Abramavait86ansquandHagarenfantaIsmaëlpourAbram.

  17,1LorsqueAbramavait99ans,YhwhapparutàAbrametluidit:JesuisElShadday.Marchedevantmafaceetsoisintègre…

13

  Le problème du v. 1: Yhwh

  Le nom de Yhwh est seulement révélé au lecteur, pas à Abraham.   L’ordre de circoncision en 9-14 . Grünwaldt, Seebass et al. : ajout.

Arguments :   Les v. 9 et 10a contiennent du vocabulaire dtr (« garder l’alliance »).   Idem pour l’expression « rompre l’alliance » au v. 14. La formule

d’excommunication (« la nèphèsh sera coupée ») se trouve seulement dans des textes tardifs (Ps)

  Les v. 15-19 (Saray –> Sarah) n’ont pas de lien avec 9-14, mais constituent la suite logique de 4-8 (Abram –> Abraham).

14

MrFb;)a-l)e hwFhy: )rFy,"wA 17,1b

hwFhy: wylf)' )rFy,"wA 18,1a

Page 8: Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui, « Isaac ». 4. Abraham circoncit Isaac, son ils, à l’âge de huit jours, comme

8

  Problème:circoncisionàladindutexte:seuleinitiatived’Abraham.  Wöhrle:letexteoriginaldePnecontenaitaucuneallusionàla

circoncision.Solutionpeuplausible(alliancesanssigne).  Lesv.9et14posenteneffetproblème.V.14redlèteunproblèmede

l’époquehellénistique:1Macc1,15:«Ilsseredirentdesprépucesetrenièrentl'alliancesaintepours'associerauxnations».

  «celuiquiestnédanslamaisonouceluiacquisavecdel’argent(den’importequelétranger)«(12b,13a,23a*+v.26­27)–peut­êtreégalementunajout.

  Ex12,43­45:«VoicilaprescriptionausujetdelaPâque:Aucunétrangern'enmangera.Tucirconcirastoutesclaveachetéàprixd'argent;alorsilenmangera»(seulautretexteavecl’expressionPsek@e-tnAq;mi)

15

  Lev.21(Isaac–alliance)estundoubletduv.19(Isaac–alliance).Laréactiond’Abraham(circoncisiond’Ismaël)auv.23reprenddirectementlev.20.

  19.Dieudit:Pourtant,Sarah,tafemme,vat’enfanterundilsettuappellerassonnomIsaac.J’établiraimonallianceavecluicommeuneallianceperpétuelle,poursadescendanceaprèslui.20.EncequiconcerneIsmaël,jet’aiécouté.Voicijelebénis,jelerendsfécond,jelerendsnombreuxd’unemanièreextrême.Ilengendreradouzeprincesetjeferaideluiunegrandenation.

  21.Quantàmonalliancejel’établiraiavecIsaacqueSarahenfanterapourtoi,àcetteépoque,l’annéeprochaine.

  22.Lorsqu’ileutachevédeparleraveclui,Dieumontaau­dessusdelui.23.AbrahampritIsmaël,sondils,…ilcirconcitlachairdeleurprépuce…

  Poriginel:17,1­8.10­12a.15­20.22.23a*(Ismaël).24­25

16

Page 9: Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui, « Isaac ». 4. Abraham circoncit Isaac, son ils, à l’âge de huit jours, comme

9

 Genèse9:allianceavecNoé:concernetoutel’humanitépostdiluvienne.Signedecettealliance:l’arc­en­ciel.

 Genèse17:allianceavecAbram­Abraham:concerneladescendancedupatriarche.Signe:lacirconcision.

 Exode6:révélationàMoïse:concerneIsraël.Signe:lecultesacridiciel.

17

18

Yahvé

El Shadday

Elohim Le monde

Les descendants d’Abraham

Israël: Le seul peuple à connaître le vrai Nom divin

Page 10: Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui, « Isaac ». 4. Abraham circoncit Isaac, son ils, à l’âge de huit jours, comme

10

  EnGn28,3;35,11;48,3(encoreEz10,5);souventenJob(oùontrouveShaddayseul).

  C’estsansdoutePquiacombinél’ancienneappellationdivineavecEl.

  Etymologie:akkadienshadû:montagne(celuidelamontagne);

  hébreu hd# :champ(incultivable);Ougarit:KTU1.108.12’ilušd’iyaṣidu.

19

  Lienavecshadayim:lesmamelles,seins(Dhorme)?  Lienavecl’égyptienshdj:«celuiquidélivre»(Redford)?  Étymologierabbinique«celuiquisesufditàlui­même».  LXX:pantokrator(maisenGn17,1:«tondieu»).  InscriptiondeDeirAlla:mentionnedesšdyn  ’lśdydansuneinscriptionthamoudéennedesenvironsdeTeima.

  P,sachantqu’ils’agitd’uneépithètepourunedivinitévénéréepardestribusarabes,aintroduit«elshadday»danslestextesbibliques.

20

Page 11: Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui, « Isaac ». 4. Abraham circoncit Isaac, son ils, à l’âge de huit jours, comme

11

 Gn17,1:«marchedevantmafaceetsoisintègre».

 Gn6,9:«Noéétaitunhommejusteetintègreaumilieudesesgénérations,devantDieuNoémarchait».

 Weinfeld:tamim:loyautéduroivis­à­visdesonpatrondivin.

 =>leplusd’Abraham:devantlafacedeDieu.

21

 Problèmedel’étymologie: Racinehébraïquesignidiant«manger»; Racineakkadiennesignidiant«entre»(biritu) etaussi«lien»,«chaîne».

 Auniveaudusensl’hébreuberîtestl’équivalentdel’akk.‘adé(traité,serment).

 Pcombineberîtavecnatan(donner)ouqwm(Hif,établir)(danslestextesdtrs:karat–couper).

22

Page 12: Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui, « Isaac ». 4. Abraham circoncit Isaac, son ils, à l’âge de huit jours, comme

12

  SelonLv9,24,Ez2,1etailleurs,laprosternationalieuavantlediscoursdivin,immédiatementaprèslathéophanie.

23

 « rendrenombreux»(r­b­hhif):2,20 «rendreextrêmementfécond»(p­r­hhif+beme’odme’od)6,20

 «pèred’unemultitudedenations»4,5 «nationsetrois»6,16 «princes»20 «faireunegrandenation»(n­t­n+legoygadol)20

24

Page 13: Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui, « Isaac ». 4. Abraham circoncit Isaac, son ils, à l’âge de huit jours, comme

13

  Abraham=ab–(ra)ham(on)  Abraham:variantedialectalepourAbramsousindluencearaméenne(Cwrenhébreudevient+hr enaraméen;rwm–>rhm)?

  Abraham,unecréationdeP?  Changementdenom:courantdansl’idéologieroyale.Unroiquiaccèdeautrônereçoitunnouveaunom(cf.notammentenEgypte).

  DansBH:Elyaqîm=>Yoyaqîm(2R23,24);Mattanya=>Zidqiyyahu(2R24,17),Yedidyah/Salomon(1S12,24).

  =>nouveaustatutd’Abraham:ildevientunancêtre.

25

  Cf.Gn35,11:«Dieuluidit:JesuisElShadday.Soisfécondetmultiplie­toi;unenationetuneassembléedenationsserontissuesdetoi,etdesroissortirontdetesreins».

  Es60,3:«lesnationsvontmarcherverstalumière,etlesroisverslaclartédetonlever»(voirEs41,2;45,1).

  Westermann:rois=nations:Jeferaidetoidesnations//desroissortirontdetoi.

  Blum:attentederestaurationdelaroyauté.  Pveutfaired’Abraham(etdeSarah,v.16)lesubstitutdeDavid.

26

Page 14: Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui, « Isaac ». 4. Abraham circoncit Isaac, son ils, à l’âge de huit jours, comme

14

Abraham

•  17,2‐6• Donner(natan),multiplier(rabah),êtrefécond(parah),pèred’unemultitude(’ab‐hamon)

Abrahametsa

descendance

•  17,7• Établir(qoum),allianceperpétuelle(berît‘olam)

Isaac

•  17,19• Établir(qoum),allianceperpétuelle(berît‘olam)

Ismaël

•  17,20• Multiplier(rabah),êtrefécond(parah),donner(natan)unegrandenation(goygadol)

27

 TermeassezfréquentdanslaBible:Gn9,16;Ex31,16;Lv24,8;2S23,5;Es24,5;55,3;61,8;Jr32,40;50,5;Ez16,60;37,26;Ps105,10(allusionauxpatriarches);1Ch16,17(allusionauxpatriarches).

 P:l’allianceavecAbrahamdemeuremalgréladestructiondeJérusalem.

 Formuled’alliance,seulementdanslapremièrepartie:YhwhdevientdieupourAbrahametsesdescendants.

 L’allianceestentièrementdel’initiativededieu.

28

Page 15: Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui, « Isaac ». 4. Abraham circoncit Isaac, son ils, à l’âge de huit jours, comme

15

  « tout le pays de Canaan »: dépasse les limites d’Israël/Juda.

29

  Lepaysestd’aborddésignécomme« Kyrwgm Cr) » (paysdanslequeltuesunguer).

  Ilestdonnécommehzx).   SensdeMlw( hzx): «jouissanceperpétuelle»(cf.aussiMari).

  «lepaysestàmoi,carvousêteschezmoicommedesimmigrés(guérim)etcommedeshabitants»(Lev25,23)

  Lesdeuxexpressionsauv.8secomplètent:ceuxàquilepaysestdonnéenusufruitpermanenterestentdesguérim,puisquelevraipropriétairedupaysestYhwh.

  LXX:kataskhesis  CequiestpermanentpourAbrahametsadescendance:ledroitdeproditerdupaysdontjouissenttoussesdescendantsquiyvivent.

30

Page 16: Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui, « Isaac ». 4. Abraham circoncit Isaac, son ils, à l’âge de huit jours, comme

16

 L’exhortationdegarderl’allianceauv.9vaàl’encontredelathéologiesacerdotaledelaberît(rappelleplutôtlathéologiedtr).

 «Holinessschool»(IsraelKnohl):veutharmoniserentre«D»et«P».

31

32

Page 17: Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui, « Isaac ». 4. Abraham circoncit Isaac, son ils, à l’âge de huit jours, comme

17

33

  «Desjoursviennent…oùjeséviraicontrequiconqueestcirconcisdanssachair,contrel'Egypte,contreJuda,contreEdom,contrelesdilsd'Ammon,contreMoab,contretouslesTempes­raséesquihabitentledésert»(Jr9,24­25)

  Explicationspourcettepratique:•  a)raisons«médicales»ou«magiques».

•  b)ritedepassage.•  c)connotationsacridicielleouapotropaïque(cf.Ex4,24­26).

34

Page 18: Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui, « Isaac ». 4. Abraham circoncit Isaac, son ils, à l’âge de huit jours, comme

18

 LacirconcisionaétépratiquéeenJudaetIsraël;c’estP,quiausixièmesiècleavantnotreèreluiadonnéunesignidicationthéologiquespécidique.

 Peut­êtreest­cePquiadéplacélacirconcisionduritedepassagedel’entréedansl’âgeadulteverslacirconcisiondunouveau­né.

 Lacirconcisionestégalementunbonmoyenpourdescommunautésdediasporademarquerleuridentité.

35

  i2=nx8+1

 Babyloniens:chiffredeladivinité. Bible:huitpersonnessauvéesduDéluge(=>nouveaucommencement;voirLv15:dindesimpuretéssexuelles).

 «circoncisiondecœur»:unepolémiquecontrelacirconcisiondeP?

36

Page 19: Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui, « Isaac ». 4. Abraham circoncit Isaac, son ils, à l’âge de huit jours, comme

19

 V.12//V.13.Laprécisionduv.12(esclavesachetésdesétrangers):harmonisationavecLv25.

 Lamenaced’exclusionauv.14(lanèphèshseracoupéedesonpeuple/saparenté:peinedemortouexcommunication?)estsansdouteunajout:elleprésupposelestyledeCS,etlasituationoùonseraittentédenepassefairecirconcire.

37

 ContrairementàAbraham:pasd’explicationthéologique.

 Sarahestbénie(c’estlapremièrefoisquelaracineb­r­kestutiliséeenGn17).

 CommeAbraham,elleestàl’originederois(v.16//v.6).

38

Page 20: Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui, « Isaac ». 4. Abraham circoncit Isaac, son ils, à l’âge de huit jours, comme

20

  17,17:précurseurduriredeSarah.  CorrectiondeGn18:cen’estpasseulementlaréactiondeSarahquiestàl’originedunomd’Isaac.

  Ici(contrairementàGn18)c’estdieuquidonneexpressémentlenom,sansexplicationdirecte.

  Pneprécisepaslanaturedurire:seuleincrédulité?Etonnementoumanifestationdelajoie?AbrahamposeunequestioncomparableàcelledeSarah.

  Cf.PascalineMaze­Sencier:Lerired’Abraham:unpèredanstousseséclats,Mémoiredemaster,Paris,IPT,2009.

39

 «devantlafacedeYhwh»:connotationcultuelle V.19La«limitation»del’allianceàIsaacneconcernenilamultiplication,nilacirconcision,commelemontreralasuitedutexte.

 V.20Dieucontinuerades’occuperd’Ismaëletdesesdescendants.

 DieuécouteAbraham(shama‘):allusionaunomd’Ismaël(yishma‘el).

 L’expression«jeferaideluiunegrandenation»(goygadol)rappelleGn12,2.

40

Page 21: Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui, « Isaac ». 4. Abraham circoncit Isaac, son ils, à l’âge de huit jours, comme

21

 v.2Abraham d)m d)mb Ktw) hbr)w

 v.6Abraham d)m d)mb Ktw) ytrphw

 v.20Ismaël wtw) ytrphw

 v.20Ismaël d)m d)mb wtw) ytybrhw

41

 17,21:probablementunajout(insistancesurl’allianceavecIsaac)

  explique peut-être aussi l’expression « difficile » de hyx t( en Gn 18 par trx) hn#b.

42

Page 22: Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui, « Isaac ». 4. Abraham circoncit Isaac, son ils, à l’âge de huit jours, comme

22

  Insistancesurl’accomplissementdelaparoledivine(typiquepourP).

 v.24­25Indicationschronologiques,égalementtypiquespourP.

 AbrahamestcirconcisaumomentoùilengendreIsaac.

 CommentAbrahama­t­ilétécirconcis?

43

44

Page 23: Littéralement : « donner ». De même aux versets 5, 6, 20. · 2013-12-24 · enfanté pour lui, « Isaac ». 4. Abraham circoncit Isaac, son ils, à l’âge de huit jours, comme

23

  V.2­5:P  V.1:peut­êtreenpartierésidudurécitanciendelanaissancedudils.

  V.6­7:rédacteurquifaitlelienaveclerécitsuivant  16,15:HagarenfantaunFilsàAbram;AbramappelaIsmaëllenomdudilsqueHagaravaitenfantépourlui.

  21,2­3:Sarah…enfantapourAbrahamunFils…Abrahamlenomdesondils,quiluiétaitné,queSarahavaitenfantépourlui,«Isaac».

45

  CorrectiondeGn18(?)  Ps126,2:«Alorsnotrebouche

étaitpleinederires,etnotrelanguepoussaitdescrisdejoie;alorsondisaitparmilesnations:Yhwhafaitpoureuxdegrandeschoses!».

  Nuancedetriompheoudedierté?

  Souventqxc ouqx# (plusfréquent)ontuneconnotationdemoquerie.

  Ici:réhabilitationduriredeSarah.

46