le tourisme sur mesure - doyoubuzz€¦ · « a todo lo lejano, navegar, navegar. » jaime siles,...

98
Université Paris Descartes Faculté de Sciences humaines et sociales Master 2 Professionnel : Expertise ethnologique en projet culturel et touristique Directeur de mémoire : Monsieur Sébastien Boulay Le tourisme sur mesure Ethnographie de la création et de la mise en vente d’un produit touristique Aliénor Simon Organisme d’accueil : La Route des Voyages Tutrice du stage : Mme. Marguerite Lima-Santos

Upload: others

Post on 22-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

Université Paris Descartes

Faculté de Sciences humaines et sociales

Master 2 Professionnel : Expertise ethnologique en projet culturel et touristique

Directeur de mémoire :

Monsieur Sébastien Boulay

Le tourisme sur mesure

Ethnographie de la création et de la mise en vente d’un produit touristique

Aliénor Simon

Organisme d’accueil : La Route des Voyages

Tutrice du stage : Mme. Marguerite Lima-Santos

Page 2: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

2

Remerciements

Je remercie mon directeur de mémoire, Monsieur Sébastien Boulay, qui a accepté de

diriger mes recherches, pour le temps qu’il m’a consacré et pour tous les conseils qu’il a

bien voulu me donner et qui m’ont permis de comprendre la démarche d’un travail socio-

ethnologique.

Je tiens également à exprimer mes remerciements à l’équipe de l’agence de Paris de La

Route des Voyages, qui a bien voulu m’accueillir et qui m’a transmis son goût pour le

voyage en me faisant découvrir des « contrées lointaines » : Maya et Fabien pour m’avoir

fait partager leurs expériences et plus particulièrement, Marguerite, ma tutrice qui, par sa

confiance, m’a permis de mettre mes acquis ethnologiques au service de l’agence.

Page 3: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

3

Sommaire

Introduction ................................................................................................................................ 5

1 Etat des lieux du tourisme sur mesure en France .................................................................. 7

1.1 Historique du phénomène touristique ........................................................................... 7

1.1.1 Le touriste et l’invention du tourisme ................................................................... 7

1.1.2 L’apogée du « temps libre » et des loisirs ............................................................. 8

1.1.3 Tourisme = loisir ? ............................................................................................... 9

1.1.4 Qu’est-ce que le tourisme et qui est le touriste ?.................................................. 10

1.2 Les différents secteurs du tourisme ............................................................................. 12

1.2.1 Les pratiques des français en matière de tourisme ............................................... 12

1.2.2 Les différentes niches ......................................................................................... 13

1.3 Le tourisme sur mesure .............................................................................................. 15

1.3.1 A quel(s) type(s) de tourisme cela renvoie et quel sens cela a ? ........................... 15

1.3.2 Les agences ........................................................................................................ 15

1.3.3 Les clients .......................................................................................................... 16

2 Comment fonctionne le tourisme sur mesure à La Route des Voyages?............................... 17

2.1 La définition du tourisme sur mesure à La Route des Voyages .................................... 17

2.1.1 Démarche et étapes ............................................................................................ 17

2.1.2 Les discours et les slogans utilisés ...................................................................... 18

2.2 Des exemples de produits touristiques ........................................................................ 20

2.2.1 Notre corpus d’itinéraires : l’expression de désirs et leurs interprétations ............ 20

2.2.2 Le cadre temporel de ces produis touristiques ..................................................... 29

2.3 Comment construit-on à La Route des Voyages l’identité d’une culture ?.................... 33

2.3.1 Trois destinations : trois identités culturelles différentes ..................................... 33

2.3.2 Qu’est-ce qui fait « destination » ?...................................................................... 38

2.3.3 Et qu’entend-on par « identité culturelle » d’une destination ? ............................ 42

3 Discussion autour du tourisme sur mesure ......................................................................... 44

3.1 Scénarisation dans le tourisme sur mesure à La Route des Voyages ............................ 44

3.1.1 Le cas de la Tanzanie et du Kenya ...................................................................... 44

3.1.2 Le storytelling comme processus de valorisation ................................................ 46

3.1.3 Les éléments intervenant dans cette valorisation ................................................. 47

3.1.4 Le rôle des guides-catalogues ............................................................................. 51

3.2 Le produit touristique à La Route des Voyages ........................................................... 54

3.2.1 L’activité touristique vécue comme une expérience ............................................ 54

Page 4: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

4

3.2.2 Les interactions entre les différents intervenants ................................................. 57

3.2.3 Le processus décisionnel .................................................................................... 60

3.2.4 Rôles, attentes et stratégies des acteurs ............................................................... 62

3.2.5 Découverte ou annulation de l’Autre et de son espace ? ...................................... 63

3.3 Est-ce vraiment du sur mesure ? ................................................................................. 63

3.3.1 Pourquoi choisir La Route des Voyages ? ............................................................ 63

3.3.2 Les limites de l’agence ....................................................................................... 65

4 Le rôle de l’ethnologue dans ce tourisme sur mesure .......................................................... 67

4.1 Pour une politique d’intervention dans le domaine du tourisme ................................... 67

4.1.1 Pourquoi intervenir ? .......................................................................................... 67

4.1.2 Et qu’entend-t-on par « intervention » ? .............................................................. 67

4.2 Quelle est la légitimité de l’ethnologue ? .................................................................... 68

4.2.1 L’ethnologue, un touriste comme les autres ? ...................................................... 68

4.2.2 Le tourisme, une forme de reconquête ? .............................................................. 69

4.2.3 L’importance du terrain ...................................................................................... 69

4.3 Renforcer les termes de « responsabilité » et de « durabilité » ..................................... 70

4.3.1 Une enquête socio-ethnologique ......................................................................... 70

4.3.2 Le séjour communautaire et/ou lent comme alternative ....................................... 71

4.3.3 La spécialisation dans quelques destinations ....................................................... 72

4.4 Renforcement et ancrage du tourisme sur mesure ....................................................... 73

4.4.1 Susciter un intérêt et une curiosité....................................................................... 73

4.4.2 Légitimation d’un objet et d’une pratique............................................................ 74

Conclusion ................................................................................................................................ 75

Annexes .................................................................................................................................... 77

Annexe 1 : Tableaux concernant les activités touristiques des français en 2007 (source :

Direction du tourisme et TNS Soffres) .................................................................................. 77

Annexe 2 : Document réalisé présentant Taïwan .................................................................... 79

Table des illustrations ................................................................................................................ 87

Bibliographies ........................................................................................................................... 87

Bibliographie sélective .......................................................................................................... 87

Bibliographie « exhaustive » .................................................................................................. 92

Sitographie ................................................................................................................................ 97

Filmographie ............................................................................................................................. 98

Page 5: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

5

Introduction

« Je hais les voyages et les explorateurs. »

Claude Lévi-Strauss, Tristes Tropiques, Paris, éd. Plon, 1955, 504p.

« A todo lo lejano, navegar, navegar. »

Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p.

Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages, cela n’est pas notre cas. En effet, notre

trajectoire personnelle nous a amené à éprouver un certain intérêt pour ce domaine.

Lorsque nous étions enfant, nous avions l’habitude de passer nos vacances d’été en

Normandie dans la maison de nos grands-parents. Au fil du temps, cet endroit s’est révélé

ne plus correspondre avec ce que nous nous imaginions des vacances. Nous n’avions

qu’une envie, c’est de partir : partir ailleurs. Nous avons eu l’occasion de la réaliser à

plusieurs reprises, mais c’est un échange universitaire à Montréal qui nous a le plus

marqué et qui n’a fait accroître notre désir d’ailleurs.

Et c’est d’ailleurs pour cette raison que nous avons choisi d’orienter notre sujet de stage

dans le domaine touristique. Nous nous intéressons plus particulièrement à la construction

du voyage. En effet, au regard de notre expérience et de notre cursus en ethnologie, il

nous semble intéressant de comprendre les motivations des individus qui les poussent à

quitter leur espace de vie pour en occuper momentanément un autre qui leur est, à priori,

inconnu, mais aussi et surtout d’identifier les intervenants et d’observer les différents

moyens utilisés rendant possible ce déplacement.

Empreinte d’une vision quelque peu naïve du tourisme – permettant une découverte

d’autres cultures, étant un facteur de développement et cherchant à impliquer les

populations locales - et estimant que seul le tourisme « sur mesure » répondait à cette

vision, nous avons orienté nos démarches vers des agences de tourisme sur mesure, se

disant « responsable », « solidaire » et « respectueuse ». Ce stage s’inscrivait dans un

projet dont l’objectif était de nous rendre compte de la réalité du milieu touristique.

En conséquence, nous avons postulé de manière spontanée à La Route des Voyages. Ce

voyagiste indépendant, créé en 1994, s’occupe de fabriquer des voyages selon les attentes

Page 6: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

6

d’une clientèle individuelle. Il conçoit un voyage de manière « artisanale » et estime qu’il

doit être différent pour chaque voyageur, puisque chaque voyageur est différent.

Notre candidature ayant retenue l’attention, nous avons développé notre argumentaire

autour de notre volonté d’associer les populations visitées aux espaces culturels valorisés

par l’activité touristique afin que cela constitue une ressource économique pour elles,

mais aussi autour de notre goût pour voyage. Nous avons ainsi mis en avant nos

différentes expériences de voyageur. Au regard de cela, il nous a été proposé de participer

à l’élaboration d’itinéraires et de contribuer aux carnets de voyage remis aux clients.

L’agence attendait de nous que nous apportions un contenu « scientifique » au sujet des

populations et des destinations visitées.

Au cours de stage, nous avons pu acquérir des connaissances en matière de géographie

touristique mais aussi de conception de produits touristiques, ce qui nous amené à orienter

notre questionnement sur la création d’un produit touristique avec pour axes de recherche

les destinations et les identités culturelles de ces dernières et ce que l’on entendait par

cela.

Ainsi dans un premier temps nous tenterons de délimiter le phénomène du tourisme sur

mesure en France. Ce chapitre nous permettra de comprendre le contexte dans lequel

s’insère l’agence, de voir qu’elles sont les pratiques touristiques dominantes et d’aborder

les éléments constituant le tourisme sur mesure. Par la suite, nous essayerons de voir

comment est conçu ce type de tourisme par La Route des Voyages en étudiant des

différents produits touristiques et comment se construit une destination et son identité

culturelle. Puis dans un troisième chapitre, nous discuterons de la notion de « sur

mesure » en insistant notamment sur la scénarisation des circuits et les rapports sociaux

entourant les produits touristiques vendus, pour voir quelles en sont les limites. Enfin,

nous nous interrogerons sur notre position et l’apport de l’ethnologie dans ce secteur.

Notre travail s’appuie sur un corpus d’itinéraires, de premiers jets non chiffrés et chiffrés

(estimation chiffrée du voyage), de propositions finales (devis), mais aussi de documents

de voyage s’adressant aux clients-voyageurs et documents internes.

Page 7: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

7

1 Etat des lieux du tourisme sur mesure en France

1.1 Historique du phénomène touristique

1.1.1 Le touriste et l’invention du tourisme

Comme nous le montre Marc Boyer (1999), la difficulté à définir les origines du

phénomène touristique réside dans l’existence de la pratique avant sa désignation.

Etymologiquement, le mot « tourisme » vient de l’anglais « tourism », lui-même

empreinté au français « tour ». Ainsi, la pratique du tourisme consiste à faire un tour. Il

s’agit donc d’un voyage circulaire.

Historiquement, le mot apparaît dans les années 1800. Mais, la pratique du tourisme

existait avant. Cependant, c’est seulement à cette époque que l’on décide de la dénommer.

Cette pratique doit beaucoup aux aristocrates anglais du début XIXème siècle. En effet,

ces derniers décident de faire « The Grand tour » de l’Europe dans un objectif éducatif.

De jeunes aristocrates partent dans l’intention de fuir le smog britannique et de visiter de

hauts-lieux culturels du continent. Ces « touristes », terme désignant ces Anglais faisant

« The Tour » (voyage éducatif) ou « The Grand Tour » (voyage de six mois à deux ans en

Europe), sont considérés de manière péjorative. Littré (1872) les désigne comme « des

voyageurs étrangers qui ne parcourent des pays habituellement visités par leurs

compatriotes », tandis Larousse (1875) les qualifie de personnes curieuses et désœuvrées.

Il ajoute même « la véritable espèce des touristes dont l’essence même est d’être

désœuvrés et qui ne se mettent en route que pour le plaisir du voyage ou même pour

pouvoir dire qu’ils ont voyagés… »1. Il s’agit donc d’une pratique élitiste à but

distinctif, mais aussi d’une pratique inutile, au sens où elle ne sert pas à quelque chose.

Elle est de l’ordre de la futilité et de l’oisiveté, puisqu’elle concerne des individus vivant

de leurs rentes et n’ayant pas besoin de ce fait de travailler pour subvenir à leurs besoins.

D’autre part, en étudiant la pratique, nous avons pu nous rendre compte qu’il s’agissait

d’une pratique hautement saisonnière, à l’image de la migration des oiseaux. Marc Boyer

(1999) écrit d’ailleurs : « innovation plus surprenante encore et toute britannique, celle

qui consiste à quitter les froids et à hiverner ; les premières migrations, comparées à celles

des hirondelles, se produisirent dans le dernier tiers du XVIIIème siècle et profitèrent à

Nice et à Hyères : ce fut la naissance de la Saison d’hiver dans le Midi. On arrivait en

1 C’est nous qui soulignons.

Page 8: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

8

octobre et repartait en fin avril […] : ils trouvent en plein hiver, la verdure, les fleurs et

les fruits […] ». Ce mouvement de migration s’accentue et contribue à la découverte

d’espaces « plus distingués, plus luxueux, comme Pau, vers 1815 et Cannes en 1834,

Menton vers 1860, puis Corfou, Madère, l’Égypte. » (Marc Boyer, 1999).

En conséquence, la pratique du tourisme est liée à une classe élitiste. C’est marqueur

d’élévation sociale, mais qui tend à se répandre dans la société. D’autre part, il s’agit

d’une pratique de mobilité associée à des territoires, tandis que le touriste est considéré

comme une personne pratiquant de voyager pour son agrément.

1.1.2 L’apogée du « temps libre » et des loisirs

Depuis le XIXème siècle, on a pu voir que le tourisme évoluait. C’est pourquoi il est

nécessaire de s’interroger sur la notion de loisir pour comprendre le phénomène

touristique. En effet, en tant que phénomène mobilisant du temps dont on peut disposer

librement, il fait partit des loisirs. Nous reviendrons sur ce point par la suite, car il fait

l’objet de nombreux débats.

Une définition de 1530 entend par loisir, le « temps dont on peut librement disposer en

dehors du travail ». Ainsi, la pratique du tourisme, en tant que loisir, est à associer au

temps « travail ». Au cours du XXème siècle, on a pu observer une généralisation de

l’alternance travail / temps libre (Jean Viard, 2002). Il y a donc un mouvement de

démocratisation, qui s’applique également au tourisme, mais comme l’a fait remarquer

Joffre Dumazedier « le tourisme n’est pas l’oisiveté ; il ne supprime pas le travail, il le

suppose ». Le travail fait parti de la temporalité humaine des sociétés « modernes » : Jean

Viard (2011) nous explique comment la dichotomie loisir / travail a eu pour conséquence

de (re)penser la mobilité, aussi bien au niveau spatial qu’au niveau social. Les congés

payés et les 35 heures ont contribué à l’augmentation du « temps pour soi » au détriment

du « temps collectif ». Ce « temps pour soi » a joué un rôle important quand à la

mobilité et en conséquence au tourisme. D’autre part, la démocratisation des pratiques de

temps libres a eu pour conséquence de permettre aux individus d’apprécier « de plus en

plus de faire ensemble des choses différentes, au domicile, dans sa proximité comme

pendant les déplacements plus lointains »2 (Jean Viard, 2002). Ainsi, les loisirs et

2 C’est nous qui soulignons.

Page 9: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

9

l’activité touristique, puisqu’elle en fait partie, contribuent au renforcement des liens

sociaux à travers la multiplication des réseaux et des relations (Jean Viard, 2002).

1.1.3 Tourisme = loisir ?

Précédemment, nous avons mis en évidence le fait selon lequel le tourisme faisait parti

des loisirs. Des auteurs comme Georges Cazes nous montrent que cela n’est pas

forcément le cas. Tourisme et loisir ne sont pas les variables d’une équation (tourisme =

loisir), mais plutôt les composants d’une relation d’appartenance (tourisme loisir). En

effet, selon lui la différence entre ces deux concepts réside dans deux variables : le

déplacement et la durée. Le schéma (figure 1) qu’il a établit et qui a été simplifié par

Christine Demen-Meyer (2005) nous permet de nous rendre de cette complexité.

Figure 1 : Schéma simplifié des temps et des activités de loisir-tourisme, Georges Cazes 1992

(Christine Demen-Meyer, 2005)

Le tourisme apparaît comme un élément de l’ordre de la contrainte puisqu’il fait parti du

temps travaillé, à travers le « tourisme d’affaires ». Cependant, il s’agit également d’un

élément de l’ordre du loisir. En conséquence, le tourisme n’est pas loisir, puisqu’il n’est

Page 10: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

10

pas que cela. Il en fait parti, mais garde ses spécificités. Mais, dans ce contexte, comment

définir ce concept de tourisme ?

1.1.4 Qu’est-ce que le tourisme et qui est le touriste ?

Le phénomène touristique est un domaine récent, qui a fait l’objet d’étude de divers

champs intellectuels : géographie, économie, histoire, marketing, sociologie,

anthropologie, etc. Cela a même donné lieu à une science (crée par des universitaires de

Montréal) : la téorologie, terme issu du grec moderne « teoros » signifiant « qui voyage ».

Pour Christine Demen-Meyer (2005), « chaque chercheur complète ou modifie la

définition de ces prédécesseurs mais le problème pour définir le tourisme vient

principalement des différentes perspectives d’analyse du tourisme. D’après Allcook

(1988), la multidisciplinarité du tourisme et le manque d'intérêt porté au tourisme par ces

disciplines sont à l’origine de ce manque d’adhésion à une ligne commune ». Autrement

dit, une définition du tourisme ne peut pas être pertinente que si elle englobe diverses

disciples.

En récapitulant les informations que nous avons récoltées, nous pouvons affirmer que le

tourisme est une pratique impliquant un déplacement et une durée, s’apparentant au loisir,

mais n’étant pas réductible qu’à cela et qu’il s’agit d’un concept nécessitant une approche

multidisciplinaire. Au regard de cela, il nous semble que la définition qu’en donne Marc

Boyer (1999) comprend ces éléments : « Tourisme, ensemble de phénomènes résultant du

voyage et du séjour temporaire de personnes hors de leur domicile quand ces

déplacements tendent à satisfaire, dans le loisir, un besoin culturel de la civilisation

industriel ». Il ajoute, pour que la définition soit complète, qu’il nécessaire d’aborder le

phénomène sous l’angle de « l’épistémologie du tourisme […, qui] doit être “orientée par

sa philosophie (où est l’essence du phénomène?), son histoire (quand, où, dans quelles

conditions le tourisme est-il apparu?) et son eschatologie (sa finalité)”. » (Christine

Demen-Meyer, 2005). Pour ce faire, il faut voir quel paradigme est utilisé et dont les

quatre fonctions sont les suivantes : « - Définir les concepts et les mots… Et donc éviter

les confusions […].

- Déterminer les problèmes importants du tourisme et non pas démontrer que le tourisme

est important pour sa discipline.

- Inventer une méthodologie propre à un phénomène difficile à isoler. […]

Page 11: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

11

- Définir le cadre d’interprétation pour l’analyse des résultats obtenus » (Marc Boyer,

1999). Marc Boyer (1999) considère que le paradigme de la communication constitue

l’approche de départ pour aborder la question du tourisme, car étant basée sur « l’étude

critique des images, la recherche de stratégies, le choix judicieux des techniques », elle

permet de présenter les mobiles du tourisme et d’en mesurer la satisfaction, mais surtout

elle amène à une quête de sens. Et puisque « la communication est une démarche de

culture », il faut privilégier le paradigme culturaliste qui permet de voir que le tourisme :

- fait l’objet d’un déterminisme,

- participe à l’unité d’une culture dans la mesure où les manières de voyager sont propres

à chaque société,

- est orienté selon les valeurs dominantes de la société à laquelle il appartient,

- est un facteur d’imitation sociale,

- n’est pas universel et de tout temps et enfin,

- est évolutif (Marc Boyer, 1999).

Après avoir étudié ce paradigme et les autres recherches sur ce sujet, Christine Demen-

Meyer (2005) nous montre que les deux approches - « académique » (dont l’objectif est

de décrire et comprendre le phénomène) et « opérationnelle » (visant une évaluation et

démarche normative du phénomène) - comportent des lacunes. Pour essayer de les

combler, elle propose de combiner ces deux approches, ce qui l’amène à considérer la

notion de « marché » comme pertinente pour créer des liens entre ces deux perspectives.

Le marché est définit comme « un ensemble composé : (a) d’individus et organisations,

(b) intéressés et désirant acheter un produit particulier afin d’obtenir des bénéfices qui

satisferont un besoin et désir et (c) qui ont les ressources nécessaires pour engager cette

transaction » (définition de Boyd, Walker et Larréché (1995) citée par Christine Demen-

Meyer, 2005). Ainsi, le tourisme « pourrait être défini comme un méta marché dans

lequel apparaît des marchés de besoins différents, liés au tourisme, ainsi que des activités

diverses qui pourraient être considérées comme des produits élaborés pour répondre à ces

besoins » (Christine Demen-Meyer, 2005).

Ces différentes approches nous montrent que le domaine « tourisme » est foisonnant et

riche en débats. Pour notre part, nous définissons le tourisme comme un ensemble de

pratiques de mobilités s’inscrivant dans une temporalité et s’appuyant sur les imaginaires

de différents acteurs, qui sont : le touriste ou voyageur - mais là encore les termes font

Page 12: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

12

débats… nous pourrions utiliser le terme « visiteur » aussi -, le voyagiste et la population

hôte visitée3. Ces trois acteurs ont tous un rôle important. Nous serions tentés de dire un

rôle égal, mais cela ne serait que dans la théorie, car la réalité nous a montré que ce n’était

pas le cas, comme nous pourrons le voir dans la suite de nos propos concernant le

tourisme sur mesure. Toutefois, étant donné que le tourisme implique le déplacement du

client (comprendre le touriste/voyageur) vers le produit et non l’inverse (Marc Boyer,

1999), il nous semble primordial de définir le touriste. Ainsi, nous considérons le touriste

comme un acteur dont la mobilité, et le comportement en conséquence, sont la traduction

d’une synthèse psychologique se situant à la confluence de trois déterminations

fondamentales, à savoir : la subjectivité, la spatialité et la temporalité4.

1.2 Les différents secteurs du tourisme

1.2.1 Les pratiques des français en matière de tourisme

Selon Marc Boyer, le tourisme est un déplacement du client vers le produit et non

l’inverse. En conséquence, il est nécessaire d’étudier les pratiques de français en matière

de tourisme avant d’étudier les différents types de tourisme. Ces pratiques sont les

activités effectuées lors d’un voyage touristique. Ainsi, « en 2007, 82% des séjours

personnels des Français ont donné lieu à la pratique d’au moins une activité, contre 81%

en 2006 et 80% en 2004 » (Séverine Francastel, 2008). Les tableaux5 établis par la

Direction du Tourisme et TNS Sofres nous montrent que les pratiques en France et pour

l’année 2007 se tournent vers le ski alpin, la conduite d’engins des mers motorisés, la

baignade, la natation et la plage (cette dernière activité est assez vaste, est-ce bronzer, être

à la plage, se promener sur la plage, etc. ?). Quand aux pratiques à l’étranger, elles sont

plus importantes quantitativement parlant. En effet, les séjours à l’étranger semblent plus

actifs, comme en atteste les pourcentages pour la plongée sous-marine, les visites de

ville ; de sites et espaces naturels ; de musées, d’expositions, de monuments et de sites

historiques. Ces différentes pratiques peuvent toutefois s’exercer dans différents types de

tourisme.

3 Notre définition s’appuie sur celle qu’a proposée Jean-Didier Urbain lors de son enseignement

« Anthropologie générale de la culture et du tourisme » (2011). 4 Idem. 5 Annexe 1 : Tableaux concernant les activités touristiques des français en 2007

Page 13: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

13

1.2.2 Les différentes niches

Ainsi, avec l’apparition du tourisme et sa démocratisation, nous avons pu observer

l’émergence de différents types de tourisme et d’agences. La première d’entre elle, ou

plutôt la plus connue en France, est le Club Méditerranée. Créé après la Seconde Guerre

Mondiale (en 1950) par Gérard Blitz, ce club a pour objectif de proposer une formule

« tout inclus », c’est-à-dire logement, restauration, transport, activités sportives et

animations, à un public de petite bourgeoisie cherchant à se distinguer de la bourgeoisie

traditionnelle et à gagner en autonomie aussi bien au niveau social qu’au niveau des

loisirs (Bertrand Réau, 2011) et dont la philosophie s’inscrit dans une logique de

« modernisation morale » (Rémi Lenoir in Bertrand Réau, 2011). La démocratisation des

loisirs et du tourisme a également donné lieu à un tourisme social, avec les Villages

Vacances Familles par exemple, dans la mesure où il s’adresse à des familles de français

« moyens », et montrant ainsi que « les « voyages du peuple » sont majoritairement dus

aux nécessités du travail » (Bertrand Réau, 2011). Mais cela a également donné naissance

à un tourisme d’aventure. Ce dernier hérite des valeurs de Mai 68, comme un

individualisme basé sur l’épanouissement, le développement personnel, la (re)découverte

de son corps et de la Nature et le rapport à l’Autre (Bertrand Réau, 2011). L’objectif est

de convaincre les individus d’acheter un « voyage » synonyme d’ « aventure ». C’est

d’ailleurs avec cette idée qu’est née l’agence Terres d’Aventure en 1976 et que les

fondateurs « proposent un modèle de voyages d’aventure qui s’appuie sur la marche à

pieds. En petits groupes ou seul pour un lieu peu fréquenté et pour un temps long, le

voyageur s’imprègne des cultures locales » (Bertrand Réau, 2011). Toutefois, en ce qui

concerne le tourisme social « le voyage n’est pas une aventure : il se fait toujours en

groupe, vite et régulièrement, il n’est pas payé et il faut une semaine à pied pour gagner la

capitale. On ne traîne pas, on enterre les morts en route et l’on suit toujours les mêmes

itinéraires ; les plus âgés sont responsables des plus jeunes pour qui le départ est un saut

dans l’inconnu, le voyage une initiation à d’autres modes de vie » (Daniel Roche in

Bertrand Réau, 2011). Ce type de tourisme se rapproche du tourisme culturel. Jean-

Michel Decroly et al (2006) en souligne le caractère élitiste avec une culture qui est

présentée comme « austère ». Mais avec le phénomène de démocratisation que l’on

retrouve à différents niveaux et dans différents domaines, le tourisme culturel se

diversifie et intègre de nouvelles activités et expériences : découverte du patrimoine,

rencontre avec la culture actuelle de chaque population ou encore participation à des

Page 14: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

14

stages d’artisanat ou de création. Cette évolution, de ce qui est considéré comme faisant

parti de la culture (et donc du tourisme culturel), peut s’expliquer par la mise en réseau

des sites et par une scénarisation très importante.

A la même époque, dans les années 1980-90, on voit également apparaître la notion de

« durabilité » dans le tourisme. En effet, à la suite des différentes conférences (comme la

Commission mondiale sur l’environnement et le développement des Nations Unies en

1982 ou la Conférence de Rio en 1992), l’objectif est de mettre les êtres humains au

centre des préoccupations concernant le « développement durable » afin de leur permettre

de vivre une vie saine et production en accord avec la Nature (Sylvie Brunel in Bertrand

Réau, 2011). Ce tourisme dit « durable » regroupe différentes appellations : tourisme

solidaire, éco-tourisme, tourisme responsable, etc., mais toutes « partagent un socle

commun de représentations et de pratiques du tourisme », c’est-à-dire préservant « le

patrimoine historique, mais aussi « humain » et naturel tout en « développant »

socialement et économiquement les zones concernées » (Bertrand Réau, 2011). Ce

tourisme est à la fois une doctrine, partagée par beaucoup, comme nous l’attestent les

sites internet de l’Union Nationale des Associations de Tourisme (UNAT) et de

l’Association pour le Tourisme Equitable et Solidaire (ATES), mais aussi un ensemble de

pratiques alternatives, qui atteint son paroxysme dans le tourisme solidaire. Celui-ci est

une sous-branche du tourisme durable, mais il s’en distingue par son activité militante :

« Le tourisme solidaire regroupe les formes de tourisme « alternatif » qui mettent au

centre du voyage l’homme et la rencontre et qui s’inscrivent dans une logique de

développement des territoires. L’implication des populations locales dans les différentes

phases du projet touristique, le respect de la personne, des cultures et de la nature et une

répartition plus équitable des ressources générées sont les fondements de ce type de

tourisme » (définition donnée par l’ATES).

A ces différents types de tourisme, s’ajoutent des niches de marché. Puisque le tourisme

est une activité commerciale, cela signifie donc qu’il y a un marché, qui peut se diviser en

sorte de sous-marché. Charles Croué (2002) définit ce terme de la manière suivante : «

une niche de marché est composée d’un ou plusieurs créneaux d’un segment sur lequel

une entreprise est généralement seule, spécialiste dans une technologie qu’elle seule

maîtrise au plus haut niveau technologique ou/et de services. Elle se distingue donc de ses

concurrents pour des avantages concurrentiels durables ou reconnus ». La niche de

Page 15: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

15

marché apparaît comme un moyen de se démarquer des autres concurrents du même

secteur. Pour notre part, nous entendons par le terme de « niche » : un outil stratégique

permettant à une entreprise de développer une offre pour un public très précis, ce qui lui

permet de se démarquer et d’attendre une certaine rentabilité. Au cours de nos recherches,

nous avons pu voir que les couples, les familles, les groupes d’amis, les associations et

collectivités ou encore les « incentive » (jeu-concours organisé par des entreprises pour

leurs employés afin de les motiver dans leur travail) constituaient des niches de marché.

1.3 Le tourisme sur mesure

1.3.1 A quel(s) type(s) de tourisme cela renvoie et quel sens cela a ?

Précédemment, nous avons pu voir quelles étaient les pratiques des français en matière de

tourisme et quels étaient les différents types de tourisme. Or, il nous semble que nous

avons oublié de signaler deux autres types de tourisme : le tourisme organisé et le

tourisme sur mesure. Ces deux tourismes s’opposent dans la mesure où le premier est un

produit fini que le client achète, tandis que le second est un produit en devenir au sens où

il s’ajuste aux envies du client. Le client participe à sa création, il est donc un producteur

du système touristique. Il n’est plus « consommateur », mais « consom’acteur ». Ces deux

tourismes peuvent être de l’ordre du culturel, de l’aventure, ou encore du solidaire.

Le tourisme sur mesure renvoie à un tourisme à la carte : le client choisit ce qu’il veut

faire tandis que l’agent de voyage à qui il s’adresse le conseille sur la faisabilité et les

possibilités du projet désiré. Mais quel sens cela a ? Est-ce un tourisme plus responsable

puisque le client agit et est un co-fondateur de son voyage ? Nous reviendrons sur ce

terme par la suite lorsque nous discuterons du tourisme sur mesure que nous avons pu

observer à La Route des Voyages. Dans un premier temps, il nous semble que le tourisme

sur mesure est un type de tourisme, parmi d’autres, s’adressant à une clientèle

particulière.

1.3.2 Les agences

Pour les agences qui se disent faire du tourisme sur mesure, l’importance est mise sur la

qualité du service. En effet, c’est le degré de qualité qui va assurer la pérennité de

l’agence en question. Le site « voyageons autrement » dont l’objectif est d’être le premier

portail sur le tourisme responsable nous indique les agences répondant aux critères de

responsabilité et de durabilité, c’est-à-dire certifiées agir pour un tourisme durable via le

Page 16: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

16

label ATR et dont les objectifs sont les suivants : « Affirmer nos valeurs, les mettre en

pratique et les promouvoir par un label officiel répondant à un référentiel précis et clair.

Poursuivre et anticiper un développement harmonieux de nos métiers en veillant au

respect sur le terrain des principes définis. Rendre plus lisible notre démarche vis-à-vis

de nos clients et augmenter la qualité de nos voyages. Travailler avec des partenaires

locaux en accord avec nos valeurs. Ouvrir l'association aux professionnels du tourisme

partageant la même philosophie de travail, les fédérer autour de projets communs et les

accompagner dans une démarche de progrès. Offrir aux professionnels membres du

réseau ATR une visibilité et une identification à un tourisme de qualité lié à des valeurs

fortes tant humaines qu'environnementales. Mener ensemble et donc avec plus d'impact,

des actions en faveur du progrès social et de la préservation des patrimoines culturels et

naturels. Engager à travers des chantiers de nouveaux axes de réflexion et d'action. La

transparence ... Une des valeurs que nous défendons est la transparence des informations

délivrées ». (ATR, 2012) Cette démarche suscite des questions : la labellisation ne

constitue-t-elle un moyen, pour certaines agences, d’asseoir leur pouvoir et de les

conforter sur le marché du tourisme ? D’autre part, ce label renvoie à des valeurs, mais

qu’elles sont-elles car ces dernières ne sont jamais explicitées ?

La suite de nos propos consistera à voir ce qu’est le tourisme sur mesure et quelles

questions soulèvent ce type de tourisme. Mais avant cela, il est nécessaire de voir quelles

sont les caractéristiques des clients.

1.3.3 Les clients

L’objectif ici n’est pas de dresser une typologie des clients. Ce tourisme s’accordant aux

envies des clients, cela sous-entend qu’ils sont tous différents. D’autre part, nous ne

disposons pas de statistiques précises les concernant. Toutefois, grâce à notre expérience,

nous avons pu noter que les projets de voyage concernaient des personnes partant en

couple ou en famille. Dans les deux cas où nous avons eu affaire à des personnes partant

seules, il s’agissait de personnes allant rejoindre des amis déjà sur place. De ce fait, il est

important de noter que le voyage ne s’effectue jamais seul. Par ailleurs, en étudiant les

premiers jets chiffrés, nous avons pu estimer que le budget moyen s’élevait à 3100 euros

ou 3200 euros par personne pour des voyages durant de deux à trois semaines. Selon les

destinations, ce budget comprend les vols internationaux, pour les autres, il faut les

rajouter. En conséquence, le tourisme sur mesure semble s’adresser à des clients de CSP

Page 17: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

17

élevée, capable de dépenser l’équivalent d’un (voire deux) mois de salaire pour un séjour

de deux semaines.

L’objet de la partie suivante sera de décrire et de comprendre la fabrication du tourisme

sur mesure à l’agence La Route des Voyages. Pour ce faire, nous présenterons la

démarche et les discours utilisés, puis nous étudierons des exemples de produits

touristiques en nous appuyant sur les itinéraires que nous avons pu réaliser, ce qui nous

permettra d’aborder les questions d’ « identité culturelle » et de « destination ».

2 Comment fonctionne le tourisme sur mesure à La Route des

Voyages?

2.1 La définition du tourisme sur mesure à La Route des Voyages

2.1.1 Démarche et étapes

La Route des Voyages est un tour opérateur indépendant, créé en 1994, qui se propose de

réaliser des voyages sur mesure à une clientèle d’individuels, ce qui signifie qu’il n’y a

pas de regroupement de personnes ne se connaissant pas au départ. Chaque conseiller a

vécu ou au moins fait l’expérience de voyage d’une destination dont il s’occupe. De ce

fait, la démarche de ce tour opérateur s’appuie sur une connaissance et une pratique du

terrain.

La Route des Voyages a développé une méthode de travail composée de quatre étapes : la

construction d’un itinéraire, le devis, la finalisation du voyage et le carnet de voyage.

Chaque étape est validée par le client. La réussite du voyage réside non seulement sur les

compétences des conseillers, mais aussi et surtout sur la relation entre ce dernier et le

client, qui participe activement à sa réalisation. Un itinéraire est établi après un premier

contact téléphonique, mail ou à l’agence entre le voyageur et le conseiller, qui tente de

délimiter les premières attentes du futur client. Après la validation de cet itinéraire - qui

Page 18: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

18

est toujours modifiable – par le voyageur, une estimation chiffrée est réalisée. Si

l’itinéraire et l’estimation conviennent au client, le voyage est finalisé : les hébergements

et les prestations terrestres sont définitivement réservés. Enfin, un carnet de voyage est

réalisé. Ce document constitue un support pour le client-voyageur regroupant la démarche

de l’agence, une description de la destination, l’itinéraire détaillé et des informations

pratiques concernant les conditions de transport, les hébergements et les personnes à

contacter en cas de problème. Pour l’instant, nous ne faisons que décrire brièvement les

grandes parties composant ce carnet de voyage. Nous les étudierons plus en détail par la

suite et nous nous interrogerons sur notre rôle dans la construction de ce dernier.

2.1.2 Les discours et les slogans utilisés

Lorsqu’ils rencontrent un nouveau client, chaque conseiller-voyageur présente la

démarche de l’agence comme nous l’avons fait précédemment et expliquent son parcours,

c’est-à-dire comment il est arrivé dans le domaine du tourisme et à l’agence. Par ailleurs,

ils insistent fortement sur la dimension du « sur-mesure » : les voyages s’appuient sur les

projets des clients, afin qu’ils correspondent le plus possible à leurs attentes, car « un

projet de voyage se construit « pour » un voyageur », mais aussi sur la dimension

« unique ». Chaque voyage est unique et personnalisé et n’est jamais vendu deux fois

comme se targue l’agence (« Les itinéraires proposés sur ce site ne sont que des exemples

de possibilités. Depuis la création de la Route des Voyages, nous n'avons pas encore

vendu deux fois le même voyage ! » (La Route des Voyages, 2012)). Nous verrons par la

suite que ce n’est pas tout à fait le cas, lorsque nous discuterons de la notion du « sur

mesure ».

La carte postale promotionnelle (figure 2) de l’agence nous montre bien cette relation de

confiance qu’elle tente de créer : « un projet de voyage se construit avec un voyageur ».

D’autre part, il est intéressant de voir que le client est considéré comme un « voyageur »

et non touriste. Cette dénomination nous indique que l’agence considère ce client comme

un acteur actif, qui participe activement à son voyage, et non comme un acteur passif, se

laissant guider. Toutefois, ce point est à nuancer, car le logo utilisé par l’agence laisse

penser autre chose. En effet, la boussole indique au client-futur voyageur qu’il peut aller

dans toutes les directions qu’ils le souhaitent, mais qu’il sera toujours guidé par la Route

des Voyages. Par ailleurs, le support utilisé – la carte postale – réaffirme cette volonté de

créer une relation de confiance : l’équipe de Paris écrit à ses clients, comme si elle les

Page 19: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

19

connaissait déjà. Le message est court, mais il a le mérité d’être clair : l’objectif est créer

du lien et d’informer les clients sur les destinations sur lesquelles ils travaillent

(Amérique Nord et Sud, Asie, Pacifique, Afrique et Proche-Orient) et leur désir de

fabriquer pour eux des voyages sur mesure. Les discours utilisés par cette agence

s’articulent donc autour du « sur mesure » et de l’« artisanal » : les agents sont

« impatients de […] construire [le] prochain voyage sur mesure ! ». La Route des Voyages

véhicule également un discours axé sur les qualités de guide et de conseiller des agents,

mais aussi sur l’affectif. Enfin, il est important de noter que ces cartes ne sont pas

envoyées, comme le sont les cartes postales « traditionnelles ». Les agents les déposent

chez les commerçants à proximité de leur lieu de travail et de leur domicile, mais aussi

dans les ambassades et consulats des destinations qu’ils proposent. Ainsi, ces cartes

fonctionnent comme des souvenirs de voyage faisant la promotion de l’agence.

Figure 2 : Carte promotionnelle

Page 20: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

20

2.2 Des exemples de produits touristiques

2.2.1 Notre corpus d’itinéraires : l’expression de désirs et leurs interprétations

Lors de notre stage, nous avons eu pour mission de réaliser des itinéraires sur différentes

destinations. Toutefois, tous n’ont par abouti pour des raisons budgétaire, temporelle et /

ou concurrentielle. Cependant, ils constituent un exemple de voyages qui se pratiquent à

la Route des Voyages. Chaque itinéraire que nous avons élaboré a fait appel à des

éléments particuliers. En effet, chaque destination évoque et même invoque des désirs et

des motivations. L’analyse qualitative des stratégies de communication que nous avons

tentée de faire, consiste à mettre en avant les caractéristiques employées par les

voyagistes – en l’occurrence, nous, dans l’exercice de nos missions – pour définir, ou

plutôt pour attribuer une image du pays, qui donnera envie au voyageur de partir et de

visiter le pays en question. Nous analysons ici les désirs sous-jacents, les caractéristiques

des lieux et les différents médiateurs utilisés pour décrire ces derniers. Pour ce faire, nous

avons analysé les itinéraires que nous avons élaborés.

2.2.1.1 Rwanda

Pour ce projet de voyage, il s’agissait de deux personnes rejoignant des amis sur place et

souhaitant en profiter pour visiter le pays avec plus particulièrement la visite du parc de

Ruhengeri avec ses gorilles de montagne en voie d’extinction. D’autre part, les clients

souhaitaient avoir un véhicule avec un chauffeur privé. Ce voyage était prévu du 12 au 27

mai.

L’itinéraire réalisé pour ce projet de voyage s’appuie essentiellement sur le patrimoine

naturel du pays. En effet, l’itinéraire met en avant la géographie du territoire. Kigali,

capitale du pays et en conséquence centre économique et décisionnel, est présentée

uniquement par sa topographie : « construite entre trois montagnes, Kigali se situe à 1545

mètres d’altitude et couvre plusieurs collines ». D’autre part, l’itinéraire met en avant la

flore, qui est à la fois « belle » et même « très belle » et « sauvage », comme si le

caractère exceptionnel du parc de l’Akagera, à qui l’on attribue cette flore, résidait dans le

mélange de la beauté et de la non-domesticité de la nature. L’exceptionnalité vient du fait

que cette dernière est à son état premier, qu’elle n’a pas subi l’intervention des hommes.

De ce fait, elle est authentique. Cette authenticité se retrouve également dans « le cours

sinueux du fleuve Akagera », qui lui aussi aurait pu être modifié par l’homme. Mais ce

caractère sinueux « permet de voir un exemple typique de savane africaine ». Nous

Page 21: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

21

sommes en droit de nous demander ce qu’est le « typique ». Le « typique » est-il un

marqueur d’authenticité et de véracité ? Si nous nous référons à l’étymologie du mot (A.

Dauzat, J. Dubois et H. Mitterrand, 1971), cela renvoie à une exemplarité. Ainsi, ce parc

national englobe à lui seul les paysages que l’on peut voir en Afrique. Il n’est pas un

exemple parmi d’autres, il est l’exemple. Par ailleurs, le caractère authentique du Rwanda

se retrouve dans le parc de Nyungwe qui « est la plus grande réserve de forêts d’altitude

en Afrique de l’Est et l’une des plus anciennes ». L’ancienneté du parc - preuve à

l’appui : « l’origine est antérieure à la dernière glaciation » - renforce et amplifie cette

nature authentique. L’image du Rwanda proposée par cet itinéraire repose sur un désir

d’émerveillement, faisant appel à la nature (« montagnes », « collines », « flore »,

« volcans » et « lacs ») et au règne animal (« primates, dont les chimpanzés », « de

nombreuses espèces d’oiseaux » et « les derniers représentants du gorille de montagne »)

comme médiateurs externes et explicites. Toutefois, ce n’est pas tout : cet itinéraire

renvoie également à un désir de ressourcement. L’environnement rwandais permet d’être

au « calme », de passer une « journée détente au bord du lac » et de voir les « horizons

lointains », comme pour oublier les atrocités qu’a connues le pays. Ce ressourcement

s’exprime également à travers des caractères rare et agréable. En effet, « les derniers

représentants du gorille de montagne, espèce en voie d’extinction » et les « lacs

volcaniques très agréables à visiter » constituent un cadre permettant au voyageur de se

ressourcer. Toutefois, ce resourcement devant l’émerveillement naturel n’est pas si

éloigné que cela de la civilisation : l’itinéraire prévoit une étape à Butare, qui est présenté

comme « le cœur intellectuel du pays avec son université », ainsi qu’à Ruhengeri, « ville

très animée […] située à environ 25 min du Parc National des Volcans et à 20 min des

lacs ». Ainsi, le ressourcement devant une nature authentique doit se faire à proximité de

la civilisation.

2.2.1.2 Indonésie

Itinéraire 1 : Pour ce projet, il s’agissait de deux personnes souhaitant partir du 14 au 29

avril. Ces personnes avaient pour demande de visiter pendant deux jours Singapour (lors

de leur escale) avec un guide francophone, de séjourner dans des hébergements de type

3*, de faire un ou deux treks de deux ou trois heures (mais pas plus), ainsi que de faire

une balade en vélo près de rizières.

Page 22: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

22

Itinéraire 2 : Cet itinéraire concernait deux personnes souhaitant combiner Bali et

Sulawesi du 20 juin au 10 juillet. D’autre part, ces personnes désiraient mêler différentes

activités le long du voyage : plongée, plages, temples, culture et volcans.

A travers les deux itinéraires que nous avons réalisés pour cette destination, nous nous

sommes rendu compte que les savoir-faire indonésiens étaient autant mis en valeur que

les paysages. En effet, Yogyakarta « est le centre culturel le plus actif d’Indonésie », à

l’image de l’activité volcanique de la région puisque ce centre culturel est « situé au pied

des volcans ». Il y a ainsi une sorte d’équilibre entre ces deux éléments. Nous serions

même tentés d’affirmer que l’activité naturelle, par le biais des volcans, a déteint sur les

activités humaines : Yogyakarta est à la fois « capitale touristique, artisanale et

artistique », mais aussi « une ville universitaire ». La concentration d’un environnement

naturel, des ressources intellectuelles, de savoir-faire locaux et la présence d’étrangers (à

travers les touristes) permet ainsi au site de jouer avec ces différents éléments et de

proposer une image diversifiée. Cet équilibre nature / culture se retrouve également à

Ubud, qui est à la fois « situé au cœur de l’île » et « le foyer des arts balinais ». Ainsi,

cette « campagne harmonieuse » dispose de tous les atouts pour être le cœur naturel et

culturel de Bali. D’autre part, ces itinéraires mettent en avant une idée de grandeur :

Yogyakarta « est le centre culturel le plus actif d’Indonésie », « capitale touristique,

artisanale et artistique », mais aussi « ville universitaire qui attire les étudiants de tout

l’archipel », tandis que Surabaya « est la deuxième métropole après Jakarta » mais « le

premier port du pays ». Cette vision de grandeur se retrouve également lors de la visite du

temple de Pura Puncak à Penulisan, qui est « le temple le plus haut du pays (1745 m) ».

Ces différents éléments, - de l’ordre de la médiation externe, puisqu’énoncés et explicites

-, nous amènent à penser que les itinéraires établis mettent en avant un désir de

domination de l’homme sur la nature, ou plutôt une certaine fierté à voir comment les

individus ont réussi à interagir avec la nature, à la modifier, voire à la domestiquer, sans

pour autant la détruire. Ce désir est parfaitement illustré par la journée 14 de l’itinéraire 7,

où « cette journée sera consacrée à la découverte de paysages naturels de l’île »

permettant au visiteur de voir « de nombreux villages pittoresques » et de traverser « des

champs et vallées ». Il ne s’agit pas d’une découverte de paysages naturels, mais plutôt de

paysages culturels (nous reviendrons sur cette notion par la suite), puisque les champs

résultent de l’activité humaine et ne sont pas des paysages naturels à proprement parlé.

Mais ce désir est contrarié par une nature anthropomorphisée : le Mont Bromo, volcan

Page 23: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

23

« encore en activité », nécessite des offrandes. En effet, « lorsqu’il gronde, la population

des environs se dépêche d’apporter des offrandes au Dieu Bromo ». Nous pouvons

également faire référence aux « luxuriantes collines » de Munduk pour illustrer cette

nature personnifiée. A ce désir de fierté des constructions humaines ancrées dans la

nature, s’ajoute un désir de liberté, représenté par « une plage belle et sauvage, aux

superbes fonds marins » (à Pemuteran) et par une « plage de sable blanc ». La liberté

résulte ici de l’association entre la beauté et la sauvagerie, mais aussi d’un lieu. S’il

s’agissait d’une plage peu esthétique et domestiquée, ou bien même d’une forêt belle et

sauvage, le désir de liberté aurait-il été le même ? Notre tutrice de stage nous a montré

l’importance à accorder aux représentations des plages (et des lieux de manière générale).

En effet, la réussite d’un voyage dépend en grande partie des caractéristiques de ce lieu et

de ce qu’en attend le voyageur. C’est pourquoi il est nécessaire de bien décrire les lieux et

même de montrer des photographies, quitte à ce que la découverte ne soit plus totale : un

jeune couple de mariés est revenu quelque peu déçu de la partie balnéaire de son voyage

en Tanzanie, car la plage était peu fréquentée et ils s’attendaient à quelque chose de plus

animé. Cet argument visuel se retrouve d’une certaine manière dans les deux itinéraires

où les couleurs jouent un rôle non négligeable dans l’identification d’une plage de

« qualité » : « sable blanc » et « mer bleu ». D’autre part, cette liberté dépend également

de la richesse du lieu. Ainsi à Amed, la journée est libre « pour profiter des fonds marins

riches d’une grande diversité de poissons et un récif corallien ». En conséquence, la

diversité naturelle permet d’avoir plus de choix et par la même occasion plus de liberté.

Les itinéraires font également appel à d’autres aspects naturels, qui apportent de la valeur

à la destination, mais qui ne sont pas spécifiques à la région. Ainsi, à Munduk, « on y

respire l’air frais des montagnes ». A ce propos, l’apport du centre de recherche PNR 48

« Paysages et habitats de l’arc alpin » est tout à fait intéressant. En effet, Anna Hohler

(2005) nous montre comment une ressource naturelle non tangible et n’appartenant à

personne – l’air – est mobilisée dans la promotion touristique des régions alpines comme

élément apportant de la valeur et comme ressource exploitable, constituant un critère de

qualité de la destination. Bien qu’il ne s’agisse pas de la même région géographique, nous

remarquons que l’air des montagnes de l’île de Bali est conçu comme une sorte de

« médecine d’altitude » (Anna Hohler, 2005), alors que le visiteur parcourt une distance

d’environ 12 000 km pour aller s’y rendre et contribuant ainsi à augmenter les taux de

pollution, facteur de « maladies » qu’il vient guérir… Il est également intéressant de noter

que les itinéraires font appel à une histoire spécifique renvoyant à une certaine

Page 24: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

24

authenticité : Surabaya « doit son nom à une légende : celle d’un combat à mort entre un

requin (saura) et un crocodile (buaya) ». Cette authenticité se retrouve également dans les

« voiliers traditionnels ‘phinisi’ » de Pasuruan et les « mets typiques » d’un marché de

nuit de Pasar Malam.

2.2.1.3 Vietnam

Pour ce projet, il s’agissait de réaliser un itinéraire pour neuf personnes, dont six étaient

au départ de France et trois autres qui les rejoignaient de Chine. Le voyage était prévu du

15 au 30 mai.

Au regard de l’itinéraire que nous avons réalisé pour cette destination, il est apparu que le

désir d’un ancrage historique dominait. En effet, ce circuit insiste sur « l’histoire

ancienne et l’héritage colonial » d’Hanoi, mais ce qui laisse supposer qu’il n’y pas de

présent ou du moins que l’activité quotidienne n’a pas lieu d’être montrée. D’autre part, le

parcours invoque un désir de légitimation en mobilisant les sites inscrits au patrimoine

mondial de l’Unesco : « Inscrite au patrimoine de l’Unesco depuis 1994, la baie et ses

quelques 2000 îlots offrent des paysages époustouflants ! » ; « Classé au patrimoine

mondial de l’Unesco en 1993, Hué dispose d’un et d’une architecture forts intéressants ».

Ainsi, ces références à une institution mondiale légitiment ces sites et renforcent leur

caractère représentatif du pays aux yeux de cette institution, ce qui montre que le

classement au patrimoine mondial de l’Unesco fonctionne comme un label touristique. A

ces deux désirs, s’ajoute celui d’éblouissement par l’impression de surprise : les visiteurs

arrivant à Hanoi ne s’attendent à ce que prévoie l’itinéraire, car « Hanoi surprend ! ». Il

s’agit d’une « ville débordante d’énergie », ce qui laisse sous-entendre un trop plein

d’énergie, ce qui peut jouer en sa défaveur, mais que les « très beaux paysages » et « les

majestueuses formations calcaires » de Ninh Binh, les « paysages époustouflants » et

« grandioses » de la Baie d’Along font oublier.

2.2.1.4 L’ouest des États-Unis

Itinéraire 1 : Ce projet de voyage concernait cinq personnes souhaitant partir du 24 juin

au 8 août. Ces personnes avaient pour demande de séjourner dans des hébergements de

type 2 ou 3*, avec le petit-déjeuner inclus, une piscine dans l’hôtel et une chambre double

et une chambre triple. D’autre part, elles souhaitaient louer un véhicule à San Francisco

pour le rendre à Las Vegas. Ces personnes désiraient également visiter de nuit de Las

Page 25: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

25

Vegas en bus, un repas avec des « Indiens » et une soirée de musique country. L’itinéraire

devait passer par la route 1 pour longer la côte.

Itinéraire 2 : Pour cet itinéraire, il s’agissait de quatre personnes souhaitant partir du 3 au

21 septembre (dates non flexibles). D’autre part, elles souhaitaient louer un véhicule de

type 4x4 et loger dans des hébergements de type standard voire supérieur.

Itinéraire 3 : Cette demande concernait deux personnes souhaitant partir dans l’ouest des

États-Unis pour une durée de trois semaines et demie (du 15 juillet au 8 août). Ces

personnes avaient émis le désir de survoler le Grand Canyon en hélicoptère, ainsi que de

séjourner dans un ranch pendant cinq jours.

Itinéraire 4 : Cet itinéraire a été réalisé pour deux personnes ayant déjà visité l’ouest des

États-Unis et souhaitant visiter ce qu’elles n’avaient pas pu voir lors de leur premier

voyage en auto-tour, à partir du 31 août jusqu’au 23 septembre. Ces clients avaient

soumis un itinéraire initial, que nous avons un peu modifié. En effet, ces personnes

désiraient passer une journée dans la réserve d’Havasupai. Nous avons proposé d’y rester

deux jours car c’est un endroit très difficile d’accès, une journée ne suffisait pas compte

tenu des temps de trajets. Nous avons également modifié les lieux d’hébergement pour

essayer de limiter les temps de trajet en voiture.

L’analyse de ces itinéraires nous montre plusieurs facettes d’une même destination. En

effet, nous avons pu noter que la nature et les grands espaces étaient mis en avant à

travers les parcs nationaux. En effet, chaque parc y expose un aspect naturel spécifique :

désert, forêt de sapin, lac de montagne, plateau calcaire et cascades. D’autre part, il est

intéressant de noter que la nature y est présentée comme « hostile », « inacueillante »,

« désertique et inhabitée », « région brûlée par le soleil », mais en même temps avec

un « écosystème fragile et délicat » et « une faune et une flore exceptionnelles », qui font,

paradoxalement, de ces endroits des lieux de « sérénité ». Cette mise en avant des grands

espaces marque selon nous un désir d’isolement : le voyageur visite ces différents

endroits pour se ressourcer. Il est seul avec la nature et lorsqu’il y a d’autre présence

humaine, il s’agit des populations indiennes. Ainsi, San Luis Obispo apparaît comme le

« berceau des indiens Chumash » où l’ « héritage indien est donc fortement présent ». Les

différentes références aux populations indiennes (« excursion toute la journée à

Monument Valley […] en hogan traditionnel Navajo », « Antelope Canyon […] situé

Page 26: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

26

dans une réserve navajo », « la Vallée de Mukuntuweap, nom indien de Zion National

Park, a été habitée par plusieurs ethnies indiennes ») montre une certaine reconnaissance

des populations locales. Cela est d’autant plus vrai qu’à l’inverse la population

américaine y est présentée comme une foule d’anonymes, puisqu’elle n’est pas clairement

identifiée. Ainsi, Los Angeles y est présentée comme « une ville tentaculaire […] qui

bouillonne de vie » (ce qui laisse sous-entendre un débordement d’activités et

d’individus), tandis qu’« à Las Vegas, vous ne pouvez qu’être pris, bousculés, chavirés

dans l’urgence des lumières […] » par un flot d’individus. Cet aspect contribue à

l’artificialité de cette ville. En effet, « la ville sans horloge » et « qui ne dort jamais » est

un « univers irréel de paillettes et de strass ». Il s’agit d’un « bijou scintillant planté dans

le désert », où tout est fait pour divertir le voyageur (« vous ne pouvez qu’être pris,

bousculés, chavirés dans l’urgence […] du jeu et des attractions », « ville du jeu », « vous

aurez la possibilité de vous distraire aussi bien dans les casinos qu’en assistant à un

spectacle du Cirque du Soleil »). Cependant, cet anonymat et cette artificialité ne

repoussent pas les voyageurs, comme en atteste la demande d’un voyageur souhaitant

séjourner plusieurs jours dans un ranch, illustrant ainsi un désir de mise en scène. D’autre

part, l’aspect artificiel est renforcé par la démesure du site. En effet, Las Vegas, « ville

toute de démesure » et du « luxe » où « tout est conçu pour que le visiteur perde la notion

du temps » illustre cet aspect. D’une autre manière, cet aspect de démesure est présenté

sous un angle plus positif à travers la grandeur des sites : le Lake Tahoe est « l’un des

plus grands du pays » et au Yosemite National Park les parois de granite sont « hautes de

900 m », tandis que les pics peuvent atteindre 4000 m de hauteur. D’autre part, l’itinéraire

accorde une grande importance à l’aspect visuel à travers le contraste des couleurs –

« falaises de gré rouge », « eaux bleu nuit » et à Bryce Canyon National Park le vert des

sapins « offrent un joli contraste avec les roches » - mais aussi avec les lumières. Ainsi,

les eaux du Lake Powell sont « d’une pureté lumineuse ». L’aspect visuel se retrouve

également dans les activités proposées dans les parcs nationaux. En effet, quasiment tous

les parcs proposent des routes panoramiques comme au Zion National Park. Les parcs

proposent également des points de vue : à Monument Valley, il ne faut pas manquer « le

célèbre John Ford Point, incontournable pour la photo ».

Page 27: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

27

2.2.1.5 L’est des États-Unis

Pour cette demande, il s’agissait de réaliser un itinéraire pour cinq personnes, souhaitant

louer un véhicule de grande taille et séjourner dans un hébergement de type 3* avec une

chambre double et une chambre triple et cela du 8 au 22 juillet.

Les termes utilisés pour cet itinéraire mettent en avant un imaginaire lié aux extrêmes. En

effet, New York, comme « mégalopole », laisse entrevoir une idée de grandeur que l’on

retrouve dans son architecture : « ses buildings et ses grandes avenues ». Cette grandeur

est d’autant plus importante qu’elle est liée à une perte de repère, renforcée par la

nécessité de découvrir la ville par « un tour d’orientation » dès le premier jour. New York

est une ville qui « vous donnera le vertige » et qui en conséquence nécessite des repères à

travers un guidage. De la grandeur de New York, on passe à la petitesse avec New Port,

« situé dans l’état du Rhode Island […] l’état le plus petit du pays ». Une image d’une

nature plurielle est également mise en avant. Ainsi, à Martha’s Vineyard, le visiteur a la

possibilité de « visiter la réserve naturelle » de Chappaquiddick Island ou « les beaux

paysages de falaises » à l’ouest de l’île. Il y a donc deux images de la nature, une nature

domestiquée et une nature sauvage, pour un même espace. D’autre part, l’itinéraire

véhicule une tradition intellectuelle fondée sur des valeurs et la réputation : Boston est la

« ville des grandes causes libérales des Etats-Unis (révolution et indépendance, fin de

l’esclavage et émancipation des femmes) », mais c’est aussi « le siège de prestigieuses

universités (Harvard et MIT) ». Par ailleurs, Boston est une ville mixte, au sens où elle

permet le dépaysement avec « son centre-ville […] typiquement américain » tout en étant

familière avec « son mode de vie européen ». Il est également intéressant de noter que les

différents itinéraires pour les États-Unis ont fait référence à une figure historique

emblématique (John Steinbeck ou encore l’industrie cinématographique). Pour cet

itinéraire, il s’agit des Kennedy avec leur ancienne résidence à Hyannis, qui fonctionne

comme un médiateur externe.

2.2.1.6 Mexique

Pour ce projet, il s’agissait de réaliser un itinéraire privilégiant le balnéaire pour une mère

et ses deux enfants âgés de 15 et 17 ans, tout en intégrant des visites d’ordre culturel.

Nous constatons qu’un désir d’isolement a largement été mis en avant par le biais d’une

nature idyllique : Holbox donne « l’impression d’être dans un coin de paradis ! ». Le

Page 28: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

28

milieu naturel, ainsi qu’une faible densité humaine, sont valorisé : « l’île est séparée du

continent par la Laguna Yalahán et se trouve au cœur de la Biosphère Yum Balam.

Habitée par quelques familles de pêcheurs […] Holbox est le seul endroit de l’île habité ».

D’autre part, le parcours met en scène un désir d’aventure et d’exploration que l’on

retrouve sous les termes suivants : « pour les plus audacieux, partir nager avec les

requins-baleines (inoffensifs pour l’homme) » et « visite de ce site archéologique maya

perdu dans la forêt ». Ces éléments sont bien compris de la sorte : la cliente de ce projet a

demandé à plusieurs reprises si les requins-baleines étaient bien inoffensifs pour l’homme

car elle ne souhaitait pas envoyé son fils là-bas si ce n’était pas le cas, bien que celui-ci

soit totalement capable de le faire selon ses dires. Par ailleurs, nous retrouvons le même

désir de légitimation qu’au Vietnam avec la référence au classement au patrimoine

mondial de l’Unesco (« découverte du site de Chichén Itzá. Ce site a été classé par

l’Unesco en 1988 au patrimoine mondial de l’humanité comme le plus grand témoignage

de la culture maya. En 2007, le site a été inscrit sur la liste des « nouvelles sept merveilles

du monde »). Ce désir renvoie à un souhait d’être inscrit dans une histoire

institutionnalisée. Nous avons également pu noter l’importance accordée à l’emplacement

géographique comme en atteste la description réalisée pour Tulum : « cette cité fortifiée

maya surplombant la mer des Caraïbes offre des paysages impressionnants. Il est

d’ailleurs le seul site à être orienté vers la mer. » Cet emplacement et le fait qu’il soit le

seul constituent l’originalité du site et lui confèrent un caractère impressionnant. Enfin,

nous avons remarqué que cet itinéraire est le seul à mobiliser un médiateur interne,

dissimulé et nié par intention, à savoir les stations balnéaires démesurées (à l’image de

Cancún). En décrivant Playa del Carmen comme « une station balnéaire qui a su garder

son charme », cela sous-entend que d’autres stations n’ont pas su le faire. Ainsi, ces

stations balnéaires fonctionnent comme des répulsifs permettant à Playa del Carmen de se

démarquer.

2.2.1.7 Chine

Ce projet de voyage en Chine a été réalisé pour une mère et sa fille, souhaitant partir du 9

au 28 juillet. Des demandes avaient été spécifiées, telles que la participation à un cours de

calligraphie et à un cours de cuisine, mais aussi la visite du centre de protection des

pandas à Chengdu. Elles voulaient séjourner dans une hôtellerie de charme et être

accompagnées par un guide francophone.

Page 29: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

29

L’itinéraire pour ce projet de voyage en Chine est peu détaillé. Toutefois, nous avons pu

dégager que la valorisation de la destination passait par une représentation d’elle-même

invoquant une tradition, mais aussi une certaine typicité. A Pékin, les voyageuses

pourront visiter « une fabrique de cloisonné », puis assister à un « spectacle de Kung Fu »

et manger du « canard laqué au restaurant Quanjude », tandis qu’à Xian, ils pourront

visiter un « marché de médecine chinoise traditionnelle » et assister à une « cérémonie de

thé ». D’autre part, cette valorisation passe également par une diversité des activités :

visite de monuments et de lieux de culte, cours de calligraphie et de cuisine, balade en

vélo / dans les montagnes, pêche aux cormorans, spectacle d’arts martiaux / de danse / de

lumière, rencontre avec des villageois et diversité qu’on le retrouve également dans les

repas (raviolis, canard laqué, marmite mongole, etc.). Cette profusion d’activités nous

montre comment un produit touristique6 est conçu pour correspondre aux diverses

facettes du voyageur et comment une destination se valorise et se met en scène. Ici, la

Chine apparaît comme une destination privilégiant les plaisirs et les divertissements sous

toutes les formes possibles. Ainsi, à l’instar des voyageurs, les destinations sont

également constituées de plusieurs facettes. Lorsque nous avons travaillé sur une

présentation des ethnies chinoises composant le carnet de voyage remis au voyageur, la

Chine était présentée comme un pays pluriethnique et non comme un pays de

divertissement, ce qui confirme la pluralité des facettes d’une destination.

2.2.2 Le cadre temporel de ces produis touristiques

2.2.2.1 Une préoccupation : la nécessité d’occuper son temps libre

Une chose nous a fortement marqué pendant ce stage, il s’agit de la volonté des

voyageurs à occuper leur temps libre : une cliente s’est « plainte » à propos de son voyage

en Chine car l’itinéraire prévoyait trop de temps libre pour visiter la ville. Pour certains

voyageurs, il est nécessaire d’occuper le plus possible son temps. Cette frénésie d’activité

apparaît comme un faire-valoir du voyage en question. Elle justifie le fait d’avoir pris des

vacances sur son temps de travail. Cette frénésie d’activité illustre ce qu’appelle Bernard

Schéou (2007) le « culte de la vitesse et de l’urgence » ou que Kundera nomme « extase

de la vitesse » (Bernard Schéou, 2007). Bernard Schéou (2007) nous montre comment ce

culte de la vitesse et de l’urgence a transformé le temps en valeur marchande. Il est

désormais structuré autour du travail et est au cœur du système capitaliste où le

6 Nous détaillerons plus en détail cette notion par la suite.

Page 30: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

30

productivisme et le consumérisme augmentent sans cesse. Bernard Schéou ajoute que

cette agitation perpétuelle est à mettre en parallèle avec la peur du vide et celle de se

retrouver face à soi. Ainsi, cette frénésie marque l’incapacité des individus à habiter le

temps, mais aussi celle à penser dans le temps et en conséquence à être dans ce temps. A

trop vouloir faire et voir, les individus sont renforcés dans leur ultra-mobilité, dans leurs

sentiments de perdre leur temps et d’insécurité. Au regard de ce rapport au temps, nous

pouvons nous demander si le temps des vacances et du voyage est soumis aux mêmes

contraintes que le quotidien. Selon Bernard Schéou, le tourisme et notamment le voyage

organisé est conçu comme devant être efficace. Le temps y est optimisé jusqu’à un certain

taylorisme. Cet élément nous amène à réfléchir sur la conception du voyage à la Route

des Voyages. En effet, l’agence développe un tourisme sur mesure dont le projet de

voyage s’appuie sur un programme, donc sur une optimisation des déplacements et du

temps. Cela soulève également un paradoxe car l’agence se dit sortir des sentiers battus.

Dans ces cas là, comment sortir des sentiers battus si le voyage repose sur un programme

optimisant le temps et l’espace ? Pour B. Schéou, il est possible de proposer une offre

touristique en opposition avec le règne de la vitesse. Ana Bauer (2005) nous donne des

pistes intéressantes pour comprendre les éléments permettant de proposer une offre en

adéquation avec les souhaits du client. En effet, selon elle, l’individualisation liée à

l’urbanisation et à la flexibilité des conditions de travail a modifié les comportements : les

individus sont désormais plus autonomes, laissant libre cours à leurs émotions variables et

changeantes et accordant une grande place au plaisir. D’autre part, les individus

souhaitent reprendre leur temps en main, ainsi que leur bien-être. Ils veulent également

avoir une plus grande lisibilité sur les prix dont découlerait une relation moins mercantile.

Par ailleurs, ils souhaitent être guidés et conseillés. Enfin, les individus désirent de

nouvelles relations empreintes de solidarité.

2.2.2.2 Les tendances touristiques à La Route des Voyages

Pour Stephen Wearing, Deborah Stevenson et Tamara Young (2010), l’activité touristique

ne peut pas être appréhendée de manière globale, puisque cette expérience varie d’un

voyageur à un autre. En effet, pour eux, il existe non pas une typologie ou une

classification d’expérience touristique, mais des expériences s’appuyant sur les

subjectivités des voyageurs : ces expériences résultent des interactions entre les désirs et

les possibilités qu’offre une destination. D’autre part, l’activité touristique ne se limite

pas à l’aspect visuel : « the experiences, activities and desires of tourists in relation to

Page 31: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

31

seeking cultural interaction indicate that the travel experience is about more than merely

sightseeing – it is about participating, experiencing and learning. As Stevenson observes :

most commentators agree that cultural tourism is not just about looking ; rather, it is about

participation and experience … this means coming into contact with what is perceived (or

packaged) as ‘authentic’ in order to learn about culture or a particular set of cultural

practices or productions through the encounter. (2000 : 130) » (Stephen Wearing,

Deborah Stevenson et Tamara Young, 2010). L’activité touristique apparaît donc comme

une expérience multidimensionnelle, du fait de ces acteurs, des temporalités et des

imaginaires, mais elle est surtout orientée et déterminée par la quête de sens et

d’authenticité, ce que les auteurs, précédemment cités, désignent par des signes

d’authenticité et une authenticité symbolique : « tourists are seeking ‘signs of authenticity

or symbolic authenticity’ (Wang, 2000: 49) at the same time as objects are constructed to

appear authentic trough images, stereotypes, expectations and power » (Stephen Wearing,

Deborah Stevenson et Tamara Young, 2010).

Bien que nous ne puissions pas établir de typologie ou de classification des expériences

touristiques, nous avons pu établir des tendances. En effet, en analysant les désirs sous-

jacents de chaque destination, nous nous sommes rendu compte qu’il existait des

tendances touristiques à la Route des Voyages. Pour identifier ces tendances, nous avons

repris celles (figure 3) établies par Jean-Didier Urbain (2011) : l’appel du désert, la

rêverie cénobite, la tentation sociétale et le songe altruiste, s’articulant autour des axes

« désert / société » et « soi / autrui ».

L’appel du désert (à la jonction des axes « désert » et « soi ») renvoie à une expérience de

l’ordre de l’intimité et du vide. Un voyage de ce type implique un voyageur avec un de

ses semblables, comme son conjoint par exemple. La rêverie cénobite, au croisement du

désert et d’autrui, renvoie à une expérience collective. Il s’agit d’une solitude partagée,

une sorte d’ermitage collectif, dans une coquille hôtelière par les membres d’une même

« tribu ». La tentation sociétale (à la jonction des axes « soi » et « société ») fait référence

à une expérience du collectif, comme la plage par exemple. Cela renvoie à une idée de

foule. Les deux précédentes catégories que nous venons de décrire constituent les deux

plus grandes tendances observées en matière de tourisme. Quand au songe altruiste, à

l’intersection des axes « autrui » et « société », il s’agit d’un type de tendance touristique,

Page 32: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

32

centré sur le concept de l’ « autre », tel que le tourisme solidaire ou humanitaire, et qui est

peu développé.

Figure 3 : Tendances touristiques établies par Jean-Didier Urbain (2011)

Nous avons ajouté les axes « découverte » / « plaisir » et « culture » / « foule anonyme »,

qui correspondent aux différentes orientations que nous avons pu observer à travers les

itinéraires. Le schéma obtenu s’appuie sur une méthode consistant à relevé les différents

termes (désert, nature, découverte, autrui, culture, société, foule anonyme, soi, plaisir) ou

ce qui s’y approchent et à noter le nombre de fois qu’ils apparaissent dans les itinéraires

et l’analyse.

Axes Termes soulignés Nombre de fois qu’ils

apparaissent

Désert / Nature désert, nature, flore, parc, réserve, faune 94

Découverte découverte, découvrir, émerveillement 29

Autrui autrui, population locale 1

Culture culture, civilisation, population locale,

ethnies 14

Société société, foule, population 4

Foule foule, anonyme, anonymat 3

Soi soi, vous 44

Plaisir plaisir, ressourcement, détente 7

Figure 4 : Les tendances touristiques à la Route des Voyages selon le nombre d'apparition des termes associés

aux différents axes

Page 33: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

33

Nous avons pu ainsi voir que les grandes tendances d’expériences touristiques à la Route

des Voyages, s’articulent autour des axes « désert / nature », « soi », « découverte » et

« culture » dans une moindre mesure.

Figure 5 : Schéma des tendances touristiques à La Route des Voyages

Après avoir étudié quelques exemples de produits touristiques réalisés par La Route des

Voyages, il nous semble désormais possible de nous intéresser aux destinations proposées

par l’agence et à leurs identités culturelles. En effet, comment l’agence crée-t-elle une

destination et comment construit-elle l’identité culturelle de cette dernière ?

2.3 Comment construit-on à La Route des Voyages l’identité d’une culture ?

2.3.1 Trois destinations : trois identités culturelles différentes

2.3.1.1 Taïwan à travers la réalisation d’un document pour le carnet de voyage

Lors de notre stage, nous avons été amenés à réaliser un document concernant les

« informations générales » sur Taïwan7. Cette demande émanait d’un conseiller de

l’agence d’Annecy, spécialiste de l’Asie et de l’Amérique Centrale et devait être réalisée

le plus tôt possible. Pour le réaliser nous devions nous baser sur l’ébauche qui avait été

réalisée auparavant. Au regard de cette production, nous remarquons que différents

éléments ont été mis en avant, tel que le territoire. En effet, Taïwan y est présenté comme

une « île volcanique située […] au sud-ouest de la côte chinoise dans le Pacifique ouest »,

faisant parti de la « République populaire de Chine (en tant que « province chinoise ») ».

Ainsi, l’appartenance à un État nous montre qu’il ne s’agit pas uniquement d’un espace

géographique (« île volcanique », couvrant « une surface de 36 008 km2 » et ayant une

7 Annexe 2 : Document réalisé présentant Taïwan

Page 34: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

34

« longueur de 394 km et une largeur de 144 km », et « majoritairement constitué[e] de

montagnes »). Cet espace est avant tout chose un lieu de mémoire : l’empreinte de

l’Homme y est perceptible, comme en attestent les « quelques éléments historiques ». Il

s’agit d’un espace « riche en évènements », mis en scène tel un roman. « Les premiers

contacts avec les européens », « la présence des Mandchous (dynastie des Qing) », « de

l’assimilation japonaise à la tutelle chinoise », « l’ONU et la République populaire de

Chine » et « le statut actuel » constituent les différents chapitres d’une histoire mise au

service de la promotion touristique de cette région. D’autre part, nous avons pu constater

qu’un environnement particulier était privilégié. En effet, « Taïwan offre un cadre

exceptionnel permettant de découvrir des villes modernes grouillant d’activité tout en

étant marqué par la culture chinoise et ses traditions, ainsi que des paysages

spectaculaires, tels que des forêts tropicales ou des chaînes montagneuses ». Ainsi, il ne

suffit pas que l’empreinte de l’Homme soit perceptible pour attirer les voyageurs, il faut

qu’il y ait quelque chose en plus : un climat (« Taïwan dispose d’un climat tropical. De ce

fait, l’île est sous un climat chaud et humide pour une grande partie de l’année ») et « des

paysages particuliers », tels que « de beaux paysages balnéaires », des « formations

rocheuses », des « gorges profondes » ou encore des montagnes. A cela s’ajoute une

succession d’atmosphères. L’ « espace Taïwan » regroupe ainsi « aussi bien [… des]

villes tranquilles et paisibles […] que des villes au style de vie cosmopolite et

trépidante », « des villages […] aux allures de petits paradis ! », mais aussi des lieux qui

se distinguent par leur rareté comme Ludao avec sa sources d’eau thermale salée, faisant

parti des trois sources de ce type existant au monde. Ainsi, Taïwan mise sur des désirs de

virginité des lieux, de civilisation et d’exceptionnalité. Par ailleurs, cet espace montre

qu’il a également su se démarquer du point de vue de la gastronomie : « La cuisine

taïwanaise se caractérise surtout par ses plats chinois. […] On trouve également une

cuisine de type japonais. […] Toutefois, Taïwan a su trouver sa marque en concoctant une

cuisine à base de thé et de fleurs ! ». En ce qui concerne la religion, Taïwan apparaît

comme un lieu de cohabitation (« à l’heure actuelle, le bouddhisme et le taoïsme sont

pratiqués ensemble dans un même temple »). Enfin, au niveau culturel, seul le théâtre de

marionnettes et l’opéra sont mis en avant.

2.3.1.2 La Namibie à travers un document interne

Le cas de la Namibie constitue un autre exemple de « destination ». Le document qui a

été réalisé, l’a été dans le but de comparer deux destinations - la Namibie et Madagascar -

Page 35: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

35

au regard d’un profil de voyageur spécifique. Il s’agissait d’une famille de cinq personnes

(anciens clients de la Route des Voyages) dont le père est entomologiste. Pour lui faire

plaisir, le conseiller, qui s’occupait de leur dossier et qui nous a demandé de réaliser ce

document, avait décidé de réaliser un projet d’itinéraire autour de la thématique des

insectes et de la faune et flore endémiques du pays.

Ainsi, nous avons commencé par un descriptif des insectes présents sur le territoire

namibien, en indiquant leur pourcentage, ce qui permettait de préciser davantage la

thématique « insecte » sur un type particulier d’insecte. Par la suite, nous avons listé les

différents parcs nationaux du pays avec leurs caractéristiques : diversité des animaux, tel

qu’à Etosha National Park avec « 114 espèces de mammifères, 340 d’oiseaux, 16 de

reptiles et d’amphibiens, 1 de poisson et d’innombrables insectes », grandeur (le

« Namib-Naukluft Park [...] est l’un des plus grands parcs au monde avec 23000 km2 de

terres arides et semi-arides »), particularité inhabituelle tel qu’à Khaudom Game Reserve,

qui ne possède aucunes pancartes indicatives, paysages « saisissants » comme au Fish

River Canyon National Park (« le 2ème

canyon le plus grand au monde après le Grand

Canyon des Etats-Unis et offre un paysage des plus saisissants ») ou bien au Skeleton

Coast National Park, « offrant […] des paysages étonnants », éthique avec la réadaptation

d’espèces locales souffrant du braconnage, comme au Bwatbwata National Park

(« l’objectif de ce parc est de réadapter des espèces locales, qui ont presque été décimées

par les braconniers ») et projet innovant de par l’implication de la population (« A l’instar

du Bwatbwata National Park, le Mudumu National Park a longtemps subit les affres du

braconnage. Cependant, il tente de s’en remettre à travers une initiative innovante

associant les communautés locales »).

Estimant que la thématique « insecte » pouvait paraître rébarbative pour les autres

membres de la famille, nous avons proposé d’autres « éléments» de la Namibie, ce qui

permettait de diversifier l’itinéraire et ainsi le rendre plus attractif. Nous les avons ainsi

classés par région. Toutefois, il ne s’agit que d’une présentation sous forme de liste et est

en conséquence assez succinct. Néanmoins, ce listage permet d’effectuer des premières

ébauches d’itinéraires en forme de marguerite, où le voyageur effectue différentes

excursions en étant hébergé au même endroit, ce qui peut être plus confortable.

Page 36: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

36

2.3.1.3 Les Açores à travers une recherche iconographique

Nous avons également travaillé sur les Açores. La recherche iconographique, que nous

avons effectuée afin de remplir la base de données iconographique face aux nouvelles

demandes, constitue un autre exemple de « destination ». Notre principale source de

travail a été le site officiel du gouvernement des Açores8. Nos propos suivants vont se

baser sur l’étude de trois photographies, de lieux différents, extraites de cette recherche

iconographique.

Figure 6 : Photographie du volcan Dos Capelinhos sur l’île de Faial

Cette première photographie représente le volcan Dos Capelinhos sur l’île de Faial. Nous

pouvons y voir que la nature domine : le volcan - ou du moins le paysage volcanique -

prend les trois quart de la photographie, le reste est partagé entre la mer et le ciel.

Toutefois, nous pouvons noter la présence humaine à travers un phare (au fond en haut de

la colline) et la petite barrière. Par le biais des courbes de la mer et de la colline -

s’opposant aux lignes droites du ciel et du phare -, mais aussi à travers la dominance de la

couleur marron, il se dégage un sentiment d’austérité. La nature apparaît comme un

espace abrupte et peu en contact avec l’homme.

8 Consultable à l’adresse suivante : http://www.azores.gov.pt/Portal/pt/principal/homepage.htm

Page 37: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

37

Figure 7 : Photographie de Vila Franca do Campo

Cette deuxième photographie, illustrant le village de Vila Franca do Campo sur l’île de

São Miguel, consacre également une part importante à la nature. Cependant, cette nature

présente deux images différentes selon nous. En effet, d’un côté (sur le plan de droite de

la photographie) nous pouvons voir une mer agitée qui vient rencontrer avec force des

roches angulaires. Les lignes de ces dernières paraissent agressives. Tandis que de l’autre

côté (au centre légèrement à gauche), l’eau est calme, entourée par des roches formant un

cercle, permettant ainsi aux promeneurs de se baigner en toute sécurité. Il se dégage une

certaine sérénité. De l’opposition de ces deux représentations de la nature découle une

atmosphère particulière où la nature est à la fois dure et rude, mais en même temps

paisible et protectrice. Les couleurs bleu, marron et vert contribuent à renforcer cette

atmosphère. A l’inverse de la précédente photographie, celle-ci accorde une place à

l’Homme (et à la civilisation nous serions tenté de dire) en y représentant le village de

Vila Franca do Campo en arrière plan. D’autre part, nous retrouvons l’empreinte humaine

à travers le petit chemin qui a été réalisé afin de mener au bâtiment sur la pointe de la

formation rocheuse (au centre légèrement à droite et en haut). Ainsi, nous pouvons

remarquer une certaine harmonie entre la nature et l’Homme : les deux éléments

cohabitent ensemble. Ce qui n’est pas le cas avec la photographie suivante (figure 8). En

Page 38: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

38

effet, ce plan – représentant un village de l’île de Corvo, vu de haut – y montre une

imbrication de bâtiments où la nature n’a quasiment pas de place, si ce n’est entre

quelques maisonnées. Cet ensemble rectiligne donne une impression de désordre et

d’entassement. Les maisons semblent issues d’un aménagement urbain anarchique sans

espace pour des rues ou des lieux symboliques, comme une église, une mairie ou un

cimetière. Toutefois, nous pouvons objecter qu’il se dégage une certaine harmonie grâce à

l’utilisation des mêmes matériaux pour chaque bâtiment et par l’homogénéité des

constructions.

Figure 8 : Photographie d'un village d'Ilha do Corvo

A travers ces trois photographies, les Açores apparaissent comme un ensemble d’îles où

la nature domine laissant une petite place à l’homme à travers les petits villages. Ces

derniers peuvent paraître désordonnés et en conséquence pas accueillant pour certains

voyageurs, alors qu’ils seront considérés comme « authentiques » par d’autres.

2.3.2 Qu’est-ce qui fait « destination » ?

2.3.2.1 Un espace à vivre

Au regard des deux premiers exemples précédents, nous nous sommes rendus compte que

l’élément principal de la « destination » était un territoire. Ce territoire est clairement

nommé : le terme « Taïwan » est répété une vingtaine de fois, tandis que le terme

Page 39: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

39

« Namibie » est présent à trois reprises. Ce territoire est même qualifié : « île

volcanique », « province de Chine », « République de Taïwan », « territoire taïwanais »

ou encore « territoire centre de la Namibie ». D’autre part, on lui attribue des qualités

spécifiques tel qu’un « cadre exceptionnel » (Taïwan).

Toutefois, il nous semble que ce n’est pas qu’un territoire, au sens politique du terme, qui

fait « destination », mais plutôt un espace. Comme nous l’indique Normand Cazelais

(1999), « l’espace touristique se reconnait par la présence de visiteurs dans son périmètre,

[mais] il possède une autre caractéristique fondamentale, celle de l’ailleurs ». Ainsi,

l’espace touristique est avant tout un ailleurs, un espace non-quotidien. Il s’agit donc d’un

espace mental, préexistant « comme idée et représentation dans l’esprit de l’éventuel

voyageur » (Normad Cazelais, 1999). D’autre part, il s’agit d’un espace de désir.

L’éventuel déplacement dans ce lieu non-quotidien dépend d’une pulsion motivant la

mobilité touristique. Le document de présentation de Taïwan illustre bien cet argument.

En effet, l’introduction du document renvoie le voyageur à un désir de découverte :

« Taïwan offre un cadre exceptionnel permettant de découvrir des villes modernes

grouillant d’activité tout en étant marqué par la culture chinoise et ses traditions, ainsi que

des paysages spectaculaires, tels que des forêts tropicales ou des chaînes montagneuses ».

Par ailleurs, il s’agit d’un espace de « services » car il doit répondre aux besoins du

voyageurs qui est hors de chez lui, tels que se nourrir ou se loger. C’est ce que Cécile

Maunier (2007) désigne sous le terme « environnement matériel » ou « serviceness ». En

conséquence, l’espace apparaît comme l’élément essentiel d’une destination. Nous

ajouterons qu’il s’agit davantage d’une pratique de l’espace, car le déplacement

touristique est articulé autour d’un paysage (de « forêts tropicales » et de « chaînes

montagneuses » pour Taïwan ou « aride » et « désertique » pour la Namibie). Ainsi, la

destination est un espace de vie, dont l’environnement constitue l’élément central - le

voyageur se déplace pour vérifier si les paysages qu’il a vu en photographie ou qu’on lui

décrit dans un roman sont bien réels - mais c’est aussi et surtout un espace de mémoire :

le Maherero Day, dans la région du centre-nord de la Namibie, marque la

« commémoration […] des chefs morts lors des batailles contre les Nama et les

Allemands » ; car « n’est-ce pas ce qui intéresse tous les tourismes et invite tous les

voyageurs à les visiter, à les contempler et à célébrer les événements et les hommes qui

leur sont attachés ? » (Franck Michel, 2000).

Page 40: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

40

2.3.2.2 Des sens et des émotions

A cette pratique de l’espace de vie et de mémoire articulé autour de paysages, s’ajoute un

ensemble de comportements variant selon les acteurs en jeux. En effet, il nous semble que

les attitudes des différents acteurs constituent des éléments à ne pas négliger. Ainsi, le

regard porté sur l’espace touristique va modifier la représentation de la destination.

Lorsque nous avons travaillé sur un projet de voyage en Chine pour trois personnes

désirant effectuer de la marche, le prestataire9 avait proposé un itinéraire dans le sud du

pays avec des visites de villages et de marchés « traditionnels ». Son regard sur cette

région donnait à voir une Chine rurale et pluriethnique. Le cas des Açores est aussi

parlant à cet égard. En effet, la majorité des photographies que nous avons sélectionnées

pour faire partie de la base de données iconographique représentait une nature dominante,

voire envahissante, laissant peu de place à l’Homme, hormis dans des petits villages

reculés. Ces représentations évoquaient selon nous un désir de nature vierge, une sorte

d’Eden, mais aussi à un désir d’isolement, désirs qui donnaient à voir une des

représentations de l’espace « Açores » dans lequel pouvait se projeter les clients. L’aspect

visuel constitue en conséquence un élément essentiel de la destination. Cependant, il ne

constitue pas le seul sens mobilisé. Pour N. Cazelais (1999), « les espaces touristiques ne

sont pas que vus, c’est-à-dire enregistrés, analysés et appréciés par les yeux. La définition

de l’espace touristique et, plus particulièrement encore, de ses paysages fait appel à la

participation de tous les sens »10

. Il est vrai que le goût est souvent mobilisé pour décrire

une destination : « la cuisine taïwanaise est essentiellement sucrée et à base de poissons et

de fruits de mer ». D’autre part, il nous semble qu’un autre élément intervient dans la

définition de ce qui fait « destination ». Il s’agit de l’attachement émotionnel ou plutôt

d’affinités. En effet, nous nous sommes rendus compte que les conseillers de La Route

des Voyages faisaient souvent appel à leur ressenti. Pour convaincre son client de choisir

Madagascar pour réaliser son voyage au lieu de la Namibie (projet sur lequel nous avons

travaillé, dans lequel nous nous étions investis et que nous aurions privilégié), une

conseillère a mis en avant ses sentiments selon lesquels elle était plus à l’aise en traitant

une demande Madagascar puisqu’elle était épaulée par le chef de destination, ce qui

n’était pas le cas pour la Namibie étant donné qu’il n’y en avait pas encore. Quant à notre

9 Son site internet permet de se faire une idée de sa conception du voyage et la manière dont il voit l’espace

chinois : http://villagechina-travel.com/ 10 C’est nous qui soulignons.

Page 41: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

41

tutrice, elle évoquait souvent son expérience au Mexique, qu’elle considère comme « sa

seconde patrie », pour donner envie aux futurs voyageurs.

2.3.2.3 Des éléments relevant d’une attractivité

Pour qu’un espace soit définit comme « destination », il nous semble qu’il faut également

se baser sur des éléments relevant d’une attractivité, car nous nous sommes souvent

demandés si un espace, quel qu’il soit, pouvait être considéré comme une destination. En

effet, l’Afghanistan, à titre d’exemple, qui peut paraître caricatural mais qui illustre bien

notre propos, constitue-t-il une destination touristique ? Aux premiers abords, non.

Cependant, si ce pays développait une approche attractive tournée vers le tourisme,

comme le préconise certains auteurs, il pourrait se transformer en un espace touristique et

devenir une destination. Selon Nathalie Fabry (2009), l’attractivité repose sur trois

piliers : le tissu productif, le tissu résidentiel et le tissu touristique. Par conséquent,

l’attractivité d’une destination est à mettre en parallèle avec l’attractivité du territoire, car

« un territoire est dit attractif s’il est capable d’attirer des entreprises et des capitaux

(quelle qu’en doit la provenance) à des fins productives et des populations à des fins

résidentielles. L’attractivité touristique est plus complexe car elle concerne à la fois les

populations nomades (les touristes en résidence) et les entreprises touristiques pour

l’essentiel productrices de services. Néanmoins, l’attractivité d’une destination, c’est-à-

dire de tout territoire à vocation touristique, ne doit pas être dissociée de la problématique

générale de l’attractivité d’un territoire » (Nathalie Fabry, 2009). Ainsi, il est essentiel

pour un espace touristique de posséder dans un premier temps des ressources naturelles

et/ou créées ainsi que des ressources humaines, puis dans un second temps une politique

de compétitivité visant à apporter une valeur ajoutée. Il est également nécessaire pour cet

espace en devenir d’être supporté au niveau institutionnel. Enfin, il doit faire l’objet d’une

forte demande. En conséquence, Nathalie Fabry définit une destination touristique comme

la construction d’un espace et la mise en réseau d’acteurs hétérogènes. Cécile Maunier

(2007), quant à elle, désigne une destination comme une unité spatiale pouvant attirer des

individus autres que ceux qui l’habitent. Ainsi, il s’agit d’un espace dont les frontières ne

sont pas fixes « dont l’identité repose sur les ressources naturelles ou artificielles3

existantes (Callot et al, 2006). Elle traduit un changement total dans la façon de penser le

lieu (Gunn, 1994)4, l’unité touristique créée à l’intérieur d’une zone étant capable

d’exister indépendamment et de manière efficace sur le marché touristique international »

Page 42: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

42

(Cécile Maunier, 2007). Si l’Afghanistan reprenait ces éléments, il pourrait effectivement

se transformer en destination touristique.

Si nous nous référons au cas de Taïwan, pouvons-nous parler de « destination » ? Taïwan

dispose de ressources naturelles qui lui sont propres : « forêts tropicales », « chaînes

montagneuses », « un climat tropical […] chaud et humide », une biodiversité

impressionnante grâce à « quatre grandes régions. Chacune étant marquée par des

paysages particuliers », mais aussi « de beaux paysages balnéaires […] réputé[s] pour

[leur] sable blanc et [leur] eau d’un bleu profond » et enfin « des paysages de villes

tranquilles et paisibles ». À cela s’ajoutent les ressources créées telles que les parcs

nationaux, la cuisine et une source d’eau thermale salée, qui font appel aux sens. D’autre

part, le document initial sur lequel nous nous sommes appuyés, nous montre que cet

espace dispose d’un support institutionnel, qui est l’office du tourisme11

. Enfin, Taïwan

fait l’objet d’une demande touristique, peut-être pas aussi forte que peut l’être celle pour

la Chine, mais néanmoins existante. En conséquence, nous pouvons affirmer que Taïwan

constitue une destination touristique.

Au regard des différents éléments que nous avons mentionnés auparavant, nous pouvons

définir une destination comme étant le produit de l’interaction entre une pratique d’un

espace, des paysages visibles, des représentations promotionnelles de l’ordre du sensoriel,

l’interprétation de l’imaginaire des touristes et une attractivité résultant d’un processus de

valorisation. L’apport de Cécile Maunier (2007) nous permet de voir l’importance à

accorder au concept d’identité d’une destination. Elle parle d’ailleurs à ce propos de

« marque », comme symbole d’un produit normé.

2.3.3 Et qu’entend-on par « identité culturelle » d’une destination ?

La question de l’identité d’une destination et surtout de l’identité culturelle, apparaît donc

cruciale pour comprendre dans sa globalité le concept de destination. Ainsi, après avoir

défini ce qui nous semblait être une destination, nous pouvons désormais nous attarder sur

l’ « identité culturelle » d’une destination. Est-ce, comme le laissent sous-entendre les

itinéraires que nous avons réalisés, une accumulation de choses à voir - musées, sites,

panoramas, etc.- et de rencontres organisées avec des villageois ? L’identité culturelle de

la Namibie se résume-t-elle à ses parcs nationaux, à son parlement, à la promenade le

11 Dont le site est consultable à l’adresse suivante : www.taiwantourisme.com

Page 43: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

43

long d’Independence Avenue à Windhoek, à la possibilité de faire des sports extrêmes

dans le centre du pays, aux visites de villages san, baobas ou himba, à sa galerie d’art

pariétal classée au patrimoine mondial de l’Unesco, à ses châteaux de style européen ou

encore aux dunes de Sossusvlei ?

Selon Geneviève Vinsonneau (2002), l’identité et la culture sont des phénomènes

complexes et dynamiques remplissant des fonctions ontologiques et instrumentales. De ce

fait, il apparaît que ces deux notions sont dynamiques et évoluent par l’intervention des

individus. Cela signifie donc que ces notions supposent un partage de valeurs, ainsi que

des interactions. Mathieu Potte-Bonneville (2009), quand à lui, considère que la notion

d’«identité culturelle » comprend deux pôles : l’un de l’ordre des « caractéristiques » et

l’autre de l’ordre de l’« appartenance ». Ainsi, en parlant d’identité culturelle, l’individu

se construit un outil conceptuel pour appréhender les rapports entre lui et sa société

d’appartenance. Au regard de ses deux apports, nous constatons que l’ « identité

culturelle » est avant tout un processus d’identification en évolution constante et de

l’ordre du subjectif, puisque dépendant des choix des individus. En nous référant à notre

expérience, nous nous sommes rendus compte qu’il s’agissait effectivement d’un

processus d’identification de l’ordre du subjectif. Mais cette subjectivité provenait d’un

regard extérieur. En effet, ce que le voyageur peut lire à travers l’itinéraire concocté par

l’agence et dans son carnet de voyage provient des recherches des conseillers. Ce sont

eux qui réalisent ces itinéraires et ce type de brochure, en récoltant des informations de

divers guides de voyages, tels que le guide du Routard, le Lonely Planet ou encore dans

une moindre mesure le Petit Futé, mais aussi de forums de voyageurs et de leur

expérience. Il s’agit donc d’un regard extérieur posé sur la destination et non d’un regard

interne, de la population sur son territoire dans une optique touristique. Ainsi, l’identité

touristique (et non culturelle à proprement parlé), « c’est simplement ce que les touristes

[et les agents du tourisme] pensent lorsqu’ils entendent parler [d’une] destination et les

raisons principales de leurs choix de destination » (Thanh Thuy Nguyen Thi, 2007), car

comme nous le montre Emmanuelle Peyvel (2007), ce sont les lieux touristiques qui

façonnent l’image et donc l’identité d’un pays.

Page 44: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

44

Mais, pour quelles raisons viennent les touristes ? Qu’est-ce que les autorités et les

agences de voyage proposent une fois sur le site ? Qu’est-ce que les touristes se

représentent du pays en venant visiter un site ? Et qu’est-ce que les autorités veulent

donner à voir de l’identité du pays à travers ce site touristique ? (Emmanuelle Peyvel,

2007). Ces questions font l’objet de la partie suivante. Toutefois, ce qu’il faut retenir,

c’est que l’identité touristique d’une destination, à la Route des Voyages, apparaît comme

une construction consciente externe issue d’un discours promotionnel et de l’expérience

personnelle des conseillers-voyageurs.

3 Discussion autour du tourisme sur mesure

3.1 Scénarisation dans le tourisme sur mesure à La Route des Voyages

3.1.1 Le cas de la Tanzanie et du Kenya

Lors de notre stage, nous avons pu remarquer que certaines destinations faisaient l’objet

d’un discours particulier les cataloguant à une seule image : la Tanzanie à celle des tribus

authentiques et le Kenya à celle des safaris dans une nature sauvage. En effet, il nous a

été demandé de réaliser de très courtes descriptions de tribus précises - les Maasaï, les

Barbaig, les Waarusha et les Gorowa - pour accompagner un carnet de voyage pour des

personnes allant en Tanzanie12

. Afin que ces descriptions soient les plus complètes, sans

pour autant être rébarbatives pour des individus lambda, nous avons essayé de diviser

notre propos en plusieurs catégories : l’origine de la tribu, la société, le mode

d’habitation, les croyances, l’habillement et l’alimentation. Ne sachant exactement ce

que voulait la conseillère qui nous a demandé de réaliser ce document, nous nous sommes

occupés uniquement du texte. Au regard de cette production et du voyage proposé, nous

nous sommes rendus compte que la Tanzanie n’apparaissait que sous l’angle des

populations « autochtones » et sous l’angle de certaines tribus. Il aurait été peut-être plus

intéressant de produire un document regroupant la diversité de la population tanzanienne,

afin de valoriser le patrimoine culturel immatériel de la Tanzanie. D’autre part, cela a

soulevé un problème éthique. En effet, le voyage est vendu comme un voyage solidaire et

12

Pour se faire une idée de leur voyage, consulter la page suivante : « Une rencontre authentique avec les

tribus de Tanzanie: Maasaï, Barbaigs, Waarushas... » http://www.route-voyages.com/destination-

fiche/rencontre-authentique-culture-decouverte-tribus-tanzanie-babati-494.html

Page 45: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

45

est considéré comme un « véritable levier de développement [avec] ont pour objectif de

soutenir des projets élaborés et gérés localement, dans le respect de l’homme et de son

environnement » (La Route des Voyages, 2012). Or, lorsque nous avons demandé si les

populations qui recevaient les visiteurs étaient rémunérées, la conseillère nous a répondu

qu’elle ne savait pas mais que cela devait être le prestataire qui s’en occupait. Cette

réponse nous a quelque peu déconcertés. Toutefois, cela nous a permis de nous rendre

compte que l’agence, avec l’aide de prestataires locaux, mettait en scène la population

afin de répondre à une demande d’authenticité faite par les voyageurs. Cette quête

d’authenticité se retrouve également dans les itinéraires proposés pour le Kenya. Lorsque

nous avons travaillé sur une proposition d’itinéraire, la demande des voyageurs était très

claire : ils souhaitaient visiter le Maasaï Mara, le parc Amboseli, la réserve de Samburu,

un lac, faire des safaris animalier et passer quelques jours dans une station balnéaire.

Autrement dit, leur projet de voyage ne s’articulait qu’autour de la dimension « nature ».

Ce que pouvait proposer la destination - un patrimoine culturel très riche comme nous

avons pu le constater en consultant des guides touristiques - ne les intéressaient pas, ou

plutôt leur imaginaire touristique concernant ce pays les enfermait dans cette

représentation de la destination. Selon Noel B. Salazar (2009), « Peoples and places

around the globe are continuously (re)invented, (re)produced, and (re)created as

tourism marketers create powerful representations of them. This happens in a competitive

bid by potential destinations to obtain a piece of the lucrative tourism pie, in a world

marked by rapidly changing travel trends and mobile markets »13

. En d’autre terme, on

voit apparaître un processus d’« indigénéisation » s’articulant de deux manières. Certains

acteurs locaux « jouent à être plus vrais que les authentiques », comme nous le montre

Xavier Péron (2009) en décrivant « des groupes de pseudo-moranes (guerriers

initiatiques), postés à l'entrée de pseudo-villages, le long de la piste menant à la réserve »,

tandis que d’autres revendiquent leurs spécificités à travers des ONG activistes, tel que

Kenny Matampash Ole MERITEI et l’ONG de défense du pastoralisme, Neighbour

Iniative Alliance (Xavier Péron et Kristin Sellefyan, 2006). L’interprétation de

l’imaginaire touristique constitue donc un outil marketing important : « it variously

influences peoples’ attitudes and behaviours, confirming and reinforcing them as well as

changing them. […] In other words, peoples and places are not simply re-presented,

displayed, or enacted; the tourismification process involves performative relations of

13 C’est nous qui soulignons.

Page 46: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

46

contestation, reification, and negotiation (Coleman & Crang 2002; Hall & Tucker 2004) »

(Salazar, 2009).

3.1.2 Le storytelling comme processus de valorisation

Au regard de ces deux exemples, nous constatons à quel point les discours occupent une

place importante dans la mise en scène des destinations. Ces derniers influent

l’imaginaire touristique des voyageurs en donnant à voir une facette de la destination. Les

différents itinéraires que nous avons pu réaliser nous l’ont bien montré : une destination

peut avoir plusieurs facettes. L’itinéraire pour la Chine fait apparaître cette destination

comme un lieu de tradition ayant un patrimoine historique important, mais aussi comme

un lieu de divertissement, tandis que l’ouest des États-Unis privilégie aussi bien le

patrimoine naturel que des villes considérées comme « artificielles ».

Ces discours de mise en scène cherchent à raconter quelque chose de bien particulier sur

la destination en question : le circuit organisé pour la Tanzanie est présenté comme un

« circuit hors des sentiers battus », mais aussi « inoubliable et authentique, riche en

dépaysement et en rencontres! », grâce à « une tribu authentique à la culture préservée »,

à la « cabane traditionnelle » dans laquelle dormiront les voyageurs, à la participation

aux « activités de la vie quotidienne », aux « danses locales », mais aussi aux

« traditions ». Ainsi, la Tanzanie et la région visitée apparaissent comme

« authentiques », car « préservée[s] du tourisme » (La Route des Voyages, 2012). Mais en

proposant un itinéraire comme celui-ci, n’est-ce pas participer à la détérioration de cette

zone ? En effet, cette scénarisation du territoire tanzanien laisse sous-entendre que le

tourisme est un élément perturbateur. Dans ce cas-là, de quelle(s) manière(s) l’itinéraire

proposé permet-il à l’agence de se démarquer ? Est-ce sa démarche de « tourisme sur

mesure solidaire », comme en atteste le logo ornant le descriptif ? Mais dans quelle

mesure est-ce du solidaire, étant donné que l’agence ne s’est pas assurée que les

villageois hôtes soient rémunérés ? En consultant le site du prestataire14, proposant ces

séjours chez l’habitant, nous avons pu nous rendre compte que l’argument « solidaire »

n’était pas le principal. Le prestataire insiste davantage sur le contraste existant entre les

tribus pastorales et les tribus agricoles et sur la culture traditionnelle et inchangée : « Here

commercial and farming tribes co-exist with conservative cattle herding tribes to provide

a distinguished cultural contrast. In Hanang District close by the beautiful Mount Hanang

14 Consultable à l’adresse suivante : http://www.kahembeculturalsafaris.com/index.php?page=home

Page 47: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

47

(3418m), live the Barbaig people whose traditional culture is still unchanged and

unspoiled » (Kehembe Trekking, 2007). Toutefois, il assure que les populations locales

sont rémunérées : « Kahembe Cultural Tours is a community based tourism operation

where by a percentage of the revenue goes to the local cumminities for them to spend on

local development projects. The Tours all are environmentally and socially responsible

and therefore have no negative impacts » (Kehembe Trekking, 2007). Il serait intéressant

de connaître les chiffres exacts des rémunérations des populations au regard des tarifs

pratiqués, afin de voir s’il s’agit bien d’un projet de développement. Mais, apparemment

ce n’est pas ce qui préoccupe le client-voyageur. Il n’a pas l’air de vouloir connaître le

prix de sa participation, il veut juste savoir qu’il participe. L’itinéraire est donc bien un

récit « projectif, fondé sur les histoires que les [voyageurs] veulent entendre », dans

l’objectif de « créer un lien émotionnel » (Sébastien Durand, 2011), car ce qui compte

c’est « davantage […] la qualité et l’originalité de la mise en scène que […] la pièce elle-

même … » (C. Dany et K. Richarme, 2011).

La mise en tourisme de sites pose une question importante. En effet, sur quel(s)

élément(s) se base-t-elle ?

3.1.3 Les éléments intervenant dans cette valorisation

3.1.3.1 La notion de « paysage »

Le cas des itinéraires concernant l’ouest américain nous a montré à quel point les

paysages comptaient dans la mise en tourisme de cet espace. La notion de paysage est une

notion complexe, ayant subi des modifications au fil du temps. Etymologiquement, le mot

« paysage » est tiré du mot « pays » venant du bas latin page(n)sis, qui signifie « habitant

d’un pagus » (A. Dauzat, J. Dubois et H. Mitterrand, 1971), c’est-à-dire habitant d’une

subdivision de la cité. En 1200, il signifie « pays natal ». Par la suite, le paysage regroupe

la « région », le « territoire », le « pays », l’ « étendue », la « vue d’ensemble » ou encore

le « milieu ». Toutefois, c’est au XVème siècle, qu’une modification apparaît : le paysage

correspond désormais à la représentation figurative de ce qu’on le voit. Il s’agit donc

d’une représentation picturale où la nature est anthropomorphisée. Le terme désigne ce

que l’on voit, qui frappe notre sens de la vision. Ainsi, le paysage ne reste pas figé. A

l’instar de P. Bourdieu, Yvan Droz et al (2009) mettent en avant le fait selon lequel « le

paysage est un construit social, […] une représentation et n’a pas de réalité objective ».

Ainsi, « le paysage se distingue d’autres concepts proches (espace, nature, etc.), car il

Page 48: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

48

associe un substrat physique (biogénèse) au regard d’un individu socialement et

culturellement déterminé. » Par conséquent, la perception de l’individu est un élément

majeur à prendre en compte dans la compréhension du phénomène « paysage ». Cette

perception renvoie à un certain esthétisme. Toutefois, les notions de « beauté » et

d’ « esthétisme » sont somme toutes relatives. En effet, ce qui relève du beau varie d’un

individu à un autre, du fait de sa culture. De ce fait, la perception est, elle aussi, construite

socialement et culturellement. Yi-Fu Tuan (1990) la définit en ces termes: « Perception is

both the response of the senses to external stimuli and purposeful activity in wich certain

phenomena are clearly registred while others recede in the shade or are blocked out.

Much of what we perceive has value for us, for biological survival, and for providing

certain satisfactions that rooted in culture. » Il est donc préférable d’appréhender la notion

de « paysage » à travers le principe de visibilité, et non uniquement par le biais de

l’esthétisme.

Pierre Sansot (1983) nous montre l’importance à accorder aux dimensions spatio-

temporelles lorsqu’elles sont en lien avec ce que le sensible nous offre. Ainsi, le paysage

doit être abordé aussi bien par les sens (la vue, l’odorat, l’ouïe, le goût et le toucher) que

dans l’espace et le temps, mais aussi et surtout par les valeurs du regardant, car « le

paysage est un construit social qui naît de la rencontre entre un regard imprégné de

valeurs et un espace présentant différentes caractéristiques » (Droz et al, 2009). Par

conséquent, il est plus que nécessaire de prendre en compte les représentations et les

valeurs sociales du paysage. Toutefois, il faut noter que ces représentations varient en

fonction de la définition du terme paysage. Grâce aux apports d’Yvan Droz et al (2009) et

de « Conception paysage suisse »15, nous pouvons définir le « paysage », comme un

espace géographique, évoluant en fonction de facteurs naturels tels que le sol, l’eau, l’air,

la lumière, le climat, la faune et la flore, mais aussi en fonction de facteurs sociaux,

culturels et économiques. Par conséquent, nous pouvons dire que le paysage combine à la

fois le physique et le sensible.

15

La « Conception paysage suisse » est une conception de la Confédération, adoptée par le Conseil fédéral

le 19 décembre 1997, visant un développement durable du paysage, encourageant le dialogue entre les

utilisateurs et les défenseurs du paysage et fixant des objectifs contraignants à mettre en œuvre. Site de la

Confédération suisse : http://www.sib.admin.ch/fr/documentation/publications/1998/index.html

Page 49: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

49

3.1.3.2 L’importance des « paysages culturels »

Par ailleurs, nous avons pu voir l’importance du rôle de l’homme se retrouve aussi bien

au niveau des usages qu’il peut faire du paysage et de la confrontation de ces derniers,

qu’au niveau des stratégies de développement qu’il met en place pour s’approprier ou

acquérir un territoire. Cette appropriation du territoire constitue un élément « vendeur »

pour les agents du tourisme. En effet, cela leur permet d’accrocher le voyageur-futur

client : les cas de Tulum au Mexique (ruine de la seule cité construite en bord de mer) ou

des habitations tana toraja à Sulawesi en Indonésie fonctionnent comme cela, car ils

expriment « l’interaction humaine avec l’environnement et la présence de valeurs

culturelles matérielles et immatérielles dans le paysage » (Nora Mitchell, Mechtild

Rössler, Pierre-Marie Tricaud, 2011). Ainsi, « le paysage culturel est façonné à partir du

paysage naturel par un groupe culturel. La culture est l’agent, la nature est le moyen et le

paysage culturel le résultat » (Carl Sauer in Nora Mitchell, Mechtild Rössler, Pierre-

Marie Tricaud, 2011).

3.1.3.3 L’engouement urbain pour la nature

La figure 5 que nous avons réalisé précédemment nous montre l’engouement des

voyageurs de la Route des Voyages pour la nature. A travers son approche sociologique

de l’environnement, Philippe Boudes (2009), citant Georg Simmel, nous explique cet

engouement par sa notion d’ « influences extérieures », qui nous permet de voir la

dépendance des phénomènes sociaux aux facteurs naturels. Ainsi, la monétarisation

grandissante, l’urbanisation du monde, ainsi que la nostalgie de la nature expliquent la

naissance du sentiment esthétique chez les citadins. Le fait d’être plongé dans un paysage

immense où l’on se sent tout petit n’effraie plus, comme c’était le cas avec le paysage de

montagne au XIXème siècle. Ce qui n’est qu’un outil de travail pour le paysan, enchante

le citadin. Le cas de rizières en Indonésie en est un exemple. Cet engouement peut

également s’expliquer par une quête d’authenticité. Suzanne Lallemand (2010), à travers

son étude des routards, nous montre l’importance de la recherche du « véritable » chez

ces derniers. Ainsi, « une bonne partie du comportement du routard dans les lieux où il se

déploie peut aussi s’examiner sous l’angle d’un concept […] : celui d’authenticité ». De

ce fait, « l’authentique se doit d’être plus vrai que le vrai ». Cependant, cette quête

d’authenticité est d’une certaine manière biaisée par la rapidité de consommation visuelle

des lieux de visite. En effet, ce qui est donné à voir et à faire varie en fonction du temps et

de la nature de l’espace : « un ou deux jours dans la capitale, deux ou trois dans un site

Page 50: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

50

comportant un attrait particulier : volcan à escalader, cité ancienne à découvrir… Peut-

être une demi-semaine pour un périple spécifique (traversée d’une portion de jungle ;

rafting, randonnée guidée ou non incluant le gîte dans des villages traditionnels), voire

une semaine complète, là où la baignade s’associe à quelques activités complémentaires

(plongées, essais de surf, etc.). Un temps rarement plus long est consenti à la

« relaxation », combinant lieux de rencontre d’itinérants et environnement « naturel »

(lac, bord de mer). » (Suzanne Lallemand, 2010). En conséquence, la question de la quête

de l’authenticité reste entière. Néanmoins, il nous semble que l’engouement urbain pour

la nature et la quête d’authenticité vont de pair.

3.1.3.4 Les ressources touristiques et la mise en tourisme

Ainsi, l’engouement urbain pour la nature et la quête de l’authenticité constituent des

éléments importants du phénomène touristique. Cependant, il ne faut pas oublier les

ressources touristiques. Selon Brian Boniface et Chris Cooper (2001), les ressources

touristiques se caractérisent comme étant des objets tangibles ; des objets déjà utilisés par

la population, le partage de ces objets peut être sujet de conflits ; et des ressources

périssables, mises en danger par le tourisme, d’où la nécessité de penser à moyen et long

termes. Compte tenu des caractéristiques des ressources touristiques, il apparaît donc

comme fondamentale de coordonner l’activité touristique, en définissant des règles au

préalable pour que le tourisme perdure. Par conséquent, il faut planifier le tourisme afin

de maximiser les bénéfices tout en minimisant les coûts. Cela signifie donc qu’il faut

composer au niveau des acteurs et de la destination. Au niveau des acteurs, la

planification va consister à proposer des objectifs communs pour tous. Ainsi, la

planification s’inscrit dans une démarche participative : le cas de la Tanzanie, dont nous

avons parlé précédemment en est une tentative. Au niveau de la destination, la

planification touristique permet d’optimiser les bénéfices du tourisme et de minimiser les

impacts négatifs que peut avoir l’activité touristique. Par ailleurs, elle permet l’adéquation

entre le développement de la destination et le marché économique. Mais pour que la

planification touristique soit réussie, il faut qu’elle incorpore la population locale, en

fixant des buts et des priorités et que se créent des partenariats entres les secteurs privé et

public. C’est cette planification qui permet de mettre en place un développement

touristique.

Page 51: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

51

3.1.4 Le rôle des guides-catalogues

3.1.4.1 Les guides-papiers consultés et réalisés

Cette scénarisation du tourisme sur mesure s’appuie également sur les guides (papiers)

touristiques. En effet, lorsque nous réalisions des itinéraires et de la documentation pour

compléter les carnets de voyage, nous nous appuyons sur ces guides. Il est intéressant de

voir que l’agence s’appuie principalement sur les guides Lonely Planet et le Routard. Ces

guides ventent une image de pratique du terrain : l’un des slogans de Lonely Planet est

« 100% terrain », tandis que l’emblème du Guide du Routard est un homme portant un

sac à dos en forme de planète, ce qui semble correspondre avec la démarche de l’agence,

à savoir l’expertise du terrain. Ces guides sont réalisés à la suite d’un voyage d’étude

cherchant à dégoter les « meilleurs » endroits pour le voyageur.

Or, il est intéressant de noter que la documentation que nous avons réalisée, ainsi que les

carnets de voyage, l’ont été avant le voyage et non après. Ces carnets de voyage

constituent un support pour le voyageur, dans lequel il retrouve la démarche en détail de

l’agence, une description de la destination – aussi bien au niveau pratique (électricité,

transports, téléphone, visa, vaccins, etc.) qu’au niveau culturel (histoire, géographie,

cuisine, peuplement, culture, etc.) - et les informations concernant son voyage – son

itinéraire, les hébergements, les modes de transports, les adresses importantes et les

contacts des personnes réfèrentes en cas de problème. Ce type de document pose donc

deux questions : un carnet de voyage, d’une part, n’est-il pas le compte-rendu d’une

expérience itinérante (Stéphane Courant, 2011) ? et d’autre part, n’est-il pas écrit par la

personne ayant fait cette expérience ? Un carnet de voyage est une production d’un

voyageur, témoignant de son expérience. Il peut être réalisé après le voyage, comme des

mémoires, ou pendant, ce qui lui permet d’exprimer ses émotions à chaux, comme dans

un journal intime. Dans les deux cas, il s’agit d’un type d’écriture fonctionnant comme un

souvenir. Or, les carnets de voyage de l’agence sont réalisés par les conseillers (ou les

stagiaires, qui n’ont pas forcément d’expérience du terrain...) et non les voyageurs. Il n’y

a donc pas de ressenti exprimé. Il s’agit uniquement de données informatives. D’autre

part, une fois que la description de la destination est faite, elle est valable pour tous les

projets la concernant. Où est donc le sur mesure ? Certes, l’histoire, la géographie, la

cuisine ou encore l’électricité et les transports n’évoluent pas aussi vite pour qu’il puisse

y avoir des changements dans les informations données au voyageur. Cependant, il

apparaît que ces documents constituent davantage des guides participant à la production

Page 52: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

52

de sites touristiques, à la promotion de l’agence, d’un type de tourisme, de la destination

et de sites au détriment d’autres et enfin à leur consommation. Il y a, comme nous le

montre Tangi Villerbu (2006), d’un côté le voyageur, lecteur et utilisateur du guide et

consommateur et de l’autre le côté, le voyagiste, producteur de voyages et de sites

touristiques. Nous mettons de côté la population locale visitée, car elle ne participe pas à

la création de ces carnets. En conséquence, les carnets de voyages produits par la Route

des Voyages constituent des guides et non carnets à proprement parlés. En effet, ils ne

font que reproduire un discours touristique visant à perpétuer et à institutionnaliser des

sites touristiques. Ils ne livrent aucune mémoire de la pratique des lieux comme le font les

carnets de voyages.

3.1.4.2 Le rôle des sites internet des offices de tourisme ou des instances gouvernementales

Il est intéressant de noter que ses guides s’appuient également sur les sites des offices de

tourisme des pays. En effet, lorsque nous travaillions sur Taïwan et sur le Kenya, nous ne

disposions pas de guides touristiques sur ces destinations. De ce fait, nous avons dû

consulter les sites des offices du tourisme16, ainsi que les sites des guides de voyages

proposant cette destination. Nous nous sommes rendu compte que ces sites ne

présentaient qu’une vision « limitée » de leur pays : ces deux offices du tourisme ne

mettent qu’en avant l’aspect géographique. Ainsi, le Kenya apparaît comme « LA

destination qui vous permettra de combiner aussi facilement un safari palpitant à la

rencontre des grands fauves d’Afrique à un séjour balnéaire au bord de l’Océan Indien

dans un cadre exotique de rêve » (Magical Kenya, 2012). Ce type de discours laisse

songeur : pourquoi ces instances privilégient ces représentations ? Est-ce pour répondre à

une demande ? S’imaginent-elles que c’est ce que désirent les voyageurs occidentaux ?

En reproduisant ce type de discours dans ces itinéraires et dans ces carnets de voyage, en

quoi la Route des Voyages se démarque-t-elle des autres agences de voyages ?

Lorsque nous avons proposé de travailler sur les ethnies chinoises, nous avons pu

apporter un autre regard. En nous basant sur le site de l’Institut Confucius, institut qui

promeut la Chine et le mandarin à l’étranger et sur le site du patrimoine de l’humanité de

l’Unesco, nous avons pu mettre en avant les spécificités culturelles de ce pays, qui

n’étaient pas présentées dans les guides touristiques. Toutefois, il s’agissait de notre

regard d’étudiante en ethnologie, qui est d’une certaine manière biaisé, dans la mesure où

16 Consultable aux adresses suivantes : http://www.taiwantourisme.com/ et http://www.magicalkenya.fr/

Page 53: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

53

nous nous intéressons principalement aux particularités des cultures. Cependant, c’est ce

regard qui peut apporter une plus value à l’agence et lui permettre de se démarquer, en

proposant un contenu plus « scientifique » que ce les voyageurs peuvent trouver dans les

guides touristiques habituels.

3.1.4.3 L’importance du texte et de son apport dans une approche communicationnelle

Néanmoins, les propos que nous avons eus, notamment en ce qui concerne le Mexique et

les populations indiennes, ont dû rester « politiquement corrects ». Concernant cette

destination, qui nous est familière puisque nous en sommes originaires, il nous a paru

intéressant de traiter dans un premier temps de la question indienne, puis de faire de

courtes monographies sur différentes ethnies du pays. Mais poser la question du statut des

indiens a été jugé comme périlleux par la responsable de la destination, car il s’agit d’une

question des plus délicates et des plus ambigües : légalement les populations indiennes

sont considérées comme des citoyens à part entière de la nation mexicaine, mais dans les

faits, il s’agit d’autre chose17. Cette expérience nous amène à réfléchir sur le contenu des

carnets de voyages : ne peut-on pas interroger le voyageur sur la destination dans laquelle

il va se rendre ? ou le discours touristique se limite-t-il à une vision « carte postale » de la

destination ? L’agence s’adresse à un public relativement aisé et donc relativement

cultivé. Ne peut-on donc pas lui poser des questions et l’amener à réfléchir sur sa

démarche ? ou doit-il rester un simple voyageur-consommateur ? D’autre part, quel est le

« texte » de l’agence ? Qu’est-ce que cela nous dit ?

Ces interrogations nous amènent à réfléchir sur l’apport du texte dans une approche

communicationnelle. Si nous « appelons texte tout discours fixé par l’écriture » (Paul

Ricœur, 1986), cela nous questionne sur le rapport entre le texte et la parole, mais aussi et

surtout sur le rapport entre l’acte d’écriture et l’acte de la lecture, engageant d’une part

l’agence et d’autre part le client-voyageur. Il nous semble que le but premier de l’agence

est de communiquer sur sa démarche, sur des destinations et sur des produits touristiques.

Autrement dit, à travers ces carnets de voyages, nous gardons ce terme puisque c’est celui

utilisé par l’agence, mais aussi son site internet, l’agence parle avant tout d’elle-même.

L’autre, que ce soit le voyageur ou la population visitée, est peu impliqué dans ce

17 Le cas de cette indienne, dans l’état du Chiapas, ne parlant pas l’espagnol et de son procès l’accusant

d’infanticide alors qu’elle n’avait pas d’interprète, pour la défendre, alors qu’elle en avait le droit, est un

exemple de cette différence entre les indiens et les populations citadines, consultable à l’adresse suivante :

http://www.courrierinternational.com/article/2012/03/28/indienne-et-illettree-forcement-coupable

Page 54: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

54

discours, si ce n’est à travers l’utilisation du pronom « vous », visant à projeter le

voyageur dans le produit touristique de l’agence. Cependant, l’agence tente de parler aux

voyageurs en le rencontrant. Il se crée ainsi des interactions, qui feront l’objet de nos

propos suivants. Avant d’aborder ce point, il semble nous important de nous arrêter sur

l’activité touristique comme expérience. Certes, nos propos ne sont pas basés sur une

enquête issue d’échanges avec les voyageurs à leur retour de voyage. Marc Laplante

(1996) souligne d’ailleurs le manque d’étude à ce propos.

3.2 Le produit touristique à La Route des Voyages

3.2.1 L’activité touristique vécue comme une expérience

Au regard des éléments que nous avons pu développer précédemment, l’offre touristique

doit permettre au voyageur de vivre une expérience sensorielle laissant libre cours à ses

envies, innovante tout en étant encadrée, basée sur et permettant des relations plus

« saines » ou plutôt, plus « honnêtes ».

La figure 9 élaborée par Louise Trottier, et présentée par Marc Laplante (1996), nous

montre comment la culture touristique intervient dans l’activité touristique et comment

elle s’inspire de la notion d’artificialité pour donner l’illusion de la rencontre

interculturelle. Ainsi, la culture touristique (cercle C de la figure) apparaît « comme un

interstice dans la vie réelle des individus qui se déguisent en touristes [cercle A] et en

hôtes [cercle B] pour jouer à la rencontre interculturelle sur une scène éphémère. Les

masques des uns et des autres cependant ne trompent personne mais donnent du piquant à

la rencontre, comme au bal masqué […] » (Marc Laplante, 1996). Nous ne partageons

pas ce point de vue, selon lequel la culture touristique et la rencontre interculturelle qui en

découlerait, sont artificielles et à l’image d’un bal masqué. Toutefois, cette figure permet

de se rendre compte de la nécessité d’identifier les différents intervenants.

Figure 9 : La culture touristique : une rencontre interculturelle selon Louise Trottier

Page 55: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

55

En s’inspirant de cette figure et de notre expérience de stage, nous avons établi ce schéma

(figure 10) :

Figure 10 : L'expérience touristique et ses intervenants

Le cercle bleu représente la culture du touriste s’articulant autour d’un espace, d’une

attitude et d’une temporalité ; il est partiellement caché par le cercle vert, qui représente la

culture de la société visitée et accueillante, elle aussi s’articulant autour d’un espace, d’un

temps et d’une attitude. Le croisement de ces deux cercles (en jaune), illustre le partage

d’un espace et d’un temps, qui lors du voyage sont communs à ces deux acteurs.

Autrement dit, il s’agit de l’espace-temps de la rencontre interculturelle. Toutefois, il ne

faut pas oublier un troisième acteur, à savoir le voyagiste (cercle rouge), avec qui ils

partagent une temporalité. Ainsi, c’est la rencontre de ces trois acteurs à ce niveau là qu’il

faut étudier pour comprendre l’expérience touristique, car cela permet d’appréhender le

phénomène sous un autre angle.

L’apport de Jafar Jafari est d’ailleurs très intéressant pour étudier l’expérience touristique.

Pour ce faire, il « utilise une métaphore visuelle, celle du tremplin. La planche, immobile,

symbolise la vie ordinaire ; le touriste s’avance sur cette planche pour prendre son élan et

l’enfoncer ; il bondit alors hors de sa vie ordinaire et rejoint, pour un moment, le monde

non ordinaire du tourisme où il éprouve la sensation vive de flotter dans les airs ; il

retombe ensuite sur la planche pour l’enfoncer à nouveau ; quand celle-ci se stabilise, il se

retrouve dans sa vie quotidienne. Il peut s’élancer à nouveau pour recommencer le cycle »

(Marc Laplante, 1996). Ainsi, l’expérience est découpée en six séquences et en deux

Page 56: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

56

temporalités : temps ordinaire et temps non-ordinaire. La figure suivante et les

explications18

qui l’accompagnent illustrent notre propos.

Figure 11 : Les séquences de l'expérience touristique selon Jafar Jafari

Toutefois, il nous semble nécessaire de la modifier et de prendre en compte les différents

acteurs que nous avons identifiés dans la figure 10 pour que notre vision de l’expérience

touristique soit globale.

Figure 12 : La temporalité chez les différents acteurs

T0 –T1 : phase de préparation du voyage

18 Le schéma et les explications sont issus de l’ouvrage de Marc Laplante (1996).

Page 57: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

57

T1 –T2 : phase d’émancipation du quotidien. Le voyageur n’est plus dans le temps

quotidien et ordinaire, mais pas tout fait non plus dans le temps non ordinaire.

T2 – T3 : phase d’activités. Le voyageur vit une expérience touristique dans un temps,

pour lui, non ordinaire, qu’il partage avec la société visitée, pour qui il s’agit d’un temps

ordinaire.

T3 – T4 : phase inverse d’émancipation du quotidien, c’est-à-dire la phase

d’émancipation du voyage. Le voyageur quitte le temps non-ordinaire du temps du

voyage pour retourner dans son temps quotidien.

T4 – T5 : phase d’incorporation de l’expérience du voyage dans le temps ordinaire

T1 – T4 : phase d’absence. Le voyageur est hors du temps ordinaire, alors que le

voyagiste et la société d’accueil sont toujours dans ce temps, dans lequel se superpose une

série de phase de préparation de voyage pour le voyagiste, et une série d’activités pour la

société accueillante.

Cette figure a pour but de nous montrer que c’est au niveau de la temporalité que se joue

l’expérience touristique. En effet, la division temps ordinaire / temps non ordinaire nous

permet d’englober l’expérience dans sa totalité : ce qui est « temps ordinaire » pour le

voyageur ne l’est pas pour la société visitée. Cette différence s’explique par les statuts : le

voyageur est dans la société visitée en tant que non-travailleur, sans raison au premier

abord, tandis que les individus de la société visitée sont en train de travailler. Toutefois, il

est important de noter que cette différence de statut n’est pas incompatible avec le partage

lors de la rencontre interculturelle (rapport T2/T3 sur la figure 12). D’autre part, cela nous

permet de nous rendre compte, à l’instar de Rachid Amirou (1995), que le voyage se

divise en trois temps : l’avant voyage (qui correspondrait à nos phases T0 – T2), le

voyage à proprement parlé (phases T2 – T3) et l’après-voyage (phases T3 – T5).

3.2.2 Les interactions entre les différents intervenants

Au cours de notre stage, nous avons pu identifier quatre parties prenantes dans le

tourisme sur mesure crée par l’agence, à savoir : le client-voyageur, l’agence La Route

des Voyages, les prestataires et les populations locales.

Page 58: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

58

Le client contacte l’agence de trois manières possibles : il peut téléphoner, il peut envoyer

un mail via l’adresse de l’agence ou alors faire une demande de devis via le site, enfin il

peut se déplacer directement à l’agence. Dans le premier et dernier cas, il est redirigé vers

le conseiller correspondant à la destination où il veut aller. Dans le deuxième cas, c’est le

conseiller de la destination choisie qui le recontacte en l’appelant. Il s’agit du premier

contact entre ces deux intervenants, marquant ainsi la rencontre entre des désirs et des

attentes d’un côte et une interprétation de ces derniers de l’autre. C’est aussi à ce moment

là qu’un lien autre que commercial se créer. En effet, le conseiller fait par de son

expérience du voyage et surtout de la destination dont il est question. En exprimant son

ressenti, le conseiller attire la sympathie du client et crée ainsi un lien émotionnel. Il se

crée une relation de confiance, relation que l’agence tente au maximum d’entretenir tout

au long de la construction du voyage. Une fois ce premier contact établi, dans lequel le

conseiller présente la démarche de l’agence et écoute le client sur son projet de voyage, le

conseiller soumet un premier jet non chiffré. Il s’agit de la trame de l’itinéraire, en

indiquant les étapes et les possibilités offertes par ces dernières. Si cela convient au client,

le conseiller soumet cet itinéraire au prestataire. Dans le cas où cela ne convient pas au

client, le conseiller retravaille sur cette trame afin qu’elle corresponde au maximum à ce

qu’attend le client et soumet une seconde fois son travail au client.

Le prestataire est un intermédiaire par lequel passe l’agence, mais qui n’a aucun contact

avec le client, si ce n’est lors du voyage lorsqu’il y a un problème. Nous détaillerons ce

point par la suite. Il s’agit d’agences basées sur le territoire de la destination. Elles

peuvent être tenues par des français installés sur place ou bien par des locaux, souvent

francophones. Le prestataire se base sur cette trame d’itinéraire pour proposer des

hébergements et d’autres activités pouvant plaire aux clients. Enfin, il établit une

estimation chiffrée qu’il soumet au conseiller. Ce dernier ajoute la réservation des vols et

une marge de 30%, ce qui constitue le premier jet chiffré. Toutefois, ce premier jet chiffré

ne comprend pas les noms des hôtels, car cela permet à l’agence de protéger son produit

touristique dans le cas où le client ne donnerait pas suite. Le premier jet chiffré est

accepté par le client, une proposition finale (qui fonctionne comme un devis), comprenant

le détail de l’itinéraire, les hébergements, les activités proposées, est soumise au client, ce

qui donne lieux par la suite à la signature d’un contrat. Dans le cas où le premier jet

chiffré ne donne pas satisfaction, pour des raisons budgétaires, le conseiller retravaille

cette proposition en trouvant d’autres hébergements moins chers, en limitant les activités,

Page 59: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

59

en réduisant la durée du séjour, en modifiant les dates de vols et enfin en réduisant sa

marge, ou bien il peut argumenter ce premier jet chiffré en expliquant ces choix. Il tente

de faire comprendre au client que ses exigences ont un prix et que s’ils souhaitent les

réaliser dans leur intégralité, il faut y mettre le budget. C’est à ce moment qu’il peut y

avoir une rupture. En effet, si le client n’accepte pas les arguments du conseiller ou les

retouches sur l’itinéraire, le lien qui s’était crée – en grande partie commercial mais aussi

émotionnel – est rompu. Le conseiller doit alors trouver une stratégie pour s’adapter à la

demande et ainsi le convaincre de s’engager avec l’agence. Lorsque le conseiller a réussi

à s’adapter au client et à le convaincre, une proposition finale est soumise et un contrat est

signé entre ces interlocuteurs. Le conseiller remet les différents documents de voyage au

client, qui peut partir sereinement, puisque tout a été préparé.

Vient alors le moment du voyage à proprement parlé. La relation de confiance entre le

conseiller et le client-voyageur est momentanément interrompue. Il peut se crée une autre

relation, cette fois-ci entre le client-voyageur et le prestataire dans le cas où le voyageur

rencontrerait des problèmes. Il peut s’agir d’un hôtel qui ne convient pas, de problèmes

techniques en matière de transports, ou encore de guides, jugés « incompétents ». Le

prestataire représente l’agence La Route des Voyages. De ce fait, il doit faire tout ce qui

est en son pouvoir, dans la mesure du possible : il n’est pas responsable des intempéries

climatiques, qui peuvent jouer un rôle non négligeable dans l’appréciation du voyage.

Quelque soit le problème, il doit tenir au courant le conseiller qui s’est occupé du voyage.

Ainsi, la relation qui les unit est une relation de partenariat. Ils mettent, ensemble, tout en

œuvre pour que le voyage du client soit ce qu’il attendait. Mais si le prestataire échoue ou

se révèle peu conseillant, le conseiller peut mettre un terme à leur relation en choisissant

un concurrent. Il s’agit d’un partenariat, mais à sens unique : seul le conseiller, avec

l’appui du chef de destination, peut mettre un terme à cette association. A son retour de

voyage, le conseiller reprend contact avec le client voyageur. Il rétablit la relation de

confiance en cherchant à connaître le ressenti du voyage. Ce dernier est verbalisé à

travers un questionnaire de satisfaction, que le client trouve à la fin de son carnet de

voyage ou sur son espace personnel sur le site de l’agence ou que le conseiller fait passer

lors d’un entretien téléphonique ou à l’agence si le client s’est déplacé. La passation de

ce questionnaire marque la fin de la relation entre le client-voyageur et le conseiller.

Cependant, elle peut reprendre si le client-voyageur décide de repartir avec l’agence.

Page 60: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

60

3.2.3 Le processus décisionnel

Dans nos propos identifiant les différents intervenants, nous parlions de quatre acteurs.

Or, nous n’avons rien dit concernant les populations locales. N’ayant pas eu de contact

avec elles, nous n’avons pas pu observer les interactions qu’elles peuvent avoir avec les

autres acteurs. Toutefois, il nous semble qu’elles sont écartées du processus décisionnel

ou plutôt qu’elles ne sont pas prisent en compte. Nous définissons le « processus

décisionnel » comme le contexte collectif où chaque acteur en jeux fait un choix pour

résoudre une situation en fonction de ses préférences.

Au regard de nos propos concernant les différents intervenants, nous pouvons schématiser

le processus décisionnel qui a lieu lors de la création du voyage de la manière suivante :

Figure 13 : Les étapes du processus décisionnel

Ce schéma nous permet de nous rendre compte des différentes étapes. Nous avons pu

distinguer trois grandes étapes marquant ce processus : l’avant-voyage, le voyage et le

voyage. Chaque étape marque un temps fort du processus, mais c’est au niveau des sous-

étapes que se joue la relation entre le client et l’agence.

Les flèches en trait plein indiquent les situations réelles tandis que les flèches en pointillé

désignent des situations potentielles d’échanges. Ainsi, lors du premier jet non chiffré, il

peut y avoir lieu une série d’échanges entre le client et le conseiller. Il s’agit d’ailleurs

d’une situation potentiellement conflictuelle, symbolisée par les deux traits orange. En

effet, si le conseiller ne convainc pas, la relation de confiance n’est pas instaurée, ce qui

Page 61: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

61

peut déboucher sur une relation à risque (symbolisée par deux traits rouges), notamment

lors de l’étape du premier jet chiffré. Cette étape est potentiellement risquée à deux

niveaux : entre le client et le conseiller représentant l’agence d’une part et entre l’agence

et le prestataire d’autre part. En effet, si ce premier jet chiffré ne satisfait pas le client et

que les arguments avancés par le conseiller ne sont pas admis, cela donne lieu à une

situation à risque car au bord de la rupture. Il s’agit d’une situation où le conseiller peut

éventuellement perdre un client et cela pour deux raisons : parce que l’offre proposée par

le prestataire n’aura pas fait preuve d’originalité ou n’aura pas pris en considération

toutes les demandes, ou bien parce qu’un concurrent aura été plus rapide ou jugé plus

efficace. Cela signifie qu’il s’agit d’une situation potentiellement à risque pour le

prestataire car le conseiller peut mettre fin à leur partenariat. Dans le cas où tout est validé

par le client, un contrat est signé. La relation de confiance est donc établie (en vert dans le

schéma).

Vient ensuite une autre étape : celle du voyage. Cette étape est encore une fois

conflictuelle et à risque pour le prestataire. Étant sur place au moment du voyage du

client, c’est lui qui doit régler les problèmes susceptibles d’avoir lieu. Il fait donc

forcément face à un client-voyageur mécontent. C’est donc à ce moment là qu’il peut y

avoir conflit, ce qui peut déboucher sur une rupture entre le client et l’agence, puisque le

prestataire la représente sur place et entre le prestataire et l’agence, qui le jugera comme

incompétent et ne donnera pas suite à leur collaboration. En conséquence, cette étape

constitue une zone d’incertitude forte en tensions, dans laquelle le conseiller a un pouvoir

important sur le prestataire. Mais c’est le cas que lorsqu’il y a un problème. Toutefois, ce

problème n’est que le résultat d’une incompréhension. En effet, si le conseiller interprète

correctement les désirs et les attentes exprimés par le client, le voyage ne peut pas donner

lieu à cette situation.

A son retour de séjour, le client-voyageur répond à un questionnaire. Ce moment permet

au conseiller d’approfondir sa relation avec le client qui fait lui part de son expérience.

Par la suite, le client peut faire à nouveau appel à l’agence pour autre voyage (en vert sur

le schéma), ce qui témoigne d’une certaine confiance. Cependant, cela ne signifie pas

qu’il est fidèle à l’agence, ni même qu’il est totalement confiant vis-à-vis de l’agence.

Néanmoins, cela atteste du lien qui s’est crée entre lui et le conseiller. Dans le cas où le

Page 62: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

62

client fait à nouveau appel à l’agence, nous retrouvons le même processus décisionnel

qu’auparavant.

3.2.4 Rôles, attentes et stratégies des acteurs

A travers ce processus décisionnel, nous pouvons nous rendre qu’il y a deux acteurs clé :

le client et l’agence. Auxquels s’ajoute le prestataire. Il est important de noter qu’il ne

s’agit pas d’une relation de type triade, mais de deux relations duales. En effet, dans un

premier temps, nous avons la relation entre le client et l’agence et dans un deuxième

temps entre l’agence et le prestataire. Chacun occupant des rôles spécifiques et ayant des

attentes réciproques bien définies.

Ainsi, le client attend de l’agence une écoute, des compétences, des idées d’itinéraires et

un tarif clair (et pas trop cher), tandis que l’agence attend du client une demande sortant

de l’habituel, c’est-à-dire sur laquelle elle pourra s’investir et démontrer ses compétences,

la reconnaissance de ces dernières, l’expression claire de désirs et un budget en

adéquation avec la demande.

L’agence, par la suite, attend du prestataire qu’il soit réactif, c’est-à-dire qu’il réponde

dans des délais pas trop longs, qu’il soit en adéquation avec la démarche de l’agence et

les attentes du client et qu’il lui permette d’être concurrentielle. N’ayant pas pu rencontrer

des prestataires, nous ne connaissant pas leur rôle exact ni leurs attentes.

Toutefois, nous avons pu toute même nous rendre compte qu’il se mettait en place des

stratégies. En effet, lorsque nous avons commencé notre stage, nous nous attendions à ce

que le client commande un voyage à l’agence, qui elle-même exige une prestation

touristique à un prestataire. Or, nous avons pu observer dans la majorité des cas qu’il se

créait une relation de confiance entre le client et l’agence et que cette dernière et le

prestataire agissaient d’un commun accord pour le bien-être du client. Dans des cas

mineurs, nous avons pu observer que le client était méfiant vis-vis de l’agence ou du

moins sur ses gardes et que l’agence, consciente de cela, était plus vigilante à ce que

proposait le prestataire. Il est ainsi apparu que l’agence utilisait le prestataire comme un

moyen d’augmenter sa marge d’action vis-à-vis du client et que les populations locales -

pourtant acteurs des produits touristiques, notamment lors des nuits ou séjours chez

l’habitant – n’étaient ni impliquées dans la création de l’itinéraire touristique ni dans le

processus décisionnel. Nous pourrions objecter que le prestataire est le représentant des

Page 63: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

63

populations locales. Mais qu’est-ce qui nous assure de sa bonne volonté ? Et quand est-il

lorsque ce prestataire est un français installé sur place ?

3.2.5 Découverte ou annulation de l’Autre et de son espace ?

Ces différents éléments nous amènent à nous interroger l’Autre, représenté par les

populations locales. En effet, nous avons pu voir que l’agence parlait avant tout d’elle et

qu’elle s’adressait à des clients français. Autrement dit, il s’agit d’un discours occidental

s’adressant à des occidentaux et ayant pour objectif de découvrir « une destination en

privilégiant une approche qui permet une réelle découverte : guides locaux spécialisés,

choix de structures impliquées dans la préservation de leur environnement, transports

locaux, horaires de visite étudiés, hébergement de charme ou familial, lieux préservés,

itinéraires hors des sentiers battus... » (La Route des Voyages, 2012 ; souligné dans le

texte d’origine). Dans ce contexte, le voyage permet-il de découvrir des gens et des lieux

différents ? Ou s’agit-il au contraire de l’annulation de différences diverses ?

Nous avons pu nous rendre que le voyageur était en quête d’authenticité et de sens. Mais

cette quête n’aboutit-elle pas une sorte de trucage émanent des sociétés visitées jonglant

entre l’image qu’elles veulent montrer et ce qu’elles souhaitent dissimuler du regard

extérieur afin de protéger l’objet en question ? Par ailleurs, cela ne contribue-t-il pas à

générer des relations conflictuelles entre les visités et les visiteurs ? C’est en tout cas ce

que pense Monica Lacarrieu (2006). Selon elle, le tourisme « n’a cessé d’influencer le

champ culturel » en générant ainsi des relations inégales. Dans ce contexte, le tourisme et

le touriste peuvent-ils cohabiter avec le patrimoine culturel (matériel et immatériel) des

espaces visités ? D’autre part, les flux touristiques ne contribuent-ils pas à un phénomène

de globalisation de la culture d’une part et à une commercialisation des cultures d’autre

part ?

3.3 Est-ce vraiment du sur mesure ?

3.3.1 Pourquoi choisir La Route des Voyages ?

Ces éléments nous amènent à réfléchir sur ce qu’est le « sur mesure » à La Route des

Voyages et sur le choix des clients concernant cette agence. En réalisant certains

itinéraires, premiers jets chiffrés et propositions finales, nous avons pu nous rendre

compte que certaines destinations avaient « le vent en poupe », tels que l’ouest américain

et le Mexique pour le continent américain, la Chine, le Vietnam et l’Indonésie pour le

Page 64: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

64

continent asiatique et le Kenya et la Tanzanie pour le continent africain dans une moindre

mesure. En quoi ces destinations sont-elles « hors des sentiers battus » ? D’autres

agences, qui ne se disent pas faire du « sur mesure », proposent ces destinations. En

conséquence, qu’est-ce qui pousse les clients à choisir l’agence La Route des Voyages

plutôt qu’une autre ?

En regardant en détail le discours de l’agence, nous nous sommes rendu compte que

celui-ci s’articulait à travers quatre axes, à savoir le local par le biais des « guides locaux

spécialisés », les petites structures (de visites et hôtelières), l’environnement (par des

« lieux préservés » et des « structures impliquées dans la préservation de leur

environnement ») et l’inédit ou le hors du commun par le biais « itinéraires hors des

sentiers battus ». Or, les itinéraires pour l’ouest des États-Unis nous ont montré que

l’agence ne proposait pas de guides locaux spécialisés ; que les hébergements ne

correspondaient pas à des hébergements « de charme ou familial », mais plutôt à des

hôtels deux ou trois étoiles avec piscine pour certains ; que les transports utilisés n’étaient

ni locaux ni respectueux de l’environnement (location de voiture, type berline, break ou

4x4) et enfin, que les itinéraires n’étaient pas « hors des sentiers battus », puisque tous se

concentraient sur la zone des grands parcs nationaux. Au regard de ces éléments, il nous

semble que ce qui pousse de futurs clients à s’adresser à La Route des Voyages réside

dans le fait qu’il s’agit de séjours individuels et non en groupe, qu’ils peuvent moduler

leur voyage autant qu’ils le veulent, mais aussi et surtout qu’ils délèguent l’organisation

de leur voyage à quelqu’un issu du milieu touristique, pouvant ainsi leur fournir des

« tuyaux » sur les destinations. Cela est d’autant plus vrai lorsque l’on écoute les

commentaires de clients ayant fait appel par le passé aux deux grands concurrents de

l’agence : Evaneos et Voyageurs du Monde. Ces deux agences font également du

tourisme sur mesure. Toutefois, les démarches diffèrent. En effet, Evaneos est un

intermédiaire entre des clients et des agences locales. Ainsi, le client choisit sa destination

sur le site, après quoi il contacte directement un agent local avec qui il construit son

voyage « 100% personnalisé », puis il part en voyage (Evaneos, 2012). Cependant, le

client n’a aucun contact visuel avec la personne qui s’occupe son projet. La relation de

confiance n’est donc pas établie et n’existe pas. En ce qui concerne Voyageurs du Monde,

la démarche est similaire à celle de La Route des Voyages. Néanmoins, certains clients

sont arrivés à La Route des Voyages en se plaignant de la qualité de cette agence : toutes

les attentes du client ne sont pas réalisables.

Page 65: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

65

En conséquence, le client choisit La Route des Voyages pour réaliser un voyage

individuel, avoir un contact avec quelqu’un sur place à qui il peut se référer et une agence

à qui il peut faire part de toutes ses envies. Même si elles peuvent être difficilement

réalisables et/ou que l’agence propose des itinéraires « classiques » pour certaines

destinations, l’agence est potentiellement à même de les concrétiser. Et c’est en cela

qu’elle se démarque du marché. C’est grâce aux potentialités et en les admettant que

l’agence attire : le survol du Grand Canyon en hélicoptère privatisé est possible mais cela

un coût, d’autant plus lorsque l’on est une famille de quatre personnes et que le budget est

limité. Autrement dit, le client-futur voyageur s’adresse à La Route des Voyages pour

l’écoute et l’encadrement.

3.3.2 Les limites de l’agence

Mais ce type de tourisme pose d’autres questions : en quoi est-il responsable ? de

quelle(s) manière(s) est-il respectueux de l’environnement ? et en quoi est-il solidaire ?

Nous insistons sur ces trois termes, car ce sont ceux utilisés par l’agence.

L’agence se dit faire du tourisme responsable avec pour objectif « d'apporter du progrès

social et environnemental grâce à l'activité touristique et non l'inverse ! » (La Route des

Voyages, 2012). Pour ce faire, l’agence choisit des « structures engagées localement »,

mais qu’est-ce que cela signifie exactement ? En quoi sont-elles plus engagées que

d’autres ? D’autre part, l’agence privilégie « la découverte plutôt que le séjour dans un

hôtel coupé du pays ». Or, un itinéraire pour le Sri Lanka nous a montré que l’offre

touristique s’adaptait à la demande même lorsque celle-ci exigeait des hébergements

luxueux avec spas constituant ainsi les étapes de l’itinéraire du voyage. Certes, il s’agit

de tourisme sur mesure, c’est-à-dire devant répondre aux exigences du client. Mais faire

du tourisme responsable ne signifie-t-il pas aussi savoir refuser de répondre à une

demande lorsque cette dernière ne correspond pas avec l’éthique de l’agence ?

Par ailleurs, l’agence estime faire du tourisme respectueux pour l’environnement. Mais

n’est-ce pas antinomique, lorsque l’on sait que les flux touristiques impliquent des

déplacements aériens contribuant à augmenter l’effet de serre ? D’où l’importance

accordée à la notion de « compensation territoriale ». Le postulat de départ de cette notion

consiste à affirmer qu’un voyageur ne consomme pas uniquement du pétrole lors de son

déplacement, mais aussi un territoire et biens communs (nous retrouvons ici la définition

des ressources touristiques que nous avons détaillée précédemment). De ce fait, le

Page 66: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

66

voyageur doit contribuer à gérer les nuisances qu’il génère afin « d'aider des peuples à

protéger et à conserver un écosystème menacé, à valoriser les savoirs traditionnels, à

construire développement durable et à s'assurer un mode de vie digne dans un territoire »

(La Route des Voyages, 2012). Mais cette compensation ne constitue-t-elle pas un

« moyen d’acheter le silence des riverains par l’octroi de mesures économiques » (Julie

Gobert, 2010) ? Selon l’agence, ce n’est pas le cas puisque le tourisme s’il est responsable

et respectueux doit, dans un premier temps, s’autogérer afin de diminuer son impact, et

dans un deuxième temps, donner les moyens aux populations locales de se gouverner.

C’est pour ces raisons que l’agence soutient deux projets : celui du peuple kwicha [sic] de

Sarayaku en Équateur et le projet « Solstice » de l’association «Solidarité Bolivie» en

Bolivie. Le premier projet est né de la volonté des populations indiennes de lutter

pacifiquement contre la déforestation amazonienne. Pour ce faire, elles ont recours à la

plantation d’arbres protégeant la canopée première et elles génèrent elles-mêmes leurs

ressources économiques en développant un tourisme « communautaire » (elles ont

construit elles-mêmes les infrastructures accueillant les touristes dans leurs villages). Le

second projet, quand à lui, s’attache à améliorer le système éducatif de la population

Aymara.

Mais un tourisme respectueux se limite-t-il à l’environnement naturel ? Quand est-il des

populations locales ? Ces questions nous amènent à traiter du tourisme solidaire. Le

deuxième projet nous montre une solidarité de l’agence envers des projets qu’elle estime

utiles et c’est pourquoi elle tient à ce que le client y participe. Lors de notre stage, nous

n’avons eu affaire à aucune demande concernant la Bolivie. Or, tous les voyageurs ont

contribué au financement de cette action. Mais qu’en est-il des populations visitées ? Les

populations chinoise, vietnamienne, indonésienne ou encore kenyane ou tanzanienne

perçoivent-elles une contribution étant donné qu’elles ont accueilli des voyageurs sur leur

territoire ? Le cas de la Tanzanie, dont nous parlions en début de ce chapitre, est d’ailleurs

très parlant à propos de notre interrogation concernant les trois termes mis en avant par

l’agence, puisque la conseillère ne savait même pas si les tribus chez qui séjournaient les

voyageurs étaient rémunérées et à quel taux, alors que tout l’argument de son projet de

voyage tournait autour de la question de la solidarité.

Page 67: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

67

Cette discussion autour du tourisme sur mesure, la conception qu’en a l’agence et les

limites que cela a, nous conduit à nous interroger sur notre rôle dans ce type de tourisme

et sur ce que le nous pouvions apporter.

4 Le rôle de l’ethnologue dans ce tourisme sur mesure

Précédemment, nous avons pu voir quelles étaient les pratiques des français en matière de

tourisme et quelles étaient les différents types de tourisme, mais aussi ce qu’est le

tourisme sur mesure, grâce à notre expérience à La Route des Voyages. Ainsi, nous avons

pu voir que la fabrication d’un produit touristique passait par des discours concernant la

destination et son identité culturelle. D’autre part, cela nous a également permis de nous

rendre compte des rapports de force qui existaient entre les différents intervenants de

cette production touristique.

4.1 Pour une politique d’intervention dans le domaine du tourisme

4.1.1 Pourquoi intervenir ?

Mais, cela a aussi soulevé de nombreuses questions. L’objectif n’est pas d’y répondre,

mais plutôt de voir quel pourrait être notre apport. Toutefois, supposer une intervention

de l’ethnologie sous-entend un certain rapport de force, dans la mesure où une science

vient critiquer un domaine économique jugé, de manière générale, assez négativement.

Cela n’est pas notre point de vue. Etant une discipline impliquant un lien entre la théorie

et la pratique et le tourisme un domaine dont « le poids économique [est considéré

comme le] plus important[e] du monde, devant les industries automobiles et

chimiques […] et [comportant des] dimensions multiples et [ayant des] conséquences

planétaires » aussi bien positives que néfastes (Nora Mitchell, Mechtild Rössler et Pierre-

Marie Tricaud, 2011), l’ethnologie constitue une plus-value et stratégie innovante pour le

monde du tourisme. Ainsi, « with the relatively simple idea that tourism is a particular

kind of development industry, the question of intervention arises almost automatically »

(Simone Abram, 2010).

4.1.2 Et qu’entend-t-on par « intervention » ?

Nous avons pu voir que l’ethnologie constitue une plus-value pour le tourisme, puisqu’il

s’agit d’une nouvelle démarche pour appréhender le phénomène et ses implications.

Néanmoins, il est nécessaire de définir ce que nous entendons par « intervention ».

Page 68: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

68

Tout d’abord, il est important de noter que ce terme n’est pas spécifique au tourisme et à

l’ethnologie, il se retrouve dans divers domaines et disciplines, telles que la médecine ou

encore les relations internationales. Cependant, nous pouvons déjà dire que l’intervention

requière un objet. D’autre part, nous remarquons qu’il s’agit d’une forme d’engagement,

s’inscrivant dans une démarche politique : « intervention implies an action that changes

the course of events, a reactive force or a pressure against the flow of events, and we can

think of this happening at different levels of engagement » (Simone Abram, 2010).

L’intervention est donc un effort pour agir sur un contexte particulier (Bernard Bernier,

1982).

Bernard Bernier (1982) a distingué quatre types d’interventions : « la première a pour

objectif le maintien intégral des structures existantes. La seconde vise l’élimination des

problèmes posés par les structures existantes que l’on désire maintenir. La troisième vise

la transformation des structures sociales par le moyen de transformations limitées et

sectorielles. La quatrième est l’intervention révolutionnaire qui veut la transformation

radicale de l’ordre social. » Au regard de cela, il nous semble que l’intervention de

l’ethnologie (et de la sociologie) correspond au troisième type que décrit par Bernard

Bernier. En effet, l’objectif n’est pas de transformer que les offres touristiques et ses

producteurs, mais aussi d’interroger les individus sur leurs demandes en matière de

tourisme et de voyage sur mesure.

4.2 Quelle est la légitimité de l’ethnologue ?

Comme le souligne Simone Abram (2010) : « in any case, it is hard to envisage a

development context where an anthropologist might have the authority or the legitimacy

to simply wade in and change the balance of power. So what is it that we refer to when

we talk of intervention in tourism, and what does the notion of intervention suggest ? ».

4.2.1 L’ethnologue, un touriste comme les autres ?

En effet, quelle est la légitimité d’un ethnologue à intervenir ? Des auteurs tels que Jean

Guiart ou encore Malcom Crick, ont souligné l’ambivalence qui existait entre

l’ethnologue et le touriste. Pour le premier, l’ethnologue n’est « qu’un touriste

subventionné […] trop proche de son double grimaçant, l’explorateur » (Jean Guiart,

1967). Plutôt que de juger négativement l’ethnologue comme un touriste, Malcom Crick

(1995) souligne l’identité commune de ces deux catégories d’individus : « both travel to

Page 69: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

69

collect and expropriate what they value from other and then tell of their journeys . Are the

motivations and experiences of these two identities totally different ? » ; « tourists are

essentially strangers temporarily residing in other cultures; they are normally more

affluent than those among whom they stay; they have quite circumscribed interests in the

other, interests which are formed in advance and which derive more from their own

culture ; they are awkward and essentially marginal while in the field, and communicate

less than effectively; they use their economic resources to obtain the experiences and

relationships they value; not “belonging” in a fundamental sense, they are free to leave at

any time; on returning home they re-establish their more permanent identity and relate

their experiences, enhancing their status with every telling. All these traits, it is

contended, characterize anthropologists ».

4.2.2 Le tourisme, une forme de reconquête ?

Toutefois, certains anthropologues éprouvent une aversion pour le tourisme et le touriste.

Celle-ci trouve son explication dans le déni d’être comparé à des touristes, considérés

comme des « descendants » du colonialisme. Ces anthropologues cherchent à tout pris de

démarquer de ces derniers, issus d’une société post-coloniale, comme des missionnaires

et des administrateurs à l’époque coloniale (Malcom Crick, 1995). Pour Nicolas Bancel

(2006), l’analogie entre le tourisme et un néo-colonialisme est trop facile : « même dans

la mesure où l’on est en droit de comparer certaines unités discursives exploitées dans les

brochures [des voyagistes] à des unités décelables dans la culture coloniale, on ne peut

pour autant pas affirmer que ces unités répondent aux mêmes attentes, ni d’ailleurs

qu’elles produisent les mêmes effets » que le discours colonial. En effet, des dimensions

propres aux sociétés dites « modernes » - l’individuation et la volonté de

« déroutinisation » - permettent au tourisme de se détacher de pratiques néo-colonialistes.

4.2.3 L’importance du terrain

Mais, l’important n’est pas de savoir si l’ethnologue est un informateur, un consultant, un

participant, un partenaire ou encore un touriste comme les autres pour les agences de

tourisme, mais plutôt de définir sa relation entre lui et son terrain (Simone Abram, 2010).

Son terrain est double : il s’agit du terrain sur lequel il fait ses recherches académiques,

mais aussi de l’application de celles-ci au domaine du tourisme. De ce fait, reconsidérer

cette relation permet une mutualisation des savoirs, dans le sens où il y a un partage entre

le domaine universitaire (représenté par le chercheur) et le domaine entrepreneurial

Page 70: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

70

(représenté par les voyagistes). Ainsi, l’ethnologue apparaît comme un acteur hybride et

la discipline comme innovante puisqu’elle est appliquée à un secteur non académique :

« […] rather than seeing the anthropologist as a lonely wanderer seeking a way in to the

solid edifice of development politic or commercial deals, we can instead become the

vehicle for particular kinds of intermediary intervention, a hybrid actor – working with

both the texts and technologies of our discipline and the actors of our fieldwork – who

might play a crucial role in the reordering of existing tourism assemblages » (Simone

Abram, 2010).

4.3 Renforcer les termes de « responsabilité » et de « durabilité »

4.3.1 Une enquête socio-ethnologique

Au regard de notre expérience de stage et des propos précédents, l’intervention d’un

ethnologue nous semble nécessaire afin de redonner du sens à termes, trop souvent

utilisés comme stratégies marketing. En effet, nous nous sommes rendu compte que le

terme « tourisme responsable » fonctionnait, dans bien des cas, comme un élément

vendeur. Mais pour être « responsable », ce tourisme doit connaître aussi bien les clients

qu’il fait voyager, que les opérateurs touristiques sur place. Par « opérateur touristique »,

nous entendons toute personne en contact avec les voyageurs et participant à leur voyage

en les guidant, les accueillant ou encore en les divertissant, etc. Ainsi, cela comprend

aussi bien les prestataires locaux, le personnel des différents hébergements, les

restaurateurs, que les guides ou la population locale, qui accueillent les voyageurs chez

eux. En conséquence, une enquête socio-ethnologique s’avèrerait nécessaire pour

connaître les besoins de chacun.

Cette dernière pourrait être effectuée comme étape de préparation du produit touristique.

Elle porterait sur les « opérateurs touristiques » et notamment sur leurs représentations

concernant leur lieu de vie, comment ils le conçoivent à travers le prisme du tourisme, les

touristes de manière générale, les touristes de l’agence en question, l’agence et son

fonctionnement, comment ils perçoivent les pays émetteurs de touristes. Cette première

partie permettrait ainsi d’identifier les différents acteurs du processus de production

touristique, mais leurs représentations et leurs attentes, et de voir quel rôle chacun peut y

avoir. Ainsi, l’objectif consiste à « rendre compte de la vision du monde des

autochtones et de comprendre comment notre monde les affecte et les influence » (Franck

Michel, 1998).

Page 71: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

71

4.3.2 Le séjour communautaire et/ou lent comme alternative

D’autre part, cette enquête se placerait au cœur du débat entre le « tourisme soutenable »

et le « tourisme durable » et permettrait d’intégrer les acteurs locaux au fait social total et

international qu’est le tourisme (Franck Michel, 1998).

Le « tourisme soutenable » renvoie à l’idée de solidarité. En effet, la « soutenabilité » est

une philosophie prônant un changement culturel et basée notamment sur le principe

d’équité. D’autre part, cette philosophie est globale, dans la mesure où elle s’applique à

différents domaines, tels que l’économie, l’écologie ou encore le social. Par ailleurs,

« cette prétention à la totalité ne reste pas uniquement doctrinale et théorique. Elle

s’accompagne […] d’une constante dimension opérationnelle, déclinée en

recommandations de divers types : Chartres et Codes, plan de gestion, éco-audits, normes

et labels, manuels d’application, etc. » (Georges Cazes, 1998). Il s’agit donc d’un

tourisme opérationnel, cherchant à « réduire les excès et [à] optimiser les bénéfices

locaux » et dont le tourisme « durable » serait une composante. Serge Antoine écrit à ce

propos, et Georges Cazes (1998) partage son point de vue : « le mot de ‘sustainable

development’ en anglais est meilleur que la traduction française réductrice ». Autrement

dit, le tourisme « soutenable » et le tourisme « durable » s’équivalent. Leur objectif « vise

à concilier au mieux la croissance économique du secteur touristique avec la préservation

de l’environnement humain et naturel tout en assurant de meilleures conditions de vie aux

populations des zones réceptrices » (Jean-Michel Decroly et al, 2006). En conséquence, il

apparaît que ces deux types de tourismes, ou plutôt ces deux termes pour un même

tourisme, implique de penser le phénomène touristique dans la durée.

En effet, il s’inscrit dans le temps « long », en fonction des ressources à disposition et des

besoins des générations futures (Georges Cazes, 1998). De ce fait, il nous semble que

l’offre touristique doit promouvoir des produits de type « séjour lent », à l’image de

l’initiative de TDS Voyages (Tourisme et Développement Solidaire en communautés

villageoises). La démarche de cette association « consiste à accompagner des

communautés villageoises pour leur permettre d’accueillir, elles-mêmes, dans leur

village, des petits groupes d’une douzaine de voyageurs, et de leur proposer un séjour en

harmonie avec leur propre mode de vie, selon leur propre culture » (TDS, 2012). Le

principe de développement est au cœur de la démarche. D’autre part, celle-ci repose sur la

« rencontre ». Or, l’observation participante menée par Nadège Chabloz (2007) permet de

Page 72: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

72

voir comment la rencontre interculturelle est basée sur une série de malentendus et rend

cette dernière illusoire. Mais, « est-ce à dire que cette rencontre n’est en fait qu’un « jeu

de dupes » ou chacun utilise l’autre pour atteindre ses objectifs personnels 27

? L’enquête

révèle que le malentendu est non seulement inséparable de la rencontre, mais qu’il en est

un élément constitutif, « une condition sine qua non 28

». De ce point de vue, on peut

même avancer que certains malentendus font partie du processus de la connaissance

réciproque. » (Nadège Chabloz, 2007). L’exemple de TDS illustre, selon nous, deux

points importants : le premier étant la problématique de la rencontre, dont nous venons de

traiter. Le second point s’intéresse à la question de la temporalité. Ainsi, prendre son

temps apparaît comme un élément constitutif de la rencontre : « ce tourisme passe par un

comportement différent, un autre rythme de vie autour de la découverte lente, plus

profonde et plus vraie, d’un lieu, de ses habitants et de leur culture » (Rafael Matos-

Wasem, 2004 in Bernard Schéou, 2007). En conséquence, il nous semble que le séjour

lent et communautaire constitue une alternative, permettant de renforcer le tourisme

« responsable » et « durable ». Dans le cadre du tourisme sur mesure, cela pourrait

constituer une sorte de micro séjour dans le voyage. D’autre part, il nous semble que cette

alternative doit être basée sur des villages communautaires déjà existants et non crées,

pour éviter certains malentendus et s’inscrire dans la continuité d’un projet déjà initié par

des personnes étant au fait du développement et sachant ce qu’elles attendent de ce type

d’action. La population locale apparaîtrait comme un acteur à part entière et non comme

une catégorie morale et commerciale (Céline Cravatte, 2006).

4.3.3 La spécialisation dans quelques destinations

Nous estimons que les termes de « responsabilité » et de « durabilité » revoient également

une certaine limitation : consciente de l’épuisement des ressources naturelles et

touristiques, il apparaît nécessaire de limiter les destinations, ou plutôt de prévoir une

spécialisation.

Certes, on pourrait nous objecter qu’une spécialisation dans les destinations implique une

sur-fréquentation de celles-ci. Toutefois, il nous semble qu’une spécialisation permettrait

dans un premier temps une connaissance approfondie du produit touristique vendu,

connaissance renforcée par l’étude socio-ethnologique effectuée au préalable. D’autre

part, cela permettrait dans un deuxième temps un certain contrôle des flux touristiques.

Une agence de voyage est certes une activité commerciale. Cependant, elle n’a pas besoin

Page 73: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

73

de s’étendre à outrance pour fonctionner. L’activité touristique peut être synonyme de

développement si elle reste à taille humaine et ne se fixe pas uniquement comme objectif

l’obtention de plus en plus de profits.

Par ailleurs, une spécialisation dans les destinations permettrait de replacer l’identité au

cœur du champ touristique. En effet, circonscrire le discours de l’agence à un type de

destinations (et non pas à une zone géographique de destinations, ce qui contribuerait

effectivement à une sur-fréquentation) ou de produits touristiques (voyage sur mesure

avec expérience communautaire par exemple) éviterait des malentendus issus de discours

« trop généraux » et pouvant s’appliquer à toutes les destinations. Ainsi, cela mettrait en

évidence les réalités locales et permettrait aux voyageurs d’appréhender la rencontre sous

un autre angle.

Bien que Kinvi Logossah et Marie-Antoinette Maupertuis (2007) soulignent les effets

néfastes d’une spécialisation touristique : « - transformation des espaces naturels,

notamment par la construction d’infrastructures;

- pollution de différents types (rejets physiques, chimiques, en particulier sur le littoral

insulaire) ;

- pollution sonore liée à l’intensité du trafic routier, aérien ou nautique ;

- destruction directe de la faune et de la flore menaçant la diversité biologique et les

équilibres naturels ;

- déséquilibre dans la gestion des ressources en eau, très souvent limitées […]

(surexploitation, pollution des nappes phréatiques, etc.) », il nous semble que la

spécialisation touristique et le développement économique ne sont pas incompatibles si

l’activité touristique n’est pas envisagée selon un mode expansionniste.

4.4 Renforcement et ancrage du tourisme sur mesure

4.4.1 Susciter un intérêt et une curiosité

Précédemment, nous avons pu voir que le tourisme sur mesure répondait à une quête de

sens et d’authenticité. Cela sous-entend donc qu’il s’agit d’une « source d’apprentissage

tant pour les individus qui la pratiquent que pour ceux qui l’accueillent dans leur propre

culture. Et c’est précisément lorsque l’expérience touristique sort du schéma de la simple

consommation et devient un moment de confrontation avec la diversité du monde, que ce

tourisme acquiert de la qualité pour celui qui le pratique comme pour celui qui le

Page 74: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

74

produit » (Marc Ruffino, 2006). Autrement dit, cela signifie, pour le tourisme sur mesure

acquiert davantage de qualité – chose qui le caractéristique et qui lui permet d’attirer

davantage de clients – qu’il doit avoir une visée éducative.

Cette éducation à l’Autre, par le tourisme, pourrait commencer, lors de la phase de

préparation du voyage (de T0 à T2, dans notre figure 12), par des cours d’initiation à la

langue avec des personnes dont il s’agit de leur langue maternelle. Ces cours pourraient

également permettre de donner un aperçu sur les us et coutumes de chaque destination.

Ces cours de « civilisation » pourraient également être donnés par des spécialistes (des

ethnologues par exemple). D’autre part, cela constituerait un autre moment pour les

clients-futurs voyageurs où ils pourraient poser des questions, à des personnes pas

forcément issues du milieu touristique, ce qui constituerait un autre point de vue et

améliorerait ainsi la compréhension de la destination.

4.4.2 Légitimation d’un objet et d’une pratique

En suscitant un intérêt et en développant une curiosité, l’ethnologie renforce le tourisme

sur mesure et le légitime. En effet, aussi bien en l’étudiant qu’en y contribuant,

l’ethnologie permet au tourisme de devenir un objet d’étude des sciences sociales. Par

ailleurs, son étude, mélangeant recherches académiques et méthodes issues du secteur

privé, rend l’espace de recherche perméable (Bertrand Réau et Franck Poupeau, 2007),

développant ainsi des ponts entre la recherche et le secteur privé.

D’autre part, en développant l’aspect « qualité », l’ethnologie ancre le tourisme sur

mesure dans une démarche qui le distingue des autres types de tourisme. Si nous

reprenons les éléments que nous avons développés précédemment, l’ethnologie constitue

une plus-value, sans pour autant être un faire-valoir du tourisme sur mesure. L’ethnologie

donne des arguments au tourisme sur mesure pour se démarquer et toucher un public

spécifique, mais elle le modifie également pour qu’il soit plus en adéquation avec les

chartres et la démarche dont il fait la promotion. Elle le dote d’une certaine éthique. Mais,

est-ce vraiment le cas ou est-ce possible ? Nadège Chabloz (2006) souligne les tensions à

l’œuvre dans la création de chartres et codes répondant à un désir d’éthique. Selon elle,

« les limites de la mise en place d’une éthique du tourisme à travers des chartes et des

codes seraient donc dues, dans une large part, à quatre facteurs : caractère volontaire donc

non contraignant de ces chartes, diversité des acteurs et de leurs valeurs, focalisation sur

l’échelle locale au détriment des enjeux globaux, conflits d’intérêts entre la recherche

Page 75: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

75

d’une éthique et la mission des organismes. » Cela soulève donc des questions au niveau

des représentations et des valeurs et comment elles sont conçues par les différents acteurs

de ces chartres, que seule une enquête socio-ethnologie nous semble pouvoir éclairer.

Conclusion

Grâce à ce stage, nous avons pu nous rendre compte des techniques mises en place par

une agence de voyage dit « sur mesure ». En effet, l’analyse du corpus d’itinéraires que

nous avons réalisés, ainsi que celle des documents complétant les « carnets de voyage »

de l’agence, nous a permis de nous interroger sur ce qu’était un produit touristique, ce qui

faisait destination et comment se construisait l’identité culturelle de celle-ci. Ainsi, nous

avons pu voir qu’un produit touristique comprenait un ensemble de services – allant de la

prestation terrestre (activités, hébergement et restauration) à la réservation de billets

d’avion, et que le terme « destination » désignait un produit résultant de l’interaction

entre une pratique d’un espace, des paysages visibles, des représentations promotionnelles

de l’ordre du sensoriel, l’interprétation de l’imaginaire des touristes et une attractivité

résultant d’un processus de valorisation. Quand à l’identité culturelle, nous nous sommes

aperçus qu’elle était de l’ordre de la construction. En effet, il s’agit un processus

identificatoire, qui dans le cas du tourisme sur mesure, vient de l’extérieur. En

conséquence, l’identité d’une destination n’est pas culturelle, mais touristique dans la

mesure où il s’agit d’une identité imposée par un groupe extérieur. Par ailleurs, nous

avons pu voir que le tourisme sur mesure n’était pas forcément conçu toujours à la carte,

mais qu’il encadrait et prenait en considération une demande spécifique.

L’articulation de trois notions précédentes (produit touristique, destination et identité

culturelle) a mis en évidence l’importance à accorder à l’interprétation. En effet, cette

dernière, que l’on retrouve dans la scénarisation comme processus de valorisation,

implique des désirs. Le voyagiste, c’est-à-dire La Route des Voyages, valorise des

territoires via une mise en intrigue basée sur les désirs et envies du client-voyageur. Pour

une voyageuse marcheuse, la Chine est apparue comme pluriethnique, alors que le

gouvernement ne privilégie pas cet aspect. Par ailleurs, l’interprétation des désirs des

clients par les conseillers-voyageurs de l’agence nous a permis de mettre à jour les

Page 76: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

76

interactions existantes entre les différents acteurs : zones de conflits, situation à risque et

relation de confiance selon les moments. Ces interactions s’inscrivant dans une

temporalité différente pour chaque acteur permettent de comprendre que l’activité

touristique est de l’ordre de l’expérience. D’autre part, à travers ces interactions, nous

avons également pu voir que le voyage sur mesure fonctionnait comme une production

artisanale, dans la mesure où l’agence a mis au point une série d’étapes clairement

définies dans la création des différents produits touristiques. Chaque étape est validée (ou

non), ce qui constitue la chaîne opératoire de travail de l’agence. Toutefois, les

interactions entre les différents agents ont mis en évidence la faible participation des

populations locales, ce qui nous a amené à nous poser des questions sur ce tourisme, sur

son sens et sur l’apport de l’ethnologie.

En effet, au regard de ces éléments, nous avons pris conscience du rôle que nous

pouvions jouer dans le domaine touristique. En nous interrogeant sur les notions de

« responsabilité » et de « durabilité », il nous est apparu que l’ethnologie pouvait

constituer une plus-value pour ce type de tourisme en interrogeant les individus sur leurs

demandes en matière de tourisme et de voyage sur mesure, en proposant une enquête

socio-ethnologique pour connaître les représentations des « opérateurs touristiques » et

ainsi éviter des malentendus au niveau des attentes de chacun, mais aussi en développant

une curiosité pour l’Autre à travers des cours d’initiation à la langue de la destination

avant le voyage et des séjours « lents » et « communautaires » pendant le voyage. En

réfléchissant sur notre rôle et sur ce que nous pouvions apporter, nous avons pu ainsi

envisager des pistes pour un tourisme sur mesure alternatif, que nous souhaitons mettre en

place dans un futur proche.

Cette expérience professionnelle nous a permis de voir comment une discipline

scientifique pouvait dépasser le champ académique et être appliquée à des activités du

secteur privé. Par ailleurs, cette expérience n’a fait que renforcer notre conviction selon

laquelle il est nécessaire de développer un tourisme associant les populations locales tout

en permettant aux voyageurs de découvrir une destination selon ses envies.

Page 77: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

77

Annexes

Annexe 1 : Tableaux concernant les activités touristiques des français

en 2007 (source : Direction du tourisme et TNS Soffres)

Page 78: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

78

Page 79: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

79

Annexe 2 : Document réalisé présentant Taïwan

Page 80: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

80

Page 81: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

81

Page 82: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

82

Page 83: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

83

Page 84: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

84

Page 85: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

85

Page 86: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

86

Page 87: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

87

Table des illustrations

Figure 1 : Schéma simplifié des temps et des activités de loisir-tourisme, Georges Cazes 1992 .... 9

Figure 2 : Carte promotionnelle ................................................................................................. 19

Figure 3 : Tendances touristiques établies par Jean-Didier Urbain (2011) .................................. 32

Figure 4 : Les tendances touristiques à la Route des Voyages selon le nombre d'apparition des

termes associés aux différents axes ............................................................................................ 32

Figure 5 : Schéma des tendances touristiques à La Route des Voyages ....................................... 33

Figure 6 : Photographie du volcan Dos Capelinhos sur l’île de Faial .......................................... 36

Figure 7 : Photographie de Vila Franca do Campo ..................................................................... 37

Figure 8 : Photographie d'un village d'Ilha do Corvo .................................................................. 38

Figure 9 : La culture touristique : une rencontre interculturelle selon Louise Trottier ................. 54

Figure 10 : L'expérience touristique et ses intervenants .............................................................. 55

Figure 11 : Les séquences de l'expérience touristique selon Jafar Jafari ...................................... 56

Figure 12 : La temporalité chez les différents acteurs ................................................................. 56

Figure 13 : Les étapes du processus décisionnel ......................................................................... 60

Bibliographies

Bibliographie sélective

Abram, Simone, Anthropology, tourism and intervention?, in Scott, Julie; Selwyn, Tom,

Thinking through tourism, Oxford, New York (N.Y.), Berg, 2010, pp 231–250.

Amirou, Rachid, Imaginaire touristique et sociabilités du voyage, Paris, éd. Presses

universitaires de France, 1995, 281 p.

Bancel, Nicolas, "Tourisme ethnique : une reconquête symbolique ? ", Autrement, 2006,

14 p.

Bauer, Ana, "L'individualisation des sensibilités et des comportements : impacts

touristiques [en ligne], mercredi 5 octobre 2005. Disponible sur :

<http://www.tourisme.gouv.fr/stat_etudes/etudes/demande/individualisation.pdf>

(consulté le mardi 4 septembre 2012).

Bernard, Bernier, Anthropologie et intervention sociale, in Meyer-Renaud, Micheline; Le

Doyen, Alberte, L'intervention sociale, Montréal, Les Éditions coopératives Albert Saint-

Martin, 1982, pp 15–21.

Page 88: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

88

Boniface, Brian G.; Cooper, Chris, Worldwide destinations, Oxford, éd. Butterworth-

Heinemann, 2001, 389 p.

Boudes, Philippe, "Simmel et l’approche sociologique de l’environnement, 2009, vol. 3,

5, 17 p.

Boyer, Marc, Le tourisme de l'an 2000, Lyon, éd. Presses universitaires de Lyon, 1999,

265 p.

Cazelais, Normand, L'espace touristique, Sainte-Foy, éd. Presses de l'Université du

Québec, 1999, 287 p.

Cazes, Georges, Tourisme et développement : du modèle "intégré" au modèle

"soutenable", in Michel, Franck, Tourismes, touristes, sociétés, Paris, L'Harmattan, 1998,

pp 97–105.

Chabloz, Nadège :

- "Vers une éthique du tourisme ?", Autrepart, 2006, vol. 40, 4, 19 p.

- "Le malentendu, Les rencontres paradoxales du « tourisme solidaire »", Actes de la

recherche en sciences sociales, 2007, vol. 170, 5, 15 p.

Courant, Stéphane, "Voyages et graffiti, l'espace marqué [en ligne], mercredi 11 mai

2011. Disponible sur : <http://www.deroutes.com/AV7/graffiti7.htm> (consulté le mardi

5 juin 2012).

Cravatte, Céline, "La construction de la légitimité du tourisme solidaire, à la croisée de

différents registres mobilisant le lien avec la « population locale »", Autrepart, 2006, vol.

40, 4, 13 p.

Crick, Malcom, The anthropologist as tourist : an identity in question, in Lanfant, Marie-

France; Allcock, John B.;

Bruner, Edward M., International tourism, London, Thousand Oaks etc, 1995, pp 205–

223.

Croué, Charles, Marketing international, Bruxelles, éd. De Boeck, 2003, 672 p.

Dany, Carole et Richarme, Karine, "Le storytelling scénarise les territoires", Espaces,

2011, n°298, pp 42-45.

Page 89: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

89

Dauzat, Albert; Deblois, Jean; Mitterand, Henri, Nouveau dictionnaire étymologique et

historique, Paris, éd. Larousse, 1971, 805 p.

Decroly, Jean-Michel; Duquesne, Anne-Marie; Delbaere, Roland; Diekmann, Anya,

Tourisme et société, Bruxelles, éd. Ed. de l'Université de Bruxelles, 2006, 244 p.

Demen-Meyer, Christine, "Le tourisme : essai de définition", Management & Avenir,

2005, vol. 3, 1, 18 p.

Droz, Yvan; Miéville-Ott, Valérie; Forney, Jérémie; Spichiger, Rachel, Anthropologie

politique du paysage, Valeurs et postures paysagères des montagnes suisses, Paris, éd.

Karthala, 2009, 172 p.

Durand, Sébastien, "Ecrire des histoires pour changer le monde", Espaces, 2011, n°298,

pp 17-19.

Fabry, Nathalie, "Clusters de tourisme, compétitivité des acteurs et attractivité des

territoires", Revue internationale d'intelligence économique, 2009, vol. 1, 1, 11 p.

Francastel, Séverine, "Tourisme des Français en 2007, Les activités des touristes lors de

leurs voyages", Tourisme Info Stat, 2008, vol. 4, 17 p.

Furt, Jean-Marie; Michel, Franck, L'identité au cœur du voyage, Paris, éd. L'Harmattan,

2007, 237 p.

Gobert; Julie, "Éthique environnementale, remédiation écologique et compensations

territoriales : entre antinomie et correspondances [en ligne], mercredi 21 avril 2010.

Disponible sur : <http://vertigo.revues.org/9535> (consulté le lundi 21 mai 2012).

Guiart, Jean, "L'ethnologie : qu'est-elle?", Cahiers internationaux de sociologie, 1967,

vol. 42, 17 p.

Hohler, Anna, Le bon air des Alpes, un mythe intègre les stratégies de marketing, Vues

sur les Alpes?, Berlin, Comité de direction du PNR 48, 2005, pp 14–16.

Lacarrieu, Mónica, "Touristes et « non-touristes » dans le monde de l'interculturalité, Un

regard à partir du patrimoine immatériel", Autrepart, 2006, vol. 40, 4, 19 p.

Lallemand, Suzanne, Routards en Asie, Ethnologie d’un tourisme voyageur, Paris, éd.

L'Harmattan, 2010, 295 p.

Page 90: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

90

Lanfant, Marie-France; Allcock, John B.; Bruner, Edward M., International tourism,

Identity and change, London, Thousand Oaks etc, 1995, 246 p.

Laplante, Marc, L'expérience touristique contemporaine, Sainte-Foy, éd. Presses de

l'Université du Québec, 1996, 167 p.

Lévi-Strauss, Claude, Tristes tropiques, Paris, éd. Plon, 1955, 504 p.

Logossah, Kinvi; Maupertuis, Marie-Antoinette, "La spécialisation touristique des petites

économies insulaires en développement est-elle une voie de croissance durable ?", Revue

d’Économie Régionale & Urbaine, 2007, vol. mai, 1, 20 p.

Maunier, Cécile, "Une approche triadique du marketing des destinations", Market

Management, 2007, vol. 7, 2, 23 p.

Meyer-Renaud, Micheline; Le Doyen, Alberte, L'intervention sociale, Actes du Colloque

annuel de l'ACSALF, colloque 1981, Montréal, éd. Les Éditions coopératives Albert

Saint-Martin, 1982, 384 p.

Michel, Franck :

- Des manières d'être et de faire du touriste et de l'anthropologue, in Michel, Franck,

Tourismes, touristes, sociétés, Paris, L'Harmattan, 1998, pp 35–44.

- Tourismes, touristes, sociétés, Paris, éd. L'Harmattan, 1998, 376 p.

- Désirs d'ailleurs, Essai d'anthropologies des voyages, Paris, éd. Armand Colin, 2000,

272 p.

Mitchell, Nora; Rössler, Mechtild; Tricaud, Pierre-Marie, Paysages culturels du

patrimoine mondial, Guide pratique de conservation et de gestion, Paris, éd. Centre du

patrimoine mondial de l'Unesco, 2011, 138 p.

Nguyen Thi, Thanh Thuy, Hué au Vietnam, la mise en valeur et l'identité, in Furt, Jean-

Marie; Michel, Franck, L'identité au coeur du voyage, Paris, L'Harmattan, 2007, pp 157–

165.

Péron, Xavier, "Culture, mondialisation et tourisme en pays Maasaï, Kenya [en ligne],

dimanche 14 décembre 2008. Disponible sur :

<http://www.deroutes.com/AV5/peron5.htm> (consulté le mardi 1 mai 2012).

Page 91: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

91

Peyvel, Emmanuelle, Tourisme et construction des identités vietnamiennes, in Furt, Jean-

Marie; Michel, Franck, L'identité au coeur du voyage, Paris, L'Harmattan, 2007, pp 143–

155.

PNR 48, Vues sur les Alpes?, Cahier thématique 1 du PNR 48 "Paysages et habitats de

l'arc alpin", Berlin, éd. Comité de direction du PNR 48, 2005, 28 p.

Potte-Bonneville, Mathieu, "Identité culturelle : quelles leçons de l'anthropologie

contemporaine ?", Rue Descartes, 2009, vol. 66, 4, 9 p.

Réau, Bertrand, Les Français et les vacances, Sociologie des pratiques et offres de loisirs,

Paris, éd. CNRS éditions, 2011, 235 p.

Réau, Bertrand; Poupeau, Franck, "L'enchantement du monde touristique", Actes de la

recherche en sciences sociales, 2007, vol. 170, 5, 9 p.

Ricoeur, Paul, Du texte à l’action, Essais d’herméneutique II, Paris, éd du Seuil, 1986,

246 p.

Ruffino, Marc, Systèmes touristiques locaux et processus d'apprentissage, Quelques

points de repères, in Decroly, Jean-Michel; Duquesne, Anne-Marie; Delbaere, Roland;

Diekmann, Anya, Tourisme et société, Bruxelles, éd. de l'Université de Bruxelles, 2006,

pp 165–181.

Salazar, Noel B., "Imaged or imagined?, Cultural Representations and the

"Tourismification" of Peoples and Places", Cahiers d'études africaines, 2009, vol. 193-

194, 1, 24 p.

Sansot, Pierre, Variations paysagères : invitation au paysage, Paris, éd. Collection

d’esthétique 41, 1983, 163 p.

Schéou, Bernard, "De la tyrannie de la vitesse à l'eurythmie : le temps d'exister,

Application au voyage touristique", Téoros, 2007, vol. 15, 10 p.

Scott, Julie; Selwyn, Tom, Thinking through tourism, Oxford, New York (N.Y.), éd.

Berg, 2010, 261 p.

Siles, Jaime, Columnae, Madrid, éd. Visor, 1987, 86 p.

Page 92: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

92

Tuan, Yi-fu, Topophilia: a study of environmental perception, attitudes, and values,

Englewood Cliffs, N.J, éd. Prentice-Hall, 1990, 260 p.

Viard, Jean :

- La France des temps libres et des vacances, Paris, 2002, 226 p.

- Éloge de la mobilité, Essai sur le capital temps libre et la valeur travail, La Tour-

d'Aigues (Vaucluse), 2011, 251 p.

Villerbu, Tangi, "Fabrication et usage du guide de voyage", Sociétés & Représentations,

2006, vol. 21, 1, 20 p.

Vinsonneau, Geneviève, "Le développement des notions de culture et d'identité : un

itinéraire ambigu", Carrefours de l'éducation, 2002, vol. 14, 2, 27 p.

Wearing, Stephen; Stevenson, Deborah; Young, Tamara, Tourist cultures, Londres, éd.

Sage, 2010, 169 p.

Bibliographie « exhaustive »

(Auteur inconnu) L'individualisation des sensibilités et des comportements : impacts

touristiques - synthèse [en ligne], mercredi 5 octobre 2005. Disponible sur :

<http://www.tourisme.gouv.fr/stat_etudes/etudes/demande/individualisation-

synthese.pdf> (consulté le mardi 4 septembre 2012).

Akama, John; Sterry, Patricia, Cultural tourism in Africa : strategies for the new

millenium, Proceedings of the Atlas Africa International Conference international

Conference, December 2000, Mombasa, Kenya, Arnhem, éd. ATLAS, Association for

Tourism and Leisure Education, 2002, 124 p.

Assoun, Paul-Laurent, "L'« effet Baedeker » : note psychanalytique sur la catégorie de

guide de tourisme", In Situ, 2011, vol. 15, 6 p.

Augustin, Jean-Pierre, "L’attractivité plurielle d’une station océane, Lacanau-Océan dans

le sud-ouest de la France", Téoros, 2007, vol. 26, 2, 7 p.

Augustin Santana Talavera, "Turismo cultural, Culturas turisticas", Horizontes

Antropologicos, 2003, vol. 9, 20, 27 p.

Avanza, Matrina; Laferté, Gilles, "Dépasser la "construction des identités"?

Identification, image sociale, appartenance", Génèses, 2005, vol. 4, 61, 20 p.

Page 93: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

93

Azeredo Grünewald, Rodrigo de, "Tourism and cultural revival", Annals of Tourism

Research, 2002, vol. 29, 4, 18 p.

Balfet, Michel, L'audit marketing touristique, Paris, éd. Économica, 1997, 112 p.

Baretje, René; Defert, Pierre, Aspects économiques du tourisme, Paris, éd. Berger-

Levrault, 1972, 355 p.

Bartikowski, Boris; Merunka, Dwight; Valette-Florence, Pierre, "L'attitude vis-à-vis des

destinations touristiques : le rôle de la personnalité des villes", Management & Avenir,

2008, vol. 18, 4, 15 p.

Battestin, Vincent, "Tourisme d'oasis. Les mirages naturels et culturels d'une rencontre?",

Cahiers d'études africaines, 2009, vol. 193-194, 1, 32 p.

Berchon, Béatrice; Toulier, Bernard, "Les collections nationales des guides du

patrimoine", In Situ, 2011, vol. 15, 6 p.

Bernard Debarbieux, Cristina Del Biaggio Mathieu Petite, "Spatialités et territorialités du

tourisme, 16 p.

Biro, Zoltan; Bodo, Juliana, "La pratique d’édification culturelle d’une région",

Civilisations, 1996, vol. 42, 2, 7 p.

Calay, Vincent, "D’une « politique nationale de prestige » à un « marketing urbain » : les

formes d’attractivité dans les politiques de valorisation des trois « Capitales de l’Europe

»", Téoros, 2007, vol. 26, 2, 8 p.

Charles, Erwann; Thouément, Hervé, "Le label territorial, facteur d’attractivité

touristique, Une étude appliquée à la Bretagne", Téoros, 2007, vol. 26, 2, 6 p.

Cohen, Évelyne, "Les guides de voyages et de tourisme. Bibliographie indicative 1990-

2010", In Situ, 2011, vol. 15, 4 p.

Cohen, Évelyne; Toulier, Bernard, "Les guides de tourisme, un patrimoine et un objet

d'étude", In Situ, 2011, vol. 15, 4 p.

Coste, Georges, "Les « Itinéraires » et « Parcours du patrimoine » : entre support de visite

et brochure savante", In Situ, 2011, vol. 15, 5 p.

Page 94: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

94

Cousin, Saskia :

- "De l'UNESCO aux villages de Touraine : les enjeux politiques, institutionnels et

identitaires du tourisme culturel", Autrepart, 2006, vol. 40, 4, 15 p.

- "L'Unesco et la doctrine du tourisme culturel, Généalogie d'un "bon" tourisme",

Civilisations, 2008, vol. 57, 17 p.

Cuvelier, Pascal, Anciennes et nouvelles formes de tourisme, Paris, éd. L'Harmattan,

1998, 238 p.

David, Béatrice, "Tourisme et politique : la sacralisation touristique de la nation en

Chine", Hérodote, 2007, vol. 125, 2, 13 p.

Debarbieux, Bernard; Del Biaggio, Cristina; Petite, Mathieu, "Spatialités et territorialités

du tourisme, Dialectique du fluc et de l'ancrage dans les Alpes", Civilisations, 2008, vol.

57, 16 p.

Debardieux, Bernar, "Prendre position : réflexions sur les ressources et les limites de la

notion d'identité en géographie", L'espace géographique, 2005, vol. 35, 4, 16 p.

Delisle, Marie-Andrée; Jolin, Louis, Un autre tourisme est-il possible ?, Québec, éd.

Presse de l'université du Québec, 2007, 148 p.

Devanthéry, Ariane, "Entre itinéraires et trajets : représentations des déplacements dans

les guides de voyage au tournant du XIXe siècle", In Situ, 2011, vol. 15, 13 p.

Escadafal, Alain, "Attractivité des destinations touristiques, Quelles stratégies

d’organisation territoriale en France?", Téoros, 2007, vol. 26, 2, 6 p.

Furt, Jean-Marie; Michel, Franck :

- Tourismes & identités, Paris, éd. L'Harmattan, 2006, 217 p.

- Tourismes, patrimoines & mondialisations, Paris, éd. L'Harmattan, 2011, 397 p.

- Cultures & Sociétés, Tourismes, Sciences de l'Homme, Paris, éd. Téraèdre, 2008, 147 p.

Gagnon, Serge :

- "Attractivité touristique et « sens » géo-anthropologique des territoires [en ligne],

01/02/11. Disponible sur : <http://teoros.revues.org/792> (consulté le 21/04/12).

- "L'attractivité touristique des territoires", Teoros, 2007, vol. 26, 2, 9 p.

Page 95: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

95

Grandpré, François de, "Attraits, attractions et produits touristiques, Trois concepts

distincts dans le contexte d'un développement touristique régionnal", Téoros, vol. 26, 2, 7

p.

Guilcher, Goulven, "Les guides européens et leurs auteurs : clefs de lecture", In Situ,

2011, vol. 15, 23 p.

Irandu, Evaristus M., "The role of tourism in the conservation of cultural heritage in

Kenya", Asia Pacific Journal of Tourism Research, 2004, vol. 9, 2, 17 p.

Jafari, Jafar, "Le système du touriste : modèles socio-culturels en vue d'applications

théoriques et pratiques", Loisir et société, 1988, vol. 11, 1, 21 p.

Joliet, Fabienne; Martin, Thibault, "Les représentations du paysage et l’attractivité

touristique, Le cas « Tremblant » dans les Laurentides", Téoros, 2007, vol. 26, 2, 6 p.

Lahaye, Nathalie, "La dimension conflictuelle de la valorisation touristique d’un espace

naturel protégé, Le cas du mont Orford", Téoros, 2007, vol. 26, 2, 7 p.

Lassibille, Mahalia, "Les scènes de la danse, Entre espace touristique et politique chez les

Peuls woDaaBe du Niger", Cahiers d'études africaines, 2009, vol. 193-194, 1, 28 p.

Lazzarotti, Olivier :

- "Tourisme culturel et patrimoine : quelques analyses pour un Monde habitable [en

ligne], lundi 18 octobre 2010. Disponible sur : <http://articulo.revues.org/1509#text>

(consulté le vendredi 18 novembre 2011).

- Patrimoine et tourisme, Paris, éd. Belin, 2011, 302 p.

Le Dizès, Jean-François, Globe-trotter, Paris, éd. L'Harmattan, 2007, 234 p.

Lecler, Stéphane, "Le regard touristique", Alternatives économiques, 2008, vol. 271, 7, 1

p.

Liaroutzos, Chantal, "Les premiers guides français imprimés", In Situ, 2011, vol. 15, 9 p.

Lomo Myazhiom, Aggée C., "La « visite des Pygmées » : folklorisation des peuples,

demande d’authenticité… [en ligne], jeudi 22 septembre 2011. Disponible sur :

<http://www.deroutes.com/pygmees4.htm> (consulté le jeudi 5 janvier 2012).

Page 96: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

96

MacCannell, Dean, The tourist, London, éd. MacMillan, 1976, 231 p.

Martinez, William, "Vers une cartographie géo-lexicale", In Situ, 2011, vol. 15, 18 p.

Michel, Franck :

- Voyage au bout de la route, Essai de socio-anthropologie, La Tour d'Aigues, éd. Ed. de

l'Aube, 2004, 283 p.

- Voyages pluriels, Echanges & mélanges, Annecy, éd. Éd. Livres du monde, 2011, 189

p.

Mohamed Berriane, Sanaa Nakhli, "En marge des grands chantiers touristiques

mondialisés, l'émergence de territoires touristiques « informels » et leur connexion directe

avec le système monde", Méditérannée, 2011, vol. 116, 9 p.

Morlier, Hélène, "Les Guides Joanne : invention d•une collection", In Situ, 2011, vol. 15,

23 p.

Ondimu, Kennedy I., "Cultural tourism in Kenya", Annals of Tourism Research, 2002,

vol. 29, 4, 12 p.

Ozouf-Marignier, Marie-Vic, "Des Guides Joanne au Guide Vert Michelin : points,

lignes, surfaces", In Situ, 2011, vol. 15, 15 p.

Permanent Secretary - Ministry of Tourism, "Strategic Plan 2008 - 2012 [en ligne],

mercredi 29 juillet 2009. Disponible sur :

<http://www.tourism.go.ke/ministry.nsf/doc/STRATEGIC_PLAN_2008%20-

%202012.pdf/$file/STRATEGIC_PLAN_2008%20-%202012.pdf> (consulté le mercredi

15 février 2012).

Péron, Xavier, Terre, territoire et tourisme en pays Maasaï, Kenya, in Michel, Franck;

Furt, Jean-Marie, Cultures & Sociétés, Paris, Téraèdre, 2008, pp 75–80.

Picard, Michel, Bali : tourisme culturel et culture touristique, Paris, éd. L'Harmattan,

1992, 220 p.

Protard, Olivier, L'avenir du tourisme : analyse et perspectives, Paris, 1986, 137 p.

Page 97: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

97

Quashie, Hélène, "Désillusions et stigmates de l'exotisme, Quotidiens d'immersion

culturelle et touristique au Sénégal", Cahiers d'études africaines, 2009, vol. 193-194, 1,

26 p.

Rauch, André, "Le voyageur et le touriste", In Situ, 2011, vol. 15, 13 p.

Roncayolo, Marcel, "Les guides comme corpus de la connaissance urbaine", In Situ,

2011, vol. 15, 10 p.

Schéou, Bernard, Du tourisme durable au tourisme équitable, Bruxelles, éd. De Boeck,

2009, 311 p.

Unesco, Tourisme durable, nov. 2010, 120 p.

Université d’Aix-Marseille, Centre d’Etudes tourisme, Le caractère saisonnier du

phénomène touristique : ses conséquences économiques…, Comptes rendus du Colloque

scientifique international sur les conséquences économiques du caractère saisonnier du

phénomène touristique, Nice, 8-10 mai 1962, Aix-en-Provence, éd. La Pensée

Universitaire, 1963, 413 p.

Urbain, Jean-Didier :

- Les vacances, Paris, 2002, 126 p.

- L'envie du monde, Paris, éd. Ed. Bréal, 2011, 269 p.

Vajda, Joanne, "Espaces publics en Europe dans les guides de voyage : pratiques et

représentations. 1950-1970", In Situ, 2011, vol. 15, 21 p.

Verdier, Nicolas, "Les formes du voyage : cartes et espaces des guides de voyage", In

Situ, 2011, vol. 15, 14 p.

Yonnet, Paul, Travail, loisir : temps libre et lien social, Paris, éd. Gallimard, 1999, 324 p.

Sitographie

Agences de voyage

Evaneos : http://www.evaneos.com/

La Route des Voyages : http://www.route-voyages.com/

Page 98: Le tourisme sur mesure - DoYouBuzz€¦ · « A todo lo lejano, navegar, navegar. » Jaime Siles, Columnea, Madrid, éd. Visor, 86p. Si Claude Lévi-Strauss détestait les voyages,

98

Voyageur du Monde : http://www.vdm.com/voyage-sur-mesure/

Prestataires

Village China Travel : http://villagechina-travel.com/

Kahembe Trekking : http://www.kahembeculturalsafaris.com/index.php?page=home

Offices de tourisme

Site officiel de l’office de tourisme du Kenya : http://www.magicalkenya.fr/

Site officiel de l’office de tourisme de Taïwan à Paris : http://www.taiwantourisme.com/

Divers

Le Courrier International :

http://www.courrierinternational.com/article/2012/03/28/indienne-et-illettree-forcement-

coupable

La Confédération suisse :

http://www.sib.admin.ch/fr/documentation/publications/1998/index.html

ATES :

http://www.tourismesolidaire.org/

Filmographie

O'Rourke, Dennis, Cannibal Tours, 1988, Dennis O'Rourke, United States of America, 72

min.

Péron, Xavier; Sellefyan, Kristin, Maasaï, Terre interdite, 2006 Dev.TV, France, 52 min.

Urbain, Jean-Didier, Tourisme et mobilité, 2009, Mission 2000 en France, 70 min.