le râleur made in france - franciaoktatás · mécontentement de manière différente en utilisant...
TRANSCRIPT
Franciaoktatás
Auteurs : Tegyey Ágnes, Czelvikker Katalin, Pintérné Katalin
© 2016 Institut français de Budapest
Le râleur made in France
Titre du document « Le râleur made in France » Romain Lateltin
Emplacement sur le site https://www.youtube.com/watch?v=jIk2wKQmXV0
Support 3 min. 25 sec.
Niveau B1, B2
Objectifs Enrichir le lexique du français familier, élargir les
connaissances d’éléments de civilisation contemporaine,
développer la compréhension orale
Durée de l’activité 45 min.
Public Adultes, lycéens
Thème Mode de vie
FICHE PÉDAGOGIQUE PROFESSEUR
Résumé : Le protagoniste en a marre de la société, et de tout ce qui l’entoure. Il exprime son
mécontentement de manière différente en utilisant le vocabulaire du français familier, accentue
ses désagréments, il râle constamment.
Remarque : Après avoir pris connaissance du vocabulaire du mécontentement, saisir
minutieusement le sens et les nuances des expressions du français familier.
Franciaoktatás
Auteurs : Tegyey Ágnes, Czelvikker Katalin, Pintérné Katalin
© 2016 Institut français de Budapest
A. Mise en condition
Inciter les élèves à exprimer leurs idées et leurs sentiments à l’aide de ces images.
Diapositive 1
Diapositive 2
Répondre aux questions.
Regarder la vidéo (pour démarrer la vidéo cliquer sur la petite icône)
Franciaoktatás
Auteurs : Tegyey Ágnes, Czelvikker Katalin, Pintérné Katalin
© 2016 Institut français de Budapest
Diapositive 3
Faire deviner la signification du mot râleur / râler
« Râler … peut être une façon de se libérer de la frustration pour éviter de craquer ». (D’après le
psychologue Didier Pleux)
Distribuer la transcription après le visionnage.
Compréhension orale
Suite d’exercices de compréhension globale et de détail concernant le lexique de la chanson
Diapositive 4
Exercice 1 Mettre dans l’ordre les phrases du refrain.
Franciaoktatás
Auteurs : Tegyey Ágnes, Czelvikker Katalin, Pintérné Katalin
© 2016 Institut français de Budapest
Diapositive 5
Exercice 2 Mettre les mots dans la colonne convenable selon leur signification.
Diapositive 6
Exercice 3 Faire correspondre les définitions avec les éléments donnés du vocabulaire.
Diapositive 7
Exercice 4 Faire correspondre les définitions avec les éléments donnés du vocabulaire.
Franciaoktatás
Auteurs : Tegyey Ágnes, Czelvikker Katalin, Pintérné Katalin
© 2016 Institut français de Budapest
Production orale
Exercice 1 A l’aide des questions, inciter les apprenants à faire des hypothèses sur les râleurs
typiques.
Qui sont les râleurs typiques:
- dans leur entourage (classe, amis, famille)
- dans la société?
Tableau 1 / Diapositive 8
A. Vérifier les hypothèses à l’aide du tableau. Commenter / interpréter les données du
tableau.
B. Faire des comparaisons entre les expériences des apprenants et les résultats de l’enquête.
Franciaoktatás
Auteurs : Tegyey Ágnes, Czelvikker Katalin, Pintérné Katalin
© 2016 Institut français de Budapest
Exercice 2 A l’aide des questions, inciter les apprenants à faire des hypothèses sur les sujets /
les raisons typiques à l’origine du mécontentement.
Pourquoi râle-t-on?
- dans votre entourage (classe, amis, famille)
- dans la société?
Tableau 2 /Diapositive 9
Vérifier les hypothèses à l’aide du tableau.
A. Commenter / interpréter les données du tableau.
B. Faire des comparaisons entre les expériences des apprenants et les résultats de l’enquête.
Expression écrite (Exercices complémentaires au choix / prolongement niveau B2)
Exercice 1 Compléter le tableau. Expliquer les nuances
VERBE NOMS ADJECTIF FRANCAIS STANDARS
râler râlage
râleur / râleuse
râleureuse (rare, litt.) râleur, râleuse
se plaindre
gâcher gâchis gâcheur rater, abimer
grogner
grognonner
grognerie grognon (! pas de féminin) protester, bouder, murmurer
ronchonner ronchonnement
ronchonneur
ronchon, ne rouspéter, grogner en
murmurant, se plaindre,
râler
bougonner bougonnement
bougonneur
/bougonneuse
bougon/ne se plaindre, murmurer
Exercice 2 Situation d’écrit
Franciaoktatás
Auteurs : Tegyey Ágnes, Czelvikker Katalin, Pintérné Katalin
© 2016 Institut français de Budapest
Décrire une situation de mécontentement réelle de la vie personnelle de l’apprenant. (100 -
150 mots) S’appuyer sur les questions suivantes.
Pourquoi avez-vous râlé la dernière fois ? Avec qui ou à qui ? A quel propos ? Comment
avez-vous exprimé votre désagrément ? Quelle a été l’issue de vos plaintes ?
Compréhension et expression écrite (B2)
Exercice 3 situation d’écrit
A. Comprendre une lettre de réclamation (exemple) (compréhension écrite)
B. Analyser une lettre de réclamation
Comment présenter une lettre de réclamation. Prendre connaissance des différents
éléments de la lettre.
C. Rédiger une lettre de réclamation selon l’exemple.
Jeu
En petits groupe choisir des sujets de mécontentement. Écrire les scènes de râleries
quotidiennes, en essayant de réutiliser le vocabulaire de la chanson, puis interpréter / jouer
les scènes.
Franciaoktatás
Auteurs : Tegyey Ágnes, Czelvikker Katalin, Pintérné Katalin
© 2016 Institut français de Budapest
Transcription
Paroles de la chanson : ROMAIN RATELTIN / LE RALEUR MADE IN FRANCE
Hé, poussez-vous là !
C'est pas possible
C'est toujours la même chose, j'en ai marre
Ah la la, moi j'en peux plus
Qu'est-ce que tu veux qu' j' te dise
Poussez-vous de mon chemin
Faites-moi d' la place, vous m'étouffez
Il est encore tôt ce matin
Vous m'avez déjà bien gonflé
J' n'ai pas envie de vous parler
Et encore moins d' vous écouter
À croire que vous vous passez l' mot
Pour encore gâcher ma journée
Faut dire qu' j'en avais déjà plein l' dos
Avant même de me réveiller
Mais c'est pas possible ça, hé !
Me faites surtout pas répéter
J'ai dit, j'ai pas envie de parler
{Refrain:,x2}
Et alors, je suis râleur
Je suis un râleur made in France
Ça fait tendance, je suis en transe
Quand j' suis bougon, ronchon, grognon
Quel carafon !
Tu sais, je n' serai jamais content
Ne cherche pas à me faire rêver
Tout ce que me disent les gens
Je passe mon temps à l' dénigrer
J' n'ai pas envie de discuter
J'ai pas l' temps, tu m'as fatigué
C'est vraiment nul, hein !
J'en ai ras l' bol de c' tintamarre
On s'entend même plus ronchonner
C'est fou c' que j'en ai marre
D'entendre tous ces gamins crier
Ho, c'est pas fini là !
Tu peux leur dire de la boucler
J' voudrais critiquer la télé
{au Refrain,x2}
Ouais, j'en ai marre d' cette chanson
- Toujours la même chose
D' toute façon, y avait rien c' soir à la télévision
- Ouais, ouais, c'est ça !
Ça manque de sel, non ?
Fait trop chaud
Tu peux mettre la climatisation
- Tu crois quoi, toi ?
D' toute façon, ça c'est la pollution
Les bouchons, la mauvaise circulation
- C'est pas possible ça
Et les grèves
- Mais, qu'est-ce que c'est ?
Et les manifestations là
J' suis même pas sûr qu'on sauve tout ça
Avec une bonne révolution
- Ah, c'est la chienlit là !
{au Refrain,x2}
Quelle tête de con !
Franciaoktatás
Auteurs : Tegyey Ágnes, Czelvikker Katalin, Pintérné Katalin
© 2016 Institut français de Budapest
Solutions des exercices de compréhension
Exercice 1
Exercice 2