le coran - l’appel -...

1019
1

Upload: ngodung

Post on 11-Feb-2018

234 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

  • 1

  • 2

    LE CORAN - LAppel

    Traduit et prsent par Andr CHOURAQUI

    www.lenoblecoran.fr

    Version lectronique : 1.0 (07/13)

  • 3

    Table des matires

    LIMINAIRE ............................................................................................... 8

    SOURATE 1. ........................................................................................... 29

    SOURATE 2. ........................................................................................... 31

    SOURATE 3. ........................................................................................... 85

    SOURATE 4. ......................................................................................... 118

    SOURATE 5. ......................................................................................... 150

    SOURATE 6. ......................................................................................... 175

    SOURATE 7. ......................................................................................... 205

    SOURATE 8. ......................................................................................... 237

    SOURATE 9. ......................................................................................... 250

    SOURATE 10. ....................................................................................... 275

    SOURATE 11. ....................................................................................... 294

    SOURATE 12. ....................................................................................... 314

    SOURATE 13. ....................................................................................... 333

    SOURATE 14. ....................................................................................... 343

    SOURATE 15. ....................................................................................... 353

    SOURATE 16. ....................................................................................... 363

    SOURATE 17. ....................................................................................... 382

    SOURATE 18. ....................................................................................... 402

    SOURATE 19. ....................................................................................... 420

    SOURATE 20. ....................................................................................... 432

    SOURATE 21. ....................................................................................... 448

    SOURATE 22. ....................................................................................... 463

    SOURATE 23. ....................................................................................... 477

    SOURATE 24. ....................................................................................... 491

  • 4

    SOURATE 25. ....................................................................................... 505

    SOURATE 26. ....................................................................................... 517

    SOURATE 27. ....................................................................................... 536

    SOURATE 28. ....................................................................................... 551

    SOURATE 29. ....................................................................................... 567

    SOURATE 30. ....................................................................................... 579

    SOURATE 31. ....................................................................................... 589

    SOURATE 32. ....................................................................................... 596

    SOURATE 33. ....................................................................................... 602

    SOURATE 34. ....................................................................................... 616

    SOURATE 35. ....................................................................................... 627

    SOURATE 36. ....................................................................................... 636

    SOURATE 37. ....................................................................................... 646

    SOURATE 38. ....................................................................................... 661

    SOURATE 39. ....................................................................................... 672

    SOURATE 40. ....................................................................................... 686

    SOURATE 41. ....................................................................................... 700

    SOURATE 42. ....................................................................................... 710

    SOURATE 43. ....................................................................................... 720

    SOURATE 44. ....................................................................................... 731

    SOURATE 45. ....................................................................................... 737

    SOURATE 46. ....................................................................................... 744

    SOURATE 47. ....................................................................................... 752

    SOURATE 48. ....................................................................................... 760

    SOURATE 49. ....................................................................................... 767

    SOURATE 50. ....................................................................................... 772

  • 5

    SOURATE 51. ....................................................................................... 778

    SOURATE 52. ....................................................................................... 784

    SOURATE 53. ....................................................................................... 790

    SOURATE 54. ....................................................................................... 796

    SOURATE 55. ....................................................................................... 802

    SOURATE 56. ....................................................................................... 810

    SOURATE 57. ....................................................................................... 818

    SOURATE 58. ....................................................................................... 825

    SOURATE 59. ....................................................................................... 831

    SOURATE 60. ....................................................................................... 837

    SOURATE 61. ....................................................................................... 842

    SOURATE 62. ....................................................................................... 846

    SOURATE 63. ....................................................................................... 850

    SOURATE 64. ....................................................................................... 853

    SOURATE 65. ....................................................................................... 857

    SOURATE 66. ....................................................................................... 861

    SOURATE 67. ....................................................................................... 865

    SOURATE 68. ....................................................................................... 870

    SOURATE 69. ....................................................................................... 876

    SOURATE 70. ....................................................................................... 881

    SOURATE 71. ....................................................................................... 886

    SOURATE 72. ....................................................................................... 890

    SOURATE 73. ....................................................................................... 895

    SOURATE 74. ....................................................................................... 899

    SOURATE 75. ....................................................................................... 904

    SOURATE 76. ....................................................................................... 908

  • 6

    SOURATE 77. ....................................................................................... 913

    SOURATE 78. ....................................................................................... 918

    SOURATE 79. ....................................................................................... 922

    SOURATE 80. ....................................................................................... 926

    SOURATE 81. ....................................................................................... 930

    SOURATE 82. ....................................................................................... 933

    SOURATE 83. ....................................................................................... 936

    SOURATE 84. ....................................................................................... 940

    SOURATE 85. ....................................................................................... 943

    SOURATE 86. ....................................................................................... 946

    SOURATE 87. ....................................................................................... 949

    SOURATE 88. ....................................................................................... 952

    SOURATE 89. ....................................................................................... 955

    SOURATE 90. ....................................................................................... 959

    SOURATE 91. ....................................................................................... 962

    SOURATE 92. ....................................................................................... 965

    SOURATE 93. ....................................................................................... 968

    SOURATE 94. ....................................................................................... 970

    SOURATE 95. ....................................................................................... 972

    SOURATE 96. ....................................................................................... 974

    SOURATE 97. ....................................................................................... 977

    SOURATE 98. ....................................................................................... 979

    SOURATE 99. ....................................................................................... 983

    SOURATE 100. ..................................................................................... 985

    SOURATE 101. ..................................................................................... 988

    SOURATE 102. ..................................................................................... 990

  • 7

    SOURATE 103. ..................................................................................... 992

    SOURATE 104. ..................................................................................... 994

    SOURATE 105. ..................................................................................... 996

    SOURATE 106. ..................................................................................... 998

    SOURATE 107. ................................................................................... 1000

    SOURATE 108. ................................................................................... 1002

    SOURATE 109. ................................................................................... 1004

    SOURATE 110. ................................................................................... 1006

    SOURATE 111. ................................................................................... 1008

    SOURATE 112. ................................................................................... 1010

    SOURATE 113. ................................................................................... 1012

    SOURATE 114. ................................................................................... 1014

    ANNEXE ............................................................................................. 1016

  • 8

    LIMINAIRE

    La version du Qurn que nous publions fait suite aux traductions que

    nous avons prsent de la Bible hbraque, des textes deutrocanoniques

    et du Nouveau Testament (La Bible, traduite et prsente par Andr

    Chouraqui, Descle de Brouwer, 26 vol., 1972-1977; 1 vol. 1985; Un

    pacte neuf, Brpols, 1984; LUnivers de la Bible, 10 tomes, Brpols-Lidis,

    1982-1985). Elle sinspire dune mme problmatique de la traduction,

    dun mme esprit douverture et des mmes mthodes, dautant plus

    ncessaires ici du fait, Rgis Blachre le souligne, du dsarroi du lecteur

    non-arabisant devant les traductions habituelles de ce texte (Rgis

    Blachre: Introduction au Coran, Paris, 1977, pp. 274-277).

    Toute traduction est ainsi problmatique dans son essence mme, et

    plus particulirement celle du Qurn, texte descendu des ciels , rvl

    par Allah ou par lentremise dun archange, Gabriel-Djibrl. Par surcrot,

    ds les origines, du temps de Mhammad, personne net jamais imagin

    la possibilit dannoncer le Qurn dans une autre langue quen arabe

    distinct . Ntait-il pas destin en premier lieu au peuple de la Mecque et

    des environs ?

    Lexpansion de lIslam hors des frontires de lArabie poussa

    thologiens et juristes envisager la ncessit de traductions pour

    accompagner les progrs de leur religion. Mais ils comprirent trs tt

    quune traduction ne saurait prendre la place dun original inimitable

    et par surcrot miraculeux, tant dessence divine. Toute

    traduction, tardjama, ne pourrait jamais constituer autre chose quun

    commentaire, tafsr. Ce point de vue facilita au sein de lislam la rdaction

    de multiples commentaires du Qurn. En Turquie, vers 1920, en

    consquence de la rvolution, et en gypte, en 1932, la suite des

    dcisions dun matre dAl-Azhar, le hanifite Muhammed Mustapha al-

    Maraghi, il fut admis quun musulman ignorant de larabe, pouvait lire le

    Qurn dans une traduction convenable quil tait autoris utiliser

    lgitimement mme pour rciter ses prires.

  • 9

    Ce qui est admis pour un musulman, le fut dautant plus pour un non

    musulman. Maraghi sappuyait sur un argument de fait: hors de lArabie,

    il ntait pas expdient dexiger des Musulmans quils apprennent tous

    larabe. Mais il soutenait que toute traduction, mme si elle ntait pas

    Parole dAllah, nen transmettait pas moins le sens de cette Parole

    inimitable.

    Cest ainsi que le Qurn fut traduit ds les origines de lIslam dans

    la plupart des langues du monde. Cela commena lpoque des Califes

    orthodoxes, avec une traduction en persan, puis en berbre et en sindi.

    Ainsi, depuis les premiers sicles de lIslam de nombreuses versions en

    turc, en persan, dans les langues du Pakistan, de lInde, de lAsie du Sud-

    est virent le jour, le plus souvent accompagnes de commentaires inspirs

    du tafsr dAl-Tabari (923), dAl-Razi, (1209), dAl-Badawi (1291) et

    dAl-Nasafi, (1310). Ceux-ci demeurent de nos jours encore les meilleurs

    introducteurs une comprhension traditionnelle du Qurn. Au XIXe et

    au XXe sicle le Qurn est encore traduit dans plusieurs langues

    africaines et mme en chinois et en Japonais.

    LOccident ne dcouvre l Alcoran que cinq sicles aprs sa

    parution. Pierre le Vnrable n en Auvergne en 1092, fut lAbb de

    Cluny de 1122 sa mort en 1156. Esprit curieux et nergique, ami des

    papes et des rois, il visite Tolde dans le deuxime quart du 12e sicle. Il

    est fascin par les splendeurs quil dcouvre en mme temps que terrifi

    par la puissance de ce rival gant de la chrtient, lIslam. La civilisation

    musulmane est alors son apoge, notamment en Andalousie. Il dcide de

    sy initier en ses sources et demande un anglais, archiprtre de

    Pampelunes, Robert de Ketton (alias Robertus Retenensis ou Robert de

    Rtines), de traduire le Coran en latin.

    LIslam est alors en conflit contre la chrtient quil menace, depuis

    711, louest de la Pninsule Ibrique, et, ds 718, lEst de

    Constantinople. Plus tard, lexpansion de lEmpire ottoman exacerbe en

    chrtient la polmique anti-islamique.

  • 10

    Ces conflits religieux et politiques ne sont pas sans laisser leurs

    empreintes dans lhistoire des traductions du Coran.

    Robert de Kenton achve la premire version du Coran, faite en

    Occident, en 1143. Elle est en latin et le manuscrit autographe du

    traducteur se trouve la Bibliothque de lArsenal, Paris. Document

    polmique sil en fut: jamais laxiome Traduire cest trahir ne fut plus

    exacte. Des sonorits du Coran, de ses rythmes lancinants, de la splendeur

    potique de loriginal, il ne reste peu prs rien. Le but est de se servir de

    ce texte en tant quarme de guerre, celle qui dressait la Chrtient contre

    lIslam, afin de dmontrer que Muhammad tait un imposteur et lIslam

    une imposture. N. Daniel dans son livre LIslam et lOccident, la

    fabrication dune image (dimbourg, 1960) le souligne: Robert de

    Kenton singnie aggraver ou exagrer un texte inoffensif pour lui

    donner une pointe dtestable ou licencieuse, ou prfrer une

    interprtation improbable, mais dsagrable, une autre, vraisemblable

    mais dcente .

    Nanmoins, la traduction de Robert de Kenton joua en ce qui

    concerne le Coran le rle que remplit la Vulgate avec la Bible: elle servit

    pendant des sicles de matrice toutes les autres interprtations en

    langues europennes. Mais la Vulgate tait crite par un amant perdu de

    la Bible, Saint Jrme, qui compensait ses dficiences linguistiques par

    une sympathie sprirituelle grce laquelle il produisit son chef doeuvre.

    Son but tait de convaincre ses lecteurs chrtiens de ce que les prophtes

    et plus encore les aptres taient des inspirs dtenteurs de la Parole de

    Dieu et du Christ. Le Coran, au contraire, est crit le plus souvent dans les

    langues europennes, dans un esprit de dnigrement ouvertement

    proclam. Il sagit de prouver, texte en main, que Mahomet est un

    faussaire et le Coran une coranerie , selon le mot dun de ses

    commentateurs .

    La premire traduction du Coran en langue occidentale est celle

    publie en italien par Andrea Arrivabene en 1547. Cest une paraphrase de

    la version de Robert de Kenton: elle est retraduite en allemand par

    Salomon Schweigger, puis, anonymement, en hollandais en 1641.

  • 11

    La plus ancienne traduction franaise du Coran est celle dAndr du

    Ryer, sieur de la Garde Malezais. Elle est publie en 1647 et rdite

    pendant plus dun sicle jusquen 1775. Elle inspirera les traductions de ce

    texte en anglais (Alexander Ross), en nerlandais (Glaze Maker), en

    allemand (Lange) et en russe (Postnikov et Veryovkin).

    En 1698, Louis Marracci dans un esprit nouveau fait une nouvelle

    traduction latine du Coran, reprise en 1721 par Reiniccius. Traduite par

    Nerreter en allemand, elle inspirera, jusque de nos jours maintes

    retraductions de ce texte, mme en franais (Denise Masson: Porte ouverte

    sur un jardin ferm, Paris, 1989, p. 243, Montet et elle-mme sen sont

    inspirs pour leurs traductions).

    Au XVIIIe sicle, lune des meilleures traductions du Coran est faite

    en anglais par Sale (1734) bientt suivi en franais par Savary (1751), puis

    en allemand par Boysen (1773).

    La France lit alors le Coran de Du Ryer, plusieurs fois rdit de

    1647 1775, et celui de Savary (1751-1960). Celui de Kasimirsky, inspir

    par les travaux de Marracci et de Sale, il bat un record de dure tant

    constamment rdite depuis 1840 nos jours. Kasimirsky, un Hongrois,

    attach dambassade Thran, avait t sollicit par ses diteurs pour

    rviser la version de Savary. Il prfra la rcrire totalement. Comme toutes

    les versions faites au XIXe et au dbut du XXe, son principal souci nest

    certes pas de suivre de prs loriginal arabe. Depuis, le Coran a t

    maintes fois retraduit par Montet (1929); Lamche (1931; Pesle et Tidjani

    (1936); Blachre (1949-1950-1966); Rajabalee (le Maurice), (1949);

    Mercier (1956); Ghedira (1957); Hamidullah (1959-1966); Denise Masson

    (1967); Si Hamza Boubakeur (1972); Jean Grosjean (1979).

    Tous les traducteurs le savent comme tous les savants, grands ou

    petits: le Coran comme la Bible sont des textes intraduisibles. Mais sans

    doute, est-ce pour cela quils excitent lardeur de tant de talents vous

    cette qute de limpossible.

  • 12

    Le Qurn est, lorigine, un message verbal et non crit. Le mot

    Qurn, en ses 60 occurrences, a pour premier sens celui dappeler: avant

    toute chose le Qurn est un Appel, un Cri pour retrouver le sens de la

    mme racine Qaraa dans diffrentes langues smitiques. Le sens de lire

    ou de rciter est driv du sens premier qui est vocal, datant dune poque

    o la voix descendue des ciels navait pas encore de support

    scripturaire: lAppel tait alors en voie de constitution. Il ne sera crit

    quaprs la mort de Muhammad. De tous les termes employs pour

    dsigner le Message venu den haut, Ayt, Signe, Kitb, crit, Dikr,

    Mmoire, Hikmat, Sagesse, al-Qurn se rfre plus explicitement la

    voix dun homme qui appelle au grand rassemblement des vivants et des

    morts. Lhomme qui reoit et fait entendre cet Appel dAllah transmis par

    lArchange Gabriel (Djibril) se nomme Muhammad: sa vie est

    intrinsquement lie la rvlation quil reoit den haut.

    Les questions souleves par lAppel cleste Allah qui le dicte,

    lAnge qui le transmet, le Nabi qui le reoit nourrissent, ds ses origines,

    la mditation des thologiens de lIslam. On a not dans les Sourates les

    plus anciennes que rien nindique qui parle, ni la source de sa rvlation.

    mesure que lAppel slabore il affirme avec une vigueur grandissante

    venir des ciels o trne Allah.

    Cela ne manque pas de susciter la raillerie des adversaires de la foi

    nouvelle pour qui lAppel ne vient pas dAllah: Cest seulement un

    mortel qui lenseigne (S. 16. 103), ne manquent-ils pas de dire. La

    polmique commence du vivant de Muhammad entre les adhrents de la

    foi nouvelle, les polythistes, les Juifs et les Chrtiens ne manque pas de

    se poursuivre de sicles en sicles. Lorthodoxie islamique affirme avec

    une intransigeance sans faille que le Qurn vient entirement dAllah,

    tandis que la critique coranique y dcle loeuvre humaine dun prophte

    de gnie nourri non seulement dune inspiration divine mais encore de

    traditions, dhistoires et denseignements diffuss, en Arabie, par rabbis et

    moines fidles aux traditions bibliques. LIslam libral atteste que cette

    opinion htrodoxe est nanmoins compatible avec maintes traditions

    islamiques fort anciennes. Mme dans le Qurn, certains versets

  • 13

    suggrent que Satan le Shatn peut intervenir dans le procs de la

    rvlation dAllah:

    Mais Allah annule ce quattaque le Shatn,

    Allah confirme alors ses Signes (S. 22. 52).

    Non seulement le Shatn peut interfrer dans le discours divin, mais

    encore son rceptacle, le Prophte, peut en oublier des parties.

    Nous navons envoy, avant toi,

    aucun Envoy, aucun Nabi

    sans que, lors dun souhait, le Shatn nattaque en son souhait

    (S.22.52).

    Le commentaire de ce verset par Al-Tabari (voir aussi ses Annales

    1.1192-1193), soutient que les attaques du Shatn contre le Nabi visent,

    en outre, les versets 18.19 et 20 de la Sourate 53:

    18. Ainsi a-t-il contempl le plus grand des Signes de son Rabb,

    19. Avez-vous vu al-Lt et al-Uzza

    20. et Mant, la troisime, lautre ?

    Cette contemplation (voir R. Arnaldez, Mahomet, Seghers, Paris,

    1970, pp. 50-52, et la note de Hamidullah dans sa traduction du Coran),

    cette vision ne sont pas innocentes puisque Al-Lt, Al-Uzza et Mant

    sont les filles dAllah , les principales desses de lArabie ant-

    islamique; elles avaient leurs statues dans la Kabat et dans dautres

    sanctuaires. De plus, ce passage du Qurn aurait t expurg de deux

    versets rputs sataniques, puisque dobdience polythiste:

    Elles sont des desses sublimes

    dont lintercession est implorer.

  • 14

    Au moment o Muhammad les aurait prononc, tous ses auditeurs, y

    compris les musulmans se seraient prosterns. Mais lAnge Gabriel aurait

    rvl que les versets incrimins venaient non dAllah, mais de Satan.

    LIslam orthodoxe nie toute vracit cette affaire inspire ses

    yeux par Satan. Les adversaires de lIslam la gonflent dmesurment

    tandis que les orientalistes sont partags sur son authenticit. Certains

    dentre eux, Burton par exemple soutient quelle aurait t invente par

    des juristes qui sappuyaient sur 22. 52 pour preuve de leurs thories de

    labrogation possible de textes antrieurement rvls.

    Voil en quoi se rsume laffaire des versets sataniques qui a fait

    couler vainement tant dencre, jusque de nos jours.

    La rvlation progressive du Qurn schelonne de 610 et 632.

    Selon lorthodoxie musulmane le Qurn fut mis par crit par ses

    compagnons tel quil tait oralement descendu des ciels, encore du vivant

    du Prophte ou peu aprs sa mort. Le travail dagencement des 114

    Sourates se poursuivit cependant sous le rgne du Calife Othmn (644-

    656), et sa vocalisation ne fut dfinitivement acquise quau dbut du Xe

    sicle: cependant ces questions continueront de se poser jusqu ce que

    paraisse une dition critique du Coran, comparable celle de Kittel-

    Stuttgart pour la Bible hbraque ou de Nestl et Aland pour le Nouveau

    Testament: dminents spcialistes y travaillent au Caire et ailleurs;

    souhaitons connatre bientt les rsultats de leurs travaux.

    Lhistoire commence la mort de Muhammad: le premier calife, Abu

    Bakr, collecte le premier recueil officiel du Qurn (632-634). Lun des

    secrtaires du Nabi, Zayd ben Tabit, mandat par Abu Bakr, recueille les

    paroles consignes sur des branches de palmiers et des pierres plates

    ainsi que celles gardes dans la poitrine des hommes . Il les recopie sur

    des feuillets dgal format et les remet Abu Bakr qui les lgua son

    successeur le calife Omar.

    La tradition textuelle arrte Mdine en 656 la mort du calife

    Othmn, coexiste avec dautres en usage Kfa, Basra en Syrie. Une

  • 15

    immense littrature transmet plusieurs milliers de variantes textuelles

    trouves dans des sources autorises, notamment dans les commentaires

    dAl-Tabari, Al-Zamakhshari, Al-Badawi, Al-Razi et chez bien dautres.

    Lhistoire du texte coranique est ainsi dune extrme complexit: elle

    a suscit de multiples polmiques, aboutissant la fondation dcoles

    rivales. Pour notre traduction nous avons de prfrence suivi ldition

    gyptienne de 1923, considre de nos jours comme faisant autorit.

    Nous lavons dit, Rgis Blachre a soulign le dsarroi du lecteur

    occidental en face du Coran. Il est confront un texte qui droute en

    vrit, toutes ses habitudes de pense. Il est divis en 114 sections des

    Sourates qui nont entre elles aucun lien logique ou chronologique. Les

    titres des Sourates ne relatent quune infime partie de leur contenu. Rares

    sont celles qui traitent dun seul sujet par exemple lhistoire de Joseph

    (12), ou de No (71) ou mme paraissent construites avec une certaine

    structure logique. Leurs pricopes ne sont rattaches les unes aux autres

    que par le lien apparent de linspiration qui les anime.

    La premire Sourate de 7 versets, la Ftihat, lOuvrante, est une

    prire, centrale dans la liturgique du musulman. Elle prcde les autres

    Sourates approximativement classes par ordre de longueurs

    dcroissantes, la plus longue ayant 286 versets (S. 2), les plus brves 3

    versets seulement. Leurs titres ont t fixs aprs la mort du Prophte;

    certains diffrent notamment dans les ditions gyptiennes et indo-

    pakistanaise du Coran. La plupart du temps le titre consiste en un mot cl

    qui aidera le lecteur se retrouver plus facilement dans sa lecture. De nos

    jours les citations sont faites par les orientalistes partir des numros des

    Sourates et de leurs versets. Nombreux sont les musulmans lettrs qui

    connaissent le Coran par coeur et sont en mesure de rciter nimporte

    lequel de ses versets partir de ses premiers mots.

    Mais le lecteur moderne se heurte une nouvelle difficult. Le

    classement des Sourates na aucun rapport avec lordre chronologique de

    leur rvlation. Celui-ci a t dtermin, ds les premiers sicles aprs la

    mort du Prophte, par les musulmans soucieux de reconstituer sa vie. La

  • 16

    tradition distingue les Sourates selon quelles auraient t rvles la

    Mecque de 610 622, ou Mdine de 622 632; la datation de plusieurs

    dentre elles demeure discute.

    Cependant, ds 1884, G. Weil sappuyant sur des traditions

    constantes ainsi que sur la critique interne du style et de lhistoire du texte,

    propose un ordre chronologique diffrent pour les Sourates. Th. Nldeke

    en 1860 et F. Schally, en 1909, suivent un autre classement qui est remis

    en cause par R. Blachre en 1947, 1949-1950 et 1966.

    La lecture du Qurn, dans lordre chronologique de ses Sourates est

    difiante quelque soit le classement suivi. Ldition gyptienne de lal-

    Qurn publie en 1923 propose lordre chronologique que voici (les

    versets entre parenthses sont censs appartenir une poque diffrente):

    96, 68 (17-33, 48-50, Mdine) 73 (10-1, 20, Mdine), 74, 1, 111, 81, 87,

    92, 89, 93, 94, 103, 100, 108, 102,107, 109, 105, 113, 114, 112, 53, 80,

    97, 91, 85, 106, 101, 75, 104, 77 (48, Mdine), 50 (38, Mdine), 90, 86,

    54 (54-6, Mdine), 38, 7 (163-70, Mdine), 72, 36 (45, Mdine), 25 (68-

    70, Mdine), 35, 19 (58, 71, Mdine), 20 (130-1, Mdine), 56 (71-2,

    Mdine), 26 (197, 224-7, Mdine), 27, 28 (52-5, Mdine; 85, pendant

    lHgire), 17 (26, 32-3, 57, 73-80, Mdine), 10 (40, 94-6, Mdine), 11

    (12, 17, 114, Mdine), 12 (1-3, 7, Mdine) 15, 6 (20, 23, 91, 114, 141,

    151-3, Mdine), 37, 31 (27-9, Mdine), 34 (6, Mdine), 39 (52-4 Mdine),

    40 (56-7, Mdine), 41, 42 (23-5, 27, Mdine), 43 (54, Mdine), 44, 45 (14,

    Mdine), 46 (10, 15, 35, Mdine), 51, 88, 18 (28, 83-101, Mdine), 16

    (126-8, Mdine), 71, 14 (28-9, Mdine), 21, 23, 32 (16-20, Mdine), 52,

    67, 70, 78, 79, 82, 84, 30 (17, Mdine) 29 (1-11 Mdine), 83 - Hgire - 2

    (281, plus tard), 8 (30-6, la Mecque), 3, 33, 60, 4, 99, 57, 47 (13, pendant

    lHgire), 13, 55, 76, 65, 98, 59, 24, 22, 63, 58, 49, 66, 64, 61, 62, 48, 5, 9

    (128-9, la Mecque), 110.

    R. Blachre, reprenant les recherches de G. Weil, de Th. Nldeke, de

    F. Schwally ainsi que des savants du Caire a publi ds 1949 un Coran o

    les Sourates sont classes dans lordre suivant:

    Premier groupe de Sourates rvles la Mecque:

  • 17

    96, (versets 1-5) - 74, (versets 1-7) - 106 - 93 - 94 - 103 - 91 - 107 - 86 -

    95 - 99 - 101 - 100 - 92 - 82 - 87 - 80 - 81 - 84 - 79 - 88 - 52 - 56 - 69 - 77

    - 78 - 75 - 55 - 97 - 53 - 102 - 96, (versets 6-19) - 70 - 73 - 76 - 83 - 74

    (versets 8-55) - 111 - 108 - 104 - 90 - 105 - 89 - 85 - 112 - 109 - 1 - 113 -

    114.

    La deuxime et la troisime priode de lapostolat de Muhammad

    comprendraient les Sourates suivantes:

    51 - 54 - 68 - 37 - 71 - 44 - 50 - 20 - 26 - 15 - 19 - 38 - 36 - 43 - 73 - 67 -

    23 - 21 - 25 - 27 - 18 - 32 - 41 - 45 - 17 - 16 - 30 - 11 - 14 - 12 - 40 - 28 -

    39 - 29 - 31 - 42 - 10 - 34 - 35 - 7 - 46 - 6 - 13.

    Ces trois premiers groupes auraient t rvls la Mecque de 610

    622.

    R. Blachre range dans un quatrime groupe rvl de 622 632

    Mdine, les Sourates suivantes:

    2 - 98 - 64 - 62 - 8 - 47 - 3 - 61 - 57 - 4 - 65 - 59 - 33 - 63 - 24 - 58 - 22 -

    48 - 66 - 60 - 110 - 49 - 9 - 5.

    Toute lecture chronologique conduit revivre litinraire du Prophte

    pendant les vingt deux annes de son apostolat. Ses premiers messages

    sont les plus courts et les plus fulgurants. Au dbut il est une voix qui

    lance son appel dans les dserts. mesure que le nombre de ses adhrents

    augmente le Prophte devient le chef dune religion thocratique dont la

    puissance, mme au-del de sa mort, ne cessera de grandir. Il convenait

    alors non seulement dclairer les adeptes, mais encore dorganiser leur

    vie. Do le caractre souvent normatif des textes rvls Mdine de 622

    632.

    On a pu dire qure le lecteur moderne lit le Coran lenvers, les

    premires Sourates appartenant pour la plupart la priode mdinoise. Il

    est recommand de suivre lusage des coles coraniques et dentrer dans le

  • 18

    texte en commenant par les dernires Sourates plus brves, annonces

    alors que le Nabi, g denviron 40 ans (?) se nourrissait dinspiration

    apocalyptique et sexprimait avec une exceptionnelle beaut potique.

    Au dbut de sa prdication Muhammad fait inlassablement appel la

    purification, lamour dAllah, labandon des idoles dont le culte est

    mensonger et corrupteur: il voque avec une puissance obsessionnelle

    limminence de la fin du monde et du jugement dernier, chacun se

    dirigeant vers les dlices du paradis ou lhorreur de la Ghenne.

    Avec le temps, la prdication de Muhammad senrichit de

    vhmentes apostrophes lances contre ses opposants. Lislam naissant se

    sent dj assez fort pour affronter le polythisme et dclarer la guerre aux

    idoles. Le style des Sourates devient harcelant: des phrases courtes, des

    ensembles domins par des rythmes haletants et des rimes qui entranent

    le rcitant jusquau seuil dune extase ne de la parfaite harmonie de la

    forme et du fond de lAppel.

    Celui-ci attaque de front et avec une violence grandissante le milieu

    idoltre contre lequel surgit lannonce dAllah, unique, transcendant,

    souverain au jour de la crance: le Prophte voque des exemples tirs de

    lhistoire, notamment de la Bible, pour dcrire les consquences de tout

    refus oppos Allah. Ici bas et davantage encore dans la Ghenne les

    effaceurs dAllah et de son Appel seront vous au feu, dans dternelles

    tortures. Par opposition, les Amants dAllah, sur la route ascendante, sont

    introduits dans le Jardin dAllah et accuillis par des houris toujours

    vierges: ils jouiront l dune ternelle batitude.

    Les classements chronologiques dont nous venons de rendre compte

    succintement ne sont pas les seuls. H. Grimme (1892-1895), William Muir

    (1896), H. Hirschefeld (1902) et plus rcemment R. Bell (R. Bell: The

    Qran, translated, with a critical rearrangement of the Surats (2 vol.

    1937-1939)), suivant des critres diffrents, ont ouvert de nouvelles

    perspectives sur la chronologie des rvlations du Coran.

  • 19

    La complexit du problme rsiste aux mthodes danalyse modernes

    de plus en plus diversifies et nous incite la plus grande prudence.

    Comme pour la Bible, la critique doit ici nous conduire une plus

    profonde connaissance de ce texte fondateur dont il nous faut cependant

    accepter quAllah seul continue de dtenir le mystre.

    La langue du Qurn, cet arabe distinct, lisn araby mubn, dont

    tout Arabe senorgueillit juste titre (16.103; 26.195; 41.44), plutt que le

    dialecte de Kurash, semble tre la Koin potique de la posie arabe

    classique, telle quelle tait en usage la Mecque; moins que ce ne soit

    simplement la langue dAllah . Le vocabulaire dune exceptionnelle

    richesse supplantera la langue de la posie arabe ant-islamique et

    donnera naissance larabe classique. Dminents philologues, la suite

    dAbu Ubayd (838) y dcleront un grand nombre de mots emprunts au

    berbre, au copte, lthiopien, au grec, lindien, au nabaten, au persan,

    au soudanais, au syriaque. Lhbrasant est surpris de constater les

    harmonies profondes, multiples, de la langues coranique avec lhbreu

    biblique. Bien des mots employs dans le Coran ne livrent leur sve quau

    bibliste rompu la lecture de lhbreu, par exemple darasa, tudier ou

    commenter les critures, ftir, crateur, dans le sens biblique de pter

    rhm, fendeur ou ouvreur de matrice sans compter les mots

    innombrables commun la langue du Coran et celle de la Bible, tels

    quen lisant larabe coranique on dcouvre par transparence les textes

    hbraques ns dune mme inspiration. Le Coran est crit en une prose

    rythme et souvent rime, nettement distinct des assonances de la posie

    arabe. Distincte , sa communicabilit est le chant de ce langage: il

    suffit dentendre lannonce quodidienne des muezzins pour en

    comprendre les pouvoirs envotants; la Sourate 54, par exemple, compte

    55 versets termins par une voyelle brve suivie dun r . Larabe se

    prte linfini aux jeux des assonances et des rimes internes o les mots

    termins en , en i , en ha , en at , en n , en in donnent la

    langue son incomparable puissance incantatoire. Les substantifs qui

    dsignent Allah sous cent Noms divers accentuent la force, en quelque

    sorte magique, dun texte dont le chant conduit lextase les mystiques

    qui sabandonnent lui. La rptition de refrains ou de questions

    dmultiplient les pouvoirs dune langue qui agit non par sa logique, mais

  • 20

    par la subtilit infinie de ses allusions. Le lecteur occidental ne comprend

    gure les multiples rptitions des mmes histoires, celles dAbraham, de

    No, de Hd, de Salih, de Loth, de Joseph ou encore des rcits de la

    cration ou de la naissance miraculeuse de Jean-Baptiste et de Jsus.

    LArabe, comme tout Smite, se dlectent des menues variantes de ces

    rptitions et les comprend diffremment compte tenu de leurs longueurs

    ou de leurs contextes diffrents: tout dans cette parole, adorable par

    essence parce que divine, concourt au ravissement des amants de lIslam.

    Le lecteur franais nourri de classicisme cherchera classer le

    jaillissement de linspiration coranique sous des rubriques logiques. Il y

    dcouvrira un code de vie fait de rgles de conduites, de lois, de

    dfinitions de devoirs au premier rang desquels se trouvent les quatre

    piliers de lIslam, la prire rituelle (11.114; 17.78.79; 2.238; 73.20;

    4.103); la dme (zakat) et laumne (sadaqat) (2.271; 24.56; 9.60), le jene

    (2.183-187); et enfin lobligation du plerinage (2.158,196).

    Ces devoirs religieux sont assortis de prires dont la plus importante

    est la Fatiha, lOuvrante, assortie de Sourate en Sourate de formules

    liturgiques et de psaumes coraniques qui semblent faire cho dautres

    prires aux jaillissements dune mme inspiration. Celle-ci strie le Qurn

    de scnes dramatiques voquant la mort, le jugement dernier, les horreurs

    de la Ghenne, les ravissements du paradis, ainsi que de pathtiques

    admonestations adresses aux idoltres, aux Juifs, aux Chrtiens,

    lhumanit entire, pour les convaincre de la vrit dAllah, de son

    Prophte, de son Appel: les effacer serait se condamner au feu de la

    Ghenne pour lternit. Ladjuration pend parfois lallure de serments qui

    prennent tmoin la nuit, le jour, le figuier, lolivier, le Mont Sina ou le

    jour de la rsurrection... (92; 37; 36; 95: 103; 75; 110) toutes dune rare

    beaut potique.

    Ces serments coraniques sapparentent des dveloppements de style

    prophtique (56,81.1-14; 82; 84; 99) qui posent, loccasion, des

    questions rhtoriques, assorties de maldictions et de menaces (56; 84;

    105; 104; 83; 85; III), o parfois se rencontre linjonction Wal ! que nous

    rendons par Ae ! plutt que par Malheur . Pour lessentiel le texte vise

  • 21

    toujours entraner ladhsion de lauditeur ou du lecteur du Coran la

    prdication de Muhammad, reue directement dAllah.

    Ladhrence souhaite nat ncessairement de la lecture des signes.

    L o loccidental se heurte des objets ou des faits, loriental, voit, en

    tout, des Signes: la Parole rvle en est le plus important et scrit grce

    aux ayt, ces signes descendus des ciels. Mais la terre, le ciel, le soleil, la

    lune, les toiles, la pluie, le tonnerre, la foudre, le feu, leau, la nature

    toute entire sont aussi des signes que lhomme a le devoir de contempler

    et de comprendre afin de mieux pntrer la vrit dAllah et de son

    Prophte.

    Mais lhistoire est, elle aussi, conduite par Allah. La bien connatre

    permet une plus profonde pntration du destin et des devoirs de

    lhomme. Le Qurn du dbut la fin est donc maill de rcits

    traditionnels puiss dans la Bible, et dans les traditions bibliques, comme

    dans dautres civilisations proche-orientales. La cration des ciels et de la

    terre en six jours par Allah qui trne dans les ciels sur son trne de gloire

    est maintes fois mentionne sans pour autant reprendre en dtail le rcit

    des premiers chapitres de la Gense (103; 25.59; 32.4; 9.129; 13.2; 20.5;

    21.22).

    Le lecteur de la Bible quil soit Fils dIsral ou Chrtien reconnatra

    le visage dElohms sous le Nom dAllah, lElohms dAbraham, des

    Prophtes, de Jsus, des Aptres et de Mhammad qui appose son sceau

    pour garantir lauthenticit de leurs enseignements. Car le Qurn est par

    essence divin; cest Allah qui parle Muhammad directement ou par

    lintermdiaire de lAnge Gabriel, lui qui inspira aussi les messages des

    Prophtes et des Aptres: leur Appel mane, de toute vidence, dune

    mme source.

    Nous ne serons donc pas surpris de retrouver dans le Qurn

    plusieurs des hros de la Bible, Adam, No, Lot, Abraham, Isaac, Ismal,

    Jacob, lie, Mose, Aaron, Pharaon, Sal, David, Salomon, Jonas, Job et

    dautres encore, Hamn, Hd, Slih, Shuab, Lukman (31.12-9), D-l-

    Kifl, D-l-Qarnan identifi Alexandre le Grand (18.83.98), Idrs

  • 22

    identifi lie ou noch (19.56; 21.85). Dautres histoires, celles des

    Dormants de la Caverne par exemple (18.10.26) maillent la prdication

    quelles rendent plus attrayantes, insistant toujours sur les chtiments

    fatalement encourrus par les criminels vous au feu de la Ghenne,

    comme sur les rcompenses paradisiaques des justes, batifis dans les

    jardins dAllah. Si lexhortation ou limprcation accompagnent toujours

    les rcits historiques, la parabole nest pas trangre au gnie du Qurn

    comme jadis lvangile, celle des deux jardins (S.14.24.27) celle de la

    cit rebelle (S.36.13.29) ou celle encore du jardin fltri (68.17.33).

    Autant ou plus que la Tora en Isral et les vangiles en chrtient, le

    Coran occupe une place centrale dans la vie et la pense des Musulmans.

    Davantage quun crit ou mme un crit rvl, il est, en Islam, une

    tincelle dAllah dpose sur terre pour en clairer les tnbres. LIslam a

    su prserver loralit du Qurn qui est un Appel avant dtre un crit, un

    Appel reu de 610 632, pendant vingt-deux ans, des lvres mme du

    Prophte parlant sous linspiration dAllah et par la suite rpercut

    linfini, et toujours en arabe distinct par les voix des croyants.

    Le message originel, entendu par le cercle des disciples de

    Muhammad, est mmoris par eux de son vivant et transmis sous sa forme

    orale et jusqu nos jours, la Maison de lIslam. Loralit de lAppel,

    peu prs disparue en Isral et en chrtient, demeure primordial en Islam.

    Lcrit est fondateur pour les Hbreux et pour les Chrtiens. Pour les

    Musulmans, il demeure un simple aide-mmoire constamment soumis au

    contrle de la tradition orale, ininterrompue depuis la mort du Prophte et

    toujours vivante. Ldition du Qurn considre comme classique a t

    tablie en gypte dans les annes 1920 partir de la tradition orale et des

    Qirt qui ltayent davantage que sur les plus anciens manuscrits du

    Qurn. Le docteur Mahmoud Azab, professeur de Qurn et de langues

    smitiques lUniversit dAl-Azhar, lors de la rvision quil a bien voulu

    faire de ma version, navait pas besoin dun crit pour la suivre en arabe:

    il tait lui-mme, comme tant de ses coreligionnaires, un Qurn vivant.

    Loralit du Qurn est garde vivante par des rcitateurs

    professionnels les Qurr mais tous les musulmans, mme sils sont

  • 23

    analphabtes, en connaissent des parties par coeur, celles quils rcitent

    dans leurs prires, avec grande ferveur: le Qurn est pour les Musulmans

    la parole (Kalm) dAllah, do son importance fondatrice.

    Ds lpoque dHarun al-Rachid (766-809), des thologiens tentrent

    dlucider le rapport qui existait entre le Qurn cleste gard sur la Table

    auprs du trne dAllah et celui qui fut rvl Muhammad. Le Qurn

    est-il cr ou incr ? Ds le IXe sicle, mutazilites et hanbalites

    dbattirent de cette question en perdre haleine... et parfois la vie. Ibn

    Hanbal (780-855) soutint que le Qurn tait une partie de la connaissance

    dAllah et quil tait sinon incr du moins prcr (ghar makhlq).

    Surgit alors la polmique entre partisans de la pr-cration du Qurn, de

    son ternit ou de sa non-ternit, Allah nayant jamais parl et ne

    parlant pas .

    Pour tous cependant, ternel ou non, le Qurn est inimitable (idjaz),

    son inimitabilit tant aux yeux mme des contemporains de Muhammad,

    la preuve irrfutable de sa perfection et de son authenticit divine. Ces

    penses nourrissent la mditation comme le genre de vie des musulmans.

    Un hbreu, un chrtien nauront aucun scrupule mettre entre les mains

    dun Musulman un exemplaire de la Tora ou du Nouveau Testament.

    Linverse nest pas toujours vrai: aux yeux de certains musulmans un

    infidle touchant le Qurn commettrait dj un sacrilge. Voici peu

    jassistais New-Delhi un congrs des Religions pour la Paix. Des

    dlgus admiraient avec moi une rcente dition du Coran publie en

    Union Sovitique, lune des plus belles, me sembla-t-il, quil mavait t

    donn de voir. Javanais la main pour en noter les rfrences exactes,

    quand son dtenteur, un imam pakistanais, retira son Livre, mempchant

    ainsi de le souiller.

    Cest dire avec quel respect de toutes ces opinions,le traducteur

    moderne du Qurn doit prsenter sa version et ses commentaires.

    Linimitabilit du Qurn, sa perfection, voire son ternit le mettent de

    soi au dessus de toute atteinte. Reste le fond et le sens inaltrables dune

    oeuvre qui, dans sa version originale, a fond une religion nouvelle. Celle-

    ci continue dtendre son empire sur des centaines de millions de croyants

  • 24

    rpartis en Asie, en Afrique, en Europe et en Amrique. Le Qurn est

    devenu la source premire du droit musulman, la Shariat, de sa thologie,

    tandis que sa langue et mme sa graphie se rpandent hors des limites

    gographiques de son berceau, lArabie.

    Ds ses origines, cette religion donna naissance une civilisation

    nouvelle, cratrice de valeurs, de sciences et doeuvres artistiques

    nouvelles qui enrichissent, peine ne, le patrimoine commun de

    lhumanit.

    La tmrit qui est la ntre en publiant la prsente version

    commente du Coran, se situe dans la logique et la continuit de ma

    traduction de la Bible et du Nouveau Testament. N dans un pays

    musulman, An-Tmouchent en Algrie, le Qurn tait pour moi une

    prsence concrte dans mon village et dans ma rue. Il a nourri ma pense

    et mes curiosits ds mon enfance, plusieurs de mes matres musulmans

    mayant fait partag leurs merveillements ds mon adolescence.

    Linspiration de Muhammad se situe, il le proclame maintes

    reprises dans le droit fil de celle de la Bible. certains gards la langue

    mme du Coran est plus proche de lhbreu biblique que de larabe

    contemporain. De ce point de vue aussi, il ntait peut-tre pas inutile

    dentreprendre, de nos jours, une nouvelle interprtation dun monument

    littraire dune importance universelle n de nos mmes racines.

    Plus dune fois, jentends des chrtiens ou mme des hbreux me

    poser la question suivante: puisque la Bible hbraque et le Nouveau

    Testament existent, pourquoi le Coran ? La rponse cette interrogation

    se trouve dans lhistoire. Lorsque Muhammad apparat, le judasme

    comme le christianisme sont en pleine crise, dans le monde entier, et plus

    spcialement peut-tre en Arabie. Les minuscules communauts rivales de

    Juifs et de Chrtiens tablies la Mecque ou Mdine sont loin de

    reprsenter alors les plus hautes valeurs de leurs religions. Les Hbreux

    viennent de clore en Palestine et en Msopotamie la rdaction du Talmud.

    Les preuves de leur Exil subi depuis le premier sicle, leur laisse peine

    assez de force pour se survivre, en se refermant sur eux-mmes afin de

  • 25

    prserver leurs racines. Ils doivent se dfendre contre le polythisme

    triomphant en Arabie et contre la tentation du christianisme.

    En 632, quand Muhammad steint Mdine, la chrtient est veuve

    de ses plus grands docteurs: Augustin a crit sa Cit de Dieu en 420, Saint

    Benot a compos sa Rgle ayant fond le Monastre du Mont Cassin vers

    530; Grgoire le Grand est mort en 604, six ans avant que Muhammad ne

    reoive sa premire illumination. Le monde est domin par Hraclius

    enpereur des Romains de 610 641 tandis que Kosros II, roi dIran,

    rgne Antioche en 610 et Jrusalem en 614. LArabie est

    spirituellement un dsert dont la carte de cette poque reste peu prs

    inconnue de nous. La grande voix de Muhammad, en se faisant entendre,

    entre en concurrence avec les polythistes triomphants davantage quavec

    les chrtiens et les juifs, certainement marginaliss en Arabie, notamment

    la Mecque, au Hidjaz, le long de la mer Rouge, la patrie du Prophte.

    Celui-ci nat ainsi dans un pays dsertique que sa prdication reflte.

    Il se dresse dabord contre les Arabes idoltres, polythistes qui adoraient

    en leurs temples de multiples divinits runies dans la Kabat, cette

    Maison dAllah, un cube haut de 15 mtres sur 12 de longueur et 10 de

    largeur, qui demeure de nos jours le premier centre spirituel de lIslam.

    Install Mdine depuis 622, Muhammad, le Prophte dAllah, la

    tte de 300 soldats de lIslam remporte une premire victoire sur les

    polythistes au nombre dun millier en 624, Badr (S. 3.121.127). En

    625, les musulmans subissent la dfaite de Uhud, o Muhammad est

    bless et son oncle Hamza tu (Sourate 3.165-172).

    La bataille du Foss, en 627, marque lvnement principal qui ouvre

    la voie la conqute de lArabie par les soldats de lIslam, au nombre de

    10000, commands par Abu Safan. La conqute de loasis fortifie de

    Khabar prise aux juifs, en 629, prcde loccupation de la Mecque et la

    destruction en 630 de ses 360 idoles ainsi que les statues de Mant

    Muchallal et de Al-Uzz Nakla.

  • 26

    Abu Bakr parachve en 631 la conqute de lArabie par lIslam

    triomphant. En 632, an 10 de lHgire, les Chrtiens se soumettent leur

    tour obtenant, contre paiement dun tribut, la djizyat, le statut de protgs,

    ou dimmis, quils partageront avec les Juifs et les Chrtiens dans les

    Tentes de lcrit , o se reconnaissent les fidles des religions rvles.

    Sa mission accomplie (S. 5.3), rong de fivre, Muhammad steint auprs

    de Asha, son pouse prfre, le lundi 8 juin 632.

    Une incomparable pope commenait: en douze annes, sous

    linspiration dAllah, Muhammad avait proclam le Livre que voici, et

    fond une troisime religion de lUnique, lIslam, soeur parfois ennemie

    du judasme et du christianisme.

    Avec la mme insistance que la Bible et que le Nouveau Testament,

    le Qurn annonce ses centaines de millions dadeptes labsolue

    transcendance dAllah. Il authentifie par la bouche de Muhammad

    lhritage spirituel dIbrhim, lAbraham de la Bible, de Mssa le Mose

    de lExode, des Prophtes dIsral comme de Issa-Jsus et de ses

    Aptres, annonciateurs de lUnique en ses vertus de paix et de justice.

    Dans le Qurn, lunicit dAllah loin dimposer lhumanit une

    uniformit monolithique admet en son essence lauthenticit de la Tora et

    de lvangile antrieurs Muhammad, prophtiquement dress contre les

    passions gocentriques des effaceurs dAllah. Laspiration fondamentale

    du Prophte est doffrir la patrie, ou plus exactement la matrie des

    Inspirs , un peuple nouveau, en charge du salut promis par Allah

    Muhammad comme aux Prophtes et aux Aptres dIsral.

    Un souffle apocalyptique traverse le Qurn du premier au dernier

    mot, plus sensible dans sa lecture en arabe, dont les assonances et les

    rythmes incantatoires sont, en vrit, inimitable. Muhammad sy affirme

    en tant quinspir dAllah, vritable chantre de lunivers, des ciels, de la

    terre, des mers, du Paradis et de la Ghenne, comme du pass, du prsent

    et de lavenir dune humanit voue la rsurrection des morts et au

    jugement dernier.

  • 27

    Le lecteur qui entend franchir le seuil du Qurn et pntrer en ce lieu

    chaque jour hant par des millions de fronts prosterns, devra oublier son

    Orient et ses Occidents pour mieux se mler la foule blanche des

    plerins de linfini et, vid de lui-mme, se remplir dune incantation

    inspire des ciels. Se rveillant, lhomme se relvera, dchauss et revtu

    de lumire; il avancera, sil lose, en ce pome incandescent, descendu de

    la bouche de lUnique, frontalier, du paradis et de la Ghenne.

    Il fraye dans le dsert des temps, la suite de la Tora et de

    lvangile, en arabe distinct , un chemin ascendant, ouvert par

    Abraham, continu par Mose et par Jsus, sur lequel nous sommes

    convis par les voix toujours prsentes des prophtes et des aptres,

    annonciateurs de lunit damour.

    Mme si longue est la route, et multiples les trahisons du message

    essentiel dont les chos nont cess de retentir travers le monde,

    lexigence est de diriger nos regards vers les cmes et de persvrer sur la

    route de lamour, dans la paix.

    Andr CHOURAQUI,

    Jrusalem, printemps 1990.

  • 28

    La rvision synoptique et diachronique de la prsente version

    du Qurn a t faite avec le concours du Dr Mahmoud Azab Mohamed,

    professeur de langues smitiques et de Coran luniversit dAl-Azhar au

    Caire, docteur en Sorbonne, et du R. P. Pierre Lambert, O. P., de la

    Province de Paris.

    Elle a galement bnfici des conseils du professeur Roger

    Arnaldez, de lAcadmie des sciences morales et politiques, ainsi que de

    lapport des traductions et des commentaires classiques de ce Texte

    fondateur.

    Ont particip la prparation de la prsente dition: MM. Jean-

    Claude Frre, orientaliste, Bruno Lagrange, crivain, Yves Thoraval,

    conservateur au dpartement islamique de la Bibliothque nationale.

    crite Jrusalem, elle a galement bnfici des lumires de

    coranistes minents, de Beyrouth, du Caire, dAlexandrie, de Tunis, de

    Ouargla, dAlger, dOran, de Tlemcen, de Marrakech, de Fs, de Rabat,

    de Casablanca, jusquen ce centre de convergences quest Paris, o elle

    est publie par les ditions Robert Laffont.

    Que tous veuillent accepter la gratitude qui leur est due.

  • 29

    SOURATE 1.

    LOUVRANTE

    AL-FTIHAT

    Al-Ftihat, lOuvrante, entte du Coran, donne la cl qui ouvre toutes les

    portes de lIslam. Ce psaume inaugural de la rvlation coranique est le

    seul devoir tre obligatoirement rcit par coeur au dbut de toute prire.

    Il fait une synthse parfaite des enseignements du Coran, comme le

    premier Psaume rsumait ceux de la Bible. ce titre, son premier verset

    est rappel au dbut de chaque sourate, lexception de la

    neuvime. LOuvrante forme un tout galement dsign sous le titre des

    Sept Mathan ou litanies. Elle fut proclame La Mecque, au dbut de

    la prdication de Muhammad, vers 610-611, cinquime selon lordre

    chronologique traditionnel.

    Chacun de ses mots supporte des montagnes de commentaires accumuls,

    des sicles durant, en toute terre dIslam. Le Bismillah, Au nom dAllah,

    implique un dogme, capital, celui de lunicit transcendantale dAllah,

    vraie matrice, rahm, de lunivers qui mane de Lui.

    Tout homme ne doit dsirer quAllah seul. La formule Al-Hamdu-li-

    Llah, la dsirance dAllah, revient cinq fois dans le Coran en tte des

    sourates 1, 6, 18, 34, 35 et, sous des formes voisines, dans vingt-deux

    autres sourates.

    Toute ralit est prsente dans les sept versets de cette sourate: Allah, Son

    Nom, Sa transcendance, Sa souverainet, mais aussi lhumanit entire,

    divise, comme dans les six versets du Psaume premier, en trois catgories

    distinctes: les justes, les courroucs et les fourvoys.

  • 30

    Sourate 1.

    LOUVRANTE

    AL-FTIHAT

    Djz premier

    Hizb Un

    1. Au nom dAllah,

    le Matriciant, le Matriciel.

    2. La dsirance dAllah, Rabb des univers,

    3. le Matriciant, le Matriciel,

    4. souverain au jour de la Crance:

    5. Toi, nous te servons,

    Toi, nous te sollicitons.

    6. Guide-nous sur le chemin ascendant,

    7. le chemin de ceux que tu ravis,

    non pas celui des courroucs

    ni des fourvoys.

  • 31

    SOURATE 2.

    LA GNISSE

    AL-BAQARAT

    La sourate 2, la plus longue du Coran, compte deux cent quatre-vingt-six

    versets. Elle semble dater de la seconde anne de lHgire, en juillet 622,

    avant la bataille de Badr, en 624. Elle a t proclame, dans sa plus grande

    partie, Mdine, tant ainsi la premire des sourates mdinoises. LIslam

    est dj devenu une institution dote dun culte nouveau, en arabe distinct.

    Les versets 1 19 datent de Mdine o Muhammad condamne les

    polythistes qui effacent Allah, Sa Parole, Ses prophtes. Les versets 19

    37 sont traditionnellement considrs comme appartenant la priode

    mekkoise. Suivent les versets que les donnes traditionnelles rapportent

    lpoque du voyage de La Mecque Mdine puis dans cette ville, devenue

    le centre de la religion nouvelle.

    Nous sommes ainsi dans les annes tournantes de la vie de Muhammad

    qui, au Nom dAllah, prend la tte dune religion nouvelle. Il affronte ses

    adversaires, au premier rang desquels se situent les polythistes, les

    effaceurs dAllah, de Ses prophtes, de Sa Parole. lpoque, il ne

    dsespre pas dtre enfin suivi par ceux qui restent fidles la Parole

    rvle de la Tora et des vangiles, les Fils dIsral et les Nazarens.

  • 32

    Sourate 2.

    LA GNISSE

    AL-BAQARAT

    Au nom dAllah,

    le Matriciant, le Matriciel...

    1. A. L. M. Alif-Lm-Mm.

    2. Voil lcrit, dont tout doute est exclu,

    guidance des frmissants,

    3. ceux qui adhrent au mystre, lvent la prire

    et prodiguent ce dont nous les pourvoyons.

    4. Ils adhrent ce qui est descendu vers toi,

    et descendu avant toi,

    dans la certitude de lAutre monde.

    5. Les voil sous guidance de leur Rabb,

    les voil, les fconds.

    6. Mais voici ceux qui effacent Allah,

    il leur est gal que tu les alertes ou non:

    ils nadhrent pas.

    7. Allah a scell leur coeur, leur oue,

    et mis un voile sur leurs yeux:

    eux le supplice grandiose !

    8. Des humains disent:

    Nous adhrons Allah et au Jour, lUltime .

    Mais ils nadhrent pas.

  • 33

    9. Ils veulent tromper Allah et ceux qui adhrent,

    mais ils ne trompent queux-mmes,

    et ne ladmettent pas.

    10. la maladie de leur coeur,

    Allah ajoute une maladie,

    le supplice terrible quils nient.

    11. Quand il leur est dit: Ne corrompez pas la terre ,

    ils disent: Voici, nous sommes des Rformateurs.

    12. Or ce sont des corrupteurs,

    mais ils ne ladmettent pas.

    13. Quand il leur est dit:

    Adhrez comme adhrent les hommes ,

    ils disent:

    Adhrerons-nous comme adhrent les insenss ?

    Or ce sont eux, les insenss,

    mais ils ne le savent pas !

    14. Rencontrant ceux qui adhrent, ils disent:

    Nous adhrons.

    Mais seuls avec leurs Shatns, ils disent:

    Nous sommes avec vous. Avant, nous nous moquions !

    15. Mais Allah se moque deux:

    Il les maintient dans leur rvolte, aveugles.

    16. Ceux-l ont troqu la guidance contre le fourvoiement.

    Mais leur trafic sera sans profit: ils ne sont pas guids.

    17. Leur cas est lexemple de ceux qui allument un feu,

    qui les claire autour,

    mais Allah emporte leur lumire

    et les laisse dans les tnbres: ils ne voient rien.

  • 34

    18. Sourds, muets, aveugles, ils ne font pas retour.

    19. Ou cest comme une trombe du ciel

    avec tnbres, tonnerre, clairs.

    Ils se mettent les doigts dans les oreilles,

    contre le fracas, par crainte de la mort.

    Allah cerne les effaceurs !

    20. Lclair leur te la vue.

    Ds quil les illumine, ils marchent,

    mais quand la tnbre survient, ils sarrtent.

    Quand Allah le dcide, Il leur te loue et la vue,

    Voici, Allah, sur tout, puissant.

    21. Oh, les humains,

    servez votre Rabb qui vous a crs,

    vous et ceux davant vous.

    Peut-tre frmirez-vous.

    22. Celui qui met pour vous la terre comme un lit

    et le ciel comme un difice,

    fait descendre leau du ciel

    dont il produit des fruits,

    en provende pour vous.

    Ne donnez pas dgal Allah,

    vous qui savez.

    23. Si vous doutez

    de ce que nous avons fait descendre sur notre serviteur,

    produisez une sourate semblable aux siennes !

    Appelez vos tmoins, sauf Allah, si vous tes vridiques.

    24. Si vous ne le faites pas et vous ne le ferez pas ,

    frmissez du Feu

    dont hommes et pierres sont les aliments.

  • 35

    Il est prpar pour les effaceurs.

    25. Annonce ceux qui adhrent et sont intgres

    quil est pour eux des jardins

    sous lesquels courent des fleuves.

    Chaque fois quils sont pourvus

    dun de leurs fruits en provende,

    ils disent: Cela, nous en tions jadis dj pourvus.

    Or, l, ils en auront de semblables.

    L, ils demeureront en permanence

    avec des pouses purifies.

    Quart du Hizb Un

    26. Voici, Allah ne ddaigne pas de donner en exemple

    un moucheron ou plus encore.

    Ceux qui adhrent

    connaissent la vrit venue de leur Rabb.

    Mais les effaceurs disent:

    Que veut dire Allah par cet exemple ?

    Par lui, Il en fourvoie ou en guide beaucoup,

    mais Il ne fourvoie que les dvoys.

    27. Ceux qui rompent le pacte dAllah, aprs son alliance,

    tranchent ce quAllah ordonne de lier.

    Ils corrompent la terre et sont perdants.

    28. Comment effaceriez-vous Allah ?

    Vous tiez morts, Il vous a donn vie,

    puis Il vous fera mourir

    et puis Il vous revivifiera:

    vers Lui vous reviendrez.

    29. Il a cr pour vous tout ce qui est sur terre,

    puis Il sest lev aux ciels

    harmoniss par Lui en sept ciels,

  • 36

    Il sait tout, Lui.

    30. Quand ton Rabb a dit aux Messagers:

    Me voici, je mettrai sur terre un calife ,

    ils ont dit: Y mettras-tu quelquun pour la corrompre

    et y rpandre le sang,

    quand nous, consacrs Toi, nous glorifions ta dsirance ?

    Il dit: Me voici, je sais ce que vous ne savez pas.

    31. Il enseigne Adam les noms, tous,

    puis Il les prsente aux Messagers.

    Il dit: Proclamez leurs noms, si vous tes vridiques !

    32. Ils ont dit: Gloire Toi.

    Nous ne savons rien,

    sauf ce que tu nous enseignes:

    te voici, toi, le Savant, le Sage !

    33. Il dit: Oh, Adam,

    proclame leurs noms.

    Quand il proclame leurs noms, Il dit:

    Ne vous lavais-je pas dit ?

    Je connais le mystre des ciels et de la terre:

    je sais ce que vous manifestez et ce que vous cachez.

    34. Quand nous avons dit aux Messagers:

    Prosternez-vous devant Adam ,

    ils se sont prosterns, mais Ibls a refus,

    il sest enfl, tant parmi les effaceurs.

    35. Nous disons: Oh, Adam,

    habite le Jardin avec ton pouse.

    Mangez satit, comme vous le dciderez.

    Mais napprochez pas de cet arbre:

    vous seriez parmi les fraudeurs.

  • 37

    36. Alors le Shatn les prcipite

    et les expulse de l o ils taient.

    Nous disons: Descendez en ennemis, parti contre parti.

    Vous naurez, sur terre,

    sjour et jouissance que pour un temps.

    37. Adam reoit les paroles de son Rabb,

    puis il retourne vers Lui,

    le voici, Lui, le Conciliateur, le Matriciel.

    38. Nous disons: Descendez tous de l.

    Guidance de moi vous parviendra.

    Ceux qui suivront la guidance

    seront sans crainte,

    et ne saffligeront pas.

    39. Ceux qui effacent et nient nos Signes,

    seront les Compagnons du Feu, l, en permanence.

    40. Fils dIsrl,

    commmorez les ravissements dont je vous ai ravis,

    acquittez-vous de mon pacte, je macquitterai du vtre.

    Redoutez-moi.

    41. Adhrez ce que jai fait descendre,

    pour authentifier ce qui est avec vous.

    Nen soyez pas les premiers effaceurs,

    ne troquez pas mes Signes vil prix.

    Frmissez de moi.

    42. Nhabillez pas de mensonge la vrit.

    ne cachez pas la vrit,

    vous qui savez.

    43. levez la prire, donnez la dme,

    prosternez-vous avec les prosterns.

  • 38

    Moiti du Hizb Un

    44. Ordonnerez-vous aux humains la transparence,

    alors que vous loubliez pour vos tres,

    vous qui scandez lcrit ?

    Ne le discernez-vous pas ?

    45. Sollicitez constance et prire,

    trop dmesures, sauf pour les humbles,

    46. ceux qui pensent rencontrer leur Rabb

    et revenir vers Lui.

    47. Fils dIsrl,

    commmorez le ravissement dont je vous ai ravis,

    en vous favorisant plus que les univers.

    48. Frmissez du jour o personne ne subrogera personne,

    o nulle intercession ne sera reue,

    nulle compensation admise,

    nul ntant secouru.

    49. Quand nous vous avons dlivrs de la gent de Pharaon,

    ils vous infligeaient les maux du supplice.

    Ils faisaient gorger vos fils,

    laissant survivre vos femmes:

    ctait lpreuve grandiose de votre Rabb.

    50. Quand nous avons fendu pour vous la mer,

    nous vous avons sauvs,

    nous avons englouti la gent de Pharaon:

    vous lavez vu !

    51. Quand nous avons fait le pacte avec Mssa,

    quarante nuits,

  • 39

    loin de lui, vous avez pris le Veau,

    vous, des fraudeurs.

    52. Puis nous vous avons pardonn,

    peut-tre le reconnatrez-vous.

    53. Et nous avons donn Mssa lcrit et le Critre:

    peut-tre serez-vous guids.

    54. Quand Mssa dit son peuple: , mon peuple,

    vous vous lsez en prenant le Veau:

    retournez votre Crateur ,

    55. vous avez dit: , Mssa,

    nous nadhrerons pas toi

    tant que nous naurons pas vu Allah, directement ,

    mais la foudre vous a atteints, vous lavez vu.

    56. Nous vous avons ressuscits de votre mort,

    peut-tre le reconnatrez-vous.

    57. Nous avons lev au-dessus de vous le nuage

    et fait descendre sur vous

    la manne et les cailles:

    Mangez des biens dont nous vous pourvoyons !

    Ils ne nous ont pas lss,

    se lsant eux seuls.

    58. Quand nous avons dit:

    Entrez dans cette cit

    et mangez comme vous le dciderez, satit,

    entrez par la porte, prosternez-vous, et dites: Pardon ! ,

    nous effaons vos fautes, favorisant les excellents.

    59. Ceux qui falsifient le Verbe fraudent,

    tronquant ce qui leur a t dit.

  • 40

    Or nous faisons descendre sur ceux qui fraudent

    la colre du ciel parce quils sont dvoys.

    Trois quarts du Hizb Un

    60. Quand Mssa requiert de leau pour son peuple,

    nous lui disons: Frappe le roc de ton bton.

    En jaillissent douze sources:

    tous les hommes savent ainsi o boire.

    Mangez et buvez de la provende dAllah

    ne pervertissez pas la terre en corrupteurs.

    61. Quand vous avez dit: , Mssa,

    nous ne supportons plus cette seule nourriture.

    Implore pour nous ton Rabb,

    et quil fasse sortir les produits de la terre,

    lgumes, concombres,

    grains, lentilles et oignons ! ,

    il a dit: changerez-vous le meilleur contre le pire ?

    Redescendez donc en Misr !

    Vous aurez l ce que vous demandez.

    Alors lavilissement et la pauvret les frappent

    avec le courroux dAllah,

    cela parce quils effaaient les Signes dAllah,

    et tuaient sans droit les Nabis.

    Ils se rebellaient ainsi, en transgresseurs.

    62. Voici, ceux qui adhrent,

    ceux qui judasent, les Nazarens, les Sabens,

    ceux qui adhrent Allah et au Jour ultime,

    ceux qui sont intgres:

    ils ont pour eux la rtribution de leur Rabb,

    ils sont sans crainte et ne seront pas affligs.

    63. Nous avons fait alliance avec vous

  • 41

    et soulev la Montagne au-dessus de vous:

    Prenez bien ce que nous vous avons donn

    et commmorez ce qui est de Lui.

    Peut-tre frmirez-vous.

    64. Ensuite vous vous tes dtourns.

    Sans la grce matricielle dAllah,

    vous tiez perdants.

    65. Vous connaissez ceux qui, parmi vous,

    ont transgress le Shabbat.

    Nous leur avons dit: Soyez des singes pourchasss !

    66. Nous les avons donns en leon

    pour ce qui tait devant ou derrire eux,

    en avertissement pour les frmissants.

    67. Quand Mssa dit son peuple:

    Voici, Allah vous ordonne dimmoler une gnisse ,

    ils ont dit: Te railles-tu de nous ?

    Il dit: Je me rfugie chez Allah,

    pour ne pas tre parmi les ignares !

    68. Ils ont dit: Implore pour nous ton Rabb,

    quIl nous prcise comment elle doit tre.

    Il dit: Certes , et il affirme:

    Une gnisse entre deux ges, ni vieille ni vierge,

    En attendant, faites ce qui vous est ordonn.

    69. Ils ont dit: Implore pour nous ton Rabb,

    quIl nous prcise sa couleur.

    Il dit: La voici , et Il affirme:

    Une gnisse safran vif,

    dune couleur agrable voir.

    70. Ils ont dit: Implore pour nous ton Rabb,

  • 42

    quIl nous spcifie encore comment elle doit tre.

    Pour nous, les vaches se ressemblent.

    Mais si Allah le dcide, nous serons guids.

    71. Il dit: La voici:

    une gnisse non asservie,

    qui na pas soulev la glbe ni arros les labours,

    parfaite, sans marque sur elle.

    Ils ont dit: Tu viens maintenant avec la vrit.

    Ils limmolent, ayant failli ne pas le faire.

    72. Quand vous avez tu un homme, tout en le niant,

    Allah a fait apparatre ce que vous cachiez.

    73. Nous avons dit: Frappez le cadavre

    avec un membre de la gnisse.

    Allah ressuscite ainsi les morts

    et vous montre ses Signes.

    Peut-tre discernerez-vous.

    74. Puis vos coeurs se sont endurcis

    comme du roc, ou plus durs encore.

    Des rocs jaillissent des fleuves,

    leau les fend et en rejaillit.

    Dautres craquent par peur dAllah:

    Allah nest pas inattentif ce que vous faites.

    Hizb Deux

    75. Aspirez-vous ce quils adhrent vous ?

    peine une secte entend-elle la parole dAllah,

    que dj elle laltre sciemment,

    sloignant de ce quelle en avait compris.

    76. Quand ils rencontrent ceux qui adhrent, ils disent:

    Nous adhrons !

  • 43

    Mais quand ils sont seuls, de parti en parti, ils disent:

    Leur raconterez-vous ce quAllah vous a dvoil,

    pour quils argumentent contre vous,

    auprs de votre Rabb ?

    Ne le discernez-vous pas ?

    77. Ne savent-ils pas quAllah sait ce quils cachent

    et ce quils divulguent ?

    78. Parmi eux, des illettrs ne connaissent pas lcrit,

    sinon par ce quils en imaginent.

    79. Ae, ils crivent de leurs mains lcrit

    et disent: Cest dAllah !

    afin de le troquer vil prix.

    Ae, pour ce qucrivent leurs mains,

    Ae, pour ce quils sacquirent.

    80. Ils ont dit:

    Le Feu ne nous atteindra que peu de jours.

    Dis: Vous avez fait un alliance avec Allah.

    Allah ne changera pas son alliance.

    Ou bien direz-vous contre Allah

    ce que vous ignorez ?

    81. Cependant, celui qui mal acquiert et que sa faute a cern,

    le voil parmi les Compagnons du Feu,

    l, en permanence.

    82. Ceux qui adhrent et sont intgres,

    les voil parmi les Compagnons du Jardin,

    l, en permanence.

    83. Quand nous avons fait alliance avec les Fils dIsrl:

    Ne servez quAllah.

    Excellez avec vos deux parents,

  • 44

    avec les proches, les orphelins, les pauvres.

    Excellez en vos dires aux humains.

    levez la prire; donnez la dme ! ,

    Mais vous vous tes dtourns,

    sauf quelques-uns parmi vous,

    vous, des transfuges.

    84. Quand nous avons fait alliance avec vous:

    Ne versez pas votre sang,

    ne vous expulsez pas de vos demeures .

    Alors, vous laviez accept; vous en tmoignez.

    85. Mais voil, vous vous entre-tuez,

    vous expulsez certains dentre vous de leur demeure,

    vous les dominez par le crime et liniquit.

    Sils deviennent vos captifs, vous les ranonnez.

    Or les expulser, vous est interdit.

    Adhrez-vous une partie de lcrit

    pour en liminer une autre ?

    Quel sera donc le salaire

    de ceux qui, parmi vous, agissent ainsi,

    sinon lopprobre dans la vie de ce monde ?

    Au jour du Relvement, ils seront conduits

    au supplice le plus inexorable.

    Allah nest pas inattentif ce que vous faites.

    86. Le supplice de ceux qui troquent lAutre

    contre la vie de ce monde

    ne sera pas allg,

    ils ne seront pas secourus !

    87. Ainsi nous avons donn lcrit Mssa

    et nous lavons fait suivre par dautres Envoys.

    Nous avons donn Issa, fils de Mariyam,

    les preuves, le soutenant par le souffle sacr.

    Or chaque fois quun Envoy vous a apport

  • 45

    ce que vos tres ne dsiraient pas, vous vous tes enfls,

    traitant certains dentre eux de menteurs,

    et, certains, en les tuant.

    88. Ils ont dit: Nos coeurs sont incirconcis !

    Mais Allah les excre pour leur effaage.

    Ils adhrent peu.

    89. Un crit dAllah leur est parvenu

    pour authentifier ce quils avaient avec eux,

    alors quils demandaient la victoire contre les effaceurs.

    Mais quand ce quils savent leur est confirm,

    ils leffacent !

    Or lexcration dAllah est contre les effaceurs.

    90. Ils troquent leurs tres contre le malheur

    en effaant ce quAllah a fait descendre.

    Ils rejettent la grce quAllah a fait descendre

    sur ses serviteurs quIl agre !

    Ils suscitent courroux sur courroux.

    Or les effaceurs subissent un supplice asservissant.

    91. Quand il leur dit: Adhrez ce quAllah fait descendre ,

    ils disent:

    Nous adhrons ce qui est descendu sur nous ,

    mais ils effacent ce qui est aprs,

    cette vrit qui authentifie ce qui tait avec eux.

    Dis: Pourquoi avez-vous tu les Nabis dAllah ?

    Vous adhriez jadis.

    Quart du Hizb Deux

    92. Mssa est ainsi venu avec les preuves.

    Mais loin de lui, vous avez pris le Veau,

    vous, des fraudeurs.

  • 46

    93. Quand Nous avons conclu un pacte avec vous

    et soulev sur vous la Montagne:

    Acceptez de force ce que nous vous donnons.

    Entendez ! ,

    ils ont dit: Nous avons entendu, mais nous dsobirons !

    Alors il leur a fait ingurgiter, dans leur coeur, le Veau,

    cause de leur effaage.

    Dis: Votre adhrence dresse contre vous le malheur

    puisque vous tes des adhrents !

    94. Dis: Selon vous, lAutre Demeure, chez Allah,

    est hors de latteinte des hommes.

    Souhaitez donc la mort, si vous tes sincres.

    95. Mais ils ne la souhaiteront jamais,

    cause de ce que commettent leurs mains.

    Allah connat les fraudeurs.

    96. Tu trouveras chez eux

    les humains les plus excits vivre

    mme parmi ceux qui associent.

    Tel dentre eux chrirait de vivre mille ans.

    Cependant, davoir tant vcu,

    ne lui pargnerait pas le supplice,

    Allah, le Voyant de ce quils font.

    97. Dis: Qui serait lennemi de Djibrl ?

    Voici, il a fait descendre le Message en ton coeur,

    avec la permission dAllah,

    pour authentifier ce qui est entre vos mains,

    guidance, annonce pour les adhrents.

    98. Qui est lennemi dAllah,

    de ses Messagers, de ses Envoys,

    de Djibrl, de Mkal ?

    Oui, Allah est lennemi des effaceurs !

  • 47

    99. Ainsi avons-nous fait descendre pour toi

    les Signes de lvidence,

    que seuls les dvoys effacent.

    100. Ds quils concluent un pacte,

    une partie dentre eux le rejette,

    mais, la plupart, nadhrent pas.

    101. Quand un Envoy dAllah vient vers eux

    pour authentifier ce qui est eux,

    certains parmi ceux qui lcrit a t donn

    rejettent lcrit dAllah derrire leur dos,

    comme sils ne le connaissaient pas.

    102. Ils suivent ce quavaient proclam les Shatns

    sous le rgne de Sulamn.

    Sulamn navait rien effac.

    Seuls les Shatns lavaient fait !

    Ils enseignent aux humains la sorcellerie,

    ce qui est descendu, Babel,

    sur les deux Messagers, Hart et Mart.

    Ils ninstruisent personne avant de dire:

    Voici, nous sommes sduction. Nefface pas !

    Et ils apprennent deux

    comment sparer le mari de sa femme.

    En cela, ils ne peuvent nuire personne

    sans la permission dAllah.

    Ils apprennent deux

    ce qui leur est nuisible ou inutile.

    Ceux qui troquent leur part dans lAutre monde,

    contre la crature,

    savent-ils quel malheur ce troc constitue pour eux ?

    Sils savaient !

    103. Or sils adhraient et frmissaient,

  • 48

    leur salaire serait meilleur chez Allah !

    Sils savaient !

    104. Oh, ceux qui adhrent,

    ne dites pas: Sois notre berger ,

    mais dites: Considre-nous.

    Entendez ! Aux effaceurs dAllah, un supplice terrible !

    105. Ceux qui effacent Allah

    parmi les tentes de lcrit et les associateurs

    nacceptent pas que descende sur vous

    le meilleur de votre Rabb.

    Allah privilgie de ses matrices qui il dcide,

    Allah dot de surabondances grandioses.

    Moiti du Hizb Deux

    106. Nous ne transfrons aucun Signe,

    nous nen laissons pas oublier,

    sans en susciter un autre, meilleur ou similaire.

    Ne le sais-tu pas ?

    Allah est puissant sur tout !

    107. Ne le sais-tu pas ?

    Allah, le royaume des ciels et de la terre !

    Pour vous, sauf Allah, il nest rien,

    ni protecteur ni soutien !

    108. Voulez-vous interpeller votre Envoy

    comme Mssa fut interpell jadis ?

    Qui change lAntique parole

    contre leffaage dAllah

    sest dj cart du milieu du sentier.

    109. Parmi les tentes de lcrit,

    plusieurs souhaiteraient vous exclure de votre adhrence,

  • 49

    en effaceurs dAllah, jaloux en leurs tres,

    aprs que la Vrit leur soit apparue.

    Pardonnez et rconciliez-vous,

    jusqu ce quAllah survienne avec son ordre,

    Allah, sur tout puissant.

    110. levez la prire, donnez la dme,

    ce bien que vous avancez de vos personnes:

    vous le retrouvez en mieux chez Allah.

    Voici, Allah, le Voyant de tout ce que vous faites.

    111. Ils ont dit: Nentre au Jardin

    que celui qui est Juden ou Nazaren.

    Voil leurs souhaits.

    Dis: Apportez vos preuves, si vous tes sincres !

    112. Qui se pacifie devant Allah, Lui, lExcellent,

    a son salaire chez son Rabb:

    il est sans crainte et ne sera pas afflig.

    113. Les Judens disent: Les Nazarens ne reposent sur rien !

    Les Nazarens disent: Les Judens ne reposent sur rien !

    Or ils proclament le mme crit !

    Ceux qui ne connaissent rien,

    disent comme eux ou de mme.

    Allah les jugera au jour du Relvement,

    sur leurs divergences.

    114. Nul ne fraude davantage que ceux qui,

    dans les mosques dAllah,

    interdisent que son nom soit commmor

    et qui sefforcent de les dvaster.

    Ceux-l ne devraient y entrer quavec crainte.

    En ce monde, ils subiront lopprobre,

    et dans lAutre, un supplice grandiose.

  • 50

    115. Allah, lOrient et lOccident;

    la face dAllah se trouve o que vous vous tourniez.

    Voici Allah, immense, savant.

    116. Et ils disent: Allah sest donn un fils: glorifions-le !

    Lui le tout des ciels et de la terre:

    tous ladorent.

    117. Formateur des ciels et de la terre,

    quand Il dcrte un ordre,

    Il dit seulement: Sois , et cest.

    118. Ceux qui ne savent pas disent:

    Pourquoi Allah ne nous parle-t-il pas,

    ou ne nous donne-t-il pas un Signe ?

    Ainsi disaient ceux qui taient avant eux:

    leurs coeurs sont identiques.

    Ainsi nous avons montr

    lvidence des Signes un peuple convaincu.

    119. Nous tavons envoy avec la Vrit

    en annonciateur, en alerteur:

    tu nauras aucun compte rendre

    pour les compagnons de la Ghenne.

    120. Judens et Nazarens ne tagreront pas

    tant que tu ne suivras pas leur doctrine.

    Dis: Voici: la guidance dAllah est la guidance.

    Si tu suis leurs passions, aprs avoir connu

    ce qui test venu dAllah,

    tu nauras pour toi aucun protecteur ni soutien.

    121. Ceux qui nous avons donn lcrit et qui le proclament

    dans la vrit de sa proclamation, ceux-l adhrent.

    Ceux qui leffacent sont perdants.

  • 51

    122. Fils dIsrl,

    commmorez les ravissements par lesquels je vous ai ravis,

    vous favorisant plus que les univers.

    123. Frmissez du jour

    o personne ne subrogera personne,

    o nulle ranon ne sera reue pour personne,

    nulle intercession ne sera admise,

    o personne ne sera aid.

    Trois quarts du Hizb Deux

    124. Quand son Rabb prouve Ibrhim

    par des paroles et quil les accomplit,

    Il dit: Je tinstitue Imm des humains.

    Ibrhim dit: Et ma postrit ?

    Il dit: Ma promesse ne concerne pas les fraudeurs.

    125. Quand nous avons institu la Maison

    en lieu de retour et damen pour les humains,

    Prenez la place dIbrhim comme lieu de prire.

    Nous avons conclu un pacte avec Ibrhim et Isml

    Oui, purifiez ma Maison

    pour les circulants et les retraitants,

    les courbs et les prosterns.

    126. Quand Ibrhim dit: Mon Rabb, fais de ce pays un amen,

    pourvois ses tentes de fruits, pour ceux qui parmi eux

    adhrent Allah et au Jour ultime.

    Il dit: Celui qui efface Allah, je le laisse jouir un peu,

    puis je le contrains au supplice du Feu, le pire devenir.

    127. Quand Ibrhim lve les fondations de la Maison

    avec Isml:

    Notre Rabb, reois-le de nous,

    te voici, toi, lentendeur, le savant !

  • 52

    128. Notre Rabb, pour Toi, fais de nous des pacifis,

    et de notre postrit, une patrie pacifie,

    montre-nous nos rites, retourne vers nous,

    te voici, Toi, le Conciliateur, le Matriciel.

    129. Notre Rabb suscite parmi eux un Envoy,

    il proclamera pour eux tes Signes,

    il leur enseignera lcrit et la sagesse, il les purifiera:

    te voici, Toi, lIntransigeant, le Sage.

    130. Qui donc repousse la doctrine dIbrhim

    sil nest un tre insens ?

    Nous lavons choisi en ce monde

    et le voil, dans lAutre, parmi les Intgres.

    131. Quand son Rabb lui dit: Pacifie-toi ,

    il dit: Je suis pacifi, pour le Rabb des univers.

    132. Ibrhim la recommand ses fils, ainsi que Yaqb:

    mes fils,

    voici, Allah choisit pour vous la crance.

    Ne mourez pas sans tre pacifis.

    133. tiez-vous tmoins quand la mort sest prsente Yaqb,

    quand il dit ses fils:

    Qui servirez-vous aprs moi ?

    Ils dirent: Nous servirons ton Allah

    et lAllah de tes pres, Ibrhim, Isml, et Ishq,

    Allah lUnique, nous sommes pour Lui des pacifis.

    134. Cette patrie est dj passe.

    elle son acquis. vous votre acquis.

    Vous ne serez pas questionns sur ce quils faisaient.

    135. Ils ont dit: Soyez Judens ou Nazarens,

  • 53

    vous tes guids.

    Dis: Mais Ibrhim, un fervent en doctrine,

    ntait pa