le capital des mots
TRANSCRIPT
7/31/2019 Le Capital Des Mots
http://slidepdf.com/reader/full/le-capital-des-mots 1/3
http://pallaikaroly.com
Le Capital des Mots – le 20 juin 2012
Károly Sándor Pallai
MES DIEUX VITRINIERS
à Greg pour les partages interstellaires les fenêtres embrouillées, à travers mes silences plastiquesesquissent les horizons de réalités périmées.
je veux vivre par les lunes
cachées à la lisière de tes gestes.fruit tardif, moment précoce de mes reconceptualisations contournées. tu fais salle comble par teschauds et froids.harcelés d’un souci glauque, je te retrouve,rivage millénaire de mes corps envolés.
7/31/2019 Le Capital Des Mots
http://slidepdf.com/reader/full/le-capital-des-mots 2/3
http://pallaikaroly.com
ORIGINALITÉ CITRONNÉE
à Marie, muse auréolée de ma vie il faudrait souder les ablutions disjointes
pour honorer tes apparences mandragores.il faudrait aimer les espoirs brisés, les reflets de regards vendus, de gammesinfinies d’étourdissements textuels.tu es l’usine de ma foi, pelvis de mes fugitives espérances.aux creux de ta clavicule rayonnentdes complicités immatérielles. derrière tes pas nous sommes lavés de péchés innocents.
7/31/2019 Le Capital Des Mots
http://slidepdf.com/reader/full/le-capital-des-mots 3/3
http://pallaikaroly.com
PREUVE ZÉRO
à Magie, sœur de messages millénaires vents pétrifiés : moment crucial de mes
avenirs, aveu vert que traversentles jours de terribles pouvoirs,de défaillances dorées. toute est épreuve, tout est accord.tu succéderas à mes blondes émeutes polycopiées. les essais se débordent. tout est laidement grimacé. tu es la concordance des allées isolées,
je scintille dans les éclats éphémères de ta peau.
Károly Sándor Pallai est chercheur doctorant à l’Université de Budapest - ELTE. Il est le
concepteur, le fondateur et l’éditeur en chef de la revue électronique Vents Alizés et de la
maison d’édition électronique Edisyon Losean Endyen, conçues pour assurer une diffusion
d’accès libre étendue aux auteurs de l’océan Indien, de la Caraïbe, du Pacifique et d’ailleurs.
Il écrit et publie des poèmes en français, en anglais, en créole seychellois et en hongrois.
site : http://pallaikaroly.com