l’acte transfusionnel et l hémovigilance en pratique · edit épar l’é tablissement fran...

16
Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles - Octobre 2012 Octobre 2012 - hemovigilance hemovigilance L’ acte transfusionnel acte transfusionnel Et l Et l hé movigilance movigilance en pratique en pratique Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles - Octobre 2012 Octobre 2012 - hemovigilance hemovigilance Sommaire : Sommaire : 1- Avant toute transfusion Avant toute transfusion 2- Les prescriptions Les prescriptions - Examens Examens immuno immuno hématologiques matologiques - les produits sanguins labiles (PSL) les produits sanguins labiles (PSL) 3- La d La délivrance et le transport des PSL livrance et le transport des PSL 4- Réception et contr ception et contrôle des produits le des produits 5- Réalisation de la transfusion alisation de la transfusion 6- Surveillance Surveillance 7- La La Tra Traçabilit abilité Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles - Octobre 2012 Octobre 2012 - hemovigilance hemovigilance Avant la transfusion Avant la transfusion Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles - Octobre 2012 Octobre 2012 - hemovigilance hemovigilance Identito Identito- vigilance vigilance Erreurs fr Erreurs fréquente quente d’ identito identito-vigilance : vigilance : Erreurs d Erreurs d’ orthographie du patronyme ou du pr orthographie du patronyme ou du prénom nom Homonymies (= danger +++) et doublons Homonymies (= danger +++) et doublons Identit Identité non v non vérifi rifiée alors que des moyens sont e alors que des moyens sont accessibles (bracelet, carte d accessibles (bracelet, carte d’identit identité, entourage , entourage…) Ne jamais induire la r Ne jamais induire la réponse du patient : ponse du patient : demander d demander d’é ’épeler le nom mais ne jamais dire peler le nom mais ne jamais dire « vous vous êtes bien Mme UNTEL ? tes bien Mme UNTEL ? » Pour les femmes, c Pour les femmes, c’ est toujours le NOM de naissance est toujours le NOM de naissance qui fait r qui fait référence rence Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles - Octobre 2012 Octobre 2012 - hemovigilance hemovigilance Information du patient Information du patient Obligation Obligation médico dico-légale (art. L1111 gale (art. L1111-2 du CSP) 2 du CSP) Responsabilit Responsabilité médicale dicale ne pouvant pas être déléguée Le médecin doit donner une information complète, hiérarchisée et compréhensible. Information portant sur l’état de santé et les soins Expliquer le pourquoi de la transfusion Citer les risques mêmes exceptionnels Attention, la transfusion n est pas un acte comme les autres pour le patient ( angoisse , suspicion , historiques de la contamination …) Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles - Octobre 2012 Octobre 2012 - hemovigilance hemovigilance

Upload: others

Post on 12-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: L’acte transfusionnel Et l hémovigilance en pratique · Edit épar l’é tablissement Fran çais du Sang Chacun s ’identifie et signe-l’agent de l’EFS--le transporteurle

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

LL’’acte transfusionnel acte transfusionnel

Et lEt l hhéémovigilancemovigilanceen pratiqueen pratique

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Sommaire :Sommaire :11-- Avant toute transfusionAvant toute transfusion

22-- Les prescriptionsLes prescriptions-- ExamensExamens immunoimmuno hhéématologiquesmatologiques-- les produits sanguins labiles (PSL)les produits sanguins labiles (PSL)

33-- La dLa déélivrance et le transport des PSLlivrance et le transport des PSL

44-- RRééception et contrception et contrôôle des produitsle des produits

55-- RRééalisation de la transfusionalisation de la transfusion

66-- SurveillanceSurveillance

77-- LaLa TraTraççabilitabilitéé

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Avant la transfusionAvant la transfusion

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

IdentitoIdentito--vigilance vigilance

Erreurs frErreurs frééquentequente dd’’identitoidentito--vigilance :vigilance :Erreurs dErreurs d’’orthographie du patronyme ou du prorthographie du patronyme ou du préénomnom

Homonymies (= danger +++) et doublonsHomonymies (= danger +++) et doublons

IdentitIdentitéé non vnon véérifirifiéée alors que des moyens sont e alors que des moyens sont accessibles (bracelet, carte daccessibles (bracelet, carte d’’identitidentitéé, entourage, entourage……))

Ne jamais induire la rNe jamais induire la rééponse du patient : ponse du patient : ��demander ddemander d’é’épeler le nom mais ne jamais dire peler le nom mais ne jamais dire �� «« vous vous êêtes bien Mme UNTEL ?tes bien Mme UNTEL ? »»��Pour les femmes, cPour les femmes, c’’est toujours le NOM de naissance est toujours le NOM de naissance �� qui fait rqui fait rééfféérencerence

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Information du patientInformation du patient

ObligationObligation mméédicodico--lléégale (art. L1111gale (art. L1111--2 du CSP) 2 du CSP) ResponsabilitResponsabilitéé mméédicaledicale ne pouvant pas être déléguéeLe médecin doit donner une information complète,

hiérarchisée et compréhensible.Information portant sur l’état de santé et les soins

Expliquer le pourquoi de la transfusionCiter les risques mêmes exceptionnels

Attention, la transfusion n est pas un acte comme les autres pour le patient ( angoisse , suspicion , historiques de la contamination …)

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Page 2: L’acte transfusionnel Et l hémovigilance en pratique · Edit épar l’é tablissement Fran çais du Sang Chacun s ’identifie et signe-l’agent de l’EFS--le transporteurle

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Ne vous contentez pas du papier : il est Ne vous contentez pas du papier : il est peu lisible pour un patient peu lisible pour un patient «« fatigufatiguéé »»

Le patient ne considLe patient ne considèère pas avoir re pas avoir ééttééinforminforméé tant que l infirmitant que l infirmièère ne le lui a pas re ne le lui a pas expliquexpliquéé ( c( c’’ est culturel dans notre est culturel dans notre population de patients )population de patients )

Le dialogue est le seul moyen de vLe dialogue est le seul moyen de véérifier la rifier la bonne comprbonne comprééhension et la bonne hension et la bonne intintéégration de l information par le patientgration de l information par le patient

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Le consentement Le consentement ééclairclairéé

-- La mention du La mention du recueil du consentement recueil du consentement ééclairclairéé doit doit impimpéérativement figurer rativement figurer dans le dossier mdans le dossier méédicaldical

-- Au mieux, il est Au mieux, il est souhaitable dsouhaitable d’’avoir une avoir une trace trace éécrite formaliscrite formaliséée e de lde l’’accord du patient accord du patient

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Les R.A.I. QUEZAKO ??Les R.A.I. QUEZAKO ??

A la surface des GR : antigA la surface des GR : antigèènes A , A et B, B ou nes A , A et B, B ou rien du tout rien du tout ……Ca gCa géénnèère le Groupe Sanguinre le Groupe SanguinCesCes AgAg sont responsables d Anticorps : sont responsables d Anticorps : Agglutinines REGULIERES ( prAgglutinines REGULIERES ( préésentes dsentes dèès la s la naissance mnaissance mêême si vous n avez jamais me si vous n avez jamais ééttéétransfustransfuséé))Si vous passez du sang de groupe AB a Si vous passez du sang de groupe AB a quelququelqu’’un qui est de Groupe O : Hun qui est de Groupe O : Héémolyse molyse immimméédiate et gravissime diate et gravissime L antigL antigèène Rhne Rhéésus , prsus , préésent ou non : msent ou non : mêême me chose chose

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Les R.A.I. QUEZAKO ??Les R.A.I. QUEZAKO ??

Les autres antigLes autres antigèènes : c , d , e , jk1, etc.nes : c , d , e , jk1, etc.……a la surface des ha la surface des héématies provoquent lmaties provoquent l’’apparition dapparition d’’ anticorps, seulement si le anticorps, seulement si le patient a patient a ééttéé transfustransfuséé ::Vous fabriquez desVous fabriquez des antianti jk1 , si vous jk1 , si vous êêtes tes mis en prmis en préésence de Gr avec le jk1 sence de Gr avec le jk1 àà la la surface surface Ces anticorps sont appelCes anticorps sont appeléés s «« agglutinines agglutinines irrirrééguligulièèresres »»

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Les R.A.I.Les R.A.I.

ValiditValiditéé des RAI des RAI 3 semaines en cas de nouvel 3 semaines en cas de nouvel éépisode transfusionnelpisode transfusionnel3 jours (72 heures) en cas de poly transfusion 3 jours (72 heures) en cas de poly transfusion ou de grossesseou de grossesse

En cas de RAI +En cas de RAI +-- TTéémoigne de la prmoigne de la préésencesence dd’’AcAc irrirrééguliers (hors Aguliers (hors A--B)B)

dans le sdans le séérum du patient rum du patient àà transfusertransfuser-- Risque = hRisque = héémolyse intra vasculaire si on repasse du sang molyse intra vasculaire si on repasse du sang avec le mavec le mêême antigme antigèènene-- Les culots sLes culots séélectionnlectionnéés compatibles doivent s compatibles doivent

faire lfaire l’’objet dobjet d’’une une éépreuve de compatibilitpreuve de compatibilitéé (cross match) (cross match) entre le sentre le séérum du malade et le sang du culot avant rum du malade et le sang du culot avant

la dla déélivrancelivrance

Page 3: L’acte transfusionnel Et l hémovigilance en pratique · Edit épar l’é tablissement Fran çais du Sang Chacun s ’identifie et signe-l’agent de l’EFS--le transporteurle

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Les prescriptions mLes prescriptions méédicalesdicales

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Sommaire :Sommaire :11-- Avant toute transfusionAvant toute transfusion

22-- Les prescriptionsLes prescriptions-- ExamensExamens immunoimmuno hhéématologiquesmatologiques-- les produits sanguins labiles (PSL)les produits sanguins labiles (PSL)

33-- La dLa déélivrance et le transport des PSLlivrance et le transport des PSL

44-- RRééception et contrception et contrôôle des produitsle des produits

55-- RRééalisation de la transfusionalisation de la transfusion

66-- SurveillanceSurveillance

77-- LaLa TraTraççabilitabilitéé

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Les prescriptions mLes prescriptions méédicales :dicales :•• Il y a en fait trois prescriptions mIl y a en fait trois prescriptions méédicales : dicales :

-- dd’’examensexamens immunoimmuno--hhéématologiquesmatologiques

-- de mde méédicaments = les PSLdicaments = les PSL

-- de lde l’’administration des PSL par un IDE administration des PSL par un IDE

et de la surveillance du patientet de la surveillance du patient

•• Se font sur des supports distinctsSe font sur des supports distincts

• Ne dérogent pas aux règles élémentaires

de toute prescription médicale :

- Prescription Prescription éécritecrite

-- Nom, prNom, préénom, qualitnom, qualitéé du mdu méédecindecin

-- DateDate

-- SignSignééee…… aussi par le maussi par le méédecin !!!decin !!!Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --

hemovigilancehemovigilance

Les prescriptions mLes prescriptions méédicales :dicales :

En fait , c est peu rEn fait , c est peu rééalistealistePar Par «« habitudehabitude »» , la prescription des PSL ( sur , la prescription des PSL ( sur la feuille rose) , vaut pour la prescription de la feuille rose) , vaut pour la prescription de ll’’acte et de sa surveillanceacte et de sa surveillanceMais cMais c’’est une tricherieest une tricherie

Il est IMPERATIF de pouvoir identifier le Il est IMPERATIF de pouvoir identifier le mméédecin prescripteur ( Nom lisible et tampon)decin prescripteur ( Nom lisible et tampon)La prescription informatisLa prescription informatiséée va ame va amééliorer ce liorer ce problproblèème)me)

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Demande dDemande d’’examens examens immunoimmuno--hhéématologiquesmatologiques

Pour le groupage +/Pour le groupage +/-- RAIRAI

àà complcomplééter par leter par le prprééleveurleveur

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Demande dDemande d’’examensexamensimmunoimmuno hhéématologiquesmatologiques

Pour le groupage +/Pour le groupage +/-- RAIRAI

àà complcomplééter par leter par le prprééleveurleveur

et le prescripteur !!!et le prescripteur !!!

PrPrééciser les renseignements ciser les renseignements cliniques cliniques (important pour les RAI)(important pour les RAI)

Page 4: L’acte transfusionnel Et l hémovigilance en pratique · Edit épar l’é tablissement Fran çais du Sang Chacun s ’identifie et signe-l’agent de l’EFS--le transporteurle

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Ordonnance de Ordonnance de Produits Sanguins Produits Sanguins

LabilesLabiles

A complA complééter ter par le prescripteur par le prescripteur

apraprèès recueil du consentement s recueil du consentement ééclairclairéé du patientdu patient

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Identification et signature obligatoiresIdentification et signature obligatoires

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

PrPrééciser le cas ciser le cas ééchch ééant le degrant le degr éédd’’urgence :urgence :•• Urgence vitale Urgence vitale

immimméédiatediate•• Urgence vitaleUrgence vitale•• urgence relativeurgence relative

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

La dLa déélivrance des PSLlivrance des PSL

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Sommaire :Sommaire :11-- Avant toute transfusionAvant toute transfusion

22-- Les prescriptionsLes prescriptions-- ExamensExamens immunoimmuno hhéématologiquesmatologiques-- les produits sanguins labiles (PSL)les produits sanguins labiles (PSL)

33-- La dLa d éélivrance et le transport des PSLlivrance et le transport des PSL

44-- RRééception et contrception et contrôôle des produitsle des produits

55-- RRééalisation de la transfusionalisation de la transfusion

66-- SurveillanceSurveillance

77-- LaLa TraTraççabilitabilitéé

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Se fait à l’antenne de l’EFS

S y rendre avec la prescription des produits ( la feuille rose) et une planche d étiquettes du patient

Page 5: L’acte transfusionnel Et l hémovigilance en pratique · Edit épar l’é tablissement Fran çais du Sang Chacun s ’identifie et signe-l’agent de l’EFS--le transporteurle

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

• Produits délivrés dans des containers isothermes

• Accompagnés de nombreux documents…� Bordereau de transport

� Bordereau de délivrance qui comprend deux fiches :

- une fiche de délivrance

- une fiche de traçabilité

� Dossier transfusionnel comprenant :

- une fiche transfusionnelle

- des fiches de déclaration d’événements indésirables

- un bon de laboratoire en cas d’accident transfusionnel

- un triptyque pour la surveillance post-transfusionnelle

� Kit de contrôle ABO « Safety Kit » DIAGAST®

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Le transportLe transport

Effectué par un AS ou IDEDans les délais les plus courtsRespectant les températures de conservationRespectant les conditions d’hygièneUn seul type de produitseul type de produit par container

Un seul patient pour un seul container

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Bordereau de transportBordereau de transport

EditEditéé par lpar l’é’établissement tablissement FranFranççais du Sangais du Sang

Chacun sChacun s’’identifie et signeidentifie et signe

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Bordereau de transportBordereau de transport

EditEditéé par lpar l’é’établissement tablissement FranFranççais du Sang ais du Sang

Chacun sChacun s’’identifie et signeidentifie et signe

-- ll’’agent de lagent de l’’ EFSEFS

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Bordereau de transportBordereau de transport

EditEditéé par lpar l’é’établissement tablissement FranFranççais du Sang ais du Sang

Chacun sChacun s’’identifie et signeidentifie et signe

-- ll’’agent de lagent de l’’ EFSEFS

-- le transporteurle transporteur

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Bordereau de transportBordereau de transport

EditEditéé par lpar l’é’établissement tablissement FranFranççais du Sang ais du Sang

Chacun sChacun s’’identifie et signeidentifie et signe

-- ll’’agent de lagent de l’’ EFSEFS

-- le transporteurle transporteur

L InfirmiL Infirmièère qui re qui rrééceptionne les PSLceptionne les PSL

Page 6: L’acte transfusionnel Et l hémovigilance en pratique · Edit épar l’é tablissement Fran çais du Sang Chacun s ’identifie et signe-l’agent de l’EFS--le transporteurle

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

La rLa rééception et le contrception et le contrôôle le des produitsdes produits

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Sommaire :Sommaire :11-- Avant toute transfusionAvant toute transfusion

22-- Les prescriptionsLes prescriptions-- ExamensExamens immunoimmuno hhéématologiquesmatologiques-- les produits sanguins labiles (PSL)les produits sanguins labiles (PSL)

33-- La dLa déélivrance et le transport des PSLlivrance et le transport des PSL

44-- RRééception et contrception et contr ôôle des produitsle des produits

55-- RRééalisation de la transfusionalisation de la transfusion

66-- SurveillanceSurveillance

77-- LaLa TraTraççabilitabilitéé

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Par lPar l’’IDE du service qui sIDE du service qui s’’identifie sur les documentsidentifie sur les documents

1/ V1/ Véérifier la bonne destination du container et les produits rifier la bonne destination du container et les produits contenus (qualitcontenus (qualitéé et quantitet quantitéé) et compl) et complééter le bordereau de ter le bordereau de transporttransport

2/ V2/ Véérifier la conformitrifier la conformitéé du colis : nombre, nature et intdu colis : nombre, nature et intéégritgritéédes PSL ; pdes PSL ; pééremption, dremption, déélai Tlai T°° ((àà ll’’aide duaide du LogtagLogtag : traceur : traceur thermique) et remplir la fiche de dthermique) et remplir la fiche de déélivrancelivrance

3/ V3/ Véérifier la concordance Patient / Papiers / Produits rifier la concordance Patient / Papiers / Produits àà ll’’aide de la carte de groupe, de laide de la carte de groupe, de l’’ordonnance, du dossier ordonnance, du dossier patient, des poches de sang et remplir la fiche depatient, des poches de sang et remplir la fiche de tratraççabilitabilitéédes PSL.des PSL.

RRééception des PSLception des PSL

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Le bordereau de dLe bordereau de déélivrance etlivrance ettratraççabilitabilitéé des PSLdes PSL

Il contient une fiche :Il contient une fiche :La fiche de dLa fiche de déélivrance/livrance/tratraççabilitabilitéé des PSL:des PSL:

--partie suppartie supéérieure :fiche drieure :fiche déélivrancelivrance

--partie infpartie inféérieure :rieure : tratraççabilitabilitéé des PSLdes PSL

Les 2 exemplaires de la fiche de Les 2 exemplaires de la fiche de ddéélivrance /livrance /tratraççabilitabilitéé sont remplis par l sont remplis par l IDE qui reIDE qui reççoit et Voit et Véérifie les PSLrifie les PSL

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Attention : fiche de délivrance/traçabilitéEn 2 exemplaires :

- 1 pour dossier patient

-1 à retourner à EFS

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Vérifier :

•L identité du patient•Le groupe sanguin du patient•La date des dernières RAI•Le type de produit délivré, et le nombre

Page 7: L’acte transfusionnel Et l hémovigilance en pratique · Edit épar l’é tablissement Fran çais du Sang Chacun s ’identifie et signe-l’agent de l’EFS--le transporteurle

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Bordereau de dBordereau de déélivrancelivrancetratraççabilitabilitéé PSLPSL

ComplComplééter:ter:

-- Coller une Coller une éétiquette tiquette dd’’identifiant patient identifiant patient àà cotcotéé de de celle imprimcelle impriméée pare par ll’’EFSEFS et et vvéérifier la bonne concordance rifier la bonne concordance (Nom, pr(Nom, préénom, date de nom, date de naissance, sexe)naissance, sexe)

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Bordereau de dBordereau de déélivrancelivrancetratraççabilitabilitéé PSLPSL

ComplComplééter:ter:

--Coller une Coller une éétiquette dtiquette d’’identifiant patient identifiant patient ààcotcotéé de celle imprimde celle impriméée pare par ll’’EFSEFS et vet véérifier la rifier la bonne concordance (Nom, prbonne concordance (Nom, préénom, date de nom, date de naissance, sexe)naissance, sexe)

-- SS’’identifieridentifier

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Bordereau de dBordereau de déélivrancelivrancetratraççabilitabilitéé PSLPSL

ComplComplééter:ter:

-- Coller une Coller une éétiquette dtiquette d’’identifiant patient identifiant patient ààcotcotéé de celle imprimde celle impriméée pare par ll’’EFSEFS et vet véérifier la rifier la bonne concordance (Nom, prbonne concordance (Nom, préénom, date de nom, date de naissance, sexe)naissance, sexe)

-- SS’’identifieridentifier

-- Horodater lHorodater l’’arrivarrivéée du e du produit et confirmer sa produit et confirmer sa conformitconformitéé

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Bordereau de dBordereau de déélivrancelivrancetratraççabilitabilitéé PSLPSL

Attention, c’est bien la fiche detraçabilité : partie inférieure

Coller une étiquette de la poche.Attention, une ligne par poche

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

•• Les concentrLes concentréés plaquettaires : pas de conservation possible, s plaquettaires : pas de conservation possible, àà administrer dans la administrer dans la ½½ heure aprheure aprèès rs rééceptionception

•• Les concentrLes concentréés globulaires : s globulaires : àà conserver dans la glaciconserver dans la glacièère re jusqujusqu’à’à la transfusion (dla transfusion (déélai maximum de 6 h avant le dlai maximum de 6 h avant le déébut but de la transfusion)de la transfusion)

•• Les plasmas frais congelLes plasmas frais congeléés : s : àà temptempéérature ambiante , drature ambiante , déélai lai maximum de 6 heures.maximum de 6 heures.

Conservation des PSL dans le serviceConservation des PSL dans le service

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

ProduitsProduitsConcentrConcentrééde globules de globules

rouges rouges

ConcentrConcentrééde de

plaquettesplaquettesPlasma frais Plasma frais ddéécongelcongeléé

TempTempéératurerature

DurDuréée de e de conservationconservation

2 2 àà 1010°°CC

6 heures6 heuresMettre Mettre àà temptempéérature rature

ambiante demi heure avant ambiante demi heure avant de lde l’’administreradministrer

18 18 àà 2424°°CC

A administrer A administrer dans la dans la

demi heuredemi heure

TempTempéérature rature ambianteambiante

6 heures6 heures

Conservation des PSL dans le serviceConservation des PSL dans le service

Page 8: L’acte transfusionnel Et l hémovigilance en pratique · Edit épar l’é tablissement Fran çais du Sang Chacun s ’identifie et signe-l’agent de l’EFS--le transporteurle

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

La rLa rééalisation de la alisation de la transfusiontransfusion

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Sommaire :Sommaire :11-- Avant toute transfusionAvant toute transfusion

22-- Les prescriptionsLes prescriptions-- ExamensExamens immunoimmuno hhéématologiquesmatologiques-- les produits sanguins labiles (PSL)les produits sanguins labiles (PSL)

33-- La dLa déélivrance et le transport des PSLlivrance et le transport des PSL

44-- RRééception et contrception et contrôôle des produitsle des produits

55-- RRééalisation de la transfusionalisation de la transfusion

66-- SurveillanceSurveillance

77-- LaLa TraTraççabilitabilitéé

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

PrPrééparation paration

Le mLe méédecin prescripteur de ldecin prescripteur de l’’acte transfusionnel acte transfusionnel doit pouvoir intervenir doit pouvoir intervenir àà tout instanttout instantEn pratique, doit En pratique, doit êêtre sur place dans ltre sur place dans l’é’établissement tablissement et joignable en particulier pour :et joignable en particulier pour :

Confirmation de transfusion aprConfirmation de transfusion aprèèss BethBeth--VincentVincentActions immActions imméédiates en cas ddiates en cas d’’incident transfusionnelincident transfusionnel

ResponsabilitResponsabilitéé pouvant pouvant êêtre dtre dééllééguguéée e àà un autre un autre mméédecin mais :decin mais :

-- Sous couvert dSous couvert d’’un transfert de responsabilitun transfert de responsabilitééformalisformaliséé (transmissions (transmissions éécrites dans le dossier mcrites dans le dossier méédical)dical)

-- LL’’IDE transfuseur doit impIDE transfuseur doit impéérativement rativement êêtre informtre informééet savoir qui joindre et commentet savoir qui joindre et comment

-- le mle méédecin joignable ( MAR ) doit avoir decin joignable ( MAR ) doit avoir ééttéé prpréévenu venu par le prescripteur , par tpar le prescripteur , par tééllééphonephone Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --

hemovigilancehemovigilance

PrPrééparation paration àà la transfusionla transfusion

•• Les documents Les documents àà prendre :prendre :

-- Dossier transfusionnel du patientDossier transfusionnel du patient

-- Dossier de soins du patientDossier de soins du patient

•• Le matLe matéériel :riel :

-- Le kit de contrLe kit de contrôôle ultime de compatibilitle ultime de compatibilitéé ABOABO

-- Le(s) produit(s) sanguin(s) labile(s)Le(s) produit(s) sanguin(s) labile(s)

-- Un transfuseur par pocheUn transfuseur par poche

-- Tout le matTout le matéériel de surveillanceriel de surveillance

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

PrPrééparation paration àà la transfusionla transfusion

Le patient:Le patient:

-- Voie veineuse Voie veineuse rrééservservéée e àà la la transfusion : transfusion : impimpéératif !!!ratif !!!(garde veine avec Na Cl (garde veine avec Na Cl 0,9% entre les culots)0,9% entre les culots)

-- Noter lNoter l’é’état initial tat initial du patientdu patient(clinique et(clinique et paramparamèètres tres vitaux)vitaux)

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

VVéérification prrification préé transfusionnelle transfusionnelle au lit du maladeau lit du malade

11-- ContrContrôôle ultime de concordance entre le ultime de concordance entre ::

•• PPatientatient : : identitidentitéé, la carte de groupe, les r, la carte de groupe, les réésultats des RAIsultats des RAI

•• PPapiersapiers : : dossier transfusionnel, fiche dedossier transfusionnel, fiche de tratraççabilitabilitéé, fiche , fiche

transfusionnelletransfusionnelle

•• PPSLSL : ordonnance, : ordonnance, éétiquetage de la poche (groupe, ntiquetage de la poche (groupe, n°°……))

Attention! Si RAI positive les culots Attention! Si RAI positive les culots àà transfuser transfuser

devront avoir fait ldevront avoir fait l’’objet dobjet d’’une une éépreuve de preuve de

compatibilitcompatibilitéé

Page 9: L’acte transfusionnel Et l hémovigilance en pratique · Edit épar l’é tablissement Fran çais du Sang Chacun s ’identifie et signe-l’agent de l’EFS--le transporteurle

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

VVéérification prrification préé transfusionnelle transfusionnelle au lit du maladeau lit du malade

22-- ContrContrôôle ultime de compatibilitle ultime de compatibilitéé ABO:ABO:VVéérification de la compatibilitrification de la compatibilitéé ABO (test deABO (test de BethBeth Vincent) Vincent)

àà ll’’aide duaide du SafetySafety Kit livrKit livréé avec le(s) PSLavec le(s) PSL

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

EpreuveEpreuve dede BethBeth--VincentVincent

ÉÉcrirecrire ll’’identitidentitéé du patientdu patient

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

EpreuveEpreuve dede BethBeth--VincentVincent

ÉÉcrire lcrire l’’identitidentitéé du patientdu patient

Coller une vignette de la Coller une vignette de la pochepoche

DDééposer une goutte de sang poser une goutte de sang du receveurdu receveur

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

EpreuveEpreuve dede BethBeth--VincentVincent

Prendre un Prendre un «« boudinboudin »» de la de la poche, le malaxer pour poche, le malaxer pour homoghomog éénnééiser le sang, le iser le sang, le percer avec le capuchon de percer avec le capuchon de transferttransfert et det d ééposer poser une goutte de sangune goutte de sang

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

EpreuveEpreuve dede BethBeth--VincentVincent

RRééhydrater les shydrater les séérums rums test au Na Cl 0.9%test au Na Cl 0.9%

MMéélanger les sangs avec langer les sangs avec les rles rééactifs (1 seul actifs (1 seul agitateur pour chaque agitateur pour chaque mméélange +++)lange +++)

Page 10: L’acte transfusionnel Et l hémovigilance en pratique · Edit épar l’é tablissement Fran çais du Sang Chacun s ’identifie et signe-l’agent de l’EFS--le transporteurle

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

ÉÉpreuve depreuve de BethBeth VincentVincent

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Cas nCas n°°11

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Cas nCas n°°22

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Cas nCas n°°33

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Cas nCas n°°44

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Cas nCas n°°55

Page 11: L’acte transfusionnel Et l hémovigilance en pratique · Edit épar l’é tablissement Fran çais du Sang Chacun s ’identifie et signe-l’agent de l’EFS--le transporteurle

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Cas nCas n°°66

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Bordereau de dBordereau de déélivrance/livrance/tratraççabilitabilitéé

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Bordereau de dBordereau de déélivrance/livrance/tratraççabilitabilitéé

ComplComplééter:ter:

-- Coller une vignette du PSL aprColler une vignette du PSL aprèès avoir s avoir vvéérifirifiéé ququ’’il sil s’’agit bien du magit bien du mêême numme numééroro

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

ComplComplééter:ter:

-- Coller une vignette du PSL aprColler une vignette du PSL aprèès avoir s avoir vvéérifirifiéé ququ’’il sil s’’agit bien du magit bien du mêême numme numééroro

SS’’identifier (nom, pridentifier (nom, préénom, qualitnom, qualitéé))

Bordereau de dBordereau de déélivrance/livrance/tratraççabilitabilitéé

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

ComplComplééter:ter:-- Coller une vignette du PSL aprColler une vignette du PSL aprèès avoir s avoir vvéérifirifiéé ququ’’il sil s’’agit bien du magit bien du mêême numme numééroro

SS’’identifier (nom, pridentifier (nom, préénom, qualitnom, qualitéé))

Cocher les cases attestant de :Cocher les cases attestant de :

la bonne concordance entre la bonne concordance entre patient, papiers, PSLpatient, papiers, PSL

Bordereau de dBordereau de déélivrance/livrance/tratraççabilitabilitéé

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

ComplComplééter:ter:

-- Coller une vignette du PSL aprColler une vignette du PSL aprèès avoir s avoir vvéérifirifiéé ququ’’il sil s’’agit bien du magit bien du mêême numme numééroro

SS’’identifier (nom, pridentifier (nom, préénom, qualitnom, qualitéé))

Cocher les cases attestant de :Cocher les cases attestant de :

la bonne concordance entre patient, la bonne concordance entre patient, papiers, PSLpapiers, PSL

la conformitla conformitéé du contrdu contrôôle le ultime au lit du malade ultime au lit du malade (test ABO)(test ABO)

Bordereau de dBordereau de déélivrance/livrance/tratraççabilitabilitéé

Page 12: L’acte transfusionnel Et l hémovigilance en pratique · Edit épar l’é tablissement Fran çais du Sang Chacun s ’identifie et signe-l’agent de l’EFS--le transporteurle

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

ComplComplééter:ter:

-- Coller une vignette du PSL aprColler une vignette du PSL aprèès avoir s avoir vvéérifirifiéé ququ’’il sil s’’agit bien du magit bien du mêême numme numééroro

SS’’identifier (nom, pridentifier (nom, préénom, qualitnom, qualitéé))

Cocher les cases attestant de :Cocher les cases attestant de :

la bonne concordance entre patient, la bonne concordance entre patient, papiers, PSLpapiers, PSL

la conformitla conformitéé du contrdu contrôôle ultime au lit du le ultime au lit du malade (test ABO)malade (test ABO)

Horodater le dHorodater le déébut de la but de la transfusiontransfusion

Bordereau de dBordereau de déélivrance/livrance/tratraççabilitabilitéé

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

ComplComplééter:ter:

Coller une vignette du PSL aprColler une vignette du PSL aprèès avoir vs avoir véérifirifiééququ’’il sil s’’agit bien du magit bien du mêême numme numééroro

SS’’identifier (nom, pridentifier (nom, préénom, qualitnom, qualitéé))

Cocher les cases attestant de :Cocher les cases attestant de :

la bonne concordance entre patient, la bonne concordance entre patient, papiers, PSLpapiers, PSL

la conformitla conformitéé du contrdu contrôôle ultime au lit du le ultime au lit du malade (test ABO)malade (test ABO)

Horodater le dHorodater le déébut de la transfusionbut de la transfusion

-- Remplir si nRemplir si néécessaire le cessaire le devenir de la poche devenir de la poche (destruction, retour (destruction, retour àà ll’’EFSEFS, , incident transfusionnel)incident transfusionnel)

Bordereau de dBordereau de déélivrance/livrance/tratraççabilitabilitéé

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Fiche transfusionnelle (1ere page)Fiche transfusionnelle (1ere page)

Coller une Coller une éétiquette du tiquette du patientpatient

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Fiche transfusionnelle (1ere page)Fiche transfusionnelle (1ere page)

Coller une Coller une éétiquette du tiquette du patientpatient

InsInséérer la carte de groupe rer la carte de groupe dans la pochette dans la pochette transparentetransparente

Et sur cette face,c Et sur cette face,c est tout est tout ……

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Remplir une ligne pour chaque poche transfusRemplir une ligne pour chaque poche transfusééee

Fiche transfusionnelle (intFiche transfusionnelle (intéérieur)rieur)

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Fiche transfusionnelle (feuillet intercalaire)Fiche transfusionnelle (feuillet intercalaire)

A nA n’’utiliser quutiliser qu’’en cas deen cas de polytransfusion polytransfusion si la fiche transfusionnelle initiale est insuffisantesi la fiche transfusionnelle initiale est insuffisante

Page 13: L’acte transfusionnel Et l hémovigilance en pratique · Edit épar l’é tablissement Fran çais du Sang Chacun s ’identifie et signe-l’agent de l’EFS--le transporteurle

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Fiche transfusionnelle dFiche transfusionnelle d’’urgenceurgence

A nA n’’utiliser quutiliser qu’’en urgence et en len urgence et en l’’absence de dossier transfusionnelabsence de dossier transfusionnel

A ranger dans le dossier transfusionnel dA ranger dans le dossier transfusionnel dééfinitif du patientfinitif du patientDr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --

hemovigilancehemovigilance

La surveillanceLa surveillance

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Sommaire :Sommaire :11-- Avant toute transfusionAvant toute transfusion

22-- Les prescriptionsLes prescriptions-- ExamensExamens immunoimmuno hhéématologiquesmatologiques-- les produits sanguins labiles (PSL)les produits sanguins labiles (PSL)

33-- La dLa déélivrance et le transport des PSLlivrance et le transport des PSL

44-- RRééception et contrception et contrôôle des produitsle des produits

55-- RRééalisation de la transfusionalisation de la transfusion

66-- SurveillanceSurveillance

77-- LaLa TraTraççabilitabilitéé

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Surveillance dSurveillance d’’une transfusionune transfusion•• La transfusion se fait sur une voie veineuse dLa transfusion se fait sur une voie veineuse déédidiééee

•• Surveillance clinique :Surveillance clinique :

-- Coloration cutanColoration cutanééee

-- TempTempéératurerature

-- Constantes hConstantes héémodynamiques (FC, PA)modynamiques (FC, PA)

-- Constantes respiratoires (FR, SpO2)Constantes respiratoires (FR, SpO2)

-- Signes cliniques dSignes cliniques d’’intolintoléérance : frissons, bouffrance : frissons, boufféée de e de chaleur, gochaleur, goûût mt méétallique, marbrures, dyspntallique, marbrures, dyspnéée, trouble de la e, trouble de la conscience, oligurie si sondconscience, oligurie si sondéé..

•• Surveillance attentive et continue pendant les 15 Surveillance attentive et continue pendant les 15 premipremièères minutes +++, puis rres minutes +++, puis rééguligulièère (toutes les 30 min) re (toutes les 30 min) par la suitepar la suite

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Surveillance dSurveillance d’’une transfusionune transfusion•• Surveillance Surveillance àà reporter sur la fiche dreporter sur la fiche déédidiééee

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Effets secondairesEffets secondairesLa gravitLa gravitéé des effets inddes effets indéésirables chez le receveur est sirables chez le receveur est

classclasséée en 5 niveaux :e en 5 niveaux :-- Grade 0 : sans manifestation clinique ou biologiqueGrade 0 : sans manifestation clinique ou biologique-- Grade 1 : non sGrade 1 : non séévvèèrere-- Grade 2 : sGrade 2 : séévvèèrere-- Grade 3 : menace vitale immGrade 3 : menace vitale imméédiatediate-- Grade 4 : dGrade 4 : dééccèèss

Principaux grades 2 Principaux grades 2 àà 33 ::-- RRééaction faction féébrile : hbrile : héémolyse,molyse, sepsissepsis induitinduit-- DyspnDyspnéée ou DRA : OAP par surchargee ou DRA : OAP par surcharge volvoléémiquemique, ,

SDRA par TRALISDRA par TRALI-- Hypotension et choc : rHypotension et choc : rééactions anaphylactiques, actions anaphylactiques,

choc septiquechoc septique

Page 14: L’acte transfusionnel Et l hémovigilance en pratique · Edit épar l’é tablissement Fran çais du Sang Chacun s ’identifie et signe-l’agent de l’EFS--le transporteurle

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

LaLa TraTraççabilitabilitéé ::

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Sommaire :Sommaire :11-- Avant toute transfusionAvant toute transfusion

22-- Les prescriptionsLes prescriptions-- ExamensExamens immunoimmuno hhéématologiquesmatologiques-- les produits sanguins labiles (PSL)les produits sanguins labiles (PSL)

33-- La dLa déélivrance et le transport des PSLlivrance et le transport des PSL

44-- RRééception et contrception et contrôôle des produitsle des produits

55-- RRééalisation de la transfusionalisation de la transfusion

66-- SurveillanceSurveillance

77-- LaLa TraTraççabilitabilit éé

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

TraTraççabilitabilitéé•• ProcProcéédure rdure rééglementaire obligatoireglementaire obligatoire

•• RRééalisaliséée de dèès la rs la rééception des produits et tout au long de ception des produits et tout au long de ll’’acte transfusionnelacte transfusionnel

•• Sur la Fiches deSur la Fiches de tratraççabilitabilitéé des PSLdes PSL

••Carte de contrCarte de contrôôle ultime et poches vides le ultime et poches vides àà garder minimum garder minimum deux heures, puis :deux heures, puis :

-- àà ééliminer (sacs DASRI) si pas de problliminer (sacs DASRI) si pas de problèèmeme

-- àà conserver impconserver impéérativement en cas drativement en cas d’’incident incident transfusionneltransfusionnel

•• Triptyque dTriptyque d’’informationinformation hhéémovigilancemovigilance –– patient patient -- mméédecin decin traitanttraitant

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

TriptyqueTriptyquedd’’information patientinformation patient--mméédecin traitantdecin traitant

- Permet d’assurer le suivi post-transfusionnel (RAI à 3 semaines)

- à remplir dès la transfusion du premier PSL

- Volets à remettre à la sortie :

- Volet 1 à adresser au secrétariat d’hémovigilance

- Volet 2 à adresser par le secrétariat au médecin traitant avec le courrier de sortie

- Volet 3 à remettre au patient moment de sa sortie avec l’ordonnance de RAI

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Que deviennent les documents ?Que deviennent les documents ?

•• A quoi fautA quoi faut--il penser il penser àà la sortie du malade ?la sortie du malade ?

-- AA ll’’EFSEFS : fiche de: fiche de tratraççabilitabilitéé des PSLdes PSL

-- Au secrAu secréétariattariat dd’’hhéémovigilancemovigilance : volet 1 du triptyque : volet 1 du triptyque

-- Au mAu méédecin traitant : volet 2 du triptyquedecin traitant : volet 2 du triptyque

-- Au patient : carte de groupe, volet 3 du triptyque et ordonnancAu patient : carte de groupe, volet 3 du triptyque et ordonnance de e de RAIRAI

•• Tous les autres documents :Tous les autres documents :

-- Sont conservSont conservéés dans le dossier transfusionnels dans le dossier transfusionnel

-- Ce dossier est placCe dossier est placéé au tout dau tout déébut du dossier papier du patientbut du dossier papier du patient

-- Il est archivIl est archivéé avec le reste du dossier au service des archivesavec le reste du dossier au service des archives

-- Il doit Il doit êêtre conservtre conservéé pendant 40 anspendant 40 ansDr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --

hemovigilancehemovigilance

Les accidents transfusionnelsLes accidents transfusionnels

Page 15: L’acte transfusionnel Et l hémovigilance en pratique · Edit épar l’é tablissement Fran çais du Sang Chacun s ’identifie et signe-l’agent de l’EFS--le transporteurle

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

«« Accident transfusionnelAccident transfusionnel »»= Effet Ind= Effet Indéésirable chez le Receveur (EIR)sirable chez le Receveur (EIR)

En cas dEn cas d ’’ incident transfusionnel ou de signe incident transfusionnel ou de signe

dd’’ intolintol éérance:rance:

•• ARRET IMMEDIAT de la transfusionARRET IMMEDIAT de la transfusion

•• Maintenir la voie dMaintenir la voie d ’’abord avec un GV ( Na Cl 0,9%)abord avec un GV ( Na Cl 0,9%)

•• Examen clinique et recueil des paramExamen clinique et recueil des param èètres vitauxtres vitaux

•• PrPréévenir immvenir imm éédiatement le mdiatement le m éédecin du service decin du service

•• Mettre en place la thMettre en place la th éérapeutique prescrite par le rapeutique prescrite par le

mméédecindecin

•• PrPréévenirvenir ll ’’EFSEFSDr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --

hemovigilancehemovigilance

PrPrééllèèvements nvements néécessaires : cessaires :

PourPour ll’’EFSEFS : : 2 tubes EDTA2 tubes EDTAàà adresser avec le bon adresser avec le bon «« accident transfusionnelaccident transfusionnel »»destindestinéé àà ll’’EFSEFS

Pour le laboratoire du CH : Pour le laboratoire du CH : la poche incriminla poche incriminéée, e, 2 h2 héémocultures patient, 1 tube mocultures patient, 1 tube EDTA (violet),EDTA (violet),1 tube sec (jaune), 1 tube sec (jaune),

11 citratcitratéé (bleu) adress(bleu) adresséés avec s avec le bon le bon «« accident accident transfusionneltransfusionnel »» destindestinéé au au laboratoire.laboratoire.

«« Accident transfusionnelAccident transfusionnel »»= Effet Ind= Effet Indéésirable chez le Receveur (EIR)sirable chez le Receveur (EIR)

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Remplir la fiche de dRemplir la fiche de dééclarationclaration dd’’EIREIR (FEIR) et l(FEIR) et l’’adresseradresserau secrau secréétariattariat dd’’hhéémovigilancemovigilance

«« Accident transfusionnelAccident transfusionnel »»= Effet Ind= Effet Indéésirable chez le Receveur (EIR)sirable chez le Receveur (EIR)

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

«« Presque accidentPresque accident »»= Incident de la cha= Incident de la chaîîne transfusionnellene transfusionnelle

Tout incident ou dysfonctionnement susceptible :Tout incident ou dysfonctionnement susceptible :d'entrad'entraîîner un accident transfusionnel ner un accident transfusionnel (effet ind(effet indéésirable chez le receveur)sirable chez le receveur)ou de retarder une transfusion (poche dou de retarder une transfusion (poche déétruite, etc.)truite, etc.)

L'acte transfusionnel n'a pas eu lieu, donc il est L'acte transfusionnel n'a pas eu lieu, donc il est ààdiffdifféérencier de l'accident transfusionnel (orencier de l'accident transfusionnel (oùù il y a eu il y a eu transfusion) ou dtransfusion) ou d’’un incident transfusionnel qui n'a eu un incident transfusionnel qui n'a eu aucune consaucune consééquence morbide sur le receveur.quence morbide sur le receveur.

Ces incidents de la chaCes incidents de la chaîîne se dne se dééclarent sur un document clarent sur un document spspéécifique : la fiche de dcifique : la fiche de dééclaration dclaration d’’incident grave de la incident grave de la chachaîîne transfusionnellene transfusionnelle

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

«« Presque accidentPresque accident »»= Incident de la cha= Incident de la chaîîne transfusionnellene transfusionnelle

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Quelques messages clQuelques messages cléé

Page 16: L’acte transfusionnel Et l hémovigilance en pratique · Edit épar l’é tablissement Fran çais du Sang Chacun s ’identifie et signe-l’agent de l’EFS--le transporteurle

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Toute poche dont la Toute poche dont la transfusion ntransfusion n’’est pas est pas

terminterminéée retourne a l EFSe retourne a l EFS

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Toute transfusion justifie une Toute transfusion justifie une feuille defeuille de tratraççabilitabilitéé

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

On reste toujours au chevet On reste toujours au chevet du patient les 15 premidu patient les 15 premièères res minutes de la transfusionminutes de la transfusion

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Surveillance prSurveillance préécise minutcise minutééee

H 38 ans ,transfusion en cours, H 38 ans ,transfusion en cours, effondrement de la tension, 8/4 ,effondrement de la tension, 8/4 , FcFc àà120/mn, puis dyspn120/mn, puis dyspnéée et sifflements e et sifflements respiratoires,respiratoires, satsat 86%86%

F 86 ans , transfusion en cours, dyspnF 86 ans , transfusion en cours, dyspnéée d e d apparition progressive , TA 18/10 , puis s apparition progressive , TA 18/10 , puis s effondre effondre àà 8/4 ,8/4 , ddéésaturesature àà 86%86%

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

Le O Le O -- en urgence ( DUV ) en urgence ( DUV ) est rest rééservservéé aux femmes en aux femmes en

ââge de procrge de procrééer er

Dr HULARD Gilles Dr HULARD Gilles -- Octobre 2012 Octobre 2012 --hemovigilancehemovigilance

AvezAvez--vous des questions ??vous des questions ??

Merci de votre attentionMerci de votre attention