la prière en sept vers à gourou rinpoché

2
La P Mantra: Dédicace : GUE OUA / DI YI/ NYOUR TOU OR GYENN / PE MA / DROUP G DRO OUA / TCHIK KYANG / MA DE YI / SA LA / GOEU PAR CHI Prière en sept vers à Gourou Rinpoché HOUNG // OR GYEN/ YUL GYI / NOUB DJANG TS PE MA / GUE SAR / DONG PO LA // YA TSENN / TCHO GUI / NGOEU DROUP NYAI // PE MA / DJOUNG NAI / CHE SOU DRA // K'OR TOU / K'AN DRO / MANG PEU KOR // KYAI KYI / DJAI SOU / DA DROUP KYI // DJINN GYI / LAP TCHIR / CHIEK SOU SEUL // GOUROU PEMA SIDDHI HOUNG // OM AH HOUNG BENZA GOUR U DA // GYOUR NAI // A LU PA // IO // 1 SAM // ROU PEMA SIDDHI HOUNG //

Upload: others

Post on 22-Apr-2022

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: La Prière en sept vers à Gourou Rinpoché

La Prière

Mantra:

Dédicace : GUE OUA / DI YI/ NYOUR TOU DA // OR GYENN / PE MA / DROUP GYOUR NAI // DRO OUA / TCHIK KYANG / MA LU PA // DE YI / SA LA / GOEU PAR CHIO //

Prière en sept vers à Gourou Rinpoché

HOUNG // OR GYEN/ YUL GYI / NOUB DJANG TSAM // PE MA / GUE SAR / DONG PO LA //

YA TSENN / TCHO GUI / NGOEU DROUP NYAI // PE MA / DJOUNG NAI / CHE SOU DRA //

K'OR TOU / K'AN DRO / MANG PEU KOR // KYAI KYI / DJAI SOU / DA DROUP KYI //

DJINN GYI / LAP TCHIR / CHIEK SOU SEUL // GOUROU PEMA SIDDHI HOUNG //

OM AH HOUNG BENZA GOUROU PEMA SIDDHI HOUNG //

OUA / DI YI/ NYOUR TOU DA // OR GYENN / PE MA / DROUP GYOUR NAI // DRO OUA / TCHIK KYANG / MA LU PA // DE YI / SA LA / GOEU PAR CHIO //

1

NOUB DJANG TSAM //

M AH HOUNG BENZA GOUROU PEMA SIDDHI HOUNG //

Page 2: La Prière en sept vers à Gourou Rinpoché

2 La Prière en sept vers à Gourou Rinpoché

TRADUCTION : A la lisière nord-ouest au pays d'Orgyen, sur la tige qui unit la Fleur de lotus et ses étamines, merveilleux, vous avez acquis le Sublime Accomplissement. "Né du Lotus" on vous nomme, et un cercle de nombreuses Dakinis vous entoure. A votre suite nous pratiquons. Venez nous accorder votre grâce.

Mantra: Om ah houng benza gourou pema siddhi houng

Dédicace :

Par cette vertu, ayant réalisé promptement Orgyenn Péma, puissè-je établir en cet état tous les êtres sans exception !

(Cette prière est traduite d'après le commentaire de Mipam Rimpoché)