la francophonie - babeș-bolyai university · université babeș-bolyai, faculté des lettres, 31,...

62

Upload: others

Post on 21-May-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,
Page 2: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La Francophonie

à l’Université Babeş-Bolyai

Page 3: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,
Page 4: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Sommaire

TÉMOIGNAGES .......................................................................................................................................................................................6

LA FRANCOPHONIE À L’UNIVERSITÉ BABEȘ-BOLYAI .........................................................................................8

DES CENTRES FRANCOPHONES .........................................................................................................................10

CENTRE D’ÉTUDES DES LETTRES BELGES DE LANGUE FRANÇAISE ............................................................................... 11

LE CENTRE DE LINGUISTIQUE ROMANE ET D’ANALYSE DU DISCOURS ........................................................................ 16

LE CENTRE D’ÉTUDES CANADIENNES ET QUÉBÉCOISES.................................................................................................... 20

CENTRE D’ÉTUDE DU ROMAN FRANÇAIS ACTUEL ............................................................................................................... 21

LE CENTRE D’ÉTUDES AFRICAINES .............................................................................................................................................. 23

LE CENTRE DE RÉUSSITE UNIVERSITAIRE .................................................................................................................................. 24

LES FORMATIONS FRANCOPHONES ..................................................................................................................26

FACULTÉ DE DROIT ............................................................................................................................................................................. 27

FACULTÉ D’ÉTUDES EUROPÉENNES ............................................................................................................................................ 28

FACULTÉ D’HISTOIRE ET DE PHILOSOPHIE ............................................................................................................................... 31

FACULTÉ DES LETTRES ...................................................................................................................................................................... 35

FACULTÉ DES SCIENCES ÉCONOMIQUES ET GESTION DES AFFAIRES .......................................................................... 51

FACULTÉ DE THÉOLOGIE UNIATE ................................................................................................................................................ 56

Page 5: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

4

Page 6: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

L’Université Babeș-Bolyai de Cluj-Napoca, dont l’histoire est aussi ancienne que riche, est parvenue, grâce à ses nombreuses réalisations, à établir une réputation nationale et internationale.

L’Université accueille environ 42000 étudiants répartis en 21 facultés. Le profi l multiculturel de l’Université se fonde sur ses caractéristiques plurilingues et s’enracine dans les structures culturelles et historiques de la Transylvanie.

Elle s’est également attachée à relancer la recherche scientifi que, à développer un nouveau réseau de relations avec les institutions francophones, à mettre à jour sa direction et à établir une stratégie en vue de son évolution.

Par son histoire, ses résultats et sa dynamique, l’Université Babeş-Bolyai se présente comme un partenaire de confi ance.

Professeur acad. Ioan Aurel POP,Recteur de l’Université Babeș-Bolyai

Page 7: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

6

Témoignages

Page 8: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

7

«  À Cluj-Napoca, la francophonie est une réalité quotidienne: 3.500 passagers voyagent chaque semaine entre l’espace francophone et la capitale de la Transylvanie (depuis et vers Paris-Beauvais, Mulhouse-Bâle, Charleroi-Bruxelles et Genève) contribuant ainsi à la globalisation des échanges économiques, culturels et académiques entre l’Est et l’Ouest. L’Université Babeş-Bolyai, la plus grande université de Roumanie, participe pleinement à cette dynamique en proposant douze formations francophones de niveau licence et de niveau master dans six facultés diff érentes. Des centres de recherche singuliers développent également des approches contemporaines et innovantes liées à la francophonie, comme le Centre d’études africaines de la Faculté d’études européennes ou le Centre d’études des lettres belges de langue française de la Faculté des lettres. L’Institut français de Roumanie et l’Agence universitaire de la Francophonie (au travers du Centre de réussite

universitaire) constituent des partenaires privilégiés qui soutiennent les initiatives des professeurs et des étudiants pour faire vivre avec énergie la francophonie au sein de l’UBB.»

Benoit Bavouset, Directeur délégué de l’Institut français de Roumanie à Cluj-Napoca

« L’Université Babeş-Bolyai c’est l’Université, à mon avis, la plus réputée, pratiquement de toute la Roumanie. Vous recevez beaucoup d’étudiants qui viennent des autres pays du monde et des étudiants francophones. Continuez votre travail et soyez présents!»

Penda Mbow, Représentant personnel à la Francophonie du Président du Sénégal

cBépfclld

td

Page 9: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

8

La Francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

o des accords avec des universités de l’espace francophone o des partenariats avec les ambassades francophones à Bucarest o partenaire du Groupe des Ambassades, Délégations et Institutions francophones de la Roumanie (GADIF)o l’Université Babeş-Bolyai est membre: de l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF) https://www.auf.org/bureau/bureau-europe-centrale-et-orientale/ de la chaire Senghor o l’Université Babeş-Bolyai participe au programme de bourses Eugen Ionescu o l’Université Babeş-Bolyai a signé en 2012 un accord de coopération avec l’Institut Français de Roumanie http://www.institutfrancais.ro/afi n de promouvoir la francophonieo l’Université Babeş-Bolyai a été le porteur du projet Gouvernance universitaire, fi nancé par l’AUF (2013-2015),

ayant comme partenaires: l’Université Paris-Dauphine, l’Université Jean Moulin Lyon 3, l’Université de Szeged, l’Université Transilvania de Braşov

o collaboration avec La Maison roumaine de Pariso partenariat avec le Club Francophone d’Aff aires de Cluj - C.FAC

Contact: dr. Claudia-Valentina Gîdea: [email protected] Responsable des coopérations francophones Centre de Coopérations Internationales 68, Avram IancuCluj-Napoca, RO-400083

Centre de Coopérations Internationales

Page 10: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

9

La francophonie représente une prise de conscience solidaire des institutions où la culture et la civilisation françaises se sont intégrées au patrimoine spirituel. L’Université Babeş-Bolyai a été attirée d’une manière naturelle et durable par la francophonie. D’ailleurs, l’espace francophone est défi ni comme un espace multilinguistique, de mobilité, de développement et de partenariat.

Page 11: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

10

DES CENTRES FRANCOPHONES

Page 12: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Des Centres Francophones

11

CENTRE D’ÉTUDES DES LETTRES BELGES

DE LANGUE FRANÇAISE

Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIETél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303, E-mail: [email protected]

PrésentationLa création, en octobre 1990, du Centre d’Études des Lettres Belges de Langue Française (CELBLF) a marqué

l’institutionnalisation d’une activité de promotion de la littérature francophone de Belgique qui avait débuté à l’Université Babeş-Bolyai de Cluj-Napoca dans les années ‘80. Cette initiative, que l’on doit au professeur Rodica Pop, s’inscrit dans la mouvance de la «belgitude» et a été vivement soutenue par la Communauté française de Belgique, le CELBLF étant parrainé par l’Académie Royale de Langue et de Littérature Françaises. La collaboration avec les centres francophones homologues a représenté un apport décisif pour l’intégration du CELBLF dans le réseau académique européen. Les conventions bilatérales conclues avec les universités partenaires assurent, par le déroulement du programme européen Erasmus, la mobilité interfrancophone des étudiants et des professeurs.

FormationLe CELBLF organise: des cours et des séminaires de littérature belge de langue française, niveau licence, master et doctorat; des ateliers, des conférences et des débats littéraires auxquels sont conviés des spécialistes universitaires, des écrivains,

des personnalités de la vie culturelle belge; des séances mensuelles du séminaire doctoral Lettres belges, Lettres vives.Le CELBLF assure l’encadrement scientifi que et le suivi des projets de recherche; une centaine de mémoires (licence,

master) réalisés depuis 1990 et 21 thèses de doctorat soutenues dont 9 en co-tutelle internationale.

Page 13: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

12

Bourses et mobilités Bourses de recherche et mobilités octroyées

par: la Fédération Wallonie-Bruxelles, l’Agence universitaire de la Francophonie – Bureau Europe Centrale et Orientale, le Collège européen des Traducteurs littéraires de Seneff e.

RechercheProjets de recherche en cours: La littérature belge francophone dans la

presse culturelle roumaine 1990-2015. Répertoire bibliographique,

Artistes-écrivains francophones et roumains, projet en réseau avec le Groupe de contact FNRS «Écrits d’artistes», Belgique,

Bilinguisme et questionnement identitaire dans l’espace littéraire francophone,

Les écrivains et les médias, Le Paradigme frontalier dans l’espace

francophone.

Traductions littéraires La traduction littéraire constitue un axe important dans l’activité de promotion de la littérature belge. Le CELBLF a mis

en place, en collaboration avec les éditions Libra de Bucarest et Casa Cărţii de Ştiinţă de Cluj-Napoca, un programme de traductions, soutenu par le Service de la Promotion des Lettres de la Fédération Wallonie-Bruxelles et le Collège européen des Traducteurs littéraires de Seneff e. On associe la recherche scientifi que à la pratique de la traduction; certains auteurs

f

Page 14: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Des Centres Francophones

13

belges qui font l’objet des thèses (André Baillon, Charles De Coster, Michel de Ghelderode, Franz Hellens, Georges Rodenbach, Th omas Owen) sont également inclus dans ce programme. Une soixantaine de titres y ont déjà paru: romans, contes, théâtre, poésie, essai.

DocumentationLe CELBLF dispose d’une bibliothèque spécialisée (plus de 9000 publications): poésie, théâtre, roman, contes et

nouvelles, essais, histoire et critique littéraires, linguistique, arts, ouvrages de référence, revues, dossiers didactiques. Ce fonds a pu se constituer grâce aux envois réguliers du Service de la Promotion des Lettres, de l’Académie Royale de Langue et de Littérature Françaises, de l’Agence universitaire de la Francophonie (Bureau Europe Centrale et Orientale), grâce à des donations dont la plus importante est celle du Professeur Raymond Trousson (ULB).

L’équipe Fondatrice et Directrice du CELBLF: Prof. Rodica POP Doctorants et Postdoc: Aurora Manuela BĂGIAG, Maria BOATCĂ, Andreea BUGIAC, Anca CLITAN, Ana

COIUG, Eva-Ildiko DELCEA, Roxana DREVE, Eugenia Paraschiva ENACHE, Adina-Irina FORNA, Andrei LAZAR, Anamaria LUPAN, Vlad-Georgian MEZEI, Camelia-Meda MIJEA, Floarea MATEOC, Alina PELEA, Andreea POP, Călin POP, Diana POP, Anamaria SABĂU, Alexandra Melinda STANCIU, Mădălina TOK, Bogdan VECHE.

Collaborateurs UBB: Rodica BACONSKY, Anca MĂNIUŢIU, Gabriel MARIAN, Liana POP, Ioan POP-CURŞEU.

Collaborateurs du réseau culturel: Gabriel BOTA, Horia BĂDESCU, Ion CRISTOFOR, Alexandru GHERMAN, Irina PETRAŞ, Călin STEGEREAN.

Rayonnement Participation à des projets culturels et collaboration avec: l’Institut Français de Cluj, la Bibliothèque départementale

«Octavian Goga», la Filiale de Cluj de l’Union des Écrivains, le Th éâtre National de Cluj, le Musée d’Art, les revues culturelles (Steaua, Tribuna, Echinox), la Société culturelle Lucian Blaga (Grand Prix du Festival International de Poésie attribué à Marc Quaghebeur, mai 1992 et à Philippe Jones, mai 2006).

Page 15: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

14

Pour marquer le 25ème anniversaire de sa création, l’équipe du CELBLF a mis en place tout au long de l’année une série d’événements, s’inscrivant également dans le vaste programme de la ville de Cluj-Napoca, Capitale européenne de la jeunesse:

Journées de la Francophonie, mars 2015. Programme :- Exposition de livres: 25 ans de publications du CELBLF (hall de la Faculté des Lettres de l’Université Babeș-Bolyai)- Master Class à la Faculté de Th éâtre et Télévision et présentation du court métrage Yadel, avec la participation du

scénariste belge Kenan Görgün - Vernissage de l’exposition de bande dessinée Frumoasele imagini ale Centrului Belgian de Bandă desenată, réalisée

par Wallonie-Bruxelles International en collaboration avec le CELBLF et la Bibliothèque Départementale «Octavian Goga» de Cluj, avec la participation de M. Benoît Rutten, Délégué Wallonie/Bruxelles à Bucarest, de l’écrivain belge Kenan Görgün et de Mme Rodica Pop, directrice du CELBLF

- Lancement de livre à la Librairie Book Corner: Th omas Owen, Ceremonial nocturn, antologie de proză fantastică. Volum coordonat de Rodica Lascu-Pop. Lecture: Elena Ivanca, Th éâtre National de Cluj.

- Journée d’études: Les écrivains et les médias, organisée par le Centre d’Études des Lettres Belges de Langue Française en collaboration avec le Département de Journalisme de l’Université Babeș-Bolyai; ouverture en présence de M. Benoît Rutten, Délégué Wallonie-Bruxelles à Bucarest et Président du GADIF.

Invité d’honneur: Kenan Görgün, écrivain et scénariste belge. Avril-mai 2015 Motus. Exposition de photographies de Jim Sumkay au Musée d’Art de Cluj-Napoca, avec la

participation de l’artiste; 6 mai Conférence de Jose Domingues Almeida, professeur à l’Université de Porto à la Faculté des Lettres: Entre

belgitude et belgité: les lettres belges de langue française, la Francophonie et le monde; 8 mai Récital de poésie et lecture publique de Rodica Pop: poèmes d’Yves Namur, «À Cluj-Napoca, et toujours

avec Lucian Blaga. In memoriam Lucian Blaga» dans le cadre du Festival international de poésie «Lucian Blaga», à la Bibliothèque Départementale «Octavian Goga» de Cluj;

18 mai Conférence de Rodica Pop à l’Université de Porto: Le fantastique belge: texte, contexte et image.

Page 16: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Des Centres Francophones

15

Journées de Cluj (les 22-26 mai 2015) Stand des publications du CELBLF et animation. 26 mai Vernissage de l’exposition de Bande Dessinée Les Aventures de Néron et Cie de Marc Sleen, à la

Bibliothèque Départementale «Octavian Goga» de Cluj, avec la participation de S.E. Philippe Beke, Ambassadeur du Royaume de Belgique en Roumanie.

26 mai Cérémonie de remise des insignes de Commandeur de l’Ordre de Léopold II à Madame Rodica Pop, par S.E. Philippe Beke, Ambassadeur du Royaume de Belgique en Roumanie.

CELBLF 25  (8-10 octobre 2015). Programme anniversaire  avec la participation des écrivains belges Jacques De Decker, Paul Emond et de M. Eric Poppe, Délégué à la Délégation Wallonie-Bruxelles à Bucarest

Festival international du Livre Transilvania Lancements de livres:- Scrie-acum, scrie. Anthologie de poésie

luxembourgeoise, sous la direction de Philippe Blasen (Cluj-Napoca, Casa Cărții de Știință, coll. «belgica.ro», 2015);

- Rodica Lascu-Pop, Escales littéraires à Cluj. Anthologie bilingue d’auteurs francophones/Escale literare la Cluj. Antologie bilingvă de autori francofoni (Casa Cărții de Ştiință, coll. «belgica.ro», 2015); lecture  publique: Jacques De Decker, Paul Emond et Elena Ivanca, comédienne au Th éâtre National de Cluj.

- La collection «175 ans de relations diplomatiques roumano-belges», réalisée sous la

Page 17: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

16

direction de S. E. Monsieur Philippe Beke, ancien Ambassadeur du Royaume de Belgique en Roumanie et de la chercheuse Ana Iriciuc, docteur en histoire.

- Denis Laoureux, Maurice Maeterlinck și dramaturgia imaginii. Artele și literele în simbolismul belgian. Traducere de Andrei Lazăr și Adina-Irina Forna (Casa Cărții de Știință, col. „belgica.ro”, 2015).

- Spectacles théâtraux: Paul Emond, Iubiri inaccesibile, mise en scène par Răzvan Popa, et Maurice Maeterlinck, Sœur Béatrice, mise en scène par Alexandru Gherman.

- Table ronde à la Faculté des Lettres: La littérature belge vue d’ailleurs, modérée par Rodica Pop, avec la participation des écrivains belges Jacques De Decker et Paul Emond.

LE CENTRE DE LINGUISTIQUE ROMANE

ET D’ANALYSE DU DISCOURS

Directeur prof. dr. Ligia Stela ForeaPage Web: http://centre.ubbcluj.ro/clrad

Le Centre de linguistique romane et d’analyse du discours (CLRAD) réunit 18 chercheurs appartenant au Département de langues et littératures romanes ou au Département de langue roumaine et linguistique générale de la Faculté des Lettres. Il a deux compartiments dont l’un recoupe les activités de la Société roumaine de linguistique romane et l’autre accueille des recherches portant sur l’analyse linguistique des discours.

Les thèmes de recherche se répartissent ainsi entre deux grands domaines:1. Analyse contrastive des langues romanes: français, italien, espagnol, roumain. La recherche porte tant sur des aspects

généraux liés à leur évolution et à leurs tendances actuelles, que sur des problèmes spécifi ques de syntaxe, de sémantique, de toponymie et d’onomastique, de lexicographie et de philologie romane.

2. Analyse linguistique et pragmatique des discours. La recherche est axée en premier lieu sur le discours médiatique roumain, français et italien dans ses rapports avec le discours politique mais elle s’étend aussi à d’autres types de discours: didactique, conversationnel et publicitaire (français et roumain).

Page 18: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Des Centres Francophones

17

Le CLRAD a comme principal partenaire l’Institut de linguistique et d’Histoire littéraire «Sextil Puşcariu» de l’Académie roumaine, collaboration qui se concrétise par  des sessions de communications scientifi ques, conférences invitées, publications communes dans la revue Dacoromania, éditée par l’Institut «Sextil Puşcariu».

Depuis sa création en 2006, le CLRAD a collaboré aussi avec le Centre de linguistique française de l’Université Paris 3 Sorbonne nouvelle (échanges Erasmus, cotutelles doctorales) avec l’Institut de recherche et de formation en FLE, de l’Université de Nantes (échanges Erasmus) avec l’Institut universitaire de formation des maîtres de l’Université «Claude Bernard» Lyon 1 (programme de master, cotutelles doctorales et coopération scientifi que) et avec le laboratoire LATTICE UMR 8094 du CNRS (projet de recherche qui s’est fi nalisé par le Dictionnaire des

verbes du français actuel, publié à Paris en 2010).En collaboration avec le Département de langue et littérature françaises, le CLRAD a organisé en septembre 2008

sous l’égide de l’Université Babeş-Bolyai le premier colloque international de linguistique textuelle, qui a réuni à Cluj 85 participants venus de quatorze pays d’Europe, d’Amérique du Nord et d’Amérique latine. Le colloque s’est proposé de relancer le débat sur la problématique du texte à partir des acquis théoriques et méthodologiques enregistrés pendant les dernières décennies par la linguistique et la pragmatique textuelles mais aussi de faire mieux connaître les contributions des chercheurs roumains dans ces domaines. Les actes du colloque ont été publiés en 2010 sous le titre Directions actuelles en linguistique du texte (2 volumes, 832 pages).

Entre 2009 et 2011 quatre membres du CLRAD en collaboration avec deux chercheurs du Département de Journalisme de l’UBB se sont engagés dans un projet de recherche PN II Idées exploratoires, fi nancé par le CNCS (Centre national

Page 19: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

18

de la recherche universitaire). Le thème du projet était «Les genres du discours de presse comme pratiques discursives et culturelles. Dynamique et typologie des genres dans la presse d’information générale roumaine et française». Il en a résulté trois ouvrages qui ont été publiés en 2011: Gen, text şi discurs jurnalistic (407 pages), Genres, mise en thème et mise en discours dans la presse d’information générale (414 pages) et Aspects de la problématique des genres dans le discours médiatique (187 pages).

Le CLRAD off re aussi un cadre fécond et stimulant pour les recherches doctorales en:

- analyse du discours (presse française et italienne, débats politiques télévisés, talk-shows de télévision, interactions verbales en contexte didactique), thèses soutenues en 2008, 2009, 2011, 2012 et 2013, dont trois en cotutelle;

- analyse de l’oral français (structures du discours injurieux, travail de formulation en contexte exolingue), thèses soutenues en 2005 et 2015 dont une en cotutelle;

- histoire des idées linguistiques (expression et expressivité dans les écrits de l’Ecole de Genève, 1900-1940), thèse en cotutelle UBB-Paris 3, soutenue en 2009.

En mai 2012, le CLRAD a organisé en collaboration avec le Département de français de l’Université d’Oradea une journée jeunes chercheurs en sciences du langage, qui a accueilli une dizaine de communications présentées par les

chercheurs des deux universités. En juin 2013, 2014 et 2015 quelques membres du CLRAD ont participé à la session scientifi que annuelle de l’Université

«1 Decembrie 1918» d’Alba-Iulia, dont les travaux se déroulent sous le générique «Dialogue des cultures, entre tradition et modernité». Chaque année le directeur du CLRAD a fait partie du comité scientifi que et, en 2013 et 2015, a été invité à donner des conférences plénières.

Page 20: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Des Centres Francophones

19

En mai 2014 et en juin 2015, le CLRAD a organisé des ateliers portant sur la problématique de la traduction littéraire. Ces ateliers ont accueilli des conférences soutenues par des spécialistes en titre, des interventions sur les travaux en cours et des présentations d’ouvrages récemment publiés.

Le CLRAD a deux projets en cours où sont engagés des chercheurs appartenant aux deux compartiments: linguistique romane et analyse linguistique du discours. Un premier groupe de chercheurs mène des travaux sur le thème L’optatif dans les langues romanes. Entre catégorie de langue et catégorie de discours, qui fera l’objet des contributions réunies par le numéro 2/2016 de la revue «Dacoromania», éditée par Institutul de lingvistică şi istorie literară «Sextil Puşcariu» de l’Académie roumaine. Ce numéro de «Dacoromania» succède au numéro 1 de 2013, réalisé par des chercheurs du CLRAD en collaboration avec deux linguistes de l’Ecole normale supérieure et de l’IUFM de Lyon.

Un groupe de cinq jeunes chercheurs du CLRAD a initié un projet qui vient justement de gagner la compétition lancée par le CNCS entre les plus jeunes équipes de recherche de Roumanie. C’est un projet du type PN-II-RU-TE-2014-4, qui s’étend sur trois ans (2015-2017) et qui va aborder Les représentations de l’agressivité et de la violence dans le langage quotidien et le discours littéraire à base d’un corpus bilingue roumain et français. Ce projet fi gure parmi les 500 admis au fi nancement sur un total d’environ trois mille projets engagés dans la compétition de 2014-2015. L’équipe de recherche inclut trois postdoctorants, dont l’un est le directeur du projet, et deux doctorants en linguistique française.

Page 21: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

20

LE CENTRE D’ÉTUDES

CANADIENNES ET QUÉBÉCOISES

Le Centre d’Études Canadiennes et Québécoises/Centre for Canadian and Quebec Studies, fondé en 1992 par le prof. dr. Voichiţa-Maria Sasu et dirigé par elle depuis, représente un facteur important dans le soutien de l’étude des littératures québécoises et canadiennes en assurant une connaissance plus vaste. La recherche du phénomène culturel/littéraire canadien et québécois, basée sur un fonds de livres (en français et en anglais) de plus de 800 titres se fait par des cours universitaires en licence et en mastère, par l’invitation de personnalités canadiennes et françaises, par l’organisation de colloques internationaux et d’ateliers/workshops. Ces derniers ont lieu deux fois par an et se déroulent sur divers thèmes, dans les deux langues, avec la collaboration active du département d’anglais de la Faculté des Lettres. Par exemple: la prose canadienne, l’Acadie, la femme, le voyage, l’immigrant, l’amour, la petite ville de province, la mer, la mère, la littérature migrante, Assimilation/

Integration, Accommodation: three approaches to Native-Newcomer Relations in Canada and Romanian-Canadian relations:where we’ve been, where we’re going.

Personne de Contact: Prof.dr. Voichiţa-Maria SasuTél.: 0744490789Courriel: [email protected] du Centre: Faculté des Lettres, 33, rue Horea, Cluj-Napoca.

Page 22: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Des Centres Francophones

21

CENTRE D’ÉTUDE DU ROMAN FRANÇAIS ACTUEL

Le Centre d’Étude du Roman Français Actuel a continué son activité de promouvoir l’innovation et l’originalité dans la recherche de l’œuvre des écrivains français actuels. En 2014 et en 2015, CERFA a organisé des activités qui répondent à son objectif de s’adresser tant aux étudiants et doctorants qu’aux enseignants et aux chercheurs. Il a maintenu, comme depuis sa fondation, une permanente collaboration avec l’Institut Français de Cluj-Napoca et avec l’Agence universitaire de la Francophonie.

Comme chaque année depuis 2006, CERFA a organisé en 2014 et en 2015 les Journées des Jeunes Chercheurs. En 2014, la manifestation, sous le titre «Univers des arts – univers de la famille: interférences et divergences», a bénéfi cié de l’appui de l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF) et du Centre de Réussite Universitaire (CRU). À l’anniversaire de ses vingt ans d’existence, le 4 avril 2015, le Centre d’Étude du Roman Français Actuel a organisé, en collaboration avec l’Institut Français de Cluj-Napoca, la Journée des Jeunes Chercheurs sous le titre «Décrire ou raconter. Formes d’écriture dans le roman français».

Un colloque international dédié à l’oeuvre d’Hervé Bazin, sous le titre «Du milieu de la famille à l’esthétique du roman», a été organisé en 2014 par Yvonne Goga et Simona Jişa. L’intention de CERFA a été de réorienter la recherche littéraire du XXIe siècle vers l’œuvre de cet écrivain, un des auteurs les plus lus de la deuxième moitié du XXe siècle. Par leur initiative, les membres du centre ont désiré contribuer à redonner à cet écrivain la place méritée à son œuvre et à sa contribution dans le domaine des lettres et dans les programmes universitaires. Le colloque a eu comme invitée d’honneur madame Odile Hervé Bazin et s’est réjoui d’une large participation internationale.

Le 16 octobre 2014, Simona Jişa et Anca Rus ont réalisé une animation littéraire à l’Institut français de Cluj-Napoca sous le titre De la table à l’écrit, valorisant, à cette occasion, les œuvres de certains romanciers de nos jours, qui se sont imposés par la qualité de leurs écritures.

En 2014 et 2015, Simona Jişa a coordonné le groupe des étudiants de Cluj impliqués dans l’attribution du Prix Goncourt – le choix roumain, prix pour le meilleur roman français.

Le Centre d’Étude du Roman Français Actuel a continué sa collaboration avec la Maison d’éditions «Casa Cărții de Știință» où Yvonne Goga conduit la collection «Romanul francez actual». Trois livres ont paru dans cette collection, signés

Page 23: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

22

par des membres du CERFA: Simona Jişa et Ioana Costaş, édition du volume Univers des arts- univers de la famille: interférences et divergences, 2014 ; Simona Jişa et Anca Porumb, édition du volume Hervé Bazin: Du milieu de la famille à l’esthétique du roman. Actes du Colloque international de Cluj-Napoca du 14 au 16 mai 2014. Précédés de textes inédits d’Hervé Bazin, 2015 et Teodora Cernău, auteur du volume Amélie Nothomb ou l’esthétique de la mode, 2015.

L’activité du Centre d’Étude du Roman Français Actuel de la prochaine année académique se focalisera sur le colloque international «Des arts visuels à l’écriture romanesque dans l’œuvre de Pierre Michon», qui aura lieu du 26 au 28 mai 2016. Le colloque, organisé par CERFA en collaboration avec l’Université de Luxembourg, invite à réfl échir sur le dialogue de l’écriture et les arts visuels dans l’œuvre de l’un des écrivains les plus commentés de nos jours.

Une Journée des Jeunes Chercheurs sera organisée au mois d’octobre 2016. En 2016 paraîtra le volume Décrire ou raconter.

Formes d’écriture dans le roman français, les Actes de la Journée des Jeunes Chercheurs de 2015.

Les activités qui ont été organisées et qui seront organisées par le Centre d’Étude du Roman Français Actuel ont le but de mettre en contact l’équipe de recherche avec des chercheurs de notre pays et des pays étrangers au bénéfi ce de l’étude du roman français de nos jours.

(Ouverture du colloque Hervé Bazin à la Faculté des Lettres)

Page 24: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Des Centres Francophones

23

LE CENTRE D’ÉTUDES AFRICAINES

Le Centre d’Études Africaines coordonne des réseaux didactiques, de recherche et

professionnels, ainsi que des projets institutionnels et scientifi ques avec des entités partenaires de l’Afrique.

Il a comme objectifs:1. La mise en place d’une plate-forme fonctionnelle d’interaction avec les milieux

institutionnels des pays africains ainsi qu’avec les chercheurs et les étudiants des pays africains. Le Centre fournit par cette plate-forme des conseils aux institutions, aux chercheurs et aux étudiants africains intéressés par la réalisation d’accords ou de stages d’étude et de recherche en Roumanie et, inversement, à leurs homologues roumains intéressés par l’étude des sociétés africaines.

2. La coordination des programmes didactiques communs, dans les domaines prioritaires et d’intérêt pour les universités et les centres de recherche d’Afrique et de Roumanie; la réalisation d’une off re d’études pour les étudiants qui puisse inclure des disciplines ayant comme objet d’étude les sociétés africaines, sous diff érents aspects.

3. La coordination des programmes de recherche en partenariat avec des universités africaines ; la réalisation d’un plan interdisciplinaire et multi annuel de recherche sur l’évolution des sociétés africaines; la publication des rapports et policy-papers sur les études; la réalisation des traductions de certains auteurs pertinents.

4. L’organisation des colloques, des séminaires et des conférences avec la participation des diplomates, des offi ciels gouvernementaux,

Page 25: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

24

des universitaires et des entrepreneurs africains en vue de disséminer d’information et promouvoir des opportunités de coopération avec les Etats africains, parmi le public roumain.

Contact: Maître de conférences: Sergiu Mișcoiu (responsable) [email protected]é d’Études Européennes, 19, rue Avram Iancu, 400089, Cluj-Napoca

LE CENTRE DE RÉUSSITE UNIVERSITAIRE

Le Centre de réussite universitaire (CRU) est un projet mis en œuvre par l’Agence universitaire de la Francophonie en Europe Centrale et de l’Est. Le CRU, hébergé par la Faculté d`Études Européennes de l’Université Babeş-Bolyai, est un espace

didactique doté de ressources pédagogiques et d’équipement de pointe, afi n de moderniser les enseignements, d’accroître l’attractivité de l’off re universitaire francophone et d’augmenter la visibilité des actions francophones locales.

Page 26: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Des Centres Francophones

25

Les objectifs spécifi ques de la mise en place du CRU consistent à:

- renforcer l’attractivité des programmes d’enseignement francophones;

- augmenter les eff ectifs d`étudiants francophones;

- améliorer les compétences d’expression et de communication en langue française des étudiants;

- mettre à disposition des enseignants et des étudiants des ressources pédagogiques;

- favoriser la pratique de méthodes d’enseignement innovantes, intégrant des séquences en présentiel et d`auto-apprentissage;

- renforcer les compétences universitaires et professionnelles à travers des formations et formateurs.

La mission du CRU est de mettre à disposition: - un lieu de libre accès à diverses ressources en

langue française; - des outils de développement de cours in no-

vants;- des dispositifs d’animation didactique (li-

seuses, travail en ligne, travail en réseaux, laboratoires de langues);

- un espace d’auto-formation.

Contact: Maître de conférences: Sergiu Mișcoiu (responsable) [email protected]é d’Études Européennes, 19, rue Avram Iancu, 400089, Cluj-Napoca

Page 27: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

26

Les formations francophones

Les formations francophones sont le résultat de plusieurs années de collaboration entre les universités roumaines et celles francophones. Ce sont des formations de haut niveau, orientées vers la recherche ou vers la professionnalisation, utilisant le français comme langue d’enseignement, en exclusivité ou conjointement avec le roumain, l’anglais, l’italien ou l’allemand. Ces formations ouvrent de nouvelles perspectives de coopération comme les cotutelles doctorales ou la recherche en commun en s’appuyant sur la mobilité des enseignants et des étudiants.

Page 28: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Les forma ons francophones

27

FACULTÉ DE DROIT

MASTER FRANCOPHONE – DROIT

PRIVÉ COMPARÉ

Domaine d’études: DroitLieu: Université Babeş-Bolyai de Cluj-

Napoca, Faculté de DroitDiplômes délivrés: Diplôme de master

accordé par l’État roumainConditions d’admission:être titulaire d’une licence de quatre ans Sélection des candidats:Dossier (CV, lettre de motivation)EntretienDurée des études: 1 anFrais de scolarité: scolarité gratuite pour 10 étudiants

3600 lei/an pour les autres étudiants roumains ou provenant de l’UE250 euro/mois pour les autres étudiants

Contacts:Responsable: Prof. dr. Paul VASILESCUUniversité Babeș-Bolyai de Cluj-Napoca, Faculté de DroitAdresse: 11, rue Avram Iancu400084 Cluj-NapocaTel.: +40 264595504Courriel: [email protected]

Page 29: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

28

FACULTÉ D’ÉTUDES EUROPÉENNES

MASTER (EN CO-TUTELLE AVEC L’UNIVERSITÉ PARIS-EST MARNE-LA-VALLÉE) - ÉTUDES

POLITIQUES EUROPÉENNES COMPARÉES

Domaine d’études: Sciences politiques Lieu: Université Babeș-Bolyai de Cluj-

Napoca, Faculté d’Études Européennes; Uni-versité Paris-Est Marne-la-Vallée, Institut Hannah Arendt, pour les quatre étudiants rece-vant des bourses Erasmus ou de cotutelle.

Diplômes délivrés: (roumain et français) Master en Études Politiques Européennes Comparées (diplôme accordé par l’Etat roumain) Master en Sciences politiques (diplôme accordé par l’Etat français)

Conditions d’admission: Être titulaire du baccalauréat et d’une

licence Un projet de recherche rédigé par le

candidat Attestation de compétence linguistique en

français Sélection des candidats:

Entretien sur le projet de recherche rédigé par le candidat Plus de détails sur le site web: http://www.euro.ubbcluj.ro/linii/masterat/studii-europene-comparate.htm; http://eep.univ-mlv.fr

Page 30: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Les forma ons francophones

29

Durée des études: trois semestres et un semestre pour les stages et la rédaction du mémoire Frais de scolarité (en EUROS/an) :Les premiers 13 étudiants sont exemptés des frais de scolarité (en fonction de leur moyenne d’admission); possibilité

annuelle d’augmenter ce numéro, en cas d’affl uence; les autres doivent payer 400 Euro/an. Partenaires:Universitaires: Université Bordeaux IV Montesquieu, Université Libre de Bruxelles (programme Erasmus), Institut

Maïmonide de Montpellier, Agence universitaire de la Francophonie (Bucarest), Carrefour Africain pour la Recherche et le Développement (CAREDE, Bénin);

Entreprises: institutions et entreprises francophones installées à Cluj; Institut Français de Cluj (IFC) www.ccfc.ro;Associatifs: Centre d’Etudes Politiques et de Relations Internationales de Cluj (CESPRI) www.cespri.eu, Association des

Etudiants Francophones de Roumanie (ASFR) www.asfr.ro.Débouchés/métiers:Débouché professionnel: spécialiste en Etudes Européennes Comparées – fonctionnaire de l’Union Européenne et des

organismes conjoints, fonctionnaire de l’Etat roumain, expert ou conseiller en intégration européenne (Ministère roumain de l’Intégration Européenne, extensions ministérielles et unités territoriales); Débouché académique: émoulu(e) d’un master de recherche – doctorats à bourses en cotutelle des deux universités en sciences politiques, histoire contemporaine ou relations internationales, conseillers aux Instituts de Recherche de l’Université Babeş-Bolyai de Cluj ou de l’Académie Roumaine.

Points forts:Un diplôme français et un diplôme roumain; Quatre bourses (deux à Paris, une à Bordeaux, une à Bruxelles) et des options pour d’autres bourses; Option de poursuivre

la recherche par une thèse en cotutelle; Option de poursuivre dans la gestion des institutions et des aff aires européennes; Option pour des stages dans les institutions et les entreprises francophones partenaires; Publication des recherches et des projets dans la revue Studia Europaea; Participation aux projets internationaux de recherche et au séminaire Recherches Européennes Comparées.

Page 31: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

30

Le Master Études Politiques Européennes Comparées organise le Programme Erasmus Mundus MITRA (Médiation interculturelle: identités, mobilités, confl its)

MITRA (Médiation interculturelle: identités, mobilités, confl its) est un master bilingue interdisciplinaire en Sciences Humaines et Sociales qui répond aux besoins aigus en médiation interculturelle suscités par les mobilités internationales et transnationales contemporaines. Il est fondé sur l’expertise scientifi que d’un consortium de 8 universités européennes et non européennes: Katholieke Universiteit Leuven (Belgique), Universidade Federal do Rio de Janeiro (Brésil), Université Lille 3 (France), University College Cork (Irlande), Universidad Nacional Autonoma de Mexico (Mexique), University of Wroclaw (Pologne), Universitatea Babeş-Bolyai (Roumanie), Université Cheikh Anta Diop (Sénégal).

Ce master s’adresse aux titulaires d’une licence (180 ECTS) en Arts, Lettres, Langues, Sciences Humaines et Sociales, droit, et par dérogation aux titulaires d’autres licences ayant une expérience professionnelle.

MITRA off re une formation en français et anglais (niveau requis B2 du Cadre européen commun de référence) de 4 semestres. En fonction des parcours de formation, le consortium décerne aux étudiants un double ou triple diplôme de Master.

Candidature: http://mitra.univ-lille3.frContact: [email protected]

Contacts: Responsable: Maître de conférences Sergiu MIȘCOIU Adresse: Str. Em. de Martonne 1, 400090 Cluj-Napoca Tél.: +40 264 593 770; +40 264 405 300, extension 5972, 5935 Télécopie: +40 264 590 251 Courriel: [email protected] Site de l’Université: www.ubbcluj.ro Site de la formation:http://www.euro.ubbcluj.ro/linii/masterat/studii-europene-comparate.htm; http://eep.univ-mlv.fr

Page 32: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Les forma ons francophones

31

FACULTÉ D’HISTOIRE ET DE PHILOSOPHIE

LICENCE – RELATIONS INTERNATIONALES ET ÉTUDES EUROPÉENNES

Domaine d’études: Relations Inter-nationales et Études Européennes

Lieu: Université Babeş-Bolyai de Cluj-Napoca, Faculté d’Histoire et de Philosophie

Diplômes délivrés: Diplômé en Relations Internationales et Études Européennes (diplôme accordé par l’État roumain)

Conditions d’admission: Être titulaire du baccalauréat Sélection des candidats: Conformément aux critères

d’admission postés sur le site web de la faculté

Durée des études: Six semestres Frais de scolarité (en RON/an):Les meilleurs étudiants sont

exemptés des frais de scolarité (en fonction de leur moyenne d’admission). Leur nombre varie d’une année à l’autre; il est établi avant l’admission.

Page 33: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

32

Les autres doivent payer les frais de scolarité en vigueur le 1er octobre de l’année d’inscription.

Partenaires:Universitaires: Institut Universitaire de

Hautes Etudes Internationales, Genève, Université Paris XII, Laboratoire Largotec, Université Paris VIII, Institut Français de Géopolitique; Professeurs invités de France; Associatifs: Association des Étudiants en É tudes I nternationales.

Débouchés/métiers :Débouché professionnel: Cette

spécialisation s’adresse à tous ceux qui cherchent à comprendre l’évolution du système international de l’antiquité à nos jours, les acteurs, les mécanismes et le processus des relations internationales contemporaines. Etant donné les

perspectives d’emploi, le programme d’études met l’accent sur les aspects d’intégration européenne; Les diplômés de la Faculté d’Histoire et de Philosophie, spécialisés dans le domaine des relations internationales et

études européennes, ont la possibilité de poursuivre leurs études dans le même Département d’Histoire Contemporaine et Relations Internationales qui off re un cycle complet d’études (licence, master, doctorat) dans le domaine des relations internationales.

Page 34: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Les forma ons francophones

33

Ils peuvent aussi choisir une carrière dans la diplomatie, peuvent devenir de hauts fonctionnaires de l’UE, des médiateurs nationaux et internationaux, des conseillers et des experts dans les institutions internationales et nationales, des consultants dans les entreprises privées et dans la gestion des projets de l’Union Européenne.

Points forts: • Options pour des bourses; • Option de poursuivre la recherche par un master et un doctorat; • Option pour des stages dans les institutions partenaires ou les institutions internationales et européennes.

Contacts: Responsable: Prof. dr. Adrian IVAN, dr. Alin NICULA Adresse: Str. Mihail Kogălniceanu nr. 1, 400084, Cluj-Napoca Tél.: +40 264 405 300 ; extension 5265 Télécopie: +40 264 591 906 Courriel: [email protected],

[email protected] Site de l’Université: www.ubbcluj.ro Site de la formation: http://hiphi.ubbcluj.ro/licenta/RISE.html

Page 35: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

34

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

34

Page 36: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Les forma ons francophones

35

FACULTÉ DES LETTRES

NIVEAU LICENCE – spécialisation principale ou secondaire

Domaine d’études: Langue et  litté-rature françaises

Durée des études: Six semestresNom de la fi lière: Langues Modernes

AppliquéesDomaine d’études: Langues Mo-

dernes AppliquéesLieu: Département des Langues

Modernes Appliquées, Faculté des Lettres de l’Université Babeș-Bolyai

Diplôme délivré: Diplôme universitaire en deux

langues étrangères: français ou anglais et une autre langue au choix (allemand, anglais, français, italien, espagnol, russe)

Conditions d’admission:Bac, bonne maîtrise d’au moins deux

langues étrangères: français ou anglais et une autre langue au choix (allemand,

anglais, français, italien, espagnol, russe) (niveau B1 obligatoire)Sélection des candidats: Test de compétences communicationnelles en deux langues étrangères dont le français

r

A

d

ML

lea

l

Page 37: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

36

Durée des études: 3 ansFrais de scolarité: Les mêmes que pour les autres formations universitaires en

langues dispensées par la Faculté des Lettres de l’Université Babeș-Bolyai

Partenaires, affi liations: Le Département des Langues Modernes Appliquées est

membre de l’AILEA. Partenaires: les 55 universités membres de l’Association

Internationale des LEA (www.anlea.org), et 10 autres départements compatibles LEA d’Allemagne, d’Espagne, de Belgique, d’Irlande, d’Italie, de Pologne, de la Hongrie.

Débouchés/métiers:Les parcours LMA - langues modernes appliquées forment des

personnes pouvant évoluer dans de nombreux secteurs du monde du travail, et plus particulièrement dans les entreprises ayant une activité internationale. Les postes occupés par d’anciens «LMA» sont très divers: assistant communication multilingue en aff aires, responsable/chargé de communication multilingue, traducteur géné-raliste, assistant en médiation linguistique et culturelle, cadre, cadre supérieur. La plupart des titulaires d’un diplôme LMA utilisent au moins une de leurs deux langues étrangères quotidiennement dans le cadre de leur travail et profi tent des atouts de la troisième langue étudiée aussi en LMA. Un diplôme LMA peut servir de tremplin à une belle carrière en communication internationale en Roumanie comme à l’étranger.  

36

Page 38: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Les forma ons francophones

37

Une formation LMA exige avant tout: • un investissement personnel particulier et constant,• un très bon niveau en langues, dès la 1ère année,• un travail assidu de remise à niveau le cas échéant,• un fort intérêt pour l’actualité et la vie économique internationales,• une forte curiosité pour les cultures étudiées, • un fort désir d’apprendre d’autres langues, joint à la curiosité, au dynamisme, à l’ouverture d’esprit et à

d’importantes capacités communicationnelles.«Le but de la fi lière LEA est de dispenser un enseignement universitaire, au minimum de niveau licence, à vocation

professionnelle, pluridisciplinaire, théorique et pratique, permettant aux étudiants d’intégrer dans les meilleures conditions le monde du travail, et notamment celui de l’entreprise. Il est également de soutenir les activités de recherche au sein de la fi lière. Une formation LEA comporte au moins deux langues vivantes étrangères associée à des matières d’application (droit, économie, gestion, technique du commerce international, communication, outils de techniques de la traduction, TIC, etc.). Ces deux langues sont à égalité. Une formation LEA comporte des stages professionnels en entreprise ou autre organisation. Le corps professoral est composé d’universitaires et d’intervenants du monde professionnel».

(cf. CHARTE LEA, www.anlea.org).Insertion professionnelle: supérieure à 85%!

Contacts:Directeur du Département des Langues Modernes Appliquées:Mihaela TOADER, professeur Courriel: [email protected]

Page 39: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

38

NIVEAU MASTER

MASTER EUROPÉEN D’INTERPRÉTATION DE CONFÉRENCE

http://masteric.lett.ubbcluj.ro/ Domaine d’études: Langues Modernes

Appliquées Lieu: Département des Langues Mo-

dernes Appliquées, Faculté des Lettres de l’Université Babeș-Bolyai

Diplôme délivré: Diplôme de master national et di-

plôme européen. Le Master Européen d’Interprétation de Conférence du Département des Langues Modernes Appli-quées est membre du Master européen EMCI, consortium de partenariat, de partage et d’échanges, qui œuvre à la promotion d’une formation de qualité. Le Master regroupe 18 Ecoles en Europe et

admet dans le consortium une seule université par pays membre. Les diplômés de la section obtiennent également le master européen (http://www.emcinterpreting.org/)

Conditions d’admission: • être titulaire d’un diplôme équivalent à Bac + 3 (Licence/BA) équivalent à 180 crédits, • avoir une très grande culture générale, • savoir utiliser un ordinateur, avoir des bases de traitement de texte,• réussir les épreuves d’admission,

A

dl

pdDqEppM

Page 40: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Les forma ons francophones

39

• réussir le test d’aptitudes à l’interprétation.

Sélection des candidats, par examen:

Teste d’aptitudes à l’interprétation

Vérifi cation des compétences linguistiques écrites et orales

Durée des études: 2 ansFrais de scolarité: Les mêmes que pour les

autres programmes de master en langues dispensés par la Faculté des Lettres de l’Université Babeș-Bolyai

Partenaires:Les 18 Universités membres

du Consortium EMCI(cf.: http://www.emcinterpreting.org/)Débouchés/métiers:• Le master LMA étant exigeant, seule la poursuite d’études en master permet d’accéder à des postes de responsabilité

dans les diff érents métiers de l’international: chargé de communication internationale multilingue, interprète de conférence, médiateur linguistique et culturel, cadre, cadre supérieur pouvant occuper des postes à hautes responsabilités. Les principaux débouchés de la formation de M2 parcours Interprétation de Conférence sont les suivants

• Institutions européennes (Union Européenne: Commission, Parlement, Cours de Justice)

Page 41: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

40

• Organisations internationales (ONU, UNESCO, OMS)• Conseil de l’Europe et Cour européenne des Droits de l’Homme• Ambassades et représentations diplomatiques, • Ministères• Administration (justice, police, douanes)• Entreprises• Hôpitaux et établissement médicaux• Associations caritatives et humanitaires• ONGs.Contacts:Directeur du Département des Langues Modernes Appliquées : Mihaela TOADER, professeur ([email protected]), Responsable du Master : Izabella BADIU, Maître de conférences

MASTER EUROPÉEN DE TRADUCTOLOGIE –TERMINOLOGIE

http://lett.ubbcluj.ro/mastertt/index.html Domaine d’études: Langues Modernes Appliquées Lieu: Département des Langues Modernes Appliquées, Faculté des Lettres de l’Université Babeș-BolyaiDiplôme délivré: Diplôme de master national reconnu dans les universités membres du Réseau EMT

•U•D•d••••••CCDDMMpp((ddcc

Page 42: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Les forma ons francophones

41

Conditions d’admission: • être titulaire d’un diplôme équivalent à Bac + 3 (Licence/BA) équivalent à 180 crédits, • avoir une bonne culture générale, • savoir utiliser un ordinateur, avoir des bases de traitement de texte,• réussir les épreuves d’admission. Sélection des candidats, par examen: • Épreuve écrite dans les langues A (roumain), B et C de la spécialisation (anglais, français, allemand, espagnol,

italien, russe),• Epreuve orale: proposition d’un projet terminologique, entretien avec le jury, • Evaluation des compétences

informatiques. Durée des études: 2 ansFrais de scolarité: Les mêmes que pour les autres programmes

de master en langues dispensés par la Faculté des Lettres de l’Université Babeș-Bolyai

Partenaires:Les universités membres du Réseau européen

EMT. Le master européen en traduction (EMT) est un projet de partenariat entre la Commission euro péenne et les établissements d’enseignement su pé rieur proposant des formations en traduction de niveau master. Direction Générale de la Traduction de la Commission Européenne, Uni-versidad de Alcala, Espagne, Bamberg Universität, Allemagne, Université de Vienne, Autriche, Association des Traducteurs de Roumanie.

Page 43: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

42

Débouchés/métiers:Le master LMA étant exigeant, seule

la poursuite d’études en master permet d’accéder à des postes de responsabilité dans les diff érents métiers de l’international: traducteur spécialisé, chargé de commu-nication internationale multilingue, média-teur linguistique et culturel, cadre, cadre supérieur pouvant occuper des postes à hautes responsabilités. A l’issue de leur for mation les étudiants trouvent un emploi sala rié ou s’établissent en tant que traducteurs indé-pendants. Ils travaillent pour des agences de traduction, institutions européennes, organi-sations internationales, entreprises, banques, entreprises de postproduction, entreprises de localisation.

Autres débouchés: des postes au sein des organismes suivants:

Banque Centrale Européenne, Centre de Traduction des Organes de l’Union Européenne, Commission Européenne, Commission des Communautés européennes, Conseil de l’Europe, Cour des Comptes européenne, Cour européenne de Justice, Cour européenne des Droits de l’Homme, Ministères et ambassades, Parlement européen, etc.

Contacts:Directeur du Département des Langues Modernes Appliquées:Mihaela TOADER, professeur ([email protected]),Responsable du Master: Anca GREERE, Maître de conférences

lddtntsrlsptsel

o

Page 44: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Les forma ons francophones

43

Le profi le professionnel du futur traducteur:Le goût des langues étrangères n’est pas une motivation suffi sante pour devenir un bon traducteur. Celui-ci est avant

tout un professionnel des langues qui est attiré par la recherche, s’intéresse à tous les domaines (juridique, technique, économique ou culturel) et prend plaisir à transmettre un message écrit.

Un traducteur doit d’abord maîtriser parfaitement sa langue maternelle, être doué de rigueur et faire preuve d’une grande curiosité intellectuelle, mais aussi posséder une vaste culture générale et suivre l’actualité politique, économique et culturelle des pays dont il étudie la langue.

Ces aspects sont développés tout au long des études, car le traducteur est un médiateur non seulement entre des langues mais aussi entre des cultures au sens large du terme.

LICENCE – LANGUE ET LITTÉRATURE FRANÇAISES

En français et roumain Domaine d’études Sciences humaines – littérature, civilisation et linguistique françaises, traductionLieu • Université Babeş-Bolyai de Cluj-Napoca, Faculté des Lettres • Universités étrangères (pour les boursiers Erasmus) Diplômes délivrés Licence en philologie, spécialité Français et une autre langue (maternelle ou étrangère) (diplôme accordé par l’État roumain) Conditions d’admission • Être titulaire du baccalauréat; • Épreuve d’admission (test linguistique écrit) ;• Domaine: littérature, civilisation et langue françaises

Page 45: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

44

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

44

Page 46: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Les forma ons francophones

45

Sélection des candidats Test linguistique d’admission

et note au baccalauréat.Durée des études Six semestres.Le parcours de Licence est

double: une langue majeure et une mineure, et des modules d’enseignement commun. Le français peut être choisi comme spécialité majeure ou mineure. Autres langues: consulter le site http://lett.ubbcluj.ro/.

Frais de scolarité (en EUROS/an)

Frais annuels de scolarité: environ 545 euros/an, en lei. Les 30 premiers étudiants sont exemptés des frais de scolarité (en fonction de leur moyenne d’admission).

Partenaires • Dans le cadre du programme Erasmus: Université de Zürich, Université Paris IV Sorbonne, Université Paris VIII;

autres universités de France et de Suisse.• Dans le cadre du Consortium universitaire: Université de Bucarest, Université de Timişoara; • Collaboration pour les stages, avec l’Institut Français de Cluj et les centres de documentation de Cluj; agences de

traduction et sociétés spécialisées dans les ressources humaines, l’enseignement des langues, la presse et la publicité.

Page 47: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

46

Débouchés/ métiers • Débouché professionnel: spécialisation

en langue française, traduction littéraire et dans le domaine des sciences humaines, commu nication interculturelle, relations internationales, édition de textes, enseig-nement des langues;

• Débouché académique: master, puis doctorat.

Points forts • De nombreuses mobilités Erasmus; • Option de poursuivre les études par

un master de littératures francophones ou langue française;

• Formation centrée sur la pratique de la langue en contexte (traduction, rédaction, etc.);

• Participation à des projets de recherche en réseau national.

Contacts Responsable: dr. Andreea BUGIAC Adresse: Str. Horea 31, 400202 Cluj-Napoca Tél. : +40 264 534 898 Télécopie: +40 264 432 303 Courriel: [email protected] de la Faculté des Lettres : http://lett.ubbcluj.ro

eecin

d

ul

le

e

Page 48: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Les forma ons francophones

47

MASTER : LITTÉRATURE ET CIVILISATION – DIALOGUE INTERCULTUREL DANS

L’ESPACE FRANCOPHONE

Domaine d’étude: Littératures francophonesLieu: Faculté des LettresDiplôme délivré: Diplôme de master en littératures francophones Conditions d’admission: Titulaire d’un diplôme de licenceSélection des candidats: présentation d’un projet de recherche

accompagné de bibliographie critique; domaine: littérature et civilisation françaises et francophones

Durée des études: 4 semestres/14 heures par semainesFrais de scolarité: places budgétaires + places payéesPartenaires: Université d’Artois, Arras; Université Libre de Bruxelles;

Université  Blaise Pascal  de Clermont-Ferrand; Université de Genève; Université de Limoges; Université de Zurich; Université de Nice; Université de Lyon

Débouchés/Métiers: la recherche littéraire, l’enseignement, l’activité traduisante, les relations publiques et les métiers du livre

Contacts: Responsable du master: Dr. Simona JIȘA Adresse: Str. Horea 31, 400202 Cluj-Napoca Tél. : +40 264 534 898 Télécopie: +40 264 432 303 Courriel: [email protected]

Page 49: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

48

MASTER - COMMUNICATION MULTILINGUE ET MULTICULTURELLE

En italien, espagnol, français et roumain Domaine d’études Sciences humaines – littérature, civilisation et langues

romanes; comparatisme roman; traductionLieu • Université Babeș-Bolyai de Cluj-Napoca, Faculté des

Lettres • Universités étrangères (pour les boursiers Erasmus) Diplômes délivrés Master en Communication multilingue et multiculturelle (diplôme accordé par l’État roumain) Conditions d’admission • Être titulaire du baccalauréat et d’une maîtrise/licence; • Compétence linguistique niveau B2 dans une langue

romane minimum; • Présentation d’un projet de recherche accompagné de

bibliographie critique; • Domaine: littérature civilisation et langues romanes. Sélection des candidats Entretien sur le projet de recherche rédigé par le candidat.Durée des études Quatre semestres Frais de scolarité (en EUROS/an) Les 13 premiers étudiants sont exemptés des frais de scolarité (en fonction de leur moyenne d’admission) ; possibilité

annuelle d’augmenter ce numéro, en cas d’affl uence ; les autres doivent payer 545 Euro/an.

r

L

r

Page 50: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Les forma ons francophones

49

Partenaires • Dans le cadre du programme Erasmus, pour la partie francophone: Université de Zürich, Université Paris IV Sorbonne,

Université Paris VIII; autres universités de France et de Suisse.• Dans le cadre du Consortium universitaire : Université de Bucarest, Université de Timisoara; • Collaboration, surtout pour les stages, avec l’Institut Français de Cluj; • D’autres partenaires institutionnels sont prévus pour les volets italophone et hispanophone.

Débouchés/ métiers • Débouché professionnel: spécialisation en langues romanes, traduction littéraire et dans le domaine des sciences

humaines, communication interculturelle, relations internationales, édition de textes, enseignement des langues; • Débouché académique: doctorat.

Points forts • De nombreuses mobilités Erasmus; • Option de poursuivre la recherche par une thèse; • Formation centrée sur la pratique de la langue en contexte (traduction, rédaction, etc.);• Participation à des projets de recherche en réseau international.

Contacts Responsable: dr. Cristiana PAPAHAGI Adresse: Str. Horea 31, 400202 Cluj-Napoca Tél.: +40 264 534 898 Télécopie: +40 264 432 303 Courriel: [email protected]

Site de la Faculté des Lettres: http://lett.ubbcluj.ro

Page 51: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

50

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

50

Page 52: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Les forma ons francophones

51

FACULTÉ DES SCIENCES ÉCONOMIQUES

ET GESTION DES AFFAIRES

LICENCE – COMPTABILITÉ ET INFORMATIQUE DE GESTION

La fi lière d’études en français a été créée conformément au programme multiculturel que l’Université Babeş-Bolyai a introduit il y a quelques années, et répond aux attentes de la société roumaine, qui vient d’intégrer l’Union européenne.

Cette fi lière off re aux étudiants la possibilité de se spécialiser dans un domaine très important des sciences économiques, la Comptabilité (et informatique) de gestion.

Domaine d’études: ComptabilitéLieu: Université Babeş-Bolyai, Faculté des Sciences Économiques et Gestion des Aff airesDiplômes délivrés: diplôme en Comptabilité (domaine Sciences Economiques), délivré par l’État roumainConditions d’admission : le candidat doit être titulaire d’un diplôme de baccalauréat attestation de compétence linguistique (français)Sélection: conformément aux critères d’admission, affi chés sur le site web de la facultéDurée des études: 6 semestresFrais de scolarité:• les meilleurs étudiants sont exemptés des frais de scolarité (critère: moyenne d’admission); leur nombre est variable

d’une année à l’autre et est fi xé avant l’admission• les autres étudiants payent les frais de scolarité en vigueurPartenaires:Universités: Université de Caen Basse-Normandie, Université d’Orléans, École de Management Grenoble;Institut français de Cluj-Napoca, http://www.institutfrancais-roumanie.com;

Page 53: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

52

Intervenants extérieurs et professeurs français;Entreprises et institutions francophones installées à Cluj-Napoca;Associations: Organisation des étudiants économistes (OSE),

Asociaţia Studenţilor de la Linia Franceză (AELF).Débouchés/métiers :Après ces études, les jeunes diplômés visent l’obtention d’emplois

comme:• Cadres opérationnels et supérieurs en comptabilité, contrôle,

fi nances;• Expert-comptable, commissaire aux comptes, auditeur fi nancier;• Responsable du service comptable, contrôle de gestion, contrôle

interne (dans le cadre d’une entreprise);Points forts :• les bourses accessibles;• la possibilité de poursuivre les études avec un master;• la possibilité d’eff ectuer des stages dans les institutions et les

entreprises francophones partenaires.

Contacts:

Responsables francophones FSEGA: Prof. dr. Alexandru TODEA,

Asist. dr. Liviu DECEANU

Responsable fi lière française: Prof. dr. Adela DEACONU

Adresse: str. Teodor Mihali nr. 58-60, 400090 Cluj-Napoca

Tél. +40 264 418 652

Télécopie: +40 264 412 570

Courriel: [email protected]

Site de l’université: www.ubbcluj.ro

Site fi lière: http://www.econ.ubbcluj.ro/n2.php?id_c=83&id_m=3

2

A

c

fi

i

e

CC

RR

AA

RR

AA

TT

TT

CC

SS

SS

Page 54: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Les forma ons francophones

53

MASTER – EXPERTISE COMPTABLE ET AUDIT, RESPECTIVEMENT COMPTABILITÉ,

CONTRÔLE, AUDIT, MENTION MANAGEMENT

Domaine d’étude: ComptabilitéLieu: Cluj-Napoca/ Roumanie et Caen/ FranceDiplôme délivré: double diplôme en Expertise Comptable et Audit (Expertiză Contabilă și Audit), respectivement

Comptabilité, Contrôle, Audit, mention Management.Conditions d’admission: usuelles pour le master déroulé en Roumanie pour l’accès à la première année à suivre en

Roumanie, puis pour la deuxième année à suivre en France s’ajoute les conditions mentionnées en bas, concernant la sélection des candidats, conformément à l’accord de 12.11.2013 signé entre l’Université Babeș-Bolyai de Cluj Napoca (Roumanie) (Faculté des Sciences Économiques et Gestion des Aff aires) et l’Université de Caen Basse-Normandie (France) (IAE de Caen Basse-Normandie et son département IUP Banque Finance Assurance).

Délivrance du diplôme: Après validation de la première année de cours par l’IAE de Caen, Département IUP Banque Finance Assurance ou l’IAE de Caen, les étudiants roumains qui passeront avec succès les épreuves sanctionnant la deuxième année universitaire de cours et les stages délivrés en France se verront délivrer le diplôme de Master mention Management, spécialité Comptabilité Contrôle Audit de l’IAE de Caen de l’Université de Caen Basse-Normandie. Ils obtiendront, par ailleurs, le diplôme de Master délivré par l’Université Babeș-Bolyai de Cluj-Napoca dans laquelle ils demeurent inscrits.

Sélection des candidats: Les étudiants seront sélectionnés en Roumanie par les responsables

pédagogiques de l’Université Babeș-Bolyai sur la base de leurs sou-haits, de leurs résultats universitaires antérieurs et de leur niveau de compréhension et d’expression en langue française. Ils suivront la 1ère année de cours en Roumanie, à l’Université Babeș-Bolyai, avant de re-joindre, après avoir passé avec succès les examens sanctionnant cette

Page 55: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

54

première année, les étudiants français inscrits en 2ème an-née de Master mention Ma nagement, spé ci alité Compta bilité, Con trôle, Au dit (IAE de Caen) de l’Université de Caen Basse-Normandie. Ils y suivront les cours de deuxième année uni versitaire plus un stage, à l’issue desquels ils subiront les mêmes épreuves que les étudiants français inscrits dans la même spécialité.

Durée des études:2 années, dont 1 année

en Roumanie et 1 année en France

Frais de scolarité: Conformément aux

décisions annuelles de deux universités.

L’étudiant roumain qui s’inscrit dans ce cycle de formation international devra prendre une inscription administrative à chaque université pour l’année universitaire au cours de laquelle il va suivre ses cours: à Cluj-Napoca, respectivement Caen. A cette fi n, il devra s’acquitter de l’ensemble des droits universitaires dont le montant est défi ni annuellement par les documents offi ciels des deux universités.

Page 56: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Les forma ons francophones

55

Partenaires:L’Université Babeș-Bolyai de Cluj Napoca (Roumanie) (Faculté des Sciences Économiques et Gestion des Aff aires) et

l’Université de Caen Basse-Normandie (France) (IAE de Caen Basse-Normandie et son département IUP Banque Finance Assurance).

Débouchés/Métiers: Les diplômés du Masters Expertise Comptable et Audit (Expertiză Contabilă și Audit), respectivement Comptabilité,

Contrôle, Audit, mention Management, spécialistes de haut niveau des mécanismes comptables et fi nanciers de l’entreprise, peuvent accéder aux fonctions de cadres supérieurs dans les métiers de la comptabilité, du contrôle et de la fi nance, ainsi que dans des domaines connexes.

Ils pourront ainsi avoir des activités aussi diverses que:• expert-comptable, commissaire aux comptes, auditeur fi nancier, exerçant ainsi une profession libre soit dans un

cabinet, soit individuellement;• consultant en fusions et acquisitions, évaluation des aff aires ou des actifs, analyse fi nancière et d’autres domaines

connexes;• cadre opérationnel dans un service de consolidation des comptes.

Contacts:Prof. dr. Adela DEACONUUniversité Babeș-Bolyai de Cluj Napoca Faculté des Sciences Économiques et Gestion des Aff airesDépartement de Comptabilité et AuditTéléphone: 00 40 264 418654, Fax: 00 40 264 412570Email: [email protected], [email protected]

Page 57: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

56

FACULTÉ DE THÉOLOGIE UNIATE

MASTER THÉOLOGIE BIBLIQUE

Domaine d’études Th éologieLieuUniversité Babeş-Bolyai de Cluj-Napoca, Faculté de Th éologie

Uniate; Diplômes délivrés (roumain)Master en Th éologie biblique (diplôme accordé par l’État

roumain); Conditions d’admission 

• Être titulaire du Baccalauréat et d’une Licence • Un projet de recherche rédigé par le candidat• Attestation de compétence linguistique en français

Sélection des candidats Examen d’admission.

Durée des études Quatre semestresFrais de scolarité (en EUROS/an) Les premiers 10 étudiants sont exemptés des frais de scolarité (en fonction de leur moyenne d’admission) ; possibilité

annuelle d’augmenter ce numéro, en cas d’affl uence; les autres doivent payer 500 Euros/an. Partenaire • Institut Catholique de Paris

U

r

•••

Page 58: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Les forma ons francophones

57

Débouchés/ métiers Débouché professionnel: spécialiste en études bibliques.Points forts • Un diplôme roumain;• Publication des recherches et des projets dans la revue Studia Th eologia Catholica;• Participation aux projets internationaux de recherche.

Contacts Responsable: Dr. Sorin MARTIANAdresse: Str. Motilor 26, 400 001 Cluj-Napoca Tél.: +40 264 599 579 E-mail: [email protected] Site de l’Université: www.ubbcluj.ro

Page 59: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

58

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

58

Page 60: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

Les forma ons francophones

59

Les forma ons francophones

59

Page 61: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

60

La francophonie à l’Université Babeş-Bolyai

60

Page 62: La Francophonie - Babeș-Bolyai University · Université Babeș-Bolyai, Faculté des Lettres, 31, rue Horea, 400202, Cluj-Napoca, ROUMANIE Tél.(+40-264) 534898, Fax (+04-264) 432303,