la conférence des oiseaux consulat mobile à québec · la conférence des oiseaux consulat...

25
La conférence des Oiseaux Consulat Général du Royaume du Maroc à Montréal 2192 boulevard René Lévesque Ouest [email protected] / [email protected] Consulat Mobile à Québec Activités associatives et culturelles Juin 2014

Upload: hoangkiet

Post on 15-Sep-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

La conférence des Oiseaux

Consulat Général du Royaume du Maroc à Montréal

2192 boulevard René Lévesque [email protected] / [email protected]

Consulat Mobile à QuébecActivités associatives et culturelles

Juin 2014

EditorialD ans le « Langage des Oiseaux », Farîd-Ud-Din

‘Attar raconte, que tous les oiseaux, connus et inconnus, se rassemblèrent un jour “pour constater qu’il leur manquait un roi”.

Guidés par la huppe (hudhud), qui portait « sur la poitrine le symbole du chemin spirituel et sur sa tête la couronne de la Vérité», ils entreprirent d’aller à la recherche de leur souverain, le Simorgh. Après d’immenses efforts et de sacrifices et après avoir traversé les sept vallées pénibles, les trente survivants arrivèrent au but et réalisent qu’en fait le Simorgh était leur propre moi, leur essence enfouie au plus profond d’eux: le Simorgh n’était personne d’autre qu’eux-même, transformés par leur voyage.

A l’image des oiseaux de Attar, combien d’hommes et de femmes, se lancent dans une quête, spirituelle, identitaire ou autre, et qui, par ce voyage, empruntent un long chemin, portés par des aspirations et affrontant nombre d’obstacles pour arriver en bout de ligne à la découverte de soi et de leur destin….

Comme les oiseaux, dont plusieurs déclarèrent forfait en chemin, la quête des immigrants, avec pour bagages des racines, une culture, des forces, des faiblesses et tant d’espoirs est plurielle et elle se

concrétise, parfois par un non aboutissement, mais bien souvent par le renforcement, la réalisation, le savoir et la connaissance profonde de soi…

En ce mois de juin, le « langage des oiseaux » de Farid Ud-Din sert de toile de fond au Festival de Fès des Musiques Sacrées sous le thème de «Conférences des oiseaux : lorsque les cultures voyagent», lequel Festival sert, son tour, d’espace de rassemblement à une assemblée d’artistes et de personnalités ayant adopté l’art en tant que support de leur quête...

Egalement, en ce mois de juin, nombre d’oiseaux migrateurs, des marocains d’ici s’apprêtent à rejoindre les rives marocaines pour des vacances bien méritées et un regroupement familial tant attendu...

Enfin, toujours en ce mois de juin, les québecois célébrent la Belle Province, avec la Fête de la St-Jean, fête du rassemblement et de la conviavialité; soit un autre rassemblement de plusieurs cultures, plusieurs couleurs et plusieurs langages mais tous orientés vers la quête d’un avenir commun.

Bonnes vacances à tous et Ramadan Moubarak Said...

Fouzia Kamareddine SkalliChargée de la communication

Dans ce numéro- Le langage des oiseaux- Consulat mobile à Québec- A l’honneur: Khalil Moqadem / Rkia Laroui- L’OJIQ- Femmes d’Affaires du Québec- Université Mohammed V / Université de Montréal- Activités associatives- Spectacles: Tagine du rire / Oum- Autres activités culturelles au Maroc / au Canada- Ramadan Moubarak

Revue Culturelle - juin 2014Consulat Général du Royaume du Maroc à Montréal 2

Une terrasse au Maroc le soir (1879)J-J. Benjamin-Constant

3

“ - Sois la bienvenue, ô huppe, (Hudhud) toi qui a servi de guide au Roi Salomon,

- Sois la bienvenue, ô perruche qui te repose sur le Tuba, toi qui est revêtue d’une belle robe et qui as un collier de feu,

- Sois la bienvenue, ô perdrix, contente lorsque tu parcours la montagne de la connaissance divine,

- Salut ô excellent faucon royal, à la vue perçante,

- Salut ô caille (darraj), du Mi’râj d’Alast,

- Salut ô rossignol du jardin de l’amour,

- Salut, ô paon du jardin aux huit portes,

- Salut ô excellent faisan qui voit de loin et aperçois ainsi la source du cœur submergée dans l’océan de la lumière,

- Salut, ô gémissante tourterelle,

Salut ô colombe, et entonne ton roucoulement…

“Le langage des oiseaux”, conte philosophique à portée spirituelle débute par un discours de bienvenue entre la «Huppe », et les autres oiseaux qui s’interrogent quant à l’absence d’un roi chez eux.

MANTIC UTTAÏR LE LANGAGE DES OISEAUX

Farīd al-Dīn ‘Attār

La conférence des oiseaux peinte par Habib Allah

“ Retour sur un chef d’oeuvre de la littérature spirituelle et qui sert de fil conducteur

à la 20ème édition du Festival de Fès des Musiques sacrées.

La huppe invite les oiseaux à partir pour un long voyage qui doit les conduire à la cour de leur Roi, un oiseau

fabuleux.

Plusieurs d’entre eux s'excusent pour diverses raisons, content de leur sort. Les autres décident de se mettre en route et doivent traverser les sept vallées que sont les vallées de la recherche (Talab), de l'amour (Ishq), de la connaissance (Ma'refat), puis de l'indépendance (Isteghnâ), de l'union (Tawhid), de la stupeur (Hayrat) et celle du dénuement (Faqr et Fana).

Lors de ce pénible voyage, des milliers d'oiseaux vont disparaitre: les uns dans l'Océan, d’autres seront anéantis, d’autres encore allaient périr en haut des montagnes; Certains mourront de soif ou par toutes sortes de maux; d'autres seront brûlés par la chaleur du soleil, ou encore meurent de fatigue dans le désert…(..).. “D’autres encore éprouvèrent toutes sortes de peines et de fatigues, et finirent par rester en route sans pouvoir atteindre leur but. D'autres, stupéfaits par la vue des phénomènes de la route, s'arrêtèrent ensemble au même endroit; d'autres, occupés seulement de curiosité et de plaisir, périrent sans songer à l'objet de leur recherche...”

Alors, de ces milliers d’oiseaux qui s’étaient mis en route, il n’en reste que trente finalement, sans plumes ni ailes, fatigués et abattus, le cœur brisé, l’âme affaissée, le corps abîmé.

L’intérêt de ce conte et bien que le sens symbolique des oiseaux diffère selon les cultures, ils semble

que Attâr nous fasse comprendre que le face à face des oiseaux avec leur Roi, le Simorg, ne soit que le retour des oiseaux face à eux même.

De ce fait, les oiseaux reflète les multiples facettes de notre Moi et que la Huppe est la voix intérieure en nous qui doit nous enseigner toute vérité. Les oiseaux qui meurent pendant le voyage sont nos modes de penser qui ne sont pas en harmonie avec l'ordre et qui doivent disparaître (Voir la traversée des vallées).

Par conséquent, comprendre le langage des oiseaux revient à comprendre le langage secret qui nous interpelle, tout le temps, au plus profond de notre inconscient personnel. Le vol d’oiseaux, quant à lui symbolise l’expérience spirituelle et l’ascension de l’âme jusqu’à Dieu. A la recherche d’elle-même, l’âme s’élève alors.

Le « Langage des Oiseaux », composé de 4 647 vers, est fait de contes, d’anecdotes et de dialogues renfermant un sens ou une vérité sous-jacente. S’imprégner de ces sens nous poussent à réfléchir à nous même et à notre cheminement personnel.

Mohammed Makhfi

4

CONSULAT MOBILE A QUEBEC

Contact : [email protected] : Université Laval - Pavillon Alphonse Desjardins - 2325 rue de l’Université. Qc - GV 0A6

5

A l’honneurKhalil Moqadem

Souriant, affable et disponible, le Dr Khalil Moqadem est diplômé en médecine de la Faculté de médecine et de pharmacie de Casablanca,

et détenteur d’un diplôme d’études supérieures spécialisées en gestion (D.E.S.S.G.) de l’École des Hautes Études Commerciales de Montréal ainsi que d’une maîtrise en administration des affaires (MBA) de l’Université Laval. Il est titulaire d’un doctorat en santé publique, option organisation des soins de santé de l’Université de Montréal. Ses recherches doctorales ont porté sur les dimensions cliniques, techniques et organisationnelles contribuant à l’amélioration de l’autonomie des usagers, des thérapies à domicile dans le cadre des maladies chroniques.

Sa thèse de doctorat en médecine a porté sur les capacités diagnostiques d’imagerie de l’angiosarcome du sein, une forme rare du cancer du sein.

Depuis 2013, il occupe le poste de coordonnateur scientifique à l’unité d’évaluation en cancérologie

Dr Khalil Moqadem a obtenu un premier prix de luth du conservatoire de musique du Maroc et a étudié la musique andalouse marocaine auprès du célèbre chanteur marocain Mohamed Bajeddoub,. Il a joué dans plusieurs orchestres de musique andalouse et orientale au Maroc et à Montréal. Ses recherches en musiques marocaine, orientale et turque lui procurent une grande richesse d’interpétation, et l’occasion d’adapter le luth à des styles musicaux moins explorés.

À Montréal il a participé à plusieurs événements culturels et musicaux comme le Festival du Monde Arabe en 2005 et le Festival Séfarade en 2012 entre autres.

Il est co-fondateur et coordonateur musical de l’Association Soleil de l’Andalousie de Montréal ( voir photo ci près). Il est aussi l’auteur d’un livre sur le jeu instrumental de la musique andalouse marocaine.

Parallèlement à celà....

6

Rkia LarouiProfesseure titulaire en sciences de l'éducation.

Chercheure et directrice du groupe institutionnel de recherche sur l'apprentissage et la socialisation à l'UQAR ( APPSO).

Vice-présidente du conseil du statut de la femme du Gouvernement du Québec.

Sur le plan académique, Mme Laroui est détentrice d’un doctorat en sciences de l’éducation de l’université Laval ( Canada), d’une maitrise en sciences de l’éducation de l’université de Sherbrooke ( Canada), d’un DEA en linguistique de l’université Mohamed V (Maroc) et d’une licence en langue et littérature française de l’université Mohamed V ( Maroc). Elle est aussi titulaire d’un Diplôme de l’école normale supérieure de Rabat et d’un certificat en communication et gestion.

De plus...

Mme Laroui est impliquée dans plusieurs associations professionnelles et communautaires; Elle est:

Membre de la chaire d’étude Claire Bon enfant de l’université Laval. Membre fondatrice du GRAFA, groupe de recherche et d’action pour les femmes d’ailleurs, fondé à l’UQARMembre déléguée de l’Association des femmes entrepreneures marocaines du Canada. A participé à l’élaboration de plusieurs avis soumis à l’Assemblée nationale du Québec.Nommée comme membre expert au sein du comité consultatif sur l’intégration et l’accommodement raisonnable en milieu scolaire au Québec.Vice présidente de l’Association des Jeunes Entreupreneurs Africains du Québec Secrétaire de l’Association des Marocains de Québec

Sur le plan professionnel, elle a enseigné à l'université de Casablanca-Mohamédia où elle a également dirigé le département de langue et littérature françaises ainsi que le centre de didactique et des littératures francophones.Au Québec, Mme Laroui a enseigné à l'université Laval et depuis 2002, elle est professeure titulaire au département des sciences de l’éducation de l’université du Québec à Rimouski. Elle est membre de l’équipe professorale du doctorat -réseau à l’UQAM. Elle a également siégé comme membre du conseil d’administration et du comité exécutif de l’Université, entre autres.

7

Programmes offerts Etudes, stages et projets étudiantsLOJIQ accompagne les étudiants qui souhaitent effectuer un séjour à l’international en réalisant une ou des sessions d’études à l’étranger ou qui doivent réaliser un stage obligatoire ou un projet à l’international dans le cadre de leurs études.

Emploi, insertion sociale et professionnelleIl offre aux organismes d’aide à l’emploi l’occasion de réaliser, avec des jeunes, un projet de groupe formateur à l’étranger pour leur permettre l’acquisition d’une expérience professionnelle à l’étranger et le renforcement de leur employabilité.

EntrepreneuriatLOJIQ répond aux besoins des jeunes entrepreneurs qui souhaitent participer à un événement tels que salon d’affaires, foire, congrès, etc. ou effectuer un séjour de prospection ou une mission commerciale.

Développement professionnelLOJIQ favorise l’accès à des réseaux de partenaires internationaux et l’échange d’expertise et de savoir-faire. (Pour les jeunes profession-nels de tous métiers et disciplines, les artistes, les artisans…)

Engagement citoyenLOJIQ initie des projets ou collabore avec des partenaires internationaux afin de soutenir des délégations pour participer à des événe-ments, colloques, conférences, forums internationaux et rencontres citoyennes.

AdmissibilitéPour proposer un projet ou participer à un projet offert par LOJI, il faut:• Être âgé de 18 à 35 ans; • Être citoyen canadien ou avoir le statut de résident permanent • Détenir une carte d’assurance maladie du Québec (RAMQ) valide• Habiter au Québec depuis au moins un an.D’autres critères spécifiques pourraient s’appliquer selon le type de projet

En fonction des projets et des programmes, la durée d’un séjour à l’étranger peut varier d’une semaine à un an;

L’OJIQOffices Jeunesse internationaux du Québec

Les OJIQ permettent aux jeunes adultes québécois, étudiants, professionnels, chercheurs d’emploi, entrepreneurs, artistes, citoyens

engagés ou jeunes en démarche d’insertion socioprofessionnelle de réaliser un projet à l’international.

Bilan 2012 - 20135658 Participants soutenus

1430 projets réalisés86 destinations

Information: www.lo giq.org8

Appel de candidatures du 14e concours Prix Femmes d'affaires du Québec

Connaissez vous une femme extraordinaire qui s’illustre dans le monde des affaires?

Les femmes d’affaires ont jusqu’au 19 juin 2014 pour soumettre leur dossier de candidature par la poste ou par messenger au comité organisateur des Prix Femmes d’affaires du Québec.

Le jury de sélection est sous la présidence de madame Francine Lelièvre, directrice générale de Pointe-à-Callière, Cité d’archéologie et d’histoire de Montréal. Les finalistes seront fièrement présentées à des centaines de gens d’affaires lors du gala du 5 novembre 2014 et le nom d’une lauréate par catégorie sera dévoilé.

L’information nécessaire à la préparation d’un dossier de candidature et le choix des catégories sont disponibles sur www.prix.rfaq.com.

Source et information: www.rfaq.ca 9

Dans le cadre des relations inter-universitaires, l’entente de collaboration générale, en vigueur entre l’Université Mohammed V Agdal de Rabat et l’Université de Montréal, qui lie les deux universités depuis 2002, a été renouvellée. Cette entente a été signée par le Président de l’Université Mohammed

V Agdal M. Wail Benjelloun (UM5A) et le recteur de l’UDM, M. Breton.

Ont assisté à cette rencontre le Doyen de la Faculté des sciences de l’UM5A de Rabat M. Saaid Amzazi, la Consule générale du Maroc à Montréal Mme Zailachi, le chef du pupitre Maghreb et péninsule arabique, du Ministère des relations internationales, de la Francophonie et du commerce extérieur (MRIFCE) M. Nemer H. N. Ramadan, la Vice-rectrice aux relations internationales, à la Francophonie et aux partenariats institutionnels, Mme Hélène David, la doyenne de la Faculté des sciences de l’éducation (FSE) Mme Louise Poirier, et le directeur des relations internationales M. Yves Guay. Ce fut d’ailleurs l’occasion de réxaminer les projets conjoints de formation, de recherche ainsi que les nouvelles possibilités de coopération entre les deux universités.

La doyenne de l’UDM, Mme Poirier a profité de la visite de M. Benjalloun sur le campus de l’UdeM afin d’officialiser l’octroi de la licence du Microlaboratoire ExAO conçu et développé pour l’UM5A par l’équipe du professeur Pierre Nonnon dans le Laboratoire de Robotique Pédagogique de la FSE de l’UDM et qui entre dans le cadre du transfert de connaissances et d’expertise entre la FSE et l’UM5A.

Pour information, outre le projet ExAO, l’UM5A et l’UdeM collaborent, sur le plan de la recherche, avec l’Institut national des plantes aromatiques médicinales (INPMA) du Maroc dans le cadre de recherches sur les végétaux antidiabétiques menées par le professeur Pierre Haddad de la Faculté de pharmacie.

L’Université Mohammed V - Agdal est considérée comme étant la première université du Maroc moderne. Fondée à l’aube de l’indépendance, elle comprend neuf facultés, instituts et écoles. 989 enseignants y enseignent et encadrent prèes de 22 000 étudiants dont 3 886 sont au doctorat.

Université Mohamed V Agdal - Université de Montréal Signature du renouvellement

de l’entente de collaboration générale

The Toronto Moroccan School is pleased to announce to the broader community in the GTA that registrations for its weekend Arabic classes for the school year 2014-2015 will open May 10, 2014. The Class year is scheduled to start in October 2014. TMS classes are held conveniently at Etienne-Brulé high school located at 300 Banburry road, North York, M2L 2V3 (York Mills and Leslie area).The school’s main objectives are to teach our children classical Arabic and basic Islamic education. The school organizes also special fun and learning events and activities throughout the year (Moroccan Costume Day, Art Day, Quran Recitation Competition, Soccer Tournament, Celebration of Eid…)

The school will offer 3 class levels:

1. A beginner’s level class: for newer and younger children with no prior knowledge of Arabic and Darija. The minimum age is 4 years. 2. A second level class: for children with prior basic knowledge of Arabic and the holy Quran3. A third level class for children with advanced knowledge. Students in this level will be taught to form and read short sentences in Arabic and will be provided with more in depth Islamic education.

Information: http://moroccanschool.comContact: [email protected]

Activités associatives

11

L’école marocaine de Toronto annonce que les inscriptions pour les classes d’arabe 2014-2015 ayant lieu les week ends ont débuté depuis le 10 mai 2014. Les cours commenceront en octobre 2014

12

13

The Morocan Marketpar Ibn Rosh Moroccan School

le 22 juin 2014Toronto

ARGANA, en collaboration avec la communauté maghrébine, organise une porte ouverte dans le cadre du Festival annuel Folks Arts

Le dimanche 1 juin 2014 à partir de 15h00 à l’école L’Héritage située au 35 Promenade Prince Charles St- Catharines

E-PasserelleLecture de textes poétiques

jeudi 5 juin 2014

L’ organisme E-Passerelle organise une lecture de textes poétiques le jeudi 5 juin 2014 à 17h au centre culturel Simon

Bolivar situé au 394 Boulevard De Maisonneuve.

Participeront à cette lecture des noms reconnus en littérature et poésie dans la sphère francophone québécoise et canadienne : Eric Roger, Robert Berrouet Oriol, Yvan Jean, Kamal Benkirane, Nora Atallah, Salah Beddiari, Gary Klang, Fayrouz Fawzi, Jean Yves Metellus, Georges Amsellem, Jerome Gaudreault, Fayrouz Fawzi, Catherine Ouellet Simard, Natasha Kanape Fontaine, Taoufik Chraibi, Maëll Dupon, Vicky Laforce, Akim Kermiche, Nancy Lange. E-Passerelle est un organisme Montréalais dont l’objectif est la promotion de la littérature maghrébine et francophone au Québec à travers l’édition électronique et l’organisation d’activité littéraires et culturelles.

Plus d’information: www.e-passerelle.ca

Ahmed Reda Makroum, 10 ans, s’est classé deuxième lors de la 23ème édition de la Grande Finale Internationale de la « Dictée PGL » qui s’est tenue le 11 mai dernier à Montréal. Cette manifestation culturelle et éducative est organisée chaque année par la Fondation Paul Gérin-Lajoie.Le thème de cette année de la Dictée P.G.L. avait pour thème « l’eau, une ressource à protéger, une ressource à partager ». Ahmed Reda Makroum, élève à l’Institut Polygone d’Agadir, s’est classé second derrière la canadienne Zoe Harris de l’Ontario, qui poursuit ses études à l’Académie Jeanne D’Arc d’Ottawa.

Ont pris part à cette 23ème édition, 97 écoliers de 5ème et de 6ème année du primaire du Canada, des États-Unis, du Maroc et du Sénégal dans deux catégories: 76 finalistes ont participé dans la catégorie francophone et 21 dans la catégorie « français seconde langue ». Ahmed Reda a participé dans cette seconde catégorie. Deux bourses d’études de 2 000 dollars ont été remis à chacun des deux gagnants dans chacune des deux catégories.

« La Fondation Paul Gérin-Lajoie, fondée en 1977, s’est donné pour mission de contribuer à l’éducation des enfants du primaire, à l’alphabétisation et à la formation professionnelle des jeunes adultes dans les pays en développement. Par le biais de ses activités, la Fondation participe également à éveiller les enfants d’ici aux réalités internationales »(source Fondation PGL)

Grande Finale Internationale de la Dictée PGL Ahmed Reda Makroum

classé deuxième

Les gagnants à la Dictée PGL

L ’école des champions olympiques est une école qui enseigne l’autodéfense et favorise le développement de soi, tant physiquement que mentalement. L’ école dispense des cours pour débutants, intermédiaires et avancés avec des instructeurs reconnus par la Fédération québécoise de Taekwondo; Elle organise également des compétitions.

Informations : 514 721-8173 www.ecotaekwondo.com

Président : Abdel Ilah Es Sabbar, 6ème Dan

Nizar Es Sabbar, de l’école des champions olympiques de Taekwondo, a remporté la médaille d’or aux Championnats Canadiens Nationaux

le 18 mai dernier à Toronto (catégorie U9 Masculin bleue).

Nizar Es Sabbar médaillé d’or aux Championnats Canadiens Nationaux

Taekwondo

15

Une soirée humour animée par Eddy King

Reda Saoui Olivier martineau

ReginaldVirginie Fortin

Artistes invités

Rachid Badouri

L’Association Mémoires & Dialogue, réunit des Juifs et des Musulmans marocains de bonne volonté qui partagent la conviction que le Royaume chérifien constitue un exemple très patent de cohabitation, la preuve que le dialogue judéo-musulman est riche de promesses, d’avenir et d’espoir et que le conflit israélo-palestinien n’est pas une fatalité. Mémoires et Dialogue, présidée par Amine Dabchi, est une Association judéo-musulmane marocaine ayant pour objectifs, entre autres, de consolider les liens qui unissent les communautés juives, arabes et berbères d’origine marocaine.

Un Tagine finement concocté et savamment mijoté. Mémoires et dialogue a, comme à son habitude, offert un régal au public avec un spectacle savoureux. En parfaite symbiose avec une assistance nombreuse, les artistes ont offert au public un spectacle où la diversité et le vivre ensemble constituaient le plat de base. Relevant des situations quotidiennes avec finesse et humour, les artistes de la soirée, avec à leur tête notre star nationale Rachid Badouri, ont relevé le comique de certaines situations de ce vivre ensemble et suscité bien des éclats de rire. Une soirée donc de partage, au-delà des cultures, des religions, des couleurs et des frontières démontrant que ce vivre ensemble est une réalité qui apporte une belle richesse pour peu qu’on le veuille.Dans un show admirablement animé, en beauté et subtilité, par Eddy King, honneur fut rendu à notre « humoriste» maroco canadien Rachid Badouri, exemple type du « mixage » des cultures et de la diversité. Honneur lui fut d’ailleurs rendu, durant cette soirée, par l’Ambassadeur du Maroc à Ottawa Mme Nouzha Chekrouni qui lui remit un trophée, en marque de reconnaissance du Royaume pour son talent. Honneur également à toute l’équipe de Mémoires et dialogue qui a travaillé fort pour offrir au public cette belle soirée… Rendez-vous est donné pour un prochain Tagine du rire!

A Montréal - le 30 MAI - LE NATIONAL1220 Saint Catherine Est

“Oum, (Oum el Ghaït Benessahraoui) marocaine, sensuelle, soul et raffinée, enveloppée par les sonorités de sa terre natale, impose d’emblée son mélange impressionnant de puissance et de sensibilité.

Chanteuse exceptionnelle au regard étincelle, inspirée par le jazz et l’Orient, elle présente Soul Of Morocco, son nouvel album qui réussit le tour de force d’être à la fois tout ça mais surtout, et pour le plus grand plaisir de tous, un formidable album de musique d’aujourd’hui qui nous permet de découvrir une personnalité émouvante, sincère, engagée et résolument moderne.” (Source:Accent Presse)

17

Juin, synonyme de vacances pour beaucoup, regorge d’activités culturelles. C’est aussi l’occasion d’escapades touristiques ou tout simplement de détente locale; Du Maroc au Canada, les festivals battent leur plein; Alors que Mawazine vibre encore à Rabat, le Festival des Gnawas prend déjà place à Essaouira tandis que la folie du rire s’empare de Marrakech et que Fès se laisse envouter par le Festival des Musiques sacrées...sans oublier Tan Tan où les sons de la Guedra annoncent son Moussem;

Au Canada, le Grand Prix de Formule 1 recrée la frénésie à Montréal tandis que les célébrations de la Fête Nationale du Québec se mettent en place et que les Francofolies promettent un printemps chaud : le mois de juin est assuremment festif avec une panoplie d’activités et de célébrations riches et diversifiées.

L’Ontario n’est pas en reste puisque le Niagara Folk Arts met à l’honneur la diversité alors que le Mississauga Waterfront Festival promet un beau carnaval; Et, si la folk et la country music sont à l’honneur dans les provinces anglophones, elles gagnent aussi Montréal avec le Festival Montréal Country.

De Vancouver à Montréal, en passant par Toronto, les Festivals de Jazz seront au rendez-vous avec des spectacles inoubliables.

Et puis, avec tout celà, l’ambiance printanière se teinte graduellement de spiritualité et de receuillement, le Ramadan gagnant peu à peu les coeurs et les esprits. A cet effet, plusieurs imams feront le déplacement du Maroc.

Autres activités culturelles

Au Maroc...Avec plus de 2,5 millions de spectateurs l’an passé, Mawazine est classé comme étant l’un des plus grands festivals de la world music. Cette année, il consacre la moitié de sa programmation au répertoire musical marocain, et dédie une bonne partie de sa programmation à la musique africaine.

Egalement au programme, la musique traditionnelle et le tarab avec des artistes du Maghreb et du Proche-Orient dont Wael Jassar et Kadem Saher.

Cette année aussi, Mawazine propose une création musicale ayant pour thème « Le Chant des Fleuves». Des groupes y proposeront un style musical né sur les rives d’un grand fleuve : « du Nil, du Mississippi, de l’Euphrate, du Danube ou encore du Bouregreg pour “un voyage sonore à la découverte de patrimoines musicaux uniques et certains, ancestraux ».

La Diva de la soul music, Alicia Keys, clôturera le Festival Mawazine. www.festivalmawazine.ma

Réunissant plus d'une trentaine de tribus nomades du Sahara, le moussem de Tan-Tan, reconnu en 2008 par l'Unesco, comme faisant partie du patrimoine culturel immatériel de l'humanité est un Festival qui fait la promotion des traditions locales et des cultures orales et artistiques saharaouies.

19

Maâlem Hassan Boussou, Mohamed Kouyou, Mokhtar Guinea, Abdeslam Alikane, Mustapha Bakbou,le grand musicien français Didier Lockwood, le maître du rebab Bouhcine Foulane, Maâlem Hamid El Kasri, le Malien Bassekou Kouyate, Ayo, le bassiste américain Marcus Miller, le Franco-Libanais Ibrahim Maalouf, Mario Canonge, Meta and the Cornerstones du Sénégal : Toute une panoplie d’artistes et de styles lors de ce festival avec des concerts, parades, rencontres et hommages.

www.festival-gnaoua.net

Sous la thématique de « Conférences des Oiseaux : Lorsque les Cultures voyagent…», le Festival de Fès des Musiques Sacrées du Monde, célébrera cette année, « 20 ans de voyage musical, spirituel et artistique à travers les cultures et les traditions du monde (…) avec de artistes de partout du monde (source: Festival des musiques sacrées de Fès).

Maroc, Espagne, Irlande, Sénégal, Hongrie, Mauritanie, Afrique du sud, Palestine et Moyen Orient, Chine, Inde, Amérique latine et Amérique du Nord et bien plus encore, autant de pays présents

Le Festival comprend, outre les spectacles, les Nuits Soufies et le Forum « Une âme pour la mondialisation » lequel a pour thème « Cultures et Identités en transition ».

www.fesfestival.com 21

Au Québec

Avec près de 70 spectacles en salle et 180 concerts extérieurs gratuits

www.francofolies.com

22

La Fête nationale du Québec, traditionnellement Fête de la Saint-Jean, est célébrée le 24 juin. Toutefois, les célébrations sur les plaines d’Abraham à Québec se dérouleront le 23 juin avec pour thème “l’unification à travers la musique de 1960 à aujourd’hui”. Des spectacles, des feux de joie et des défilés se tiendront dans diverses villes du Québec.

23

F e s t i v a l s d e J a z zJu n e 1 9 - 2 8 , 2 0 1 4

www.montrealjazzfest.com

torontojazz.com

R a m a d a n M o u b a r a k

Fin juin, nous accueillerons le mois sacré de RamadanA cette occasion, nous vous souhaitons,

Ramadan Moubarak Saidavec la santé et la sérénité

25