la compassion et la colère ne peuvent coexister

13
Association de Reiki Jikiden du Canada www.jikidenreikiassociation.ca 1 Message de la présidente La compassion et la colère ne peuvent coexister Je vous souhaite une nouvelle année de paix et de bonheur! Tout au long de 2018, de nouvelles leçons intéressantes, qui ne seront pas toutes plaisantes pourraient se présenter dans votre vie et je vous souhaite la force nécessaire pour y faire face. Soyez indulgents à votre égard et appréciez- vous tel que vous êtes. Il existe plusieurs moyens à notre disposition pour nous aider : pratiquer le Reiki et réciter le Gokai, méditer, ou encore pratiquer le Chi Gong, le Tai Chi, le Yoga, etc. Il est aussi possible de consulter des conseillers, des groupes de soutien, sans oublier les membres de notre famille et nos amis. Le fait de parler à quelqu’un en qui vous avez confiance est un très bon moyen d’obtenir du soutien et des commentaires aimables et honnêtes. Il y a toutefois des limites au soutien que les autres peuvent vous apporter. Ils n’ont pas de baguette magique. Vous seul pouvez prendre les moyens pour vous améliorer et trouver le bonheur dans votre vie. Vous pouvez trouver mille et une raisons pour lesquelles vous ne pouvez y arriver. Alors, c’est à vous de faire les premiers pas, car vous seul pouvez vous guérir, avec l’appui d’un système de soutien efficace. Plusieurs de ces défis relèvent de votre vie personnelle, mais je me demande aussi s’il y a une connexion avec ce qui se passe dans le monde aujourd’hui. Pour plusieurs personnes, le changement est difficile et, en ce moment, il y a beaucoup de changement dans l’air. Cependant, nous pouvons choisir la direction que prennent nos pensées et les sentiments qui en découlent. Une citation du Dalaї Lama nous rappelle que : « La compassion et la colère ne peuvent coexister; plus nous cultivons la compassion, plus notre colère se dissipe. La compassion apporte la paix d’esprit. » Article rédigé par un être humain ayant acquis 63 ans d’expérience de vie et relevé un bon nombre de défis. Gabrielle Gietzen, Dai Shihan et présidente de l’ARJC Halifax, N.-É. Bulletin n o 11 de l’Association de Reiki Jikiden du Canada Printemps 2018

Upload: others

Post on 20-Jun-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: La compassion et la colère ne peuvent coexister

Association de Reiki Jikiden du Canada www.jikidenreikiassociation.ca 1

Message de la présidente

La compassion et la colère ne peuvent coexister

Je vous souhaite une nouvelle année de paix et de bonheur! Tout au long de 2018, de nouvelles leçons intéressantes, qui ne seront pas toutes plaisantes pourraient se présenter dans votre vie et je vous souhaite la force nécessaire pour y faire face. Soyez indulgents à votre égard et appréciez-vous tel que vous êtes. Il existe plusieurs moyens à notre disposition pour nous aider : pratiquer le Reiki et réciter le Gokai, méditer, ou encore pratiquer le Chi Gong, le Tai Chi, le Yoga, etc. Il est aussi possible de consulter des conseillers, des groupes de soutien, sans oublier les membres de notre famille et nos amis. Le fait de parler à quelqu’un en qui vous avez confiance est un très bon moyen d’obtenir du soutien et des commentaires aimables et honnêtes. Il y a toutefois des limites au soutien que les autres peuvent vous apporter. Ils n’ont pas de baguette magique. Vous seul pouvez prendre les moyens pour vous améliorer et trouver le bonheur dans votre vie.

Vous pouvez trouver mille et une raisons pour lesquelles vous ne pouvez y arriver. Alors, c’est à vous de faire les premiers pas, car vous seul pouvez vous guérir, avec l’appui d’un système de soutien efficace. Plusieurs de ces défis relèvent de votre vie personnelle, mais je me demande aussi s’il y a une connexion avec ce qui se passe dans le monde aujourd’hui. Pour plusieurs personnes, le changement

est difficile et, en ce moment, il y a beaucoup de changement dans l’air. Cependant, nous pouvons choisir la direction que prennent nos pensées et les sentiments qui en découlent. Une citation du

Dalaї Lama nous rappelle que : « La compassion et la colère ne peuvent coexister; plus nous cultivons la compassion, plus notre colère se dissipe. La compassion apporte la paix d’esprit. » Article rédigé par un être humain ayant acquis 63 ans d’expérience de vie et relevé un bon nombre de défis. Gabrielle Gietzen, Dai Shihan et présidente de l’ARJC Halifax, N.-É.

Bulletin no 11 de l’Association de Reiki Jikiden du Canada

Printemps 2018

Page 2: La compassion et la colère ne peuvent coexister

Association de Reiki Jikiden du Canada www.jikidenreikiassociation.ca 2

Le respect de la tradition

Comment le Reiki Jikiden reflète la culture japonaise traditionnelle Il n’est pas rare de trouver des adeptes de Reiki Jikiden ayant déjà appris un autre style de Reiki. Ils se demandent souvent pourquoi la communauté de Reiki Jikiden présente une approche unique à l’enseignement et à la pratique du Reiki. J’aimerais vous présenter ici quelques raisons pour lesquelles la communauté Jikiden Reiki fait les choses différemment. Voici quelques aspects de la tradition japonaise que nous allons examiner :

- Shinto : La fondation de la culture japonaise - Iemoto : Le système éducatif pour les arts traditionnels - Okeiko : La façon de pratiquer - Kototama : L’esprit des mots - Kakejiku : L'art de la peinture et de la calligraphie (sur parchemin)

Pendant les cours de Jikiden Reiki, nous abordons des concepts liés au Shinto, au Kototama et au Kakejiku, mais j’aimerais vous démontrer que le système Iemoto et la pratique d'Okeiko ont aussi un impact

énorme sur la façon dont nous, praticiens de Reiki Jikiden, mettons l’enseignement en pratique. Iemoto (prononcé i-é-mo-to) est un système éducatif pour les arts traditionnels japonais. Le système s'applique couramment au Sado (cérémonie du thé), au Kado (arrangement floral), au Shodo (calligraphie), de même qu’au Judo / Karaté / Kendo / Aïkido / Iai (arts martiaux), au Kabuki / Noh / Rakugo, etc. (arts de la scène), au Koto / Shamisen / Shakuhachi, etc. (arts de la musique), et peut-être aussi à d'autres arts que je ne connais pas.

Tous ces arts sont enseignés de diverses manières mais le système Iemoto s’applique habituellement à plusieurs arts traditionnels japonais. Il comporte généralement 5 niveaux principaux, et des sous-niveaux. 1 - Un seul Iemoto, ou dirigeant / successeur 2 - Les enseignants principaux qui peuvent former tant des enseignants et des praticiens 3 - Les enseignants qui ne peuvent former que des praticiens 4 – Les étudiants 5 – Les clients En ce qui concerne le Sado (la cérémonie du thé), il y a habituellement 1 Iemoto, 2 sous-niveaux d'enseignants principaux, 3 sous-niveaux d'enseignants, 5 sous-niveaux de praticiens et ensuite des clients. Cela signifie qu’il y a 12 niveaux et sous-

Page 3: La compassion et la colère ne peuvent coexister

Association de Reiki Jikiden du Canada www.jikidenreikiassociation.ca 3

niveaux au total. (Cela peut être différent entre diverses lignées de Sado.) Si un praticien veut devenir enseignant, il doit passer par 5 sous-niveaux de praticien. Si un enseignant veut devenir enseignant principal, il doit passer par 3 sous-niveaux d'enseignant, en plus des 5 sous-niveaux de praticien. Souvent, il n’est possible d’atteindre le niveau d'enseignant principal que sur invitation si l'Iemoto reconnaît le dévouement exceptionnel d’un disciple. Le dévouement et l’engagement sont nécessaires pour gravir les niveaux.

Lorsque l'Iemoto décide de quitter son poste, il/elle transmet la responsabilité au prochain Iemoto. Ses disciples ne soumettent pas eux-mêmes leur candidature. C’est plutôt l’Iemoto qui invite une personne compétente à assumer ce rôle. Il y a toujours un seul Iemoto. Lorsque nous appliquons ce système au Reiki Jikiden, je suis certaine que vous verrez une similitude : 1 – Iemoto : Sensei Tadao Yamaguchi 2 – Enseignants principaux : les Dai Shihan 3 – Enseignants : les Shihan et Shihankaku 4 – Étudiants : les praticiens Shoden et Okuden 5 – Clients C'est la raison pour laquelle il n’y a pas de Maître Reiki au sein de la communauté Jikiden Reiki; cela

n’est pas conforme aux arts traditionnels japonais. Même si l’art du Reiki est plus récent que d'autres arts traditionnels japonais (dont certains remontent à plus de 500 ans), le système Iemoto était le seul moyen de transmettre les enseignements lorsque le Reiki Usui fut créé en 1922. Il est donc naturel de considérer le Reiki comme un art traditionnel, et tout à fait approprié que le Jikiden Reiki suive ce système. Okeiko (prononcé Oh-ké-ko) est la façon dont les Japonais pratiquent un enseignement. Ce système s'applique également aux arts traditionnels japonais énumérés ci-dessus. Lorsque les élèves commencent à apprendre certaines techniques, ils s’engagent à perfectionner leur pratique auprès de leur enseignant. Les élèves s'entraînent en présence du professeur et revoient leur technique afin de s'améliorer. On s'attend à ce que les « enseignants » s'engagent envers leurs élèves à assurer un suivi en leur offrant des occasions de pratique. Permettez-moi d’illustrer avec un exemple du Sado, la cérémonie du thé : La communauté Sado comporte 3 groupes appelés Ura-senke, Omote-senke et Chado Gakkai. Appelons-les groupes A, B et C pour faciliter la discussion. Il y a des choses spécifiques qui se produisent pendant la pratique d'Okeiko. Il n'y a pas de règles écrites, mais tout le monde semble savoir quoi faire et ne pas faire, et il est considéré irrespectueux d’aller à l'encontre des règles.

- Les groupes A, B et C ne pratiquement jamais ensemble.

- Si les membres du groupe A se joignent au groupe de pratique C, les A sont considérés comme des invités et ne doivent jamais exécuter une pratique de style A au sein du groupe de pratique C. Et vice-versa.

Page 4: La compassion et la colère ne peuvent coexister

Association de Reiki Jikiden du Canada www.jikidenreikiassociation.ca 4

- Un invité ne doit jamais parler de son propre style, ce qui serait considéré irrespectueux.

- Un enseignant du groupe B ne peut devenir un enseignant du groupe A à moins de suivre une formation de ce groupe.

Le but de la pratique Okeiko est de mieux comprendre l’enseignement. Par conséquent, l’Okeiko ne peut inclure la pratique avec une autre école car cela entraînerait de la confusion et des comparaisons inutiles pouvant mener à un manque de respect. Voyez-vous une ressemblance avec les groupes de pratique de Reiki Jikiden?

- Les groupes de pratique de Reiki Jikiden sont réservés aux praticiens de Reiki Jikiden.

- Si des personnes qui n’ont pas suivi de formation, ou des praticiens, enseignants ou maîtres Reiki d’autres écoles se joignent à un groupe de pratique de Reiki Jikiden, ces personnes sont considérées comme des invités. Elles peuvent recevoir un traitement de Reiki mais ne peuvent en donner.

- Les enseignants de Reiki Jikiden organisent des groupes de suivi pour les élèves qui apprennent le Reiki Jikiden.

- Quelqu’un qui a reçu le titre de « Maître Reiki » dans un autre style de Reiki ne peut devenir « Shihan de Reiki Jikiden » à moins de recommencer sa formation depuis le début suivant le système de Reiki Jikiden.

Il n’y a pas de partages publics de Reiki (avec des praticiens de Reiki occidental), tout simplement parce

que ce n’est pas la façon dont les Japonais pratiquent leurs arts traditionnels. Voilà quelques raisons pour lesquelles l’Institut de Reiki Jikiden est perçu comme une école traditionnelle de Reiki distincte des autres communautés de Reiki (occidental). À mon avis, ce n’est pas une question de séparation ou d’isolement. Cela s’explique plutôt du fait que le Reiki Jikiden adhère au système Iemoto et à la pratique Okeiko. Lorsque les gens me demandent quelle est la différence entre le Reiki Jikiden et le Reiki occidental,

je réponds habituellement que le Reiki Jikiden est un art de guérison traditionnel japonais alors que le Reiki occidental est l’une des nombreuses modalités de guérison pratiquées en Occident.

J’espère que cela vous aide à mieux comprendre notre pratique en tant que membres de l’ARJC. Je donne des présentations en personne et sur Skype sur ce sujet. Si vous aimeriez organiser une présentation sur Skype pour un groupe d’élèves de Reiki Jikiden dans votre région, n’hésitez pas à communiquer avec moi. Avec gratitude, Mari Okazaki Dai Shihan et praticienne de Reiki Jikiden Vice-présidente, ARJC Administratrice de NPO-IJRA www.jikidenreikiwithmari.com Nota : Les informations fournies dans cet article sont bien connues dans la culture japonaise, mais peuvent différer de celles détenues par d’autres personnes d’origine japonaise de milieux différents.

Page 5: La compassion et la colère ne peuvent coexister

Association de Reiki Jikiden du Canada www.jikidenreikiassociation.ca 5

Pratiquez-vous l’Enkaku?

Rien n’est permanent sauf le changement. - Héraclite

La pratique du Reiki est personnelle et variée. Certains praticiens la partagent en offrant des traitements au public, d’autres la réservent à leurs proches et d’autres, enfin, pratiquent en privé. Au fil des ans, notre pratique du Reiki peut évoluer. J’aimerais partager ma récente expérience avec vous.

Alors que je me préparais à migrer vers la Floride en novembre dernier, je pensais que j’aurais peu d’occasions d’offrir du Reiki cet hiver. Ma vie de retraitée prenait un nouveau tournant. J’avais maintenant plus de temps pour voyager mais moins d’heures pour les traitements de Reiki et le bénévolat, du moins pour l’instant.

J’aime donner des traitements Reiki et enseigner le Reiki Jikiden. De plus, j’ai toujours pensé que l’expérience acquise en donnant des traitements faisait de moi une meilleure enseignante. Voici que ma pratique était appelée à changer.

C’est dans cet état d’esprit que m’est venue l’idée d’offrir du Reiki à distance (appelée Enkaku Chyrio en Japonais) pendant le long trajet en voiture (côté passager) vers la Floride. J’ai donc offert mes services à mes parents et amis. Plusieurs ont accepté et à mon départ, j’avais une liste de 12 noms et de divers

malaises - certains sérieux, certains douloureux et d’autres tout simplement inconfortables.

Je trouve que les gens demandent rarement un Reiki à distance à moins qu’ils soient aux prises avec de la douleur ou un grave problème de santé.

Puisque je leur proposais ce service, ils ont accepté plus facilement. J’ai donc eu la chance de traiter des praticiennes de Reiki chevronnées, tout comme de nouveaux venus. Je suis aussi consciente que le Reiki à distance ne requiert pas d’engagement de la part du receveur, seulement son acceptation.

On nous enseigne d’utiliser le traitement Enkaku lorsque la personne ne peut être présente pour

recevoir le Reiki. Cette fois-ci, ce serait la praticienne qui brillerait par son absence.

Il nous faut environ 27 heures sur 3 jours pour nous rendre en Floride. Le premier jour, j’ai donné quatre traitements de 30 à 50 minutes. J’ai répété l’expérience les deux jours suivants, à raison de 3 traitements par jour, pour un total de 10 traitements.

J’ai aussi pratiqué l’auto-traitement. Cela m’a aidé à relaxer, au grand plaisir du conducteur!

Arrivée à destination, j’ai continué à donner 2 et parfois 3 Reikis à distance par jour, pendant trois semaines de plus. Ma liste comptait alors 22 noms.

Page 6: La compassion et la colère ne peuvent coexister

Association de Reiki Jikiden du Canada www.jikidenreikiassociation.ca 6

J’ai reçu un éventail de demandes, tant pour une pneumonie qu’un simple rhume, pour des douleurs au dos et des problèmes rénaux, pour l’anxiété et la douleur associées à une chirurgie, pour les suites d’un accident que pour un problème cutané et de vieilles blessures. Quelques personnes n’ont reçu du Reiki qu’une seule fois, mais la plupart ont reçu deux fois et plus, surtout celles souffrant d’une maladie chronique qui avaient besoin de soins répétés.

Mon désir d’aider les autres par le Reiki s’est avéré une expérience d’apprentissage. Et puisque nous ne pouvons donner du Reiki sans aussi recevoir cette énergie de guérison, j’en ai rapidement constaté les bienfaits. Je me sentais calme et remplie de gratitude.

J’ai pris des notes pour chaque traitement, comme je le fais pour le traitement physique. J’inscris le nom de la personne, sa date de naissance, sa demande ou la partie du corps à traiter, la durée du traitement et le niveau de Byosen. Cette expérience m’a aidée à être plus attentive au Byosen et mieux le ressentir.

À la fin de la journée, je transmettais à chaque personne un message lui indiquant que le Reiki avait été transmis. C’est alors que j’ai reçu des commentaires et des remerciements.

Je ne cherchais pas à convaincre les gens de l’efficacité du Reiki, mais bien d’utiliser les heures de route à bon escient. J’étais certaine que le Reiki serait bénéfique pour les destinataires mais j’ai été surprise

par leurs commentaires et la façon dont l’Enkaku a complété et rehaussé ma pratique.

Voici quelques commentaires reçus :

- « Je me sens beaucoup mieux. Je crois que le

Reiki a fait une différence. Je me suis remise

rapidement de mon rhume et je suis plus en

forme qu’avant mon

départ en voyage. »

Personne en voyage

d’affaires

- « Merci beaucoup

pour l'énergie hier. C’était

super !! Ce matin je me

suis levée de bonne

humeur. Ça faisait

longtemps que je n’avais

pas souri, avec la douleur.

J’ai ressenti l'énergie au

niveau de mon ventre et mes épaules. Je suis

étonnée de l'avoir bien ressenti d'aussi loin. »

Commotion cérébrale due à une chute

- Salut! Je vais bien. Je n’ai pas pris

d’analgésiques depuis tôt hier soir…. Merci

beaucoup pour le Reiki. Douleur après une

chirurgie dentaire

Quelques personnes n’ont ressenti qu’un

soulagement temporaire, p. ex. une personne

souffrant de sinusite chronique, mais tous ont

apprécié le soutien offert grâce au Reiki

- « Cela fait une grande différence pour moi. Comme tu peux bien imaginer, cette phase de ma vie est pleine de défis ... et ça fait tellement de bien de se sentir appuyée par d'autres! » Personne atteinte du cancer

Page 7: La compassion et la colère ne peuvent coexister

Association de Reiki Jikiden du Canada www.jikidenreikiassociation.ca 7

Qu’ai-je appris de cette expérience?

Bien qu’un traitement physique soit préférable,

l’Enkaku Chyrio est un bon moyen d’aider ceux et

celles qui en ont besoin, tant pour les maladies

graves que pour les malaises mineurs.

- Les gens apprécient grandement l’offre de Reiki

à distance, peu importent les résultats, car ils

sont reconnaissants pour le soutien. Quelqu’un

est là pour eux, même de loin.

- L’Enkaku Chyrio peut devenir une partie

importante de notre pratique Reiki, en

l’absence soit du receveur ou du praticien.

- Il est possible de traiter en fonction du Byosen,

comme pour un traitement physique.

- L’Enkaku Chyrio est bénéfique tant pour la

personne qui reçoit que celle qui donne.

J’ai récemment créé sur Facebook un groupe privé de plus de 30 praticiens de Reiki pour soumettre des demandes de Reiki à distance. (Il en existe plusieurs autres.) J’espère que nous pourrons ainsi offrir du Reiki à ceux et celles qui ont besoin d’un coup de main, et aussi de nous entraider pour faire face aux défis de la vie.

En conclusion, si vous n’avez pas la possibilité de donner régulièrement des traitements de Reiki, ou si vous ou les gens ne peuvent se déplacer pour un traitement physique, n’hésitez pas à offrir un Reiki à distance! Peut-être serez-vous, comme moi, enchantés par cette expérience.

Francine Mineault Shihan – Reiki Jikiden www.espacereiki.com

Un manque de compassion

Bien que je trouve valorisant d’offrir des traitements de Reiki à titre de bénévole au Sunshine Room, au Lodge that Gives et à l’occasion à l’unité de soins palliatifs, j’ai constaté que les membres de la famille désemparés mettent ma compassion à l’épreuve. Une situation survenue au Sunshine Room m’a démontré comment d’autres bénévoles s’y prennent pour consoler les proches parents bouleversés d’un malade en phase terminale. J’ai vu à quel point ces bénévoles étaient présents, attentifs et compatissants, et je voulais pouvoir en faire autant. Malheureusement, je me sentais tellement mal à l’aise face au profond chagrin exprimé par les membres de la famille, que j’ai dû quitter la pièce. Je me suis alors demandé pourquoi j’ai tant de mal à accepter que les membres de la famille expriment leur douleur émotionnelle, alors que je me sens à l’aise avec celle des patients? Ma grand-mère est décédée quand j’avais neuf ans. Je me souviens clairement que ma mère m’avait dit de ne pas pleurer en présence de mon père, car cela lui ferait de la peine. C’était la première fois que je perdais une personne que je connaissais et que j’aimais. Ma mère était infirmière et avait appris à composer avec la souffrance et la mort de façon calme et efficace. Mon père était un homme dur. Il n’a jamais parlé du décès de sa mère, mais il a retenu la date car elle est morte le jour de son anniversaire de naissance. Personne d’autre que lui n’avait le droit à ce deuil. La perte était uniquement la sienne, car c’était pour lui une affaire très privée.

Page 8: La compassion et la colère ne peuvent coexister

Association de Reiki Jikiden du Canada www.jikidenreikiassociation.ca 8

Mes parents étaient très critiques des gens bouleversés qui « se donnaient en spectacle » parce qu’un être cher était gravement malade et en danger de mort. Ils considéraient que c’était un comportement « de classe inférieure ». Bien que mes parents aient eu beaucoup de sympathie pour les personnes en fin de vie, ils pensaient que les membres de sa famille devaient maîtriser leurs émotions. Enfant, j’ai appris que certaines démonstrations d’émotion étaient acceptables alors que d’autres ne L’étaient pas. Si j’étais blessée ou malade, je pouvais me plaindre et pleurer et m’attendre à être consolée, mais j’étais punie si je pleurnichais parce que j’étais en colère, frustrée ou parce que mes sentiments étaient blessés. Cela était considéré comme un mauvais comportement. J’ai appris à l’exemple de mes parents que les expressions extérieures de douleur émotionnelle étaient inappropriées. Je croyais qu’il fallait cacher sa tristesse, croyance qui a été renforcée par ma formation d’infirmière. Éventuellement, ces croyances sont devenues ancrées et automatiques. J’évitais toute personne, autre qu’un patient, incapable de maîtriser ses émotions. Après mûre réflexion, j’ai constaté que je n’étais pas incapable de faire preuve de compassion envers tout le monde - je ne le voulais tout simplement pas! Comme je croyais devoir me concentrer uniquement

sur les patients, j’étais choquée lorsque l’attention était dirigée ailleurs. Je croyais que les membres de la famille devaient accorder leur attention et leur soutien à leur être cher, et non attirer l’attention sur eux-mêmes. Lorsque les membres de la famille avaient besoin de soutien émotionnel, je les jugeais égoïstes et faibles. Je croyais sincèrement qu’il était difficile de côtoyer les membres de la famille en deuil, parce que j’étais plus bouleversée par leur énergie émotionnelle que je

ne l’étais par celle des personnes en fin de vie. Je vois maintenant la situation autrement. Mon problème découlait du jugement. Ce n’est pas étonnant que la compassion m’ait échappé, car le jugement ne laissait plus de place pour la bonté. Je

comprends maintenant que les proches des patients FONT aussi face à la mort, mais d’une autre façon. Je suis consternée de voir que je m’attendais inconsciemment à ce que les gens se comportent d’une façon qui me convenais. Je suis encore plus renversée par mon manque de compassion face à leur douleur. Je me rends maintenant compte qu’il est toujours acceptable d’exprimer une émotion. Je peux maintenant accompagner et soutenir quelqu’un qui souffre. Ma façon de composer avec mes propres émotions ne détermine plus mon attitude envers l’expression des émotions des autres. J’ai aussi appris que nous pouvons évaluer et changer ce que nous percevons en nous-même. La conscience peut transformer le jugement en acceptation, en

Page 9: La compassion et la colère ne peuvent coexister

Association de Reiki Jikiden du Canada www.jikidenreikiassociation.ca 9

changeant les croyances et les comportements. La compassion me vient maintenant plus facilement. J’aimerais remercier les bénévoles qui m’ont inspiré à devenir une personne plus compatissante. Je suis reconnaissante pour l’exemple de mes enseignantes de Reiki et pour leur patience face à mon cheminement maladroit vers une plus grande compassion. Je suis aussi reconnaissante envers la lignée du Reiki Jikiden. Toutes ces personnes, visibles et invisibles, continuent à m’aider à apprendre à être présente et aimable. C’est ainsi que je deviens plus aidante envers les autres, ce qui fait mon bonheur. Sheila Porter Halifax, NS

L’Univers, le Reiki et moi

J’avais cinquante-cinq ans quand l’Univers a décidé de m’initier au Reiki – sur une période d’environ 9 ans.

Après avoir reçu un diagnostic de lymphome, suivi sur plusieurs années d’une série de traitements sporadiques de chimiothérapie, de répits, de récidives, de transfusions et de chirurgies, je me suis retrouvé en essai clinique d’un médicament oral expérimental.

La pharmacie de l’hôpital général Victoria à Halifax où j’allais chercher mes médicaments se trouvait juste à côté du Sunshine Room, où m’attendait le Reiki.

Le Sunshine Room est un espace où l’on offre des thérapies complémentaires, y compris du Reiki, aux patients atteints de cancer et du soutien à leurs proches. Les patients et les membres de leur famille se rendent au Sunshine Room lorsqu’ils ont besoin d’un havre de paix pour s’évader des traitements médicaux souvent traumatiques qui occupent leur quotidien.

J’ai eu le plaisir d’y être traité par différents praticiens de Reiki bénévoles, et j’ai toujours été émerveillé de me sentir aussi calme, serein et apaisé après seulement une vingtaine de minutes de traitement.

Lorsque j’ai appris que l’un des bénévoles enseignait le Reiki, j’ai suivi les deux premiers niveaux de formation Reiki occidental. Mes recherches sur l’histoire du Reiki ont renforcé mon intérêt pour la pratique originale du Reiki et c’est pourquoi je me suis inscrit aux classes Shoden et Okuden de Reiki Jikiden avec Gabrielle Gietzen, au Healing Space, dans le but

de devenir praticien de Reiki bénévole au Sunshine Room.

La première étape pour atteindre ce but consistait à compléter mes études de cas : un total de quarante heures de traitements Reiki prodigués à un minimum de quinze personnes différentes. Ma participation aux Reiju Kai avec d’autres praticiens de

Reiki Jikiden m’a aidé à trouver des réponses à plusieurs questions, et l’accompagnement calme et rassurant que j’ai reçu de Gabrielle lorsque quelque chose se produisait pendant mes séances a été inestimable tant pour moi que pour mes clients.

Page 10: La compassion et la colère ne peuvent coexister

Association de Reiki Jikiden du Canada www.jikidenreikiassociation.ca 10

La deuxième étape était une vérification de dossier criminel et la prise d’empreintes digitales par la GRC, requises par l’hôpital. Il était enfin temps d’achever mon orientation, soit trois séances au Sunshine Room avec Gabrielle. J’ai donné mon premier traitement de Reiki seul à la fin d’août 2017.

Chiyoko Yamaguchi disait que le Reiki était « la compassion à l’œuvre ». Si un médicament peut être défini comme « quelque chose qui cause un changement physiologique (et souvent psychologique) temporaire dans le corps », alors la compassion est le médicament le plus puissant que je connaisse. Quelqu’un a utilisé l’expression « partager le Reiki » pour décrire ce que nous faisons, et cette description résonne fortement en moi.

Je vais terminer par un témoignage personnel. Je pratique l’auto-traitement de Reiki chaque jour depuis ma première formation de Reiki, soit une période de plus de 18 mois. L’un des symptômes de mon cancer est la neuropathie périphérique (NP), qui fait que la plante de mes pieds est engourdie depuis plus de dix ans. La NP est généralement considérée irréversible après quelques années.

J’ai consulté un neurologue qui a procédé à une évaluation complète de ma NP tout juste avant que je commence à pratiquer l’auto-traitement de Reiki. Je l’ai revu en décembre pour un suivi. Il a constaté une amélioration considérable à tous les égards, tant sur le plan de mes capacités motrices et sensorielles que de mon équilibre. Je le sens moi aussi. Une coïncidence? Sûrement pas!

Une puissance de guérison étonnante s’écoule de nos mains. Je vous encourage donc à pratiquer l’auto-traitement de Reiki tous les jours.

Ron Ternoway Halifax, NS

Le Reiki pour les animaux

« Après 20 minutes, il s’est secoué vigoureusement, a secoué la tête, et m’a regardée en soupirant. »

Le tremblement a cessé et elle est demeurée assise avec lui pendant 30 minutes encore. Quand ils sont sortis de la pièce pour rejoindre le personnel, le chien marchait calmement. « Où est passé le chien que nous t’avons donné? », lui ont-ils demandé.

Suite : http://www.cbc.ca/life/pets/animal-reiki-a-popular-practice-in-healing-has-made-its-way-to-pet-care-1.4490208

Article de Cathy Oliver et Jude Steeves

Rapport de l’AGA 2017 de l’ARJC « Nous gagnons notre vie avec ce que nous recevons, mais

nous construisons une vie avec ce que nous donnons. »

- Winston Churchill

L’année 2017 a été bien remplie pour les praticiens de Reiki qui font du bénévolat au sein des centres de soins aux personnes atteintes de cancer à Halifax. Ce service communautaire continue à enrichir la vie de toutes les personnes qui apportent leur soutien aux patients et aux membres de leurs familles pendant ces périodes difficiles.

Le Sunshine Room [SSR] / le site Capitol Health Authority VG

Les thérapies complémentaires offertes au SSR comprennent le toucher thérapeutique, la

Page 11: La compassion et la colère ne peuvent coexister

Association de Reiki Jikiden du Canada www.jikidenreikiassociation.ca 11

massothérapie, la réflexologie et le Reiki. À l’heure actuelle, neuf praticiennes et praticiens de Reiki sont responsables de 11-13 périodes de deux heures et demi par mois. Sept d’entre eux pratiquent le Reiki Jikiden et deux, le Reiki occidental. Plusieurs praticiens de Reiki donnent ainsi de leur temps depuis plus de 10 ans et tous se sont engagés à utiliser leur formation de Reiki pour aider les autres. Société du cancer de la N.-É. : The Lodge That Gives au Sobey Cancer Support Centre (Centre de soutien pour le cancer Sobey) The Lodge That Gives héberge les patients de l’extérieur pendant qu’ils reçoivent des traitements anticancéreux quotidiens qui ne sont disponibles qu’à Halifax. Parmi les récents ajouts et les travaux de rénovation réalisés se trouve un bel espace réservé aux séances de thérapies complémentaires. Cinq praticiennes et praticiens de Reiki Jikiden y offrent, en équipe et à tour de rôle, des séances de 30 minutes aux résidents du Lodge, de 18 heures à 20 h 30 chaque jeudi. Vue d’ensemble

En nous appuyant sur nos expériences personnelles de même que sur les commentaires écrits des patients et des membres de leurs familles et proches aidants, tant au Sunshine Room qu’au Lodge, nous constatons que nos traitements de Reiki sont grandement appréciés. Ces personnes nous disent avoir bénéficié de périodes bien méritées de profonde relaxation et de réduction d’inconforts, ce qui les a aidés à mieux dormir. Leur sincère gratitude est la principale raison pour laquelle les thérapeutes aiment offrir un répit aux personnes faisant face au stress élevé qu’entraînent un diagnostic de cancer et les traitements subséquents. Préparé par Sheila Porter

Coordonnatrice des horaires des praticiens bénévoles de Reiki

Aide financière de l’ARJC

La promotion et le développement du Reiki Jikiden au Canada fait partie du mandat de l’Association de Reiki Jikiden du Canada (ARJC), c’est pourquoi l’Association a établi deux programmes de subvention.

Promotion du Reiki Jikiden

En 2015, une subvention de 1200 $ a été établie afin de favoriser la promotion du Reiki Jikiden.

Ce montant est alloué à 12 personnes à raison de 100 $ par personne, selon le principe du premier arrivé, premier servi. Il est entendu que cet argent doit server à défrayer les coûts encourus lors d’expositions commerciales ou de foires sur la santé, etc. auxquelles le récipiendaire de la subvention participe pour faire connaître le Reiki Jikiden. Les récipiendaires sont remboursés par l’Association sur présentation d’un reçu.

En 2017, six personnes ont reçu 100 $ chacune pour participer à des expositions/foires en Nouvelle-Écosse, en Colombie-Britannique et au Québec.

Le programme est renouvelé en 2018 et tous les membres sont encouragés à profiter de cette aide.

Aide pour participer à un séminaire

Un deuxième programme de subvention approuvé à l’Assemblée Générale annuelle (AGA) de l’Association le 28 janvier 2017 a été renouvelé pour 2018.

La subvention pour séminaire de l’ARJC a pour but de fournir une aide financière aux élèves de Reiki Jikiden qui désirent participer à un séminaire avec Tadao Yamaguchi, soit à Vancouver, C.-B., ou Halifax, N.-É. Deux subventions d’un maximum de 500 $ chacune

Page 12: La compassion et la colère ne peuvent coexister

Association de Reiki Jikiden du Canada www.jikidenreikiassociation.ca 12

ont été établies pour couvrir les frais du séminaire. Les subventions sont versées directement à l’organisatrice du séminaire avec M. Yamaguchi.

Si aucune demande n’est présentée pour l’un des séminaires, les deux subventions seront remises pour le deuxième. Si aucune subvention n’est accordée en 2017, les montants seront transférés à l’année suivante et la valeur de la subvention augmentera en conséquence. 1) Séminaire avec M. Yamaguchi à Vancouver en février 2017

Trois personnes admissibles à la subvention ont présenté une demande. Nous avons fait un tirage le 8 février 2017 en présence d’au moins 4 membres de l’Association. La gagnante a reçu 300 $ pour la révision des niveaux Shoden et Okuden. La subvention a été versée à l’organisatrice du séminaire, Mme Mari Okazaki. 2) Séminaire avec M. Yamaguchi à Halifax en octobre 2017

Six membres admissibles à la subvention ont présenté une demande. Nous avons fait un tirage le 30 septembre 2017 en présence d’au moins 4 membres de l’Association. La gagnante a reçu 200 $ pour la révision du niveau Shoden. Ce montant a été versé à l’organisatrice du séminaire, Mme Gabrielle Gietzen. Puisque M. Yamaguchi ne donnera pas de séminaire à Halifax en 2018, la subvention ne s’appliquera qu’à un seul séminaire en 2018, soit celui de Vancouver. Pour plus de renseignements : [email protected].

Cathy Oliver, secrétaire ARJC

Séminaires avec Tadao Yamaguchi

Président de l’Institut de Reiki Jikiden (Kyoto)

(Interprète : Mari Okazaki)

Vancouver, C.-B.

19~23 septembre 2018

En japonais avec traduction simultanée anglaise

Lieu : Heart Quest Healing Collective

#202-1651 Commercial Drive, Vancouver, C.-B.

19~23 septembre : Niveau Shoden & Okuden

(825 $ pour les deux niveaux)

Niveau Shihankaku et Shihan : sur demande

Pour plus de renseignements, communiquez avec

Mari Okazaki à [email protected]

Page 13: La compassion et la colère ne peuvent coexister

Association de Reiki Jikiden du Canada www.jikidenreikiassociation.ca 13

Conseil d’administration de l’ARJC 2018

Gabrielle Gietzen, présidente

Mari Okazaki, vice-présidente

Chris Binns, président sortant

Cathy Oliver, secrétaire

Candace Gietzen, trésorière/adhésion

Mike McCarty, Bulletin

Francine Mineault, traduction française

Joyce Thomson

Natasha Palikuca

www.jikiden-reiki.com

Page Web de l’Institut RJ de Kyoto

www.jikidenreikiassociation.ca

Page Web de l’Association de Reiki Jikiden du Canada

Si vous désirez annoncer des événements, des Nouvelles ou présenter un article dans notre Bulletin de 2019, veuillez communiquer avec : [email protected] Vos commentaires et suggestions sur tout aspect du bulletin The Dragonfly/La Libellule sont les bienvenus.