la cigale et la fourmi adaptation thêatrale
DESCRIPTION
Adaptation thêatrale pour les élèves de 12/13 ans. (FLE)TRANSCRIPT
La cigale et la fourmi (Adaptation théâtrale)
La cigale : Je suis la cigale. ʒə sɥi la sigal.
La fourmi : Je suis la fourmi. ʒə sɥi la fuʀmi.
La cigale : Je ne travaille jamais. ʒə nə tʀavai ʒamε
La fourmi : Je travaille sans cesse. ʒə tʀavai sɑ̃� sεs.
La cigale : Je chante et je danse toute la journée. ʒə ʃɑ̃�t e ʒə dɑ̃�s tut la ʒuʀne
La fourmi : Je remplis mon grenier toute la journée. ʒə ʀɑ̃�plije mɔ̃� gʀənje tut la ʒuʀne.
La cigale : Brr… Qu’il fait froid L’hiver est arrivé. [brr]… kil fε fʀwɑ̃ livεʀ εt- aʀive.
La fourmi : Que je suis bien au chaud dans ma maison avec mes provisions !
kə ʒə sɥi bjε� o ʃo dɑ̃� ma mεzɔ̃� avεk me pʀɔ̃vizjɔ̃� !
La cigale : Ouh ouh ! [ouh] [ouh] ! La fourmi : Qui est là ? ki ε la ?
La cigale : C’est moi ton ami la cigale. sε mwa tɔ̃* n- ami la sigal
La fourmi : Que veux-tu ? kə vø-ty ?
La cigale : Rien, je passais par là et je venais te dire bonjour. ʀjε�, ʒə pɑ̃sε paʀ la e ʒə vənε tə diʀ bɔ̃�ʒu:ʀ.
La fourmi : Bonjour…et au revoir ! bɔ̃�ʒu:ʀ e o ʀəvwaʀ !
La cigale : Non ne me chasse pas, j’ai faim ! nɔ̃� nə mə ʃas pɑ̃, ʒe fε�
La fourmi : J’en étais sûr ! Que faisais-tu quand je ramassais mes provisions ? ʒɑ̃�n- etε syʀ ! kə fəzε-ty kɑ̃� ʒə ʀamasε me pʀɔ̃vizjɔ̃� ?
La cigale : Je chantais ! ʒə ʃɑ̃�tε !
La fourmi : Tu chantais, très bien pour toi! Maintenant, danse pour te réchauffer et fiche moi la paix ! ty ʃɑ̃�tε, tʀε bjε� puʀ twa! mε�tnɑ̃� , dɑ̃�s puʀ tə ʀeʃofe e fiʃ mwa la pε !