korg m50 manuel en français

Upload: erebe11

Post on 11-Oct-2015

68 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 3F

    Manuel de lutilisateur

  • ii

    Prcautions

    Emplacement

    Lutilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraner le mauvais fonctionnement.

    En plein soleil Endroits trs chauds ou trs humides Endroits sales ou fort poussireux Endroits soumis de fortes vibrations A proximit de champs magntiques

    Alimentation

    Branchez ladaptateur secteur fourni une prise secteur de tension approprie. Evitez de brancher ladaptateur une prise de courant dont la tension ne correspond pas celle pour laquelle lappareil est conu.

    Interfrences avec dautres appareils lectriques

    Les postes de radio et de tlvision situs proximit peu-vent par consquent souffrir dinterfrences la rception. Veuillez ds lors faire fonctionner cet appareil une dis-tance raisonnable de postes de radio et de tlvision.

    Maniement

    Pour viter de les endommager, manipulez les comman-des et les boutons de cet instrument avec soin.

    Entretien

    Lorsque linstrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas dagents de nettoyage liquides tels que du benzne ou du diluant, voire des pro-duits inflammables.

    Conservez ce manuel

    Aprs avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneuse-ment pour toute rfrence ultrieure.

    Evitez toute intrusion dobjets ou de liquide

    Ne placez jamais de rcipient contenant du liquide prs de linstrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une lectro-cution.Veillez ne pas laisser tomber des objets mtalliques dans le botier (trombones, par ex.). Si cela se produit, dbranchez lalimentation de la prise de courant et contac-tez votre revendeur korg le plus proche ou la surface o vous avez achet linstrument.

    Maniement de ce produit

    Ce produit contient des lments de prcision et peut avoir un fonctionnement erratique si vous ne suivez pas les prcautions suivantes.

    Ne soumettez pas ce produits des vibrations ou des chocs.

    Cela risquerait dendommager les composants internes et dentraner des dysfonctionnements.

    Evitez dutiliser ou de stocker ce produit dans des endroits soumis des tempratures extrmement basses ou leves ( lextrieur en plein hiver ou au soleil en t, par exem-ple). Evitez de dplacer ce produit dans des endroits sou-mis des tempratures trs diffrentes.

    En cas de diffrence de temprature, il peut y avoir forma-tion de condensation lintrieur de ce produit. Si vous uti-lisez le produit dans cet tat, il risque de mal fonctionner. Attendez donc quelques heures avant dutiliser le produit.

    Evitez de laisser ce produit dans des endroits soumis un taux dhumidit extrmement lev.

    Nutilisez pas et ne laissez pas ce produit dans des endroits extrmement poussireux ou enfums.

    Gestion des donnes

    Toute manipulation incorrecte ou tout dysfonctionnement pourrait entraner une perte des donnes contenues en mmoire. Aussi, nous vous recommandons de sauvegarder vos donnes importantes sur un support externe. Sachez que Korg dcline toute responsabilit pour tout dommage rsultant de la perte de donnes.

    * Ce produit exploite le code source T-Kernel conformment la T-License du forum T-Engine (www.t-engine.org).

    * Apple et Mac sont des marques commerciales dApple Inc. dposes aux Etats-Unis et dans dautres pays.

    * Windows XP et Windows Vista sont des marques dposes de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.

    * Les autres noms de produits et de socits sont des marques commerciales ou dposes de leur dtenteur respectif.

    Notice concernant llimination du produit (UE seulement)

    Si ce symbole Poubelle barre est imprim sur le produit ou dans le manuel de lutilisateur, vous devez vous dbarrasser du produit de la manire approprie. Ne jetez pas ce produit avec vos ordures mnagres. En vous dbarrassant correctement du produit, vous

    prviendrez les dommages environnementaux et les risques sanitaires. La mthode correcte d'limination dpendra de votre lieu dhabitation, aussi veuillez contacter les autorits locales concernes pour les dtails.

  • iii

    A propos de ce manuel

    Le mode demploi et comment lutiliser

    Organisation et emploi des manuels

    Le M50 est accompagn des manuels suivants:

    Manuel de lutilisateur du M50

    Guide des paramtres du M50 (PDF)

    Guide dinstallation du M50 (PDF)

    Mode demploi M50 Editor/Plug-In Editor (PDF)

    Vous trouverez les fichiers PDF mentionns ci-dessus dans le dossier MANUALS du CD-ROM fourni. Les modes demploi des pilotes, comme le pilote KORG USBMIDI, se trouvent dans le dossier des pilotes (Dri-vers).

    Manuel de lutilisateur du M50

    Veuillez lire le manuel en premier lieu. Il explique les noms et fonctions de chaque partie du M50, il montre comment tablir les connexions, il dcrit le fonctionne-ment de base, il prsente chaque mode et, enfin, il expli-que comment modifier les sons et enregistrer avec le squenceur. Ce manuel dcrit galement le maniement de larpgiateur, des effets, de la fonction Drum Track et des kits de batterie.

    Il indique en outre les points vrifier avant de conclure une panne, il explique les messages derreurs et reprend les caractristiques techniques.

    Guide des paramtres du M50 (en anglais unique-ment)

    Ce guide dcrit de faon dtaille les paramtres du M3. Les explications sont structures par mode et par page dcran. Consultez ce guide si vous voulez en savoir davantage sur un paramtre qui ne vous est pas familier.

    Guide dinstallation du M50 (en anglais unique-ment)

    Ce guide explique comment installer le pilote KORG USBMIDI et comment le configurer pour le M50.

    M50 Editor/Plug-In Editor Manual (en anglais uni-quement)

    Il explique comment installer et utiliser les logiciels M50 Editor et M50 Plug-In Editor.

    Conventions utilises dans ce manuel

    Le M50 se dcline en deux modles: le M50-88 88 tou-ches et le M50-61 61 touches. Dans les modes demploi, le M50 fait rfrence chacun de ces modles.

    Abrviations dsignant les manuels: MU, Gdp

    Dans la documentation, les diffrents manuels sont dsigns par les abrviations suivantes:

    MU:

    Manuel de lutilisateur

    Gdp:

    Guide des paramtres

    Etapes dune procdure 1. 2. 3.

    Cela indique les tapes dune procdure.

    Symboles , ,

    Remarque

    ,

    Astuce

    Ces symboles signalent respectivement un avertisse-ment, une explication relative au MIDI, une note suppl-mentaire ou une astuce.

    Saisies dcran donnes titre dexemple

    Les valeurs des paramtres reprsents dans les saisies dcran apparaissant dans ce manuel ne sont fournies que dans un but explicatif et ne correspondent pas ncessairement aux valeurs qui apparaissent lcran LCD de votre instrument.

    Explications relatives au MIDI

    CC est une abrviation de changement de commande.

    Dans les explications des messages MIDI, les chiffres entre crochets [ ] indiquent toujours des valeurs hexad-cimales.

    Quest-ce que REMS *?

    (

    R

    esonant structure and

    E

    lectronic circuit

    M

    ode-ling

    S

    ystem, cest--dire systme de modlisation de cir-cuit lectronique et de structure rsonante) est une tech-nologie exclusive de Korg pour recrer numriquement les nombreux facteurs qui produisent et influencent un son, des mcanismes de production sonore dinstru-ments acoustiques et lectriques/lectroniques aux rso-nances du corps dun instrument ou dune enceinte, en passant par le champ sonore dans lequel linstrument est jou, le trajet de propagation du son, la rponse lectri-que et acoustique des micros et haut-parleurs et les chan-gements produits par les lampes et transistors.

    Nous vous remercions davoir choisi le Korg M50 Music Workstation. Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilits offertes par linstrument, veuillez lire attentivement ce manuel.

  • iv

    Sommaire

    Maniement de ce produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iiGestion des donnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iiA propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii

    Prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

    Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Jouer avec des Programs et des Combinations . . . . . 2Ecouter des morceaux de dmonstration . . . . . . . . . . 5

    Prsentation du M50 . . . . . . . . . . . . 7

    Caractristiques principales . . . . . . . . . . . . . . . . .7

    Faces avant et arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

    Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Face arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Objets affichs lcran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

    Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

    A propos des modes du M50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Oprations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Utiliser les contrleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

    Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

    Mise sous/hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

    Branchement de ladaptateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

    Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

    Connexion de matriel audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Brancher une pdale de maintien, un commutateur au pied ou une pdale dexpression . . . . . . . . . . . . . .25Connexion du M50 un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . .26Connexion dappareils MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

    Jeu et dition de Programs . . . . . 27

    Jouer avec des Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

    Slectionner des Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Utiliser les contrleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29Jouer avec larpgiateur ou la piste de batterie . . . .29

    Edition simple de Programs . . . . . . . . . . . . . . . 30

    Edition simple avec les curseurs et les commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Utiliser Tone Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Rtablir les rglages originaux aprs modification. .32Sauvegarder vos changements . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

    Edition dtaille de Programs . . . . . . . . . . . . . .34

    Paramtres de base doscillateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Utiliser les LFO et les enveloppes (EG) . . . . . . . . . . . . 36Utilisation de la modulation alternative (AMS) et des mixers AMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Contrle de la hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Utilisation de filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Utilisation de la section Amp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Paramtres darpgiateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Rglages Drum Track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Importation automatique dun Program en mode Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

    Utiliser et diter des Combinations. . . . . . . . . . . . . . . . . .43

    Jouer avec des Combinations . . . . . . . . . . . . . .43

    Slection de Combinations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Jouer avec larpgiateur ou la piste de batterie. . . . 44Modifier le son avec les contrleurs . . . . . . . . . . . . . . 44

    Edition simple dune Combination. . . . . . . . . .45

    Changer le Program affect un Timbre . . . . . . . . . . 45Rglage du mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Edition simple avec les commandes . . . . . . . . . . . . . . 45Sauvegarder une Combination dite . . . . . . . . . . . . 46

    Edition dtaille de Combinations. . . . . . . . . .47

    Suggestion dapproche pour ldition . . . . . . . . . . . . 47Rtablir les rglages originaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Layer, Split et Velocity Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Rglages MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Modifier des Programs pour les adapter une Combination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Paramtres darpgiateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Rglages Drum Track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Importation automatique dune Combination en mode Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

  • v

    Crer des morceaux (mode Sequencer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

    Prsentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

    A propos du squenceur du M50 . . . . . . . . . . . . . . . . .51Structure du mode Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Fonctions des commutateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

    Reproduction de morceaux . . . . . . . . . . . . . . . . 53

    Reproduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

    Enregistrement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

    Prparations lenregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Enregistrement MIDI en temps rel . . . . . . . . . . . . . . .57Enregistrement pas pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58Autre procd denregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . .60Enregistrement de patterns en temps rel . . . . . . . .62

    Edition de morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

    Cration dun pattern RPPR. . . . . . . . . . . . . . . . 63

    Cration de donnes RPPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63Reproduction RPPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Enregistrement en temps rel du jeu RPPR. . . . . . . .64

    Programmation dune liste de repres (Cue List) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

    Cration dune liste de repres . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65Conversion dune liste de repres en morceau . . . .66

    Sauvegarde de votre morceau . . . . . . . . . . . . . 66

    Utilisation des effets . . . . . . . . . . . 67

    Prsentation des effets du M50 . . . . . . . . . . . . 67

    Entres/sorties des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67Effets dans les diffrents modes . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

    Rglages de routage deffet . . . . . . . . . . . . . . . 69

    Paramtres deffet de Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Utilisation des effets dans les Combinations et morceaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71Modulation dynamique (Dmod) . . . . . . . . . . . . . . . . .72Common FX LFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

    Arpgiateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

    Utiliser larpgiateur en jouant . . . . . . . . . . . . 73

    Utiliser larpgiateur en mode Program . . . . . . . . . .73Utiliser larpgiateur en mode Combination. . . . . .76Autres rglages darpgiateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77Lier larpgiateur un Program, une Combination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77Synchronisation des arpgiateurs . . . . . . . . . . . . . . . .77Crer un motif darpge utilisateur . . . . . . . . . . . . . . .77

    Fonction Drum Track. . . . . . . . . . 79

    Jouer avec la fonction Drum Track . . . . . . . . 79

    Utiliser la fonction Drum Track en mode Program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Utiliser la fonction Drum Track en mode Combination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Autres rglages Drum Track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Synchronisation de la piste de batterie . . . . . . . . . . . 81Crer des patterns Drum Track . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

    Rglages pour tout le M50. . . . . . 83

    Structure du mode Global . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

    Rglages Global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

    Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83MIDI Basic/Routing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Rglages de pdales et dautres contrleurs . . . . . . 84Editer les noms de catgories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

    Pilotage distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

    Utilisation de kits de batterie . . . . . . . . . . . . . . 85

    Quest ce quun kit de batterie?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

    Charger et sauvegarder des donnes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

    Sauvegarde de donnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

    Donnes pouvant tre sauvegardes . . . . . . . . . . . . . 87Sauvegarde en mmoire interne . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Entrer/diter des noms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Sauvegarder sur carte (MediaSave) . . . . . . . . . . . . . . 91Utilisation du M50 comme archiveur de donnes . . 92

    Chargement de donnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

    Fichiers pouvant tre chargs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Charger des donnes dune carte (MediaLoad) . . 93

    Media Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

    Formatage du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Spcifier lheure et la date de sauvegarde. . . . . . . . . 96

  • vi

    Appendices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

    Rtablir les rglages dusine. . . . . . . . . . . . . . . 97

    Charger les donnes dusine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97

    Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

    Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98Sortie audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98Programs et Combinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99Morceaux (Songs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99Arpgiateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Fonction Drum Track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Kits de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101La pdale Damper ne fonctionne pas correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Connexion un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101CD-ROM fourni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

    Messages derreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

    Messages derreur et de confirmation. . . . . . . . . . . 103

    Caractristiques et options . . . . . . . . . . . . . . . 107

    Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

    Systme requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

    Tableau dquipement MIDI . . . . . . . . . . . . . . 110

    Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

  • Prise

    en m

    ain

    Pro

    gra

    mCo

    mbi

    natio

    nSe

    quen

    cer

    Effe

    ctA

    rpeg

    gio

    Dru

    m T

    rack

    Glo

    bal

    Med

    ia

    1

    Prise en main

    Cette section vous permet de jouer directement sur votre instrument.

    Elle explique comment installer le M50, comment slectionner des Programs et rgler le son, et comment couter les morceaux de dmonstration.

    Quand vous avez fini de lire cette prise en main, veuillez aussi prendre le temps de lire le reste du manuel.

    Configuration

    Voici comment brancher le cble dalimentation et les cbles audio, et comment mettre linstrument sous ten-sion.

    Utilisez exclusivement ladaptateur secteur fourni. Lutilisation de tout autre adaptateur peut provo-quer des dysfonctionnements.

    Remarque:

    Linterrupteur du M50 doit tre en position STANDBY (relev).

    1. Branchez ladaptateur secteur fourni la prise dalimentation du M50, en face arrire.

    2. Branchez le cordon dalimentation ladaptateur.

    3. Branchez le cordon dalimentation une prise sec-teur.

    4. Pour empcher tout dbranchement accidentel de la fiche, faites passer le cble de ladaptateur par le crochet prvu cet effet larrire du M50. Veillez ne pas plier la base de la fiche plus que nces-saire.

    Vous pouvez retirer ainsi le cble du crochet

    5. Branchez le M50 votre console de mixage ou sys-tme dcoute.

    Branchez les prises AUDIO OUTPUT L/MONO et R du M50 votre console de mixage ou vos enceintes amplifies.

    Si vous coutez au casque, branchez-le la prise pr-vue cet effet larrire du M50. Le casque produira le mme son que les prises AUDIO OUTPUT L/MONO et R.

    6. Rglez le curseur VOLUME du M50 au minimum.

    Mettez votre systme audio sous tension et rglez le volume sur un niveau normal.

    7. Mettez le M50 sous tension en appuyant sur linterrupteur en face arrire.

    8. Rglez le volume des priphriques branchs sur un niveau appropri. Augmentez progressivement le rglage du curseur VOLUME du M50 jusquau niveau voulu.

    Prise AC POWER

    Commutateur POWER

    Curseur VOLUME

    RL/MONO

    INPUT INPUT

    PHONES

    M50-61/88

    CasqueEnceintes actives

    Branchement de ladaptateur

    Adaptateur secteur

    3 Cordon dalimentation

    1 Prise dalimentation

    Commuta-teur POWER

    Veillez ne pas plier excessivement cette partie du cble en le faisant passer par le crochet.

    4 Crochet pour cordon

    2Branchez une prise de courant

  • Prise en main

    2

    Jouer avec des Programs et des Combinations

    Avec les rglages dusine, le mode Program est slectionn par dfaut la mise sous tension. Quand vous jouez sur le clavier, vous entendez le Program 000 de la banque PROG A.

    Remarque:

    Si vous nentendez rien quand vous jouez sur le clavier ou appuyez sur les commutateurs de dclenchement daccords: vrifiez les connexions. Vrifiez que la commande VOLUME du M50 et le volume des enceintes actives ou de lampli stro sont bien rgls.

    Slectionner des Programs

    Si lcran indique un autre mode, appuyez sur le bou-ton MODE PROG (son tmoin sallume) pour passer en mode Program.

    1. La partie suprieure gauche de lcran affiche le nom de la page actuelle, Prog P0: Play. Cest la page vous permettant de jouer normalement avec les Programs.

    Jouez sur le clavier ou appuyez sur un commutateur daccord pour couter le Program.

    Remarque:

    Si vous avez chang de page en appuyant sur des boutons dcran, il suffit dappuyer deux fois maximum sur le commutateur EXIT pour revenir la page de slection de Program.

    2. Les grands caractres dans la partie suprieure de lcran sont contrasts.

    Il sagit du champ de slection de Program comprenant le numro et le nom du Program.

    De l, vous pouvez actionner les commutateurs

    q

    ou

    u

    pour slectionner le Program suivant ou prcdent.

    Vous pouvez tourner la molette VALUE pour faire dfiler les Programs rapidement.

    3. Utilisez les commutateurs BANK SELECT AGM pour slectionner dautres banques de Programs.

    A la sortie dusine, les banques contiennent des Pro-grams prprogramms. Slectionnez ces Programs pour les couter.

    Pour en savoir plus sur les Programs de chaque ban-que, voyez Survol: banques de Programs la page 28.

    4. Appuyez sur le bouton de menu droulant gau-che du champ Slection de Program.

    Une liste des Programs des diffrentes banques appa-rat.

    Utilisez les onglets situs gauche et droite pour choisir une banque.

    Appuyez ensuite sur un Program dans le menu pour le slectionner. Servez-vous de la barre de dfilement situe dans le bas du menu pour afficher dautres Pro-grams de la banque.

    Vous pouvez appuyer sur le commutateur

    q

    ou

    u

    pour slectionner le Program prcdent ou suivant.

    Quand vous avez choisi un Program, appuyez sur le bouton OK ou sur le commutateur ENTER.

    5. Il y a dautres faons de slectionner les Programs mais, ici, nous expliquerons comment slectionner les Programs par leur catgorie, telle que Key-board, Organ, Bass ou Drums.

    Appuyez sur le bouton de menu droulant Category Select. Il sagit du rectangle situ au-dessus du nom de Program.

    1

    2

    22

    4

    5 3

    2

    No. de banque

    Bouton de menu [Program Select]

    Commutateurs BANK SELECT AGM

    Molette VALUE

    Commutateurs MODE PROGBouton de menu [Category Select]Slection de

    Program

    PROG P0: Play

    Commutateurs q/u

    Commutateur EXIT

  • Jouer avec des Programs et des Combinations

    3

    Prise

    en m

    ain

    Pro

    gra

    mCo

    mbi

    natio

    nSe

    quen

    cer

    Effe

    ctA

    rpeg

    gio

    Dru

    m T

    rack

    Glo

    bal

    Med

    ia

    Le menu Category/Program Select apparat et affi-che une liste des Programs des diffrentes catgories. Utilisez les onglets situs gauche et droite pour choisir une catgorie.

    Appuyez ensuite sur un Program dans le menu pour le slectionner.

    Vous pouvez appuyer sur le commutateur

    q

    ou

    u

    pour slectionner le Program prcdent ou suivant.

    Quand vous avez choisi un Program, appuyez sur le bouton OK ou sur le commutateur ENTER.

    Les catgories ont galement des sous-catgories. Appuyez sur le bouton [Jump to Sub] du menu Cate-gory/Program Select pour slectionner des Programs dune sous-catgorie.

    Slection de Combinations

    Une Combination est constitue de 16 Programs rpartis et/ou superposs sur le clavier. Une Combina-tion permet dutiliser deux arpgiateurs simultanment (contre un seul pour un Program): vous pouvez ainsi crer des sons et des phrases nettement plus complexes.

    1. Appuyez sur le commutateur MODE COMBI (son tmoin sallume) pour passer en mode Combina-tion.

    2. La partie suprieure gauche de lcran affiche le nom de la page actuelle, Combi P0: Play. Cette page vous permet de jouer normalement avec les Combinations.

    Jouez sur le clavier ou appuyez sur un commutateur de dclenchement daccord pour couter le son.

    Remarque:

    Si vous avez chang de page en appuyant sur des boutons dcran, il suffit dappuyer deux fois maximum sur le commutateur EXIT pour revenir la page de slection de Combination.

    3. Les grands caractres dans la partie suprieure de lcran sont contrasts.

    Il sagit du champ de slection de Combination com-prenant le numro et le nom de la Combination.

    L, vous pouvez actionner les commutateurs

    q

    ou

    u

    pour slectionner la Combination suivante ou prc-dente.

    Vous pouvez tourner la molette VALUE pour faire dfiler les Programs rapidement.

    4. Utilisez les commutateurs BANK SELECT AD pour slectionner des Combinations dautres ban-ques.

    A la sortie dusine, les banques contiennent des Pro-grams prprogramms. Slectionnez ces Combinations pour les couter.

    5. Comme en mode Program, vous pouvez slec-tionner des Combinations du menu par banque ou par catgorie.

    En suivant les tapes 4 et 5 de la section Slectionner des Programs la page 2, vous pouvez slectionner des Combinations comme vous lavez fait pour les Pro-grams.

    Emploi des contrleurs pour modifier le son

    Le M50 dispose de nombreux contrleurs.

    Le rsultat diffrera pour chaque Program ou Combi-nation, aussi essayez-les tous pour voir leur effet. Pour en savoir plus sur ces contrleurs, voyez Utiliser les contrleurs la page 29.

    1. Dans la partie gauche du panneau du M50, il y a quatre commutateurs et quatre commandes.

    Cette section est appele surface de contrle. Elle sutilise de diffrentes faons pour ldition des sons ou la transmission de messages MIDI un appareil externe.

    COMBI P : Play

    Bouton de menu [Combination Select]

    No. de banque

    Bouton de menu [Category Select]

    Slection de Combination

    * Lillustration reprsente le M50-61

    Surface de contrle

    JoystickCommutateurs SW1 et SW2

    Commutateur REALTIME CONTROL

    Commutateurs de dclenchement daccords 14

  • Prise en main

    4

    A titre dexemple, appuyez sur le commutateur REAL-TIME CONTROL (son tmoin sallume).

    Les diffrentes commandes pilotent alors la frquence du filtre, la rsonance et lintensit ou tout autre para-mtre de votre choix.

    Lcran peut afficher la fonction et les valeurs en vigueur dans la surface de contrle. Pour cela, appuyez sur longlet Control Surface situ dans le coin infrieur droit de lcran.

    Quand vous actionnez les contrleurs, leur reprsenta-tion lcran bouge galement.

    Remarque:

    Aprs avoir modifi un son, vous pouvez rtablir le Program sauvegard.

    Vous pouvez rappeler les rglages sauvegards en maintenant le commutateur RESET CONTROLS enfonc et en tournant chaque commande de la surface de contrle (voyez page 21).

    2. Sous la surface de contrle se trouvent quatre com-mutateurs dclenchant des accords.

    Les accords dclenchs peuvent compter jusqu huit notes chacun.

    Cest une faon pratique de jouer des accords ou de piloter larpgiateur. Vous pouvez facilement assigner des notes ou des accords aux commutateurs (voyez page 21).

    Jouer avec larpgiateur

    La fonction arpgiateur sert crer automatiquement des arpges (accords dont les notes sont joues succes-sivement). Un arpgiateur transforme en arpge un accord que vous jouez sur le clavier.

    Vous pouvez vous servir des quatre commandes de la surface de contrle pour modifier larpge gnr.

    1. Appuyez sur le commutateur ARP ON/OFF (il sallume).

    Quand vous jouez sur le clavier, larpgiateur produit un arpge.

    Remarque:

    Avec les rglages dusine, larpgiateur est automatiquement activ quand vous slectionnez cer-tains Programs.

    2. Appuyez sur le commutateur ARP de la surface de contrle et actionnez la commande 1 (Gate), la commande 2 (Velocity), la commande 3 (Length) et la commande 4 (Octave).

    La commande 1 (GATE) rgle la dure des notes arp-ges.

    La commande 2 (VELOCITY) rgle la force avec laquelle les notes arpges sont joues.

    La commande 3 (LENGTH) change la longueur du motif darpge.

    La commande 4 (OCTAVE) change la plage de hauteur de larpge.

    Quand la commande est en position centrale ( midi), les paramtres adoptent les rglages mmoriss dans le Program.

    Remarque:

    Selon le Program slectionn, la commande 4 peut rester sans effet.

    3. Rglez le tempo de larpge.

    Vous pouvez rgler le tempo en actionnant la com-mande TEMPO ou en tapant le bouton TAP TEMPO selon le rythme voulu.

    Jouer avec la fonction Drum Track

    La fonction Drum Track permet de jouer facilement une vaste palette de motifs de batterie exploitant les Programs de batterie exceptionnels du M50. Utiliser un Program ou une Combination avec des patterns Drum Track facilite la cration de phrases et llabo-ration de la structure dun morceau.

    1. Slectionnez le mode Combination ou Program.

    Appuyez sur le commutateur MODE PROG pour choi-sir le mode Program. Affichez ensuite la page Prog P0: Play Main. Si une autre page est affiche, actionnez jusqu deux fois le commutateur EXIT.

    2. Appuyez sur le commutateur DRUM TRACK ON/OFF.

    Le commutateur ON/OFF est allum ou clignote. Cela dpend du rglage du Program.

    Sil est allum, le pattern de batterie dmarre. Appuyez nouveau sur le commutateur ON/OFF pour larrter.

    Sil clignote, le pattern de batterie attend. Il dmarre ds que vous jouez sur le clavier ou quun message MIDI de note enclenche arrive.

    3. Pour changer de pattern de batterie, choisissez un nouveau pattern avec Pattern Bank et Pattern No..

    Remarque: Vous pouvez crer vos propres patterns de batterie (Voyez le GdP, page 208).

    4. Utilisez Drum Track Program pour choisir le Program utilis par le pattern de batterie.

    Remarque: Vous ne pouvez choisir que des Programs de la catgorie 15 (Drums).

    Banque/No.de pattern

    ProgramDrumTrack

  • Ecouter des morceaux de dmonstration

    5

    Prise

    en m

    ain

    Pro

    gra

    mCo

    mbi

    natio

    nSe

    quen

    cer

    Effe

    ctA

    rpeg

    gio

    Dru

    m T

    rack

    Glo

    bal

    Med

    ia

    Ecouter des morceaux de dmonstration

    Charger un morceau de dmonstration

    1. Appuyez sur le commutateur MODE GLOBAL (son tmoin sallume) pour passer en mode Glo-bal.

    2. Affichez la page Global P0: Basic Setup.

    Si une autre page est affiche, appuyez sur le commu-tateur EXIT.

    3. Appuyez sur le bouton de menu dans le coin sup-rieur droit de lcran et choisissez Load Preload/Demo Data.

    4. Sous Kind, choisissez All (Preload PCG and Demo Songs).

    Quand vous excutez lopration, les donnes Pre-load (prcharges en usine) sont charges.

    Si vous avez dj dit un Program ou une Combi-nation dusine, ou si vous en avez cr un/une, le chargement crase vos donnes: vous perdez donc vos rglages. Sauvegardez ces donnes sur carte SD (disponible dans le commerce). (Voyez le GdP, page 260)

    5. Appuyez sur le bouton [OK] ou sur le commuta-teur ENTER.

    Une fentre de dialogue vous demande confirmation.

    Appuyez nouveau sur le bouton [OK] ou sur le com-mutateur ENTER pour charger les donnes.

    Ne mettez jamais linstrument hors tension quand il charge des donnes.

    Si la fentre de dialogue Memory Protected saffiche, appuyez sur longlet System Pref. et dslectionnez la case de verrouillage de la mmoire (Memory Pro-tect Song). Recommencez ensuite le chargement des donnes.

    Ecouter les morceaux de dmonstration

    1. Appuyez sur le commutateur MODE SEQ (son tmoin sallume) pour passer en mode Sequencer.

    2. Affichez la page P0: Play/REC Program T0108.

    Si une autre page est affiche, actionnez jusqu deux fois le commutateur EXIT.

    3. Commenons par couter le morceau S000.

    Vrifiez que le morceau S000 est slectionn. Si un autre morceau est slectionn, pressez le champ du nom de morceau (Song Select) pour le contraster. Appuyez sur 0 dans le pav numrique puis sur le commutateur ENTER.

    4. Appuyez sur le commutateur SEQUENCER START/STOP.

    Le tmoin clignote et la reproduction du morceau dmarre.

    5. Si vous voulez arrter la reproduction en cours, appuyez nouveau le commutateur START/STOP.

    6. Ecoutons le morceau suivant.

    Appuyez sur le champ de slection de morceau (Song Select). Appuyez sur 1 puis sur le commutateur ENTER (le morceau S001 est slectionn).

    Vous pouvez aussi presser le bouton de menu rond (menu Song Select) situ gauche du nom de mor-ceau pour afficher une liste de morceaux. Appuyez sur le nom dun des morceaux pour le slectionner.

    7. Appuyez sur le commutateur SEQUENCER START/STOP pour lancer la reproduction. Appuyez nouveau sur le commutateur START/STOP pour larrter.

    Le morceau de dmonstration nest pas conserv en mmoire la mise hors tension. Pour lcouter nouveau, il suffit toutefois de le recharger.

    Mtrique Tempo

    Slection de morceau

    Menu

    Slection de piste

    Catgorie

    Slection de Program &

    menu

    Play/Mute/Rec

    Solo

    Piste 1Piste 2

  • Prise en main

    6

    Reproduire une liste de repres (Cue List)Vous pouvez assigner des morceaux une liste de repres pour les reproduire selon un ordre dfini. Vous pouvez aussi dfinir le nombre de fois que chaque morceau est reproduit. Voici comment reproduire les morceaux de dmonstration assigns une liste de repres.

    1. Affichez la page P11: Cue List.

    Appuyez sur le commutateur PAGE SELECT pour affi-cher la page SEQ Page Select. Appuyez sur P11 Cue List lcran.

    2. Appuyez sur le commutateur SEQUENCER START/STOP.

    Les morceaux de la liste sont reproduits dans lordre dfini. Pour arrter la reproduction avant la fin de la liste, appuyez nouveau sur le commutateur START/STOP.

    Jouer avec la fonction RPPR

    En mode Sequencer, la fonction RPPR (Realtime Pat-tern Play/Recording) permet dassigner un motif pr-programm ou utilisateur (ainsi quune piste pour le reproduire) chaque touche.

    Cela permet de dclencher un motif en appuyant sim-plement sur la touche laquelle il est affect. Vous pouvez enregistrer le motif reproduit.

    Les morceaux de dmonstration que vous chargez con-tiennent des donnes exploitant la fonction RPPR. Voici comment utiliser cette fonction:

    1. Passez la page P0: Play/REC Program T0108 et choisissez S001: Electronista.

    Pour en savoir plus, voyez les tapes 6 et 7 la page prcdente.

    2. Vrifiez que la case RPPR est coche.

    Si cette case est coche, la fonction RPPR est active.

    Si cette case nest pas coche, la fonction RPPR est dsactive.

    3. Enfoncez la touche C#2 ou une touche plus haute.

    Linstrument dclenche le motif assign la touche en question. Vous pouvez assigner un motif (pattern de batterie, une phrase de basse, etc.) chacune des 72 touches comprises entre C#2C8 (correspondant la plage dassignation de motifs sur lillustration). Les touches auxquelles aucun motif nest assign fonction-nent normalement.

    Selon la touche enfonce, la reproduction du motif pourrait continuer aprs le relchement de la touche. Dans ce cas, vous pouvez arrter la reproduction en enfonant nouveau cette touche ou en actionnant la touche C2 ou une touche plus basse (correspondant Plage darrt de reproduction sur lillustration).

    La prise en main est termine.

    Parmi le vaste ventail de fonctionnalits du M50, ce manuel explique comment utiliser quelques unes des oprations les plus typiques. Nous vous recomman-dons vivement de le lire intgralement.

    Case RPPR

    88 touches

    61 touches

    Plage darrt de reproductionC-1 ... C2

    Plage dassignation RPPR

    Plage dassignation de motifsC#2 ... C 8

    C-1 G9

    Motif U22 Piste 01 (Program de batterie)Motif U21 Piste 01 (Program de batterie)Motif U20 Piste 01 (Program de batterie)Motif U19 Piste 01 (Program de batterie)Motif U18 Piste 01 (Program de batterie)Motif U17 Piste 04 (Program de percussion)Motif U16 Piste 04 (Program de percussion)

  • Prs

    enta

    tion

    Pro

    gra

    mCo

    mbi

    natio

    nSe

    quen

    cer

    Effe

    ctA

    rpeg

    gio

    Dru

    m T

    rack

    Glo

    bal

    Med

    ia

    7

    Prsentation du M50

    Caractristiques principales

    EDS (Enhanced Definition Synthesis)Le M50 dispose de la mme synthse EDS (Enhanced Definition Synthesis) que le M3, dlivrant des sonorits riches et vibrantes.

    Chaque voix dispose doscillateurs (deux oscillateurs permettant une commutation par dynamique quatre niveaux/un fondu enchan/une superposition) qui peuvent employer jusqu 8 multi-chantillons (st-ro), jusqu quatre filtres (deux filtres chacun avec quatre modes et quatre routages), deux amplis, cinq LFO et cinq gnrateurs denveloppe (EG), tous dispo-nibles simultanment.La section oscillateurs propose 1077 multi-chantillons (dont sept multi-chantillons stro) chantillonns 48kHz ainsi que 1609 chantillons de batterie (dont 116 chantillons de batterie stro), soit un total de 256Mo de donnes dchantillons (sous forme de donnes 16 bits linaires). Ces sources PCM peuvent tre exploi-tes par la section oscillateurs pour crer un large ventail de superbes sonorits dune rare expressivit travers quatre niveaux de commutation par toucher, des fondus enchans et des superpositions.La section filtres, vitale pour la cration de sons, per-met dutiliser simultanment deux filtres par oscilla-teur. Les filtres sont de types passe-bas, passe-haut, passe-bande et coupe-bande. Vous pouvez utiliser les deux filtres selon quatre routages: simple, srie, paral-lle ou mode 24dB.La section dampli dispose dun circuit de saturation confrant plus de prsence et de caractre au son.De plus, le gnrateur de pondration du clavier per-met au filtrage de varier en fonction de la tessiture de jeu sur le clavier; vous pouvez appliquer des filtrages subtils pour des sons dimitation convaincants, ou un filtrage agressif produisant des changements radicaux de filtrage quand vous parcourez le clavier.Le M50 tire parti de sa copieuse puissance de traite-ment disponible pour produire des gnrateurs denveloppe (EG) et des LFO ultra rapides et ultra doux.Les gnrateurs denveloppe vous permettent de sp-cifier comment le son volue dans le temps, de latta-que la fin. Un gnrateur denveloppe permet dajus-ter la courbe de chaque segment de lenveloppe (atta-que, chute, pente et relchement), vous offrant un con-trle prcis sur la faon dont le timbre et le volume changent dans le temps, et permettant une program-mation dtaille de nimporte quel son, depuis les sons acoustiques simuls jusquaux sons de synthtiseurs vintage.Les AMS (ou sources de modulation alternatives) de Korg vous donnent un riche ventail de 50 sources de modulation diffrentes que vous pouvez utiliser pour piloter le son de faon complexe. Le M50 pousse encore plus loin ce concept classique de Korg avec les mixers AMS. Ceux-ci vous permettent de crer des conceptions de modulation encore plus dtailles, comme le mixage de deux sources de modulation ensemble, la multiplication dune source de modula-

    tion par une autre ou la modification de la forme de la source de modulation de diffrentes faons.Les Programs, les pistes de batterie et chacun des 16 Timbres/pistes dispose de son galiseur trois bandes permettant dajuster le timbre avec prcision.Pour ajouter touche finale au son global, la section effets comporte cinq effets dinsertion, deux effets mas-ter et un effet total. Outre les effets delay et rverbra-tion, les 170 effets de qualit comprennent des effets de type modulation tels que chorus, phaser et flanger, des effets de type dynamique tels que compresseur et limi-teur et des effets de modlisation dampli gnrs laide de la technologie de modlisation Korg REMS. Deux LFO communs peuvent tre partags par les dif-frents effets de modulation. Vous pouvez, par exem-ple, crer des effets sophistiqus en utilisant un LFO commun pour synchroniser la frquence de modula-tion dun phaser et dun flanger utiliss sur diffrents Timbres. La modulation dynamique (Dmod) deffets vous permet de piloter le son ou des effets de faons trs diverses, des plus subtiles aux plus extravagantes.

    Fonction Drum TrackLa fonction Drum Track vous permet dcouter des motifs rythmiques (patterns) durant llaboration de la structure de votre morceau. Vous pouvez slectionner des patterns internes du M50 ou des patterns de votre cru puis lancer le pattern partir dune zone dtermi-ne du clavier ou en jouant avec une force suprieure un seuil spcifi.Cette fonction est galement pratique pour jouer en temps rel que pour baucher des morceaux.

    Amlioration du squenceurAu cur de la production musicale se trouve le squenceur du M50 qui vous permet denregistrer 16 pistes MIDI, jusqu 128 morceaux et 210.000 notes. Avec une rsolution de 1/480, la moindre nuance de timing de votre jeu est enregistre avec prcision. La fonction Cue List permet de crer un morceau sec-tion par section puis de le reproduire en un tout selon lordre qui vous convient.

    Fonction Auto Song SetupAuto Song Setup est une fonction qui facilite lenre-gistrement multipiste de Programs, de pistes de batte-rie ou de Combinations avec des donnes de jeu afin de crer des pistes de base pour votre morceau.

    Double arpgiateur polyphoniqueLinstrument propose cinq motifs darpge dusine (UP, DOWN, ALT1, ALT2, RANDOM) et 1028 motifs darpge utilisateur.

    En plus de ses fonctions traditionnelles darpgiateur, larpgiateur polyphonique du M50 peut ragir la hauteur ou au rythme des notes joues sur le clavier et produire une vaste gamme daccords ou de phrases. Vous pouvez mettre ces fonctions profit pour pro-

  • Prsentation du M50

    8

    duire des phrases de batterie ( laide du mode Fixed Note Mode, idal pour les sons de batterie), des phra-ses de basse ou des riffs daccompagnement de guitare et de clavier. Vous pouvez aussi employer larpgiateur pour dclencher des nappes, des sons de synthtiseur ou des effets sonores.

    En mode Combination et Sequencer, le M50 met votre disposition un double arpgiateur permettant de jouer simultanment deux motifs darpge. Vous pou-vez assigner des motifs darpge diffrents aux Pro-grams de batterie et de basse, et changer de motif darpge selon la section du clavier ou la plage de tou-cher.

    EcranLe M50 dispose dun cran couleur clair de 320 x 240 pixels offrant une visibilit exceptionnelle et un con-trle optimal. Grce l interface graphique Touch-View, lcran est tactile et permet de piloter le systme par pressions directes sur lcran, offrant ainsi un accs simple et efficace aux innombrables paramtres du M50.

    Commutateurs de dclenchement daccords Ces quatre commutateurs peuvent dclencher des notes simples ou des accords (comptant jusqu huit notes). Ils sont galement pratiques pour jouer des accords ou pour piloter larpgiateur. Lassignation de notes ou daccords ces commutateurs daccords est trs simple.

    Surface de contrleLes quatre commandes de la surface de contrle vous facilitent la tche et vous offrent plus dexpressivit lorsque vous utilisez des fonctions de pilotage en temps rel pour crer vos sons. Vous pouvez utiliser ces commandes ainsi que les commutateurs daccords comme contrleurs pour piloter un appareil MIDI externe.

    Editor, Plug-In EditorLes logiciels fournis M50 Editor et M50 Plug-In Edi-tor vous permettent dditer les sons du M50 comme les Programs, Combinations et kits de batterie sur ordi-nateur.M50 Editor est un diteur part entire. M50 Plug-In Editor est compatible avec les formats VST, Audio Units et RTAS, vous permettant dutiliser le M50 comme sil sagissait dun plug-in au sein de votre sta-tion de travail audio numrique logicielle ou de tout autre logiciel audio hte.Remarque: Les listes de multi-chantillons et de pat-terns dusine ont t mises jour dans la version 1.0.1 du M50 Editor/Plug-In Editor. Pour travailler avec les bonnes listes, veuillez tlcharger la dernire ver-sion de lEditor.

    Vous trouverez les dernires versions de lEditor, du Plug-In Editor et du pilote Korg USBMIDI Driver sur le site suivant.

    Site Korg: http://www.korg.com/

  • Faces avant et arrire Face avant

    9

    Prs

    enta

    tion

    Pro

    gra

    mCo

    mbi

    natio

    nSe

    quen

    cer

    Effe

    ctA

    rpeg

    gio

    Dru

    m T

    rack

    Glo

    bal

    Med

    ia

    Faces avant et arrire

    Face avant

    1. Volume

    Curseur VOLUMERgle le volume des sorties audio gnrales AUDIO OUTPUT L/MONO et R ainsi que celui de la prise cas-que. (Voyez page 23)

    2. SW1, 2 et Joystick

    SW1 et SW2Ces commutateurs vous permettent de piloter divers paramtres de Programs ou deffets et dactiver ou de couper la fonction de verrouillage du joystick. (Voyez page 20)

    JoystickVous pouvez piloter des paramtres de Programs ou deffets en dplaant le joystick vers le haut, le bas, la droite et la gauche. (Voyez page 19)

    3. Surface de contrle

    La surface de contrle est constitue des quatre com-mandes situes gauche de lcran, des trois commu-tateurs REALTIME CONTROL, EXTERNAL et ARP ainsi que du commutateur RESET CONTROLS initiali-sant la fonction de ces contrleurs.

    Vous pouvez utiliser ces contrleurs comme contr-leurs en temps rel pour modifier le son, comme contrleurs externes pour transmettre des messages MIDI des appareils MIDI externes ou pour piloter larpgiateur.

    Comme expliqu ci-dessous, vous pouvez utiliser les commutateurs CONTROL ASSIGN pour aller et venir entre les diffrentes fonctions de la surface de contrle. Vous pouvez aussi visualiser et diter les rglages de la surface de contrle dans lcran (page P08: Control Surface de chaque mode).

    CONTROL ASSIGN:

    Commandes 14La fonction de ces quatre commandes dpend du rglage des commutateurs REALTIME CONTROL, EXTERNAL et ARP (voyez ci-dessous).

    Pour en savoir davantage, voyez Commandes Con-trol Surface la page 20.

    Commutateur REALTIME CONTROLQuand vous actionnez ce commutateur, les comman-des 14 modifient le son ou les effets. Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur ce commutateur pour acc-der aux diffrentes fonctions disponibles. (Voyez page 20 et page 30)

    Commutateur EXTERNALQuand vous appuyez sur ce commutateur, les com-mandes 14 et les commutateurs daccords 14 trans-mettent des messages MIDI des appareils MIDI externes. Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur ce commutateur pour accder aux diffrentes fonctions disponibles. (Voyez page 85 et le GdP, page 224)

    Commutateur ARPQuand vous actionnez ce commutateur, les comman-des 14 rglent les paramtres de larpgiateur. (Voyez page 73)

    Commutateur RESET CONTROLSCe commutateur initialise les contrleurs de la surface de contrle en rtablissant les rglages sauvegards ou par dfaut.

    Pour en savoir davantage, voyez Initialisation des rglages des contrleurs la page 21.

    2

    3 7 8 9

    4 5 11 12 13106

    1

    * Lillustration reprsente le M50-61

  • Prsentation du M50

    10

    4. DRUM TRACK

    Commutateur DRUM TRACK ON/OFFCe commutateur active/coupe la fonction Drum Track.

    Quand le commutateur DRUM TRACK ON/OFF est coup (le tmoin steint), une pression sur ce commu-tateur allume le tmoin ou le fait clignoter. (Voyez page 79)

    5. Arpgiateur

    Commutateur ARP ON/OFFIl active/coupe larpgiateur. Quand larpgiateur est activ, le tmoin est allum. (Voyez page 73)

    6. Commutateurs daccords

    14Quand vous actionnez un commutateur daccord, vous produisez la note ou laccord (jusqu 8 notes) qui lui est assign. (Voyez page 21)

    Commutateur CHORD ASSIGNUtilisez ce commutateur pour assigner des notes sim-ples ou des accords aux commutateurs daccords. (Voyez page 21)

    7. Ecran

    EcranCet cran tactile propose le systme TouchView. (Voyez page 12)

    Commande de rglage du contrasteCette commande rgle le contraste de lcran. Rglez le contraste si la lisibilit de lcran nest pas optimale.

    8. Mode

    Commutateurs COMBI, PROG, SEQ, GLOBAL, MEDIALe M50 a cinq modes de fonctionnement diffrents, chacun optimis pour un jeu spcifique de fonctions.

    Pour activer le mode voulu, appuyez sur le commuta-teur correspondant.

    Pour en savoir davantage, voyez Slection des modes la page 16.

    9. PROG/COMBI BANK

    Commutateurs A, B, C, D, E, GMCes commutateurs slectionnent des banques de Pro-grams (AGM) et de Combination (AD). Voyez page 28 et page 44. Ces commutateurs permettent aussi de slectionner les banques de Programs pour Timbres au sein dune Combination ou les banques de Programs pour morceaux au sein dun morceau (voyez page 45 et page 55).

    10. Contrleurs VALUE

    Utilisez ces contrleurs pour diter le paramtre slectionn lcran.

    Curseur VALUECommutateurs Inc q et Dec uMolette VALUECommutateurs 09, , . et ENTERCommutateur ENTERConfirme le rglage du paramtre slectionn. (Voyez page 17)

    Commutateur COMPAREPermet de comparer le son avant et aprs dition.

    Pour en savoir davantage, voyez Fonction Com-pare la page 18.

    11. PAGE SELECT, EXIT

    Commutateur PAGE SELECTQuand vous appuyez sur ce commutateur, la liste des pages du mode en cours apparat lcran. Appuyez sur la page voulue. (Voyez page 16)

    Commutateur EXITPermet de slectionner des pages au sein du mode choisi. (Voyez page 17)

    12. Squenceur

    Les commutateurs de cette section sont utiliss en mode Sequencer, pour lenregistrement et la reproduc-tion (voyez page 52). Le commutateur REC/WRITE permet aussi de sauvegarder un Program ou une Com-bination (voyez page 88). Il sert galement pour la fonction Auto Song Setup (voyez page 60).

    Commutateur PAUSECommutateur Commutateur LOCATECommutateur REC/WRITECommutateur START/STOP

    13. Commandes TEMPO

    Commande TEMPORgle le tempo de larpgiateur, de la piste de batterie ou du squenceur interne.

    Tmoin TEMPOLe tmoin clignote au rythme des noires du tempo choisi.

    Commutateur TAP TEMPOEn appuyant (en tapant) sur ce commutateur selon le rythme voulu, vous pouvez dterminer le tempo de larpgiateur, de la piste de batterie ou du squenceur interne (voyez page 22).

  • Faces avant et arrire Face arrire

    11

    Prs

    enta

    tion

    Pro

    gra

    mCo

    mbi

    natio

    nSe

    quen

    cer

    Effe

    ctA

    rpeg

    gio

    Dru

    m T

    rack

    Glo

    bal

    Med

    ia

    Face arrire

    1. Alimentation

    Lisez la section Mise sous/hors tension la page 23 et suivez la procdure prconise.

    InterrupteurCet interrupteur met linstrument sous/hors tension. (Voyez page 23)

    Prise pour adaptateur secteurBranchez ici ladaptateur fourni. (Voyez page 1 et page 23)

    Les connexions doivent tre faites avec linstru-ment teint. Sachez quun manque dattention pourrait endommager votre systme denceintes ou causer des mauvais fonctionnements.

    Crochet pour cordonUtilisez-le pour bloquer le cordon de ladaptateur fourni. Aprs avoir branch ladaptateur, fixez le cor-don autour du crochet situ larrire du M50 pour quil ne soit pas arrach accidentellement. Laissez assez de jeu du ct de la fiche pour pouvoir la dbrancher si ncessaire. Pour en savoir davantage, voyez Configuration la page 1.

    Veillez ne pas plier la section proche de la fiche plus que ncessaire.

    2. AUDIO OUTPUTS

    Prises AUDIO OUTPUT L/MONO & RCes prises constituent la sortie stro principale. Rglez le volume avec le curseur VOLUME. (Voyez page 24)

    Prise PHONESVous pouvez y brancher un casque.

    Vous obtiendrez le mme signal audio quaux prises AUDIO OUTPUT L/MONO et R.

    Le volume au casque est contrl par le curseur VOLUME.

    3. PEDALS

    Vous pouvez brancher une pdale de maintien (Dam-per), un commutateur au pied et une pdale dexpres-sion ces prises. Vous largissez ainsi les possibilits de contrle deffets et de fonctions. (Voyez page 25)

    Prise ASSIGNABLE PEDALPrise ASSIGNABLE SWITCHPrise DAMPER

    4. MIDI

    MIDI vous permet de brancher le M50 des ordina-teurs ou dautres appareils MIDI afin dchanger des messages de notes, de contrleurs, de slection de sons etc. (Voyez page 26)

    Prise MIDI INPrise MIDI OUT

    5. SD

    Fente pour carte SDVous pouvez insrer une carte SD ici pour sauvegarder et charger des Programs, Combinations et des mor-ceaux du M50. (Voyez page 91)

    6. USB

    Prise USB(connexion un ordinateur)Vous pouvez brancher cette prise votre ordinateur. Avec un seul cble USB, votre M50 peut changer des informations MIDI avec un ordinateur sans interface MIDI. (Voyez page 26)

    Remarque: La prise USB du M50 ne peut changer que des donnes MIDI.

    123456

  • Prsentation du M50

    12

    Objets affichs lcranLe M50 utilise linterface utilisateur graphique Tou-chView de Korg.

    Il suffit de toucher les objets du doigt sur lcran pour activer des pages dcran, dfinir des valeurs de para-mtres, changer des noms de Programs et de Combina-tions, sauvegarder des donnes et effectuer une foule dautres oprations.

    a: Page actuelleIndique la page slectionne au sein du mode en vigueur.

    Lcran affiche de gauche droite le nom du mode, le numro de la page: nom et intitul de longlet.

    b: OngletLa plupart des pages sont divises en onglets.

    c: ParamtresDivers paramtres sont affichs lcran.

    d: Cellule dditionQuand vous touchez un paramtre lcran, ce para-mtre ou son rglage est habituellement contrast (affi-ch en ngatif). Convenons dappeler cette zone con-traste la cellule ddition. Cest en effet dans cette cellule que vous effectuez vos changements.

    Voyez Slectionner un paramtre et changer son rglage la page 17 pour en savoir plus.

    e: Case cocherChaque fois que vous pressez une case cocher, elle alterne entre un statut coch (rouge) et dsactiv.

    Le paramtre sera actif sil est coch et inactif sil est dsactiv.

    f: Bouton de menu (1)Quand ce bouton est press, un menu droulant appa-rat, affichant les valeurs de paramtre disponibles pour la slection.

    Pour programmer la valeur de paramtre, pressez la valeur dsire dans le menu.

    * Menu droulant

    Epingle de sret

    Cela fait alterner laffichage du menu droulant entre mode ver-rouill et mode dverrouill.

    Quand le menu est verrouill, lpingle affiche lcran est fer-me et le menu reste affich, mme aprs la slection dune valeur de paramtre. Quand le menu est dverrouill, lpingle est ouverte, signalant que le menu droulant se referme immdiatement aprs la slection dune valeur de paramtre.

    g: Bouton de menu (2)Quand vous appuyez sur ce bouton, un menu onglets apparat.

    Pour fermer un menu onglets, appuyez sur le bouton [OK] ou [Cancel].

    Barre de dfilement

    Utilisez la barre de dfilement pour visualiser des valeurs de paramtre qui ne peuvent pas tre affiches en mme temps que les autres.

    h: Bouton de menu de commandes

    * Menu

    Quand ce bouton est press, un menu de commandes apparat.

    Les commandes affiches dans ce menu dpendent de la page dcran active.

    Vous pouvez aussi slectionner jusqu dix comman-des de menu en maintenant enfonc le bouton ENTER et en pressant une touche numrique 09. Le menu se ferme quand vous pressez lcran ailleurs que sur le menu de la page ou quand vous pressez le commuta-teur EXIT.

    g: Bouton de menu (2)a: Page actuelle

    f: Bouton de menu (1)

    e: Case cocher

    b: Ongletc: Paramtresd: Cellule ddition

    h: Bouton de menu de commandes

    Mode Numro de la pageIntitul de longlet

    Epingle de sret

    Appuyez ici pour glisser gauche ou droite.

    Appuyez sur ce bouton et glissez-le gauche ou droite pour aller lendroit voulu.

    Appuyez ici pour glisser lendroit correspondant.

    Bouton de menu de commandes

    Bouton Menu

  • Faces avant et arrire Objets affichs lcran

    13

    Prs

    enta

    tion

    Pro

    gra

    mCo

    mbi

    natio

    nSe

    quen

    cer

    Effe

    ctA

    rpeg

    gio

    Dru

    m T

    rack

    Glo

    bal

    Med

    ia

    * Fentre de dialogue

    La fentre de dialogue qui apparat dpend de la com-mande de menu actuellement slectionne.

    * Bouton ddition de texte

    Quand vous appuyez sur ce bouton, lcran affiche une fentre de dialogue ddition de texte permettant de changer le nom dun Program, dune Combination, dun morceau etc. Pour en savoir davantage, voyez Entrer/diter des noms la page 91.

    Boutons [Cancel] et [OK]Aprs avoir effectu une opration ou une slection dans une bote de dialogue, vous pouvez la confirmer dune pression sur le bouton OK. Pour annuler lopra-tion ou la slection, appuyez sur le bouton [Cancel]. (Lopration est effectue ds que vous enfoncez ou relchez le bouton.) La fentre de dialogue se referme.

    Le commutateur EXIT correspond aux boutons [Can-cel], [Done] et [Exit].

    j: Boutons radioPressez un bouton radio pour slectionner une valeur parmi un choix multiple.

    k: Autres objetsPour modifier la valeur de paramtre dun objet ayant la forme dun curseur ou dun bouton rotatif, touchez dabord lobjet puis utilisez les contrleurs VALUE pour modifier sa valeur. Il y a galement des boutons qui excutent une opration quand ils sont presss et relchs, tels que [Done], [Copy] et [Insert] (comme les boutons [OK] et [Cancel] dcrits sous * Fentre de dia-logue ci-dessus).

    Boutons basculants

    Ce type de bouton change sa fonction ou lactive/la coupe chaque fois quil est press.

    Bouton Play/Rec/Mute en mode Sequencer

    Bouton Solo On/Off en mode Sequen-cer

    Bouton On/Off pour effet

    Bouton ddition de texte

    Bouton Cancel Bouton OK

    e: Case cocher

    j: Boutons radio

  • Prsentation du M50

    14

    Informations de base

    A propos des modes du M50Le M50 vous propose un grand nombre de fonctions de reproduction et ddition de Programs et de Combi-nations, denregistrement et de reproduction de don-nes de squence, ddition dchantillons et de ges-tion des donnes sur support. Ces fonctions sont groupes en modes. Le M50 propose 5 modes:

    Mode ProgramLes Programs sont les sons de base du M50.

    En mode Program, vous pouvez:

    Slectionner et jouer avec des Programs

    Enregistrer votre interprtation.

    Reproduire des motifs (patterns) de batterie tout en jouant avec un Program.

    Editer des ProgramsVous pouvez utiliser la surface de contrle et la fonction Tone Adjust pour diter un ProgramEffectuer des rglages prcis pour les oscillateurs, les filtres, les amplificateurs, les gnrateurs denveloppe (EG), les LFO, les effets, larpgiateur, la piste de batterie etc.Vous pouvez utiliser jusqu 5 effets dinsertion, 2 effets master et 1 effet total.Les oscillateurs peuvent utiliser les multi-chan-tillons suivants.1077 multi-chantillons (dont 7 stro)

    Crer des Programs de batterie en utilisant des kits de batterie (crs en mode Global)

    Mode CombinationUne Combination est un ensemble de plusieurs Pro-grams (un maximum de 16) qui vous permettent de produire des sons complexes qui ne pourraient tre crs par un seul Program. En mode Combination, vous pouvez:

    Slectionner et jouer avec des Combinations

    Utiliser deux arpgiateurs.

    Utiliser un ou plusieurs timbres pour reproduire les patterns de la piste de batterie.

    Utiliser le M50 comme gnrateur de son multitim-bral 16 pistes.

    Editer des CombinationsAssigner des Programs chacun des 16 Timbres. Vous pouvez ensuite effectuer des rglages spars de volume, pan, galisation, de zones de clavier et de plage de toucher. A ceux-ci sajoutent les rgla-ges deffets, darpgiateur et de piste de batterie.

    Vous pouvez utiliser jusqu 5 effets dinsertion, 2 effets master et 1 effet total.

    Mode SequencerLe mode Sequencer vous permet denregistrer, de reproduire et dditer des pistes MIDI. Vous pouvez ainsi:

    Enregistrer et reproduire des morceaux avec le squenceur 16 pistes MIDI.

    Enregistrer une seule piste MIDI la fois ou jusqu 16 pistes MIDI simultanment. Enregistrer des mes-sages SysEx.

    Enregistrer avec deux arpgiateurs.

    Utiliser une ou plusieurs pistes pour reproduire les patterns de la piste de batterie.

    Utiliser jusqu 128 morceaux, avec 671 patterns prprogramms 100 patterns utilisateur par mor-ceau.

    Utiliser le M50 comme gnrateur de sons multi-timbral 16 voies.

    Editer facilement le Program de chaque piste avec la fonction Tone Adjust.

    Utiliser jusqu 5 effets dinsertion, 2 effets master et 1 effet total.

    Enregistrer des patterns et les assigner des tou-ches individuelles laide de la fonction RPPR (Realtime Pattern Play/Recording ou lecture/enre-gistrement de pattern en temps rel).

    Crer des patterns de batterie.

    Mode GlobalLe mode Global vous permet deffectuer des rglages globaux concernant le M50 entier et dditer les kits de batterie et les motifs darpges.

    Effectuer des rglages qui affectent la totalit du M50, tels que laccord gnral (diapason) et le canal MIDI global.

    Crer des kits de batterie et des gammes utilisateur.

    Crer des kits de batterie avec des chantillons de batterie.

    Crer des motifs darpge utilisateur (User).

    Renommer les catgories de Programs et de Combi-nations.

    Rgler la fonction des pdales et commutateurs assignables.

    Transfrer des blocs (Dump) de donnes exclusi-ves MIDI (SysEx).

    Mode MediaVous pouvez sauvegarder et charger les donnes sur carte SD. Vous pouvez ainsi:

    Sauvegarder et charger des Programs, Combinations, morceaux et donnes de configuration globales

    Formater une carte SD, copier et renommer des fichiers etc.

    Exporter des squences sous forme de fichiers SMF (fichier standard MIDI) et importer des squences de tels fichiers.

  • Informations de base A propos des modes du M50

    15

    Prs

    enta

    tion

    Pro

    gra

    mCo

    mbi

    natio

    nSe

    quen

    cer

    Effe

    ctA

    rpeg

    gio

    Dru

    m T

    rack

    Glo

    bal

    Med

    ia

    Utiliser la fonction Data Filer pour sauvegarder ou charger des donnes SysEx (exclusives au sys-tme) MIDI.

    MODE MEDIA

    IFX 1

    IFX 5

    MFX 1

    MFX 2

    TFX

    Effet dinsertion/master/totalOSC 1

    PITCH1 FILTER1 AMP1/DRIVER1

    OSC 2

    PITCH2 FILTER2 AMP2/DRIVER2

    PROGRAM

    TRACK 1

    TRACK 8

    TRACK 2

    TRACK 3

    TRACK 4

    TRACK 5

    TRACK 6

    TRACK 7 PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    SEQUENCER

    TRACK 9

    TRACK 16

    TRACK 10

    TRACK 11

    TRACK 12

    TRACK 13

    TRACK 14

    TRACK 15

    COMBINATIONMODE GLOBAL

    Echantillon de batterie DS2

    Echantillon de batterie DS1KeyAssign

    DRUM KIT

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    MS1 (Multisample)

    MS2 (Multisample)

    MS3 (Multisample)

    MS4 (Multisample)

    Drum Kit

    MS1 (Multisample)

    MS2 (Multisample)

    MS3 (Multisample)

    MS4 (Multisample)

    Drum Kit

    Arpgiateur B

    Arpgiateur A

    Batterie

    Batterie

    IFX 1

    IFX 5

    MFX 1

    MFX 2

    TFX

    Effet dinsertion/master/totalTIMBRE1 1

    TIMBRE8

    TIMBRE2

    TIMBRE3

    TIMBRE4

    TIMBRE5

    TIMBRE6

    TIMBRE7 PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM TIMBRE9

    TIMBRE16

    TIMBRE10

    TIMBRE11

    TIMBRE12

    TIMBRE13

    TIMBRE14

    TIMBRE15 PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    PROGRAM

    Arpgiateur

    Arpeggiator B

    Arpeggiator A

    IFX 1

    IFX 5

    MFX 1

    MFX 2

    TFX

    Effet dinsertion/master/totalMIDI TRACK 1...16

    Echantillon de batterie DS4

    Echantillon de batterie DS3

    PCG / SNG

    PCG

    PCG

    Batterie

    Program DRUMS

    MOTIFS DARPEGES

    Vorprogrammiertes Drum Track-Pattern

    Eigenes Drum Track-Pattern

    DRUM KIT

    Pattern preset: P0 - 4

    Pattern utilisateur

  • Prsentation du M50

    16

    Oprations de baseAprs avoir mis le M50 sous tension, voici comment accomplir les oprations de base telles que la slection des modes et des pages.

    Slection des modes

    Pour utiliser une fonction particulire du M50, vous devez dabord slectionner le mode appropri.

    Pour activer le mode voulu, appuyez sur le commuta-teur correspondant en face avant.

    Slection de Combinations, Programs ou morceaux

    En rgle gnrale, vous utilisez la page dcran P0 pour jouer une Combination ou un Program. Cette page dcran vous permet aussi dditer le son de faon sim-ple.

    En appuyant plusieurs fois sur le commutateur EXIT, vous accdez la page Combination Select ou Pro-gram Select qui affiche le nom de la Combination ou du Program. Servez-vous dun contrleur VALUE comme les commutateurs qu ou la molette VALUE pour slectionner un numro. Utilisez PROG BANK AGM ou COMBI BANK AD pour changer de ban-que. Pour en savoir davantage, voyez Slectionner des Programs la page 27 ou Slection de Combina-tions la page 43. Pour en savoir plus sur la slection de morceaux, voyez Reproduction la page 53.

    Choix des pages et pages onglet

    Chaque mode a un grand nombre de paramtres, regroups par pages. Chaque page dcran est subdivi-se en huit pages onglets maximum.

    Assurez-vous que le mode dsir est slectionn.

    Pour savoir comment procder, voyez la section prcdente Slection des modes.

    Dans les explications qui suivent, nous allons utili-ser le mode Combination titre dexemple.

    Appuyez sur le commutateur COMBI.

    Remarque: La page Combi P0: Play saffiche. (Cet intitul est affich dans le coin suprieur gauche de lcran.)

    Slectionner une pageEn mode Combination, Program, Global et Sequencer, vous pouvez appuyer sur le bouton PAGE SELECT pour afficher une liste des pages du mode.

    1. Appuyez sur le commutateur PAGE SELECT.

    Le menu de slection de page saffiche.

    La page affiche quand vous avez appuy sur le bou-ton PAGE SELECT est grise titre indicatif.

    2. Appuyez sur la page voulue.

    A titre dexemple, slectionnez P4 Zone/Delay. La page P4: Zone/DelayKey Z T0108 saffiche.

    Remarque: La page affiche correspond longlet slectionn en dernier lieu.

    Changer de page avec PAGE SELECT + pav num-rique 09

    Maintenez le commutateur PAGE SELECT enfonc et utilisez le pav numrique 09 pour entrer le numro de la page voulue.

    La page choisie apparat. La page affiche corres-pond longlet slectionn en dernier lieu.

    Remarque: Pour les pages multiples comme P51, P52, P81 et P82, la premire page (P51 ou P81) est slectionne.

    Commutateur COMBI: Mode CombinationCommutateur PROG: Mode ProgramCommutateur SEQ: Mode SequencerCommutateur GLOBAL: Mode GlobalCommutateur MEDIA: Mode Media

  • Informations de base Oprations de base

    17

    Prs

    enta

    tion

    Pro

    gra

    mCo

    mbi

    natio

    nSe

    quen

    cer

    Effe

    ctA

    rpeg

    gio

    Dru

    m T

    rack

    Glo

    bal

    Med

    ia

    Changer de page avec le commutateur EXIT

    Si vous ntes pas la page 0 (Prog P0: Play, p.ex.) dun mode, actionnez ce commutateur pour retourner la page 0.

    Ce commutateur facilite le retour la page principale du mode en cours:

    Pressez-le une fois pour aller longlet pralable-ment slectionn la page principale P0: Play (page Play/REC en mode Sequencer).

    Pressez-le nouveau pour revenir au premier onglet de la page principale P0: Play (comme la page Program Play principale). Si vous aviez slectionn un paramtre cette page, ce param-tre est slectionn.

    Une troisime pression slectionne le paramtre principal de la page P0: Play, comme le nom de Program en mode Program.

    Que vous soyez en mode Program, Combination ou Sequencer, une ou deux pressions sur EXIT vous ramne(nt) Program/Combination/Song Select o vous pouvez utiliser directement le pav numrique ou les commutateurs pour slectionner un Program, une Combination ou un morceau.

    Quand une fentre de dialogue est ouverte, ce commu-tateur annule les rglages faits dans celle-ci et la ferme, comme si vous pressiez le bouton Cancel (annuler).

    Si un menu droulant est ouvert, une pression sur EXIT le ferme.

    Slection donglets Vous pouvez accder aux pages onglets en

    appuyant sur les onglets situs dans le bas de lcran.

    Lexemple suivant affiche les onglets Program T0108 et les onglets Mixer T0108 de la page Combi P0: Play.

    Slectionner un paramtre et changer son rglage

    1. Appuyez sur le paramtre diter.

    Il est contrast (cest ce que nous appelons la cellule ddition).

    2. La valeur du paramtre dans la cellule ddition peut se rgler laide des contrleurs de valeur (molette, commutateurs q/u, pav numrique 09, commutateur , commutateur . et commuta-teur ENTER).

    Remarque: La faon dont le rglage change varie selon le type de paramtre.

    Ainsi, dans le cas dune case cocher, le rglage alterne avec chaque pression sur la case. Vous pouvez utiliser les commutateurs PROG SELECT pour spcifier la banque de Programs etc. ou maintenir ENTER enfonc et actionner une touche du clavier pour entrer une valeur de note ou de toucher (entre par clavier).

    3. Vous pouvez utiliser les commandes 14 pour di-ter les paramtres assigns la surface de contrle.

    Remarque: Le bouton COMPARE permet de comparer le son modifi et le son original.

    Curseur VALUE

    Modifie le rglage du paramtre slectionn. Il peut servir, par exemple, effectuer des changements de valeur importants ou une modification approximative.

    Ce curseur peut aussi faire fonction de modulateur.

    Commutateurs q/u

    Utilisez-les pour faire de petits changements de valeur.

    Molette VALUE

    Utilisez cette molette pour diter la valeur du param-tre slectionn. Elle est pratique lorsque vous dsirez faire dfiler une trs longue liste de slections.

    Pav numrique 09, commutateur ENTER, commutateur , commutateur .

    Ces commutateurs sont pratiques quand vous connais-sez la valeur exacte entrer. Utilisez les commutateurs 09, et point dcimal (.) pour entrer la valeur puis pressez ENTER pour confirmer votre saisie.

    Le commutateur inverse le signe (+/) de la valeur du paramtre; le bouton point dcimal (.) insre une sparation dcimale pour la saisie de valeurs fraction-naires.

    Fonctions combinant ENTER et un autre commutateur

    ENTER a quelques fonctions spciales quand il est press en combinaison avec dautres commutateurs.

    Quand un paramtre dcran vous permet de saisir une note musicale (telle que G4 ou C#2) ou un niveau de toucher, vous pouvez saisir la note ou le toucher directement en tenant enfonc ENTER pendant que vous jouez une note sur le clavier. Cette fonction nest pas disponible avec les menus de commandes.

    En maintenant le commutateur ENTER enfonc et en appuyant sur un commutateur numrique (09), vous pouvez choisir jusqu dix commandes du menu de la page active.

    En mode Program et Combination, vous pouvez main-tenir le commutateur ENTER enfonc et appuyer sur SEQUENCER REC/WRITE pour utiliser la fonction Auto Song Setup. Celle-ci importe le Program ou la Combination actuelle dans le mode Sequencer pour un enregistrement rapide et facile.

    Quand une fentre de dialogue est affiche, le commu-tateur ENTER correspond au bouton (dcran) [OK]. Le commutateur EXIT correspond au bouton [Cancel] (annuler).

    En mode Sequencer, vous pouvez maintenir le commu-tateur ENTER enfonc et appuyer sur LOCATE pour accder la commande de menu Set Location.

  • Prsentation du M50

    18

    Divers

    Commutateurs PROG BANK A, B, C, D, E, GM/Commutateurs COMBI BANK A, B, C, D

    Utilisez ces commutateurs pour changer de banque quand vous slectionnez des Programs ou des Combi-nations. Les tmoins des commutateurs sallument pour afficher la banque actuelle.

    En mode Program, ces commutateurs permettent de changer de banque de Programs.

    En mode Combination, ces commutateurs ont deux fonctions:

    Quand vous slectionnez des Combinations, ils slectionnent une banque de Combinations.

    Quand vous affectez un Program un Timbre au sein de la Combination, ils slectionnent la banque du Program.

    En mode Sequencer, quand le Program dune piste est slectionn, ces boutons changent la banque de Pro-grams.

    Commande TEMPO, commutateur TAP TEMPO

    Vous pouvez rgler le tempo en actionnant la com-mande TEMPO ou en tapant plusieurs fois sur le com-mutateur TAP TEMPO selon le rythme voulu.

    Surface de contrle

    Pour en savoir plus sur lutilisation de la surface de contrle pour diter des paramtres, voyez page 30.

    Commutateur COMPARE

    Vous pouvez utiliser ce commutateur pour retrouver les rglages originaux dun Program, dune Combina-tion ou dun morceau dit. Voyez la section suivante.

    Fonction Compare

    Utilisez-le quand vous dsirez comparer les ditions apportes un Program ou au son dune Combination avec loriginal non modifi (cest dire le son inscrit en mmoire).

    Quand vous ditez un Program ou une Combination, pressez ce commutateur. Son tmoin sallume et lins-trument rappelle les derniers rglages mmoriss du Program ou de la Combination. Une nouvelle pression sur COMPARE permet de retrouver les rglages de ldition en cours (le tmoin du commutateur steint alors).

    Si vous ditez les rglages qui sont rappels par pres-sion du commutateur COMPARE (cest dire ceux qui sont inscrits en mmoire), le tmoin steint et il nest pas possible de retourner aux ditions prcdentes en pressant nouveau le commutateur COMPARE.

    En mode Sequencer, le commutateur COMPARE per-met aussi deffectuer des comparaisons avant/aprs quand vous venez denregistrer un morceau en temps rel ou pas pas, ou quand vous venez dditer une piste.

    Par exemple, cela peut tre utilis efficacement quand vous enregistrez en temps rel une piste MIDI dun morceau.

    1. Enregistrez en temps rel une piste MIDI (prise 1).

    2. A nouveau, enregistrez en temps rel sur la mme piste (prise 2).

    3. Appuyez sur le commutateur COMPARE. Le tmoin sallume et la prise 1 est rappele.

    4. Pressez nouveau le commutateur COMPARE. Le tmoin steint et la prise 2 est rappele.

    5. Si, ltape 3, vous effectuez un nouvel enregistre-ment en temps rel sur la mme piste (enregistre-ment 3), la fonction Compare permet alors de rap-peler lenregistrement 1.

    6. Si, ltape 4, vous effectuez un nouvel enregistre-ment en temps rel sur la mme piste (prise 3), la fonction Compare permet alors de rappeler la prise 2.

    La fonction Compare permet donc de rappeler le der-nier enregistrement effectu ou les donnes de la der-nire sance ddition.

    Remarque: Si vous continuez ldition quand le bouton COMPARE est allum, il steint. Cela signifie que les donnes musicales deviennent celles slectionnes quand le bouton COMPARE est teint.

    Pour en savoir davantage, voyez The Compare func-tion la p. 127 du Guide des paramtres.

    En mode Global, il ny a pas de fonction Com-pare vous permettant de retrouver ltat pralable ldition.

    Slection et excution de commandes de menu

    Les commandes utilitaires sont propres chaque page, comme Write (sauvegarder) ou Copy. Les com-mandes utilitaires disponibles varient selon la page slectionne.

    Ainsi, les commandes utilitaires du mode Program vous permettent de sauvegarder (Write) les rglages ou deffectuer des oprations pratiques telles que copier des rglages dun oscillateur ou dun effet lautre. Elles proposent aussi une fonction Sync afin dditer deux enveloppes (EG) simultanment.

    1. Dans le coin suprieur droit de lcran, appuyez sur le bouton u.

    Le menu de commandes saffiche.

    2. Slectionnez une commande en appuyant dessus.

    Une fentre de dialogue apparat pour la commande choisie.

    Les commandes ayant des cases cocher nont pas de fentre de dialogue. Changez leur rglage et le menu de commandes se referme.

    En maintenant le commutateur ENTER enfonc et en appuyant sur un commutateur numrique 09, vous

    Bouton du Menu de commandes

    Commandes du Menu

  • Informations de base Utiliser les contrleurs

    19

    Prs

    enta

    tion

    Pro

    gra

    mCo

    mbi

    natio

    nSe

    quen

    cer

    Effe

    ctA

    rpeg

    gio

    Dru

    m T

    rack

    Glo

    bal

    Med

    ia

    pouvez afficher une fentre de dialogue pour les dix premires fonctions utilitaires sans passer par le menu.

    Pour fermer le menu sans slectionner de com-mande, appuyez sur lcran ailleurs que dans le menu ou actionnez le commutateur EXIT.

    3. Pour changer un paramtre dans une fentre de dialogue, slectionnez-le en appuyant dessus puis utilisez les contrleurs VALUE (molette VALUE ou commutateurs q/u, p.ex.) pour rgler la valeur.

    Pour choisir un numro de Program ou de Combina-tion dans une fentre de dialogue, vous pouvez utiliser les commutateurs BANK SELECT au lieu des contr-leurs VALUE.

    4. Appuyez sur le bouton [OK] ou sur le commuta-teur ENTER.

    Si vous avez chang davis, appuyez sur le bouton [Cancel] ou sur le commutateur EXIT.

    La fentre de dialogue se referme.

    Sauvegarde

    Aprs ldition, sauvegardez vos changements.

    Si vous ne sauvegardez pas les changements apports un Program, vous les perdez quand vous slec-tionnez un autre Program ou teignez linstrument. Il en va de mme pour une Combination.

    Les changements effectus en mode Global restent dapplication tant que linstrument reste sous tension mais ils sont perdus la mise hors tension.

    Pour en savoir plus sur la sauvegarde, voyez les pages suivantes.

    Programs p. 33

    Combinations p. 46

    Effets prprogramms Gdp p. 77

    Rglages Global (pages 04) p. 89

    Kits de batterie p. 89

    Motif darpge utilisateur p. 89

    Pattern de batterie utilisateur Gdp p. 208Les patterns de batterie prprogramms et dutilisa-teur sont sauvegards en mmoire interne mme aprs la mise hors tension. Les patterns crs en mode Sequencer peuvent tre convertis en patterns de batterie utilisateur et sauvegards en mmoire interne.

    Modles (Templates) de morceaux utilisateur Gdp p. 192Les modles de morceaux prprogramms et duti-lisateur sont sauvegards en mmoire interne mme aprs la mise hors tension. Vous pouvez sau-vegarder les rglages de pistes et deffets dun mor-ceau de votre cru avec la commande de menu Save Template Song.

    Pour en savoir plus sur la sauvegarde en mmoire interne, voyez p. 88.

    Voyez les pages suivantes pour larchivage.

    Sauvegarde sur support externe (Media Save) p. 91

    Remarque: Sur le M50, la sauvegarde en mmoire interne est appele Write et la sauvegarde sur carte SD externe est dite Save.

    Assignation dun nom (renommer)Vous pouvez modifier le nom dun Program, dune Combination, dun morceau, de kits de batterie, dun motif darpge.

    Vous pouvez aussi changer les noms des catgories de Programs et de Combinations.

    Pour en savoir davantage, voyez Entrer/diter des noms la page 91.

    Utiliser les contrleursEn plus du clavier, le M50 permet galement de contr-ler le son avec le joystick, les commutateurs SW1 et SW2, les commandes 14, les commutateurs daccords, la pdale de maintien et le commutateur au pied ou une pdale dexpression.

    Ces contrleurs vous permettent de modifier le timbre, la hauteur, le volume, les effets etc. en temps rel.

    Joystick

    Le joystick bouge dans quatre directions: gauche, droite, vers lavant (loin de vous), vers larrire (vers vous). Chacune des quatre directions peut tre utilise pour contrler une fonction diffrente telle que la modulation de paramtres de Program ou deffets. Ces affectations peuvent tre diffrentes pour chaque Pro-gram, mais gnralement, leur action est la suivante:

    Fonctions standard du joystick

    Joystick LockLe joystick retourne automatiquement en position cen-trale quand vous le relchez.

    Vous pouvez utiliser les commutateurs SW1/SW2 ou une pdale commutateur branche au M50 pour ver-rouiller (lock) la position en cours et maintenir leffet aprs le retour du joystick en position centrale. Pour en savoir davantage, voyez Utiliser la fonction de ver-rouillage (Lock) la page 20.

    Mouvement du joystick

    Nom du contrleur

    Fonction

    Gauche JSX Pitch bend vers le bas

    Droite JS+X Pitch bend vers le haut

    Haut (loin de vous) JS+Y Vibrato

    Bas (vers vous) JSY LFO du ltre (wah)

    1 2

    Fonction Lock

    Joystick

    SW1 et SW2

  • Prsentation du M50

    20

    SW1, SW2

    Vous pouvez utiliser ces commutateurs pour contrler des paramtres de Program via AMS (modulation alterne) ou des paramtres deffet via DMod (modula-tion dynamique).

    Ils peuvent galement transposer le clavier par octave, activer/dsactiver le portamento ou verrouiller leffet du ruban, du joystick ou de laftertouch.

    Chaque commutateur peut fonctionner comme com-mutateur alternatif (Toggle) ou momentan (Momentary). En mode Toggle, des pressions suc-cessives sur le commutateur activent et coupent alter-nativement la fonction assigne. En mode Momen-tary, la fonction affecte nest active que tant que le bouton est maintenu enfonc.

    En mode Program, vous pouvez vrifier les assigna-tions de SW1 et SW2 la page Prog P0: Play Main.

    Pour en savoir davantage, voyez Rglages de contr-leurs pour les Programs la page 29.

    Quand vous sauvegardez un Program ou une Combi-nation, linstrument mmorise aussi le statut actif/coup des commutateurs SW1 et SW2.

    Pour en savoir davantage, voyez Setting the functions of SW1 and SW2 la p. 18 du Guide des paramtres.

    Utiliser la fonction de verrouillage (Lock)

    Verrouillage du joystick1. En utilisant les sons standards dusine, slec-

    tionnez le Program A033: Mild Suitcase E.Piano et jouez sur le clavier.

    Pour slectionnez un Program, veillez passer en mode Program puis appuyez sur le commutateur PROG BANK A, les boutons 3, 3 du pav numrique et enfin sur ENTER.

    2. Eloignez le joystick de vous (dans la direction +Y).

    Leffet de vibrato saccentue.

    3. En maintenant le joystick inclin, pressez le com-mutateur SW2.

    Quand vous actionnez ce commutateur, sont tmoin sallume et leffet de modulation est maintenu.

    4. Relchez le joystick et jouez sur le clavier.

    La modulation restera la mme qu linstant o SW2 a t press. Eloigner le joystick naffectera pas le son.

    5. Appuyez nouveau sur le commutateur SW2 pour couper le verrouillage.

    Clavier

    RponseLe toucher ou dynamique (velocity) est la force exer-ce sur une touche. Il peut servir moduler de nom-breux aspects du son, comme le volume, la brillance ou le caractre de lattaque.

    Numro de noteLes sons peuvent tre programms pour que leur caractre change en fonction de la note joue.

    Quand vous jouez plus haut ou plus bas sur le clavier, le numro de note peut moduler le timbre par exem-ple pour devenir plus brillant quand vous jouez plus haut. Les enveloppes peuvent galement sacclrer ou ralentir; le volume peut changer et ainsi de suite.

    Commandes Control Surface

    La surface de contrle est constitue de 4 commandes, de 3 commutateurs assignables REALTIME CON-TROLS, EXTERNAL et ARP permettant de slec-tionner la fonction pilote, et du commutateur RESET CONTROLS initialisant les rglages des paramtres.

    Vous pouvez appliquer de la modulation aux sons ou les diter.

    Vous pouvez piloter larpgiateur.

    Vous pouvez piloter des appareils MIDI externes.

    1. Utilisez les commutateurs REALTIME, EXTER-NAL ou ARP pour slectionner le groupe de fonc-tions piloter.

    Ce rglage peut aussi tre effectu avec le paramtre Control Assign de la page Prog P0: Play Control Surface. Pressez longlet Control Surface dans le bas de lcran pour accder cette page.

    Comme ce paramtre est li au commutateurs en face avant, les changements effectus dun ct sont appli-qus de lautre.

    En mode Program, vous pouvez slectionner une des trois fonctions suivantes:

    Realtime Control: Utilisez les commandes pour modi-fier le son ou les effets. Pour en savoir davantage, voyez Setting the functions of Realtime Control B mode knobs 14 la page 19.

    External: Les curseurs et les commutateurs transmet-tent des messages MIDI des appareils MIDI externes. Vous pouvez assigner ces fonctions aux pages Global P1: MIDI External Mode 1/2.

    ARP: Les commandes permettent de piloter larpgia-teur.

    Vous pouvez librement aller et venir entre les diffren-tes fonctions sans perdre vos changements.

    2. Actionnez les commandes 14 pour piloter les fonctions slectionnes.

    Il y a une lgre diffrence entre la valeur et la position de la commande lorsque cette dernire se trouve prs de la position minimum ou maximum.

  • Informations de base Utiliser les contrleurs

    21

    Prs

    enta

    tion

    Pro

    gra

    mCo

    mbi

    natio

    nSe

    quen

    cer

    Effe

    ctA

    rpeg

    gio

    Dru