k 20-7 de.en.fr 2005-10 · pdf fileréducteur à engrenages cylindriques ......

Click here to load reader

Post on 15-Sep-2018

243 views

Category:

Documents

0 download

Embed Size (px)

TRANSCRIPT

  • FLENDER-ZahnradgetriebePapiermaschinenantriebePaper Machine DrivesEntranements de machines papier

  • K20-7 DE/EN/FR2

    Papiermaschinenantriebe

    Bauartenbersicht

    Paper Machine Drives

    Summary of Basic Types

    Entranements de machines papier

    Rsum des types

    Einbaulage horizontal / Horizontal mounting position / Position de montage horizontale

    Stirnradgetriebe Helical gear units Rducteur engrenagescylindriques

    Bauarten H1SH, H2SH Types H1SH, H2SH Types H1SH, H2SH1- oder 2-stufig, iN = 1.25 - 28 1 or 2-stage, iN = 1.25 - 28 1 ou 2 tages, iN = 1.25 - 28

    Bauart H2PH Type H2PH Type H2PH2-stufig, iN = 6.3 - 22.4 2-stage, iN = 6.3 - 22.4 2 tages, iN = 6.3 - 22.4

    Einbaulage vertikal / Vertical mounting position / Position de montage verticale

    Kegelstirnradgetriebe Bevel-helical gear units Rducteur engrenagescylindro-coniques

    Bauart B2PV Type B2PV Type B2PV2-stufig, iN = 5 - 14 2-stage, iN = 5 - 14 2 tages, iN = 5 - 14

    H1SH(Seiten 26 - 27)(Pages 26 - 27)

    H2PH H2PH

    B2PV(Seiten 44 - 47)(Pages 44 - 47)

    B2PV(Seiten 44 - 47)(Pages 44 - 47)

    Einmotorenantrieb / Single-motor drive Zweimotorenantrieb / Double-motor driveEntranement un moteur Entranement deux moteurs

    H2SH(Seiten 28 - 31)(Pages 28 - 31)

    Kegelstirnradgetriebe Bevel-helical gear units Rducteur engrenagescylindro-coniques

    Bauart B2SH Type B2SH Type B2SH2-stufig, iN = 5 - 14 2-stage, iN = 5 - 14 2 tages, iN = 5 - 14

    B2SH(Seiten 38 - 41)(Pages 38 - 41)

    (Seiten 32 - 33)(Pages 32 - 33)

    (Seiten 34 - 35)(Pages 34 - 35)

  • K20-7 DE/EN/FR 3

    Papiermaschinenantriebe

    BauartenbezeichnungInhaltsverzeichnis

    Paper Machine Drives

    Designation of TypesContents

    Entranements de machines papier

    Dsignation des typesSommaire

    Ausfhrung AbtriebswelleOutput shaft designConception de larbre de sortieP = Vollwelle

    in Papiermaschinen-AusfhrungSolid shaftdesigned for paper machinesArbre pleinen version pour machines papier

    S = Vollwelle / Solid shaft / Arbre plein

    Stufenanzahl 1, 2 oder 3No. of stages 1, 2 or 3Nombre de trains 1, 2 ou 3

    Bauart / TypeH = Stirnradgetriebe / Helical gear units

    Rducteur engrenages cylindriques

    B = Kegelstirnradgetriebe / Bevel-helical gear unitsRducteurs engrenages cylindro-coniques

    Einbau / Mounting / MontageH = Horizontal / HorizontalV = Vertikal / Vertical

    Gre / Size / Taille 3 ... 21

    B 2 P V 1 1

    Weitere bei Bestellung notwendige Angaben:bersetzung i, Ausfhrungen A, B, C, D usw.

    Further details required in orders:Transmission ratio i, designs A, B, C, D, etc.

    Autres dtails indispensables lors dune commande:Rapport i, versions A, B, C, D etc.

    Beispiel B2PV 13Kegelstirnradgetriebe 2-stufig,Ausfhrung A,i = 9,Abtrieb in Papiermaschinen-Ausfhrung fr Vertikal-Stofflsermit Rotoranschlu,Vertikale Einbaulage,Gre 13

    Example B2PV 13Bevel-helical gear unit, 2-stage,design A,i = 9,output designed for paper machine for vertical pulperwith rotor connection,vertical mounting position,size 13

    Exemple B2PV 13Rducteur engrenages cylindro-coniques 2 tages,version A,i = 9,arbre de sortie en version pour machines papier, pour broyeurvertical avec raccordement au rotor,position de montage verticale,taille 13

    SeitenPages

    2 - 25

    SeitenPages

    38 - 47

    SeitenPages

    28 - 35

    SeitenPages

    26 - 27

    SeitenPages

    48 - 70

    Getriebeauswahl, Nennleistungen,Ist-bersetzungen i, Abtriebsdrehmomente,Zulssige radiale Zusatzkrfte

    Selection of gear units, Nominal power ratings,Actual ratios i, Output torques,Permissible additional radial forces

    Slection de rducteurs, Puissances nominales,Rapports rels i, Couples de sortie,Forces radiales complmentaires autorises

    StirnradgetriebeHelical gear unitsRducteurs engrenagescylindriques

    H1SH

    StirnradgetriebeHelical gear unitsRducteurs engrenagescylindriques

    H2SHH2PH

    KegelstirnradgetriebeBevel-helical gear unitsRducteurs engrenagescylindro-coniques

    B2SHB2PV

    Ein

    baul

    age

    vert

    ikal

    und

    hor

    izon

    tal

    Ver

    tical

    and

    hor

    izon

    tal

    mou

    ntin

    g po

    sitio

    nP

    ositi

    on d

    e m

    onta

    geve

    rtic

    ale

    et h

    oriz

    onta

    le

    Branchengetriebe fr PapiermaschinenZustzliche Bauarten

    Industry-specific gear units for paper machinesAdditional types

    Rducteurs spcifiques au domaine pour machines papierTypes complmentaires

    Bitte beachten Sie auch unseren Katalog W104:Pulp and Paper

    Please also refer to our brochure W104:Pulp and Paper

    Reportez-vous aussi au contenu de notre catalogue W104:Pulp and Paper

    SeitenPages

    71 - 72

    Zentrierbohrungen in Wellenenden, Passungsauswahl,Pafedern und Nuten

    Centre holes in shaft ends, Selection of ISO fits,Parallel keys and keyways

    Centrages dans bouts darbres, Choix des tolrances,Clavettes parallles et rainures

    SeitenPages

    36 - 37

    KegelradgetriebeBevel gear unitsRducteurs engrenages coniques

    K1N

    Ein

    baul

    age

    horiz

    onta

    lH

    oriz

    onta

    l mou

    ntin

    g po

    sitio

    nP

    ositi

    on d

    e m

    onta

    ge h

    oriz

    onta

    le

  • 4

    Die Antriebseinheiten der Papierher-stellungs- und Veredelungsanlagenvariieren erheblich in Art und Gre.Der Grund hierfr liegt zumeist nichtso sehr in der Anlagengre, als viel-mehr in der zu erstellenden Papier-sorte sei es Karton, Zeitungs-, Fil-ter-, Geld- oder Kunstdruckpapier,um nur einige zu nennen.Die Produktionsanlagen in den Pa-pierfabriken erfordern hochsensibelregelbare Antriebe, und wegen derkaum vorstellbaren komplexen Ab-lufe zuverlssige und erprobte Re-geltechnik, welche mit dem SystemFLENDER CONTROL fr Papierma-schinen zum Einsatz kommt.

    The drive units for papermaking andfinishing plants vary considerablywith regard to type and size. Mostly,the reason for this is not so much thesize of the plant as the kind of paperto be made such as board, news-print-, filter-, money- or art paper, tomention just a few.

    Production plants in paper factoriesrequire highly sensitive controllabledrives and because of the hardlyconceivable complex operationalcourses reliable and well-testedcontrol systems, such as theFLENDER CONTROL system whichis used for paper machines.

    Les types et les tailles des trans-missions installes sur les machinesdestines au secteur papetier sonttrs diverses. La diversit tient dail-leurs moins la taille des installa-tions quaux types de productionelles sont destines (carton, papierjournal, papier cigarette, papierdimpression...)Cependant toutes les installationsncessitent des entranements hau-tement perfectionns avec une r-gulation fiable et prouve utilisedans le systme FLENDER CON-TROL pour machines papier.

    Die Papierproduktion mit Flender-AntriebenAlle Pfeile zeigen die Antriebspunkte fr unsereAntriebePapermaking with Flender drivesArrows indicate Flender power transmission productsin the drive systemLa production de papier avec rducteurs de FlenderToutes les flches montrent les points dentranementpour les produits Flender

  • 5

    Nur so knnen die hohen Erwartun-gen der Kunden an die Papierqualitterfllt werden.Bereits im Jahre 1949 erhielt dieA. Friedr. Flender AG den Auftrag,einen kompletten Papiermaschinen-antrieb zu erstellen. Anlagen solcherGren und Anforderungen sind seit-her von der Projektierung bis zurInbetriebnahme bei uns in bestenHnden.Mit weltweit ber 1200 komplettenPapiermaschinen-Antrieben ist un-sere Kompetenz umfassend be-legt ein Vertrauensbeweis anuns als fhrendes Unternehmenin dieser Branche.

    That is the only way to come up tocustomers expectations with regardto paper quality.In 1949 already, the A. Friedr. FlenderAG received an order for a completepaper machine drive. Since then,plants of such sizes and for suchrequirements have been in goodhands with us from the planningstage to the start-up.

    Worldwide, our competence isverified by more than 1200 com-plete paper machine drives anexpression of confidence in usas one of the leading companiesin this sector of industry.

    Cest le seul moyen de satisfaireraliser les attentes du client quant la qualit du papier.Cest en 1949 que l A. Friedr. FlenderAG a quip sa premire machine papier. Des installations de tellesdimensions et avec de telles exigen-ces sont traites specifiquement dela planification jusqu la mise enservice.

    Depuis ce sont plus de 1200 ma-chines papier compltes qui at-testent de part le monde de notrecomptence. Cest aussi une mar-que de confiance en Flendercomme leader de la transmission destination du domaine papetier.

    10. Btte / Vat / Cuve11. Sortierung / Screening machine / Triage12. Btte / Vat / Cuve13. Altpapier / Waste paper / Papier la cuve14. Stofflser / Hydrapulper / Broyeur15. Sortierung / Screening machine / Triage16. Heizerfaserung / Hot-defibering / Broyeur chaud17. Deinking / De-inking / Dsencrage18. Btte / Vat / Cuve19. Refiner / Refiner / Raffineur20. Stoffzentrale / Proportioning system / Prparation pte21. FLENDER CONTROL fr Papiermaschinen / for paper machines

    pour machines papier22. Papiermaschine / Paper machine / Machines papier23. Streichanlage / Coating plant / Coucheuse24. Superkalander / Supercalender / Super calandre25. Rollenschneider / Slitter winders / Machine dcouper roulettes26. Rollenverpackung / Roll wrapping plant / Machine emballer roulettes27. Klrwerk / Waste water purif