journal - mobility.ch - mobility · saint-gothard, de tels équipements étaient inima-ginables....

8
1 JOURNAL MOBILITY-JOURNAL 02/2016 Économiser, encore et toujours! (p. 8) Saint-Gothard, un projet titanesque (p. 2–3) Le grand saut avec Mobility (p. 7)

Upload: others

Post on 10-Feb-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: JOURNAL - mobility.ch - Mobility · Saint-Gothard, de tels équipements étaient inima-ginables. Véritable chef-d’œuvre d’ingénierie et de mensuration à l’époque, il est

1

JOURNAL

MOBILITY-JOURNAL 02/2016

Économiser, encore et toujours! (p. 8)

Saint-Gothard, un projet titanesque (p. 2–3)

Le grand saut avec Mobility (p. 7)

Page 2: JOURNAL - mobility.ch - Mobility · Saint-Gothard, de tels équipements étaient inima-ginables. Véritable chef-d’œuvre d’ingénierie et de mensuration à l’époque, il est

2

De l’autre côté de la montagne en 20 minutes seulement: le tunnel de base du Saint-Gothard ouvre bientôt.

L’ouvrage du siècleIl aura fallu dix-sept années de travaux de dynamitage, excavation, construction, aménagement, etc. pour achever le tunnel ferroviaire du Saint-Gothard, le plus long du monde. Nous jetons un œil dans les coulisses de ce projet titanesque et offrons deux cents billets pour le grand événement inaugural.

Par sa situation au centre de l’Europe, la Suisse compte parmi les grands axes de transport de marchandises. Chaque année, 26 millions de tonnes de fret traversent notre espace alpin, une grande partie étant transportée des ports de la mer du Nord en direction du sud. Les colonnes de poids lourds sans fin qui se traînent péniblement font-elles donc partie du paysage? La po-pulation helvétique s’est prononcée contre à plusieurs reprises et a voté pour le rail. Le tunnel de base, élément

central de la NLFA, vient remplacer l’ancienne ligne du Saint-Gothard. Dix-sept ans après le premier coup de pioche, il est achevé. Ses avantages pour le transport de marchandises sont foison: des trains plus longs et plus lourds peuvent l’emprunter, la capacité s’accroissant de 80 trains de marchandises à 260 au maximum par jour, pour un trajet de courte durée. Plus efficaces et compé-titifs que jamais, les transports ferroviaires vont, espé-rons-le, soulager durablement l’espace alpin.

Plus de trains et moins de tempsLes transporteurs de marchandises ne sont pas les seuls bénéficiaires ici: avec une vitesse atteignant 200 kilomètres-heure, les voyageurs vont gagner (selon leur point de départ) jusqu’à trois-quarts d’heure. «La Suisse alémanique, le Tessin et la Lombardie se rapprochent, confirme Jeannine Pilloud, cheffe de la division Voya-geurs des CFF, cela va considérablement accroître la

demande.» Les CFF s’attendent à une multiplication du nombre de voyageurs par deux au cours des dix pro-chaines années. «Nous prévoyons 15’000 personnes par jour. Pour pouvoir faire face à un tel afflux, un convoi partira toutes les demi-heures – à partir de 2020, avec de nouveaux trains Giruno», ajoute Jeannine Pilloud.

Un véritable tour de forceLa construction du tunnel a requis des milliers de mi-neurs. Avec de gigantesques têtes de forage, ils ont brisé la roche, couche après couche, du sédiment friable au granit le plus dur, et creusé les tubes de 57 km de long. Si la performance est séculaire, la longueur n’est pas le seul record enregistré par le Saint-Gothard: jusqu’à 2’300 mètres de roche de hauteur en font également le tunnel ferroviaire souterrain le plus profond qui soit.Ces dimensions expliquent aussi pourquoi les exploi-tants ont attaché une telle importance à la sécurité. Deux tubes à direction séparée excluent tout risque de collision, les trains sont contrôlés par des systèmes avant de pénétrer dans le tunnel afin de détecter tout problème d’essieux surchauffés ou de feux couvants. Un autre contrôle en permanence le déplacement du train et les réactions du pilote de locomotive.

Un ouvrage grandiose au XIXe siècle déjàEn 1882, année d’ouverture du premier tunnel du Saint-Gothard, de tels équipements étaient inima-ginables. Véritable chef-d’œuvre d’ingénierie et de mensuration à l’époque, il est le digne prédécesseur de l’édifice d’aujourd’hui. Les conditions d’hygiène et

Jusqu’à 45 minutes de trajet de moins.

TH

ÈM

E

Page 3: JOURNAL - mobility.ch - Mobility · Saint-Gothard, de tels équipements étaient inima-ginables. Véritable chef-d’œuvre d’ingénierie et de mensuration à l’époque, il est

3

Chères clientes, chers clients,

Je suis aussi impatiente que ravie de l’inauguration pro-chaine du tunnel de base du Saint-Gothard. Nouvelle grande artère reliant le Nord au Sud, il fournit aux trans-porteurs de marchandises toutes les raisons d’effectuer ce trajet sur rail plutôt que sur route. Une importante contribution, donc, à la protection de notre espace alpin.

Quel progrès pour vous aussi! Car personne ne le sait mieux que les clients Mobility: le car sharing fonctionne d’autant mieux qu’il est allié à des transports publics rapides et performants. Aussi, depuis toujours, col-laborons-nous étroitement avec les prestataires, ga-rantissant par là une chaîne de mobilité parfaite. Dans le Tessin, par exemple, 52 véhicules stationnés sur 12 emplacements vous attendent, la plupart d’entre eux di-rectement dans les gares (à Bellinzone, Biasca, Locarno, Lugano ou Chiasso par exemple). De Pâques à octobre, après un trajet confortable en train, vous pouvez même prendre le volant de l’un de nos trois cabriolets.

Lors de l’événement inaugural du Saint-Gothard des 4 et 5 juin, nous serons présents sur les sites de festivités de Rynächt et Pollegio afin de présenter les avantages de la mobilité combinée (stand: SwissPass). Nous espérons avoir le plaisir de vous saluer à cette occasion!

Cordialement

Viviana Buchmann

Combinaison gagnante: Mobility et les transports publics

Viviana BuchmannDirectrice Mobility Société Coopérative

de travail de nombreux mineurs de l’époque, en re-vanche, n’avaient rien de glorieux. En outre, le tunnel a entraîné la disparition des muletiers qui, des siècles durant, avaient assuré le transport du sel, de l’huile, des tissus, du vin et autres marchandises. Rien ne pouvait arrêter le progrès.

Une grande fête populaireLe week-end des 4 et 5 juin 2016, le public est invité au grand événement qui célébrera l’ouverture du tunnel de base du Saint-Gothard aux portails nord et sud. Des expositions passionnantes, des spécialités culinaires, des spectacles inédits et des traversées du tunnel de base feront la joie des jeunes comme des moins jeunes.

Gagnez des billets et venez faire la fête avec nous!Mobility offre à ses clients deux cents billets par ti-rage au sort pour la fête d’ouverture du tunnel de base du Saint-Gothard le samedi 4 juin 2016 (voir www.gottardo2016.ch/fr). Ces billets incluent:

– Le trajet en train de votre domicile à Erstfeld; l’en-trée et le transfert vers les sites de festivités d’Erst-feld et de Rynächt

– La traversée du tunnel de base du Saint-Gothard (trains toutes les 20 minutes)

– L’entrée et le transfert vers les sites de festivités de Pollegio et Biasca

– Le retour en train à votre domicile par la ligne de montagne du Saint-Gothard

Envoyez-nous un e-mail avec le mot «Gottardo» à [email protected], contenant les indications sui-vantes: données d’adresse et de contact, numéro Mo-bility et nombre de billets souhaité (4 au maximum).

La date limite d’envoi est le 15 mai 2016.

Conditions de participation sous www.mobility.ch/conditionsparticipation

Bonne chance!

Page 4: JOURNAL - mobility.ch - Mobility · Saint-Gothard, de tels équipements étaient inima-ginables. Véritable chef-d’œuvre d’ingénierie et de mensuration à l’époque, il est

4

Bien placé pour en parler: Timo Ohnmacht enseigne la politique des transports à la Haute École de Lucerne.

«Je trouve la mobilité trop peu coûteuse.»Timo Ohnmacht, sociologue des transports, est convaincu des effets positifs du tunnel du Saint-Gothard et estime que les taxes d’incitation profitent à tous. Nous nous sommes entretenus avec lui.

Timo Ohnmacht, les médias parlent de plus en plus souvent de «paralysie du trafic». À votre avis, l’in-frastructure de transport suisse est-elle efficace? Notre système fonctionne bien, mais aux heures de pointe, il arrive régulièrement à ses limites. De plus, chaque développement est rapidement suivi d’une augmentation de la demande parce que de nouvelles possibilités créent de nouveaux besoins. Par ailleurs,

la croissance de la population d’environ 1% par an en-traîne, elle aussi, une demande accrue. Les problèmes de capacités aux heures de pointe vont donc continuer à nous préoccuper à l’avenir.

À votre avis, quel est le moyen de transport qui per-mettrait de soulager la situation?À long terme, aucun. Pour moi, le seul espoir est un mode de vie où l’on se déplace moins loin: nous devons créer des structures qui nous permettent de sortir de la spirale de la mobilité sur de longues distances. Je trouve positif que la Suisse soit déjà un pays de mobi-lité multimodale. Alors qu’en Allemagne ou en France, c’est souvent «soit l’un, soit l’autre» – la voiture privée ou les autres moyens de transport –, la Suisse permet «l’un comme l’autre».

Nous pensons que le car sharing participe de ce «l’un comme l’autre».Moi aussi. Les car sharers n’utilisent une voiture que lorsque cela est nécessaire et, pour le reste, ils se dé-placent à vélo, à pied ou à l’aide des transports publics. Partager une voiture est donc un moyen de soulager les centres urbains et de rendre la vie plus agréable. Sou-vent, on ne se rend même plus compte de la perte de qualité de vie que signifie la ville adaptée à la voiture.

Le tunnel du Saint-Gothard met le trafic de poids lourds sur rail. Une mesure efficace?Le ferroutage par la NLFA est la meilleure protection qui soit contre la surcharge du trafic. L’objectif fixé pour 2018 est de 650’000 camions par an, un chiffre qui se-rait impensable sans le nouveau tunnel. Pour le réali-ser, la Confédération devrait aussi envisager de vendre des contingents de trafic routier aux plus offrants. Cela permettrait de refinancer des coûts externes comme la pollution.

Les taxes d’incitation sont une question politique brûlante.Lorsque l’on pense aux effets néfastes, y compris sociaux, de la mobilité, je trouve qu’elle est trop peu coûteuse d’une manière générale. De plus, faire jouer les modes de transport les uns contre les autres est une spécialité suisse. En Allemagne, le débat est différent, la question est plutôt comment les moyens de transport peuvent se soutenir mutuellement. Lorsque des fonds sont déplacés de la circulation motorisée individuelle vers les transports publics, les automobilistes en profitent également, sinon, les routes seraient encore plus congestionnées.

Les problèmes de capacités vont continuer à nous préoccuper à l’avenir. Timo Ohnmacht, sociologue des transports

INT

ER

VIE

W

Page 5: JOURNAL - mobility.ch - Mobility · Saint-Gothard, de tels équipements étaient inima-ginables. Véritable chef-d’œuvre d’ingénierie et de mensuration à l’époque, il est

5

Mobility-Électro offre aux communes et aux entreprises une électromobilité à la pointe de la modernité.

Avez-vous déjà conduit l’une de nos voitures élec-triques? Non? Qu’attendez-vous! Vous allez être étonné de leur rapidité et de leur sûreté, et vivre une expérience de conduite unique! L’électromobilité offrant en outre un niveau élevé d’efficacité énergétique et en matière d’émissions de CO2, vous contribuez à protéger l’envi-ronnement. Face à la demande croissante de voitures électriques de la part des entreprises et des communes, Mobility répond avec Mobility-Électro, la toute nouvelle offre de la coopérative.

Six étapes simples pour devenir Électro-mobileUne fois que vous vous êtes décidé pour Mobility-Élec-tro, tout va très vite:– Vous faites votre choix entre une élégante Renault Zoé

et une spacieuse Renault Kangoo (toutes les deux en blanc).

– Vous décidez si vous souhaitez que votre logo figure sur le véhicule.

– Mobility parque le véhicule à l’emplacement de votre choix.

– Outre la place de parc, vous mettez la borne de re-charge à disposition. Mobility vous conseille pour l’achat et l’installation.

– La voiture électrique est alors disponible pour vos col-laborateurs ou pour les clients Mobility de votre com-mune et de toute la Suisse. Après un trajet, la batterie se recharge en 60 minutes au maximum.

– Mobility envoie aux utilisateurs une facture mensuelle individuelle pour les trajets effectués.

75% du chiffre d’affaires de trajets remboursésCette forme de mobilité d’avenir vous coûte le montant d’une participation aux frais de base de minimum CHF 13'700 par véhicule et par an (avec un logo, CHF 1’000 de plus par an). Si cette somme semble relativement élevée de prime abord, sachez que Mobility vous rem-bourse 75% du chiffre d’affaires annuel de trajets. Au-trement dit, plus un véhicule électrique roule, plus vous y gagnez!

Mobility accroît aussi sa flotte électriqueMobility propose à ses clients 2’900 véhicules dans toute la Suisse, dont vingt voitures électriques. Ce nombre va progressivement augmenter au cours des années à venir: d’ici 2020, cent petits bolides élec-triques circuleront sur les routes de Suisse. La dura-bilité étant un élément crucial pour la coopérative, ces véhicules roulent, aujourd’hui déjà, avec des énergies renouvelables (50% solaire et 50% énergie hydrau-lique). Le certificat «naturemade star» garantit que l’électricité est produite en Suisse.

Mobility-Électro: en route pour l’avenir!Avec la solution de car sharing écologique Mobi-lity-Électro, offrez une mobilité économique à vos ha-bitants ou à vos collaborateurs. Pour en savoir plus, consultez www.mobility.ch/mobility-electro_fr.

75% du chiffre d’affaires de trajets remboursés!

Mobility-Électro: la nouvelle offre pour les entreprises et les communesDe plus en plus de communes et d’entreprises souhaitent mettre des véhicules électriques à la disposition de leurs habitants ou de leurs collaborateurs. Mobility répond à ce désir. Pour avoir une voiture électrique, il suffit de le demander.

OFF

RE

S

Page 6: JOURNAL - mobility.ch - Mobility · Saint-Gothard, de tels équipements étaient inima-ginables. Véritable chef-d’œuvre d’ingénierie et de mensuration à l’époque, il est

6

En plein élan: Catch a Car part à la conquête de la Suisse.

Car sharing en free-float: la consécration!Catch a Car dresse un bilan positif de son projet pilote à Bâle: plus de 5’000 utili-sateurs se déplacent aujourd’hui en free-float. Les résultats d’une étude de l’EPFZ confirment l’effet de réduction du trafic. Des discussions sont maintenant en cours avec d’autres villes.

La phase pilote de deux ans à Bâle a montré que le car sharing en free-float fonctionnait aussi dans les villes suisses. Catch a Car, en effet, s’est établi dans la petite métropole et enregistre un nombre croissant d’utilisa-teurs. Actuellement, plus de 5’000 clients se déplacent avec 120 voitures. La responsable, Silena Medici (33 ans), est très satisfaite: «L’écho rencontré est si positif que nous avons maintenant l’intention d’éveiller l’en-

thousiasme d’autres villes.» Des discussions avec les autorités ont commencé. «Les premiers retours sont prometteurs», constate-t-elle.

Une étude de l’EPFZ fait le point: moins de voitures et moins de CO2

L’EPF de Zurich a suivi le projet pilote Catch a Car deux années durant, dans l’objectif notamment de détermi-ner son impact sur la circulation et l’environnement. La société-mère Mobility, en effet, considérait que ce modèle de car sharing n’avait un avenir que si cet im-pact état positif. L’EPFZ confirme: Catch a Car réduit non seulement de 363 le nombre de voitures circulant actuellement dans les rues de Bâle, mais aussi l’utili-sation moyenne de véhicules privés de 560’000 kilo-mètres par an, soit l’équivalent de 2’240 fois le trajet Bâle-Genève. Le total de carburant économisé chaque

année s’élève à 45’000 litres (104 tonnes de CO2). «Ce qui nous réjouit tout particulièrement, c’est le fait que les utilisateurs de Catch a Car empruntent plus souvent les transports publics que les propriétaires de véhicules privés, ajoute Silena Medici, Catch a Car a donc bien le même effet que Mobility: il n’entre pas en concurrence avec les transports publics, il les complète.»

Des enseignements utilesLe projet pilote au quotidien a également permis de recueillir des informations importantes. Catch a Car a répondu à différents souhaits de clients, comme l’in-troduction d’une réduction de responsabilité ou une augmentation de la durée de réservation à l’avance à jusqu’à huit heures. De même, des places de parc fixes sont disponibles aux emplacements stratégiques que sont la gare de Bâle et l’EuroAirport, évitant aux utilisa-teurs de devoir chercher des places publiques.

Allianz et AMAG deviennent investisseurs Catch a Car conserve tous ses partenaires actuels. Tan-dis que la collaboration avec SuisseEnergie et les CFF se poursuit au niveau stratégique, Allianz et AMAG de-viennent même investisseurs de l’entreprise. «Nous en sommes extrêmement heureux, se félicite Silena Me-dici, cela témoigne de tout le potentiel de notre idée.»

En savoir plus sur Catch a Car (en allemand)www.catch-a-car.chwww.facebook.com/catchacarwww.instagram.com/catchacar

Catch a Car n’entre pas en concurrence avec les transports publics, il les complète.Silena Medici, responsable Catch a Car

CA

TC

H A

CA

R

Page 7: JOURNAL - mobility.ch - Mobility · Saint-Gothard, de tels équipements étaient inima-ginables. Véritable chef-d’œuvre d’ingénierie et de mensuration à l’époque, il est

7

Lea et Pascale, sportives modèles et car sharers convaincues.

Lorsque, en 2005, Jelena Issinbajewa a été la première femme à franchir le seuil magique des cinq mètres, Lea et Pascale ont poussé un cri de joie devant leur télévi-seur. À 8 ans seulement, elles savaient déjà qu’elles voulaient marcher sur les traces de cette grande athlète. Le saut à la perche demande d’allier vitesse, concentra-tion, détente et coordination parfaite des mouvements, sans oublier une bonne portion de masse musculaire. Les deux Bâloises comptent parmi les meilleures de la nation dans cette discipline. «C’est la combinaison d’athlétisme et d’acrobatie qui nous fascine dans ce sport, explique Pascale, quoique, avec une place sur le podium, c’est encore plus agréable!» Déjà cham-pionnes de Suisse à plusieurs reprises en étant plus jeunes, elles défendent désormais leurs titres et leurs records lors de rencontres internationales.

Travail et disciplineSelon Lea, le talent ne suffit pas pour réussir: «La volon-té, l’endurance et consacrer une grande partie de son temps à ce sport comptent au moins autant.» Quatre séances d’entraînement de trois heures par semaine

plus vingt week-ends de compétitions ne laissent au-cun doute à ce sujet. Le record personnel de Lea est actuellement de 4.10   mètres. Pascale, quant à elle, a récemment pulvérisé les 4.15 mètres. «Si ça continue comme ça, tout va bien», estiment-elles. Leur rêve? «5.06 mètres bien sûr, le record du monde!»

Amies et concurrentesPour y parvenir, elles se motivent mutuellement à chaque entraînement. Manifestement, elles s’en-tendent bien, et ce malgré le fait que, en compétition, elles sont concurrentes. «Ce n’est pas un problème, nous y sommes habituées depuis que nous étions pe-tites. En compétition, il faut de toute façon se concen-trer sur sa propre performance.» Elles ne font pas preuve de moins de concentration dans le domaine privé: Lea souhaite faire des études de médecine ou de droit, Pascale, devenir chiropracticienne. «Il faut se bâ-tir un avenir professionnel, parce que ce n’est pas notre sport qui va nous rendre riches», souligne Lea. Pascale est prise d’une inspiration soudaine: «Au fait, nous re-cherchons des sponsors! Pourriez-vous le mentionner dans votre article?» C’est chose faite!

Car sharers convaincuesLe sport amène les deux sportives à parcourir 5’000 kilomètres en voiture par an, toujours avec des véhi-cules Mobility. Toutes deux viennent en effet de familles adeptes du car sharing. Aussi loin qu’elles se sou-viennent, que ce soit pour transporter des meubles, faire des courses, rendre visite à des parents ou aller chez le médecin, elles se sont toujours déplacées avec des voitures Mobility. Lea a même appris à conduire avec mobility4learners et toutes deux arborent fière-ment des abonnements nouveaux conducteurs. Que dire de plus? Nous vous souhaitons de très belles car-rières!

Vous souhaitez soutenir Lea et Pascale? Contactez-les à l’adresse [email protected].

Toutes deux sont abonnées nouveaux conduc-teurs.

Le grand saut avec MobilityDeux sauteuses à la perche de talent qui ont les pieds sur terre en dépit de leurs exploits sportifs aériens: Lea Bachmann et Pascale Stöcklin nous parlent de disci-pline, de rêves de record et d’exercices de conduite avec Mobility.

BR

AV

O!

Page 8: JOURNAL - mobility.ch - Mobility · Saint-Gothard, de tels équipements étaient inima-ginables. Véritable chef-d’œuvre d’ingénierie et de mensuration à l’époque, il est

8

4573 Bienne Gurnigelstrasse

4564 BönigenLütschinenbrücke/BLSWerkstätte

4581 Gland Montoly

4570 Grandvaux Gare

4575 Pully Guillemin

4576 Pully Château-Sec

4571Roma-nel-sur-Lau-sanne

Gare

4585 Saint-Gall Heiligkreuz/Langgasse

4562 Zurich Heinrichstrasse/Quellenstrasse

Éditrice/rédaction

Mobility Société Coopérative

Gütschstrasse 2, Case postale

6000 Lucerne 7

www.mobility.ch

Journée découvertes à gogo

C’est une romance…

gratuitement! Il vous suffit pour cela de pré-senter votre carte Mobility (ou votre pass ZVV ou votre SwissPass) à la caisse. Vous trouve-rez la liste des musées participants sur www.museumspass.ch/fr. Au fait: en tant que client Mobility, vous profi-tez de différentes remises. Pour en savoir plus, consultez www.mobility.ch/promotions.

Les musées reflètent la splendeur du monde dans toute sa diversité. Que vous vous in-téressiez à la nature, à la technique, aux sciences, à l’art, à l’histoire, aux choses rares ou aux curiosités, il existe une exposition unique faite pour vous. Le 22 mai 2016, jour-née internationale des musées, 500 musées de toute la Suisse vous ouvrent leurs portes

Le Passeport Musées Suisses offre de beaux moments de détente, notamment à la verrerie de Hergiswil.

Mobility fête ses longues années de bonheur avec Hertz.

… c’est une belle histoire. Lorsque l’on pense que, en Suisse, les mariages durent en moyenne quinze ans seulement, Mobility et Hertz forment clairement un couple de rêve. Voici maintenant vingt ans que les deux socié-tés collaborent pour offrir aux clients Mobility des conditions spéciales sur le car rental. Voi-

tures de tourisme ou véhicules spéciaux équi-pés d’un pont élévateur, chez Hertz, vous trou-vez tout ce que vous pouvez désirer. Comme pour Europcar, faites vos réservations pour la Suisse ou l’étranger par le portail clientèle Mo-bility. Pour en savoir plus, consultez www.mobility.ch/car_rental_fr.

Traduction

Apostroph AG, Lucerne

Correction

typo viva, Ebikon

Photos Alfons Gut, Nique Nager, SBB, Timo Ohnmacht, Hertz, Glasi Hergiswil

Impression Binkert Druck, Laufenburg

Papier Balance Pure, 100 % recyclé, FSC

Tirage 28’000 ex. en allemand 4’000 ex. en français

ÉC

ON

OM

ISE

RC

AR

RE

NTA

L

Offre spéciale été: vive les vacances!Pendant les vacances d’été, du 25 juin au 28 août 2016, économisez 30% sur le tarif ho-raire de vos réservations de véhicules Mobility d’une durée d’au moins trois jours consécutifs. Pour cela:– Faites votre réservation avec le code de

rabais 20SUMMER16 via le portail clientèle Mobility ou l’app, ou bien auprès de la Cen-trale de services 24h/24 au 0848 824 812.

– La réservation doit avoir une durée d’au moins 72 heures (3 jours).

– La réservation doit se situer entièrement dans la période du 25 juin au 28 août 2016; l’offre n’est pas cumulable avec d’autres promotions.

– Tous les clients Mobility privés peuvent bé-néficier de cette offre (les clients Click & Drive et business en sont exclus).

Ne perdez pas de temps, réservez maintenant!

Dix personnes voyagent à moitié prixEn collaboration avec RailAway (CFF), Mobility offre 50% de remise sur un voyage de groupe à partir de dix personnes au soleil du Stanse-rhorn (du 1.6.2016 au 31.8.2016) ou au Musée des Transports de Lucerne (du 1.9.2016 au 31.10.2016, avec l’exposition temporaire NLFA). Alors, mobilisez votre association, votre famille ou des collègues et offrez-vous une excursion inoubliable! Il vous suffit d’imprimer le bon sur www.mobility.ch/railaway_fr et de le présen-ter au guichet de la gare au moment de votre réservation. La remise est valable pour l’aller et le retour en train ainsi que pour le billet de télé-phérique ou l’entrée du Musée des Transports.

SwissPass: les entreprises aussiAprès les clients privés, les entreprises peuvent désormais utiliser le SwissPass comme clé de voiture. Il vous suffit de l’activer sur le portail clientèle sous Profil/SwissPass.

Rapport d’activité en ligneLe rapport d’activité 2015 (ainsi qu’une ver-sion abrégée) peut être consulté sous www.mobility.ch/ra15. Cette année, l’assemblée des délégués se déroulera le 21 mai 2016 au Kursaal de Berne.

Nouveaux emplacementsEntre les mois de février et mai 2016, Mobi-lity a ouvert les emplacements suivants: