jeudi 4 avril 2008 · web viewnous avons donc consacré le temps de sa conférence à lire des...

54
26-29 Mars 2009, A NANTES 5 ème FESTIVAL EUROPEEN LATIN GREC « Barbares, Métèques, Frontières : l’Autre » « Bravo pour cette magnifique proposition qui ne peut que renforcer ce sentiment d’appartenance à une même culture, qui est en quelque sorte notre sève et qui est tellement nécessaire pour bâtir un avenir commun... » Jeanne-Françoise Hutin, Présidente de la Maison de l’Europe Rennes et Hte Bretagne. Sous le patronage de M. Leonard ORBAN, Membre de la Commission européenne responsable pour le multilinguisme. Mme le Ministre de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Valérie PECRESSE, M. le Ministre de l’Education Nationale Xavier DARCOS Mme la Députée Européenne Marie PANAYOTOPOULOS-CASSIOTOU Mme la Secrétaire d'Etat à la Culture, à l'Enseignement supérieur et à la Recherche du Luxembourg, Octavie MODERT M. l’Ambassadeur de Grèce en france Dimitrios PARASKEVOPOULOS Et M. Xavier NORTH, Délégué Général à la langue française. Euroclassica Marraine d’Honneur : Mme Jacqueline de ROMILLY, de l’Académie Française. Partenaire Européen: le Luxembourg. Nous remercions aussi de leur aide et accueil, M. Jean-Marc AYRAULT, député-maire de Nantes et président de Nantes Métropole, la DRAC-Livres de Loire Atlantique et le Conseil Régional des Pays de Loire. Partenariats : Anarès Multimedia, Assimil, l’Association des Ludothèques Françaises (A.L.F.), la radio sur Internet « qui fait parler les Académiciens » Canal Académie, le site internet « Dico Latin.com », collection « Policiers » 10/18, Euroclassica, la FNAC, Librairie Coiffard, la Maison de l’Europe de Nantes, Nathan Jeunesse, le Parlement Européen des Jeunes (P.E.J.) l’atelier Piverre de la Plaine Sur Mer, le Pôle Universitaire du Saumurois (ESTHUA), Région Pays de Loire, Sortilèges à Nantes. QUELLE EUROPE VOULONS-NOUS POUR NOS ENFANTS ? TELLE EST LA QUESTION QUE POSE LE FESTIVAL, EN 2 PHOTOS : 1

Upload: vanphuc

Post on 14-Sep-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

26-29 Mars 2009, A NANTES5ème FESTIVAL EUROPEEN LATIN GREC

« Barbares, Métèques, Frontières : l’Autre »« Bravo pour cette magnifique proposition qui ne peut que renforcer ce sentimentd’appartenance à une même culture, qui est en quelque sorte notre sève et qui est tellement nécessaire pour bâtir un avenir commun... » Jeanne-Françoise Hutin, Présidente de la Maison de l’Europe Rennes et Hte Bretagne.

Sous le patronage de M. Leonard ORBAN, Membre de la Commission européenne

responsable pour le multilinguisme.Mme le Ministre de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Valérie PECRESSE,

M. le Ministre de l’Education Nationale Xavier DARCOSMme la Députée Européenne Marie PANAYOTOPOULOS-CASSIOTOU

Mme la  Secrétaire d'Etat à la Culture, à l'Enseignement supérieur et à la  Recherche du Luxembourg, Octavie MODERT

M. l’Ambassadeur de Grèce en france Dimitrios PARASKEVOPOULOSEt M. Xavier NORTH, Délégué Général à la langue française.

Euroclassica Marraine d’Honneur : Mme Jacqueline de ROMILLY, de l’Académie Française.

Partenaire Européen: le Luxembourg.Nous remercions aussi de leur aide et accueil, M. Jean-Marc AYRAULT, député-maire de Nantes et

président de Nantes Métropole,  la DRAC-Livres de Loire Atlantique et le Conseil Régional des Pays de Loire.

Partenariats : Anarès Multimedia, Assimil, l’Association des Ludothèques Françaises (A.L.F.), la radio sur Internet « qui fait parler les Académiciens » Canal Académie, le site internet « Dico Latin.com », collection « Policiers » 10/18, Euroclassica, la FNAC, Librairie Coiffard, la Maison de l’Europe de Nantes, Nathan Jeunesse, le Parlement Européen des Jeunes (P.E.J.) l’atelier Piverre de la Plaine Sur Mer, le Pôle Universitaire du Saumurois (ESTHUA), Région Pays de Loire, Sortilèges à Nantes.

QUELLE EUROPE VOULONS-NOUS POUR NOS ENFANTS ? TELLE EST LA QUESTION QUE POSE LE FESTIVAL, EN 2 PHOTOS :

Arlette Chabot (A2) et le Ministre de l’Education nationale qui traduit en direct l’invocation à la Muse d’Homère (émission le Grand Chantier du 11 septembre 2008).. OU, à droite, la

statue devant le Parlement Européen à Bruxelles : une Europe en forme d’Euro !ATELIERS : Mosaïque (Sylvie Kohn), Latin vivant (Marc-Olivier Girard et le Cercle Latin de Paris), Chansons en latin (Thanh Vân Ton That), Jeux sur l’Antiquité (Sandrine Simon-Delangle, directrice de la ludothèque de Ste Luce).

1

Thème général : « Barbares, Métèques, Frontières : l’Autre » (Barbarian, Aliens, Frontiers)

Le Barbare, c'est celui qui, selon les Grecs, ne parle pas la même langue que nous et qui balbutie des sons inaudibles "bar-bar-bar" ; mais ce sont les mêmes Grecs qui, comme Isocrate (Panégyrique, IV, 48), estimaient que "On appelle Grecs ceux qui participent à notre culture". A l'époque romaine, les Barbares sont ceux - Vandales ou Goths - qui s’attaquent à l’Empire et modifient la face de l'Europe par les Grandes Invasions. Plusieurs expositions récentes leur ont été consacrées (Venise, Bonn, etc.). Enfin le Barbare, c’est aussi bien le Thrace Orphée, le poète par excellence …Le Métèque, chanté par le chanteur grec Georges Moustaki, n'a pris sa connotation déplaisante que depuis la fin du XIXème siècle et Charles Maurras ou Maurice Barrès. Auparavant, il s'agit d'un étranger qui jouit d'un statut spécial et joue un rôle souvent important dans la Cité, comme Aspasie, inspiratrice de Périclès ou l'orateur grec Lysias.Quant aux Frontières, c'est une notion relativement récente, frontières de cités ou d'empires, extensions et colonies : aujourd'hui, les Limes romains ont été classés par l'Unesco.Telles sont les figures de l'Autre – alter ego ? alien ? -, de l'étranger (xenos), des échanges et du partage dont nous avons hérité.

AVEC   :

Gabriel André et le Chœur des élèves de chant choral du collège/lycée Saint-Vincent de Rennes : Création musicale à partir d’un texte de Saint-Augustin, le Romain Berbère né en Terre d’Afrique. « Saint Augustin et La Cité de Dieu » : Composition originale pour le FELG : Jean-René André.

Elizabeth Antébi, docteur en histoire des religions : « Les Barbares sont à la mode »

Claude Aziza, Maître de conférences honoraire de langue et littérature latines à l'université La Sorbonne Nouvelle-Paris III : « Vision des Barbares par le Cinéma » (avec extraits de films commentés). Et présentation de son Guide de l’Antiquité imaginaire (Belles Lettres)

Philippe Brunet, professeur à l’Université de Rouen et fondateur de la compagnie Demodocos : « De la tête du barbare Orphée au chant de Sappho »

Franck Colotte, professeur lycée Alice Mayrisch, Luxembourg: « Le langage du Satiricon, une langue des banlieues ?»

Marie-Hélène Delavaud-Roux, maître de conférences en histoire grecque, Université de Bretagne Occidentale (UBO), explique et interprète la danse des Oiseaux d’Aristophane

Robin Delisle, de l’Académie de Versailles, "Rencontre avec les Dieux sur Second Life et les univers virtuels."

Marc-Olivier Girard (avec quatre adhérents du Cercle Latin de Paris) : « Le petit Chaperon rouge » en latin et Poenulus de Plaute, joué en français. Deux créations, dont l’une avec masques.

2

Augustin d’Humières, professeur au Lycée Jean Vilar de Meaux et trois représentantes de l’association METIS : « Carrières et grec ancien, une expérience en ZEP » suivi d’un extrait d’Electre d’Euripide.

Sylvie Kohn, professeur d’histoire et mosaïste : « L’invasion barbare et le bouleversement de la mosaïque à l’aube de la civilisation byzantine. »

Kevin Lognoné Président du Parlement Européen des Jeunes en pays de Loire (PEJ) : « Le rôle trop effacé de la culture, dans le fameux « dialogue interculturel »… »

Lycée Aline Mayrisch du Luxembourg, Les Oiseaux d’Aristophane, pièce montée avec une cinquantaine d’élèves par l’atelier théâtre « Théaline » (Claire Flammang et Daniel Weyler).

Oum Hani Chkounda, artiste lyrique : "Les Mille Lunes de Sappho ». Anne-Marie Ozanam, professeur de Lettres Supérieures au Lycée Henri IV :

« Les barbares "bons sauvages" ou monstrueux? » Thierry Piel Maître de conférences en Histoire ancienne, Université de Nantes : « De la Mer Noire à la Mer Rouge : à la découverte des cités des

confins orientaux de l’Empire des Césars ».Marie-France Saignes, Lycée Sévigné : « De Thalassa à Thalassa, la traversée

du grec – ancien-moderne »Eliane Thépot, professeur agrégée Lettres modernes, Henri IV Paris : « Médée,

Barbare par excellence ».Michèle Tillard, professeur hypokhâgne Lycée Montesquieu, Le Mans : « Esclave

à Rome, un étranger dans la maison»Thanh-Vân Ton-That, professeur de littérature française à l’Université de Pau :

Chante les chansons de Piaf et autres qu’elle a traduites en latin..Pr. Yves Piémont, directeur de l’Institut de bactériologie de la faculté de

médecine de Strasbourg : « Le grec, le latin, l’Hymne à Hippocrate : (re)vivent les langues anciennes vivant dans les spécialités pointues. »

Patrick Voisin, professeur de littérature française en khâgne A/L ULM et de lettres latines (langue et littérature) en hypokhâgne au lycée Louis Barthou à Pau : « Autour des auteurs latins de l’autre rive de la Méditerranée : le génie africain, du païen Térence au chrétien Augustin »

4 élèves grecs, sous la houlette de Mme Cacouros et de Mme Nicoloudaki, disent Homère en grec ancien et grec moderne (avec traduction) et comparent deux traductions d’Asterix et Cléopâtre en grec - ancien et moderne. (partenariat avec la Grèce)

Entretien filmé avec Henriette Walter, professeur émérite de linguistique, auteur de Le Français dans tous les sens, Grand Prix de l’Académie française : « Héritage des grandes invasions et langage ». Apparitions filmées de l’écrivain-diplomate Salah Stétié, l’historien Jacques Le Goff et du philosophe Lucien Jerphagnon. Ainsi que du président de l’Agence Nomen, Marcel Botton.

ATELIERS :Jeux avec Sandrine Simon-Delangle, directrice de la ludothèque de Sainte-Luce. Conversations en latin avec Marc-Olivier Girard et le Cercle Latin de Paris.Traductions chansons en latin par Thanh-Vân Ton-That.

3

Mosaïques avec Sylvie Kohn.Pendant les trois jours, François Arnaud (Atelier PiVerre), artisan verrier « à l’antique », a présenté, pour la deuxième année sur sn stand, son travail de fabrication de verreries de l’Antiquité avec des techniques d’époque.CONCOURS :

- Jeux et création sur l’Antiquité- SMS/Textos latins- Poèmes à bases de termes d’étymologie grecque ou latine.

I. POESIE, CHANTS ET DANSES

Comme chaque année des professeurs d’Université, qui sont aussi des artistes, sont venus nous parler, chanter ou danser leur amour de grec et du latin …

Philippe Brunet : « De la tête du barbare Orphée au chant de Sappho »Retour de Bulgarie et d’Ethiopie, le professeur, traducteur, poète Philippe Brunet, raconte …

Et Oum Hani Chkounda : "Les Mille Lunes de Sappho ». De la rencontre entre Philippe Brunet, helléniste, homme de théâtre (compagnie de théâtre antique Démodocos) et Oum Hani Chkounda, artiste

lyrique, d'origine méditerranéenne, est née l'impulsion de donner vie à la langue grecque, à travers l'oeuvre de Sappho, en laissant l'appel du souffle vivant guider le verbe et le chant.

4

Marie-Hélène Delavaud-Roux, maître de conférences en histoire grecque, Université de Bretagne Occidentale (UBO), après nous avoir les années précédentes successivement dansé le crabe (Les Guêpes),

et les Grenouilles, explique et interprète la danse des Oiseaux du même Aristophane, avec des masques qu’elle a elle-même créés pour l’occasion..

Thanh-Vân Ton-That, professeur de littérature française à l’Université de Pau, a traduit et interprète une dizaine de chansons françaises – de Piaf à la Marseillaise. Elle s’est déjà produite à Paris : festival de

L'Harmattan rue des Écoles, au Smoke (Montparnasse), au Coq agile ("Ricochets poétiques", rue

5

Descartes), à l'espace poétique Monpezat (rue Monsieur Le Prince) et … devant ses étudiants d’université, à Orléans – bientôt sans doute à Pau où elle enseigne depuis.

En outre, pour le Festival 2009, le musicien et organiste Jean-René André, qui vit à Rennes, a tout spécialement composé une Cantate sur un thème inspiré de Saint-Augustin, auteur de langue latine, né sur

la terre d’Afrique.

Une fois de plus, en 2009, l’abbé Chéreau a accepté de mettre à la disposition du Festival l’église Saint-Clément. Ce fut un moment très émouvant et un triomphe pour les 80 très jeunes choristes.

6

CONCERT avec Messe en sol de Schubert, et création à l’église Saint-Clément de Nantes, par 80 jeunes choristes, d’une Cantate du compositeur Jean-René André,

spécialement composée pour le FELG 2009 en s’inspirant d’un texte de Saint-Augustin :

Gabriel André et le Chœur des élèves de chant choral du collège/lycée Saint-Vincent de Rennes : Création musicale à partir d’un texte de Saint-Augustin, le Romain Berbère né en Terre d’Afrique. « Saint Augustin et La Cité de Dieu » :Cité sans Dieu puis Cité de Dieu. Le public et les choeurs concluent "Ubi

caritas et amor, Deus ibi est".

7

Le compositeur Jean-René André (à g.) et le pianiste, Geoffrey Marshall.

8

II. Barbares, Métèques, FrontièresIntroduction par E. Antébi

To\ ga\r le/gein w9v dei= tou= fronei=n eu] me/giston shmei=on poiou/meqaParler comme il faut, c’est pour nous l’indice le plus sûr d’une pensée qui va bien ! (Isocrate, sur l’échange, 255)

Il est parfois des sujets à la mode, et ce fut le cas cette année et l’an dernier pour les Barbares. Pourtant, croyez-moi ou non, j’en avais eu l’idée avant le grand déferlement. Pourquoi ? Peut-être dans une époque où toute notion de citoyenneté, civilité, politesse, voire démocratie chavire, tient-on à préciser certaines notions, certaines ambiguïtés (hostis n’a-t-il pas donné les mots « hôtes » et « hostiles » ?) mais aussi à mettre en garde contre un certain simplisme. Montaigne écrivait déjà : « Chacun appelle barbarie ce qui n’est pas de son usage »

Expositions, parutions, sujet de concours 2009-2010 en France

Le dernier week-end de juin 2008, à Marle, tout près de Laon, le 4ème Festival d’Histoire Vivante, était organisé de main de maître par Alain Nice, conservateur en chef du « Musée des temps Barbares », et Marie-Thérèse Cariou, responsable pédagogique, avec deux centuries romaines (160 légionnaires) sous la conduite des meilleurs troupes de reconstituteurs : l'Ermine Street Guard, la 1 Roemer Cohorte Opladen et des Barbares comme s'il en pleuvait.1 En Moselle, non loin de là, il y a eu aussi, de Juin à Octobre 2008, l’exposition du trésor retrouvé du Parc archéologique européen de Bliesbruck-Reinheim, proche du Limes : Ce trésor, constitué de plus de 1 000 pièces et pesant 728 kilos, a été découvert en 1967 à Neupotz, près de Spire, dans un ancien méandre du Rhin : Au printemps de 260 de notre ère, la flotte romaine avait coulé des Germains avec leur butin, retour de Gaule. Fin 2007 avait surtout eu lieu la splendide exposition de Venise, prolongée par celle de Bonn. Toujours à Bonn, à la même période, on pouvait voir aussi une belle exposition aussi sur les Alamans – qui peuplèrent l’Alsace et dont le nom venait de « alle Männer », tous les hommes.Récemment, aussi, à Saint-Dizier, on a exposé le contenu des sépultures de trois aristocrates francs et du cheval de l’un d’eux, datant du VIème siècle et mises au jour en 2002. Quant au Spiegel, il vient de sortir un numéro spécial « Barbares », revendiquant fièrement l’origine de nos amis d’Outre-Rhin : car n’oublions pas que comme les Anglais qui sont fiers de Trafalgar, le regard s’inverse là-bas et que longtemps le vainqueur de Varus, Arminius, fut une idole, en particulier au XIXème siècle. . Tacite en écrivait déjà: " Le chef chérusque Arminius avait osé défier le peuple romain à l'apogée du pouvoir de l'Empire. Vainqueur des Romains, il fut sans conteste le libérateur de la Germanie. "

Quelques visions du barbare

Le mot vision n’est au fond pas très bon, car il s’agit avant tout d’audition. Le Barbare, pour les Grecs, c’est celui qui bégaie des sons inarticulés (bar, bar, bar) et dont on ne comprend pas le langage (ce qui est resté dans le mot « barbarisme »).1 Côté romain: la XXII Légion Primigenia de Bitburg (D) - les auxiliaires de Via Romana (F) - la VIII Légion d'Albi (F) - La XI Legion Claudia Pia Fidelis (B) - la Secunda Nerviorum (Bavay-F), XXII Légion de Bavay…. Avec aussi les gladiateurs de la troupe ACTA, venue de Tarascon. Et l'armée romaine de l'Antiquité tardive ainsi que des Germains (IV-Ve s. ap.JC) étaient représentés avec plusieurs troupes comme les Foederati, les Herculiani, Letavi, Limitis …La troupe des Ambiani faisait revivre les Celtes,.Francs, Alamans, Thuringiens, Bavarois, Vikings et Saxons étaient représentés par les Francs de Marle et la troupe allemande Ulfhednar au complet avec ses chevaux.

9

Mais c’est aussi celui qui ne vit pas comme nous, qui n’est pas un « démocrate » (passage de Xénophon sur les Perses qui fouettent la mer), ou, pour les Romains, qui ne respecte pas les lois romaines. Les Grecs, comme les Romains ont toutefois très tôt le sentiment que nous partageons le même patrimoine humain comme en témoignent Les Perses d’Eschyle, première manifestation de compassion à l’égard de l’ennemi par un vaillant soldat qui les combattit à deux reprises pendant les guerres médiques – ce qui pourrait passer pour l’ancêtre de ce que nous appelons aujourd’hui « droits de l‘homme » et qui a donné l’humanisme et le beau mot d’humanités.On oublie toujours, quand on parle des Grecs, de citer aussi l’autre phrase, celle d’Isocrate (436-338), qui toute sa vie a appelé à l’union des Grecs contre les ennemis perses, celui qui aurait créé le terme de « philosophie »et dont l’un des plus célèbres discours s’intitule Sur la Paix – car la Paix est la grande affaire des Grecs (souvent en guerre), comme le montrent toutes les pièces que lui a dédiées Aristophane :ΕΛΛΗΝΕΣ ΚΑΛΟΥΝΤΑΙ ΟΙ ΤΗΣ ΠΑΙΔΕΥΣΕΩΣ ΤΗΣ ΗΜΕΤΕΡΑΣ ΜΕΤΕΧΟΝΤΕΣ (Hellènés kalountai oi tès Paileuseôs tès hèmétéras metechontes)« On appelle Grecs ceux qui participent à notre culture » (Isocrate, Panégyrique, IV 48)

Barbares et Invasions

Il est tout un courant aujourd’hui de commentateurs et historiens, qui soulignent que nous sommes à la fois les héritiers des Grecs et Romains, mais aussi des Barbares. C’est en partie vrai – en partie seulement ou plutôt l’héritage n’est pas égal. On ne peut ainsi comparer les musées où les statues grecques déploient la « mesure de l’homme » ou la parité du nu pour la femme, avec ces magnifiques expositions – casques, bijoux, agrafes, épées - qui illustrent le monde barbare. Nous sommes aussi héritiers avec Rome et Athènes d’une tradition classique d’humanisme le bien nommé (même si l’on peut commettre bien des crimes en son nom, pour parodier Mme Roland), de démocratie, de poésie, de philosophie, bref de textes, qui font sans doute la différence. Et d’une vocation d’universalité de l’homme, d’une psychologie partagée sous toutes les latitudes. D’où le théâtre. Aujourd’hui, la mode est à la contre-propagande, comme celle, exécutée avec talent, d’un Terry Jones, en Grande-Bretagne, ex-Monty Python professeur d’histoire qui est l’auteur en 2006 d’une série télévisée destinée à réhabiliter les barbares, « croquemitaines qui peuplaient les recoins obscurs de la psyché romaine ». Il filme les confins de l’Empire, de l’Irlande à la Perse, rappelant que lorsque les légions romaines envahirent la région des Parthes, ils furent surpris de découvrir des hommes en armures utilisant des arcs beaucoup plus puissants que les armes romaines et des techniques de combats novatrices. L'infanterie romaine fut décimée... Et Orphée, poète et grand initié et initiateur est le fils du roi de Thrace, « un peu barbare sur les bords, comme disait Jean-Pierre Vernant.. On le sent bien, le thème récurrent des barbares, parle à l’Europe de son identité.Toujours est-il que l’époque des Grandes Invasions entre le IVe et le VIe siècle apr. J.-C. compte parmi les événements les plus dramatiques de l’histoire européenne, avec de profonds bouleversements politiques, sociaux et culturels et des mouvements migratoires massifs de peuples venus du Nord et de l’Est. Le vaste espace géographique qui s’étend de la mer Baltique à la Mer Noire fut le point de départ d’une redistribution sans pareille des diverses tribus (Goths, Gépides, Alamans, Huns etc.) sur tout le territoire de l’Europe. A ce brassage succède la césure Orient/Occident. Tous ces problèmes font écho à ceux qui se posent de nos jours. Différemment bien sûr.L’Empire romain était d’ailleurs déjà en mutation, dès la dynastie des Sévères (d’origine à la fois africaine et orientale), jusqu’à Constantin (192-337), comme le développe un livre remarquable paru au Seuil, de Jean-Michel Carrié et Aline Rousselle. Et dès 212, l’édit de Tolérance de Caracalla accordait le droit de cité romaine à tous les étrangers libres qui ne l’avaient pas. Des problèmes qui ne sont pas non plus sans lien avec aujourd’hui.Jean-Jacques Aillagon, commissaire de l’exposition du Palazzo Grassi à Venise, déclare : « Si Rome avait pu, elle aurait conquis le monde. Mais elle a été stoppée à Teutoburg et elle a dû apprendre à composer avec ses voisins. D’où l’apparition d’une frontière qui sépare mais qui est aussi le lieu du commerce et des échanges. Cette coexistence est d’abord pacifique puis devient conflictuelle quand ces peuples défoncent les frontières. Dans les premiers temps, l’Empereur va leur donner des territoires. Ce seront

10

les fédérés. Puis, ces royaumes vont s’autonomiser. Et tout cela va construire le monde que nous connaissons. »Les Goths ont leur légende, écrite par Jordanès : Ils auraient traversé la mer sur seulement trois navires pour fuir le " Nord éternellement sombre et inhospitalier ". Jordanès appelle la Scandinavie vagina nationum : " matrice des peuples ". C'est de là que seraient partis les Goths pour peupler les côtes de la Pologne. Gothiskandza qui devient la " seconde patrie " des Goths. L'un des plus célèbres, plus anciens et plus précieux livres au monde témoigne du christianisme précoce des Goths : la bible de Wulfila, conservée à Uppsala, en Suède. On l'appelle aussi Codex Argenteus, la Bible d'argent. Car le Nouveau Testament est écrit avec de l'encre d'argent - certaines pages même avec de l'encre d'or, sur un parchemin teint de pourpre (10 000 mollusques pour un gramme). C’est pour cette bible, que Wulfila a spécialement inventé l'écriture gothique à partir de caractères grecs et de runes, jetant un pont entre un monde et l’autre – toujours le mot, l’écrit. Les Celtes (qui peuplent des zones qui vont de la Grande-Bretagne à la Hongrie actuelle) occupent dans cette histoire une place à part : avant la conquête romaine, la « Bretagne » est habitée de peuples celtes. Des relations de longue date existaient, on l’ignore souvent, avec les civilisations méditerranéennes, pour le commerce de chiens de chasse, d'esclaves et de métaux (or d’Irlande, étain de Cornouailles qui s’exporte jusqu’à Carthage). Au IIe siècle av. J.-C. des itinéraires réguliers avaient été établis entre la Bretagne et la Méditerranée, des marchands gaulois (servant d'intermédiaires. En 55 av. J-C, César débarqua en Brittania et les premiers marchands romains s’y installèrent au 1er siècle, époque où Claude conquiert le sud. Bien des mots anglais viennent du latin depuis l’occupation romaine :Street de strata (chaussée), Wall de vallum (palissade, mur), suffixe -chester et -cester dans des noms de localité pour castra (fort), suffixe -coln dans Lincoln, pour "colonia" (colonie) wine de vinum (vin), cheese de caseus (fromage), etc.

Les Métèques

Parmi les étrangers, il est un statut qui nous met mal à l’aide, or nous ne devrions pas l’être car la connotation désagréable du mot « métèque » date de Maurras et de l’Action française : on ne la retrouve dans aucune autre langue européenne. Jusqu’à la belle chanson de Moustaki qui, en tant que grec, revendique par un retour des choses, ce statut de métèque ancestral.Avec ma gueule de métèque De Juif errant, de pâtre grec Et mes cheveux aux quatre vents Avec mes yeux tout délavés Qui me donnent l'air de rêver Depuis quand le statut juridique du métèque existe-t-il ? Sans doute depuis assez longtemps puisque Aristote en parle dans Le Politique. Certains historiens pensent que Clisthène, en 508 av. J-C , a précisé le statut des résidents non citoyens en Attique. Le « métèque » (metoikos) est un émigrant étranger, qui selon l’étymologie (discutée) « a changé de résidence » ou « vit avec les autres », qui, moyennant un certain nombre d'obligations dont le paiement d’une sorte d’impôt spécial, obtient le droit de résider sur le territoire de la cité et d’y exercer une activité professionnelle.Le métèque n’est pas un étranger de passage, un xenos (qui, lui, peut s’adresser à une sorte de consul, le proxène pour l’aider), mais bien un résidant permanent légal.Un Xenos peut devenir métèque, au bout d’un mois, sous certaines conditions. Selon les cités, il peut rester à vie, comme à Athènes, ou être victime d’expulsions généralisées comme à Sparte, le statut de chaque cité n’était pas le même. Ce sont souvent des commerçants et la figure du métèque nouveau riche est fréquente dans les comédies. Parmi les métèques célèbres, l’orateur Lysias, né en Thessalonie , ou Aspasie, venue de Syrie, égérie de Périclès.Renversant la proposition de Maurras et la reprenant à son compte, récemment, le chanteur rap Joey Starr a écrit une chanson qui parodie en termes violents Le métèque de Moustaki.

11

« J’ai pas une ganache de dieu grec Il est possible qu’on m’arrête ou par erreur qu’on m’affrète » Et un autre chanteur rap, Akhenaton, lui répond :« Je suis un 100% métèque, importé d'un pays secJadis vulgaire pion passé pièce maîtresse du jeu d'échec »Il est donc important de restituer aux mots leur sens.

Pour les Frontières :

Les frontières de l’Empire romain vers les trois premiers siècles s’étendaient du Nil à l'Atlantique, du Caucase à Gibraltar, de l’Irlande à la Mer Rouge. Ils étaient entourés d’une ligne de front, le LIMES.Contrairement à la Muraille de Chine qui défend et isole l’Empire du Milieu, le LIMES est une frontière variable, et surtout, plus encore que militaire, détermine un espace marchand, d ‘échanges économiques, sociaux et culturels en perpétuelle évolution – notion dont l’espace européen de Schengen (ainsi que le projet d’Espace Méditerranée) a sans doute confusément hérité. En Allemagne, le limes était constitué de plus de soixante places fortifiées, espacées d'une dizaine de kilomètres, avec 90 tours de guet. Sur près de 550 kilomètres (le plus long après la muraille de Chine), le Limes de Germanie supérieure, classée par l’Unesco, s'étend de Bad Hönningen/Rheinbrohl sur le Rhin à la région de Ratisbonne sur le Danube. Certaines parties, en Allemagne et en Angleterre, ont été classées par l’Unesco comme « patrimoine de l’humanité ».La frontière romaine qui fluctue selon les conquêtes, est donc ligne de front et fortifications, comme le montre aussi le Mur d’Hadrien (122) à la limite de l’Ecosse, classé lui aussi par l’Unesco patrimoine historique mondial. Or l’Europe d’aujourd’hui, comme le montrent les discussions sur la Turquie par exemple, se réfère souvent, implicitement, au tracé romain d’antan. Mais c’est un long sujet et vaste dont traitent nombre de conférenciers du festival actuel ou des festivals passés. L’un d’entre eux, Thierry Piel, traite en particulier des frontières orientales de l’Empire, sujet passionnant et qui laisse songeur.

Conclusion

Hélène Châtelain, traductrice renommée, parlant du titre de sa collection Slovo, qui signifie « mot », parole » et qui est à l’origine du terme « Slave » (encore des barbares !) écrit : « Certains peuples, à leur origine, pour se désigner et naître à eux-mêmes, se sont nommés « hommes ». Le slave lui, se nomma mot. Et l’autre, du moins le plus proche, il l’appela « muet ».» Or les Grecs utilisaient le terme de Poièsis pour les mots du poète, venant du verbe qui signifie « faire » (poiein). Dans certains héritages le Logos crée le monde, mais la création passe par l’écriture.

12

III. « Le Petit Chaperon Rouge en latin », création de Marc-Olivier Girard pour le Festival Européen Latin Grec 2009.

Avec :

La mère : Florence DurandLa grand-mère : Frédéric CharpentierLe loup: Marie TurbellinLe chaperon: Marc-Olivier Girard

Le chaperon vert est furieux : lui qui se met en vert pour devenir un homo ecologicus, sa mère veut qu’il s’affuble d’une tenue rouge !Sur le chemin de la maison de sa grand-mère, il s’arrête pour cueillir des fleurs et rencontre…

… le loup.

13

Danse avec le loup :

Et voilà qu’il a donné au loup l’adresse de la grand-mère !

« Que vous avez des grandes dents ! » Mais arrive maman qui mitraille !

Le petit chaperon s’évanouit d’émotion, mais c’est bien le loup qui est tué, et la mère ouvre le ventre de la Bête d’où sort grand-maman, à qui le petit chaperon rouge peut enfin donner le panier, avec le petit pot de beurre et … de viagra :

14

Les trois générations célèbrent la victoire des femmes et chantent l’immortel « Possumus ! Yes we can ! Possumus !” »

sur Internet (You Tube) « Lacernula rubra » :

15

http://www.youtube.com/watch?v=QL6hk3x387Y&feature=channel (en trois parties, en latin avec sous-titres latins)

sur la même page, on peut cliquer pour voir Poenulus (le Carthaginois) de Plaute, en français avec sous-titres latins, créé aussi au FELG 2009, avec masques imaginés par Marc-Olivier Girard.

IV. Poenulus (« Le Carthaginois »), de Plaute, joué en français dans une traduction adaptation et mise en scène de Marc-Olivier Girard

qui a créé les masques. Créé pour le Festival Européen Latin Grec 2009.

Distribution :Agorastoclès l¹amoureux : Frédéric CharpentierPremière amoureuse Adelphasie : Florence DurandDeuxième amoureuse Antérastile : Térésa AmoonL¹esclave Milphion : Marie TurbellinHannon le carthaginois : Marc-Olivier Girard

Deux courtisanes parlent de choses et d’autres :

quand arrivent un jeune homme et son esclave 

le jeune homme tombe amoureux

16

malgré les railleries de l’esclave :

mais le jeune homme n’a pas d’argentquand arrive le « Deus ex machina » de l’histoire, le Carthaginois, oncle du jeune homme et qui lui donne

tous ses biens ainsi que la femme de son cœur …

Sur You Tube : http://www.youtube.com/watch?v=wvfE0BiYaow

V.. Les Oiseaux d’Aristophane

par le Lycée Aline Mayrisch de Luxembourg.

Sous le patronage de Mme Madame Octavie Modert, Secrétaire d’Etat à la Culture, à

l’Enseignement supérieur et à la RechercheNous remercions aussi M. Gaston TERNES,

Directeur du Lycée Aline Mayrisch

Partenaire européen 2009 du 5e Festival Européen Latin Grec à Nantes, le Luxembourg, avec des professeurs et des élèves enthousiastes,

qui ont monté une adaptation de la charmante pièce d’Aristophane, Les Oiseaux (414 av. J.-C.).

17

Le thème du Festival est en effet « Barbares, Métèques, Frontières : l’Autre » : Coucouville les Nuées n’est-elle pas une ville utopique ? Or, Utopie et Science-fiction (en

particulier avec Lucien de Samosate) ne naissent-elles pas avec les Grecs ? N’est-ce pas l’un de nos héritages européens, pour le

meilleur et pour le pire ?

Résumé de la pièce : Deux Athéniens, Fidèle-Ami (Pisthétairos) et Bon-Espoir (Evelpidès) quittent la discutailleuse Athènes pour trouver un endroit tranquille où vivre. Guidés par la Corneille et le Choucas, ils arrivent chez la Huppe – oiseau qui fut autrefois un homme. La Huppe convoque les autres oiseaux, d’abord hostiles, puis qui écoutent le discours qu’on leur tient. L’Empire du monde fut jadis, avant Zeus aux oiseaux, pourquoi ne pas construire une cité entre ciel et terre pour intercepter la communication des dieux aux hommes ? Sitôtdit sitôt fait. Pendant la construction de Coucouville-les-Nuées, « cité idéale », déferlent les parasites en tout genre, du poète à l’augure, du géomètre Méton au marchand de décrets. Ils sont renvoyés sur terre à leurs soucis et querelles. Puis arrive Iris, messagère des dieux, qui exige un sacrifice aux dieux de l’Olympe. Pisthétairos, victime du succès, se voit offrir une couronne d’or et les demandes humaines de droit d’asile et de don d’ailes déferlent. Tous sont déboutés, car ils mettent en péril l’harmonie idéale de la cité des Oiseaux. Conseillé par Prométhée, Pisthétairos traite avec les dieux qui meurent de faim sans fumée de sacrifices à se mettre dans les narines : il obtient que l’Olympe cède la souveraineté de la ville idéale aux Oiseaux et lui-même épouse la belle Basiléia (Royauté). C’est le triomphe de Coucouville-les-Nuées, cité idéale débarrassée à jamais – contrairement à l’Athènes dont Aristophane donne une vision satirique – des sophistes, quémandeurs, imposteurs, dénonciateurs et exploiteurs en tout genre de la crédulité publique.

Rôle ComédiensEvelpides DI FELICE Claire

Pisthérairos PFISTER ReineServiteur de la

HuppeDOCHEN Alixe

Epops FABER AnouchkaOiseau (flamant) HAUSEMER Julie

Coryphée BISCHOF GéraldinePoète ZACHARIAS MelissaMéton HOSS Lena

Legiscolporteur REGER PitMessager ZIMMER Céline

Messager 2 PAQUET BéatriceIris LESCH Pauline

Héraut SCMITZ SophieParricide HOSS LenaSycophante PAQUET Béatrice

Prométhée BECHET SybillePoseidon VECCHIATO SébastienHeracles ORLANDER Marcus

Ostrogoth ROUSSEAU Samee

18

Choeur SCHMITZ SophieCoq (choeur) ZIMMER Claire

Bédouin (choeur) DELHAYE MarieChoeur DEBUE SandrineChoeur JELSMA JilChoeur COLJON CarmenChoeur SCHOEN Lisi

Aigrette (choeur) MONDAINI VanessaChoeur ROCK Julia

La troupe de théâtre du Lycée Aline Mayrisch de Luxembourg, Thealine, est dirigée et animée depuis plusieurs années par Madame Claire FLAMMANG et Monsieur

Daniel WEYLER.

Quelques extraits photo :

le chœur s’éveille ; arrive Evelpidès avec sa valise, suivi par un oiseau, qui rejoint son ami Pisthétairos :

On alerte Epops, la Huppe, et le facétieux Evelpidès se fait mal voir :

19

Branle-bas de combat : on mande tous les oiseaux …

qui écoutent le discours de ce malin de Pisthétairos :

On fonde donc Coucouville-les-Nuées … et déferlent les importuns - poète

géomètre, faiseur de lois (et secrétaire), parricide, sycophante, etc.

20

quand arrive Iris, messagère des Dieux : les Dieux ont soif ou plutôt faim, la fumée des sacrifices n’arrivant plus à leurs narines !

Tout est bien qui finit bien : Pisthétairos reçoit Royauté en mariage,

21

et la troupe reçoit une salve d’applaudissements méritée !

et voilà les artisans du succès, à Nantes en 2009 :

VI. ULYSSE, L’ETRANGER(partenariat avec la Grèce)

22

Le nouveau Conseiller culturel de l’ambassade de Grèce à Paris, M. Georges Panayotopoulos, docteur ès Lettres classiques, a tenu, à notre grand plaisir, à ce que son pays participe au FELG 2009.

Deux élèves grecs (dont un d’origine chypriote) sont donc venus de Paris avec Mme V. Cacouros (à dr.) chargée du département « Education » à l’Ambassade de Grèce ; avec deux élèves de la classe de Mme Maria Nikoloudaki (à g.) à Nantes ils ont dit en grec ancien, grec moderne et en

français trois extraits de l’Odyssée. Puis ils ont lu et « comparé » Asterix aux Jeux Olympiques en grec ancien et en grec moderne. Il a été tout spécialement émouvant de les voir « déchiffrer » le grec ancien, qui leur était toutefois familier.

Pourquoi ce choix d’Ulysse ? Parce que, dans L’Odyssée, Ulysse est l’étranger par excellence, chez les peuplades barbares et mythiques (Cicones, Lotophages, Lestrygons, Cyclopes, Circé). Et peu à peu, de par son expérience du monde, des hommes, des monstres et des dieux, Ulysse lui-même, à son retour à Ithaque, devient un étranger que seul son chien reconnaît.

Madame le Consul de Grèce et chef du corps diplomatique à Nantes, Dominique Pinay (2ème à partir de la g.)est venue féliciter les deux professeurs, dont l’une (Mme Cacouros, à g) vient de l’ambassade à Paris avec deux des adolescents, et l’autre, Mme Nikoloudaki, à dr., de Nantes avec deux autres élèves :

23

En outre, le Ministre du Tourisme grec a bien voulu offrir à chacun de nos festivaliers le livre « You speak Greek, You just don’t know it » – ou les 6 000 mots anglais et plus (air, aroma, chuch, comedy, devil, dialog, energy, erotic, mania, Nike, sarcasm, school, therapy …) qui viennent directement du grec. Astucieux. Qui a dit qu’il s’agissait d’une langue morte ?

Outre ces prestations et créations amusantes, passionnantes, artistiques ou plus émouvantes et personnelles, ont eu lieu une série de conférences, sur le thème du festival.Certaines d’entre elles sont publiées sur site Internet, soit par notre propre site www.festival-latin-grec.eu soit par « liens » entre notre site et le site des participants.

VII. CONFERENCES ET CONFERENCIERS

Claude Aziza Maître de conférences honoraire de langue et littérature latines à l'université La Sorbonne Nouvelle-Paris III : « Vision des

24

Barbares par le Cinéma » (avec extraits de films commentés). Et présentation du livre qu’il a sorti, Guide de l’Antiquité imaginaire, aux Belles Lettres. Cf. l’émission avec lui sur Canal Académie, radio sur Internet, dans l’émission d’E. Antébi « Au Plaisir d’insolence » : « De Quo Vadis à Saint-Sulpice » http://www.canalacademie.com/Claude-Aziza-le-Romanesque-et-les.html

Franck Colotte, professeur lycée Alice Mayrisch, Luxembourg : « Le langage du Satiricon, une langue des banlieues ?»

Une exploration très fouillée linguistique et autre du chef d’œuvre de Pétrone.

Sylvie Kohn, professeur d’histoire et mosaïste : « L’invasion barbare et le bouleversement de la mosaïque à l’aube de la civilisation byzantine. »

Sylvie Kohn a animé pendant tout le festival un atelier « Mosaïque » très visité.

Kevin Lognoné, étudiant en Droit et Président du Parlement Européen des Jeunes en pays de Loire (PEJ) : « Le rôle trop effacé de la culture, dans le fameux « dialogue interculturel »… »

Anne-Marie Ozanam, professeur de Lettres Supérieures au Lycée Henri IV : « Les barbares "bons sauvages" ou monstrueux? »

Anne-Marie Ozanam qui avait déjà introduit et annoté Tacite, faisait paraître au moment du festival Portraits de Philosophes et Voyages extraordinaires de Lucien de Samosate aux Belles Lettres : elle a introduit, annoté et en partie traduit (avec Jacques Bompaire) les deux volumes. Un

25

grand article de Maurice Sartre dans Le Monde rendait hommage à cette édition et à « la modernité paradoxale de Lucien de Samosate ».

Thierry Piel Maître de conférences en Histoire ancienne, Université de Nantes ; spécialiste du monde étrusque et de la Rome archaïque: « De la Mer Noire à la Mer Rouge : à la découverte des cités des confins orientaux de l’Empire des Césars ».« C’est dans le courant du Ier siècle de notre ère que la frontière orientale de l’Empire romain se stabilise autour d’une ligne reliant les rivages orientaux de la mer noire à ceux septentrionaux de la mer rouge en passant par le désert de Syrie. Par delà les conflits sporadiques qui émaillèrent les relations entre Rome et ses voisins asiatiques Parthes puis Perses sassanides, le limes oriental se maintiendra jusqu’à l’expansion arabe au milieu du VIIème siècle. Cette conférence a pour objet de parcourir cette lisière d’Empire pour en découvrir les riches témoins monumentaux, reflets d’acculturations diverses à la croisée des civilisations gréco-romaine, perse, caucasienne et arabe. » Thierry Piel

Pr. Yves Piémont, directeur de l’Institut de bactériologie de la faculté de médecine de Strasbourg : « Le grec, le latin, l’Hymne à Hippocrate : (re)vivent les langues anciennes vivant dans les spécialités pointues. »Le professeur Piémont étant mort très soudainement et dramatiquement quelques jours avant le festival, nous avons choisi de montrer que tout le monde est irremplaçable – et certains un peu plus que d’autres. Nous avons donc consacré le temps de sa conférence à lire des extraits de ses textes et d’un cours de sa collaboratrice et professeur de grec Claire Le Feuvre, puis de le laisser chanter son Hymne à Hippocrate, dans un film de dix minutes qu’il avait tourné avec un chœur (Sine Nomine) de deux Académies, dans les caves de l’Université de Strasbourg. Enfin, Ilze Murniece a bien voulu chanter a capella et magnifiquement trois strophes du Gaudeamus igitur, chant d’étudiants par lequel il désirait clore son exposé.

Marie-France Saignes (à g.), professeur Lycée Sévigné, Paris : « Du grec (ancien) au grec (moderne), récit de voyage ».

Eliane Thépot, professeur agrégée Lettres modernes, Henri IV Paris : « Médée, Barbare par excellence » (Euripide, Sénèue, Corneille, Pasolini).

Michèle Tillard (à dr.), professeur hypokhâgne Lycée Montesquieu, Le Mans : « Esclave à Rome, un étranger dans la maison»

Patrick Voisin, professeur de littérature française en khâgne A/L ULM et de lettres latines (langue et littérature) en hypokhâgne au lycée Louis Barthou à Pau : « Autour des auteurs latins   de l’autre rive de la Méditerranée : le génie africain, du païen Térence au chrétien Augustin »

26

SEQUENCES FILMEES :

Henriette Walter professeur émérite de linguistique à l’Université de Haute Bretagne, Rennes. Grand Prix de l’Académie Française. Et directrice du laboratoire de phonologie à l’Ecole Pratique des Hautes Etudes. Auteur de plusieurs livres remarquables et pleins d’esprit, dont Le français dans tous les sens (Grand Prix de l’Académie Française) ou L’Aventure des mots français venus d’ailleurs. Elle nous compte ici … l’invasion des mots « barbares ». Merci au Salon du Livre de Chaumont (Haute Marne) de nous avoir si bien reçus et d’avoir permis cette rencontre.

Salah Stétié (à dr.) : Poète libanais de langue française, né à Beyrouth en 1929, il fut diplomate à Paris et délégué permanent à l’UNESCO. Auteur de poèmes magnifiques, d’aphorismes, Grand Prix de Francophonie de l’Académie française en 1995, il nous raconte ici l’aventure d’Europe et de son taureau … blanc ! Filmé

au Salon du Livre de Chaumont (Haute Marne)

Jacques Le Goff (à g.): Historien d’un Moyen Âge qui pour lui s’achève au XVIIIème siècle avec la fin de l’économie fondée sur l’agriculture et l’avènement des Lumières, Jacques Le Goff est un ardent zélateur de l’Europe des cultures et des peuples. Deux Interviews sur Canal Académie : http://www.canalacademie.com/+-Elizabeth-Antebi-+.html

Lucien Jerphagnon (à dr.): Spécialiste de Saint-Augustin, philosophe, ami et interlocuteur de Paul Veyne, commentateur d’Asterix, Lucien Jerphagnon ici filmé au cours d’un entretien sur Canal Académie : http://www.canalacademie.com/Lucien-Jerphagnon-Quelle-veine-de.html

Et à la FNAC,

"Rencontre avec les Dieux sur Second Life et les univers virtuels." par Robin Delisle (plus bas, avec Marie-Hélène Menaut, Cnarela), de

27

l'Académie de Versailles: tourisme virtuel: exploration de sites antiques sur Second Life et d'autres mondes virtuels). visite de ruines antiques, de l'Acropole, d'un quartier de Rome, de librairies ; initiation au latin et au grec ancien, par avatar interposé, dans l’univers virtuel « Second Life »,

VIII. POINT METIER (article du Figaro à dr.)Lancé pour le FELG 2008

Qu’est-ce que le Point Métier ?Chaque année, au moment du festival, nous présenterons un métier ou

28

plusieurs, bénéficiant d’une érudition mise au service de l’entreprise. Avec de grands témoins, expliquant leur propre expérience, et comment on pourrait la suivre ou la décliner.

Cette année, Marcel BOTTON, Président fondateur de l’Agence de noms de marques NOMEN (Vivendi, Vélib, Wanadoo, Vinci, Iliad, Thalès …).nous a accordé un entretien filmé, pour le Festival 2009. Et l’association METIS, créée par des élèves du lycée Jean Vilar de Meaux qui ont réussi grâce aux cours de grec ancien d’Augustin d’Humières leur professeur, viennent porter la bonne parole et jouer un extrait de Shakespeare inspiré de l’Antiquité.Dernière nouvelleM. Boris JOHNSON, Maire de Londres, vient d’accepter un entretien filmé « spécial Festival » : « COMMENT LE GREC ET LE LATIN VOUS CONDUISENT A L’EXCELLENCE EN POLITIQUE ? »Sur Sky News, le père du nouveau maire de Londres, Boris Johnson, déclare : "Qui maîtrise le Grec ancien peut arriver à tout ! La vision qu'avait Périclès de la démocratie athénienne est un fort bon modèle pour devenir maire de Londres. »« B. Johnson a centré sa campagne sur les quartiers extérieurs de Londres :[...] aux électeurs grecs il s'est adressé en grec ancien ». Associated Press

« Carrières et grec ancien, une expérience en ZEP » par l’association METIS fondée par des lycéens du lycée Jean Vilar de Meaux, présentée par eux-mêmes et Augustin d’Humières professeur de grec au lycée Jean Vilar de Meaux : « Les 130 membres de Mêtis sont dans leur quasi-totalité d’anciens hellénistes ou d’anciens latinistes ; chaque année les équipes de Mêtis visitent 40 classes de troisième pour modifier l’image de ces options, avec un certain succès (150 élèves recrutés en cinq ans pour le seul grec ancien ).» Suivi d’une représentation d’un extrait d’Electre d’Euripide.cf. http://tf1.lci.fr/infos/jt/0,,3357524,00-grec-latin-comme-outils-reussite-.html

Extrait d’Electre d’Euripide par deux élèves d’Augustin d’Humières qui font du théâtre avec lui, au Lycée Jean Vilar dans la ZEP de Meaux.A g.,. Augustin d’Humières et une élève aujourd’hui étudiante en Droit.

29

Film : Entretien avec Marcel Botton, président de l’Agence « NOMEN »

Marcel Botton, Président de Nomen : Créateur du groupe Nomen en 1981, spécialiste de la création des noms de marque (Vivendi, Thalès, Vinci –inspiration latine et non picturale -, Iliad …), économiste de formation, Marcel Botton, créateur aussi des noms de « Wanadoo » et de « Vélib », nous a accordé un entretien pour notre « Point Métier » : non content de pratiquer avec ses collaborateurs l’inspiration gréco-latine, il exige parfois les langues anciennes dans le curriculum vitae de ceux qu’il engage !http://www.nomen.com/francais/equipe-nomen.html

Film : entretien avec le Maire de Londres, Boris Johnson.

30

Anyone who can master Ancient Greek like Boris can master anything ... including LondonBoris Johnson's Big Idea on Knife Crime: Teach Ancient Greek and LatinMayor wants gladiatorial Rome to 'pull people away from the culture of aggression' Thursday, 5th June 2008

Le maire de Londres Boris Johnson nous a accordé un entretien filmé de dix minutes, au lendemain de G 20 (!) témoignant ainsi de l’importance qu’il attache au maintien des Humanités et langues classiques dans l’enseignement. Il s’en explique avec vigueur et humour. Et dit qu’il doit en quelque sorte sa carrière à Démosthène et Périclès.En complément, Philip Howard, journaliste du Times qui écrit parfois en latin, et Brennus Legranus (Leigh-on-Sea) qui parle latin comme vous et moi notre langue maternelle, témoignent de la vie, de l’importance, de la nécessité dans notre monde d’aujourd’hui et dans le cadre du multilinguisme, des langues dites « anciennes » pour notre identité européenne et notre dialogue avec le monde « global ».Ce film, tourné un peu tard pour le FELG 2009 sera projeté bientôt.

IX. CONCOURS JEUX ET CREATIONS

31

JEUX

Les critères d’évaluation :1. Qualités esthétique (/2)2. Lisibilité de la règle (/6)3. Le plaisir de jouer (/6)4. L’originalité du mécanisme (/6)

1. « Troie » 1.(1,5/2) 2. (5/6) 3. (6/6) 4. (6/6) final : 18,5

Jeu avec un mécanisme original du début jusqu'à la fin, permet de réviser la Mythologie tout en s’amusant !! Questions originales et claires Finition du jeu agréable

Nous avons apprécié le travail déployé pour les itinéraires et les cartes et questions : les itinéraires, très travaillés, incitent à la recherche approfondie. Avec, à tous les âges, beaucoup de choses qu’on peut apprendre. Dépaysement véritable mais aussi intérêt pédagogique et didactique, pouvant unir les aînés et les cadets.Collège de Coutach, Quissac dans le Gard. Elisa Cuvillier professeur de lettres classiques, élèves de latin 5ème et 4ème.

2. « Napoli » 1. (1,5/2) 2. (5/6) 3. (6/6) 4. (5/6) final : 17,5 Jeu avec un mécanisme original malgré l’adaptation du mécanisme du monopoly ! Plateau et matériel de jeu recherché et finition agréable Cases et noms très recherchés, amusants et originaux.

Jeu qui peut être familial, et présente un certain humour autant qu’une réelle érudition. Un modèle de présentation pour une ville à différents niveaux.Bémol : Le plateau reste encombrant (ne se plie pas). Les illustrations (plan, volcan) avec coloriage pourraient être plus sophistiquées. Mais le contraste des couleurs est intéressant.Collège de Coutach, Quissac dans le Gard, professeur Hélène Muller.

3 ex-aequo. « Tibi » 1. (1,5/2) 2. (5/6) 3. (5,5/6) 4. (4/6) final : 16

32

Mécanisme intéressant entre jeu de l’oie et qcm, manière de réviser ses connaissances de façon ludique !! Aurait pu tomber dans l’excès de cases, mais là, c’est aéré, on respire et l’on s’imprègne plus de l’histoire et du jeu. Plateau : bonne finition cependant on à du mal à distinguer la case départ et la case arrivée ! En même temps, cela oblige à bien lire la règle du jeu (« règle de vie, règle de lieu, règle du jeu ») et à consacrer du temps à la « mise en jeu ». (présenté ici avec le journal « Nota Bene » publié en français depuis 14 ans par les latinistes de la classe de Mme Lebrun).

Elèves de 4ème Collège André Pioger de Conlie. Professeur Carole Lebrun

3. ex-aequo « Le jeu des cinq familles » 1. (1/2) 2. (6/6) 3. (5/6) 4. (4/6) final : 16 Beaucoup de soin dans la finition des cartes (sauf le dos). Les cartes sont plus grandes que la moyenne, on les a bien en main.

Boîte qui fait un peu « jeu précieux », boîte à secrets. Bonne répartition dans le choix des familles.

Solide, raffiné, choix des couleurs. Appel à la culture générale et jeu qui peut unir plusieurs générations. Bonne idée des dessins. Plus : le dé qui ajoute un rythme dans le jeu. Mention très spéciale   : seul jeu proposé par une élève et non une classe   ! Seul bémol, les questions sont parfois un peu trop précises et induisent la réponse, il faudrait soit proposer plusieurs réponses, un indice ou les simplifier. Margot Dragon, élève de 4ème du Collège de la Présentation de Marie, Saint-Julien-en-Genevois. Professeur Aurélie Moenne-Loccoz.

5. « Faites du latin » 1. (1/2) 2. (5/6) 3. (3/6) 4. (3,5/6) final : 13 Jeu avec un mécanisme classique, cependant originalité dans la forme et bonne recherche et grand intérêt dans le contenu des cartes.

Bémol : Mauvaise finition des cartes qui se collent les unes aux autres il aurait fallut les plastifier.Amélie Hoste, Collège de Coutach, Quissac dans le Gard. Professeurs : Hélène Muller.

6. « Verba » 1. (1/2) 2. (5/6) 3. (3/6) 4. (3/6) final : 12 Mécanisme de scrabble classique ! Mais l’originalité (et le travail !), c’est que c’est en latin. Règle simple et bien présentée.

33

Bémol : Mauvaise finition des pièces. Le liège est une bonne idée, mais il faudrait le vernir ou le solidifier pour qu’il soit plus lisible et ne s’effrite pas. Marie-Pascale Paulot. Lycée de la Providence, Vincennes.

CREATIONS

GRAND PRIX DE LA CREATION : Collège Sainte-Thérèse, Muzillac, Latinistes de 4ème

(maquette) et 3ème (mosaïques), classes de Lydia Guilho, pour leurs deux créations :

- Maquette de Rome Une maquette très soigneuse, avec des détails travaillés, au moment de la prise de Rome en 410 par les Goths, avec Colisée, thermes, une villa et une statue d'Alaric (réalisée par une élève). De petits Wisigoths en papier sont collés sur la maquette. La bonne idée :

l’incendie de Rome avec circuit électrique et plots rouges. Impressionnant.

Six Mosaïques avec devises romaines : Vide supra, Ex nihilo, Alter ego, Dum spiro spero, Festina lente, cura ut valeas. « Une très belle initiative, qui, pour une première expérience de la mosaïque, a abouti à une création tout à fait digne d’intérêt ; manifestement le groupe a travaillé sérieusement, a observé et compris quelques-uns des critères essentiels de l’art de la mosaïque ; leur enthousiasme et leur travail méritent d’être salués. » Sylvie Kohn, Mosaïste et enseignante d’histoire.

2ème prix ex-aequo : Annabelle Parcoit, élève de 5ème

Collège du Coutach, à Quissac dans le Gard :  « Du latin dans la publicité », petit catalogue plastifié réalisé en novembre 2008.2ème prix ex-aequo : Michel Hoffmann, Collège général de Gaulle, Sierck-les-Bains : DVD réalisé sur les expositions de Blesbruck en Moselle sur les Barbares, sur la mosaïque de Nennig et sur la villa gallo-romaine reconstituée de Borg en Allemagne.

4ème Prix ex-aequo : « Romanus Republicanus », journal des élèves latinistes du collège de Sierck.

34

4ème Prix ex-aequo : « Les Marques latines révélées au monde » par Loïs Poujade, 5ème collège de Quissac dans le Gard PRIX PAIZW ARISTA à Brigitte Franceschetti à Marseille pour son DVD réalisé avec des enfants d’une classe d’UPI : « C’est une classe où des élèves en difficulté( dans celle où je suis intervenue les enfants ont un handicap mental) travaillent avec un instituteur, un professeur des écoles et tentent une intégration en suivant quelques cours en collège ; nos objectifs pour cette année étaient les suivants :

- partager le patrimoine culturel commun à sa classe d’âge, - découvrir et utiliser un alphabet différent, - travailler en binôme, - orthographier correctement la langue française en s’appuyant sur l’apport de la langue grecque

remédiation par le grec,- enrichir son vocabulaire afin de mieux comprendre la langue française,- prendre du plaisir.

Il me semble que tous ces objectifs ont été atteints ; pour la remédiation j’ai vu , par exemple, un petit, à la limite de l’autisme sortir de son enfermement sourire légèrement et, vers les dernières séances. Une fille moins handicapée a acheté un livre de littérature de jeunesse sur Ulysse et s’est mise à le lire…J’ai appliqué la même méthode que pour les primaires. Nous avons, en perspective du festival, travaillé sur quelques scènes de l’Odyssée :Les frontières, l’hôte, l’étranger : Ulysse passe du monde étrange où il est aux prises avec des êtres mythologiques, nous avons choisi le Cyclope,:Nausicaa, puis à Ithaque, le retour à la vie normale : Ulysse en mendiant chez Eumée, Ulysse retrouve sa puissance en combattant les prétendants .Chaque fois l’étranger est bien reçu ou rejeté d’où :

- le travail sur phil/phob que nous avons mis en place au moyen de masques qui sourient ou qui grimacent

- la réutilisation de ces racines grecques avec de nombreux mots. Les mots ont été écrits par les enfants et nous les avons photographiés. Les dessins sont ceux des enfants. - Nous avons fait beaucoup de « théâtre » pour mémoriser les histoires. Avec certains enfants nous avons tenté la manipulation informatique pour réaliser le diaporama. » Grec en Maternelle : http://nausicaa13.free.fr/articles.php?lng=fr&pg=19Remédiation par le Grec : http://nausicaa13.free.fr/articles.php?lng=fr&pg=10 X.. PRIX SMS/Textos Latins

1 ex-aequo. Collège 3ème Notre-Dame des Dunes, DUNKERQUE- Justine LAGADECNMO KNCTR IGNRAR LGM (Nul n'est censé ignorer la loi=> Nemo censetur ignorare legem)NEK + ULTR (Nec plus ultra)- Loïc DUBOISKV Ne KDa in KRKeRe in Ksus Bli (Prends garde de ne pas tomber dans un cachot en cas de guerre => Cave ne cada in carcere in casus belli)Préféré de Brennus Legranus, notre juré anglais, qui suggère aussi : « KV ne Kda in KrKre in Ksu Blli »1 ex-aequo : Latinistes de 3ème du Collège Pioger , CONLIE (en bleu, ceux qui remportent le Prix, le 1er étant « Ita diis placuit »)

35

Si vis pacem para bellum Si vs pcM pra bLum Si tu veux la guerre prépare la paix

In vino veritas In vno vRitas La vérité dans le vin

Gloria victis ! Glria vctis ! Gloire aux vaincus !

Homo homini lupus omo omini lps L'homme est un loup pour l'homme

Mors ultima ratio Mrs ultma rtio La mort est la raison finale de tout

Delenda Carthago DlNda Krtago Il faut détruire Carthage

Aut Caesar, aut nihil Aut KSar, aut nil Ou empereur, ou rien

Exempli gratia XMpli gratia Par exempleE

Errare humanum est Rare umnum St Il est dans la nature de l' homme de se tromper

Erratum Rtum Faute d'impression

Re R Par la chose Res RS Chose

Quidam Qidm Quiconque

Casus Kss Accident ou hypothèse

Ite missa est IT misa St Allez, la messe est dite.

Beati pauperes spiritu Bati pauPRS spiritu Bienheureux les pauvres d'esprit

Error personae Ror PRsonaE L'erreur sur la personne

Non nova sed nove Nn nova sd nove Non pas de choses nouvelles mais de manières nouvelles.

Ita diis placuit Ita 10s plak8 Il a plu au dieu

Vulnerant omnes ultima necat VulnRant omnS, ultima neKt Toutes blessent, la dernière tue

Experto crede roberto XpRto creD robRto Crois en Robert qui le sait par son expérience

Dura lex sed lex Dura lX sD lX La loi est dure mais c'est la loi

Carpe diem KrP diM Mets à profit le jour présentDéfendu avec insistance par notre plus jeune jurée (20 ans) qui donne ses suffrages en premier à « Ita diis placuit » pour l’astuce des chiffres spécifie-t-elle.

3 ex-aequo. Lycée Lamartine, 1ère, MÂCON, mention spéciale pour Clémentine qui a trouvé le « RMS »« AV kwi arborM CKt eam breviorM fakit RMS (risu mortuus sum) » (qui coupe l’arbre le rend plus petit) ((je suis mort de rire))MINERVA DEA RATIONIS  (MRS = Minerve Déesse de la Raison)et « WiDbis kwi oultimé riDbit. RM ! (risu mortus) – rira bien qui rira le dernier (mort de rire)Classe de Mlle MAS, avec : Clémentine CORMIER Jimmy RECEVEUR, Marine BERNE Aude RASPAIL BARGE, David GONDCAILLE, ClaireGUERIN, Vanille PEREIRA, Leo PERRET, Lorraine LAVILLE, Patrice COUDERT, Sandrine ZABOROWSKI, Manon DESCOMBES.

3 ex-aequo. Hussain Ahamed 4ème Collège des Bourgognes, Chantilly1. « Dlke et Dkorum St pro ptria mori. »

36

« Dulce et Decorum est pro patria mori. » Traduction   : « Il est doux est honorable de mourir pour sa patrie. »2. « I, Tgo arKna Di » « I, tego arcana dei. » Traduction   : « Va, je possède l’enseignement de Dieu. »

Un peu rude pour un tout jeune homme, mais intéressant. Peut-être visiter quelques pensées plus riantes que la mort, les dieux et la patrie, toutes formules qui eussent sans doute séduit le Corneille d’Horace.

5. Timothée 3ème Collège A.Abbal Carbonne31390 Hte Garonne

Dommage pour la faute d’orthographe ! Mais astucieux.6. Grégoire, Germain et Gildas (16 à 22 ans), Saint-Max 54 130Ukè la boN PliN ala gar L piS f è kkD’après un exemple de grammaire grecque Ouk elabon polin alla gar Elpiis efh kaka (« ils ne prirent pas la ville, mais en effet, l’Augure avait dit des choses mauvaises ») qui se prononce en français « Où qu’est la bonne Pauline, à la gare elle pisse et fait caca » et qui a fait rire des générations d’élèves.

Concours Poèmes, et inventions diverses

1er: Meta Maltman, Glentrool, Newton Stewart DG8, Ecosse Ludus IneptusOlim virgo collocavitRosas in magistri sellaSedit vir et exclamavit'O scelesta es, puella,Eheu, me molli in fundoSpina longa vulneravit!'Vir, in dolore profundo,Virginem virga verberavit.Jeu ImpertinentJadis une vierge avait misDes roses sur le siège du professeurUn homme s’assit et s’écria« Oh scélérate jeune fille,Hélas tu m’as atteint le derrièreUne longue épine m’a blessé ! »L’homme, en douleur profonde,Fouetta la vierge de sa verge.Commentaire de Brennus Legranus, juré anglais, auquel tous les jurés se sont ralliés, jugeant le poème plein de charme et d’humour – à ce titre qu’il a été dit à l’émission de Laurent Ruquier sur Europe 1, le

37

jeudi 26 mars 2009, en ouverture du 5ème Festival Latin Grec : « Le Prix Linguistique à Meta Maltmann pour ses vers drôles, même coquins, mais d'un langage entièrement correct; il y a des erreurs de prosodie (peut-être mieux "éheu mólli mé in fúndo" et "vír dolóre ín profúndo"?), bien que l'on puisse bien écouter les coups dans le rythme changé à la fin et dans l'allitération du 'v' (comme le 'w' anglais') trois fois forte et une fois douce. S'il ne me faut donner qu'un Prix d'Or entre ces contributions, ce serait à ce poème Meta Maltmann pour sa sensibilité et les scores dans les cinq catégories que j’ai utilisées pour juger de la qualité des œuvres soumises - ingéniosité, rapport, humeur, justesse linguistique latine (ou grecque) et justesse du son (latin ou grec).

2ème : Laura MIRAULT, 13 ans, collège Jean Rostand,79100 Thouarsveris maretotum corpus meum foratumnavis sonituSolution :la mer du printempsmon corps transpercépar le bruit du bateauPrix spécial « linguistique », aucune erreur de langage. Commentaire Brennus Legranus, notre « puriste » : « Je trouve très percutant le poème, quoique dans le haïku traditionnel le vers au milieu ne contienne normalement que sept syllabes (peut-être « corpus meum perforat »).

3èmes ex-aequos :- Collège Sévigné, Les Rochers, VITRE :

In aliquo loco, in medio africanoNe sunt quidem itinera eisEst tamen tantum factioFacta ex hominibus divitissimis.

Nos Galli irati, acriter disputamusEt tantum impedia viae curamusQuod est a temporibus antiquissimisNe facimus quasi in barbaris terris.

Nihil interest discriminaAdjuvemus similitudinibus nostrisVivamus cum libertate et indulgentiaIn Africa velut in Galliis.

EN FRANÇAIS

Dans un pays de Centre AfriqueIls n'ont même pas de périphérique;Pourtant, ils ont un parti politique,Avec des gens pétés de fric.

Nous, français colériques, on créé des polémiques,Les bouchons sont notre seule problématique,Cela dure depuis le paléolithique;Le seul hic, c'est notre politique.

38

Peu importe les différences,Aidons-nous de nos ressemblances,Pour un peu plus de liberté et de tolérance,En Afrique et en France. Pour la qualité de l’humour et de l’étymologie en latin comme en traduction.

- Collège Jean Rostand Thouars : Marion Guillois 3C Durand Estelle 3DLe summun de l'homme est de déambuler incognito en jetant son prospectus. Dans l'aquarium les champions pisciformes sont ex-æquo, les deux montent sur le podium.

- Dans la villa le canidé Cerbère n'avait pas d'alibi mais dans l'ordre chronologique des choses il accusa le géranium d'avoir occis floribunda ! CAVE CANEM !

« Original et drôle » décrète l’une de nos jeunes jurés.- Alexis Ollivier, khâgne Henri IV

Véloce ÉrosMécanicien du cycleDémiurge pneumatiquePragmatique psychopompe

Tu fantasmes, tu divagues

Sourd aux objurgationsAux mots comminatoiresDes vélocipédistes

Tu divagues, tu fantasmes

Tu t'es pris d'enthousiasmePour une nymphe, une grâceTa Petite Reine

« Je donnerais là le Prix Étymologique à Alexis Olivier: j'y trouve une plus grande proportion de mots d'origine classique, bien qu'il y en ait un plus grand nombre ailleurs dans la collection », dit Brennus ; et nous saluons aussi la performance d’humour romantique, deux termes qui s’allient rarement.

6. BIENVENUT Lucie, 13 ans (collège Jean Rostand, Thouars)Essayez de déchiffrez ce message codé en Latin !

39

Solution :In licto viridis herbaeRuber nasus dormit,Solanum Lycopersicum !

Et 2 Prix Hors Concours qui nous ravissent :

PRIX HORS CONCOURS ADULTES : le livre publié chez The Book Edition.com (collection Pictures), en vente pour 12,69 euros TTC, „Sic Mundus Saltat, par Claire Van Beek et ses élèves latinistes de 4ème et hellénistes de 3ème du Collège Chaumeton de L’Union, avec des Rébus extraordinaires en couleur, SMS, Slams, petits poèmes, acrostiches, phrases à étymologie grecque traduites en „texto“ – un travail de Romain – avec quelques erreurs toutefois ; originalité des premières lettres des acrostiches ; on peut regretter que rien ne soit signé ! Il faut aussi, pour ce « Hors Concours » signaler le charmant CD enregistré par la « chorale » orchestrée par le même professeur : « Les Amants de Saint-Jean » en latin, dans la traduction Ivo-Natalis Luparius du Festival précédent !

PRIX HORS CONCOURS ENFANTS décerné à Eliot (7 ans) et Aénor (3 ans1/2) Le Bricon qui ont envoyé :L’eurofermeDans la ferme extraordinaire des lapins et des crêtes vivent d’étranges dinosaures, un petit ornithorynque, deux zèbres idiots, une poule rouge, des oies, deux grandes autruches et une brebis sauteuse, avec un otocyon jaune.

40

Procédé (rédigé par la maman, Nathalie Le Bricon, Saumur) :nous avons imaginé une ferme avec des animaux aux noms issus du latin et du grec. Les enfants ont donné des noms d’animaux et Eliot et moi avons vérifier étymologie dans le dictionnaire. Par exemple, c’est Aenor qui a trouvé l’otocyon par hasard. Nous avons rajouté des adjectifs latins ou grecs et un petit jeu de mots. Enfin les enfants ont illustré la phrase avec des dessins. Le titre est d’Eliot bien que tous les animaux ne soient pas européens. Un procédé très original qui montre combien la vie familiale peut être « enjolivée » par l’étymologie et l’étude des mots. A suggérer peut-être aux veillées.

Les Profs au Tableau d’Honneur

Le succès d’une classe est aussi celui de ses professeurs. Merci à eux d’avoir fait si bien participer leurs élèves aux deux concours lancés par le FELG et « Fortuna Juvat » : « Jeux et Créations » et « SMS/Textos latins, poèmes avec mots d’étymologie grecque ». Avec une mention toute spéciale pour Brigitte Franceschetti et son association « Nausicaa », à Marseille, qui travaille sur le terrain avec de très jeunes classes ou des enfants en difficulté, et les fait progresser à l’aide … du grec ancien et de la mythologie !

Dans l’ordre alphabétique :

Anne Cadou, collège les Rochers Sévigné à Vitré ses élèves de 4ème sont 3ème ex-aequos pour le concours SMS/Poèmes.

Véronique David, Collège Jean Rostand, Thouars, Deux-Sèvres : professeur de Estelle Durand et Marion Guillois, 3ème Prix SMS/Poèmes.

Brigitte Franceschetti, Lycée-collège Sévigné, Marseille : pour son activité inlassable de transmission du grec ancien et de la civilisation antique avec les tout petits et les classes d’UPI : travail avec des enfants qui ont un handicap mental.

Vincent Giraudeau, Collège Jean Rostand, Thouars, Deux-Sèvres : professeur de Laura Mirault, 2ème Prix SMS/Poèmes.

Lydia Guilho, Collège Sainte-Thérèse à Muzillac : est venue avec ses élèves présenter la maquette de Rome en flammes au moment de l’invasion des Goths, et six mosaïques avec devises latines. Grand Prix de la Création.

Geneviève Hoffmann, Collège Général de Gaulle, Sierck-les Bains : DVD sur les richesses archéologiques de la région et journal de la classe.

Delphine Hove, Collège Notre-Dame des Dunes, Dunkerque : 1er Prix ex-aequo SMS/Poèmes

Françoise Junod, Collège de Roujan : prestations intéressantes d’élèves tout débutants.Carole Lebrun, Collège Pioger, Conlie dans la Sarthe : 3ème prix « Jeux et Créations » et 1er

Prix ex-aequo du concours SMS/Poèmes.

41

Mme Levernier, Collège des Bourgognes, Chantilly : 3ème prix ex-aequo concours SMS/Poèmes pour un de ses élèves.

Mlle Mas, Lycée Lamartine à Mâcon : 3ème ex-aequo Concours SMS/Poèmes.Etiennette Mauduit, Collège André Abbal, Carbone : 5ème prix SMS/Poèmes pour un rébus.Aurélie Moenne-Locoz, Collège La présentation de Marie, Saint-Julien en Genevois : une

de ses élèves a obtenu le 4ème Prix « Jeux et Créations ».Hélène Muller, Collège de Coutach, Quissac dans le Gard : classe qui a raflé les deux

premiers prix « Jeux et Créations » et quelques autres.Marie-Pascale Paulot, Lycée de la Providence, Vincennes : création d’un Scrabble en latin.Claire Van Beek, Collège de l’Union, Chaumeton près de Toulouse : pour le livre SMS-

Rébus-Poèmes fait avec sa classe. Pour les videos de ses élèves, pour leur enregistrement des Amants de la Saint-Jean en latin dans la traduction d’Ivo-Natalis Luparius, alias Yves-Noël Lelouvier.

42