informatica...informatica référence du message version 9.5.1 hotfix 1 mars 2013 copyright (c)...

558
Informatica (Version 9.5.1 HotFix 1) Référence du message

Upload: others

Post on 16-Sep-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Informatica (Version 9.5.1 HotFix 1)

    Référence du message

  • Informatica Référence du message

    Version 9.5.1 HotFix 1Mars 2013

    Copyright (c) 1998-2013 Informatica Corporation. Tous droits réservés.

    Ce logiciel et sa documentation contiennent des informations appartenant à Informatica Corporation, protégées par les lois sur le copyright et fournies dans le cadre d'un accord delicence contenant des restrictions d'utilisation et de divulgation. Toute ingénierie inverse du logiciel est interdite. Il est interdit de reproduire ou transmettre sous quelque forme et parquelque moyen que ce soit (électronique, photocopie, enregistrement ou autre) tout ou partie de ce document sans le consentement préalable d'Informatica Corporation. Celogiciel peut être protégé par des brevets américains et/ou internationaux, ainsi que par d'autres brevets en attente.

    L'utilisation, la reproduction ou la divulgation du Logiciel par le gouvernement américain est sujette aux restrictions décrites dans l'accord de licence du logiciel concernéconformément aux documents DFARS 227.7202-1(a) et 227.7702-3(a) (1995), DFARS 252.227-7013©(1)(ii) (OCT 1988), FAR 12.212(a) (1995), FAR 52.227-19 ou FAR52.227-14 (ALT III), le cas échéant.

    Les informations contenues dans ce produit ou cette documentation sont sujettes à modification sans préavis. Si vous rencontrez des problèmes dans ce produit ou ladocumentation, veuillez nous en informer par écrit.

    Informatica, Informatica Platform, Informatica Data Services, PowerCenter, PowerCenterRT, PowerCenter Connect, PowerCenter Data Analyzer, PowerExchange, PowerMart,Metadata Manager, Informatica Data Quality, Informatica Data Explorer, Informatica B2B Data Transformation, Informatica B2B Data Exchange Informatica On Demand,Informatica Identity Resolution, Informatica Application Information Lifecycle Management, Informatica Complex Event Processing, Ultra Messaging et Informatica Master DataManagement sont des marques ou des marques déposées d'Informatica Corporation aux États-Unis et dans d'autres juridictions du monde. Tous les autres noms de société ou deproduit peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

    Des portions de ce logiciel et/ou de la documentation sont sujettes au copyright détenu par des tierces parties, dont Copyright DataDirect Technologies. Tous droits réservés.Copyright © Sun Microsystems. Tous droits réservés. Copyright © RSA Security Inc. Tous droits réservés. Copyright © Ordinal Technology Corp. Tous droits réservés. Copyright ©Aandacht c.v. Tous droits réservés. Copyright Genivia, Inc. Tous droits réservés. Copyright Isomorphic Software. Tous droits réservés. Copyright © Meta Integration Technology,Inc. Tous droits réservés. Copyright © Intalio. Tous droits réservés. Copyright © Oracle. Tous droits réservés. Copyright © Adobe Systems Incorporated. Tous droits réservés.Copyright © DataArt, Inc. Tous droits réservés. Copyright © ComponentSource. Tous droits réservés. Copyright © Microsoft Corporation. Tous droits réservés. Copyright © RogueWave Software, Inc. Tous droits réservés. Copyright © Teradata Corporation. Tous droits réservés. Copyright © Yahoo! Inc. Tous droits réservés. Copyright © Glyph & Cog, LLC.Tous droits réservés. Copyright © Thinkmap, Inc. Tous droits réservés. Copyright © Clearpace Software Limited. Tous droits réservés. Copyright © Information Builders, Inc. Tousdroits réservés. Copyright © OSS Nokalva, Inc. Tous droits réservés. Copyright Edifecs, Inc. Tous droits réservés. Copyright Cleo Communications, Inc. Tous droits réservés.Copyright © International Organization for Standardization 1986. Tous droits réservés. Copyright © ej-technologies GmbH. Tous droits réservés. Copyright © JasperSoftCorporation. Tous droits réservés. Copyright © International Business Machines Corporation. Tous droits réservés. Copyright © yWorks GmbH. Tous droits réservés. Copyright ©Lucent Technologies. Tous droits réservés. Copyright (c) Université de Toronto. Tous droits réservés. Copyright © Daniel Veillard. Tous droits réservés. Copyright © Unicode, Inc.Copyright IBM Corp. Tous droits réservés. Copyright © MicroQuill Software Publishing, Inc. Tous droits réservés. Copyright © PassMark Software Pty Ltd. Tous droits réservés.Copyright © LogiXML, Inc. Tous droits réservés. Copyright © 2003-2010 Lorenzi Davide. Tous droits réservés. Copyright © Red Hat, Inc. Tous droits réservés. Copyright © TheBoard of Trustees of the Leland Stanford Junior University. Tous droits réservés. Copyright © EMC Corporation. Tous droits réservés. Copyright © Flexera Software. Tous droitsréservés. Copyright © Jinfonet Software. Tous droits réservés. Copyright © Apple Inc. Tous droits réservés.

    Ce produit contient des logiciels développés par Apache Software Foundation (http://www.apache.org/), et d'autres logiciels sous licence Apache License, Version 2.0 (la« Licence »). Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0. Sauf indication contraire dans la législation applicable ou par accordécrit, le logiciel distribué sous la Licence est fourni « EN L'ÉTAT », SANS GARANTIE NI CONDITION D'AUCUNE SORTE, expresse ou implicite. Se reporter à la Licence pour lalangue spécifique régissant les droits et limitations dans le cadre de la Licence.

    Ce produit inclut des logiciels développés par Mozilla (http://www.mozilla.org/), copyright de logiciel The JBoss Group, LLC, tous droits réservés ; copyright de logiciel © 1999-2006de Bruno Lowagie et Paulo Soares et d'autres logiciels sous licence GNU Lesser General Public License Agreement accessible sur http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html. Lesmatériaux sont fournis gratuitement par Informatica, « en l'état », sans garantie d'aucune sorte, expresse ou implicite, notamment les garanties implicites de conformité légale etd'usage normal.

    Le produit inclut les logiciels ACE(TM) et TAO(TM), copyright Douglas C. Schmidt et son groupe de recherche à Washington University, University of California, Irvine et VanderbiltUniversity, Copyright (©) 1993-2006, tous droits réservés.

    Ce produit inclut des logiciels développés par OpenSSL Project pour une utilisation dans OpenSSL Toolkit (copyright The OpenSSL Project. Tous droits réservés) et laredistribution de ce logiciel est sujette aux termes publiés sur http://www.openssl.org et http://www.openssl.org/source/license.html.

    Ce produit inclut le logiciel Curl, copyright 1996-2007, Daniel Stenberg, . Tous droits réservés. Les autorisations et limitations concernant ce logiciel sont sujettesaux conditions publiées sur http://curl.haxx.se/docs/copyright.html. L'autorisation d'utiliser, copier, modifier et distribuer ce logiciel à toute fin, avec ou sans rémunération, estaccordée par les présentes, à la condition que la notification de copyright ci-dessus et cette notification d'autorisation apparaissent dans toutes les copies.

    Le produit inclut des logiciels sous copyright 2001-2005 (©) MetaStuff, Ltd. Tous droits réservés. Les autorisations et limitations concernant ce logiciel sont sujettes aux conditionspubliées sur http://www.dom4j.org/ license.html.

    Le produit inclut des logiciels sous copyright © 2004-2007, The Dojo Foundation. Tous droits réservés. Les autorisations et limitations concernant ce logiciel sont sujettes auxconditions publiées sur http://dojotoolkit.org/license.

    Ce produit inclut le logiciel ICU sous copyright de International Business Machines Corporation et autres. Tous droits réservés. Les autorisations et limitations concernant ce logicielsont sujettes aux conditions publiées sur http://source.icu-project.org/repos/icu/icu/trunk/license.html.

    Ce produit inclut des logiciels sous copyright © 1996-2006 Per Bothner. Tous droits réservés. Votre droit à utiliser de tels matériels est défini dans la licence qui peut être consultéesur http://www.gnu.org/software/ kawa/Software-License.html.

    Ce produit inclut le logiciel OSSP UUID sous copyright © 2002 Ralf S. Engelschall, copyright © 2002 The OSSP Project Copyright © 2002 Cable & Wireless Deutschland. Lesautorisations et limitations concernant ce logiciel sont sujettes aux conditions publiées sur http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.

    Ce produit inclut des logiciels développés par Boost (http://www.boost.org/) ou sous licence de logiciel Boost. Les autorisations et limitations concernant ce logiciel sont sujettesaux conditions publiées sur http://www.boost.org/LICENSE_1_0.txt.

    Ce produit inclut des logiciels sous copyright © 1997-2007 University of Cambridge. Les autorisations et limitations concernant ce logiciel sont sujettes aux conditions publiées surhttp://www.pcre.org/license.txt.

    Ce produit inclut des logiciels sous copyright © 2007 The Eclipse Foundation. Tous droits réservés. Les autorisations et limitations concernant ce logiciel sont sujettes auxconditions publiées sur http:// www.eclipse.org/org/documents/epl-v10.php.

    Ce produit comprend des logiciels sous licence dont les conditions se trouvent aux adresses : http://www.tcl.tk/software/tcltk/license.html, http://www.bosrup.com/web/overlib/?License, http://www.stlport.org/doc/license.html, http:// asm.ow2.org/license.html, http://www.cryptix.org/LICENSE.TXT, http://hsqldb.org/web/hsqlLicense.html, http://httpunit.sourceforge.net/doc/license.html, http://jung.sourceforge.net/license.txt, http://www.gzip.org/zlib/zlib_license.html, http://www.openldap.org/software/release/license.html, http://www.libssh2.org, http://slf4j.org/license.html, http://www.sente.ch/software/OpenSourceLicense.html, http://fusesource.com/downloads/license-agreements/fuse-message-broker-v-5-3-license-agreement; http://antlr.org/license.html; http://aopalliance.sourceforge.net/; http://www.bouncycastle.org/licence.html; http://www.jgraph.com/jgraphdownload.html; http://www.jcraft.com/jsch/LICENSE.txt; http://jotm.objectweb.org/bsd_license.html; http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/

  • copyright-software-20021231; http://www.slf4j.org/license.html; http://nanoxml.sourceforge.net/orig/copyright.html; http://www.json.org/license.html; http://forge.ow2.org/projects/javaservice/, http://www.postgresql.org/about/licence.html, http://www.sqlite.org/copyright.html, http://www.tcl.tk/software/tcltk/license.html, http://www.jaxen.org/faq.html, http://www.jdom.org/docs/faq.html, http://www.slf4j.org/license.html; http://www.iodbc.org/dataspace/iodbc/wiki/iODBC/License; http://www.keplerproject.org/md5/license.html; http://www.toedter.com/en/jcalendar/license.html; http://www.edankert.com/bounce/index.html; http://www.net-snmp.org/about/license.html; http://www.openmdx.org/#FAQ; http://www.php.net/license/3_01.txt; http://srp.stanford.edu/license.txt; http://www.schneier.com/blowfish.html; http://www.jmock.org/license.html;http://xsom.java.net; et http://benalman.com/about/license/; https://github.com/CreateJS/EaselJS/blob/master/src/easeljs/display/Bitmap.js; http://www.h2database.com/html/license.html#summary.

    Ce produit contient un logiciel sous licence Academic Free License (http://www.opensource.org/licenses/afl-3.0.php), licence Common Development Distribution License (http://www.opensource.org/licenses/cddl1.php) licence Common Public License (http://www.opensource.org/licenses/cpl1.0.php), licence Sun Binary Code License AgreementSupplemental License Terms, licence BSD License (http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php) et licence MIT License (http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php) et la licence artistique (Artistic License) (http://www.opensource.org/licenses/artistic-license-1.0).

    Ce produit inclut des logiciels sous copyright © 2003-2006 Joe Walnes, 2006-2007 XStream Committers. Tous droits réservés. Les autorisations et limitations concernant celogiciel sont sujettes aux conditions publiées sur http://xstream.codehaus.org/license.html. Ce produit inclut des logiciels développés par Indiana University Extreme! Lab. Pourplus d'informations, veuillez vous rendre sur http://www.extreme.indiana.edu/.

    Ce logiciel est protégé par les numéros de brevets des États-Unis 5 794 246 ; 6 014 670 ; 6 016 501 ; 6 029 178 ; 6 032 158 ; 6 035 307 ; 6 044 374 ; 6 092 086 ; 6 208 990 ; 6 339 775 ;6 640 226 ; 6 789 096 ; 6 820 077 ; 6 823 373 ; 6 850 947 ; 6 895 471 ; 7 117 215 ; 7 162 643 ; 7 243 110 ; 7 254 590 ; 7 281 001 ; 7 421 458 ; 7 496 588 ; 7 523 121 ; 7 584 422 ;7 676 516 ; 7 720 842 ; 7 721 270 et 7 774 791, des brevets internationaux et d'autres brevets en cours.

    EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ : Informatica Corporation fournit cette documentation « en l'état », sans garantie d'aucune sorte, explicite ou implicite, notamment lesgaranties implicites de non-infraction, de conformité légale ou d'usage normal. Informatica Corporation ne garantit pas que ce logiciel ou cette documentation est exempt d'erreurs.Les informations fournies dans ce logiciel ou cette documentation peuvent inclure des inexactitudes techniques ou des erreurs typographiques. Les informations contenues dansce logiciel et sa documentation sont sujettes à modification à tout moment sans préavis.

    AVIS

    Ce produit Informatica (le « Logiciel ») inclut certains pilotes (les « Pilotes DataDirect ») de DataDirect Technologies, une société de Progress Software Corporation (« DataDirect »)qui sont sujets aux conditions suivantes :

    1.LES PILOTES DATADIRECT SONT FOURNIS « EN L'ÉTAT », SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT LES GARANTIESIMPLICITES DE CONFORMITÉ LÉGALE, D'USAGE NORMAL ET DE NON-INFRACTION.

    2.DATADIRECT OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES ENVERS LE CLIENT UTILISATEUR FINAL DETOUT DOMMAGE DIRECT, ACCESSOIRE, INDIRECT, SPÉCIAL, CONSÉCUTIF OU AUTRE RÉSULTANT DE L’UTILISATION DES PILOTES ODBC, QU’ILS SOIENTINFORMÉS OU NON À L’AVANCE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CES LIMITATIONS S’APPLIQUENT À TOUTES LES CAUSES D’ACTION,NOTAMMENT TOUTE INFRACTION AU CONTRAT, INFRACTION À LA GARANTIE, NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ STRICTE, REPRÉSENTATIONINCORRECTE ET AUTRES TORTS.

    Numéro de référence : IN-MR-951-HF1-0001

  • Sommaire

    Préface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viRessources Informatica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi

    Portail Informatica MySupport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi

    Documentation Informatica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi

    Site Web Informatica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi

    Bibliothèque de procédures Informatica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii

    Base de connaissances Informatica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii

    Base de connaissances multimédia Informatica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii

    Support client international Informatica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii

    Chapitre 1: Messages client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Messages PowerExchange pour JMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

    Messages PowerExchange pour Netezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    Messages PowerExchange pour PeopleSoft. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    Messages PowerExchange pour Salesforce.com. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    Messages PowerExchange pour SAP NetWeaver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    Importation de définitions source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    Validation de la condition de filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

    Validation de la condition de jointure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

    Validation des fonctions SAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    Création de variables de programme ABAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    Nettoyage de programmes ABAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

    Génération et installation de programmes ABAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

    Validation des mappages SAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    Importation et exportation de mappages SAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    Utiliser des IDocs avec ALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

    Messages de migration de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

    Messages d'intégration de contenu commercial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

    Messages PowerExchange pour SAP NetWeaver BI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

    Messages PowerExchange pour TIBCO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

    Messages PowerExchange pour webMethods. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

    Messages PowerExchange pour services Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

    Messages PowerExchange pour WebSphere MQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

    Messages XML. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

    Chapitre 2: Messages Informatica Administrator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Messages Informatica Administrator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

    Sommaire i

  • Chapitre 3: Codes de message A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Messages ADV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    Messages ALERT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    Messages ATHR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

    Messages AUTH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

    Messages AUTHEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

    Chapitre 4: Codes de message B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Messages BAPI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

    Messages BR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

    Messages BTree. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

    Messages BW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

    Chapitre 5: Codes de message C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Messages CFG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

    Messages CMD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

    Messages CMN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

    Messages CNX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

    Messages CONF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

    Messages CSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

    Messages CTSDK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

    Chapitre 6: Codes de message D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Messages DBGR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

    Messages DMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

    Messages DOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

    Messages DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

    Messages DS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

    Messages DSP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

    Chapitre 7: Codes de message E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Messages EB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

    Messages EP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

    Messages EB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

    Messages EXP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

    Messages EXPFN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

    Chapitre 8: Codes de message F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Messages FEXP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

    Messages FR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

    Messages FTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

    ii Sommaire

  • Chapitre 9: Codes de message H. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Messages HIER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

    Chapitre 10: Codes de message I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Messages IDM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

    Messages IDOC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

    Chapitre 11: Codes de message J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Messages JDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

    Messages JMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

    Messages JSDK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

    Messages JTX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

    Chapitre 12: Codes de message L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Messages LB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

    Messages LDAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

    Messages LDBG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

    Messages LGS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

    Messages LIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

    Messages LM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

    Messages LMTGT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

    Messages Lotus Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

    Chapitre 13: Codes de message M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243Messages MBC_EXCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243

    Messages MMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

    Messages MPSVCCMN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

    Messages MQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

    Messages MSRdr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

    Chapitre 14: Codes de message N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259Messages NODE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

    Messages NTSERV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

    Messages NZRDR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267

    Messages NZWRT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268

    Chapitre 15: Codes de message O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270Messages OBJM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

    Messages ODL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

    Messages OHS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

    Messages OPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

    Sommaire iii

  • Chapitre 16: Codes de message P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287Messages PCCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287

    Messages PCSF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291

    Messages PETL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307

    Messages PMF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

    Messages PMJVM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312

    Messages PR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313

    Messages PWX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319

    Messages PWXPC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321

    Chapitre 17: Codes de message R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322Messages REGEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322

    Messages REP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323

    Messages REP_CORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380

    Messages RFC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380

    Messages RR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382

    Messages RS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384

    Chapitre 18: Codes de message S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387Messages SAPUTIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387

    Messages SDKC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388

    Messages SDKS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388

    Messages SDKXML. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389

    Messages SF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389

    Messages SFDC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395

    Messages SM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399

    Messages SORT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403

    Messages SPC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406

    Messages SQL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406

    Messages SR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409

    Chapitre 19: Codes de message T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417Messages TE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417

    Messages TIB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419

    Messages TM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433

    Messages TPTRD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446

    Messages TPTWR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453

    Messages TT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468

    Chapitre 20: Codes de message U. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476Messages UDT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476

    Messages UM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480

    iv Sommaire

  • Chapitre 21: Codes de message V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488Messages VAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488

    Chapitre 22: Codes de message W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495Messages WEBM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495

    Messages WRT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498

    Messages WSC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521

    Messages WSH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523

    Messages WSP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532

    Chapitre 23: Codes de message X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538Messages XMLR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538

    Messages XMLW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539

    Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547

    Sommaire v

  • PréfaceLa Référence du message Informatica est destinée à tous les utilisateurs Informatica. Ce guide contient desinformations de résolution des problèmes pour tous les aspects du développement des entrepôts de données, ycompris l'analyse des sources, le développement de la transformation, le développement du mappage et les sessionsd'exécution. Ce guide considère que vous connaissez les systèmes d'exploitation, concepts de base de donnéesrelationnelle et spécifications d'interface pour vos applications.

    Ressources Informatica

    Portail Informatica MySupportEn tant que client Informatica, vous pouvez accéder au portail Informatica MySupport sur http://mysupport.informatica.com. Ce site contient des informations sur les produits et les groupes d’utilisateurs, desbulletins d’information, un lien vers le système de gestion des dossiers d’assistance à la clientèle d’Informatica(ATLAS), une bibliothèque de procédures Informatica, une base de connaissances Informatica, une base deconnaissances multimédia Informatica, ainsi que la documentation nécessaire sur les produits Informatica et l’accèsà sa communauté d’utilisateurs.

    Documentation InformaticaL’équipe Documentation d’Informatica s’efforce de fournir une documentation précise et utilisable. N’hésitez pas àcontacter l’équipe Documentation d’Informatica par courriel à l’adresse [email protected] pourlui faire part de vos questions, commentaires ou suggestions concernant cette documentation. Ces commentaires etsuggestions nous permettront d’améliorer notre documentation. Veuillez préciser si vous acceptez d’être contacté ausujet de ces commentaires.

    L’équipe Documentation met à jour la documentation chaque fois que nécessaire. Pour obtenir la toute dernièreversion de la documentation concernant votre produit, consultez la Documentation de produit sur http://mysupport.informatica.com.

    Site Web InformaticaVous pouvez accéder au site Web d’entreprise Informatica sur http://www.informatica.com. Le site contient desinformations sur Informatica, son expertise, les événements à venir et les bureaux de vente. Vous y trouverez aussides informations sur ses produits et ses partenaires. Les rubriques de service du site fournissent des informationsimportantes sur le support technique, la formation et l’éducation, ainsi que les services d’implémentation.

    vi

    http://mysupport.informatica.commailto:[email protected]://mysupport.informatica.comhttp://www.informatica.com

  • Bibliothèque de procédures InformaticaEn tant que client Informatica, vous avez accès à la bibliothèque de procédures Informatica sur http://mysupport.informatica.com La bibliothèque de procédures Informatica est une collection de ressourcesdestinée à vous familiariser avec les produits Informatica et leurs fonctionnalités. Elle regroupe des articles et desdémonstrations interactives qui permettent de résoudre des problèmes courants et de comparer les fonctionnalités etles comportements, et qui vous guident lors de la réalisation de tâches concrètes spécifiques.

    Base de connaissances InformaticaEn tant que client Informatica, vous avez accès à la base de connaissances Informatica sur http://mysupport.informatica.com Utilisez la base de connaissances pour rechercher des solutions documentées auxproblèmes techniques connus concernant les produits Informatica. Vous y trouverez également la réponse auxquestions les plus fréquentes, des livres blancs et des conseils techniques. N’hésitez pas à contacter l’équipe Basede connaissances Informatica par courriel à l’adresse [email protected] pour lui faire part de vosquestions, commentaires et suggestions concernant la base de connaissances.

    Base de connaissances multimédia InformaticaEn tant que client Informatica, vous avez accès à la base de connaissances multimédia Informatica sur http://mysupport.informatica.com La base de connaissances multimédia Informatica est un ensemble de tutorielsmultimédias qui vous aide à vous familiariser avec les concepts élémentaires en vous guidant au cours de tâchesspécifiques. N’hésitez pas à contacter l’équipe Base de connaissances Informatica par courriel à l’adresse [email protected] pour lui faire part de vos questions, commentaires et suggestions concernant labase de connaissances multimédia.

    Support client international InformaticaVous pouvez contacter un Centre de support client par téléphone ou via l’assistance en ligne. L’assistance en lignerequiert un nom d’utilisateur et un mot de passe. Vous pouvez demander un nom d’utilisateur et un mot de passe surhttp://mysupport.informatica.com.

    Utilisez les numéros de téléphone suivants pour contacter le Support client international Informatica :

    Amérique du Nord/Amérique du Sud Europe/Moyen-Orient/Afrique Asie/Australie

    Numéro gratuitBrésil : 0800 891 0202Mexique : 001 888 209 8853Amérique du Nord : +1 877 463 2435

    Numéro gratuitFrance : 0805 804632Allemagne : 0800 5891281Italie : 800 915 985Pays-Bas : 0800 2300001Portugal : 800 208 360Espagne : 900 813 166Suisse : 0800 463 200Royaume-Uni : 0800 023 4632

    Tarif standardBelgique : +31 30 6022 797France : +33 1 4138 9226Allemagne : +49 1805 702 702

    Numéro gratuitAustralie : 1 800 151 830Nouvelle-Zélande : 09 9 128 901

    Tarif standardInde : +91 80 4112 5738

    Préface vii

    http://mysupport.informatica.comhttp://mysupport.informatica.commailto:[email protected]://mysupport.informatica.commailto:[email protected]://mysupport.informatica.com

  • Amérique du Nord/Amérique du Sud Europe/Moyen-Orient/Afrique Asie/Australie

    Pays-Bas : +31 306 022 797Royaume-Uni : +44 1628 511445

    viii Préface

  • C H A P I T R E 1

    Messages clientCe chapitre comprend les rubriques suivantes :

    ¨ Messages PowerExchange pour JMS, 1

    ¨ Messages PowerExchange pour Netezza , 4

    ¨ Messages PowerExchange pour PeopleSoft, 5

    ¨ Messages PowerExchange pour Salesforce.com, 8

    ¨ Messages PowerExchange pour SAP NetWeaver, 9

    ¨ Messages PowerExchange pour SAP NetWeaver BI, 21

    ¨ Messages PowerExchange pour TIBCO, 22

    ¨ Messages PowerExchange pour webMethods, 25

    ¨ Messages PowerExchange pour services Web, 26

    ¨ Messages PowerExchange pour WebSphere MQ, 29

    ¨ Messages XML, 29

    Messages PowerExchange pour JMSLe type de données affecté au champ n'est pas valide.Explication: Vous vouliez importer un objet de référentiel qui représente une définition JMS source ou cible à

    partir d'un fichier XML. Cependant, le type de données du champ spécifié dans le fichier XMLn'est pas valide. Le fichier XML a peut-être été modifié.

    Réponse del'utilisateur :

    Importez l'objet du référentiel à partir d'un nouveau fichier XML. Évitez de modifier le fichier XMLavant l'importation.

    Le champ n'est pas valide car le champ source JMS n'autorise pas « NOTNULL ».Explication: Vous vouliez importer un objet de référentiel représentant une définition source JMS depuis un

    fichier XML. Cependant, le champ spécifié dans le fichier XML est paramétré sur Not Null. Lefichier XML a peut-être été modifié.

    Réponse del'utilisateur :

    Importez l'objet du référentiel à partir d'un nouveau fichier XML. Évitez de modifier le fichier XMLavant l'importation.

    1

  • Le champ d'en-tête est manquant.Explication: Vous vouliez importer un objet de référentiel représentant une définition source JMS depuis un

    fichier XML. Vous avez cependant essayé d'importer un fichier XML représentant une cibleJMS.

    Réponse del'utilisateur :

    Si un fichier XML représente une définition source JMS, vous devez l'importer comme unedéfinition source JMS.

    Explication: Vous vouliez importer un objet de référentiel représentant une définition cible JMS depuis unfichier XML. Vous avez cependant essayé d'importer un fichier XML représentant une sourceJMS.

    Réponse del'utilisateur :

    Si un fichier XML représente une définition cible JMS, vous devez l'importer comme unedéfinition cible JMS.

    Explication: Un champ d'en-tête est manquant. Le fichier XML a peut-être été modifié.

    Réponse del'utilisateur :

    Importez l'objet du référentiel à partir d'un nouveau fichier XML. Évitez de modifier le fichier XMLavant l'importation.

    Le nom de champ de corps JMS n'est pas valide.Explication: Vous vouliez importer un objet de référentiel qui représente une définition JMS source ou cible à

    partir d'un fichier XML. Cependant, un nom de champ de corps JMS n'est pas valide. Le fichierXML a peut-être été modifié.

    Réponse del'utilisateur :

    Importez l'objet du référentiel à partir d'un nouveau fichier XML. Évitez de modifier le fichier XMLavant l'importation.

    La valeur du champ de propriété JMS n'est pas valide.Explication: Vous vouliez importer un objet de référentiel qui représente une définition JMS source ou cible à

    partir d'un fichier XML. Cependant, la valeur d'un champ de propriété JMS n'est pas valide. Lefichier XML a peut-être été modifié.

    Réponse del'utilisateur :

    Importez l'objet du référentiel à partir d'un nouveau fichier XML. Évitez de modifier le fichier XMLavant l'importation.

    Le champ du corps du message est manquant.Explication: Vous vouliez importer un objet de référentiel qui représente une définition JMS source ou cible

    au format message Bytes, Text ou Map depuis un fichier XML. Le fichier XML ne contientcependant pas de champ de corps. Le fichier XML a peut-être été modifié.

    Réponse del'utilisateur :

    Importez l'objet du référentiel à partir d'un nouveau fichier XML. Évitez de modifier le fichier XMLavant l'importation.

    L'objet contient un type de corps de message non valide.Explication: Vous vouliez importer un objet de référentiel qui représente une définition JMS source ou cible à

    partir d'un fichier XML. Cependant, le fichier XML contient un type de corps de message nonvalide. Le fichier XML a peut-être été modifié.

    Réponse del'utilisateur :

    Importez l'objet du référentiel à partir d'un nouveau fichier XML. Évitez de modifier le fichier XMLavant l'importation.

    2 Chapitre 1: Messages client

  • L'objet comporte une catégorie de champ non valide.Explication: Vous vouliez importer un objet de référentiel qui représente une définition JMS source ou cible à

    partir d'un fichier XML. Cependant, il y a une catégorie non valide pour un champ de messagedans le fichier XML. Le fichier XML a peut-être été modifié.

    Réponse del'utilisateur :

    Importez l'objet du référentiel à partir d'un nouveau fichier XML. Évitez de modifier le fichier XMLavant l'importation.

    L'objet comporte un champ d'en-tête non valide.Explication: Vous vouliez importer un objet de référentiel qui représente une définition JMS source ou cible à

    partir d'un fichier XML. Cependant, le fichier XML contient un champ d'en-tête non valide. Lefichier XML a peut-être été modifié.

    Réponse del'utilisateur :

    Importez l'objet du référentiel à partir d'un nouveau fichier XML. Évitez de modifier le fichier XMLavant l'importation.

    L'objet comporte une valeur de mappage de champ d'en-tête non valide.Explication: Vous vouliez importer un objet de référentiel qui représente une définition JMS source ou cible à

    partir d'un fichier XML. Cependant, le fichier XML contient une valeur de mappage non validepour un champ d'en-tête. Le fichier XML a peut-être été modifié.

    Réponse del'utilisateur :

    Importez l'objet du référentiel à partir d'un nouveau fichier XML. Évitez de modifier le fichier XMLavant l'importation.

    L'objet est un message en octets, mais le nom du champ du corps n'est pas valide.Explication: Vous vouliez importer un objet de référentiel qui représente une définition JMS source ou cible

    au format message en octets à partir d'un fichier XML. Cependant, le nom du champ du corpsdans le fichier XML n'est pas valide. Le fichier XML a peut-être été modifié.

    Réponse del'utilisateur :

    Importez l'objet du référentiel à partir d'un nouveau fichier XML. Évitez de modifier le fichier XMLavant l'importation.

    L'objet est un message en octets, mais le type de données pour le champ du corps n'est pas valide.Explication: Vous vouliez importer un objet de référentiel qui représente une définition JMS source ou cible

    au format message en octets à partir d'un fichier XML. Cependant, le type de données pour lechamp du corps dans le fichier XML n'est pas valide. Le fichier XML a peut-être été modifié.

    Réponse del'utilisateur :

    Importez l'objet du référentiel à partir d'un nouveau fichier XML. Évitez de modifier le fichier XMLavant l'importation.

    L'objet est un message texte, mais le nom du champ du corps n'est pas valide.Explication: Vous vouliez importer un objet de référentiel qui représente une définition JMS source ou cible

    au format message texte à partir d'un fichier XML. Cependant, le nom du champ du corps dansle fichier XML n'est pas valide. Le fichier XML a peut-être été modifié.

    Réponse del'utilisateur :

    Importez l'objet du référentiel à partir d'un nouveau fichier XML. Évitez de modifier le fichier XMLavant l'importation.

    L'objet est un message texte, mais le type de données du champ du corps n'est pas valide.Explication: Vous vouliez importer un objet de référentiel qui représente une définition JMS source ou cible

    au format message texte à partir d'un fichier XML. Cependant, le type de données pour le champdu corps dans le fichier XML n'est pas valide. Le fichier XML a peut-être été modifié.

    Messages PowerExchange pour JMS 3

  • Réponse del'utilisateur :

    Importez l'objet du référentiel à partir d'un nouveau fichier XML. Évitez de modifier le fichier XMLavant l'importation.

    La précision n'est pas valide.Explication: Vous vouliez importer un objet de référentiel qui représente une définition JMS source ou cible à

    partir d'un fichier XML. Cependant, la précision d'un champ n'est pas valide. Le fichier XML apeut-être été modifié.

    Réponse del'utilisateur :

    Importez l'objet du référentiel à partir d'un nouveau fichier XML. Évitez de modifier le fichier XMLavant l'importation.

    Une erreur inconnue est survenue.Explication: Le concepteur a rencontré une erreur inconnue. Il est possible que le Repository Service ne soit

    pas en cours d'exécution.

    Réponse del'utilisateur :

    Vérifiez que le Repository Service est en cours d'exécution. Si nécessaire, démarrez leRepository Service.

    Explication: Le référentiel contient peut-être des incohérences.

    Réponse del'utilisateur :

    Contactez le support client international Informatica.

    Messages PowerExchange pour NetezzaUne erreur s'est produite pendant l'ouverture de l'administrateur de la source de données ODBC.Explication: Erreur interne.

    Réponse del'utilisateur :

    Contactez le support client international Informatica.

    Échec d'ajout de l'élément de menu Importer la source Netezza.Explication: Erreur interne.

    Réponse del'utilisateur :

    Contactez le support client international Informatica.

    Échec d'ajout de l'élément de menu Importer la cible Netezza.Explication: Erreur interne.

    Réponse del'utilisateur :

    Contactez le support client international Informatica.

    Échec de connexion à la base de données.Explication: Nom d'utilisateur, mot de passe ou entrée DSN non valide.

    Réponse del'utilisateur :

    Indiquez un nom d'utilisateur et un mot de passe valides, et vérifiez que l'entrée DSN estvalide.

    4 Chapitre 1: Messages client

  • Aucun lien de sortie trouvé, ou aucun lien d'entrée trouvé pour le lien de sortie.Explication: Le mappage n'est pas valide.

    Réponse del'utilisateur :

    Fournissez au moins un lien de sortie pour le qualificateur de source ou fournissez des liensd'entrée pour tous les liens de sortie.

    Messages PowerExchange pour PeopleSoftQualificateur de source d'application comporte un ordre de jointured'extraction de date d'effet avec des noms de source non valides.Explication: Dans le champ Ordre de jointure de date d'effet, vous avez saisi un nom d'enregistrement

    PeopleSoft qui n'est pas connecté au qualificateur de source d'application.

    Réponse del'utilisateur :

    Modifiez le champ Ordre de jointure de date d'effet afin d'orthographier correctement chaquenom d'enregistrement PeopleSoft. Les noms d'enregistrements saisis dans le champ Ordre dejointure de date d'effet doivent correspondre aux enregistrements associés au qualificateur desource d'application. Séparez les noms d'enregistrement par des virgules.

    Le qualificateur de source d'application

  • Réponse del'utilisateur :

    Déconnectez l'une des définitions sources d'arborescence du qualificateur de sourced'application. Ou supprimez l'une des définitions sources d'arborescence associées. Pourutiliser plusieurs arborescences dans un mappage unique, créez un qualificateur de sourced'application pour chaque arborescence que vous souhaitez utiliser. Utilisez une transformationJointure pour joindre deux arborescences liées.

    Le qualificateur de source d'application comporte un remplacementd'arborescence et d'extraction.Explication: Le qualificateur de source d'application répertorié utilise un remplacement d'extraction défini

    par l'utilisateur pour une définition source d'arborescence PeopleSoft. Vous ne pouvez pasutiliser de remplacement d'extraction pour les sources d'arborescence.

    Réponse del'utilisateur :

    Modifiez le qualificateur de source d'application pour supprimer le remplacement d'extraction etenregistrez le mappage.

    Le qualificateur de source d'application

  • Réponse del'utilisateur :

    Vous pouvez connecter ou associer une arborescence importée avec un enregistrement nondétaillé si celui-ci est lié à l'enregistrement détaillé et que vous connectez ou associezl'enregistrement détaillé au qualificateur de source d'application.

    Vous pouvez connecter l'arborescence et l'enregistrement non détaillé à des qualificateurs desource d'application distincts et les joindre à l'aide d'une transformation Jointure.

    Pour déterminer quel enregistrement fournit les données détaillées d'une arborescenceimportée, ouvrez la définition source d'arborescence dans le concepteur de mappage et cliquezsur l'onglet Attributs.

    Erreur ! n'est pas une source PeopleSoft valide.Explication: Vous avez essayé d'importer un objet non PeopleSoft dans la boîte de dialogue Importer depuis

    PeopleSoft.

    Réponse del'utilisateur :

    Importez uniquement les sources PeopleSoft avec la boîte de dialogue Importer depuisPeopleSoft.

    Explication: Vous avez entré dans la boîte de dialogue Importer depuis PeopleSoft un nom d'utilisateur debase de données qui n'a pas l'autorisation SELECT sur les tables de métadonnéesPeopleSoft.

    Réponse del'utilisateur :

    Utilisez un autre nom d'utilisateur ou demandez à l'administrateur PeopleSoft d'accorder lesautorisations nécessaires au nom d'utilisateur.

    Erreur ! Métadonnées PeopleSoft introuvables depuis la source !Explication: Vous avez entré dans la boîte de dialogue Importer depuis PeopleSoft un nom d'utilisateur de

    base de données qui n'a pas l'autorisation SELECT sur les tables de métadonnéesPeopleSoft.

    Réponse del'utilisateur :

    Utilisez un autre nom d'utilisateur ou demandez à l'administrateur PeopleSoft d'accorder lesautorisations appropriées à l'utilisateur.

    Explication: Le nom d'utilisateur entré dans la boîte de dialogue Importer depuis PeopleSoft n'a pasl'autorisation de se connecter à la base de données.

    Réponse del'utilisateur :

    Utilisez un autre nom d'utilisateur ou demandez à l'administrateur de la base de donnéesd'accorder les autorisations appropriées à l'utilisateur.

    Erreur ! Cette version de la source PeopleSoft n'est pas prise en charge !Explication: Vous avez essayé d'importer une définition source PeopleSoft depuis une version de

    PeopleSoft non prise en charge par cette version de PowerExchange pour PeopleSoft.

    Réponse del'utilisateur :

    Importez uniquement des définitions sources, ou extrayez uniquement des données sources àpartir de versions de PeopleSoft prises en charge.

    Échec de connexion au serveur de base de données PeopleSoft.Explication: Le concepteur n'a pas réussi à accéder au serveur de la base de données système PeopleSoft.

    Le serveur du réseau ou de la base de données peut ne pas fonctionner correctement.

    Réponse del'utilisateur :

    Assurez-vous que le réseau et la base de données fonctionnent correctement avant deréessayer.

    Messages PowerExchange pour PeopleSoft 7

  • Soit le code de langue spécifié n'est pas valide, soit il n'est pas configuré sur le système PeopleSoftactuel.Explication: Lors de l'importation d'une définition source PeopleSoft, vous avez entré un code de langue

    PeopleSoft non valide. Soit le code n'est pas un code de langue PeopleSoft valide, soit il n'estpas configuré sur le système PeopleSoft auquel vous avez accédé.

    Réponse del'utilisateur :

    Entrez un code de langue PeopleSoft configuré pour le système PeopleSoft auquel voussouhaitez accéder.

    Soit le code de langue spécifié n'est pas valide, soit il n'est pas configuré sur le système PeopleSoftactuel !Explication: Le code de langue que vous avez entré dans la boîte de dialogue Importer depuis PeopleSoft

    n'est pas un code de langue PeopleSoft valide ou n'est pas enregistré auprès du systèmePeopleSoft.

    Réponse del'utilisateur :

    Entrez un code de langue PeopleSoft valide.

    Messages PowerExchange pour Salesforce.comÉchec de DescribeGlobal. Code d'erreur : .Explication: Le concepteur n'a pas réussi à récupérer la liste des objets disponibles pour les données de

    l'organisation.

    Réponse del'utilisateur :

    Pour plus d'informations, consultez le message d'erreur supplémentaire.

    Échec de DescribeSObject .Explication: Le concepteur n'a pas pu récupérer la liste de champs et les propriétés de l'objet.

    Réponse del'utilisateur :

    Pour plus d'informations, consultez le message d'erreur supplémentaire.

    Échec d'ajout de l'élément de menu Importer depuis Salesforce.com.Explication: L'élément de menu Importer depuis Salesforce.com n'a pas été ajouté à l'analyseur source ou à

    l'outil concepteur cible dans le concepteur.

    Réponse del'utilisateur :

    Arrêtez et redémarrez la machine exécutant le concepteur. Si le problème persiste, contactez lesupport client international Informatica.

    Échec de création de la table. Motif : .Explication: Le concepteur n'a pas pu se connecter à Salesforce.com.

    8 Chapitre 1: Messages client

  • Réponse del'utilisateur :

    Pour plus d'informations, consultez le message d'erreur supplémentaire.

    La source est associée à plusieurs qualificateurs source.Explication: Une source dans le mappage est associée à plusieurs transformations Qualificateur source

    d'application. Chaque définition de source Salesforce doit être associée avec exactement unetransformation Qualificateur source d'application.

    Réponse del'utilisateur :

    Si une définition de source est associée à plusieurs transformations Qualificateur sourced'application, supprimez les transformations supplémentaires puis associez la définition desource à un seul qualificateur source d'application.

    Le qualificateur source

  • Impossible d'importer le ou les objets sélectionnés.Explication: Erreur interne.

    Réponse del'utilisateur :

    Contactez le support client international Informatica.

    Erreur ! Certains éléments n'ont pas été importés. élément(s) ont été sélectionnés. Cependant, seul(s) élément(s) ont été ajouté(s) à la liste d'importation.Explication: Vous avez essayé d'importer une définition de hiérarchie vide. La hiérarchie ne comporte aucun

    nœud.

    Réponse del'utilisateur :

    Importez une définition de hiérarchie contenant des nœuds.

    Explication: Vous avez sélectionné l'importation de fonctions SAP que vous avez déjà importées dans leréférentiel.

    Réponse del'utilisateur :

    Sélectionnez des fonctions SAP que vous n'avez pas encore importées dans le référentiel.

    Validation de la condition de filtre

    : n'est pas un opérateur relationnel autorisé.Explication: Le concepteur ne reconnaît pas l'opérateur relationnel utilisé dans la condition.

    Réponse del'utilisateur :

    Utilisez un opérateur valide et vérifiez l'espacement autour de celui-ci.

    Dans le qualificateur de source d'application : ; :constant ou littéral doit suivre un opérateur.Explication: Il ne peut pas y avoir d'espace dans un opérateur, tel que < =.

    Réponse del'utilisateur :

    Éditez l'expression de filtre et supprimez l'espace de l'opérateur.

    Dans l'expression de filtre pour

  • Réponse del'utilisateur :

    Vérifiez tous les noms de champ et de table source.

    Dans l'expression de filtre pour , tel que rétabli en boucleimbriquée, les jointures externes ne sont pas autorisées.Explication: Vous avez sélectionné l'option jointure externe dans le flux de programme ABAP lorsque le

    mappage contient des tables de pool ou de grappes.

    Réponse del'utilisateur :

    Sélectionnez Force Nested Loop dans l'onglet des propriétés du qualificateur de sourced'application.

    Aucune condition n'existe entre les tables et .Explication: Vous avez essayé de joindre deux tables source n'ayant aucune relation de clé.

    Réponse del'utilisateur :

    Spécifiez une relation de clé entre les deux tables, sous l'onglet Condition de jointure.

    La source : ne fait pas partie de l'ordre de jointure de source.Explication: Le concepteur ne reconnaît pas les sources de l'ordre de jointure de source.

    Messages PowerExchange pour SAP NetWeaver 11

  • Réponse del'utilisateur :

    Vérifiez que toutes les sources de l'écrasement d'ordre de jointure sont valides dans lequalificateur de source d'application.

    Si vous avez entré un écrasement d'ordre de jointure et un écrasement de condition de jointure,vérifiez que vous avez placé un point-virgule entre l'écrasement d'ordre et l'écrasement decondition.

    Avertissement : le remplacement de la jointure de la première source sera ignoré. Aucune erreur de syntaxedétectée.Explication: La table de qualification n'est pas la table périphérique de l'ordre de jointure.

    Réponse del'utilisateur :

    Utilisez la table périphérique comme table de qualification dans la condition de jointure. Parexemple, si la condition de jointure est S1, S2, le remplacement doit être S2 = S2 = S1.

    Validation des fonctions SAP

    Dans la fonction , le paramètre est spécifié comme type de champ sourceavec la valeur , mais la source doit précéder cet appel defonction.Explication: Lorsque vous avez affecté un champ source à un paramètre de fonction, vous avez sélectionné

    un champ source depuis une table source que le programme ABAP n'a pas sélectionné.

    Réponse del'utilisateur :

    Sélectionnez un champ source dans les tables source au-dessus de la fonction SAP dans le fluxde programme ABAP.

    Dans la fonction , la valeur de la variable ne correspond pas au paramètre defonction .Explication: Après avoir affecté une variable au paramètre de fonction, vous avez modifié la valeur de la

    variable. La valeur de la variable ne correspond plus au paramètre de fonction.

    Réponse del'utilisateur :

    Cliquez sur le bouton Variables dans le flux de programme ABAP et modifiez la valeur de lavariable pour qu'elle corresponde au paramètre de fonction.

    Dans la fonction , le paramètre est spécifié comme type de variable mais lavariable affectée n'est pas définie.Explication: Vous avez supprimé la variable que vous avez affectée au paramètre de fonction.

    Réponse del'utilisateur :

    Cliquez sur le bouton Variable dans le flux de programme ABAP puis définissez à nouveau lavariable.

    Création de variables de programme ABAP

    Le mot-clé réservé ne peut pas être utilisé.Explication: Vous avez spécifié un nom de variable qui contient un mot-clé réservé. Les noms de variable ne

    peuvent pas contenir de noms de type de données SAP, de noms de tables, structures ou dechamp de structure, ni de mots-clés ABAP.

    Réponse del'utilisateur :

    Spécifiez un nom de variable qui contient pas de mot-clé réservé.

    12 Chapitre 1: Messages client

  • Définition de variable non valide.Explication: Vous avez indiqué une définition de variable non valide, tel qu'un nom de structure non valide.

    Réponse del'utilisateur :

    Spécifiez une définition de variable valide.

    Nettoyage de programmes ABAP

    Il n'y a aucune information de programme dans le dossier supprimé.Explication: Il n'y a aucun programme ABAP orphelin ou partagé dans le dossier supprimé.

    Réponse del'utilisateur :

    Vous n'avez pas besoin de nettoyer les informations de programme ABAP dans ce dossier.

    Génération et installation de programmes ABAP

    Messages de la boîte de messages

    Impossible de générer un autre nom de programme.Explication: Le numéro de séquence a atteint 99999 dans YPMPRGSEQ.

    Réponse del'utilisateur :

    Faites tronquer YPMPRGSEQ par l'administrateur SAP et complétez-le à nouveau avec unautre préfixe.

    Erreur lors de l'obtention du nom de programme à partir de la destination pour le mappage.Explication: Erreur RFC.

    Réponse del'utilisateur :

    Contactez l'administrateur SAP.

    Erreur lors de l'ouverture du fichier ABAP sélectionné avec la visionneuse de fichiers ou Notepad.exe associée.Explication: Votre type de fichier n'est pas associé à une visionneuse.

    Réponse del'utilisateur :

    Associez le type .ab4 à la visionneuse Wordpad ou Notepad.

    Dans le qualificateur de source d'application

  • Sélectionnez d'abord un mode de programme.Explication: Erreur interne.

    Réponse del'utilisateur :

    Contactez le support client international Informatica.

    Messages de la fenêtre Sortie

    Impossible de remplacer le programme existant. L'option de remplacement est désactivée pour le mappage .Explication: Vous ne pouvez pas remplacer le nom d'un programme ABAP existant. Vous ne pouvez

    remplacer le nom d'un programme que si vous générez ou installez un programme ABAP pour lapremière fois.

    Réponse del'utilisateur :

    Décochez l'option Activer le remplacement ou désinstallez le programme ABAP existant.

    Échec de génération du code pour le mappage . AVERTISSEMENT : Aucun programme n'a étégénéré car le mappage ne contient que des hiérarchies Info SAP.Explication: Vous avez essayé de générer un programme ABAP pour un mappage qui contient uniquement

    une hiérarchie. Il n'est pas nécessaire de générer un programme ABAP pour les mappages necontenant que des hiérarchies.

    Réponse del'utilisateur :

    Vous pouvez exécuter la session sans programme ABAP.

    La génération du code n'est pas autorisée pour un raccourci vers un mappage. Échec de génération du code pour lemappage .Explication: Vous avez essayé de générer ou d'installer un programme ABAP pour un raccourci de

    mappage.

    Réponse del'utilisateur :

    Générez le programme ABAP depuis l'instance originale du mappage, ou faites une copie dumappage vers le dossier.

    L'extraction des hiérarchies Info n'est pas permise en mode de flux. Échec de génération du code pour le mappage.Explication: Vous avez essayé de générer un programme ABAP en mode de flux pour un mappage

    contenant une hiérarchie et une table.

    Réponse del'utilisateur :

    Vous ne pouvez utiliser que le mode de fichier pour les mappages contenant des hiérarchies etdes tables. Générez le programme ABAP avec le mode de fichier.

    L'option Sélectionner un seul est ignorée pour le qualificateur de source d'application

  • L'option Sélectionner distinct est ignorée pour le qualificateur de source d'application , car toutes les sources n'ont pas l'option Sélectionner distinct dans le mode de jointure ABAP.Explication: Vous n'avez pas choisi Sélectionner distinct pour toutes les sources connectées au qualificateur

    de source d'application.

    Réponse del'utilisateur :

    Choisissez Sélectionner distinct pour chaque source connectée au qualificateur de sourced'application. Générez de nouveau le programme ABAP.

    Saisie non valide. Le nom du programme ABAP doit commencer par « Y » ou « Z ». Opération annulée. Aucun code n'aété généré pour le mappage .Explication: Vous avez saisi un nom de programme ABAP qui ne commence pas par « Y » ou « Z ».

    Réponse del'utilisateur :

    Générez ou installez à nouveau le programme ABAP puis entrez un nom de programmecommençant par « Y » ou « Z ».

    Seuls les ports variables sont projetés à partir d'un qualificateur de source d'application. La génération de codesrequiert qu'au moins un champ source soit projeté.Explication: Le qualificateur de source d'application ne comporte que des ports variables.

    Réponse del'utilisateur :

    Créez au moins un champ de sortie dans le qualificateur de source d'application.

    Le nom du programme ABAP est vide. Aucun code n'a été généré pour le mappage .Explication: Vous n'avez pas saisi de nom de programme.

    Réponse del'utilisateur :

    Générez ou installez à nouveau le programme ABAP, puis entrez le nom du programme dans laboîte de dialogue Nom de programme ABAP.

    La source ne comporte pas de condition de jointure avec les sources qui sont au-dessus d'elle.Explication: Vous n'avez pas sélectionné une table que vous souhaitez joindre à l'aide de la syntaxe de

    jointure ABAP.

    Réponse del'utilisateur :

    Sélectionnez la table à joindre dans la section Sources vers lesquelles effectuer la jointure de laboîte de dialogue Flux de programme ABAP.

    Aucun qualificateur source d'application ne figure dans le mappage .Explication: Vous avez tenté de générer ou d'installer un programme ABAP pour un mappage qui ne contient

    pas de qualificateur source d'application.

    Réponse del'utilisateur :

    Sélectionnez un mappage contenant un qualificateur source d'application. Puis générez unprogramme ABAP.

    Messages PowerExchange pour SAP NetWeaver 15

  • Il n'y a aucun champ projeté d'un qualificateur source d'application pour lequel la génération de code est requise dansle mappage .Explication: Vous avez tenté de générer ou d'installer un programme ABAP pour un mappage avec un

    qualificateur source d'application qui n'est connecté à aucune autre transformation.

    Réponse del'utilisateur :

    Connectez les ports de sortie du qualificateur source d'application à une autre transformation ouinstance cible. Puis générez un programme ABAP.

    Il n'y a aucune information de génération de programme dans le référentiel. Ce programme est peut-être généré à partird'un autre référentiel.Explication: Vous avez tenté d'installer un programme ABAP à partir d'un fichier non valide ou d'un fichier

    généré à partir d'un autre référentiel.

    Réponse del'utilisateur :

    Vérifiez que vous installez un fichier ABAP valide et que vous êtes connecté au référentiel àpartir duquel le programme ABAP a été généré.

    Vous ne pouvez pas avoir plus d'une hiérarchie Info entrant dans un qualificateur de source d'application. Échec degénération du code pour le mappage .Explication: Vous avez essayé de générer un programme ABAP pour un mappage qui contient plusieurs

    définitions de hiérarchie dans un seul qualificateur de source d'application.

    Réponse del'utilisateur :

    Modifiez le mappage pour qu'il connecte chaque hiérarchie à un qualificateur de sourced'application individuel.

    Vous ne pouvez avoir qu'un seul IDoc entrant dans un qualificateur de source d'application. La jointure avec d'autresIDocs n'est pas prise en charge. Échec de génération du code pour le mappage .Explication: Vous avez essayé de joindre deux IDocs dans un qualificateur de source d'application.

    Réponse del'utilisateur :

    Supprimez les autres IDocs du qualificateur de source d'application.

    Validation des mappages SAP

    Les blocs de code, les fonctions et les variables ne peuvent pas exister dans le flux de programme lorsque la hiérarchieest la seule source dans le qualificateur de source d'application.Explication: Vous avez supprimé des sources du flux de programme ABAP afin que la seule source restante

    dans le flux de programme soit la hiérarchie.

    Réponse del'utilisateur :

    Supprimez les blocs de code, les fonctions et les variables de la boîte de dialogue Flux deprogramme ABAP et revalidez le mappage.

    Importation et exportation de mappages SAP

    Exportation des mappages SAP

    Erreur : instance de source manquante pour l'objet de flux de programme.Explication: Vous avez supprimé une source dans l'analyseur source. Le mappage que vous voulez exporter

    utilise toujours cette source.

    16 Chapitre 1: Messages client

  • Réponse del'utilisateur :

    Réimportez la source dans l'analyseur source.

    Erreur : instance de fonction manquante pour l'objet de flux de programme.Explication: Vous avez supprimé une fonction SAP utilisée dans le mappage.

    Réponse del'utilisateur :

    Réimportez la fonction SAP.

    Erreur : bloc de code SAP manquant pour l'objet de flux de programme.Explication: Vous avez supprimé un bloc de code utilisé dans le mappage.

    Réponse del'utilisateur :

    Recréez le bloc de code et ajoutez-le au flux de programme ABAP.

    La fonction SAP n'est plus dans le référentiel.Explication: Vous avez supprimé une fonction SAP utilisée dans le qualificateur source d'application.

    Réponse del'utilisateur :

    Réimportez la fonction SAP dans l'analyseur de source.

    Importation de mappages SAP

    Erreur : instance de qualificateur de source d'application associée manquante.Explication: Vous avez édité le fichier XML et modifié le nom du qualificateur de source d'application.

    Réponse del'utilisateur :

    Vérifiez que le fichier XML comporte un nom de qualificateur de source d'application valide.Sinon, réexportez le mappage SAP et réimportez-le.

    Erreur : type de données non valide pour le paramètre de fonction SAP .Explication: Vous avez édité le fichier XML après l'exportation de la fonction SAP et modifié un type de

    données dans le fichier. Le type de données n'est plus valide.

    Réponse del'utilisateur :

    Assurez-vous que le type de données est valide. Sinon, réexportez le mappage SAP etréimportez-le.

    Erreur : type de données non valide pour la variable SAP.Explication: Vous avez édité le fichier XML et modifié le type de données pour une variable de programme

    ABAP.

    Réponse del'utilisateur :

    Vérifiez que le fichier XML contient des types de données valides. Sinon, réexportez lemappage SAP et réimportez-le.

    Erreur : informations de fonction SAP manquantes.Explication: Vous avez édité le fichier XML et modifié des informations concernant les fonctions SAP.

    Réponse del'utilisateur :

    Ne modifiez pas les informations de la fonction SAP dans le fichier XML. Sinon, réexportez lemappage SAP et réimportez-le.

    Erreur : aucun nom pour le paramètre de table SAP importé.Explication: Vous avez édité le fichier XML et supprimé le nom du paramètre du table SAP importé.

    Messages PowerExchange pour SAP NetWeaver 17

  • Réponse del'utilisateur :

    Vérifiez que le fichier XML ne contient aucun nom d'objet vide. Sinon, réexportez le mappageSAP et réimportez-le.

    Erreur : aucun nom pour le champ de paramètre d'instance de fonction SAP importé.Explication: Vous avez édité le fichier XML et supprimé un nom de fonction ou d'autres informations de

    fonction.

    Réponse del'utilisateur :

    Ne modifiez pas les informations de la fonction SAP dans le fichier XML. Sinon, réexportez lemappage SAP et réimportez-le.

    Erreur : aucun nom pour le paramètre d'instance de fonction d'importation SAP.Explication: Vous avez édité le fichier XML et supprimé des informations concernant les fonctions SAP.

    Réponse del'utilisateur :

    Ne modifiez pas les informations de la fonction SAP dans le fichier XML. Sinon, réexportez lemappage SAP et réimportez-le.

    Erreur : aucun nom pour le paramètre d'instance de la table d'importation SAP.Explication: Vous avez édité le fichier XML et supprimé une instance de table.

    Réponse del'utilisateur :

    Vérifiez qu'il n'existe aucun nom d'objet vide. Sinon, réexportez le mappage SAP et réimportez-le.

    Erreur : aucun nom pour la variable SAP importée.Explication: Vous avez édité le fichier XML et supprimé une variable de programme ABAP.

    Réponse del'utilisateur :

    Vérifiez qu'il n'existe aucun nom d'objet vide. Sinon, réexportez le mappage SAP et réimportez-le.

    Erreur : aucun nom pour le bloc de code SAP importé.Explication: Vous avez édité le fichier XML et supprimé le nom d'un bloc de code ABAP.

    Réponse del'utilisateur :

    Vérifiez qu'il n'existe aucun nom d'objet vide. Sinon, réexportez le mappage SAP et réimportez-le.

    L'instance source associée de l'objet de flux de programme SAP n'est pas valide.Explication: Vous avez édité le fichier XML et supprimé un nom d'instance source dans le fichier.

    Réponse del'utilisateur :

    Vérifiez que le fichier XML a un nom d'instance source valide. Sinon exportez à nouveau lemappage SAP puis réimportez-le.

    Utiliser des IDocs avec ALE

    BEGIN_CONTROL_RECORD introuvable. Il est nécessaire d'obtenir les métadonnées pour l'enregistrement decontrôle.Explication: Vous avez essayé d'importer un IDoc depuis le fichier. Cependant, le fichier ne contient pas

    l'enregistrement de contrôle BEGIN_CONTROL_RECORD.

    Réponse del'utilisateur :

    Sélectionnez un autre fichier à importer.

    18 Chapitre 1: Messages client

  • Erreur rencontrée durant la lecture du fichier de métadonnées IDoc.Explication: Le concepteur n'a pas pu importer les métadonnées de l'IDoc pour une transformation

    Interpréteur SAP/ALE IDoc ou une transformation Préparation SAP/ALE IDoc depuis le fichierspécifié.

    Réponse del'utilisateur :

    Vérifiez que les métadonnées de l'IDoc sont valides avant de créer une transformationInterpréteur SAP/ALE IDoc ou une transformation Préparation SAP/ALE IDoc.

    Échec d'importation des métadonnées IDoc depuis le fichier.Explication: Erreur interne.

    Réponse del'utilisateur :

    Contactez le support client international Informatica.

    Le fichier ne contient pas de métadonnées IDoc.Explication: Vous avez essayé d'importer un IDoc depuis le fichier. Cependant, le fichier ne contient pas de

    métadonnées IDoc.

    Réponse del'utilisateur :

    Sélectionnez un autre fichier à importer.

    La version SAP est incorrecte.Explication: Vous avez tenté de vous connecter à un système SAP que PowerCenter ne prend pas en

    charge.

    Réponse del'utilisateur :

    Connectez-vous à SAP version 3.x ou ultérieure.

    La page de code SAP n'est pas compatible avec la page de code du concepteur.Explication: La page de code SAP et la page de code du concepteur ne sont pas compatibles.

    Réponse del'utilisateur :

    Connectez-vous à un système SAP avec une page de code compatible avec celle duconcepteur.

    Impossible d'obtenir l'IDoc.Explication: Le concepteur ne peut pas récupérer les métadonnées de l'IDoc depuis le système SAP. Les

    métadonnées de l'IDoc ne sont pas cohérentes.

    Réponse del'utilisateur :

    Validez les métadonnées de l'IDoc.

    Explication: Erreur d'extraction de SAP.

    Réponse del'utilisateur :

    Contactez le support technique interne.

    Messages de migration de données

    Erreur rencontrée durant la lecture du fichier de métadonnées DMI.Explication: Le concepteur n'a pas pu importer les métadonnées DMI depuis le fichier indiqué. Les

    métadonnées DMI peuvent être non valides.

    Messages PowerExchange pour SAP NetWeaver 19

  • Réponse del'utilisateur :

    Vérifiez que les métadonnées DMI sont valides avant d'importer un fichier DMI.

    Erreur lors de l'extraction des métadonnées pour l'objet.Explication: Les métadonnées d'une transformation Préparation DMI sont incohérentes dans le fichier

    DMI.

    Réponse del'utilisateur :

    Corrigez les données dans le fichier DMI.

    Échec d'importation des métadonnées DMI depuis le fichier.Explication: Erreur interne.

    Réponse del'utilisateur :

    Contactez le support client international Informatica.

    Le fichier ne contient pas de métadonnées DMI.Explication: Vous avez essayé d'importer un fichier DMI ne contenant pas de métadonnées DMI.

    Réponse del'utilisateur :

    Sélectionnez un autre fichier à importer.

    Balise trouvée alors que la balise était attendue. Utilisez un fichier DMI valide.Explication: Vous avez essayé d'importer un fichier DMI non valide.

    Réponse del'utilisateur :

    Importez un fichier DMI valide.

    Messages d'intégration de contenu commercial

    Erreur durant l'activation de la source de données.Explication: Une erreur inconnue est survenue lors de l'activation de la source de données SAP.

    Réponse del'utilisateur :

    Vérifiez la source de données dans SAP.

    Erreur lors de la connexion au programme d'écoute. Démarrez le programme d'écoute avant l'activation.Explication: Vous n'avez peut-être pas démarré le workflow du programme d'écoute avant d'activer la source

    de données.

    Réponse del'utilisateur :

    Démarrez le workflow du programme d'écoute.

    Erreur lors de l'extraction de la liste des sources de données activées.Explication: Il peut y avoir un problème de communication avec SAP.

    Réponse del'utilisateur :

    Reconnectez-vous à SAP et recherchez les sources de données.

    Erreur lors de l'obtention de la destination pour .Explication: saprfc.ini ne contient pas d'entrée valide pour que le client PowerCenter se connecte à SAP.

    20 Chapitre 1: Messages client

  • Réponse del'utilisateur :

    Ajoutez une entrée valide à saprfc.ini. Validez ensuite la destination pour le système logiqueSAP. Pour créer une entrée valide pour saprfc.ini, vous devez créer une connexion au systèmesource. Pour plus d'informations sur la création d'une connexion au système source, consultezInformatica Knowledge Base article 20450.

    Erreur lors de l'obtention des informations d'enregistrement. Avez-vous terminé l'enregistrement ?Explication: Il n'y a pas de système logique dans SAP pour l'intégration de contenu commercial.

    Réponse del'utilisateur :

    Créez un système logique pour l'intégration de contenu commercial dans SAP.

    Impossible d'ouvrir le fichier pour écriture.Explication: Les autorisations du répertoire de fichiers de requête BCI sont définies en lecture seule.

    Réponse del'utilisateur :

    Désactivez les autorisations en lecture seule du répertoire de fichiers de requête BCI.

    Fichier de requête introuvable. Le fichier de requête sera créé.Explication: Vous avez tenté de revenir à un fichier de requête qui n'existe pas dans le répertoire spécifié.

    Réponse del'utilisateur :

    Changez le répertoire de l'emplacement du fichier de requête.

    Créez un fichier de requête dans le répertoire actuellement spécifié.

    Le système source ne contient aucun catalogue de hiérarchie.Explication: Lors de la création d'un mappage de traitement, vous avez cliqué sur Envoyer la demande avant

    de sélectionner une source de données de hiérarchie dans l'assistant Générer le mappage pourBCI.

    Réponse del'utilisateur :

    Sélectionnez une source de données de hiérarchie avant de cliquer sur Envoyer la demandepour envoyer la demande au système SAP.

    L'enregistrement n'est pas terminé. Veuillez terminer l'enregistrement avant de continuer.Explication: Il n'y a pas de système logique dans SAP pour l'intégration de contenu commercial.

    Réponse del'utilisateur :

    Créez un système logique pour l'intégration de contenu commercial dans SAP.

    Messages PowerExchange pour SAP NetWeaver BILe concepteur ne peut pas importer les objets sélectionnés.Explication: Une structure de transfert qui n'est pas une InfoSource a été sélectionnée dans la boîte de

    dialogue Importer des métadonnées SAP BW. Seules des InfoSources peuvent êtreimportées.

    Réponse del'utilisateur :

    Sélectionnez uniquement des InfoSources puis cliquez sur Ajouter à la liste d'importation.

    Messages PowerExchange pour SAP NetWeaver BI 21

    https://my-prod.informatica.com/infakb/whitepapers/1/Pages/20450.aspx

  • Nom d'hôte , service ).Explication: SAP BW Service est dans l'incapacité de se connecter au système SAP NetWeaver BI indiqué

    comme GWSERV dans le fichier saprfc.ini. Cette erreur apparaît dans Interface du programmecommune-Communications (TCP/IP) sur l'hôte local.

    Réponse del'utilisateur :

    Modifiez l'entrée GWSERV dans le fichier saprfc.ini pour qu'elle pointe vers le serveur sur lequelle système SAP NetWeaver BI est exécuté.

    Messages PowerExchange pour TIBCOAu moins deux champs ont la même valeur de mappage .Explication: Vous voulez importer une définition source ou cible TIBCO à partir d'un objet XML. Cependant,

    le fichier XML est corrompu. Vous avez peut-être tenté de modifier le fichier XML.

    Réponse del'utilisateur :

    Importez la définition source ou cible TIBCO à partir d'un nouvel objet XML.

    22 Chapitre 1: Messages client

  • L'attribut est ignoré. Un autre attribut frère du même nom existe déjà.Explication: Ceci est un message d'information. Vous vous êtes connecté à une instance TIB/de référentiel

    pour afficher les métadonnées afin d'importer une définition source ou cible TIBCO. Leconcepteur PowerCenter a ignoré l'attribut spécifié provenant de l'instance TIB/de référentielcar il a trouvé un attribut identique dans l'instance TIB/de référentiel. Par exemple, la classeADDRESS de l'instance TIB/de référentiel contenait deux attributs portant le nom STREET. Leconcepteur PowerCenter n'affiche qu'un seul de ces attributs lorsque vous consultez la liste desattributs dans la boîte de dialogue Importer les métadonnées TIBCO.

    Réponse del'utilisateur :

    Aucune.

    Échec de conversion de la source TIBCO vers la cible TIBCO :

  • Réponse del'utilisateur :

    Contactez le support client international Informatica.

    Les métadonnées ne sont pas valides. La source/cible TIBCO non vide doit contenir un groupe de métadonnées.Explication: Vous vouliez importer une définition source ou cible TIBCO à partir d'un objet XML. Cependant,

    le fichier XML est corrompu. Vous avez peut-être tenté de modifier le fichier XML.

    Réponse del'utilisateur :

    Importez la définition source ou cible TIBCO à partir d'un nouvel objet XML.

    Impossible de renommer le nœud.

  • Messages PowerExchange pour webMethodsÉchec de conversion de la source vers la cible.Explication: Le concepteur n'a pas pu convertir la définition source en définition cible.

    Réponse del'utilisateur :

    Pour plus d'informations, consultez le message d'erreur supplémentaire.

    Le type du document contient un champ qui a un type de données nonpris en charge.Explication: Vous avez essayé d'importer un type de document en tant que définition webMethods source ou

    cible. Cependant, le type du document contient un champ qui utilise un type de données non prisen charge. Le concepteur n'a donc pas pu importer la définition source ou cible.

    Réponse del'utilisateur :

    Assurez-vous que les types de documents que vous voulez importer comme définitionswebMethods source ou cible contiennent des champs utilisant d