imprimé au canada 9235666 guide...

117
Guide d’utilisation L’ultime personnalisation.

Upload: others

Post on 05-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Guide d’utilisation

L’ultime personnalisation.

©2004 Nokia Mobile Phones. Tous droits réservés. Nokia, le téléphone 3205i et le logo OriginalEnhancements sont des marques déposées et/ou des marques de commerce de Nokia Corporationet/ou de ses sociétés affiliées. Nokia se réserve le droit d’apporter des modifications à ses produitsou aux caractéristiques techniques de ceux-ci sans préavis. Certaines fonctions dépendent duréseau. Pour en savoir plus sur Nokia, visitez le site www.nokia.ca. Nokia est cotée à la bourse deNew York (NOK).

Nokia Products Limited601 Westney Road South, Ajax, Ontario L1S 4N7Tél. : (905) 427-1373 ou 1 888 22-NOKIA (1 888 226-6542)Téléc. : (905) 619-4360Site Internet : www.nokia.ca

Imprimé au Canada 9235666

Page 2: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page i Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Guide d'utilisation du Nokia 3205i

Remarque : Votre téléphone prend en charge un grand nombre de fonctions avancées, telles que la messagerie multimédia (messages photo et vidéo), Internet mobile ainsi que le téléchargement de jeux, d'applications et de sonneries. Toutefois, pour ce faire, vous devez être connecté au réseau 1X de votre fournisseur de services. Vous pouvez déterminer si vous êtes connecté ou non grâce à l'icône «1X» dans le coin supérieur gauche de l'écran. Si l'icône n'est pas présente, vous ne pourrez utiliser ces fonctions que lorsque vous vous trouverez dans une zone ou le service 1X est présent.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i i Copyright © Nokia 2004

Page 3: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page ii Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Pièce n° 9235666, édition n° 1 Copyright © 2004 Nokia. Tous droits réservés. Les logos Nokia, Nokia 3205i, Xpress-on, Pop-Port, Nokia Connecting People et Nokia Original Enhancements sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produit et de société mentionnés dans le présent document peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Imprimé au Canada 10/2004.

Brevet n° 5818437 aux États-Unis; autres brevets en instance. Logiciel de saisie de texte T9 Copyright © 1999-2004. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.

Inclut le logiciel du protocole de chiffrement ou de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.

Java est une marque de commerce de Sun Microsystems, Inc.

L'information contenue dans le présent guide d'utilisation se rapporte au téléphone Nokia 3205i. Nokia adopte une politique de développement continu. Nokia se réserve le droit de modifier tout produit décrit dans le présent document sans préavis.

NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENUS AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU INDIRECT, QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE.

LE CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT EST PROPOSÉ TEL QUEL. SOUS RÉSERVE DES LOIS APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À L'EXACTITUDE, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE PRÉSENT DOCUMENT OU DE LE RETIRER SANS AVIS PRÉALABLE.

CONTRÔLE DES EXPORTATIONSCet appareil contient des produits, des technologies ou des logiciels assujettis aux règlements américains sur l'exportation. Vous convenez de ne pas exporter ce produit en contravention des lois du Canada ou des États-Unis sur l’exportation.

AVIS DE LA FCC OU D’INDUSTRIE CANADAVotre téléphone peut altérer la réception des téléviseurs et des radios (s’il est utilisé près des récepteurs). La FCC et Industrie Canada peuvent exiger que vous cessiez d'utiliser votre téléphone si vous ne pouvez pas éliminer l'interférence. Si vous avez besoin d’aide, consultez le détaillant le plus proche. Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de l’appareil est autorisée à condition qu’il ne provoque aucune interférence nuisible.

ii Copyright © Nokia 2004

Page 4: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page iii Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Table des matièresPour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Mémoire partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Obtenir de l’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1. Aperçu du téléphone Nokia 3205i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Écran de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Touches d'accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Indicateurs et icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Conseils pour bien utiliser ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Menus du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

2. Configurer votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Allumer ou éteindre votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Brancher l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Remplacer les façades Cut-OutMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Établissement d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Répondre à un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Verrouillage clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Torche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

3. Entrée de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Mode standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Mode dictionnaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

4. Messages (menu 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Messages texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Dossiers de messages texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Supprimer des messages texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Messages multimédias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Supprimer des messages texte ou multimédias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Messages de mini-navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

5. Registre (menu 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Afficher les appels en absence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Guide d’utilisation du Nokia 3205i iii Copyright © 2004 Nokia

Page 5: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page iv Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Afficher les appels reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Numéros composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Supprimer des registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Durée des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Durée des appels de données et de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Durée des transmissions du mini-navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

6. Contacts (menu 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Ajouter des contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Modifier des entrées de la liste des contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Supprimer des entrées de la liste des contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Afficher les contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Envoyer et recevoir des contacts (cartes de visite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

7. Appareil photo (menu 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Prendre une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Retardateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

8. Galerie (menu 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Ouvrir la galerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Afficher les dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Lire un clip vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

9. Médias (menu 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Enregistrer une note vocale ou un son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

10. Configuration (menu 7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Profils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Raccourcis personnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Options d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61Paramètres du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Réglages d'heure et de date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Paramètres d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Paramètres bips et sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Commandes vocales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Paramètres des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Options de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71Réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Services réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Rétablir la configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

iv Copyright © 2004 Nokia

Page 6: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page v Monday, October 25, 2004 12:08 PM

11. Organiseur (menu 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Liste de tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Compteur de calories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

12. Encore plus (menu 11). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Accès à Internet mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Se connecter à Internet mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Naviguer sur Internet mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

13. Applications (menu 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Lancer une application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Télécharger une application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90État de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

14. Jeux (menu 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Jouer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Paramètres des jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Options des jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

15. Aller à (menu 15) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

16. PC Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

17. Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

18. Renseignements de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Chargement et déchargement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Entretien et réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Autres renseignements de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Garantie limitée de 1 an Nokia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Annexe A Message de la CTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Guide d’utilisation du Nokia 3205i v Copyright © 2004 Nokia

Page 7: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page vi Monday, October 25, 2004 12:08 PM

NOTES

vi Copyright © 2004 Nokia

Page 8: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 7 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Pour votre sécurité

Veuillez lire ces consignes simples. Il peut s'avérer dangereux, voire illégal, de ne pas s'y conformer. Lisez le guide d'utilisation pour plus d'information.

ALLUMEZ VOTRE TÉLÉPHONE EN TOUTE SÉCURITÉN'allumez pas l'appareil lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUTVeillez à respecter toutes les lois locales. Gardez toujours les mains libres pour conduire le véhicule lorsque celui-ci est en marche. La sécurité routière est la première responsabilité du conducteur.

INTERFÉRENCETous les téléphones sans fil peuvent recevoir des interférences qui risquent de perturber leur fonctionnement.

ÉTEIGNEZ VOTRE TÉLÉPHONE DANS LES HÔPITAUXRespectez toutes les restrictions. Éteignez votre appareil à proximité de l'équipement médical.

ÉTEIGNEZ VOTRE TÉLÉPHONE À BORD DES AVIONSRespectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.

ÉTEIGNEZ VOTRE TÉLÉPHONE DANS LES STATIONS-SERVICEN'utilisez pas votre appareil dans les stations-service. N'utilisez pas votre appareil à proximité de carburants ou de produits chimiques.

ÉTEIGNEZ VOTRE TÉLÉPHONE PRÈS D'UN SITE DE DYNAMITAGERespectez toutes les restrictions. N'utilisez pas votre appareil dans un endroit où l'on fait usage d'explosifs.

UTILISEZ VOTRE TÉLÉPHONE CORRECTEMENTN'utilisez votre téléphone que dans la position normale comme l'explique la documentation du produit. Ne touchez pas inutilement l'antenne.

TECHNICIENS QUALIFIÉSL'installation ou la réparation de ce produit doit être confiée uniquement à des techniciens qualifiés.

ACCESSOIRES ET PILESUtilisez uniquement des accessoires et des piles approuvés. Ne connectez jamais d'appareils incompatibles.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 7 Copyright © 2004 Nokia

Page 9: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 8 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

RÉSISTANCE À L'EAUVotre téléphone n'est pas résistant à l'eau. Gardez-le au sec.

COPIES DE SAUVEGARDEN'oubliez pas de faire une copie de sauvegarde de toutes les données importantes stockées dans votre téléphone ou de les noter par écrit.

CONNEXION À D'AUTRES APPAREILSLorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, lisez les consignes de sécurité détaillées qui accompagnent ce dernier. Ne connectez jamais d'appareils incompatibles.

APPELS D'URGENCEVotre appareil doit être allumé et connecté à un réseau. Appuyez sur la touche de fin autant de fois que nécessaire pour vider l'affichage et revenir à l'écran de démarrage. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur la touche de conversation. Indiquez où vous vous trouvez. Ne mettez jamais fin à la communication avant d'en avoir reçu l'autorisation.

■ Services réseauPour pouvoir utiliser l'appareil, vous devez détenir un compte auprès d'un fournisseur de services sans fil. Plusieurs fonctions de cet appareil dépendent des services offerts sur le réseau sans fil. Ces services réseau peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux ou nécessiter des modifications au compte existant. Votre fournisseur de services devra peut-être vous fournir des renseignements supplémentaires sur les modalités d’utilisation et de facturation de ces services. Certaines restrictions peuvent limiter votre utilisation des services réseau. Par exemple, certains réseaux ne supportent pas tous les services et jeux de caractères propres à certaines langues.

Votre fournisseur de services peut avoir demandé que certaines fonctions de votre appareil soient désactivées ou ne soient pas activées. Le cas échéant, elles n'apparaîtront pas dans le menu des fonctions de votre appareil. Communiquez avec votre fournisseur de services pour de plus amples renseignements.

8 Copyright © 2004 Nokia

Page 10: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 9 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

■ Mémoire partagéeLes fonctions suivantes de l’appareil peuvent partager la mémoire : contacts, messages texte et multimédias, images, graphiques, sonneries, vidéos, documents enregistrés dans la galerie, agenda et liste de tâches, jeux et applications. L'utilisation d'une de ces fonctions ou plus peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui partagent la mémoire. Votre téléphone peut afficher un message indiquant que la mémoire est pleine lorsque vous essayez d’utiliser une fonction à mémoire partagée. Dans ce cas, supprimez des données ou des entrées stockées dans les fonctions à mémoire partagée avant de poursuivre. En plus de la mémoire partagée, certaines fonctions comme les messages texte et multimédias, les images, les graphiques, les sonneries, les vidéos, les documents enregistrés dans la galerie et les applications peuvent disposer d'une certaine quantité de mémoire qui leur est spécialement attribuée.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 9 Copyright © 2004 Nokia

Page 11: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 10 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Introduction

Félicitations pour l'achat de votre téléphone mobile Nokia 3205i. Votre téléphone offre de nombreuses fonctions utiles dans la vie de tous les jours, par exemple : haut-parleur mains libres intégré, enregistreur vocal, enregistreur/lecteur vidéo, messageries texte et multimédias, réveil, calculatrice, agenda, etc. Votre téléphone peut aussi se connecter à un PC, à un ordinateur portatif ou à un autre appareil au moyen d'un câble de données. Vous pouvez personnaliser votre téléphone en sélectionnant vos sonneries, vos papiers peints et vos écrans de veille animés préférés, en créant un menu d'accès personnalisé et en mettant de nouvelles façades Xpress-onMC.

■ Votre appareilLe téléphone sans fil décrit dans le présent guide est approuvé pour utilisation sur les réseaux CDMA 800 et 1 900 MHz et AMPS. Communiquez avec votre fournisseur de services pour obtenir de plus amples renseignements sur les réseaux.

Lorsque vous utilisez les fonctions de cet appareil, veillez à respecter toutes les lois en vigueur ainsi que la vie privée et les droits légitimes des autres personnes.

Mise en garde : Toutes les fonctions, sauf le réveil, exigent que l'appareil soit allumé. N'allumez pas votre appareil lorsque l'utilisation d'un téléphone sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

■ Obtenir de l’aide

Repérer l'étiquette du téléphoneEn cas de besoin, vous pouvez communiquer avec le service à la clientèle de Nokia. Avant d'appeler, nous vous recommandons de réunir les renseignements suivants :

• Numéro de série électronique (ESN)

• Votre code postal

L'ESN est inscrit sur l'étiquette du téléphone qui se trouve sous la pile à l'arrière de l'appareil. Voir «Enlever la façade arrière», page 17 et «Enlever la pile», page 17 pour plus d'information.

10 Copyright © 2004 Nokia

Page 12: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 11 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Communiquer avec NokiaAyez également votre appareil en main lorsque vous appelez l'un des numéros ci-dessous.

Mises à jourDe temps en temps, Nokia met à jour le présent guide pour prendre en compte les modifications apportées au produit. La dernière version peut être disponible sur le site www.nokia.ca. On peut également trouver un tutoriel interactif pour ce produit sur le site www.nokiahowto.com.

Solutions d'accessibilitéNokia veut que ses appareils mobiles soient faciles à utiliser par tous, y compris ceux qui souffrent d’un handicap. communiquez avec un représentant du service à la clientèle en téléphonant au 1-905-427-1373 ou 1 888 226-6542.

Nokia Customer Care Center, États-Unis Service à la clientèle, Canada

Nokia Mobile Phones 7725 Woodland Center Boulevard, Suite #150 Tampa, Floride 33614Téléphone : 1-888-NOKIA-2U

(1-888-665-4228)Téléc. : 1-813-249-9619 ATS (malentendants seulement) :

1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542)

Nokia Products Ltd. 601 Westney Rd. South Ajax (Ontario) L1S 4N7Téléphone : 1-905-427-1373

1-888-22-NOKIA (1-888-226-6542)

Téléc. : 1-905-619-4360Site web : www.nokia.ca

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 11 Copyright © 2004 Nokia

Page 13: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 12 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

1. Aperçu du téléphone Nokia 3205i

■ Écran de démarrageL'écran de démarrage ou écran de veille indique que votre téléphone est au repos.

Puissance du signal (1)—Plus la barre est haute, plus la puissance du signal du réseau est élevée.

Niveau de charge de la pile (2)—Plus la barre est haute, plus la charge de la pile est élevée.

Menu (3)—Appuyez sur la touche de sélection gauche pour sélectionner cette option.

Contacts ou Aller à (4)—Appuyez sur la touche de sélection droite pour sélectionner cette option.

■ Touches d'accès rapideÀ l'écran de démarrage, la touche de défilement multidirectionnelle vous permet d'accéder directement aux menus les plus fréquemment utilisés :

Touche de défilement vers le haut—Active l'appareil photo.

Touche de défilement vers la droite—Active le menu Encore plus.

Touche de défilement vers le bas—Affiche la liste des contacts.

Touche de défilement vers la gauche—Affiche le menu Messages.

Appuyez longuement sur la touche 0 pour lancer le navigateur.

■ Indicateurs et icônesSelon votre fournisseur de services sans fil, votre téléphone peut afficher les icônes suivantes :

Vous avez reçu un message texte. Reportez-vous à «Lire et répondre», page 29.

Vous avez reçu des messages multimédias. Reportez-vous à «Messages multimédias», page 33.

12 Copyright © 2004 Nokia

Page 14: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Aperçu du téléphone Nokia 3205i

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 13 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

et en alternance

Vous envoyez un message.

Vous avez joint une image à un message texte ou multimédia. Reportez-vous à «Créer et envoyer», page 27, et «Lire et répondre», page 29.

Vous avez reçu des messages vocaux. Reportez-vous à «Messages vocaux», page 39.

Le clavier du téléphone est verrouillé. Reportez-vous à «Verrouillage clavier», page 23.

Le profil Silence est activé. Reportez-vous à «Profils», page 59.

Le réveil est en fonction. Reportez-vous à «Réveil», page 76.

Le minuteur est en fonction. Reportez-vous à «Minuteur», page 83.

Le chronomètre fonctionne en arrière-plan. Reportez-vous à «Chronomètre», page 83.

Le haut-parleur mains libres intégré est en fonction. Reportez-vous à «Utiliser le haut-parleur», page 22.

Lorsque cette icône est affichée en continu, la connexion infrarouge est activée et le téléphone est prêt à envoyer et à recevoir des données par le port IR. Lorsqu'elle clignote, votre téléphone tente de se connecter à l'autre appareil ou la connexion a été rompue.

Le profil temporaire est sélectionné. Reportez-vous à «Profils», page 59.

, ou Un accessoire est connecté au téléphone. Reportez-vous à «Paramètres des accessoires», page 70.

ou Le cryptage est actif (ou est inactif) sur le réseau. Reportez-vous à «Cryptage», page 74.

Vous êtes en mode itinérance. Reportez-vous à «Services réseau», page 8.

Vous êtes connecté à un réseau numérique. Reportez-vous à «Services réseau», page 8.

Vous êtes connecté à un réseau analogique. Reportez-vous à «Services réseau», page 8.

Vous êtes connecté à un réseau 1XRTT. Reportez-vous à «Services réseau», page 8.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 13 Copyright © 2004 Nokia

Page 15: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 14 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

■ Conseils pour bien utiliser ce guideLes sections suivantes décrivent les différents composants de votre téléphone. Familiarisez-vous avec ces sections pour mieux comprendre les instructions subséquentes.

Le présent guide utilise certaines formules standard pour décrire les opérations que vous devez effectuer.

• « Appuyez sur » signifie que vous devez appuyer sur une touche brièvement, puis la relâcher. Par exemple, « appuyez sur 7 » signifie que vous devez appuyer sur la touche du clavier sur laquelle figurent le chiffre 7 et les lettres PQRS.

• « Maintenez la touche enfoncée » signifie que vous devez appuyer sur la touche indiquée et la maintenir pendant 2 à 3 secondes, puis la relâcher.

• Les touches de sélection permettent de sélectionner une option de menu. Pour sélectionner une option, appuyez sur la touche de sélection située directement sous l'option affichée à l'écran de l'appareil.

• Les touches de défilement permettent de naviguer vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite dans les menus.

• Touches de conversation et de fin : Appuyez sur la touche de conversation pour faire un appel ou pour répondre à un appel entrant. Appuyez sur la touche de fin pour mettre fin à un appel ou maintenez-la enfoncée pour retourner à l'écran de démarrage.

■ Menus du téléphoneLes fonctions du téléphone sont regroupées de façon logique et accessibles par l'intermédiaire des menus principaux. Chaque menu principal contient des sous-menus et des listes d'options ou de paramètres qui vous permettent de personnaliser les fonctions de votre téléphone. Vous pouvez accéder à ces menus et sous-menus par défilement ou à l'aide de raccourcis.

Remarque : Il se peut que le réseau utilisé ne vous permette pas d'accéder à toutes les fonctions. Pour plus d'information, veuillez communiquer avec votre fournisseur de services sans fil.

Options d'interface utilisateurVous pouvez choisir entre deux types d'interface de menus : Liste et Grille. Reportez-vous à «Choisir le mode d'affichage des menus», page 69 pour obtenir de plus amples renseignements.

14 Copyright © 2004 Nokia

Page 16: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Aperçu du téléphone Nokia 3205i

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 15 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Dans l'interface Liste, des images en couleur présentent chaque menu. Utilisez la touche de défilement vers le haut et la touche de défilement vers le bas pour parcourir les menus. Le présent guide d'utilisation reproduit les icônes de menu de l'interface Grille.

Dans l'interface Grille, plusieurs icônes de menu figurent sur un seul affichage. Utilisez la touche de défilement multidirectionnelle pour parcourir les icônes.

La méthode par défilement1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu, puis

naviguez dans les menus principaux à l'aide de la touche de défilement multidirectionnelle.

Le numéro du menu sélectionné apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran. Sous le numéro de menu figure une barre de défilement comportant un curseur qui monte ou descend à droite de l'écran lorsque que vous faites défiler les menus, pour indiquer votre position actuelle dans la structure de menus.

2. Lorsque vous arrivez au menu visé, appuyez sur Sélect. (la touche de sélection gauche) pour accéder aux sous-menus.

• Appuyez sur Préc. (la touche de sélection droite) pour retourner au menu précédent.

• Appuyez sur la touche de fin pour retourner à l'écran de démarrage à partir de tout menu ou sous-menu.

RaccourcisVous pouvez accéder directement à presque tous les menus ou sous-menus et activer la plupart des fonctions à l'aide de raccourcis.

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu et, en moins de trois secondes, appuyez sur la touche ou la combinaison de touches associée à la fonction de menu que vous voulez afficher ou activer.

Par exemple, pour accéder directement à la calculatrice, sélectionnez Menu 8-4 à partir de l'écran de démarrage (Menu > 8 Organiseur > 4 Calculatrice). Après une courte pause, la calculatrice apparaît à l'écran.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 15 Copyright © 2004 Nokia

Page 17: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 16 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Aide intégréeDe nombreuses fonctions comportent de courtes descriptions (textes d'aide) qui peuvent être affichées. Pour consulter ces descriptions, faites défiler jusqu’à la fonction désirée et attendez environ 10 secondes. Appuyez sur Suite, le cas échéant, pour afficher la description ou sur Préc. pour sortir.

Pour pouvoir consulter les descriptions, vous devez d'abord activer les textes d'aide.

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Paramètres téléphone > Activation textes d'aide > Oui ou Non.

16 Copyright © 2004 Nokia

Page 18: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Configurer votre téléphone

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 17 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

2. Configurer votre téléphone

■ AntenneVotre appareil comporte une antenne interne située dans la partie supérieure. Tenez votre appareil comme tout autre téléphone, l'antenne dirigée vers le haut et au-dessus de votre épaule.

■ PileEteignez toujours l'appareil et débranchez le chargeur avant d'enlever la pile.

Remarque : Avant d'enlever la façade, éteignez toujours le téléphone et assurez-vous qu'il n'est pas connecté au chargeur ni à un autre appareil. Évitez de toucher aux composants électroniques lors du remplacement des façades. Assurez-vous que les façades sont toujours en place pour protéger l'appareil.

Enlever la façade arrière1. En regardant l'arrière de l'appareil, poussez

le bouton de déverrouillage de la façade arrière vers le bas.

2. Soulevez le bas de la façade arrière pour la retirer.

Enlever la pileAprès avoir enlevé la façade arrière, mettez votre doigt dans l'alvéole et soulevez la pile hors de son compartiment.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 17 Copyright © 2004 Nokia

Page 19: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 18 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Replacer la pile1. Placez la pile de manière que ses contacts

dorés reposent contre ceux de l'appareil.

L'étiquette de la pile doit être orientée vers l'extérieur de l'appareil.

2. Insérez la pile dans son compartiment, les contacts dorés en premier.

3. Poussez la pile par l'extrémité opposée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place.

Remise en place de la façade arrière1. Placez la façade arrière directement

sous sa position de verrouillage à l'arrière de l'appareil.

2. Glissez la façade arrière vers le haut de l'appareil pour la verrouiller en place.

Charge de la pile1. Branchez le chargeur dans une prise de

courant alternatif (c.a.) standard.

2. Branchez la fiche de sortie du chargeur dans la prise qui se trouve à la base de l'appareil.

Après quelques secondes, l'indicateur de charge de la pile apparaît et défile de bas en haut. Si la pile est complètement déchargée, il se peut que vous deviez attendre quelques minutes avant que l'indicateur de charge apparaisse à l'écran et que vous puissiez faire des appels.

18 Copyright © 2004 Nokia

Page 20: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Configurer votre téléphone

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 19 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

■ Allumer ou éteindre votre téléphoneL'interrupteur principal se trouve sur le dessus de l'appareil. Maintenez-le enfoncé pendant au moins trois secondes pour allumer ou éteindre votre téléphone.

■ Brancher l’écouteurUn casque d’écoute compatible peut être compris avec votre téléphone ou être vendu séparément comme accessoire. (Voir «Accessoires», page 96 pour plus d'information.)

1. Branchez la fiche du casque dans le connecteur Pop-PortMC qui se trouve à la base de votre téléphone.

2. Placez le casque sur votre oreille. L'icône apparaît sur l'écran de démarrage.

Une fois le casque connecté, vous pouvez appeler, répondre à des appels et y mettre fin de la manière habituelle.

• Utilisez le clavier pour entrer des numéros.

• Appuyez sur la touche de conversation pour appeler.

• Appuyez sur la touche de fin pour mettre fin à un appel.

■ Remplacer les façades Cut-OutMC

Remarque : Avant d'enlever une façade, éteignez toujours le téléphone et assurez-vous qu'il n'est pas connecté au chargeur ou à un autre appareil. Évitez de toucher aux composants électroniques lors du remplacement des façades. Assurez-vous que les façades sont toujours en place pour protéger l'appareil.

Enlever la façade arrièreVoir «Enlever la façade arrière», page 17 et «Enlever la pile», page 17 pour les instructions de retrait de la façade arrière et de la pile.

Enlever la façade avantSoulevez délicatement le bas de la façade avant de l'appareil et retirez-la.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 19 Copyright © 2004 Nokia

Page 21: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 20 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Installer le tapis de clavier et la façade avant

1. Retirez le tapis de clavier de l'ancienne façade et placez-le dans la nouvelle façade avant (voir l'illustration).

2. Poussez la façade avant contre l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place.

Replacer la pile et la façade arrièreVoir «Replacer la pile», page 18 et «Remise en place de la façade arrière», page 18 pour les instructions de remise en place de la façade arrière et de la pile.

20 Copyright © 2004 Nokia

Page 22: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Configurer votre téléphone

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 21 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

■ Établissement d'un appel

Utilisation du clavier1. À l’écran de démarrage, entrez le numéro de téléphone (y compris le code

régional), puis appuyez sur la touche de conversation. (Pour effacer un caractère à gauche du curseur, appuyez sur Effacer).

2. Appuyez sur la touche de fin pour mettre fin à l'appel, ou sélectionnez Fin pour annuler la tentative d'appel.

Utiliser la liste des contacts1. À l'écran de démarrage, utilisez la touche de défilement vers le bas pour

accéder à la liste des contacts.

2. Dans la liste des contacts, utilisez la touche de défilement vers le haut ou la touche de défilement vers le bas pour atteindre l'entrée à afficher.

3. Appuyez sur la touche de conversation pour appeler le contact, ou sélectionnez Détails pour afficher les détails de l'entrée sélectionnée.

Voir «Contacts (menu 3)», page 48 pour plus d'information sur l'utilisation de la liste des contacts.

Remarque : Cet appareil ne prend pas en charge les numéros de téléphone précédés su signe plus (+).

Utiliser le dernier numéro composé1. À l'écran de démarrage, appuyez sur la touche de conversation pour afficher les

20 derniers numéros composés.

2. Faites défiler jusqu'au numéro (ou nom) que vous voulez rappeler, puis appuyez sur la touche de conversation.

■ Répondre à un appel

Répondre à un appel entrant ou arrêter la sonnerie1. Sélectionnez Répondre ou appuyez sur la touche de conversation pour

répondre à l'appel.

2. Sélectionnez Silence pour arrêter la sonnerie ou pour ne pas répondre. L'appel est finalement transféré à la boîte vocale.

3. Sélectionnez Silence, puis Fermer ou appuyez sur la touche de fin pour refuser l'appel.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 21 Copyright © 2004 Nokia

Page 23: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 22 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Répondre à un appel avec le clavier verrouilléPour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la touche de conversation. Durant l’appel, toutes les fonctions fonctionnent normalement. Lorsque vous mettez fin à l'appel ou le refusez, le clavier se verrouille de nouveau automatiquement. Voir «Verrouillage clavier», page 23 pour plus d'information.

Lorsque le clavier est verrouillé, il peut être possible de composer le numéro d'urgence officiel programmé dans votre téléphone.

Régler le volume d'écouteDurant un appel, appuyez sur la touche de défilement vers la droite ou sur la touche de défilement vers la gauche pour régler le volume d'écoute.

Lorsque vous réglez le volume d'écoute, un graphique à barres indique le niveau sélectionné à l'écran.

Remarque : Le volume de l’écouteur ne peut être ajusté si un appel est reçu durant une session de mini-navigateur.

Utiliser le haut-parleurVous pouvez utiliser le haut-parleur de votre téléphone durant un appel. Ne tenez pas le téléphone contre votre oreille lorsque le haut-parleur est activé.

• Pour activer le haut-parleur, sélectionnez Haut-p.

• Pour désactiver le haut-parleur durant un appel, sélectionnez Combiné.

Le haut-parleur est automatiquement désactivé lorsqu’un appel (ou une tentative d’appel) se termine ou lorsque certains accessoires sont connectés.

Options en cours d'appelDe nombreuses options accessibles au cours d’un appel sont des services réseau. Consultez votre fournisseur de services sans fil pour plus d'information.

1. Sélectionnez Options pour afficher la liste des options disponibles durant un appel.

2. Sélectionnez une option pour l'activer ou afficher le sous-menu correspondant.

22 Copyright © 2004 Nokia

Page 24: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Configurer votre téléphone

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 23 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

■ Verrouillage clavierLe verrouillage du clavier empêche l'activation accidentelle des touches et l'établissement involontaire d'appels. Le clavier se déverrouille automatiquement lorsque vous recevez un appel. Il se verrouille à nouveau après l’appel.

Lorsque le clavier est verrouillé, il peut être possible de composer le numéro d'urgence officiel programmé dans votre téléphone. Composez le numéro d'urgence, puis appuyez sur la touche de conversation.

Pour verrouiller le clavier, sélectionnez Menu avec la touche de sélection gauche, puis appuyez sur la touche * en moins de 2 secondes.

Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez Déverr. avec la touche de sélection gauche, puis appuyez sur la touche * en moins de 2 secondes.

■ TorcheVotre téléphone dispose d'une lampe de poche que vous pouvez utiliser lorsque l'appareil est en mode veille. Pour allumer la lampe de poche :

Maintenez la touche * pour l'allumer. Maintenez la touche * pour l'éteindre.

Vous pouvez également utiliser la lampe de poche pour vous signaler un appel entrant. Voir «Personnaliser un profil», page 59

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 23 Copyright © 2004 Nokia

Page 25: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 24 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

3. Entrée de texte

Il y a deux façons d'entrer du texte et des chiffres :

• Le mode standard est la seule façon d'entrer du texte dans la liste des contacts ou de renommer des groupes d'appel.

• Le mode dictionnaire offre une méthode rapide et facile d'écrire des messages, d'inscrire une note d'agenda ou de créer une liste de tâches.

■ Mode standard

Texte (Abc)• Appuyez sur une touche une seule fois pour entrer la première lettre de la touche,

deux fois pour entrer la deuxième lettre, et ainsi de suite. Si vous faites une pause, la dernière lettre affichée est acceptée et le téléphone attend l’entrée suivante.

• Appuyez sur la touche 0 pour insérer un espace et ainsi accepter le mot affiché.

• Appuyez sur la touche 1 pour entrer un point (.).

• Appuyez sur la touche * pour afficher les caractères spéciaux. Vous pouvez naviguer dans la liste des caractères spéciaux à l'aide de la touche de défilement multidirectionnelle. Lorsqu'un caractère est mis en évidence, appuyez sur Utiliser pour l'insérer dans votre message.

• Appuyez deux fois sur la touche * pour afficher un menu de binettes.

• Maintenez la touche # enfoncée pour afficher le menu Param. éditeur (Mode chiffres, Dictionnaire activé/Diction. désactivé, Langue d'écriture).

• Sélectionnez Effacer pour effacer le caractère qui se trouve à gauche du curseur.

• Sélectionnez Effacer et maintenez la touche enfoncée pour effacer le texte vers la gauche de façon continue.

Chiffres (123)Pour passer du mode 123 au mode texte :

• Maintenez la touche # enfoncée dans tout écran d'entrée de texte pour afficher le menu Param. éditeur contenant les options Mode chiffres, Dictionnaire activé et Langue d'écriture. Sélectionnez Mode chiffres pour revenir à l'écran d'entrée de texte, où l'icône du mode texte est remplacée par l'icône 123 dans le coin supérieur gauche.

24 Copyright © 2004 Nokia

Page 26: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Entrée de texte

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 25 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

OU

• Maintenez enfoncée une touche numérique en mode d'entrée de texte pour entrer le chiffre correspondant.

Signes de ponctuation et caractères spéciauxDans tout écran d'entrée de texte, appuyez sur la touche * pour afficher les caractères spéciaux suivants (maintenez la touche * enfoncée si le dictionnaire est activé). Pour naviguer dans la liste des caractères spéciaux, utilisez la touche de défilement multidirectionnelle. Lorsqu'un caractère est mis en évidence, appuyez sur Utiliser pour l'insérer dans votre message.

■ Mode dictionnaireL'entrée de texte en mode dictionnaire vous permet d'écrire des messages rapidement en vous servant du clavier et du dictionnaire intégré au téléphone. Elle est beaucoup plus rapide que le mode standard puisque vous n'appuyez qu'une seule fois sur chaque touche pour entrer une lettre.

Activer ou désactiverDans tout écran d'entrée de texte, sélectionnez Options > Dictionnaire activé/Dictionnaire désactivé.

OU

Maintenez enfoncée la touche # pour afficher le menu des paramètres d'édition, puis sélectionnez Dictionnaire activé/Dictionnaire désactivé.

Entrée de texteL'illustration ci-dessous montre ce qui se produit chaque fois qu'une touche est enfoncée. Par exemple, pour écrire « Nokia » avec le dictionnaire activé et le dictionnaire français sélectionné, appuyez une fois sur les touches suivantes :

touche 6 touche 6 touche 5 touche 4 touche 2

• Appuyez sur la touche 0 pour insérer un espace et commencer le mot suivant.

• Si le mot affiché n'est pas le bon, appuyez sur * pour voir d'autres suggestions. Pour revenir à la suggestion précédente, sélectionnez Préc.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 25 Copyright © 2004 Nokia

Page 27: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 26 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

• Si ? est affiché à la suite d’un mot, sélectionnez Épeler pour ajouter le mot au dictionnaire.

• Appuyez sur 1 pour insérer un point dans votre message.

• Maintenez la touche * enfoncée pour afficher les caractères spéciaux, puis appuyez de nouveau sur * pour faire défiler à tour de rôle tous les caractères disponibles, y compris les binettes.

Remarque : Vous pouvez naviguer dans la liste des caractères spéciaux à l'aide de la touche de défilement multidirectionnelle. Lorsqu'un caractère est mis en évidence, appuyez sur Utiliser pour l'insérer dans votre message.

• Appuyez sur # pour activer ou désactiver le dictionnaire et l'utiliser dans différents modes. Lorsque vous appuyez sur #, les icônes suivantes (sans les descriptions) apparaissent dans le coin supérieur gauche de l'écran :

Texte en majuscules : mode standard activé

Texte en minuscules : mode standard activé

Texte en casse phrase : mode standard activé

Texte en casse phrase : mode dictionnaire activé

Texte en minuscules : mode dictionnaire activé

Texte en majuscules : mode dictionnaire activé

26 Copyright © 2004 Nokia

Page 28: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Messages (menu 1)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 27 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

4. Messages (menu 1)

Si vous êtes abonné à un service de messagerie, vous pouvez échanger des messages avec des téléphones compatibles qui sont également abonnés au service de messagerie (voir le nombre de caractères disponibles dans le coin supérieur droit de l'écran d'entrée de texte). Il se peut que vous puissiez également envoyer et recevoir des messages multimédias contenant des clips audio ou vidéo.

Remarque : Lorsque vous envoyez un message, il se peut que le téléphone affiche les mots Message envoyé. Vous savez ainsi que le message a été envoyé par votre appareil au numéro de centre de messages programmé. Cependant, elle ne signifie pas que le message a été reçu par le destinataire. Communiquez avec votre fournisseur de services pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des services de messagerie.

Important : Les objets de message multimédia peuvent contenir des virus ou présenter un danger pour votre téléphone ou votre PC. N'ouvrez jamais une pièce jointe si vous n'êtes pas sûr de la fiabilité de l'expéditeur.

■ Messages texte

Créer et envoyer1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Messages > Messages texte >

Créer un message.

Pour accéder rapidement au menu Messages, appuyez sur la touche de défilement vers la gauche à partir de l'écran de démarrage.

L'écran d'entrée de message est affiché.

2. Rédigez le message en vous servant du clavier, puis sélectionnez Options.

3. Sélectionnez Envoyer à > Envoyer à numéro, Envoi multiple ou Env. à liste diffus.

L'option Env. à liste diffus. apparaît uniquement lorsqu'une liste de diffusion a été créée. Reportez-vous à «Listes de diffusion», page 30.

4. Entrer le numéro de téléphone ou l'adresse de courriel du destinataire (selon le service réseau) ou sélectionnez Rechercher pour extraire un numéro de votre liste de contacts, puis sélectionnez Envoyer; ou encore, sélectionnez la liste de diffusion puis OK pour envoyer.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 27 Copyright © 2004 Nokia

Page 29: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 28 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

ModèlesLes modèles sont de brefs messages déjà rédigés qui peuvent être récupérés et insérés dans de nouveaux messages texte lorsque vous manquez de temps.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Messages > Messages texte > Créer un message.

Pour accéder rapidement au menu Messages, appuyez sur la touche de défilement gauche à partir de l'écran de démarrage.

2. Sélectionnez Options > Insérer modèle et sélectionnez l'un des modèles offerts.

3. Entrer le numéro de téléphone ou l'adresse de courriel du destinataire (selon le service réseau) ou sélectionnez Rechercher pour extraire un numéro de votre liste de contacts, puis sélectionnez Envoyer; ou encore, sélectionnez la liste de diffusion puis OK pour envoyer.

4. Entrer le numéro de téléphone ou l'adresse de courriel du destinataire (selon le service réseau), ou sélectionnez Rechercher pour extraire un numéro de votre liste de contacts, puis Envoyer.

OptionsSelon le mode d'entrée de texte utilisé et les fonctions offertes par votre fournisseur de services sans fil, certaines des options suivantes peuvent être disponibles :

Envoyer à—Sélectionnez Envoyer à numéro, Envoi multiple ou Env. à liste diffus. pour envoyer le message à un ou à plusieurs destinataires. (L'option Env. à liste diffus. apparaît uniquement lorsqu'une liste de diffusion a été créée. Voir «Listes de diffusion», page 30.)

Options d'envoi—Permet de définir la priorité du message, de demander un avis de livraison lorsque le message est acheminé au destinataire ou d'envoyer un numéro de rappel.

Effacer le texte—Pour effacer tout le texte de l'éditeur de message.

Insérer contact—Pour insérer un nom de votre liste de contacts dans le message.

Insérer nº—Pour insérer ou pour rechercher un numéro de téléphone de votre liste de contacts.

Sauv. mess.—Sélectionnez Brouillons pour enregistrer le message dans votre dossier Brouillons; sélectionnez Modèle pour enregistrer le message comme l'un de vos modèles prédéfinis.

Quitter éditeur—Pour enregistrer le message automatiquement dans le dossier Brouillons et sortir de l'éditeur de message.

Insérer modèle—Pour insérer un modèle prédéfini dans le message.

28 Copyright © 2004 Nokia

Page 30: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Messages (menu 1)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 29 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Insérer binette—Pour insérer une binette de votre choix dans le message.

Insérer caractère—Insère un caractère spécial dans votre message lorsque vous êtes en mode dictionnaire.

Modifier/Insérer mot—Insère ou modifie un nouveau mot qui peut ne pas se trouver dans le dictionnaire.

Correspondances—Pour afficher les correspondances trouvées dans le dictionnaire pour le mot tapé.

Dictionnaire activé/Diction. désactivé—Pour activer ou désactiver le dictionnaire. Lorsque le dictionnaire est activé, sélectionnez l'une des options suivantes :

Langue d'écriture—Pour choisir la langue de l'éditeur de texte.

Lire et répondreLorsque vous recevez un message, votre téléphone fait entendre un bip, le téléphone affiche Message reçu et l'icône représentant une lettre non ouverte ( ) apparaît.

Lorsque vous avez des messages non ouverts dans votre Boîte d'entrée, est affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran de démarrage en guise de rappel.

1. Sélectionnez Afficher pour lire le message ou Quitter pour ignorer l'avis.

Faites défiler le texte du message pour le lire en entier au besoin.

2. Sélectionnez Options > Répondre.

3. Sélectionnez une option sous Commencer par, puis rédigez votre réponse en vous servant du clavier.

4. Sélectionnez Options > Envoyer.

Lorsque vous lisez un message texte, les options suivantes sont offertes :

Supprimer—Pour rejeter le message.

Répondre—Pour répondre au message. Créez le message, puis sélectionnez Options > Envoyer. Le numéro de téléphone de l'expéditeur est utilisé par défaut.

Lorsque vous répondez à un message texte, vous disposez des mêmes options que pour la création d'un message. Reportez-vous à «Options», page 28 pour obtenir de plus amples renseignements.

Extraire no—Sélectionnez Sauvegarder, Ajouter au contact, Envoyer message ou Composer.

Sauvegarder—Pour enregistrer le message dans un dossier.

Transférer—Pour transférer le message à un autre numéro de téléphone.

Renommer—Pour modifier le titre du message.

Lien web—Permet d'utiliser le lien Web lorsqu'une adresse Web fait partie du message.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 29 Copyright © 2004 Nokia

Page 31: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 30 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Sauv. adresse—Pour enregistrer l'adresse de courriel incluse dans le message, le cas échéant.

Sauv. image—Pour enregistrer une image intégrée au message, le cas échéant.

Listes de diffusionVous pouvez adresser un message texte à plusieurs destinataires en un seul envoi. D'abord, vous devez créer une liste de diffusion avec des entrées de votre liste de contacts.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Messages > Messages texte > Listes diffusion.

2. Sélectionnez Options > Ajouter liste.

3. Entrez le nom de la liste, puis sélectionnez OK.

4. Sélectionnez Options > Ajouter un contact.

5. Sélectionnez le contact à ajouter à la liste de diffusion.

6. Sélectionnez le numéro de téléphone à ajouter.

Répétez les étapes 4 à 6 pour ajouter d'autres contacts à la liste de diffusion.

Envoyer un messagePour envoyer un message à tous les contacts d'une liste de diffusion :

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Messages > Messages texte > Créer un message.

L'écran d'entrée de message est affiché.

2. Rédigez un message en vous servant du clavier.

3. Sélectionnez Options >Envoyer à > Env. à liste diffus.

4. Sélectionnez la liste de diffusion de destination, puis OK.

Options1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Messages > Messages texte >

Listes diffusion.

2. Sélectionnez une liste de diffusion, puis sélectionnez Options.

3. Sélectionnez une des options suivantes :

Ajouter liste—Pour créer une liste de diffusion à partir de votre liste de contacts.

Afficher liste—Pour afficher les contacts ou les numéros d'une liste de diffusion que vous avez créée.

30 Copyright © 2004 Nokia

Page 32: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Messages (menu 1)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 31 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Renommer liste—Pour renommer une liste de diffusion que vous avez créée.

Effacer la liste—Pour supprimer les contacts ou les numéros d'une liste de diffusion que vous avez créée.

Supprimer liste—Pour supprimer une liste de diffusion que vous avez créée.

Modifier les options d'envoi1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Messages > Messages texte >

Paramètres messages > Options d'envoi.

2. Sélectionnez le paramètre à modifier :

Priorité—Réglez la priorité du message à Normal ou Urgent.

Avis de livraison—Un avis vous est envoyé pour confirmer la livraison du message. Sélectionnez Oui ou Non.

Envoyer nº à rappeler—Un numéro de rappel est envoyé au destinataire. Sélectionnez Désactiver ou votre numéro de téléphone.

Modification des paramètres1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Messages > Messages texte >

Paramètres messages > Autres param.

2. Sélectionnez le paramètre à modifier :

Taille de la police des messages—Sélectionnez Petits caractères ou Gros caractères.

Remplacement des messages—Sélectionnez Élém. env. seul., B. récep. seul., Él. env. & B. entrée ou Désactiver.

Remarque : Lorsque la mémoire de messages est pleine, votre téléphone ne peut plus envoyer ni recevoir de nouveaux messages. Vous pouvez toutefois régler votre téléphone pour qu'il remplace automatiquement les vieux messages dans les dossiers Boîte d'entrée et Éléments envoyés lorsque vous recevez de nouveaux messages.

Sauv. dans Élém. envoyés à l'envoi—Sélectionnez Touj. sauvegarder, Notification ou Désactiver.

En file lorsque numérique non disp.—Sélectionnez Activée, Sur confirmation ou Désactivée.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 31 Copyright © 2004 Nokia

Page 33: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 32 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

■ Dossiers de messages texte

Enregistrer les messages dans des dossiersVous pouvez enregistrer les messages envoyés ou reçus dans un dossier existant ou dans un dossier que vous avez créé.

1. Ouvrez le message reçu ou créez un nouveau message.

2. Sélectionnez Options > Sauv. mess.> ou Enreg. mess. et choisissez parmi les dossiers disponibles :

Éléments envoyés—Les messages qui ont été créés et envoyés sont automatiquement stockés dans le dossier Éléments envoyés.

Brouillons—Les messages que vous créez peuvent être stockés dans le dossier Brouillons ou Modèles.

Archives—Conservez les messages lus dans le dossier Archives.

Modèles—Les modèles de messages prédéfinis sont stockés dans le dossier Modèles. Vous pouvez également enregistrer dans le dossier Modèles des messages reçus destinés à servir de modèles. Les modèles préchargés et enregistrés peuvent être ensuite modifiés et personnalisés.

Mes dossiers—Créez des dossiers personnalisés pour organiser vos messages selon vos besoins. Sélectionnez Options > Ajouter dossier pour ajouter un dossier personnalisé. Sélectionnez Options > Renommer dossier ou Options > Supprimer dossier pour renommer ou supprimer un dossier que vous avez créé.

Remarque : Seuls les dossiers créés dans Mes dossiers peuvent être supprimés. Les dossiers Boîte d'entrée, Corbeille de départ, Éléments envoyés, Brouillons, Archives et Modèles sont protégés. Lorsque vous supprimez un dossier, tous les messages contenus dans ce dossier sont également supprimés.

Afficher les messages enregistrés1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Messages > Messages texte.

2. Sélectionnez le dossier qui contient le message à afficher.

3. Lorsque le dossier s'ouvre, sélectionnez le message à afficher.

■ Supprimer des messages texteLorsque la mémoire de messages texte est pleine et que vous avez d'autres messages en attente sur le réseau, l'icône clignote sur l'écran de démarrage.

32 Copyright © 2004 Nokia

Page 34: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Messages (menu 1)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 33 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Vous pouvez effectuer l'une ou l'autre des opérations suivantes :

• Lisez des messages non lus, puis supprimez-les.

• Supprimez des messages contenus dans vos dossiers.

Un seul messagePour supprimer un message, vous devez d'abord l'ouvrir.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Messages > Messages texte.

2. Sélectionnez le dossier contenant le message à supprimer.

3. Sélectionnez le message à supprimer.

4. Sélectionnez Options > Supprimer > OK pour supprimer le message, ou Préc. pour annuler l'opération et quitter.

Tous les messages d'un dossier1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Messages > Messages texte >

Supprimer mess.

2. Sélectionnez :

Tous—Pour supprimer tous les messages dans le dossier sélectionné.

Lus—Pour supprimer tous les messages lus dans le dossier sélectionné.

Tous les non lus—Pour supprimer tous les messages non lus dans la Boîte d'entrée.

3. Sélectionnez le dossier ou les dossiers contenant les messages à supprimer, puis sélectionnez OK.

Remarque : Cette étape ne fonctionnera pas si Tous les non lus était sélectionné.

4. Sélectionnez OK pour vider le dossier.

■ Messages multimédiasLa fonction de messagerie multimédia (MMS) est tributaire d'un service réseau. Si votre fournisseur de services sans fil offre cette fonction, vous pouvez créer un message MMS en format de présentation SMIL. Le format de présentation SMIL permet de créer des messages MMS constitués soit de deux diapositives, chacune contenant une image, un clip audio et du texte, soit d'une seule diapositive contenant un clip vidéo et du texte seulement. La taille maximale des messages MMS est de 100 Ko. Il se peut que votre téléphone ne puisse pas envoyer ou recevoir un message dont la taille dépasse ce maximum. Lorsque vous enregistrez le message MMS, vous pouvez faire jouer le clip vidéo, utiliser l'image comme écran de veille ou le son comme sonnerie. Certains réseaux vous permettent de recevoir un message contenant une adresse Internet où vous pouvez consulter le message multimédia.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 33 Copyright © 2004 Nokia

Page 35: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 34 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Le service de messagerie multimédia est implicitement en fonction. L’apparence d’un message multimédia peut varier selon l’appareil récepteur.

Remarque : Seuls les appareils dotés de fonctions de messagerie multimédia ou de courriel compatibles peuvent recevoir et afficher des messages multimédias. Les objets de message multimédia peuvent contenir des virus ou présenter un danger pour votre téléphone ou votre PC. N'ouvrez jamais une pièce jointe si vous n'êtes pas sûr de la fiabilité de l'expéditeur.

Remarque : Lorsque votre téléphone est occupé par un appel en cours, une application (p. ex., un jeu) ou une connexion de navigateur Web active, il ne peut pas recevoir de messages multimédias.

La messagerie multimédia supporte les sonneries MIDI, SP-MIDI et monophoniques, les codeurs et décodeurs audio QCELP et AMR, et les formats vidéo H.263 et MPEG4.

L’apparence d’un message multimédia peut varier selon l’appareil récepteur.

La protection du droit d'auteur peut empêcher la copie, la modification, le téléchargement ou le transfert d'images, de sonneries, de clips vidéo ou d'autres contenus.

Créer et envoyer1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Messages > Messages multim.>

Créer un message.

2. Entrez le texte de votre message, puis sélectionnez Options > Insérer > Image, Clip audio, Clip vidéo ou Diapositive.

3. Choisissez l'objet, puis sélectionnez Insérer.

4. Sélectionnez Options > Envoyer à numéro, Envoyer à courriel ou Envoi multiple.

5. Entrez le numéro du destinataire ou l'adresse de courriel (selon le service réseau), puis sélectionnez Sélect.

OptionsSelon le mode d'entrée de texte utilisé, la présence d'un contenu joint et les fonctions offertes par votre téléphone, certaines des options suivantes ou toutes ces options peuvent être disponibles lorsque vous créez un message MMS :

Envoyer à numéro—Pour envoyer le message MMS au numéro de téléphone d'un destinataire unique.

Envoyer à courriel—Envoie le message vers une adresse de courriel.

Envoi multiple—Envoie le message MMS vers un numéro de téléphone ou un adresse de courriel.

34 Copyright © 2004 Nokia

Page 36: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Messages (menu 1)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 35 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Insérer—Pour insérer une image, un clip audio, un clip vidéo ou une diapositive dans le message MMS.

Supprimer—Pour supprimer un clip vidéo, une image, unclip audio ou une diapositive inséré dans le message MMS.

Effacer le texte—Pour effacer tout le texte de l'éditeur de message.

Aperçu—Pour afficher le message MMS avant de l'envoyer.

Liste des diapo.—Pour afficher la liste de toutes les diapositives pour le message MMS.

Diapo. suivante—Pour sauter à la diapositive suivante.

Diapo. précédente—Pour revenir à la diapositive précédente

Minut. des diapo.—Pour définir la durée d'affichage d'une diapositive.

Texte d'abord/Texte en dernier—Pour définir la position du texte par rapport au contenu joint dans une diapositive.

Sauv. mess.—Enregistre le message dans le dossier des éléments sauvegardés.

Autres options—Sélectionnez Insérer contact, Insérer nº, Détails message ou Modifier objet.

Quitter éditeur—Pour enregistrer automatiquement le message dans le dossier Éléments sauv. et quitter l'éditeur de message.

Insérer binette—Pour insérer une binette de votre choix dans le message.

Dictionnaire activé/Diction. désactivé—Pour activer ou désactiver le dictionnaire.

Langue d'écriture – Pour choisir la langue de l'éditeur de texte.

Lire et répondreLorsque vous recevez un message multimédia, l'icône est affichée. Lorsque le message a été entièrement téléchargé, et Message multimédia reçu sont affichés. Quand les messages multimédias sont réglés à Récupérer :

1. Pour lire le message, sélectionnez Afficher.

2. Pour lire le message plus tard, sélectionnez Quitter et répondez Non lorsque le téléphone vous demande si vous désirez jeter le message reçu.

3. Lorsque le message est affiché, sélectionnez Options > Répondre.

4. Rédigez votre réponse en vous servant du clavier.

5. Sélectionnez Options > Envoyer.

Quand les messages multimédias sont réglés à Confirmer :

1. Lorsqu'un message multimédia est reçu, le téléphone affiche Message multimédia reçu. Si le MMS provient d'un contact de votre carnet, sont nom paraîtra également.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 35 Copyright © 2004 Nokia

Page 37: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 36 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

2. Sélectionnez Confirmer pour télécharger le message ou Plus tard pour ignorer l'avertissement et regarder le message plus tard à partir de votre boîte de réception.

3. Une fois le message reçu, sélectionnez Afficher, puis suivez les étapes 2 à 5 plus haut.

Remarque : Si l'icône clignote et que Mém. mess. multim. pleine, afficher message en attente? est affiché, supprimez quelques-uns de vos vieux messages multimédias. Reportez-vous à «Supprimer des messages texte ou multimédias», page 38 pour obtenir de plus amples renseignements.

OptionsSelon la compatibilité de votre téléphone, certaines des options suivantes ou toutes ces options peuvent être disponibles lorsque vous ouvrez un message MMS en format de présentation SMIL :

Lire présentation– pour lire toute la présentation, y compris tous les sons, les images, les clips audio ou les clips vidéo qui y sont joints.

Continuer prés.—Pour poursuivre une présentation de diapositives que vous avez interrompue avant la fin. La présentation reprend à la diapositive en évidence.

Afficher texte—Pour afficher le texte joint au message MMS.

Ouvrir image—Pour afficher l'image jointe, le cas échéant.

Ouvrir clip audio—Permet de sélectionner une option associée à un clip audio joint, le cas échéant.

Ouvrir clip vidéo—Permet de sélectionner une option associée à un clip vidéo joint, le cas échéant.

Selon les fonctions offertes par votre téléphone, les options suivantes sont disponibles lorsque vous ouvrez un message MMS contenant certains objets (sonneries ou texte) :

Zoom—Pour agrandir l'image.

Contraste—Pour régler le niveau de contraste de l'image.

Sauvegarder image—Pour enregistrer une image jointe, le cas échéant, dans le menu Galerie.

Lire—Pour faire jouer un clip audio ou un vidéo joint, le cas échéant.

Sauvegarder—Pour enregistrer une sonnerie jointe, le cas échéant, dans le menu Galerie.

Sauv. clip vidéo—Pour enregistrer un clip vidéo, le cas échéant, dans la Galerie.

Détails—Pour afficher le nom du fichier, sa taille, sa date de création et d'autres détails concernant l'objet en évidence.

36 Copyright © 2004 Nokia

Page 38: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Messages (menu 1)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 37 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Selon les fonctions offertes par votre téléphone ou votre fournisseur de services sans fil, les options suivantes sont disponibles lorsque vous ouvrez n'importe quel message MMS :

Suppr. message—Pour supprimer un message enregistré.

Répondre/Répondre à tous—Pour répondre au message. Sélectionnez Options > Envoyer. Le numéro de téléphone de l'expéditeur est utilisé par défaut.

Modifier—Pour modifier le message. Vous pouvez modifier uniquement les messages que vous avez écrits.

Envoyer à numéro—Pour envoyer le message à un autre numéro.

Envoyer à courriel—Envoie le message vers une adresse de courriel.

Envoi multiple—Pour envoyer le message à plusieurs destinataires.

Détails message—Pour afficher l'objet, la taille et la classe du message.

ParamètresVous devez définir les paramètres MMS. Les paramètres MMS comprennent l'enregistrement de vos messages dans le dossier Éléments envoyés, la réception d'avis de livraison, etc.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Messages > Messages multim. > Paramètres messages.

2. Sélectionnez parmi les options suivantes :

Sauvegarder messages env.—Sélectionnez Oui ou Non pour enregistrer les messages multimédias envoyés dans le dossier Éléments envoyés.

Rapports de livraison—Sélectionnez Oui ou Non pour être avisé par le réseau si le message a été acheminé avec succès.

Réduire l'image—Sélectionnez Oui ou Non pour réduire l'échelle de l'image.

Minutage des diapo. par défaut—La durée d'affichage par défaut est de 12 secondes. Vous pouvez modifier cette durée à votre guise.

Accepter mess. multimédias—Sélectionnez Oui, Non ou Réseau origine pour votre service multimédia. Réseau origine signifie que vous ne pouvez pas recevoir de messages multimédias à l'extérieur de votre réseau d'origine.

Messages multi-médias entrants—Sélectionnez Récupérer pour télécharger automatiquement les messages multimédias ou Demander d'abord pour recevoir une invite chaque fois qu'un message multimédia attend d'être téléchargé. Demander d'abord vous permet de récupérer ou de rejeter chaque message MMS de façon individuelle.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 37 Copyright © 2004 Nokia

Page 39: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 38 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Dossiers de messages multimédiasVous pouvez enregistrer les messages créés dans le dossier Éléments sauv.

1. Ouvrez le message reçu ou créez un nouveau message.

2. Sélectionnez Options >Sauv. mess. > Éléments sauv.

Les messages envoyés ou reçus sont automatiquement enregistrés dans l'un des dossiers suivants :

Boîte d'entrée—Les messages multimédias sont automatiquement stockés dans ce dossier après leur réception ou si vous sélectionnez Préc. lorsque Message multimédia reçu est affiché sur l'écran de démarrage. Les messages multimédias qui ont été lus sont également stockés dans la boîte d'entrée.

Corbeille de départ—Les messages multimédias que vous avez créés et envoyés sont temporairement stockés dans ce dossier jusqu'à ce qu'ils soient acheminés par le réseau.

Éléments envoyés– Les messages multimédias que vous avez envoyés par l'intermédiaire du réseau sont automatiquement enregistrés dans ce dossier si l'option Enreg. msgs envoyés est réglée à Oui.

■ Supprimer des messages texte ou multimédiasLorsque la mémoire de messages texte est pleine et que vous avez d'autres messages en attente sur le réseau, l'icône clignote sur l'écran de démarrage.

Lorsque la mémoire de messages multimédias est pleine, l'icône clignote sur l'écran de démarrage et Mém. mess. multim. pleine, afficher message en attente? est affiché.

Vous pouvez effectuer l'une ou l'autre des opérations suivantes :

• Lisez des messages non lus, puis supprimez-les.

• Supprimez des messages contenus dans vos dossiers.

Un seul messagePour supprimer un message, vous devez d'abord l'ouvrir.

1. À l’écran de démarrage, sélectionnez Menu > Messages > Messages texte ou Mess. multimédias

2. Sélectionnez le dossier contenant le message à supprimer.

3. Sélectionnez le message à supprimer.

4. Sélectionnez Options > Supprimer message > OK pour supprimer le message ou Préc. pour annuler l'opération et quitter.

38 Copyright © 2004 Nokia

Page 40: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Messages (menu 1)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 39 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Tous les messages SMS d'un dossier1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Messages > Messages texte >

Supprimer messages.

2. Sélectionnez l’une des options suivantes :

Tous—Pour supprimer tous les messages dans le dossier sélectionné.

Lus—Pour supprimer tous les messages lus dans le dossier sélectionné.

Tous les non lus—Pour supprimer tous les messages non lus dans la Boîte d'entrée.

3. Sélectionnez le dossier ou les dossiers contenant les messages à supprimer, puis sélectionnez OK.

4. À l'invite Supprimer messages des dossiers sélectionnés?, sélectionnez OK pour vider le dossier.

Tous les messages MMS dans un dossier1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Messages > Messages multimédias >

Supprimer messages.

2. Sélectionnez le dossier contenant les messages à supprimer :

Boîte d'entrée—Pour supprimer tous les messages dans le dossier Boîte d'entrée.

Corbeille de départ—Pour supprimer tous les messages dans le dossier Corbeille de départ.

Éléments envoyés—Pour supprimer tous les messages dans le dossier Éléments envoyés.

Éléments sauv.—Pour supprimer tous les messages dans le dossier Éléments sauv.

3. Sélectionnez OK pour vider le dossier.

■ Messages vocauxSi vous êtes abonné au service de messagerie vocale, votre fournisseur de services sans fil vous communiquera un numéro de boîte vocale. Vous devez enregistrer ce numéro dans votre téléphone pour utiliser la messagerie vocale. Lorsque vous recevez un message vocal, votre téléphone émet un bip,vibre, affiche un message ou bien les trois (selon les réglages). Lorsque vous recevez plusieurs messages, votre téléphone affiche le nombre de messages reçus.

Enregistrer votre numéro de boîte vocaleIl se peut que votre fournisseur de services sans fil ait déjà enregistré votre numéro de boîte vocale dans votre téléphone. Le cas échéant, le numéro apparaît à l'écran à l'étape 2. Sélectionnez OK pour laisser le numéro tel quel.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 39 Copyright © 2004 Nokia

Page 41: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 40 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Messages > Messages vocaux > Numéro boîte vocale.

Numéro de boîte est affiché.

2. Si aucun numéro n'est indiqué, entrez le numéro d'appel de votre boîte vocale.

3. Sélectionnez OK.

Appeler et configurer votre boîte vocale1. Une fois que vous avez enregistré le numéro de votre boîte vocale, maintenez la

touche 1 enfoncée à l'écran de démarrage.

2. Lorsque vous vous connectez à la messagerie vocale et entendez le message d'accueil préenregistré, suivez les directives automatisées du service pour configurer votre boîte vocale.

Écouter vos messages vocauxUne fois que votre boîte vocale a été configurée, vous pouvez composer le numéro d'accès de quatre façons :

• Composez le numéro de la boîte vocale au clavier.

• Maintenez la touche 1 enfoncée.

• Sélectionnez Écouter si un avis de réception de message est affiché.

• À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Messages > Messages vocaux > Écouter messages vocaux.

Lorsque vous vous connectez et entendez le message d'accueil préenregistré, suivez les instructions pour écouter vos messages vocaux.

Effacer l'icône de nouveau message vocalPour faire disparaître l'icône de nouveau message vocal de l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Messages > Messages vocaux > Effacer icône boîte vocale.

Automatiser la messagerie vocaleVous pouvez insérer des caractères spéciaux appelés codes de composition dans vos numéros de téléphone (celui de la messagerie vocale, par exemple) et enregistrer ces numéros comme numéros de composition 1 touche. Les codes de composition commandent au système destinataire d'attendre, de ne pas tenir compte ou d'accepter les chiffres qui suivent dans la chaîne de composition.

40 Copyright © 2004 Nokia

Page 42: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Messages (menu 1)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 41 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Remarque : Les services de messagerie vocale varient d'un fournisseur à l'autre. Les instructions suivantes sont des exemples d'opérations communes. Consultez votre fournisseur de services pour obtenir les instructions d'utilisation de votre service particulier.

Noter le numéro de boîte vocale et la procédure d'accès1. Notez votre numéro de boîte vocale.

2. Appelez votre boîte vocale et consultez vos messages comme vous le feriez normalement.

3. Notez les touches enfoncées en réponse aux invites vocales. Rappelez-vous que les services de messagerie vocale peuvent varier. Cependant, la procédure ressemble généralement à ceci :

Composer 2145551212, faire une pause de 5 secondes, appuyer sur 1, faire une pause de 2 secondes, appuyer sur 1234, puis sur la touche #.

Soyez précis; vous aurez besoin de cette information à la section «Configurer l'accès à votre boîte vocale avec des codes de composition», page 41.

Insertion de codes de compositionAppuyez sur * à répétition pour afficher les codes de composition à tour de rôle. Lorsque le code voulu est affiché, attendez un instant; le code est inséré dans la chaîne de composition.

Les codes de composition suivants sont disponibles :

*—Annule une série d'instructions.

p—Le téléphone attend 2,5 secondes avant de transmettre les chiffres qui suivent.

w—Le téléphone attend que vous appuyiez sur la touche de conversation avant de transmettre les chiffres ou les codes qui suivent.

Configurer l'accès à votre boîte vocale avec des codes de composition1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Contacts > Comp. 1 touche.

2. Allez à une case de composition 1 touche libre, puis sélectionnez Affecter.

3. Entrez votre numéro de boîte vocale, sans oublier l’indicatif régional.

4. Reportez-vous aux codes de composition ci-dessus et entrez les codes nécessaires conformément à l'information prise en note à la section «Noter le numéro de boîte vocale et la procédure d'accès», page 41.

Par exemple, si vous marquez une pause de 5 secondes après la connexion à la messagerie vocale, entrez le caractère de pause p deux fois après le numéro de la boîte vocale (p. ex., 2145551212pp).

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 41 Copyright © 2004 Nokia

Page 43: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 42 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

5. Entrez toute autre information (pauses, codes NIP, etc.) qui vous permettent d'écouter vos messages vocaux, puis sélectionnez OK.

6. Entrez un nom (par exemple, Mess. vocale), puis sélectionnez OK.

Pour appeler la messagerie vocale et écouter vos messages, maintenez la touche de composition 1 touche enfoncée à l'écran de démarrage.

Si la fonction de composition 1 touche est désactivée, le téléphone affiche une invite vous demandant si vous voulez l'activer.

■ Messages de mini-navigateurLa messagerie de mini-navigateur est un service réseau. Reportez-vous à «Services réseau», page 8 pour obtenir de plus amples renseignements.

Si votre fournisseur de services sans fil offre cette fonction, vous pouvez consulter vos courriels à l'aide du mini-navigateur. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Messages > Messages mini-navigateur > Connect.

Voir «Encore plus (menu 11)», page 87 pour plus d'information sur l'utilisation du mini-navigateur de votre téléphone pour accéder à des pages Web.

42 Copyright © 2004 Nokia

Page 44: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Registre (menu 2)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 43 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

5. Registre (menu 2)

Le téléphone enregistre des renseignements sur les 20 derniers appels en absence, appels reçus ou numéros composés. Il enregistre également la durée totale des appels. Lorsque le nombre maximal d'appels est atteint, l'appel le plus récent remplace le plus ancien.

Que vous consultiez la liste des appels en absence, la liste des appels reçus ou la liste des numéros composés, les options proposées sont toujours les mêmes :

Heure d'appel—Pour afficher la date et l'heure de l'appel.

Envoyer message—Pour envoyer un message au numéro.

Afficher no—Pour afficher le numéro.

Extraire no—Pour éditer le numéro, sélectionnez Options et extrayez le numéro.

Sauvegarder—Pour associer un nom au numéro et l'enregistrer dans votre liste de contacts.

Ajouter au contact—Pour ajouter le numéro à une entrée de votre liste de contacts, s'il n'est pas déjà associé à un nom.

Supprimer—Pour effacer le numéro dans la mémoire.

Appeler—Pour appeler le numéro.

■ Afficher les appels en absenceLes appels en absence sont les appels auxquels vous n’avez pas répondu.

Remarque : La fonction d'appels en absence ne fonctionne pas lorsque votre téléphone est éteint.

1. Si Appel manqué apparaît, sélectionnez Liste.

2. Lorsque le numéro de téléphone est affiché à l'écran, sélectionnez Options.

3. Sélectionnez une option pour l'activer.

OU

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Registre > Appel en absence.

2. Sélectionnez un nom ou un numéro, puis Options.

3. Sélectionnez une option.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 43 Copyright © 2004 Nokia

Page 45: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 44 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

■ Afficher les appels reçusLes appels reçus sont les appels auxquels vous avez répondu.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Registre > Appels reçus.

2. Sélectionnez un nom ou un numéro, puis Options.

3. Sélectionnez une option.

■ Numéros composésVotre téléphone vous permet d'afficher la liste des numéros que vous avez déjà composés :

1. À l'écran de démarrage, appuyez sur la touche de conversation.

OU

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Registre > Numéros composés.

2. Sélectionnez un nom ou un numéro, puis Options.

3. Sélectionnez une option.

Heure de l’appelVous pouvez émettre ou recevoir des appels pour le même numéro et afficher l'heure de chaque appel jusqu'à concurrence de cinq. L'horloge de votre téléphone doit être à la bonne heure pour que cette fonction soit fiable.

1. Lorsque vous affichez un appel en absence, un appel reçu ou un numéro composé, sélectionnez Options > Heure d'appel.

2. Faites défiler vers le bas pour afficher l'heure des appels les plus récents provenant de ce numéro et sélectionnez Préc. pour retourner à la liste d'options.

■ Supprimer des registresVous pouvez effacer les registres des appels en absence, reçus ou composés de la mémoire de votre téléphone.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Registre > Supprimer listes appels récents.

2. Sélectionnez le type de registre à effacer (Tous, En absence, Reçus ou Composés).

■ Durée des appelsRemarque : Le temps exact facturé par votre fournisseur de services peut varier en fonction des caractéristiques du réseau, de l'arrondi appliqué pour la facturation, des taxes, etc.

44 Copyright © 2004 Nokia

Page 46: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Registre (menu 2)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 45 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Dernier appelÀ l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Registre > Durée des appels > Durée du dernier appel.

Numéros composésÀ l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Registre > Durée des appels > Durée des appels faits > Détails pour plus d'information.

Appels reçusÀ l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Registre > Durée des appels > Durée des appels reçus > Détails pour plus d'information.

TousÀ l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Registre > Durée des appels > Durée de tous les appels.

Compteur permanentÀ l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Registre > Durée des appels > Compteur permanent.

Remarque : Certains compteurs, y compris le compteur permanent, peuvent être remis à zéro lors d'une réparation ou d'une mise à niveau du logiciel.

Afficher la durée d'un appel pendant l'appelÀ l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Registre > Durée des appels > Durée du dernier appel > Détails > Afficher durée de l’appel > Oui ou Non.

Remettre les compteurs à zéro1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Registre > Durée des appels > Mise

à zéro des compteurs

2. Entrez votre code de verrouillage, puis sélectionnez OK. (Voir «Changer le code verrouillage», page 73 pour plus d'information.)

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 45 Copyright © 2004 Nokia

Page 47: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 46 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

■ Durée des appels de données et de télécopieLes appels de données et de télécopie sont un service réseau. Reportez-vous à «Services réseau», page 8 pour obtenir de plus amples renseignements. Si votre fournisseur de services sans fil offre cette fonction, vous pouvez afficher la taille et la durée des appels de données et de télécopie envoyés et reçus.

Remarque : Le temps exact facturé par votre fournisseur de services peut varier en fonction des caractéristiques du réseau, de l'arrondi appliqué pour la facturation, des taxes, etc.

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Registre > Appels données/fax et l'une des options suivantes :

Dernier appel donn./fax envoyé—Pour afficher la taille (en Ko) du dernier appel de données et de télécopie envoyé.

Dernier appel données/fax reçu—Pour afficher la taille (en Ko) du dernier appel de données et de télécopie reçu.

Données/fax envoyés—Pour afficher la taille (en Ko) de tous les appels de données et de télécopie envoyés.

Données/fax reçus—Pour afficher la taille (en Ko) de tous les appels de données et de télécopie reçus.

Durée dern. app. donn./fax—Pour afficher la durée du dernier appel de données et de télécopie.

Durée appels données/fax—Pour afficher la durée de tous les appels.

Effacer registres données/téléc.—Sélectionnez OK > Oui pour effacer tous les registres d'appels de données et de télécopie.

■ Durée des transmissions du mini-navigateurLe mini-navigateur est un service réseau. Reportez-vous à «Services réseau», page 8 pour obtenir de plus amples renseignements. Si votre fournisseur de services sans fil offre cette fonction, vous pouvez afficher la taille et la durée des transmissions de données et de télécopie envoyées et reçues à l'aide du mini-navigateur.

Remarque : Le temps exact facturé par votre fournisseur de services peut varier en fonction des caractéristiques du réseau, de l'arrondi appliqué pour la facturation, des taxes, etc.

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Registre > Appels mini-navigateur, puis l'une des options suivantes :

Les dernières données env.—Pour afficher la taille (en Ko) de la dernière transmission de données envoyée à l'aide du navigateur.

46 Copyright © 2004 Nokia

Page 48: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Registre (menu 2)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 47 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Dernières données reçues—Pour afficher la taille (en Ko) de la dernière transmission de données reçue à l'aide du navigateur.

Toutes données nav. envoyées—Pour afficher la taille (en Ko) de toutes les transmissions de données envoyées à l'aide du navigateur.

Toutes données navigateur reçues—Pour afficher la taille (en Ko) de toutes les transmissions de données reçues à l'aide du navigateur.

Dernière session—Pour afficher la durée de la dernière session de navigation.

Toutes les sessions—Pour afficher la durée de toutes les sessions de navigation.

Supprimer tous les registres—Sélectionnez OK > Oui pour effacer tous les registres du navigateur.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 47 Copyright © 2004 Nokia

Page 49: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 48 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

6. Contacts (menu 3)

La liste des contacts peut contenir jusqu'à 500 entrées, chacune pouvant comporter plusieurs numéros et notes de texte. La quantité de numéros et de texte pouvant être enregistrés dépend de la longueur et du nombre total d'entrées dans la liste.

■ Ajouter des contacts

Mémoriser un nom et un numéro1. À l'écran de démarrage, entrez le numéro de téléphone que vous voulez enregistrer.

2. Sélectionnez Options > Sauvegarder.

3. Entrez le nom, puis sélectionnez OK.

Enregistrer un numéro seulement1. À l'écran de démarrage, entrez le numéro de téléphone que vous voulez

enregistrer.

2. Sélectionnez Options et maintenez la touche.

Enregistrer une entrée1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Contacts > Ajouter.

2. Entrez le nom, puis sélectionnez OK.

3. Entrez le numéro de téléphone, puis sélectionnez OK.

Enregistrer plusieurs numéros et éléments de texteVous pouvez enregistrer différents types de numéros de téléphone, d'adresses et de notes dans les entrées de la liste des contacts. Le premier numéro que vous enregistrez pour une entrée est automatiquement considéré comme le numéro principal par défaut, bien qu'il soit toujours possible de modifier le numéro par défaut.

1. À l’écran de démarrage, appuyez sur la touche de défilement vers le bas et allez à au contact pour lequel vous voulez ajouter un numéro de téléphone ou un élément de texte

48 Copyright © 2004 Nokia

Page 50: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Contacts (menu 3)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 49 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

2. Sélectionnez Détails > Options > Ajouter numéro ou Ajouter détails.

Si vous sélectionnez Ajouter numéro, sélectionnez Général, Mobile, Domicile, Travail ou Fax.

Si vous sélectionnez Ajouter détails, sélectionnez Courriel, Adresse Web, Adresse ou Note.

3. Entrez le numéro ou le texte pour l'option sélectionnée, puis sélectionnez OK.

4. Pour changer le type de numéro (Général, Mobile, Domicile, Travail ou Fax), sélectionnez Changer type dans la liste des options.

5. Pour changer le type de texte, mettez l'élément de texte en évidence, puis sélectionnez Changer type.

Vous pouvez également changer le numéro de téléphone par défaut de l'entrée de contact.

1. À l’écran de démarrage, appuyez sur la touche de défilement vers le bas jusqu’à l’entrée que vous voulez modifier, puis appuyez sur Détails.

Allez au numéro que vous désirez définir comme numéro principal par défaut, puis sélectionnez Options > No principal.

Groupes d’appelsVous pouvez associer des entrées de la liste des contacts à cinq groupes d'appel ou moins, puis affecter une sonnerie ou une image distinctive à ces groupes. Ainsi, en entendant la sonnerie ou en voyant l'image, vous saurez à quel groupe appartiennent les appelants.

Définir un groupe1. À l’écran de démarrage, appuyez sur la touche de défilement vers le bas jusqu’à

l’entrée de votre liste de contacts.

2. Allez au nom que vous voulez ajouter à un groupe d'appel et appuyez sur Détails.

3. Sélectionnez Options > Gr. appelants, puis le groupe d'appel auquel vous voulez ajouter le nom.

Options1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Contacts > Gr. appelants.

Famille, VIP, Amis, Travail et Autre sont les divers types de groupes d'appel disponibles.

2. Sélectionnez un groupe d'appel pour afficher les options suivantes :

Renommer groupe—Pour renommer le groupe à votre guise.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 49 Copyright © 2004 Nokia

Page 51: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 50 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Sonnerie groupe—Pour sélectionner la sonnerie associée au groupe.

Icône de groupe—Pour activer ou désactiver l'icône représentant le groupe d'appel.

Membres—Pour ajouter des membres du groupe d'appel ou en retirer.

Configurer la composition 1 toucheVous pouvez associer n'importe quelle entrée de la liste des contacts à une touche (2 à 9), puis maintenir la touche affectée pour composer le numéro correspondant.

Affecter une touche à la composition 1 touche1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu >Contacts > Comp. 1 touche.

2. Allez à une case libre, puis sélectionnez Affecter.

3. Entrez le numéro (avec l'indicatif régional), puis sélectionnez OK, ou sélectionnez Rechercher pour extraire un numéro de la liste des contacts.

4. Entrez un nom pour le numéro, puis sélectionnez OK.

Si la fonction de composition 1 touche est désactivée, le téléphone affiche une invite vous demandant si vous voulez l'activer.

5. Sélectionnez Oui pour activer la composition 1 touche.

Changer les numéros de composition abrégée1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu >Contacts > Comp. 1 touche.

2. Allez à l'entrée de composition 1 touche que vous voulez modifier, puis sélectionnez Options > Changer.

3. Entrez le nouveau numéro, ou sélectionnez Rechercher pour extraire un numéro de la liste des contacts, puis sélectionnez OK.

4. Entrez un nom pour l'entrée, puis sélectionnez OK.

Supprimer des numéros de composition 1 touche1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu >Contacts > Comp. 1 touche.

2. Allez à la position de composition 1 touche à supprimer, puis sélectionnez Options > Supprimer > OK pour supprimer l'affectation de touche.

■ Modifier des entrées de la liste des contacts1. À l'écran de démarrage, appuyez sur la touche de défilement vers le bas pour

atteindre l'entrée de contact à modifier, puis sélectionnez Détails.

50 Copyright © 2004 Nokia

Page 52: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Contacts (menu 3)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 51 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

2. Allez au numéro de téléphone, à l'adresse de courriel, à l'adresse Web ou à l'adresse postale à modifier, puis sélectionnez Options.

Selon l'entrée de contact à modifier, certaines des options suivantes sont proposées :

Ajouter marque—Pour ajouter une marque vocale à l'entrée de contact.

Modifier numéro/Modifier détails—Pour modifier un numéro de téléphone ou les détails du contact.

Supprimer numéro/Supprimer détails—Pour supprimer un numéro de téléphone ou des détails concernant le contact.

Extraire no—Pour afficher le numéro de téléphone sur l'écran de démarrage, prêt à composer.

Afficher—Pour afficher les détails de l'entrée de contact.

Changer type—Modifie le type de numéro à Général, Mobile, Domicile, Travail ou Téléc. ou le type de détail à Courriel, Adresse Web, Adresse postale ou Note.

No principal—Pour changer le numéro par défaut de l'entrée de contact.

Ajouter numéro—Pour ajouter un numéro à l'entrée de contact.

Ajouter détails—Pour ajouter une adresse de Courriel, une Adresse Web, une Adresse postale ou une Note au contact.

Ajouter image—Pour ajouter une image de la galerie à l'entrée de contact.

Gr. appelants—Pour ajouter le contact à un groupe d'appel existant.

Sonnerie spéciale—Pour ajouter une sonnerie spéciale à l'entrée de contact.

Envoyer carte—Pour transférer l'entrée de contact à un autre téléphone au moyen d'un message texte.

Envoyer message—Pour créer et envoyer un message au contact.

Comp. 1 touche—Pour ajouter le contact à votre liste de composition 1 touche.

Modifier nom—Pour modifier le nom du contact.

Afficher nom—Pour afficher le nom du contact.

Supprimer—Pour supprimer l'entrée entière de votre liste de contacts.

3. Modifier l'option à votre guise, puis sélectionnez OK.

■ Supprimer des entrées de la liste des contacts1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu >Contacts > Supprimer.

2. Pour supprimer des entrées individuelles, sélectionnez Un à la fois.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 51 Copyright © 2004 Nokia

Page 53: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 52 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

3. Allez à l'entrée à supprimer, puis sélectionnez Supprimer > OK pour confirmer.

4. Pour supprimer le contenu entier de votre liste de contacts, sélectionnez Supprimer tout > OK.

5. Entrez le code de verrouillage, puis sélectionnez OK. (Voir «Changer le code verrouillage», page 73 pour plus d'information.)

■ Afficher les contacts1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Contacts. Les options suivantes

sont affichées :

Rechercher—Pour rechercher un nom ou le sélectionner dans une liste.

Ajouter—Pour ajouter une entrée à votre liste de contacts.

Modifier nom—Pour modifier un nom existant.

Supprimer—Pour supprimer un nom et les numéros correspondants.

Ajouter numéro—Pour ajouter un numéro à un nom existant.

Paramètres—Pour modifier l'affichage de la liste des contacts ou vérifier l'état de la mémoire du téléphone.

Comp. 1 touche—Pour afficher ou modifier la liste des numéros de composition 1 touche.

Marques vocales—Pour associer une marque vocale à une entrée de la liste des contacts, ou pour écouter ou modifier une marque vocale.

Mon numéro—Pour afficher votre propre numéro de téléphone.

Gr. appelants—Pour afficher et modifier les propriétés de tout groupe d'appel (Famille, VIP, Amis, Travail ou Autre).

2. Sélectionnez une option pour l'activer ou afficher le sous-menu correspondant.

Rechercher un nom1. À l’écran de démarrage, appuyez vers le bas sur la touche de défilement

multidirectionnelle pour afficher le contenu de votre liste de contacts.

2. Appuyez sur la touche correspondant à la première lettre du nom recherché. Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour afficher la lettre désirée.

3. Faites défiler jusqu'au contact visé, puis sélectionnez Détails pour en afficher les détails.

52 Copyright © 2004 Nokia

Page 54: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Contacts (menu 3)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 53 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Configurer les paramètresVous pouvez définir la façon dont les contacts sont affichés dans votre liste de contacts et vérifier la quantité de mémoire utilisée par le répertoire ou disponible dans votre téléphone.

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Contacts > Paramètres, puis l'une des options suivantes :

Type défilement—Sélectionnez Liste de noms, Nom et numéro ou Nom et image comme type d'affichage.

État mémoire—Pour afficher la quantité d'espace mémoire utilisée par le répertoire.

Remarque : Pour plus d'information sur la quantité de mémoire utilisée et libre, voir «Mémoire partagée», page 9.

■ Envoyer et recevoir des contacts (cartes de visite)Si cette fonction est offerte par votre fournisseur de services sans fil, vous pouvez échanger des cartes de visite avec d'autres téléphones ou appareils portables compatibles sous forme de messages texte.

Envoyer une carte professionnelle1. Mettez en évidence l'entrée de la liste des contacts que vous désirez envoyer.

2. Sélectionnez Détails > Options > Envoyer carte > Par infrarouge ou Par mess. texte > No principal ou Envoyer détails (si l'entrée comporte plusieurs numéros ou détails).

3. Lorsque Par infrarouge est sélectionné, alignez les ports IR des deux appareils. Le téléphone amorcera le transfert de la carte de visite par infrarouge. Lorsque Par mess. texte est sélectionné, entrez le numéro du destinataire ou sélectionnez Rechercher pour extraire un numéro de votre liste de contacts.

4. Sélectionnez OK, et la carte de visite est envoyée.

Recevoir une carte de visite par infrarouge1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu >Contacts > Configuration >

Paramètres téléphone > Infrarouge > Sélect. L'appareil affiche Réception infrarouge activée.

2. Alignez le port IR avec celui de l'appareil qui transmet la carte de visite.

3. Sélectionnez Afficher > Sauvegarder pour enregistrer la carte de visite dans la mémoire du répertoire, ou sélectionnez Quitter > OK pour la rejeter.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 53 Copyright © 2004 Nokia

Page 55: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 54 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

7. Appareil photo (menu 4)

Grâce à l'appareil photo intégré, vous pouvez prendre des photos et les enregistrer dans la galerie ou les joindre à des entrées de votre liste de contacts. La lentille de l'appareil photo se trouve à l'arrière du téléphone, et l'écran couleur fait office de viseur. L'appareil photo produit des images de format JPEG.

Remarque : La lentille de l'appareil photo se trouve à l'arrière du téléphone. Cette lentille peut être couverte par un ruban protecteur. Retirez ce ruban

avant d'utiliser l'appareil photo.

Remarque : La touche de défilement vers le haut active le mode viseur.

■ Prendre une photo1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Appareil photo, puis choisissez

parmi les options suivantes :

Photo standard—Pour prendre des photos standard.

Photo portrait—Pour prendre des photos qui peuvent être jointes à des noms de la liste des contacts.

Mode nuit—Pour prendre des photos lorsque l'éclairage est faible et qu'une plus longue durée d'exposition est nécessaire pour obtenir une image de bonne qualité.

Vidéo—Pour enregistrer un clip vidéo.

Retardateur—Pour prendre une photo différée en retardant de quelques secondes le fonctionnement de l'obturateur.

Paramètres—Pour afficher des options permettant de régler les paramètres de l'appareil photo, par exemple la qualité d'image.

2. À l'écran du mode nuit, séléctionnez Prendre pour prendre une photo. Lorsque la photo est prise, l'appareil émet un son d'obturateur. L'appareil enregistre la photo dans le dossier Images de la Galerie. La photo enregistrée est affichée à l'écran.

3. Sélectionnez Préc. pour prendre une autre photo, ou Options pour choisir parmi les options suivantes :

Zoom—Pour un gros plan d'une partie de la photo. Utilisez la touche de défilement multidirectionnelle pour déplacer la photo dans le viseur.

Suppr.—Pour supprimer la photo prise du dossier Images de la Galerie.

Envoyer—Pour envoyer la photo.

54 Copyright © 2004 Nokia

Page 56: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Appareil photo (menu 4)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 55 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Renommer—Entrez ou modifiez le nom de la photo prise, puis sélectionnez OK.

Ouvrir galerie—Pour ouvrir le dossier Images de la Galerie.

Changer de mode—Pour alterner entre les modes Standard , Portrait , Nuit et Vidéo.

Définir contraste—Pour régler le contraste de la photo prise à l'aide des touches de défilement vers la droite ou la gauche.

Choix pap. peint—Pour choisir la photo prise comme papier peint pour votre téléphone.

Détails—Pour afficher le nom, la taille, la date, l'heure, la résolution, le format ou les droits d'auteur de la photo.

■ RetardateurVous pouvez régler l'appareil photo de manière qu'il diffère d'environ 10 secondes la prise d'une photo.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Appareil photo > Retardateur > Photo standard, Photo portrait ou Mode nuit puis Sélect.

2. Sélectionnez Débuter. Pendant le fonctionnement du retardateur, l'appareil émet des bips dont la fréquence s'accélère juste avant le déclenchement de l'obturateur. À l'expiration du délai, la photo est prise et enregistrée dans le dossier Images de la Galerie.

■ Paramètres1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Appareil photo > Paramètres > Sélect.

2. Choisissez une des options suivantes :

Qualité d'image—Sélectionnez Élevée, Normale ou De base.

Longueur du clip vidéo—Sélectionnez Par défaut ou Maximale.

Titre par défaut—Sélectionnez Automatique ou Mon titre.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 55 Copyright © 2004 Nokia

Page 57: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 56 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

8. Galerie (menu 5)

Vous pouvez enregistrer des images et des sonneries dans les dossiers de la galerie ou dans les dossiers que vous créez. Vous pouvez également télécharger des images, des sonneries ou des clips vidéo par l'intermédiaire du service MMS, de sites Web ou de Nokia PC Suite.

Remarque : Seuls les appareils dotés de fonctions de messagerie multimédia ou de courriel compatibles peuvent recevoir et afficher des messages multimédias.

■ Ouvrir la galerieÀ l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Galerie. Les sous-menus suivants sont affichés :

Afficher dossiers—Pour explorer les dossiers de la galerie. Voir Afficher les dossiers dans la section suivante pour plus d'information.

Ajouter dossier—Pour ajouter un dossier.

Supprimer dossier—Pour supprimer un dossier que vous avez créé.

Renommer dossier—Pour renommer un dossier que vous avez créé.

■ Afficher les dossiers1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Galerie > Afficher dossiers > Images,

Graphiques, Cliparts, Sonneries, Clips vidéo, Sons ou Enr. vocaux > Ouvrir.

2. Faites défiler la liste des images, des graphiques, des clip-arts, des clips vidéo, des sonneries ou des enregistrements vocaux, puis sélectionnez Options. Sélectionnez l'option voulue en fonction du type de fichier (Ouvrir, Supprimer, Envoyer, Modifier image, Déplacer, Renommer, Choix pap. peint, Choix sonnerie, Détails, Trier ou Ouv. en séquence).

Remarque : Lorsque vous renommez un fichier de clip vidéo, ne modifiez pas l'extension .3gp, sans quoi le clip ne pourra plus être lu.

Remarque : Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers protégés par le droit d'auteur.

56 Copyright © 2004 Nokia

Page 58: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Galerie (menu 5)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 57 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

■ Lire un clip vidéoVous pouvez faire jouer un clip vidéo que vous avez reçu sous forme d'un message multimédia.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Galerie > Afficher dossiers > Clips vidéo > Ouvrir.

2. Allez au clip vidéo voulu, puis sélectionnez Options >Ouvrir, ou choisissez une autre option dans le menu.

3. Sélectionnez Options >Ouv. en séquence pour regarder les quatre premières secondes de chaque clip vidéo stocké dans la galerie.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 57 Copyright © 2004 Nokia

Page 59: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 58 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

9. Médias (menu 6)

À l'écran de démarrage, sélectionnez Médias > Radio ou Enregistreur voix.

Radio—Permet d'écouter une émission radio lorsqu'un accessoire approprié, par exemple un casque d'écoute, est connecté à l'appareil. La syntonisation automatique peut être activée au moyen de la touche de navigation. Cette fonction vous permet d'allumer et d'éteindre la radio, d'enregistrer des canaux, d'activer la syntonisation automatique, de régler la fréquence, d'effacer, de changer ou de renommer un canal, de passer en mode de syntonisation manuelle, de sélectionner une sortie mono ou stéréo et de régler le volume.

■ Enregistrer une note vocale ou un sonEnregistreur voix—Permet d'enregistrer une note vocale ou un son, puis d'envoyer, de sauvegarder ou d'écouter l'enregistrement.

1. Sélectionnez Médias > Enregistreur voix >Enregistrer.

2. Une tonalité se fait entendre pour marquer le début de l'enregistrement.

3. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Arrêter.

Remarque : L'enregistreur ne peut pas être utilisé durant un appel de données ou lorsqu'une connexion est active.

■ OptionsUne fois que vous avez sauvegardé l'enregistrement dans Liste notes > Enregistrements, mettez-le en évidence, puis sélectionnez l'une des options suivantes :

Écouter—Pour écouter l'enregistrement à l'aide d'un écouteur.

Supprimer—Pour effacer l'enregistrement.

Renommer—Permet de renommer l'enregistrement.

Détails—Permet de voir les détails du fichier.

{qtn.gal.list.sort}—Permet de trier les fichiers par nom, par date, par format ou par taille.

58 Copyright © 2004 Nokia

Page 60: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Configuration (menu 7)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 59 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

10. Configuration (menu 7)

Ce menu permet de définir ou de modifier vos profils et raccourcis personnels, les options d'appel, les paramètres du téléphone, les réglages d'heure et de date, les paramètres d'affichage, les paramètres de bips et sonnerie, les commandes vocales, les paramètres des accessoires, les options de sécurité, le réseau, les services réseau, et de rétablir la configuration initiale.

■ ProfilsLes profils déterminent le comportement de votre téléphone lorsque vous recevez un appel ou un message, le son émis par le clavier lorsque vous enfoncez une touche, etc. Vous pouvez choisir l'un des profils prédéfinis ou créer des profils personnalisés. Les profils disponibles sont : Normal, Silencieux, Réunion, Extérieur et Téléavertisseur.

Vous pouvez conserver les paramètres initiaux des options de sonnerie, bips touche et autres paramètres de chacun des profils disponibles, ou les personnaliser selon vos besoins.

Il y a également des profils pour les accessoires comme le casque d'écoute et l'ensemble pour voiture. Voir «Paramètres des accessoires», page 70 pour plus d'information sur les profils des accessoires.

Activation1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Profils.

2. Sélectionnez le profil voulu, puis sur Sélect.

Personnaliser un profilLes profils peuvent être personnalisés de nombreuses façons.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Profils.

2. Sélectionnez le profil à personnaliser, puis Personnaliser.

3. Sélectionnez l'option à personnaliser (Alerte appel entrant, Sonnerie, Volume sonnerie, Alerte vibreur, Alerte lumineuse, Alerte de message, Bips touches, Bips avertissement, Alerte pour ou Nom du profil).

Remarque : Vous ne pouvez pas renommer le profil Normal.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 59 Copyright © 2004 Nokia

Page 61: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 60 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Programmation d'un profil temporaireLes profils temporaires vous aident à ne plus manquer d’appels. Supposons, par exemple, que vous activez le profil Silence au début d'une réunion et que vous ne pensez à rétablir le profil Normal que longtemps après la fin de la réunion. Un profil temporaire permet d'éviter de manquer des appels puisque le profil par défaut de votre téléphone est automatiquement réactivé à l'expiration du délai précisé.

Remarque : Les profils temporaires peuvent être programmés jusqu'à 24 heures à l'avance.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Profils.

2. Sélectionnez le profil à activer, définissez le délai d'expiration, puis sélectionnez Temporaire.

3. Entrez l'heure d'expiration du profil, puis sélectionnez OK.

■ Raccourcis personnelsLe menu des raccourcis personnels vous permet de modifier la fonction de la touche de sélection droite de manière à accéder rapidement aux fonctions les plus fréquemment utilisées à partir du menu Aller à de l'écran de démarrage.

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Raccourcis personnels > Touche de sélection droite > Contacts ou Aller à, Galerie ou Infrarouge.

Aller à des fonctions1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Raccourcis

personnels > Sélectionner les options 'Aller à'.

2. Faites défiler la liste des fonctions disponibles pour mettre en évidence les fonctions voulues.

3. Sélectionnez Marquer pour ajouter une fonction ou Démarq. pour retirer une fonction.

4. Sélectionnez OK une fois que toutes les fonctions désirées ont été ajoutées.

5. Sélectionnez Oui pour enregistrer les modifications.

6. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Aller à pour afficher la listes des fonctions que vous avez sélectionnées à l'étape 3.

Remarque : À l'écran de démarrage, si la touche de sélection droite est réglée pour sélectionner l'option Aller à, appuyez sur cette touche pour choisir Aller à et afficher une liste des fonctions que vous avez séléctionnées à l'étape 3.

60 Copyright © 2004 Nokia

Page 62: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Configuration (menu 7)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 61 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Organiser les fonctions1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Raccourcis

personnels > Classer les options 'Aller à'.

2. Utilisez la touche de défilement vers le haut ou la touche de défilement vers le bas pour mettre en évidence la fonction que vous désirez déplacer, puis sélectionnez Déplacer > Monter, Descendre, Déplacer en haut ou Déplacer en bas > OK > Oui pour enregistrer les modifications.

■ Options d’appel

Réponse touchesLa fonction Réponse touches permet de répondre aux appels entrants en appuyant sur n'importe quelle touche du téléphone à l'exception de l'interrupteur principal, de la touche de sélection droite et de la touche de fin.

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Options d'appel > Réponse touches > Oui ou Non.

Recomposition automatiqueIl peut arriver que vous ne puissiez pas appeler parce que le réseau est trop occupé. (Vous entendez alors le signal Rapide d'occupation). Lorsque la recomposition automatique est activée, votre téléphone recompose le numéro (le nombre de recompositions dépend du fournisseur de services sans fil) et vous avise lorsque le réseau est disponible.

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Options d'appel > Recomposition automatique > Oui ou Non.

Composition abrégéeÀ l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Options d'appel > Composition 1 touche> Oui ou Non pour activer ou désactiver la composition 1 touche. Pour plus d'information, voir «Configurer la composition 1 touche», page 50.

Mise à jour automatique du serviceVotre téléphone peut recevoir des mises à jour des services sans fil en provenance de votre fournisseur de services.

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Options d'appel > M. à j. auto des services > Oui ou Non.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 61 Copyright © 2004 Nokia

Page 63: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 62 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Carte d'appelSi vous utilisez une carte d'appel pour établir des appels interurbains, vous pouvez enregistrer les numéros de votre carte d'appel dans le téléphone. Votre téléphone peut enregistrer jusqu'à quatre cartes d'appel.

Enregistrer l'information1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Options d'appel >

Carte d'appel.

2. Entrez votre code de verrouillage, puis sélectionnez OK. (Voir «Changer le code verrouillage», page 73 pour plus d'information.)

3. Allez à Aucun ou à l'un des quatre emplacements de mémoire, puis sélectionnez Options > Modifier > Séquence composition et l'un des types de séquences suivants :

No accès+ N° tél.+ N° carte—Pour composer le numéro d'accès, le numéro de téléphone, puis le numéro de la carte (et le NIP au besoin).

No accès+ N° carte + N° tél.—Pour composer le numéro d'accès, le numéro de carte (+ le NIP au besoin) et le numéro de téléphone.

Indicatif+ N° tél.+ N° carte—Pour composer le préfixe (les chiffres qui précèdent le numéro de téléphone) et le numéro de téléphone à composer, puis le numéro de carte (+ le NIP au besoin).

4. Entrez les renseignements nécessaires (numéro d'accès ou préfixe et numéro de carte), puis sélectionnez OK pour confirmer vos entrées.

5. Sélectionnez Nom carte.

6. Entrez le nom de la carte, puis sélectionnez OK.

Remarque : Communiquez avec la société émettrice de votre carte d'appel pour plus d'information.

Faire des appelsUne fois les données de votre carte d'appel enregistrées dans votre téléphone, vous pouvez établir un appel à l'aide de votre carte d'appel.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Options d'appel > Carte d'appel.

2. Entrez votre code de verrouillage, puis sélectionnez OK. (Voir «Changer le code verrouillage», page 73 pour plus d'information.)

3. Allez à la carte d'appel voulue, sélectionnez Options > Sélect. > OK.

62 Copyright © 2004 Nokia

Page 64: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Configuration (menu 7)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 63 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

4. Appuyez sur la touche de fin pour retourner à l'écran de démarrage, puis entrez le numéro de téléphone, y compris tout préfixe (p. ex., 0 ou 1) exigé par votre carte d'appel.

Consultez votre carte d'appel pour les instructions.

5. Maintenez la touche de conversation enfoncée pendant quelques secondes jusqu'à ce que Appel carte soit affiché.

6. Lorsque vous entendez la tonalité ou le message du réseau, sélectionnez OK.

Appels de données et de télécopieLes appels de données ou de télécopie sont un service réseau. Reportez-vous à «Services réseau», page 8 pour obtenir de plus amples renseignements.

Si votre fournisseur de services sans fil offre cette fonction, vous pouvez configurer l'appareil pour envoyer et recevoir des appels de données ou de télécopie lorsqu'il est connecté à un terminal, comme un assistant personnel ou un PC.

Pour obtenir un meilleur rendement durant un appel de données, placez l'appareil sur une surface stable. Ne déplacez pas l'appareil et ne le tenez pas dans la main durant un appel de données.

Important : Désactivez la fonction de verrouillage automatique avant de faire un appel de données, car le verrouillage automatique du clavier durant un transfert de données met fin à l'opération et interrompt le transfert.

Remarque : Pour plus d'information sur la connectivité, reportez-vous au guide de connexion PC/PDA. Ce guide peut être téléchargé à partir du site Web de Nokia à l'adresse suivante : http://www.nokia.com.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Options d'appel > Appels données/fax > Appel données/fax entrant > Normal, Données seul. ou Fax seulement.

Normal—L'appareil reçoit les appels entrants comme d'habitude.

Données seul.—L'appareil reçoit uniquement les appels de données.

Fax seulement—L'appareil reçoit uniquement les appels de télécopie.

2. Une fois la réception des appels de télécopie ou de données terminée, répétez l'étape 1, puis sélectionnez Normal.

Transfert de donnéesVous pouvez afficher le débit de transfert durant l'envoi ou la réception d'appels de données ou de télécopie.

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Options d'appel > Appels données/fax > Affichage débit données > Graphique ou Désactiver.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 63 Copyright © 2004 Nokia

Page 65: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 64 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Sommaire après appelVous pouvez afficher le temps consacré à un appel lorsque vous raccrochez.

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Options d'appel > Résumé d'appel > Activer ou Désactiver.

■ Paramètres du téléphoneChanger la langue1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Paramètres

téléphone > Paramètres de langue.

Langue du téléphone—Pour changer la langue d'affichage de votre téléphone.

Langue d'écriture—Pour changer la langue de l'éditeur de texte.

2. Sélectionnez la langue voulue.

L'option Langue du téléphone modifie également les formats date et heure de l'horloge, du réveil et de l'agenda.

Utiliser le verrouillage automatiqueVous pouvez programmer le délai au terme duquel le clavier se verrouillera automatiquement (de 5 secondes à 60 minutes).

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Paramètres téléphone > Verrouillage automatique > Oui ou Non.

2. Si vous sélectionnez Oui, le message Entrez délai : s'affiche.

3. Entrez le délai (format mm:ss), puis sélectionnez OK.

Important : Lorsque le clavier est verrouillé, il peut être toujours possible de composer le numéro d'urgence programmé dans votre téléphone. Composez le numéro d'urgence, puis appuyez sur la touche de conversation. Le numéro s'affiche seulement une fois que vous avez entré le dernier chiffre.

Important : Désactivez la fonction de verrouillage automatique avant de faire un appel de données, car le verrouillage automatique du clavier durant un transfert de données met fin à l'opération et interrompt le transfert.

Définir des tonalitésLes tonalités (ou tonalités DTMF) sont les sons qui se font entendre lorsque vous enfoncez les touches du clavier de votre téléphone. Vous pouvez utiliser les tonalités pour de nombreux services de composition automatisés, comme ceux des banques et des compagnies aériennes, ou pour entrer votre numéro et votre mot de passe de boîte vocale.

64 Copyright © 2004 Nokia

Page 66: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Configuration (menu 7)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 65 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Les tonalités sont envoyées pendant un appel actif. Vous pouvez les envoyer manuellement à partir du clavier de votre téléphone ou les envoyer automatiquement après les avoir enregistrées dans votre téléphone.

Définir le typeÀ l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Paramètres téléphone > Tonalités > Tonalités manuelles ou Durée tonalités.

Créer un texte d'accueilVous pouvez rédiger un texte d'accueil qui apparaît brièvement à l'écran lorsque vous allumez votre téléphone.

Remarque : Le mode dictionnaire n'est pas disponible pour entrer le texte d'accueil.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Paramètres téléphone > Texte d'accueil.

2. Rédigez texte d’accueil (jusqu’à 44 caractères).

Appuyez sur la touche * pour afficher la liste des caractères spéciaux disponibles et y faire des sélections.

3. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Options > Sauvegarder.

4. Sélectionnez Supprimer si vous voulez supprimer le texte précédent.

Choisir une bannièreLa fonction de bannière est un service réseau. Reportez-vous à «Services réseau», page 8 pour obtenir de plus amples renseignements.

Si votre fournisseur de services sans fil offre cette fonction, vous pouvez choisir d'afficher le logo d'opérateur ou le texte personnalisé lorsque le téléphone est au repos.

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Paramètres téléphone > Bannière > Par défaut ou Personnaliser.

Activer le texte d'aideVotre téléphone affiche une courte description de la plupart des options du menu. Lorsque vous accédez à une fonction ou à un menu, attendez environ 10 secondes que le texte d'aide s'affiche. Faites défiler le texte d'aide pour l'afficher en entier, au besoin.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 65 Copyright © 2004 Nokia

Page 67: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 66 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Par défaut, l'affichage des textes d'aide est activé. Vous pouvez toutefois désactiver l'affichage des textes d'aide en procédant comme suit lorsque l'écran de démarrage est affiché.

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu >Configuration > Paramètres téléphone > Activation textes d'aide > Oui ou Non.

Envoyer et recevoir des données par infrarougeVous pouvez configurer votre téléphone pour qu’il envoie ou reçoive des données par le biais de son port infrarouge. Pour utiliser une connexion infrarouge, l’appareil avec lequel vous désirez échanger des données doit être un téléphone ou autre dispositif compatible avec l’infrarouge.

Remarque : Ne dirigez jamais le faisceau IR de l'appareil vers les yeux d'une personne et veillez à ce qu'il n'interfère pas avec d'autres appareils à infrarouge. Cet appareil est un produit laser de classe 1.

Assurez-vous que les ports infrarouges des deux appareils pointent l'un vers l'autre et qu'il n'y a aucun obstacle entre les deux appareils.

La distance recommandée entre deux dispositifs qui communiquent par IR est de 8 à 90 cm (trois pouces à trois pieds).

1. À l’écran de démarrage, sélectionnez Menu > Paramètres > Paramètres du téléphone > Infrarouge > Choisir. L'appareil affiche Réception infrarouge activée.

2. Alignez le port IR avec celui de l'appareil qui transmet les données.

Si le transfert n’a pas démarré dans les deux minutes qui suivent l’activation du port infrarouge, la connexion est annulée et il faut recommencer.

■ Réglages d'heure et de date

Heure

Afficher ou masquer l'horlogeÀ l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Réglages heure > Horloge > Afficher heure ou Cacher horloge.

Régler l’heure1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Réglages heure >

Horloge > Régler heure.

2. Entrez l'heure (format hh:mm), puis sélectionnez OK.

3. Sélectionnez am ou pm si le format 12 heures est utilisé.

66 Copyright © 2004 Nokia

Page 68: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Configuration (menu 7)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 67 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Changer le formatÀ l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Réglages heure> Horloge > Format heure > 24 heures ou 12 heures.

Date

Afficher ou masquer la dateÀ l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Réglages heure> Date > Indiquer date ou Cacher date.

Réglage de la date1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Réglages heure >

Date > Séparateur date.

2. Entrez la date, puis sélectionnez OK.

Changer le format de la date1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Réglages heure >

Date > Format date.

2. Sélectionnez le format désiré.

3. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Réglages heure > Date > Séparateur date.

4. Sélectionnez le séparateur désiré.

Régler le changement automatique de la date et de l'heureLa fonction de changement automatique est un service réseau. Reportez-vous à «Services réseau», page 8 pour obtenir de plus amples renseignements.

Si votre fournisseur de services sans fil offre cette fonction, vous pouvez faire en sorte que le réseau numérique règle automatiquement l'horloge, ce qui est utile lorsque vous êtes à l'extérieur de votre région, par exemple lorsque vous voyagez dans un autre réseau ou fuseau horaire.

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Réglages heure > Changement auto date et heure > Oui, Confirmer d'abord ou Non.

Si vous utilisez l'option Changement auto date et heure lorsque vous êtes à l'extérieur de votre réseau numérique, il se peut que vous soyez invité à entrer l'heure manuellement. L'heure du réseau remplacera l'heure et la date lorsque vous accéderez de nouveau à votre réseau numérique.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 67 Copyright © 2004 Nokia

Page 69: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 68 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Si la pile de votre appareil est retirée ou déchargée à l'extérieur du réseau numérique, il se peut que vous soyez invité à entrer l'heure manuellement (une fois que la pile est remplacée ou rechargée et que vous êtes toujours à l'extérieur du réseau numérique).

■ Paramètres d’affichageChoisir un papier peintVous pouvez sélectionner un fond d’écran (papier peint) pour votre écran de démarrage.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Paramètres d'affichage > Papier peint > Sélect. pap. peint, faites défiler les dossiers de la galerie, mettez un dossier en évidence, puis sélectionnez Ouvrir.

2. Faire défiler les fichiers du dossier

3. Lorsque vous arrivez à l'image voulue, sélectionnez Options > Choix pap. peint.

4. Si le message Remplacer papier peint actuel? est affiché, sélectionnez OK.

Pour activer ou désactiver le papier peint, à l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Paramètres d'affichage > Papier peint > Oui ou Non.

Choisir un schéma de couleursVous pouvez changer la couleur de certains éléments affichés tels que les indicateurs et les barres d'intensité du signal.

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Paramètres d'affichage > Schémas couleurs et le schéma de couleurs voulu.

Écran de veilleSi vous avez activé l'écran de veille, celui-ci entre en action lorsque aucune fonction du téléphone n'a été utilisée pendant le délai prédéfini. Il suffit d'appuyer sur une touche pour désactiver l'écran de veille.

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Paramètres d'affichage > Écran de veille, puis l'option voulue :

Oui—Pour activer l'écran de veille.

Non—Pour désactiver l'écran de veille.

Choisir é. veille—Pour choisir un écran de veille à partir d'un dossier du menu Galerie.

Délai d'attente—Pour programmer votre téléphone de manière à afficher un écran de veille à l'expiration d'un délai prédéfini ou d'un délai que vous définissez vous-même (jusqu'à 60 minutes).

68 Copyright © 2004 Nokia

Page 70: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Configuration (menu 7)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 69 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Choisir le mode d'affichage des menusVous pouvez choisir que les options de menu de votre téléphone soient affichées sous forme d'une liste ou d'une grille 3 x 3. (Grille est le mode d'affichage par défaut de votre téléphone.) Reportez-vous à «Options d'interface utilisateur», page 14 pour obtenir de plus amples renseignements.

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Paramètres d'affichage > Affichage menus > Liste ou Grille.

Régler la luminosité d'affichageVous pouvez changer la luminosité d'affichage de votre téléphone.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Paramètres d'affichage > Luminosité d'affichage.

2. Faites défiler vers la gauche ou vers la droite pour régler le niveau de luminosité selon vos préférences.

3. Sélectionnez OK pour accepter le nouveau réglage.

Temporisation du rétroéclairageL'éclairage de l'écran de démarrage (rétroéclairage) s'éteint automatiquement après 15 secondes d'inactivité. Vous pouvez toutefois modifier ce délai ou faire en sorte que le rétroéclairage soit toujours en fonction.

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Paramètres d'affichage > Délai rétroéclairage > Toujours activé, 15 secondes ou Personnaliser.

■ Paramètres bips et sonnerieCe menu vous permet de modifier des paramètres du profil actif tels que le volume de la sonnerie, les bips touche, etc. Voir «Personnaliser un profil», page 59 pour plus d'information sur les paramètres de profils.

■ Commandes vocalesVous pouvez attribuer des commandes vocales qui vous permettront d'utiliser certaines fonctions en mode mains libres.

Attribution d'une marque vocale à un numéro de téléphoneAvant d’utiliser des commandes vocales, vous devez d’abord attribuer une marque vocale à la fonction du téléphone.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 69 Copyright © 2004 Nokia

Page 71: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 70 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Commandes vocales.

2. Sélectionnez la fonction du téléphone à marquer (Profils, Boîte vocale, Radio, Infrarouge, Enregistreur ou Registre appels).

3. Si nécessaire, défilez jusqu'à une option associée à cette fonction, appuyer sur Options > Ajouter commande, puis appuyez sur Choisir.

4. Appuyez sur Débuter, puis dictez clairement la marque vocale dans le micro.

Remarque : N’appuyez pas sur Quitter à moins de vouloir annuler l’enregistrement.

Le téléphone fait entendre la marque vocale, puis la mémorise. L’icône paraît à côté des commandes auxquelles sont attribuées des marques vocales.

Activer une commande vocaleLorsque vous avez associé une marque vocale à une fonction du téléphone, vous pouvez exécuter cette commande en dictant la marque vocale.

1. Maintenez enfoncée la touche de sélection droite.

2. Lorsque le message Enregistrer maintenant apparaît, dictez clairement votre marque vocale dans le microphone.

Lorsque le téléphone trouve la marque vocale, Trouvé s'affiche alors et le téléphone joue la marque vocale reconnue. La fonction demandée est activée.

■ Paramètres des accessoiresLe menu Paramètres accessoires est affiché uniquement si l'appareil est ou a été connecté à un accessoire compatible.

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Paramètres accessoires > Écouteur, Mains libres, Boucle, TTY ou Chargeur.

Remarque : Ce téléphone n'est pas compatible avec les dispositifs ATS.

ÉcouteurSélectionnez l'option voulue pour accéder au sous-menu correspondant et en modifier les paramètres.

Profil par défaut—Sélectionnez le profil à activer automatiquement lorsqu'un casque téléphonique est connecté.

Réponse automatique—Le téléphone répond automatiquement après la première sonnerie lorsqu'un casque téléphonique est connecté. Sélectionnez Oui ou Non.

70 Copyright © 2004 Nokia

Page 72: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Configuration (menu 7)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 71 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Mains libresSélectionnez l'option voulue pour accéder au sous-menu correspondant et en modifier les paramètres.

Profil par défaut—Choisissez le profil à activer automatiquement lorsque votre téléphone est connecté à un ensemble pour voiture.

Réponse automatique—Le téléphone répond automatiquement après la première sonnerie lorsqu'un ensemble pour voiture est connecté. Sélectionnez Oui ou Non.

Éclairage—Permet de laisser l'éclairage continuellement en fonction ou de l'éteindre après plusieurs secondes. Sélectionnez Oui ou Automatique.

Boucle à inductionL'utilisation de la boucle à induction LPS-4 est recommandée pour votre téléphone. Sélectionnez l'option voulue pour accéder au sous-menu correspondant et en modifier les paramètres.

Profil par défaut—Choisissez le profil à activer automatiquement lorsque votre téléphone est connecté à une boucle à induction.

Réponse automatique—Le téléphone répond automatiquement après la première sonnerie lorsqu'une boucle à induction est connectée. Sélectionnez Oui ou Non.

ChargeurSélectionnez l'option voulue pour accéder au sous-menu correspondant et en modifier les paramètres.

Profil par défaut—Sélectionnez le profil à activer automatiquement lorsqu'un chargeur est connecté.

Éclairage—Permet de laisser l'éclairage continuellement en fonction ou de l'éteindre après plusieurs secondes. Sélectionnez Oui ou Automatique.

■ Options de sécuritéSi votre fournisseur de services sans fil offre ces fonctions, il peut être possible de modifier certains paramètres de sécurité de votre téléphone, par exemple Verrouillage téléphone, Numéro permis quand verrou actif, Changer code verrouillage, Restrictions d'appels et Cryptage.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 71 Copyright © 2004 Nokia

Page 73: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 72 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Verrouiller le téléphoneLe code de verrouillage contrôle l'accès à votre téléphone. Le code prédéfini est 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone.

Remarque : Si vous entrez un code de verrouillage erroné cinq fois de suite, vous devez attendre cinq minutes avant d'entrer à nouveau le code de sécurité, même si vous éteignez le téléphone entre-temps.

Activer ou désactiver le verrouillage du téléphoneLa fonction de verrouillage protège votre téléphone contre tout appel sortant non autorisé ou tout accès non autorisé aux données stockées dans votre téléphone. Lorsque le verrouillage du téléphone est activé, Verrouillé est affiché chaque fois que vous allumez votre téléphone.

Important : Appel interdit est affiché si vous tentez d'établir un appel lorsque le téléphone est verrouillé. Toutefois, il peut être toujours possible de composer le numéro d'urgence officiel programmé dans votre téléphone.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Options sécurité.

2. Entrez le code de verrouillage, puis sélectionnez OK. (Voir «Changer le code verrouillage», page 73 pour plus d'information.)

3. Sélectionnez Verrouillage téléphone et l'une des options suivantes :

Désactiver—Pour désactiver immédiatement la fonction de verrouillage.

Verrouiller maint.—Pour activer immédiatement la fonction de verrouillage.

Au démarrage—L'appareil sera verrouillé la prochaine fois que vous l'allumerez.

Pour répondre à un appel lorsque le verrouillage du téléphone est activé, sélectionnez Répondre ou appuyez sur la touche de conversation.

Permettre certains appels lorsque le verrouillage est activéLorsque le verrouillage est en fonction, les seuls appels sortants permis sont les suivants :

• Le numéro d'urgence programmé dans votre téléphone (par exemple, le 911).

• Le numéro défini au paramètre Numéro permis quand verrou actif.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Options sécurité.

2. Entrez le code de verrouillage, puis sélectionnez OK. (Voir «Changer le code verrouillage», page 73 pour plus d'information.)

3. Sélectionnez Numéro permis quand verrou actif.

72 Copyright © 2004 Nokia

Page 74: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Configuration (menu 7)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 73 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

4. Mettez une case libre en évidence, puis sélectionnez Affecter.

5. Entrez le numéro de téléphone ou sélectionnez Rechercher, repérez le numéro dans le répertoire, puis sélectionnez OK.

Pour appeler le numéro de téléphone permis :

1. Entrez le numéro de téléphone à l'écran de démarrage.

2. Appuyez sur la touche de conversation pour établir l'appel.

Changer le code verrouillageRemarque : Évitez d'utiliser des codes d'accès qui ressemblent à des numéros d'urgence, comme 911, afin de ne pas appeler ces numéros par inadvertance.

Une fois que vous avez changé le code de verrouillage, ne divulguez pas le nouveau code et conservez-le en lieu sûr, à l'écart de votre téléphone.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Options sécurité.

2. Entrez le code de verrouillage actuel, puis sélectionnez OK.

3. Sélectionnez Changer code verrouillage.

4. Entrez le nouveau code de verrouillage (4 caractères), puis sélectionnez OK.

5. Entrez le nouveau code de verrouillage une seconde fois pour le confirmer, puis sélectionnez OK.

Restrictions d'appelLa fonction de restriction d'appels est un service réseau. Reportez-vous à «Services réseau», page 8 pour obtenir de plus amples renseignements.

Si votre fournisseur de services sans fils offre cette fonction, vous pouvez restreindre les appels que votre téléphone peut établir et recevoir. Lorsque des restrictions sont en vigueur, il peut être possible de composer le numéro d’urgence officiel programmé dans votre téléphone.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Options sécurité.

2. Entrez le code de verrouillage, puis sélectionnez OK. (Voir «Changer le code verrouillage», page 73 pour plus d'information.)

3. Sélectionnez Restrictions d'appels et définissez le type d'appels à bloquer :

Appels sortants—Il est impossible d'établir des appels.

Appels entrants—Il est impossible de recevoir des appels.

4. Sélectionnez une option (Sélect., Ajouter restriction, Modifier ou Supprimer).

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 73 Copyright © 2004 Nokia

Page 75: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 74 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

CryptageLe cryptage est un service réseau. Reportez-vous à «Services réseau», page 8 pour obtenir de plus amples renseignements. Si votre fournisseur de services sans fil offre cette fonction, le cryptage protège le caractère privé de votre conversation téléphonique contre les autres demandeurs qui établissent des appels sur le même réseau.

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Options sécurité > Cryptage > Oui ou Non.

■ RéseauLes fonctions suivantes sont des services réseau. Reportez-vous à «Services réseau», page 8 pour obtenir de plus amples renseignements. Les options de menu affichées par votre téléphone dépendent du réseau de votre fournisseur de services. Le réseau détermine les options qui figurent dans le menu du téléphone. Consultez votre fournisseur de services pour plus d’information.

Options d’itinéranceLe menu réseau permet de personnaliser la méthode qu'utilise votre téléphone pour choisir le réseau à utiliser lorsque vous vous trouvez à l'intérieur ou hors de votre réseau principal ou d'origine. Votre téléphone est configuré pour rechercher automatiquement le réseau le plus économique. Si votre téléphone ne peut trouver un réseau préféré, il en sélectionne automatiquement un autre en fonction de l'option sélectionnée dans le menu réseau.

Remarque : Les options d'itinérance sont un service réseau. Reportez-vous à «Services réseau», page 8 pour obtenir de plus amples renseignements.

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Réseau > Options d'itinérance et l'une des options suivantes :

Origine seulement—Pour établir et recevoir des appels dans votre région d'origine seulement. Pendant l'itinérance, Pas de réseau est affiché et vous ne pouvez pas établir ni recevoir d'appels.

Automatique—L'appareil accède automatiquement à un autre réseau numérique pendant l'itinérance. Le tarif d'itinérance s'applique à l'extérieur de la région de service d'origine.

Analogique—L'appareil recherche automatiquement un autre réseau de service numérique. Si aucun n'est trouvé, il utilise le service analogique. Le tarif d'itinérance s'applique à l'extérieur de la région de service d'origine.

74 Copyright © 2004 Nokia

Page 76: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Configuration (menu 7)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 75 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

ModeChoisissez si votre téléphone utilise le service numérique ou analogique.

■ Services réseauLes fonctions suivantes sont des services réseau. Reportez-vous à «Services réseau», page 8 pour obtenir de plus amples renseignements.

Enregistrer un code de service1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Services réseau >

Configuration fonctions réseau.

2. Entrez le code de service de votre fournisseur de services (par exemple, *633 pour activer la fonction Renvoi si occupé), puis sélectionnez OK.

3. Sélectionnez Renvoi d'appel.

4. Allez au type de renvoi qui correspond au code de service entré (par exemple, Renvoi si occupé), sélectionnez Sélect. > Activer.

Le code de service activé est maintenant enregistré dans votre téléphone et vous êtes de retour au champ Code de service. . Continuez à entrer d'autres codes de service (par exemple, *633 pour annuler la fonction Renvoi si occupé), ou appuyez sur la touche de fin pour retourner à l'écran de démarrage.

Remarque : Lorsque vous entrez un code de services réseau avec succès, la fonction devient visible dans le menu Services réseau.

Afficher votre propre numéro de téléphoneÀ l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Services réseau > Sélection de Mon numéro.

■ Rétablir la configuration initialeVous pouvez rétablir les paramètres initiaux de certaines options de menu. Les données entrées ou téléchargées ne sont pas supprimées. Par exemple, les entrées de votre liste de contacts ne sont pas touchées.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Configuration > Rétablir config. initiale.

2. Entrez le code de verrouillage, puis sélectionnez OK. (Voir «Changer le code verrouillage», page 73 pour plus d'information.)

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 75 Copyright © 2004 Nokia

Page 77: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 76 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

11. Organiseur (menu 8)

Votre téléphone offre de nombreuses fonctions pratiques facilitant l'organisation des activités quotidiennes, notamment un réveil, un agenda, une liste de tâches, une calculatrice, un minuteur, un chronomètre et un compteur de calories.

■ Réveil

Programmer une alarmeLe réveil utilise l'horloge interne de votre téléphone. Il fait entendre une alarme à l'heure que vous programmez et fonctionne même lorsque le téléphone est éteint. Si vous n'avez pas réglé l'heure de l'horloge interne, le téléphone vous invitera à le faire avant de programmer une alarme.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Organiseur > Réveil > Heure alarme.

2. Entrez l'heure de l'alarme selon le format hh:mm, puis sélectionnez OK.

3. Sélectionnez am ou pm (si le format 12 heures est utilisé).

Alarme activée est affiché brièvement, et l'icône apparaît sur l'écran de démarrage.

Changer l'heure1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Organiseur > Réveil > Heure

alarme > Oui.

2. Entrez l'heure de l'alarme selon le format hh:mm, puis sélectionnez OK.

3. Sélectionnez am ou pm (si le format 12 heures est utilisé).

Alarme activée est affiché brièvement, et l'icône apparaît sur l'écran de démarrage.

Répéter une alarmeVous pouvez programmer une alarme de manière qu'elle se répète tous les jours ou uniquement certains jours de la semaine.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Organiseur > Réveil > Répéter l'alarme > Activer (si elle était désactivée) ou Jours de répétition.

2. Sélectionnez le ou les jours de la semaine pour lesquels vous désirez répéter l'alarme, puis Marquer. (Utilisez Démarq. pour retirer un jour.)

76 Copyright © 2004 Nokia

Page 78: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Organiseur (menu 8)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 77 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

3. Sélectionnez OK lorsque vous avez terminé.

4. Pour désactiver l'alarme, sélectionnez Menu > Organiseur > Réveil > Répéter l'alarme >Désactiver.

Sélectionner la sonnerie d'alarmeVous pouvez sélectionner la sonnerie qui se fait entendre à l'heure du réveil programmée.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Organiseur > Réveil > Sonnerie d'alarme.

2. Sélectionnez Standard, Radio, Sonnerie ou Ouvrir galerie pour choisir la sonnerie voulue.

Conditions d'alarmeÀ l'heure du réveil programmée, votre téléphone émet un bip, et l'écran s'allume.

Lorsque l'appareil est allumé, sélectionnez Arrêter pour arrêter l'alarme ou sélectionnez Répéter. L'alarme arrête de sonner pendant dix minutes et Répétition activée est affiché à l'écran. Sélectionnez Arrêter en tout temps pour désactiver la fonction de répétition.

L'alarme sonne pendant 1 minute. Si vous n'appuyez pas sur une touche, l'alarme arrête de sonner pendant dix minutes, puis recommence.

Si le téléphone est hors fonction à l’heure de réveil programmée, il se met automatiquement en fonction et sonne. Si vous sélectionnez Arrêter, un message vous demande si vous voulez activer le téléphone pour faire des appels. Sélectionnez Non pour éteindre le téléphone ou Oui si vous voulez établir et recevoir des appels. Ne sélectionnez pas Oui lorsque l'utilisation des téléphones sans fil peut provoquer de l'interférence ou présenter un danger.

Désactiver l'alarmeÀ l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Organiseur > Réveil > Heure alarme > Non.

■ AgendaL'agenda permet d'assurer le suivi des rappels, des mémos, des appels à faire, des réunions et des anniversaires. Vous pouvez même programmer une alarme à l'heure programmée pour ces événements.

L'affichage du mois fournit un aperçu du mois et des semaines sélectionnés. Il vous permet également d'aller à une date précise. Les jours et dates affichés en gras contiennent des notes d’agenda (réunion ou rappel, par exemple).

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 77 Copyright © 2004 Nokia

Page 79: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 78 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

OuvertureÀ l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda.

Dans l'affichage mois coourant de l'agenda, vous pouvez déplacer le curseur avec la touche de défilement multidirectionnelle.

Aller à une date1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda > Options >

Aller à la date.

2. Entrez la date (par exemple, 04-04-30), puis sélectionnez OK.

Note d’une date donnéeVous pouvez choisir parmi les cinq types de notes suivants : Réunion, Appel, Anniversaire, Mémo et Rappel. Le téléphone vous demande d’entrer d’autres renseignements en fonction du type de note choisi. Vous pouvez également associer une alarme à vos notes, quel qu’en soit le type.

1. Allez à la date pour laquelle vous voulez programmer un rappel. (Voir «Aller à une date», page 78 pour plus d'information.)

2. À partir de l'affichage du mois (avec la date en évidence), sélectionnez Options > Écrire note.

3. Sélectionnez l'un des types de notes suivants, puis Options > Sauvegarder :

Réunion—Le téléphone vous demande d'entrer un objet, un emplacement, une heure de début et une heure de fin. Vous pouvez également programmer une alarme.

Appel—Le téléphone vous demande d'entrer un numéro de téléphone, un nom et l'heure de l'appel. Vous pouvez également programmer une alarme.

Anniversaire—Le téléphone vous demande d'entrer le nom de la personne et l'année de sa naissance. Vous pouvez également programmer une alarme.

Mémo—Le téléphone vous demande d'entrer un objet, une date de début et une date de fin. Vous pouvez également programmer une alarme.

Rappel—Le téléphone vous demande d'entrer l'objet de l'événement dont vous voulez être rappelé. Vous pouvez également programmer une alarme.

78 Copyright © 2004 Nokia

Page 80: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Organiseur (menu 8)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 79 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Afficher les notes (affichage du jour)Procédez comme suit pour afficher les notes d’agenda que vous avez créées :

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda.

2. Allez à la date contenant la note.

Les jours contenant des notes apparaissent en caractères gras.

3. Sélectionnez Options > Afficher jour.

4. Pour afficher plus de détails d'une note en évidence, sélectionnez Options > Afficher.

Options proposées pendant l’affichage d’une liste de notesSélectionnez Options pendant l'affichage d'une liste de notes d'une journée pour afficher les options suivantes, puis Sélect. pour activer une option ou entrer le sous-menu correspondant.

Afficher—Pour afficher tous les détails de la note.

Écrire note—Pour créer une nouvelle note pour la date sélectionnée.

Supprimer—Pour supprimer la note.

Modifier—Pour modifier la note.

Déplacer—Pour déplacer la note à une autre date de votre agenda.

Aller à la date—Pour sauter à une autre date de votre agenda.

Envoyer note—Pour envoyer la note à un autre appareil sous forme d'un message texte, en format vCal, ou par IR.

Copier—Pour copier la note. Vous pouvez ensuite la coller sur une autre date.

Configuration—Pour régler la date et l'heure, le format de la date et de l'heure, le jour de début de la semaine, et activer ou désactiver la suppression automatique des notes à l'expiration d'un délai déterminé.

Liste de tâches—Pour aller à la liste de tâches pour la date sélectionnée.

Options proposées pendant l'affichage du corps d'une noteSélectionnez Options pendant l'affichage du corps d'une note pour afficher les options suivantes, puis Sélect. pour activer une option ou entrer le sous-menu correspondant.

Modifier—Pour modifier la note.

Supprimer—Pour supprimer la note.

Déplacer—Pour déplacer la note à une autre date de votre agenda.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 79 Copyright © 2004 Nokia

Page 81: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 80 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Répéter—Pour que la note se répète à intervalles réguliers (tous les jours, toutes les semaines, deux fois par semaine, tous les mois ou tous les ans).

Envoyer note—Pour envoyer la note à un autre appareil sous forme d'un message texte ou en format vCal.

Copier—Pour copier la note. Vous pouvez ensuite la coller sur une autre date.

Configuration—Pour régler la date et l'heure, le format de la date et de l'heure, le jour de début de la semaine, et activer ou désactiver la suppression automatique des notes à l'expiration d'un délai déterminé.

Liste de tâches—Pour aller à la liste de tâches pour la date sélectionnée.

Envoyer une note1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda.

2. Allez à la date contenant la note à envoyer. (Les jours contenant des notes apparaissent en caractères gras.)

3. Sélectionnez Options > Afficher jour.

4. Allez à la note à envoyer, puis sélectionnez Options > Envoyer note > Par IR, Comme note ou Par mess. texte.

• Si vous sélectionnez Par infrarouge, votre téléphone peut être connecté à un autre appareil muni d'un port IR actif. Reportez-vous à «Envoyer et recevoir des données par infrarouge», page 66.

• Si vous sélectionnez Comme note, entrez le numéro de téléphone du destinataire, puis sélectionnez OK; ou sélectionnez Rech. pour extraire un numéro de votre liste de contacts, puis Envoyer. La note est envoyée.

• Si vous sélectionnez Par mess. texte, la note est affichée sous forme d'un message texte.

5. Pour ce faire, sélectionnez Options > Envoyer à > Envoyer à numéro, Envoi multiple ou Env. à liste diffus.

Env. à liste diffus. n'est disponible que si des listes de diffusion sont programmées dans l'appareil.

6. Entrez le numéro de téléphone du destinataire, puis sélectionnez OK; ou sélectionnez Rechercher pour extraire un numéro de votre liste de contacts, puis Envoyer. La note est envoyée.

80 Copyright © 2004 Nokia

Page 82: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Organiseur (menu 8)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 81 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Recevoir une noteLorsque vous recevez une note d'agenda, votre téléphone affiche Note agenda reçue. Vous pouvez enregistrer la note dans l'agenda et programmer une alarme pour une date et une heure.

Afficher des notes1. Lorsque votre téléphone affiche Note agenda reçue, sélectionnez Afficher.

2. Faites défiler le message pour l'afficher en entier au besoin.

Enregistrer des notesAprès avoir affiché une note d'agenda, sélectionnez Options > Sauvegarder.

Rejeter des notesAprès avoir affiché une note d'agenda, sélectionnez Options > Jeter.

■ Liste de tâchesLa liste de tâches vous permet de faire le suivi des tâches à exécuter. Le nombre de notes que vous pouvez enregistrer dépend de leur longueur et de l'espace libre dans la mémoire de votre téléphone. Les notes concernant des tâches ne sont pas associées à une date.

Ajouter une tâche à la liste de tâches1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Organiseur > Liste de tâches > Options.

S'il s'agit de la première inscription à la liste de tâches, sélectionnez Ajouter.

2. Entrez votre note de tâche, puis sélectionnez Options > Sauvegarder > puis choisissez la priorité Élevée, Moyenne ou Faible.

Options proposées pendant l'affichage des notes de tâcheSélectionnez Options pendant l'affichage de l'en-tête ou du corps d'une note pour activer une option ou afficher le sous-menu correspondant.

■ CalculatriceLa calculatrice de votre téléphone peut additionner, soustraire, multiplier, diviser, calculer le carré et la racine carrée, changer le signe et convertir les devises.

Remarque : Cette calculatrice est conçue pour exécuter des calculs simples et n'a qu'une précision limitée.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 81 Copyright © 2004 Nokia

Page 83: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 82 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Organiseur > Calculatrice.

2. Entrez le premier nombre du calcul.

Appuyez sur # pour entrer un signe décimal au besoin.

Pour calculer un carré ou une racine carrée, sélectionnez Options > Carré ou Racine carrée.

3. Appuyez sur * pour afficher à tour de rôle les symboles d'addition (+), de soustraction (-), de multiplication (*) et de division (/).

4. Entrez le second nombre de votre calcul.

5. Sélectionnez Options (Égale est en évidence).

Convertisseur de devisesVous pouvez convertir des devises en monnaie de votre pays et vice versa.

1. À l'écran de démarrage, entrez le montant à convertir ou sélectionnez Menu > Organiseur > Calculatrice et entrez le montant à convertir.

2. Sélectionnez Options > Votre monnaie ou Monnaie étr.

Votre monnaie—Convertit la devise en monnaie de votre pays.

Monnaie étr.—Convertit la monnaie de votre pays en devise.

Si vous n'avez pas déjà entré le taux de change, un message vous demande de le faire.

3. Entrez le taux de change (appuyez sur # pour insérer une décimale), puis sélectionnez OK.

Modification du taux de changeEn tout temps, vous pouvez modifier le taux de change utilisé par le convertisseur de devises.

Remarque : Lorsque vous changez la devise de référence, vous devez entrer les nouveaux taux car tous les taux définis précédemment sont remis à zéro.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Organiseur > Calculatrice > Options > Taux de change > Devise en votre monnaie ou Votre monnaie en devise.

Devise en votre monnaie—Entrez le nombre d'unités de monnaie de votre pays équivalant à une unité de la devise.

Votre monnaie en devise—Entrez le nombre d'unités de la devise correspondant à une unité de votre monnaie.

2. Entrez le taux de change, puis sélectionnez OK.

82 Copyright © 2004 Nokia

Page 84: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Organiseur (menu 8)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 83 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

■ MinuteurVous pouvez entrer un délai (jusqu'à 99 heures, 59 minutes, et 59 secondes). Lorsque le délai expire, l'alarme sonne.

Remarque : Le minuteur ne fonctionne que lorsque le téléphone est allumé. Il est désactivé lorsque vous éteignez votre téléphone.

Régler le minuteur1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Organiseur > Minuteur.

2. Entrez le délai (format hh:mm:ss), puis sélectionnez OK.

3. Entrez une note à associer au minuteur, puis sélectionnez OK.

L'icône est affichée à l'écran de démarrage lorsque le minuteur est activé.

Lorsque le délai est expiré, l’alarme du téléphone sonne, la note associée au minuteur est affichée et l’éclairage du téléphone clignote.

• Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le minuteur.

• Si aucune touche n'est enfoncée, l'alarme s'arrête automatiquement au bout de 30 secondes.

Changer l'heureVous pouvez changer le délai une fois que vous avez programmé le minuteur.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Organiseur > Minuteur > Changer temps.

2. Entrez le nouveau délai, puis sélectionnez OK.

3. Laissez la note telle quelle ou écrivez une nouvelle note, puis sélectionnez OK.

Arrêter le minuteur avant que l’alarme sonneVous pouvez arrêter le minuteur en tout temps après l'avoir activé.

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Organiseur > Minuteur > Arrêter minuteur.

■ ChronomètreLe chronomètre de votre téléphone permet de prendre des relevés de temps. Le chronomètre affiche le temps en heures, minutes, secondes et fractions de secondes selon le format hh:mm:ss.

L'utilisation du chronomètre ou son fonctionnement en arrière-plan pendant l'exécution d'autres fonctions augmente la consommation d'énergie et réduit la durée de la pile.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 83 Copyright © 2004 Nokia

Page 85: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 84 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Mesurer le temps1. À l’écran de démarrage, sélectionnez Menu > Organiseur > Chronomètre >

Temps interm. ou Temps passé > Débuter.

Le chronomètre s'affiche, indiquant le temps qui court.

2. Sélectionnez Arrêter pour arrêter le chronomètre.

Le temps total écoulé est affiché à l'écran.

Relever un temps intermédiaireVous pouvez utiliser la fonction de temps intermédiaire pour maintenir votre cadence pendant une course d'endurance, par exemple.

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Organiseur > Chronomètre > Temps interm. > Débuter.

2. Sélectionnez Interm. pour obtenir un relevé de temps intermédiaire.

Le chronomètre continue à fonctionner. Le temps intermédiaire apparaît sous le chronomètre. Si vous relevez plusieurs temps intermédiaires, le dernier temps mesuré est affiché en début de liste. Vous pouvez faire défiler pour afficher les derniers relevés de temps.

3. Sélectionnez Arrêter pour arrêter le chronométrage intermédiaire.

Mesurer le temps par tourVous pouvez utiliser la fonction de mesure du temps par tour pour mesurer le temps nécessaire pour parcourir un tour ou un cycle complet.

1. À l’écran de démarrage, sélectionnez Menu > Organiseur > Chronomètre > Temps passé > Débuter.

2. Sélectionnez Tour pour relever le temps passé.

La mesure du temps s'arrête, puis reprend aussitôt à zéro. Le temps de tour apparaît sous le décompte principal du chronomètre. Si vous effectuez plusieurs relevés de tour, le nouveau temps mesuré est affiché au début de la liste. Vous pouvez faire défiler pour afficher les derniers relevés de temps.

3. Sélectionnez Arrêter pour arrêter le chronométrage intermédiaire.

Enregistrer un relevé de temps1. Lorsque le chronomètre tourne, sélectionnez Arrêter > Options > Sauvegarder.

2. Donnez un nom au relevé de temps, puis sélectionnez OK.

Si vous n'entrez pas de nom, le temps total est utilisé comme nom par défaut.

84 Copyright © 2004 Nokia

Page 86: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Organiseur (menu 8)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 85 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

OptionsSélectionnez Menu > Organiseur > Chronomètre et l'une des options suivantes pendant le chronométrage de temps intermédiaires ou de temps de tour :

Continuer—Pour poursuivre le chronométrage. Cette option n'est affichée que lorsque le chronomètre fonctionne en arrière-plan. Reportez-vous à «Remarque sur le fonctionnement du chronomètre», page 85.

Dernier temps—Pour afficher le dernier relevé de temps.

Temps interm.—Pour surveiller votre cadence pendant une course d'endurance. Sélectionnez Débuter > Arrêter, puis sélectionnez Options > Démarrer, Sauvegarder, ou Remise à zéro.

Temps passé—Pour mesurer le temps nécessaire pour parcourir un tour ou un cycle. Sélectionnez Débuter > Arrêter, puis sélectionnez Options > Démarrer, Sauvegarder, ou Remise à zéro.

Afficher temps—Pour consulter les relevés de temps enregistrés.

Supprimer temps—Pour supprimer des relevés de temps enregistrés. Vous pouvez effacer les durées sauvegardées une à une ou toutes à la fois.

Remarque sur le fonctionnement du chronomètreSi vous appuyez sur la touche de fin et retournez à l'écran de démarrage pendant que le chronomètre est toujours en marche, celui-ci continue de fonctionner en arrière-plan et l'icône est affichée dans le coin supérieur gauche de l'écran.

Pour revenir à l'écran du chronomètre :

1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Organiseur > Chronomètre > Continuer.

2. Pour arrêter le chronomètre, sélectionnez Arrêter.

■ Compteur de caloriesLe compteur de calories estime la quantité d'énergie dépensée durant différentes activités physiques. L'énergie dépensée dépend de l'âge, du poids et du sexe. Votre téléphone peut mémoriser jusqu'à 10 activités.

Le compteur de calories de votre téléphone donne des valeurs approximatives uniquement, et ne doit pas être utilisé pour des usages professionnels.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 85 Copyright © 2004 Nokia

Page 87: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 86 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Enregistrer les renseignements personnels1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Organiseur > Compteur de

calories > Paramètres.

2. Entrez le poids, l'âge, le sexe et modifiez le format de poids, le format de calories ou le format de vélocité au besoin

3. Sélectionnez OK ou Sélect. après chaque entrée pour enregistrer les données.

Sélectionner une activité1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Organiseur > Compteur de calories >

Activités > Ajouter nouvelle, ou sélectionnez Options > Ajouter nouvelle.

2. Sélectionnez une activité.

3. Si vous êtes invité à le faire, sélectionnez un niveau d'intensité.

4. Entrez la durée de l'activité (format hh:mm), puis sélectionnez OK.

5. Sélectionnez OK à nouveau pour enregistrer l'activité.

Modifier et supprimer des activités1. Pour modifier des activités, sélectionnez Options lorsque le menu Activités

est affiché.

2. Vous pouvez maintenant ajouter une activité, modifier une activité, compter le nombre total de calories de toutes les activités sélectionnées ou supprimer une activité.

3. Pour supprimer toutes les activités en une opération, sélectionnez Menu > Organiseur > Compteur de calories > Supprimer toutes > OK.

86 Copyright © 2004 Nokia

Page 88: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Encore plus (menu 11)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 87 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

12. Encore plus (menu 11)

La fonction Encore plus est un service réseau qui vous permet d'accéder à des services Internet mobile. Reportez-vous à «Services réseau», page 8 pour obtenir de plus amples renseignements.

Le navigateur intégré à votre téléphone permet de vous connecter aux services Internet mobile sélectionnés. Si votre fournisseur de services sans fil offre cette fonction, vous pouvez consulter les bulletins météo, les nouvelles, les horaires de vol, des données financières et plus encore. Le navigateur Web de votre téléphone permet d'afficher des contenus WAP.

Il se peut que des signets pointant vers des sites non affiliés à Nokia soient préenregistrés dans votre appareil. Nokia décline toute responsabilité concernant ces sites. Si vous décidez d'y accéder, prenez les précautions que vous prendriez pour tout autre site en matière de sécurité et de contenu.

L’icône de sécurité n’indique pas que la transmission de données entre la passerelle et le serveur de contenu (emplacement de stockage de la ressource demandée) est sûre. Le fournisseur de services sécurise la transmission de données entre la passerelle et le serveur de contenu.

■ Accès à Internet mobileÉtant donné que le contenu d'Internet mobile est destiné à être affiché sur un téléphone, votre fournisseur de services sans fil devient également votre fournisseur des services Internet mobile.

Votre fournisseur de services sans fil a probablement déjà créé une page d'accueil et programmé votre navigateur pour qu'il se rende à cette page lorsque vous accédez à Internet mobile. Cette page d'accueil propose normalement des liens vers d'autres sites.

Vous ne devriez pas avoir à configurer le navigateur de votre téléphone. Normalement, le navigateur est configuré par votre fournisseur de services sans fil lorsque vous vous abonnez à cette fonction. En cas de problème lors de l’utilisation de votre navigateur, veuillez communiquer avec votre fournisseur de services sans fil.

■ Se connecter à Internet mobileÀ l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Encore plus> Web mobile.

Après une courte pause, le téléphone tente de se connecter à la page d'accueil de l'exploitant du réseau. Si un message d'erreur est affiché, il se peut que la configuration de votre téléphone ne permette pas la navigation. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services sans fil pour savoir si votre téléphone est configuré correctement.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 87 Copyright © 2004 Nokia

Page 89: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 88 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

La page d'accueil de l'exploitant du réseau peut vous offrir les options de téléchargement suivantes :

Nouv. tonalités—Pour accéder aux sonneries téléchargeables.

Nouv. graph.—Pour accéder aux images téléchargeables.

Nouveaux jeux—Pour accéder aux jeux téléchargeables.

Nouv. applic.—Pour accéder aux applications téléchargeables.

■ Naviguer sur Internet mobileÉtant donné que l'écran de votre téléphone est beaucoup plus petit qu'un écran d'ordinateur, le contenu Internet mobile est affiché dans un format différent de celui auquel vous êtes habitué. Lisez les directives de la section qui suit pour apprendre à utiliser les touches de votre téléphone afin de naviguer sur les sites WAP.

Touches du téléphone• Pour naviguer dans un site WAP, faites défiler vers le haut ou vers le bas et

sélectionnez un élément en évidence.

• Pour entrer des chiffres et des lettres, appuyez sur une touche de 0 à 9. Voir «Chiffres (123)», page 24 pour plus d'information sur la permutation entre les lettres et les chiffres.

• Pour entrer des caractères spéciaux, appuyez sur *.

Réception d’un appel vocal pendant un appel de donnéesSelon votre fournisseur de services sans fil, il se peut que vous puissiez recevoir une communication vocale pendant l'utilisation du navigateur WAP.

• Pour répondre à l'appel entrant, appuyez sur la touche de conversation.

• Pour refuser l'appel entrant, appuyez sur la touche de fin.

Lorsque vous avez terminé l'appel, la connexion Internet mobile est rétablie automatiquement.

Remarque : Si votre fournisseur de services sans fil n'assure pas la réception d'appels pendant la navigation, les appels entrants sont automatiquement redirigés vers la boîte vocale.

88 Copyright © 2004 Nokia

Page 90: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Encore plus (menu 11)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 89 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Mettre fin à une connexion de donnéesPour mettre fin à votre connexion Internet mobile, appuyez sur la touche de fin autant de fois que nécessaire pour vider l'écran et faire en sorte que le téléphone soit prêt à recevoir des appels, ou maintenez simplement la touche de fin enfoncée quelques secondes.

Appeler le service d'urgence pendant une connexion de donnéesVous pouvez faire un appel d'urgence pendant que vous êtes en ligne.

1. Entrez le numéro d’urgence en vigueur dans la région (par exemple, 911).

Les numéros d’urgence peuvent varier d’une région à l’autre.

2. Appuyez sur la touche de conversation.

Vider la mémoire cache et se déconnecterLa mémoire cache stocke temporairement des données. Si vous avez tenté d'accéder ou avez accédé à des renseignements confidentiels au moyen de mots de passe, videz la mémoire cache après chaque utilisation. Certains renseignements ou services auxquels vous avez accédé sont stockés dans la mémoire cache. Pour vider la mémoire cache dans le menu navigateur, sélectionnez Naviguer > Avancé > Effacer > Mémoire cache de la page d'accueil. Vous pouvez également vider la mémoire cache en éteignant votre téléphone, en maintenant l'interrupteur principal enfoncé.

Pour fermer votre connexion Internet mobile pendant la navigation, maintenez la touche de fin enfoncée.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 89 Copyright © 2004 Nokia

Page 91: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 90 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

13. Applications (menu 12)

Certaines options du menu Applications sont des services réseau. Reportez-vous à «Services réseau», page 8 pour obtenir de plus amples renseignements.

Votre téléphone comporte certaines applications JavaMC utiles préinstallées. Votre fournisseur de services sans fil peut également vous permettre de télécharger et d'utiliser de nouvelles applications.

■ Lancer une application1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Applications > Sélectionner app.

2. Allez à une application, puis sélectionnez Options > Ouvrir.

Remarque : Pour lancer rapidement une application, allez à celle-ci puis appuyez sur la touche de conversation.

Remarque : Le chargement d'une application peut demander quelques secondes. Lorsque vous ouvrez une application, attendez que l’écran de démarrage disparaisse. L'application est alors prête à être lancée.

■ Télécharger une applicationLa fonction Web mobile de votre téléphone ou l'installateur d'applications Java de Nokia PC Suite vous permet de télécharger de nouvelles applications Java.

Remarque : Installez uniquement des applications provenant de sources fiables qui offrent une protection adéquate contre les programmes nuisibles.

Remarque : Lorsque vous téléchargez un jeu, il se trouvera soit dans Applications soit dans le menu Jeux. Pareillement, lorsque vous téléchargez une application, elle se trouvera soit dans Applications soit dans le menu Jeux.

Remarque : Bien que l'utilisation des certificats réduise considérablement les risques associés aux connexions distantes et à l'installation de logiciel, le téléchargement doit être effectué correctement afin de bénéficier d'une sécurité accrue.

Téléchargement d'applicationsRemarque : Le téléchargement d'applications est un service réseau. Renseignez-vous sur la disponibilité du service auprès de votre fournisseur de services.

90 Copyright © 2004 Nokia

Page 92: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Applications (menu 12)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 91 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Applications > Télécharg. app. pour vous connecter à une page Web.

Installer des applications JavaUtilisez l'installateur d'applications Java de Nokia PC Suite pour télécharger les applications sur votre téléphone. Reportez-vous à «PC Suite», page 95 pour obtenir de plus amples renseignements.

■ État de la mémoireVous pouvez afficher la taille de la mémoire disponible pour l’installation de nouveaux jeux ou de nouvelles applications. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Applications > Mémoire.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 91 Copyright © 2004 Nokia

Page 93: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 92 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

14. Jeux (menu 13)

Pour télécharger les jeux les plus récents, suivez le lien indiqué dans votre appareil, qui vous mènera vers le site de votre fournisseur de services.

Remarque : Certains frais sont applicables.

Remarque : Certaines des options offertes sont des services réseau. Veuillez vous renseigner auprès de votre fournisseur de services sans fil.

■ Jouer1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Jeux > Choisir jeu.

2. Allez à un jeu, puis appuyez sur la touche de conversation ou sélectionnez Options > Ouvrir.

3. Sélectionnez l'une des options suivantes (selon le jeu sélectionné) :

Nouvelle partie—Pour lancer un nouveau jeu.

Meilleurs scores—Pour afficher les plus hauts pointages enregistrés pour ce jeu (le cas échéant).

Instructions—Pour afficher les instructions relatives au jeu. Faites défiler pour afficher tout le texte.

■ Paramètres des jeux1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Jeux.

2. Allez à l'un des sous-menus suivants :

Choisir jeu—Pour sélectionner un jeu ou en afficher la liste des options. Reportez-vous à «Options des jeux», page 93 pour obtenir de plus amples renseignements.

Télécharg. de jeux—Pour télécharger des jeux.

Remarque : Le téléchargement de jeux est un service réseau. Renseignez-vous sur la disponibilité du service auprès de votre fournisseur de services.

Mémoire—Vérifier la mémoire disponible pour les jeux et les applications liées aux jeux.

92 Copyright © 2004 Nokia

Page 94: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Jeux (menu 13)

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 93 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Configuration—Sélectionnez Sons des jeux > Oui ou Non; Éclairage des jeux > Par défaut ou Définis par applic. et Vibrations > Oui ou Non.

Remarque : L'option Éclairage des jeux s'applique uniquement aux jeux et ne modifie pas les autres fonctions d'éclairage du téléphone.

3. Appuyez sur Sélect. pour afficher le sous-menu et sélectionner d'autres options.

■ Options des jeux1. Lorsque la liste des jeux est affichée, sélectionnez Options.

2. Sélectionnez une option (Ouvrir, Supprimer ou Détails), puis appuyez sur Sélect. pour l'activer ou afficher le sous-menu correspondant.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 93 Copyright © 2004 Nokia

Page 95: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 94 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

15. Aller à (menu 15)

Pour accéder rapidement à certaines fonctions, sélectionnez Menu > Aller à et la fonction désirée dans la liste.

Pour trier les fonctions de la liste, en retirer ou en ajouter, voir «Aller à des fonctions», page 60 et «Organiser les fonctions», page 61.

94 Copyright © 2004 Nokia

Page 96: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

PC Suite

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 95 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

16. PC Suite

Le logiciel Nokia PC Suite est disponible pour le téléphone Nokia 3205i. Le logiciel Nokia PC Suite est un ensemble d'outils puissants qui vous aident à gérer les fonctions et les données de votre téléphone. Chaque composant constitue une application distincte dotée d'une aide en ligne complète. Le logiciel Nokia PC Suite, les instructions d'installation et la documentation qui s'y rapporte sont disponibles sans frais à la section des téléchargements du site Web Nokia : http://www.nokia.ca.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 95 Copyright © 2004 Nokia

Page 97: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 96 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

17. Accessoires

Vérifiez toujours le numéro de modèle du chargeur avant de l’utiliser avec cet appareil. Cet appareil doit être alimenté par un chargeur ACP-12U ou ACP-7U.

Mise en garde : N'utilisez que des piles, des chargeurs et des accessoires approuvés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation de tout autre accessoire peut annuler les homologations ou garanties et peut de surcroît s'avérer dangereuse.

Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.

Quelques conseils concernant les accessoires

• Conservez tous les accessoires hors de la portée des jeunes enfants.

• Débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire en tirant sur la fiche et non sur le cordon.

• Vérifiez régulièrement si les accessoires dans votre véhicule sont bien installés et fonctionnent correctement.

• Confiez toujours l’installation des accessoires pour voiture complexes à un technicien qualifié.

Pour tout renseignement sur la disponibilité des accessoires approuvés, veuillez vous adresser à votre détaillant.

96 Copyright © 2004 Nokia

Page 98: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Renseignements de référence

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 97 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

18. Renseignements de référence

La présente section contient des renseignements relatifs aux piles, aux accessoires et aux chargeurs ainsi que des consignes de sécurité et des données techniques. Veuillez noter que ces renseignements peuvent faire l'objet de modifications dans la mesure où les piles, les chargeurs et les accessoires changent.

■ Chargement et déchargement des pilesVotre appareil est alimenté par une pile rechargeable. Une pile neuve n’atteint son plein rendement qu’après deux ou trois cycles complets de charge et de décharge. La pile peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle finira par perdre sa capacité de charge. Lorsque le temps de conversation et le temps d’attente deviennent nettement inférieurs à la normale, procurez-vous une nouvelle pile. N’utilisez que des piles approuvées par Nokia et rechargez votre pile seulement avec des chargeurs approuvés par Nokia conçus pour cet appareil.

Débranchez le chargeur de la fiche électrique lorsqu’il est inutilisé. Ne laissez pas la pile connectée à un chargeur. La surcharge risque d'abréger sa durée de vie. Si elle n’est pas utilisée, une pile complètement chargée perd sa charge avec le temps. Des températures extrêmes peuvent réduire la capacité de charge de votre pile.

N'utilisez la pile qu'aux fins auxquelles elle est destinée. N'utilisez jamais une pile ou un chargeur endommagé.

Protégez la pile contre les courts-circuits. Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique (pièce de monnaie, trombone ou stylo) place les bornes positive (+) et négative (-) de la pile en contact direct. (Il s'agit des bandes métalliques de la pile.) Cela peut survenir par exemple lorsque vous transportez une pile de rechange dans une poche ou un sac à main. Un court-circuit risque d’endommager la pile ou l’objet qui a provoqué la connexion.

L’exposition de la pile à des températures élevées ou basses, comme dans une automobile fermée en conditions estivales ou hivernales, réduit la capacité et la durée utile de la pile. Essayez de toujours garder la pile à une température de 15 à 25 °C (59 à 77 °F). Votre téléphone peut ne pas fonctionner temporairement si la pile est trop chaude ou trop froide, même si elle est complètement chargée. Le rendement de la pile est réduit considérablement lorsque la température est de beaucoup inférieure au point de congélation.

Ne jetez jamais une pile au feu! Jetez ou recyclez les piles conformément à la réglementation locale. Veuillez recycler les piles lorsque vous le pouvez. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 97 Copyright © 2004 Nokia

Page 99: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 98 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Entretien et réparation

Votre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestions ci-dessous vous aideront à remplir toutes les obligations de la garantie et à tirer profit de ce produit pendant de nombreuses années.

• Gardez l’appareil au sec. Les précipitations, l’humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est exposé à l'eau, retirez la pile et laissez l'appareil sécher complètement avant de la remettre.

• N'utilisez pas et ne rangez pas l'appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses pièces mobiles et ses composants électroniques pourraient être endommagés.

• Ne rangez pas l’appareil dans un endroit chaud. Les températures élevées sont susceptibles de réduire la durée de vie utile des composants électroniques, d'endommager les piles, ou de fausser ou faire fondre certaines pièces en plastique.

• Ne rangez pas l’appareil dans un endroit froid. Lorsque le téléphone revient à sa température normale de fonctionnement, de l'humidité peut se condenser à l'intérieur et endommager les circuits électroniques.

• N'essayez pas d'ouvrir l'appareil à moins qu'on ne vous l'indique dans le présent guide.

• Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas tomber. Toute manoeuvre brusque peut briser les cartes de circuits internes et les petites pièces mécaniques.

• Ne vous servez pas de produits chimiques, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer l’appareil.

• Ne peignez pas l’appareil. La peinture risque d’encrasser les composants de l’appareil et d’en empêcher le bon fonctionnement.

• N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée. L'utilisation d'antennes ou d'accessoires non homologués et des modifications non autorisées pourraient endommager l'appareil et contrevenir aux règlements régissant l'utilisation des dispositifs radio.

Tous les conseils ci-dessus s’appliquent également à l'appareil, à la pile, au chargeur et à tout accessoire. Si un appareil ne fonctionne pas correctement, apportez-le au centre de réparation autorisé le plus près de chez vous.

98 Copyright © 2004 Nokia

Page 100: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Renseignements de référence

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 99 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Autres renseignements de sécurité

■ Environnement d’utilisationVeillez à toujours respecter les règlements en vigueur et à toujours éteindre l’appareil lorsque son utilisation est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Utilisez l’appareil seulement dans ses positions normales de fonctionnement.

N'utilisez que les accessoires approuvés par Nokia pour cet appareil afin de ne pas contrevenir aux directives en matière d'exposition aux radiofréquences. Lorsque l'appareil est allumé et porté sur le corps, utilisez toujours un étui de transport approuvé.

■ Appareils médicauxLes équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuvent nuire au fonctionnement des équipements médicaux mal protégés. Pour s’assurer qu’un appareil médical est adéquatement protégé contre les fréquences radio externes, ou pour toute autre question, consultez un médecin ou le fabricant de l’appareil médical. Mettez votre téléphone hors fonction dans les établissements de santé lorsque le règlement affiché vous demande de le faire. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser du matériel sensible aux fréquences radio externes.

STIMULATEURS CARDIAQUESLes fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de garder une distance minimale de 15,3 cm (6 po) entre un téléphone sans fil portatif et un stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence possible avec le stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont le fruit de recherches indépendantes réalisées par l’institut Wireless Technology Research. Pour réduire les risques d’interférence, les porteurs de stimulateur cardiaque devraient :

• Gardez toujours l'appareil à plus de 15,3 cm (6 po) du stimulateur cardiaque lorsque l'appareil est allumé.

• Ne transportez pas l'appareil dans une poche à hauteur de la poitrine.

• Tenez l'appareil contre l'oreille du côté opposé au stimulateur pour réduire les risques d'interférence.

Si, pour une raison ou pour une autre, l'utilisateur soupçonne que l'appareil perturbe le fonctionnement de son stimulateur cardiaque, il doit immédiatement éteindre l'appareil.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 99 Copyright © 2004 Nokia

Page 101: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 100 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

PROTHÈSES AUDITIVESCertains appareils sans fil peuvent perturber le fonctionnement des prothèses auditives. Communiquez avec votre fournisseur de services en cas d’interférence.

■ VéhiculesLes signaux radio peuvent nuire au fonctionnement des dispositifs électroniques automobiles qui sont mal installés ou insuffisamment protégés (par exemple, les systèmes électroniques d’injection de carburant, les systèmes de freinage antiblocage électroniques, les régulateurs de vitesse électroniques, les sacs gonflables). Pour de plus amples renseignements, communiquez avec le fabricant de votre véhicule ou de tout équipement ajouté, ou un représentant autorisé.

L'installation d'un appareil dans un véhicule et son entretien ne doivent être confiés qu'à des techniciens compétents. Une installation ou un entretien mal exécutés risquent d'être dangereux et peuvent invalider les garanties de l'appareil. Vérifiez régulièrement si les appareils cellulaires de votre véhicule sont bien installés et fonctionnent correctement. Ne rangez pas et ne transportez pas de liquides ou de gaz inflammables, ni d’explosifs dans le même compartiment que le téléphone, ses pièces ou ses accessoires. Dans le cas d’un véhicule équipé de sacs gonflables, n’oubliez pas que ces dispositifs se déploient avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris un appareil de téléphonie sans fil fixe ou portatif, au-dessus d’un sac gonflable ou dans son aire de déploiement. Si un appareil sans fil intégré au véhicule est mal installé et que le sac gonflable se gonfle, il peut en résulter des blessures graves.

■ Environnements potentiellement explosifsÉteignez votre appareil dans les endroits où l’atmosphère est explosive et respectez tous les panneaux d’avertissement et instructions. Les atmosphères potentiellement explosives comprennent les zones où il est généralement recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces endroits, une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures graves et même la mort. Mettez le téléphone hors fonction aux points de ravitaillement en carburant comme les pompes à essence des stations-service. Veillez également à respecter les restrictions d’utilisation du matériel radio dans les dépôts de carburant, les centres de stockage et de distribution, les usines de produits chimiques et les zones de dynamitage. Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive ne sont pas toujours indiquées clairement. Elles comprennent les cales de navire, les installations de transfert ou d'entreposage de produits chimiques, les véhicules fonctionnant au gaz liquéfié (p. ex., propane ou butane) et les zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules comme le grain, la poussière ou les poudres métalliques.

100 Copyright © 2004 Nokia

Page 102: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Renseignements de référence

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 101 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Il est interdit d'utiliser votre appareil dans un avion en vol. Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un avion. L'utilisation d'un appareil sans fil à bord d'un avion peut perturber le fonctionnement de l'avion, déranger le fonctionnement du réseau de téléphonie sans fil et peut être illégale.

En cas de non-respect de ces consignes, le contrevenant s'expose à la suspension ou l'annulation des services téléphoniques, ou encore à une action en justice, voire les deux.

■ Appels d'urgenceImportant : Les téléphones sans fil, y compris ce téléphone, fonctionnent au moyen de signaux radio, de réseaux sans fil, de réseaux terrestres et de fonctions programmées par l'utilisateur. Par conséquent, la connexion ne peut être garantie en toutes circonstances. Ne vous fiez jamais exclusivement à un téléphone sans fil pour les communications essentielles comme les urgences médicales.

Pour faire un appel d'urgence : 1. Si l'appareil est éteint, allumez-le. Assurez-vous que la puissance du signal

est adéquate.

2. Appuyez sur la touche de fin autant de fois que nécessaire pour vider l'écran et préparer l'appareil à recevoir des appels.

3. Entrez le numéro officiel d'urgence en vigueur dans la région. Les numéros d’urgence peuvent varier d’une région à l’autre.

4. Appuyez sur la touche de conversationSi certaines fonctions sont en cours d’utilisation, vous devez d’abord les désactiver pour pouvoir émettre un appel d’urgence. Si l'appareil est en mode hors ligne ou en mode vol, vous devez changer de profil pour en rétablir le fonctionnement avant de pouvoir faire un appel d'urgence. Consultez ce guide ou votre fournisseur de services. Lorsque vous faites un appel d’urgence, donnez tous les renseignements nécessaires de la façon la plus précise possible. Votre téléphone sans fil peut constituer le seul moyen de communication sur le lieu d’un accident. Ne mettez jamais fin à la communication avant d’en avoir reçu l’autorisation.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 101 Copyright © 2004 Nokia

Page 103: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 102 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

■ Renseignements sur la certification (SAR)CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE EST CONFORME À LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR EN MATIÈRE D’EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES.

Votre téléphone mobile est un appareil émetteur-récepteur. Il a été conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites relatives à l'exposition à l'énergie radiofréquence établies par Industrie Canada. Ces limites font l’objet de directives détaillées et déterminent les niveaux autorisés pour le grand public. Les directives s’appuient sur des normes élaborées par des organismes scientifiques indépendants à la suite d’études périodiques et exhaustives. Ces directives prévoient une marge de sécurité substantielle afin d'assurer la sécurité de toutes les personnes, quel que soit leur état de santé ou leur âge.

Les normes d'exposition applicables aux téléphones sans fil utilisent une unité de mesure appelée taux d'absorption spécifique (SAR). La limite SAR recommandée par Industrie Canada est de 1,6 W/kg*. Lors des tests visant à déterminer le SAR, l'appareil est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le SAR exact de l'appareil en marche peut être nettement inférieur à la valeur maximale. Cet écart est dû au fait que l'appareil est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance de manière à n'utiliser que la puissance nécessaire pour communiquer avec le réseau. Généralement, plus l'utilisateur est proche d'une antenne de station de base du réseau sans fil, plus la puissance de sortie de l'appareil est faible.

Avant qu'un téléphone ne soit proposé aux consommateurs, la preuve doit être faite qu'il ne dépasse pas les limites établies par les normes canadiennes. La valeur SAR la plus élevée mesurée pour ce modèle lors d'essais d'utilisation contre l'oreille est de 1,29 W/kg; la valeur SAR la plus élevée mesurée lors d'essais au niveau du corps est de 0,70 W/kg. (Bien qu'il puisse y avoir des différences entre les niveaux SAR de différents téléphones et dans différentes positions, tous sont conformes aux exigences officielles.)

La FCC a accordé une autorisation d'équipement (Equipment Authorization) pour ce modèle, tous les niveaux SAR déclarés étant jugés conformes aux directives de la FCC en matière d'émissions RF. Les données SAR relatives à ce modèle ont fait l'objet de déclarations à la FCC et peuvent être consultées dans la section des autorisations à l'adresse http://www.fcc.gov/oet/fccid après avoir recherché le code d'identification suivant de la FCC : QMNRM-11.

102 Copyright © 2004 Nokia

Page 104: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Renseignements de référence

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 103 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

En ce qui concerne l'utilisation sur le corps, ce téléphone a fait l'objet d'essais et s'est révélé conforme aux directives de la FCC en matière d'exposition aux RF lorsqu'il est utilisé avec un étui de transport, une pince pour ceinture ou un support qui ne contient pas de métal et qui place le combiné à au moins 2,2 cm (7/8 po) du corps. L’utilisation d’autres étuis de transport, pinces pour ceinture ou supports peut contrevenir aux directives de la FCC en matière d’exposition aux radiofréquences. Si vous n'utilisez pas un accessoire porté sur le corps et ne tenez pas l'appareil à l'oreille, assurez-vous que le combiné se trouve à une distance d'au moins 2,2 cm (7/8 po) de votre corps lorsqu'il est allumé.

La limite SAR pour les téléphones sans fil utilisés par le public est fixée à 1,6 W/kg en moyenne par gramme de tissu. La norme prévoit une marge de sécurité importante pour assurer une protection accrue du public et tenir compte des écarts de mesure possibles. Les valeurs du SAR varient selon les exigences de déclaration de chaque pays et la bande de fréquences du réseau. Pour d'autres renseignements sur le SAR dans d'autres régions, consultez l'information sur les produits à l'adresse www.nokia.com.

*Aux États-Unis et au Canada, la limite SAR des téléphones sans fil utilisés par le public est fixée à 1,6 watt/kilogramme (W/kg) en moyenne par gramme de tissu. La norme prévoit une marge de sécurité importante pour assurer une protection accrue du public et tenir compte des écarts de mesure possibles. Les valeurs du SAR varient selon les exigences de déclaration de chaque pays et la bande de fréquences du réseau. Pour connaître les valeurs SAR s'appliquant à d'autres régions, veuillez consulter les renseignements au sujet du produit sur le site www.nokia.com/us.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 103 Copyright © 2004 Nokia

Page 105: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 104 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

■ Fiche techniqueDésignation du type—RM-11

Dimensions—Largeur 45,1 mm; longueur 107,5 mm; profondeur 21,1 mm

Poids—90 g avec la pile Li-Ion BLD-3

Volume—80 cm³

Réseaux sans fil—CDMA 800 MHz, CDMA 1 900 MHz, et AMPS

Gamme de fréquences (Tx)—AMPS : 824,04 à 848,97 MHz, PCS : 1 851,25 à 1 908,75 MHz, cellulaire : 824,70 à 848,31 MHz

Gamme de fréquences (Rx)—AMPS : 869,04 à 893,97 MHz, PCS : 1 931,25 à 1 988,75 MHz, cellulaire : 869,70 à 893,37 MHz

■ Renseignements sur la pileVous trouverez dans cette section des renseignements sur les temps de charge de la pile avec le chargeur de voyage (ACP-12U) et le chargeur de voyage standard (ACP-7U), les temps de conversation et les temps d'attente. Veuillez noter que les renseignements de cette section sont publiés sous réserve de modifications. Communiquez avec votre fournisseur de services pour obtenir de plus amples renseignements.

Temps de chargeLes temps de charge suivants pour la pile Li-Ion 780 mAh BLD-3 sont approximatifs : ACP-12U : jusqu'à 1,5 heure ACP-7U : jusqu'à 3 heures

Temps de conversation et d'attenteL'autonomie de la pile est établie de façon approximative et varie selon la puissance du signal, l'utilisation du téléphone, l'état du réseau, les fonctions utilisées, l'âge et l'état (y compris les habitudes de charge) de la pile, les températures auxquelles la pile est exposée et de nombreux autres facteurs.

Temps de conversation : 2,4 à 3,7 heures Temps d'attente : 2,4 à 11,3 jours

Remarque : Les temps d'attente et de conversation des piles sont approximatifs; ils varient selon la puissance du signal, l'état du réseau, les fonctions utilisées, l'âge et l'état (y compris les habitudes de charge) de la pile, les températures auxquelles la pile est exposée, la durée d'utilisation en mode numérique et de nombreux autres facteurs. Veuillez noter que la durée d'utilisation d'un téléphone en mode conversation réduit le temps d'attente disponible. De la même façon, la durée de fonctionnement du téléphone en mode d’attente affecte sa durée de conversation.

104 Copyright © 2004 Nokia

Page 106: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Renseignements de référence

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 105 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

• Garantie limitée de 1 an NokiaNokia garantit ses téléphones sans fil Nokia et leurs accessoires contre tout défaut de matériau et de fabrication. La durée de la garantie du téléphone et de tous les accessoires (étuis de transport non compris) est de douze (12) mois à compter de la date d'achat, de quatorze (14) mois à compter de la date d'expédition au grossiste par Nokia, ou de quinze (15) mois à compter de la date de fabrication par Nokia. La durée de la garantie sur les étuis de transport est de trois (3) mois à compter de la date d'achat ou de cinq (5) mois à compter de la date d'expédition au grossiste par Nokia.

Durant la période de la garantie, Nokia réparera ou remplacera, à sa discrétion et sans frais, l'appareil défectueux, l'appareil de remplacement pouvant être soit neuf soit réusiné ou remis à neuf.

Cependant, si Nokia détermine que les modalités de la garantie n'ont pas été respectées, les frais de réparation et d'expédition seront facturés à l'acheteur.

EXCLUSIONSLa présente garantie fait l'objet des exclusions suivantes :

1 La présente garantie deviendra nulle et sans effet si l'installation fixe ou mobile dans un véhicule n'a pas été effectuée conformément aux directives d'installation publiées par Nokia. De plus, tous dommages causés par une réparation ou une tentative de réparation effectuée par un centre de service non agréé invalideront la présente garantie.

2 La présente garantie couvre l'utilisation normale, mais exclut tout dommage ou défaut de l'appareil qui, de l'avis de Nokia, serait la conséquence d'un mauvais entreposage; d'une exposition à l'humidité, au feu, au sable, à la saleté, à une tempête de vent, à la foudre ou à un tremblement de terre; d'un vol; d'une fuite de la batterie; de modifications non autorisées; d'une mauvaise utilisation; d'une négligence; d'un abus; d'une utilisation inappropriée; d'un accident; d'une transformation; d'une mauvaise installation; d'un mauvais réglage des commandes; de conditions de fonctionnement anormales ou d'un cas de force majeure.

3 Les fusibles ne sont pas couverts par la garantie.

4 Sont exclus de la présente garantie les dommages et les défauts attribuables à un appareil non approuvé par Nokia branché au téléphone sans fil.

5 La présente garantie exclut les dommages et les défauts attribuables à un mauvais fonctionnement du réseau SANS FIL ou à une mauvaise réception du signal par l'antenne.

6 Les frais de dépose et de pose ne sont pas couverts par la garantie.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 105 Copyright © 2004 Nokia

Page 107: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 106 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

7 La présente garantie ne couvre que les appareils achetés par l'intermédiaire de la société Nokia Products Ltd. installée à Ajax (Ontario), au Canada, et vendus au Canada et aux Bermudes.

8 L'enlèvement, l'altération ou la dégradation de la plaque signalétique ou des étiquettes de code de date des accessoires invalideront la garantie.

Nokia se dégage de toute responsabilité de quelque nature que ce soit à l'égard de tous dommages directs ou indirects, de la perte d'usage de l'appareil, de la perte de temps, de la perte de profit anticipée, résultant de l'utilisation du présent appareil ou de ses accessoires ou de toute inobservation de la présente garantie.

MARCHE À SUIVRE – APPAREIL DÉFECTUEUX Pour obtenir un service en garantie, retournez l'appareil défectueux à un centre de service Nokia en port payé (les frais d'expédition de l'appareil réparé peuvent, dans certains cas, être assumés par Nokia, ainsi que les risques de perte ou de dommage au cours de l'expédition).

La preuve de date d'achat est nécessaire avant que tout service prévu dans la présente garantie ne soit fourni.

Les services d'entretien et de réparation pour ces appareils peuvent être obtenus dans tout centre agréé au Canada.

PROLONGATION DE LA GARANTIESi une réparation est effectuée, une garantie supplémentaire de 90 jours sera offerte sur les pièces et la main-d'oeuvre, ainsi que sur toute unité remplacée, le cas échéant.

Outre cette garantie supplémentaire de 90 jours, les réparations et remplacements en garantie ne modifient pas la durée initiale d'application de la garantie sur les autres pièces, laquelle est déterminée par la date d'achat.

LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L'ACHETEUR ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UNE FIN OU À UN USAGE PARTICULIERS.

Certaines provinces ne permettent pas que la durée des garanties implicites soit limitée; il est donc possible que les limitations ne s'appliquent pas à votre cas.

106 Copyright © 2004 Nokia

Page 108: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

Renseignements de référence

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 107 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

POUR CONNAÎTRE LES CENTRES DE SERVICE, COMMUNIQUEZ AVEC VOTRE FOURNISSEUR DE SERVICES/DÉTAILLANT/DISTRIBUTEUR OU DIRECTEMENT AVEC NOKIA À L'ADRESSE SUIVANTE :

NOKIA PRODUCTS LIMITED 601 Westney Road South Ajax, Ontario L1S 4N7 Tél. :(905) 427-1373 1 888 226-6542 Site web : www.nokia.caSi un produit doit être retourné à Nokia ou à tout centre de service agréé de Nokia, le fournisseur de services/détaillant/distributeur devra assumer les frais d'expédition, les taxes, les frais de douane et l'assurance. Nokia n'assume aucun risque de perte ou de dommage au cours de l'expédition.

NOTA : Puisque la garantie est automatiquement enregistrée, l'acheteur n'a pas à prendre d'autres dispositions.

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 107 Copyright © 2004 Nokia

Page 109: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 108 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

NOTES

108 Copyright © 2004 Nokia

Page 110: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 109 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Annexe A Message de la CTIA(Cellular Telecommunications & Internet Association)

à tous les utilisateurs de téléphones sans fil.© 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association. Tous droits réservés. 1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800, Washington, DC 20036. Téléphone : (202) 785-0081

109

Page 111: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 110 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

La sécurité est l'option la plus importante que vous puissiez choisir

Guide sur l'utilisation sécuritaire et responsable des téléphones sans fil

Des dizaines de millions de personnes en Amérique du Nord profitent de la sécurité et des avantages offerts par la téléphonie sans fil. Le téléphone sans fil donne aux gens la possibilité de communiquer directement avec leur patron, un client, les enfants, le personnel d'un service d'urgence ou même la police. Chaque année, les Nord-Américains effectuent des milliards d'appels à partir de leur téléphone sans fil, et ce chiffre croît rapidement.Mais ces avantages s'accompagnent aussi d'une importante responsabilité. Au volant d'un véhicule, votre principale responsabilité est de conduire. Le téléphone sans fil se révèle un outil précieux, mais vous devez faire preuve de jugement lorsque vous conduisez un véhicule, que vous utilisiez un téléphone ou non.N'oublions jamais les principes de base que nous avons tous appris dans nos cours de conduite. Au volant, la sécurité exige vigilance, prudence et courtoisie. Elle demande de garder la tête haute et les yeux sur la route, de regarder fréquemment dans les rétroviseurs et surveiller les autres conducteurs. Elle exige aussi que nous respections la signalisation routière et les limites de vitesse. Nous devons en tout temps porter la ceinture de sécurité et demander aux autres passagers de faire de même.Mais lorsqu'un téléphone sans fil s'ajoute, la sécurité au volant signifie un peu plus. La présente brochure vise à rappeler aux utilisateurs de téléphone sans fil qu'ils doivent toujours donner priorité à la sécurité lorsqu'ils sont au volant d'un véhicule. Les télécommunications sans fil nous permettent de garder le contact, nous simplifient la vie, nous protègent en situation d'urgence et peuvent même nous donner l'occasion d'aider les autres en cas de besoin. Lorsqu'il s'agit d'utiliser un téléphone sans fil, la sécurité est votre option la plus importante.

Téléphonie sans fil - Conseils de sécuritéVous trouverez ci-dessous quelques conseils de sécurité que vous devez suivre lorsque vous utilisez un téléphone sans fil pendant que vous conduisez.

1 Familiarisez-vous avec votre téléphone et ses fonctions telles que la recomposition automatique et la composition abrégée. Lisez attentivement le guide d'utilisation et apprenez à utiliser les fonctions utiles offertes par la plupart des téléphones. De plus, il est recommandé de mémoriser les touches du clavier de manière à pouvoir utiliser la fonction de composition abrégée sans quitter la route des yeux.

2 Si possible, utilisez un dispositif mains libres. Il existe sur le marché un certain nombre de dispositifs mains libres pour téléphone sans fil. Par exemple un casque d'écoute ou un micro. Ces dispositifs sont très utiles; profitez-en.

110

Page 112: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 111 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

3 Placez votre téléphone à portée de main. Assurez-vous que vous avez placé votre téléphone sans fil de manière à l'avoir à portée de la main et à pouvoir le prendre sans quitter la route des yeux. Si vous recevez un appel à un moment inopportun, laissez votre boîte vocale répondre.

4 Interrompez la conversation en cas de risques. Indiquez à votre interlocuteur que vous conduisez; au besoin, interrompez la conversation lorsque la circulation est dense ou en cas de conditions météorologiques dangereuses. Il peut être dangereux de conduire sous la pluie, sous la pluie verglaçante, dans la neige ou sur une route glacée, et aussi quand la circulation est dense. Votre première responsabilité est de vous concentrer sur la conduite.

5 Ne prenez pas de notes et ne cherchez pas de numéros pendant que vous conduisez. Le fait de lire un carnet d'adresses ou une carte professionnelle, ou encore d'écrire une liste de choses à faire constitue une source de distraction. C'est une question de bon sens. Évitez de prendre des risques parce que vous lisez ou écrivez et concentrez-vous sur la route et sur les véhicules à proximité.

6 Composez le numéro de votre correspondant avec prudence après avoir évalué les conditions de circulation. Dans la mesure du possible, établissez vos appels après avoir immobilisé votre véhicule ou avant de vous engager dans la circulation. Essayez de planifier vos appels avant de partir ou de les faire lorsque vous êtes arrêté, comme à un stop ou à un feu rouge. Mais si vous devez composer un numéro pendant que vous conduisez, suivez ce conseil simple : composez seulement quelques chiffres à la fois, vérifiez la route, jetez un coup d'oeil dans vos rétroviseurs, puis continuez la composition.

7 Évitez les conversations susceptibles de provoquer du stress ou des émotions. Une conversation de ce genre et la conduite ne font pas bon ménage. Elle est dérangeante et même dangereuse lorsque vous êtes au volant. Prévenez les personnes à qui vous parlez que vous conduisez et, si nécessaire, interrompez les conversations si celles-ci sont susceptibles de détourner votre attention de la route.

8 Utilisez votre téléphone sans fil pour demander de l'aide. Votre téléphone sans fil est l'un des outils les plus précieux pour assurer votre protection et celle de votre famille dans les situations dangereuses. Il suffit de composer trois numéros pour obtenir de l'aide. Composez le 9-1-1 ou tout autre numéro d'urgence local en cas d'incendie, d'accident de la route, de danger routier ou d'urgence médicale. N'oubliez pas, c'est un appel gratuit!

9 Utilisez votre téléphone sans fil pour aider les autres en cas d'urgence. Votre téléphone sans fil vous donne l'occasion d'aider les autres. Si vous êtes témoin d'un accident de la route, d'un acte criminel ou d'une autre situation d'urgence où des vies peuvent être en danger, composez le 9-1-1 ou tout autre numéro d'urgence local, comme vous aimeriez qu'on le fasse pour vous.

111

Page 113: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 112 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

10 Appelez un service d'assistance routière ou un autre service de dépannage au besoin. Certaines situations méritent une attention particulière, mais ne sont pas suffisamment urgentes pour que l'on fasse appel à un service d'urgence. Même dans de tels cas, vous pouvez utiliser votre téléphone pour venir en aide. Par exemple, un véhicule en panne sur la route, qui ne constitue pas un danger important, un panneau de signalisation brisé, un accident mineur où il ne semble pas y avoir de blessés ou un véhicule que vous savez avoir été volé sont toutes des raisons pour appeler un service d'assistance routière ou un autre service d'assistance spécial.

Les conducteurs imprudents et distraits et ceux qui conduisent de manière irresponsable représentent une menace pour les autres sur la route. Depuis 1984, la CTIA et l'industrie des télécommunications sans fil élaborent des programmes destinés à informer les utilisateurs de téléphone sans fil de leurs responsabilités pendant qu'ils conduisent. À l'aube d'un nouveau millénaire, de plus en plus de gens profiteront des avantages des téléphones sans fil. Mais, au volant, leur priorité sera toujours la sécurité.L'industrie des télécommunications sans fil vous rappelle qu'il faut utiliser votre téléphone de manière sécuritaire pendant que vous conduisez.Pour obtenir de plus amples renseignements, composez le 1 888 901-7233. Pour les mises à jour, visitez : http://www.wow-com.com/consumer/issues/driving/articles.cfm?ID=85.

112

Page 114: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 113 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

Index

Symbolscomposition 1 touche 45, 63

Aaccessibilité 11accessoires 96affichage des menus 69

grille 69liste 69

afficherappels en absence 43appels reçus 44durée d'utilisation

du mini-navigateur 46durée des appels 44durée des appels données/télécopie 46heure des appels 44numéros composés 44

afficher les messages enregistrés 32agenda 77aide 10alimentation 19aller à 60, 94

organiser 61allumer le téléphone 19antenne 17appareil photo 54appels

appeler 21options disponibles durant

un d'appel 22répondre 21

appels d'urgence 101avec clavier verrouillé 27, 63, 64

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 11

pendant une session Internet sans fil 89

appels de télécopie 63appels données/fax 63applications 90

lancer 90télécharger 90

assistance à la clientèle 11automatiser l'accès à votre

boîte vocale 40

Bbannière 65boîte vocale 39boucle inductive 71

Ccalculatrice 81caractères spéciaux 25carte d'appel 62cartes de visite 53casque téléphonique 19, 70changement auto 67chargeur 71

brancher 18information 97temps 104

chiffres (123) 24chronomètre 83cliparts 56clips vidéo 56

lire 57code de verrouillage 73codes de service 75

3 Copyright © 2004 Nokia

Page 115: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 114 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

commandes vocales 69composition 1 touche 50, 61compteur de calories 85contacts 48

afficher 52ajouter 48envoyer 53modifier 50paramètres 53supprimer 51

convertisseur de devises 82cryptage 74

Ddéfilement 15désignation du type 104dimensions 104dossiers de messages texte 32durée des appels 44

Eécran de démarrage 12écran de veille 68écrans de veille 56enregistrer une note ou des sons 58entrée de texte 24

mode dictionnaire 25standard 24

entretien et réparation 98éteindre le téléphone 19

Ffaçade arrière

remise en place 18retrait 17

façadeschanger 19

11

façades Cut-Out 19fiche technique 104

Ggalerie 56groupes d'appel 49

Hhaut-parleur 22

Iindicateurs et icônes 12interface utilisateur 14Internet mobile 87

faire un appel d'urgence 89naviguer 88ouvrir une session 87recevoir un appel 88se déconnecter 89

itinérance 74

Jjeux 92jouer 92

Llampe de poche 23langues 64liste de diffusion 30liste de tâches 81luminosité d'affichage 69

Mmains libres 71média 58mémoire partagée 9

4 Copyright © 2004 Nokia

Page 116: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 115 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

menualler à 94appareil photo 54applications 90contacts 48galerie 56jeux 92média 58messages 27mini-navigateur 87organiseur 76paramètres 59registre 43

menus du téléphone 14messages 27

messages de mini-navigateur 42messages multimédias 33messages texte 27messages vocaux 39supprimer 38

messages de mini-navigateur 42messages multimédias 33messages texte 27messages vocaux 39mini-navigateur 87minuteur 83mise à jour automatique du service 61mode dictionnaire 25mode standard 25

NNokia Customer Care 11Nokia PC Suite 91numéro de série électronique 10numéro de téléphone 75

Guide d’utilisation du Nokia 3205i 11

Ooptions d'appel 61options de sécurité 71organiseur 76

Ppapier peint 68paramètres 59paramètres bips et sonnerie 69paramètres d'affichage 68paramètres de l'appareil photo 55paramètres des accessoires 70

boucle inductive 71casque téléphonique 70chargeur 71mains libres 71

paramètres des jeux 92paramètres du téléphone 64PC Suite 95pile 17, 97, 104

chargement 18remise en place 18retrait 17temps de charge 104temps de conversation

et d'attente 104piles et chargeurs 97profils 59

activer 59personnaliser 59temporaires 60

Rraccourcis 15raccourcis personnels 60

5 Copyright © 2004 Nokia

Page 117: Imprimé au Canada 9235666 Guide d’utilisationnds2.webapps.microsoft.com/.../guides/3205i_CA_fr.pdf · Guide d’utilisation L’ultime personnalisation. ©2004 Nokia Mobile Phones

3205i.CNFRv1_9235666.book Page 116 Monday, October 25, 2004 12:08 PM

recomposition automatique 61registre 43

supprimer 44réglages d'heure et de date 66régler

date 67heure 66

renseignements de la FCC 102renseignements sur la certification

(SAR) 102renseignements sur la pile 104réponse touches 61réseau 74réseaux sans fil 104rétablir la configuration initiale 75retardateur 55réveil 76

Sschémas de couleurs 68sécurité 7

renseignements importants concernant la sécurité 99

services réseau 8, 75sommaire après appel 64sonneries 56supprimer des messages texte 32

1110/04

Ttaux de change 82télécharger

applications 90temps de conversation

et d'attente 104texte (Abc) 24texte d'accueil 65texte d'aide 16, 65tonalités 64touche de sélection droite 60touches rapides 12transfert des données 63

Vverrouillage automatique 64verrouillage clavier 23verrouillage du téléphone 72vider la mémoire cache 89volume

régler 22utiliser le haut-parleur 22

6 Copyright © 2004 Nokia