i-05 nw410 fr - sdclima.com€¦ · 1 passer les tuyaux à travers l’orifice du mur. 2 monter le...

12
FRA MURAUX Inverter Manuel d’installation MURAUX Inverter SDH 1-025 NW SDH 1-035 NW 2005

Upload: tranhanh

Post on 15-Sep-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: I-05 nw410 fr - sdclima.com€¦ · 1 Passer les tuyaux à travers l’orifice du mur. 2 Monter le crochet supérieur situé à l’arrière de l’unité intérieure sur le cro-

FRA

MURAUX Inverter

Manuel d’installation

MURAUX InverterSDH 1-025 NWSDH 1-035 NW

2005

Page 2: I-05 nw410 fr - sdclima.com€¦ · 1 Passer les tuyaux à travers l’orifice du mur. 2 Monter le crochet supérieur situé à l’arrière de l’unité intérieure sur le cro-

2

FRA

3

FRA

Saunier Duval, dans sa politique de constante amélioration de ses produits, se réserve le droit de modifier leurs caractéristiques techniques sans avertissement préalable.

Saunier Duval ne peut pas prévoir toutes les circonstances susceptibles de présenter un risque.

Ces équipements ont été conçus et fabriqués pour la climatisation par air conditionné; son utilisation à d’autres fins domestiques ou industrielles relèvera de l’entière responsabilité de celui qui l’envisage, l’installe ou l’utilise ainsi.

Il est interdit de reproduire toute partie de ce manuel sans autorisation écrite. Pour toute consultation, veuillez vous adresser à votre distributeur Saunier Duval le plus

proche.

AVERTISSEMENTS

Ces appareils doivent être installés et utilisés conformément aux réglementations et normes relatives aux installations frigorifiques, électriques et mécaniques en vigueur afin de déterminer l’endroit où ils seront installés.

CONDITIONS EXTRÊMES DE FONCTIONNEMENT

Ce climatiseur a été conçu pour les températures suivantes. Faites le fonctionner dans le cadre de ces marges.

(*) Plage sur la commande: de 30ºC à 17ºC

RÉFRIGÉRATION CHAUFFAGE

Intérieure

Extérieure 43ºC D.B.

18ºC D.B.

24ºC D.B.

-15ºC D.B.

32ºC D.B.

18ºC D.B.

30ºC D.B.

15ºC D.B.

Page 3: I-05 nw410 fr - sdclima.com€¦ · 1 Passer les tuyaux à travers l’orifice du mur. 2 Monter le crochet supérieur situé à l’arrière de l’unité intérieure sur le cro-

2

FRA

3

FRA

Avant d’intervenir sur l’appareil, le per-sonnel chargé de l’installation, la mise en service, l’utilisation et l’entretien devra prendre connaissance de toutes les instruc-tions et recommandations figurant dans le manuel d’installation de l’appareil ainsi que des éléments de son dossier technique.

Le personnel chargé de la réception de l’appareil devra effectuer un contrôle visuel dans le but de déceler les éventuels dom-mages subis par l’appareil pendant son transport.

Il est interdit d’installer l’appareil à proxi-mité des sources de chaleur, des matières combustibles et corrosives ou d’une bouche de prise d’air d’un bâtiment adjacent.

L’appareil doit être installé, entretenu et réparé par personnel qualifié, conformé-ment aux exigences des directives, aux règlements en vigueur et à la propre forma-tion du personnel.

Vérifier que supports et fixations soient suffisamment robustes pour pouvoir soute-nir le poids de l’unité à installer. La chute de celleci pourrait provoquer un grave acci-dent.

Comme réfrigérant, n’utiliser que du R410A. Le mélange de gaz dans le cycle de refroi-dissement peut entraîner des pannes et un rendement défectueux.

Pendant les phases d’installation, répara-tion et entretien, il est interdit d’utiliser les tuyauteries comme élément d’appui quel-conque afin de ne pas les endommager et d’éviter la fuite du fluide frigorifique et les risques de brûlures conséquents.

Installer correctement le tuyau d’écoulement. Une installation défec-tueuse peut provoquer un retour d’eau dans l’appareil et des dommages affectant le mobilier.

Pendant l’entretien de l’appareil, les foyers de chaleur et les fluides frigorifiques seront contrôlés.

L’installation d’une prise de terre est indispensable pour éviter les décharges électriques.

Avant l’intervention sur le circuit frigo-rifique, il faut arrêter obligatoirement l’appareil pendant quelques minutes afin de baisser la température du compresseur et des tuyauteries et d’éviter les risques de brûlures du fait que ces éléments peuvent atteindre des températures dépassant 100º C en fonctionnement.

Tous les travaux de soudure devront être effectués par du personnel qualifié.

Utiliser la tension indiquée dans le manuel. Une tension incorrecte peut provoquer des incendies ou autres incidents.

Il est absolument interdit de modifier le circuit frigorifique, de changer le type de gaz réfrigérant spécifié sur la plaque de caractéristiques et d’utiliser l’appareil hors des limites d’application figurant sur la documentation et en général de réaliser toute modification sur l’appareil. Toute modification entraîne automatiquement l’annulation du marquage CE, conformé-ment à la PED (Directive 97/23/CE) et la personne ayant procédé à cette modifica-tion en assumera toute la responsabilité.

1- NORMES DE SECURITÉ

Installation, entretien et réparation

Page 4: I-05 nw410 fr - sdclima.com€¦ · 1 Passer les tuyaux à travers l’orifice du mur. 2 Monter le crochet supérieur situé à l’arrière de l’unité intérieure sur le cro-

4

FRA

5

FRA

2- EMPLACEMENT DES UNITÉS

2.1 DIMENSIONS DES UNITÉS EXTÉRIEURES

Les dimensions sont en mm.

MODÈLES Hauteur Largeur Prof. Kg

1-025 NHO 590 760 285 42

1-035 NHO 590 760 285 42

2.2 DIMENSIONS DES UNITÉS INTÉRIEURES

Les dimensions sont en mm.

MODÈLES Hauteur Largeur Prof. Kg

1-025 NHI 250 710 188 8,0

1-035 NHI 265 790 195 9,0

Les dimensions sont en mm.

MODÈLES A B

1-025 NHO 458 250

1-035 NHO 548 266

Page 5: I-05 nw410 fr - sdclima.com€¦ · 1 Passer les tuyaux à travers l’orifice du mur. 2 Monter le crochet supérieur situé à l’arrière de l’unité intérieure sur le cro-

4

FRA

5

FRA

3- INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE

Installer la plaque de montage et réaliser les orifices sur la plaque de montage.

1 Installer la plaque de montage à l’horizontale sur un support structurel du mur en laissant les écarts prescrits autour de la plaque.

2 Si le mur est en brique, en béton ou similaire, perforer des orifices de 5 mm de diamètre sur le mur et insérer des boulons d’ancrage adaptés aux vis de montage.

3 Monter la plaque de montage sur le mur.

3.2 PERFORATION DU MUR

1 Déterminer les positions des orifices conformément au schéma précédent. Perforer les orifices (65 mm) en leur donnant une légère pente vers le bas.

2 Utiliser toujours un manchon de traversée du mur lorsque les orifices sont faits à travers une maille métallique, une plaque métallique ou similaire.

3.3 INSTALLATION DES TUYAUX DE RACCORDEMENT ET DU TUYAU SOUPLE D’ÉCOULEMENT

3.3.1 Installation du tuyau souple d’écoulement

1 Installer le tuyau souple d’écoulement en l’inclinant vers le bas.

Au moment d’installer le tuyau d’écoulement, on évitera les défauts sui-vants:

2 Si vous installez une prolongation du tuyau d’écoulement, couvrez la partie intérieure avec un manchon de protection et évitez que la prolongation du tuyau de drainage reste lâche.

3.1 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE

Page 6: I-05 nw410 fr - sdclima.com€¦ · 1 Passer les tuyaux à travers l’orifice du mur. 2 Monter le crochet supérieur situé à l’arrière de l’unité intérieure sur le cro-

6

FRA

7

FRA

3 - INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE

3.4 INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE

3.3.3 Raccordement des tuyaux et protection

Protéger la tuyauterie de raccordement, le tuyau souple d’écoulement et le câblage en les enroulant soigneusement de ruban adhé-sif sur toute leur longueur comme l’indique la figure.

ATTENTION

• Raccorder d’abord l’unité intérieure, puis l’unité extérieure et enfin plier et placer la tuyauterie avec soin.

• Ne pas laisser les tuyaux dépasser de l’arrière de l’unité intérieure.

• Veiller à bien serrer le tuyau souple d’écoulement. Isoler les deux tuyaux auxi-liaires.

• Installer le tuyau souple de drainage sous les tuyaux.

1 Passer les tuyaux à travers l’orifice du mur.

2 Monter le crochet supérieur situé à l’arrière de l’unité intérieure sur le cro-chet supérieur de la plaque de montage, déplacer l’unité intérieure latéralement de façon à la bloquer en place.

3 Les raccordements des tuyaux s’effectuent facilement en élevant l’unité intérieure sur une pièce de calage placée entre l’unité intérieure et le mur. Retirer cette pièce après avoir terminé l’installation des tuyaux.

3.3.2 Installation des tuyaux de raccorde-ment

1 Au moment d’installer les tuyaux à gauche ou à droite de l’unité intérieure, retirer en premier lieu le couvercle de l’orifice de tuyauterie du panneau latéral.• Expliquer au client qu’il convient de

conserver ce couvercle de l’orifice de tuyauterie en prévision d’une éventue-lle installation à un autre endroit du climatiseur.

2 Au moment d’installer les tuyaux de la gauche ou de l’arrière de l’unité inté-rieure, les installer en suivant le schéma suivant en veillant à laisser un écart infé-rieur à 43 mm du mur.

4 Pousser le bas de l’unité inférieure contre le mur et déplacer l’unité latéralement pour qu’elle reste solidement accrochée.

Page 7: I-05 nw410 fr - sdclima.com€¦ · 1 Passer les tuyaux à travers l’orifice du mur. 2 Monter le crochet supérieur situé à l’arrière de l’unité intérieure sur le cro-

6

FRA

7

FRA

3 - INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE

Observation conforme à la Directive: EMC 89/336/EECPour éviter tout clignotement pendant la mise en marche du compresseur (phénomène technique), on respectera les consignes d’installation suivantes.1 La connexion électrique de l’unité doit

se faire sur le tableau principal de dis-tribution électrique. La distribution doit disposer d’une impédance basse ; nor-malement, l’impédance requise atteint le point de fusion à 32 A.

2 Ne pas connecter d’autres appareils sur la ligne électrique.

3 Pour plus d’informations sur la confor-mité détaillée de l’installation, consultez votre contrat avec le fournisseur électri-que pour vérifier s’il existe ou non des restrictions sur l’usage d’appareils ména-gers (lave-linge, unités de climatisation ou fours électriques).

4 Pour connaître les caractéristiques élec-triques de l’unité, consulter la plaque de caractéristiques du produit.

5 En cas de doute, consultez votre distribu-teur.

• La réglementation légale exige que les lieux d’installation disposent d’un isolateur contre les courts-circuits.

•La tension électrique doit se trouver sur une plage de 90% ~ 110% de la tension nominale.

• Le prise de l’unité de climatiseur dispose d’une connexion à la terre.

L’alimentation de l’appareil doit se faire à partir d’un circuit spécifique à l’unité. L’alimentation électrique présentera les caractéristiques suivantes:

L’installation de raccordement électrique de la machine doit comporter un disjoncteur bipolaire - tétrapolaire selon le modéle de la machine (monophasée - triphasée), avec au moins 3 mm d’écart entre contacts (norme EN-60335-2-40).

Pour une application correcte de la règlemen-tation EN-61000-3-11, vérifier que la capacité nominale du raccordement général au réseau électrique (et non au passage par le magné-tothermique) est >100A par phase.

3.5 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

Modèle SDH 1-025 NW SDH 1-035 NW

Tension 230/1/50Hz 230/1/50Hz

Courant Max. 4,39 6,30

Comencez le Courant (aprox.)

13,17 18,90

Section Minimum d’approvisionnement

0,75 1,00

Section d’approvisionnement recomended

1,00 1,00

Clignotement %V (câble 25m)

2,39 % 3,43 %

Thermique-Magné-tique Disjoncteur Type D

10 10

Proctector Courant Résiduel Immediatte

0,03 A 0,03 A

Page 8: I-05 nw410 fr - sdclima.com€¦ · 1 Passer les tuyaux à travers l’orifice du mur. 2 Monter le crochet supérieur situé à l’arrière de l’unité intérieure sur le cro-

8

FRA

9

FRA

4.1 PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

4 - INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

• Installer l’unité extérieure sur un socle rigide pour éviter toute augmentation du niveau sonore et des vibrations.

• Déterminer la direction de sortie de l’air de sorte que celui-ci ne rencontre aucun obstacle.

• En cas d’installation dans un lieu exposé à des vents forts (littoral, montagne), ins-taller l’unité extérieure longitudinalement le long du mur ou utiliser des plaques de protection ou des plaques anti-poussière. Adopter toutes les mesures nécessaires pour éviter que le vent ne s’introduise dans l’unité extérieure dans les endroits

• Installer le joint sur le connecteur d’écoulement.

• Insérer le connecteur d’écoulement dans l’orifice du bac inférieur de l’unité exté-rieure. Le faire tourner de 90° pour le bloquer en place.

• En raccordant un tuyau souple (acheté dans le commerce) sur le connecteur d’écoulement, l’eau d’écoulement produite en Mode Chauffage se canalise.

1 Retirer le couvercle des éléments électri-ques de l’unité extérieure.

2 Connecter les fils de connexion aux bornes selon leur couleur dans les borniers des unités intérieures et extérieures.

3 Afin d’éviter l’entrée d’eau, réaliser une boucle comme le montre le schéma d’installation des unités intérieures et extérieures.

4 Isoler les câbles (conducteurs) qui n’ont pas été connectés avec du ruban PVC isolant de façon à ce qu’ils ne touchent aucune pièce métallique ou électrique.

Alimentation sur unite interieure.

Attention:Une connexion erronée des câbles peut entraîner le dysfonctionnement des pièces électriques. Un câblage fixe doit incorporer un dispositif de déconnexion avec séparation de l’espace d’air pour tous les conducteurs actifs, conformément à la Réglementation Nationale sur les Câblages.

• Pour effectuer une installation suspendue, le support devra être conforme aux exi-gences techniques figurant sur le schéma des supports d’installation.

4.2 INSTALLATION DU CONNECTEUR D’ÉCOULEMENT

4.3 CÂBLAGE

très ventés. La connexion entre le support et le mur, et entre le support et l’unité extérieure, doit être solide, sûre et stable.

Page 9: I-05 nw410 fr - sdclima.com€¦ · 1 Passer les tuyaux à travers l’orifice du mur. 2 Monter le crochet supérieur situé à l’arrière de l’unité intérieure sur le cro-

8

FRA

9

FRA

5- MISE EN ROUTE ENTRETIEN ET VÉRIFICATION

PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION DE LA VALVE DE RETENUE

• Ouvrir la tige de la valve jusqu’à atteindre la butée. Ne pas essayer de l’ouvrir plus.

• Serrer de façon sûre le bouchon de la tige de la valve à l’aide d’une clé ou similaire.

1 Serrer complètement les écrous évasés A, B, C, D. Connecter le tuyau souple de charge.

2 Connecter le raccord du tuyau souple de charge sur la pompe à vide.

3 Ouvrir complètement la commande de basse pression (Lo) de la vanne collec-trice.

4 Faire démarrer la pompe à vide pour créer le vide.

5 Une fois le vide réalisé, fermer à fond la commande Lo de la vanne collectrice et arrêter le fonctionnement de la pompe à vide.• La vidange doit durer 15 minutes au

moins et doit être confirmée par le multimètre indiquant 76 cmHg (-1.0 105 Pa).

6 Déconnecter le tuyau souple de charge de la connexion de charge de la valve de retenue sur le côté de la tuyauterie de gaz.

7 Ouvrir à fond les tiges B et A des valves de retenue.

8 Serrer de façon sûre le bouchon de la valve de retenue.

MODÉLES Tuyauteries Longeur Hauteur max. Refrigerant Charge addit.

Liquide Gaz Max. Sur U.I. Bous U.I. R- 410A de série g/m

SDH 1-025 NW 1/4” 3/8” 15 m 15 m 5 m 1.000 g 5 m 30 g

SDH 1-035 NW 1/4” 1/2” 15 m 15 m 5 m 1.200 g 5 m 30 g

Dans le cas de modifier la charge de réfrigérante, vous devez adapter aux instructions qui sont indi-quées dans ce tableau.

5.1 MISE EN ROUTE

Page 10: I-05 nw410 fr - sdclima.com€¦ · 1 Passer les tuyaux à travers l’orifice du mur. 2 Monter le crochet supérieur situé à l’arrière de l’unité intérieure sur le cro-

10

FRA

11

FRA

5- MISE EN ROUTE, ENTRETIEN ET VÉRIFICATION

1 Ne jamais rajouter de l’huile dans l’appareil; le compresseur est chargé d’une huile spécifique, polyolester (POE), qui ne tolère pas la présence d’autres types d’huiles.

2 Les instruments utilisés puor la charge, la mesure des pressions, le tirage au vide, la récupération du fluide, doivent être compatibles et uniquement utilisés pour le fluide R-410A.

3 Le poids du réfrigérant contenu dans la bouteille de stockage doit être vérifié en permanence. Dès que le poids restant est inférieur à 10% du poids total, ne pas l’utiliser.

4 Dans le cas d’une nouvelle charge ne pas utiliser de cylindre de charge, utiliser une balance et une bouteille de R-410A à tube plongeur, charger le poids de R-410A suivant la valeur indiquée sur la plaque

5.3 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE

signalétique de l’appareil (pour les “split system”, voir la notice d’installation car la charge doit tenir compte de la longueur des liaisons).

5 La charge doit impérativement être réali-sée en phase liquide.

6 En cas de fuite, ne pas compléter la charge: récupérer le fluide restant pour le recyclage et refaire la charge totale. La récupération, le recyclage ou la destruc-tion du fluide, devront se faire en accord avec les lois en vigueur dans le pays concerné.

7 En cas d’ouverture du circuit frigorifique, il est impératif d’éviter au maximun la pénétration de l’air ambiant dans le circuit, de remplacer le déshydrateur, de réaliser le “tirage au vide” à un niveau minimum de 0,3 mbar (statique).

5.2 VÉRIFICATION DES FUITES DE GAZ

Vérifiez s’il sort du gaz au niveau des rac-cords avec un détecteur de fuites ou de l’eau savonneuse.

NOTEA: Valve de retenue basse pressionB: Valve de retenue haute pression. C et D sont les connexions à l’unité inté-

rieure.

Page 11: I-05 nw410 fr - sdclima.com€¦ · 1 Passer les tuyaux à travers l’orifice du mur. 2 Monter le crochet supérieur situé à l’arrière de l’unité intérieure sur le cro-

10

FRA

11

FRA

5- MISE EN ROUTE, ENTRETIEN ET VÉRIFICATION

Effectuez l’opération d’essai après exécution du contrôle de fuite de gaz d’installation aux raccordements d’écrou de fusée.

Le contrôle électrique de sûreté doit être exé-cuté avant le fonctionnement d’essai.

1 Reliez à la puissance, poussez “COOL” le bouton sur le contrôleur à distance pour commencer à examiner.

2 Vérifiez si toutes les fonctions fonction-nent correctement tout en examinant le climatiseur. Un dispositif de protection empêche le climatiseur d’être activé pendant environ 3 minutes où le commu-tateur de puissance est mis en marche.

3 Réalisez l’essai fonctionnant selon la méthode suivante au cas où il y aurait une urgence, si vous trouvaille de can.t

le contrôleur à distance ou la batterie du contrôleur à distance a donné dehors, manuellement opération peut être pris pour le moment:

1) ouvrent le panneau, déplacent le com-mutateur manuel à la position “COOL”.

2) vérifier s’il y a anormal. 4 Poussez le bouton de “COOL” encore

jusqu’au commutateur léger courant au loin après avoir fini l’opération d’essai.

5 Soyez sûr de placer le commutateur de chatouiller-type dessus “OFF” après avoir fini l’opération d’essai. Le personnel de service devrait expliquer aux clients comment employer et maintenir le cli-matiseur. Le client devrait également être au courant que la installation devrait être vérifié périodiquement afin d’assurer l’opération normale, sûre et fiable de climatiseur.

5.4 TEST DE FONCTIONNEMENT

Page 12: I-05 nw410 fr - sdclima.com€¦ · 1 Passer les tuyaux à travers l’orifice du mur. 2 Monter le crochet supérieur situé à l’arrière de l’unité intérieure sur le cro-

0426

11