histoire du tango

17

Upload: tranphuc

Post on 06-Jan-2017

293 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: histoire du tango
Page 2: histoire du tango

AUGUSTIN HADELICH VIOLIN

PABLO SÁINZ VILLEGAS GUITAR

HISTOIRE DU TANGO

ÁSTOR PIAZZOLLA (1921–1992)Histoire du Tango

1 I. Bordel 1900 3:572 II. Café 1930 7:233 III. Nightclub 1960 5:584 IV. Concert d’aujourd’hui 2:58

MANUEL DE FALLA (1876–1946)Canciones Populares Españolas arr. Paul Kochanski, Jaume Torrent

5 El paño moruno 2:146 Asturiana 2:237 Jota 3:038 Nana 1:319 Polo 1:30

NICOLÒ PAGANINI (1782–1840)Sonata Concertata MS 2 in A major · A-dur · la mayor

10 I. Allegro spiritoso 7:2011 II. Adagio assai espressivo 3:3312 III. Rondeau: Allegretto con brio. Scherzando 2:18

13 Mosè Fantasia: Variazioni di bravura su ‘Dal tuo stellato soglio’ 7:29Variations on one string on a theme by Rossini · Variationen aufeiner Saite über ein Thema von Rossini · Variaciones en una cuerda sobre un tema de Rossini

PABLO DE SARASATE (1844–1908)14 Zigeunerweisen Op.20 8:10

2

Page 3: histoire du tango

3

HISTOIRE DU TANGO

When I think about how this recording came about, it seems quite serendipitous in retrospect. When I was seven years old, and hadonly been playing violin for about two years, I frequently played together with a guitarist who visited theremote farm in Tuscany, where I grew up.One of the works I enjoyed playing with him was Zigeunerweisen!

In 2007, I started taking tango lessons from a New York violinist and tango instructor, Leonardo Suarez Paz. Also around this time I started toexplore the music of Ástor Piazzolla, and I was delighted to learn that Leonardo is the son of Fernando Suarez Paz, the violinist in Piazzolla’sQuinteto Tango Nuevo. Before the recording sessions of Histoire du Tango, Leonardo agreed to coach me and my partner on this recording,guitarist Pablo Sáinz Villegas. This session gave us many valuable insights into the tanguero style.

I first met Pablo in 2009 in New York. We immediately hit it off and decided to collaborate in some recitals. As we started exploring the repertoirefor violin and guitar, a program began to coalesce around Piazzolla’s Histoire du Tango. We added a group of transcriptions from Falla’s popularsongs (I had played them previously in an arrangement for violin and piano) and Sarasate’s Zigeunerweisen. Finally, since no exploration ofviolin and guitar music is complete without Paganini, we added a few works of his. Even though all but one of the works on this CD, Sonata

Concertata, are transcriptions, I feel the violin and guitar combination often fits the music—its timbres and characters—as well, or even betterthan the original instrumentation.

The centerpiece of our program is Histoire du Tango by Ástor Piazzolla (1921-1992). Originally written for flute and guitar (the earliest tangoinstrumentation), its four movements retrace the history of tango throughout the 20th century:

The first movement, titled Bordel 1900, is written in the fast, lively style of the first tangos, which were played and danced in the bordellos ofBuenos Aires starting around 1882. Café 1930 strikes a very different note – tango has become slower, more melancholic, and is no longer justplayed for dancing. People are now listening to tango orchestras, and violins are featured for the first time. By the time we reach Nightclub 1960,the tango has been enriched by the influence of bossa nova from Brazil. This is the passionate, rambunctious style of the tango that made Piazzollaworld-famous. Finally, in Concert d’aujourd’hui, the tango has arrived in the concert hall. This movement showcases Piazzolla’s uniquecompositional style, with influences from Bartók and Stravinsky. Having started out in seedy red-light districts, survived eras when it was outlawedin Argentina, the tango is now being celebrated in the most illustrious concert halls throughout the world.

Many people might not know that Nicolò Paganini (1782-1840) was a highly accomplished guitarist! It is thought that he was inspired by anaristocratic mistress and guitar student (of unknown identity) to write dozens of works for violin and guitar. Sonata Concertata is unique in that itgives the guitar an equal role with the violin. Paganini must have later felt this was a mistake, for in all his later works for this combination, the

Page 4: histoire du tango

4

guitar is relegated to its original role of accompaniment. The violin writing in Sonata Concertata is, surprisingly, not very virtuosic, but the beautifulbel canto lines make it instantly recognizable as Paganini’s work.

Paganini’s Introduction and Variations on ‘Dal tuo stellato soglio’, also known as Moses-Fantasy, is a set of variations on a theme by Rossinitaken from his opera Mosè in Egitto (Moses in Egypt). The entire work is played on the G string, the lowest string on the violin. In his concerts,Paganini would often make a show of breaking the other strings until only the G string was left. He would then perform his “high-wire” act, withhis fingers racing up and down the fingerboard on the one remaining string. According to eyewitness accounts, it was common for audiencemembers to faint at Paganini’s concerts—they probably started doing so about a minute into the piece, when he takes the theme first up oneoctave, then up two octaves, playing pitches that seem impossible to play on the G string!

Manuel de Falla (1876-1946) wrote his Siete Canciones Populares Españolas originally for voice and piano. The work was first transcribed forviolin and piano by Paul Kochanski in the early 20th century. The guitar is a very prominent instrument in Spanish music, and many of the folkforms, for example the jota, would originally have been sung with guitar accompaniment. (Incidentally, the jota originates in the Spanish regionof La Rioja, where Pablo grew up!) In his piano accompaniments, Falla is often trying to imitate the sounds of the guitar. We have chosen five ofFalla’s original seven songs for this CD.

El paño moruno is a lament about a piece of Moorish cloth, that has been stained and will now fetch only a low price at the market. The overlydramatic tone (with many cries of Ay! Ay!) is enigmatic. Could the stained cloth be a symbol of lost innocence? Asturiana is an extremelymournful song. The weeping protagonist seeks consolation near a green pine. Instead of giving comfort, the pine starts weeping as well. Jota isa passionate song about two lovers. Since they are not seen talking to one another, people around them don’t think they love each other—butanyone who looks into their hearts knows the truth. The next song, Nana, is a tranquil lullaby. The Moorish influence is most clearly heard inthis song. Occupying Spain from 711 until 1492, the Moors left a strong mark on Spanish music and architecture, in addition to many otherareas of their culture. The cycle ends with Polo, a type of flamenco. The singer, in great despair, is cursing love and fate.

Pablo de Sarasate (1844-1908) was one of the greatest violin virtuosos of his time. His showpiece Zigeunerweisen (Gypsy Airs) is a written-outgypsy improvisation, as well as a csárdás, a Hungarian dance in fast duple meter. In the accompaniment, Sarasate is often imitating thestrumming sounds of the guitar in the gypsy band, and I have always felt that the guitar arrangement stays more true to the character of the piece. Recording Zigeunerweisen with Pablo felt like a trip back in time, when I was seven years old and playing my half-sized violin surrounded by olive trees and vineyards!

I hope that you have as much fun listening to this CD as Pablo and I had recording it!

Page 5: histoire du tango

5

AUGUSTIN HADELICH

Consistently cited in the press for his “gorgeous tone” (New York Times), “poetic communication” (Washington Post), and “fast-fingeredbrilliance” (The New Yorker), Augustin Hadelich has confirmed his place in the top echelon of young violinists. After performing a stellar debutwith the Boston Symphony at Tanglewood in August 2012 playing the Barber Violin Concerto, he made an equally impressive subscription debutwith the New York Philharmonic at Lincoln Center playing Lalo’s Symphonie espagnole.

Among Mr. Hadelich’s 2012/2013 season highlights are debuts with the BBC Philharmonic Orchestra, SWR Orchestra Stuttgart, Dallas Symphony,Los Angeles Chamber Orchestra, National Symphony (Washington D.C.), New Jersey Symphony, Saint Louis Symphony, San Francisco Symphonyand Toronto Symphony. During the 2011/12 season Augustin Hadelich debuted with the Nederlands Philharmonisch Orkest at theConcertgebouw Amsterdam, the Orchestre Philharmonique de Strasbourg and the RTÉ National Symphony Orchestra Dublin.

In Europe, Augustin Hadelich has performed with the Badisches Staatstheater Orchestra Karlsruhe, Deutsche Radio Philharmonie Saarbrücken-Kaiserslautern, Dresden Philharmonic, Nürnberger Philharmoniker, Helsinki Philharmonic Orchestra, Orchestre Philharmonique de Monte-Carlo,Sinfonieorchester Aachen, and chamber orchestras of Budapest, Cologne, Stuttgart, Hamburg and Lucerne. Worldwide appearances include thesymphony orchestras of Atlanta, Baltimore, Cincinnati, Houston, Indianapolis, Seattle and Vancouver, as well as the Cleveland Orchestra, LosAngeles Philharmonic and Tokyo Symphony, among others. He has collaborated with such renowned conductors as Lionel Bringuier, Justin Brown,Karel Mark Chichon, Rafael Frühbeck de Burgos, Alan Gilbert, Hans Graf, Giancarlo Guerrero, Miguel Harth-Bedoya, Günther Herbig, YakovKreizberg, Hannu Lintu, Sir Neville Marriner, Juanjo Mena, Kazushi Ono, Peter Oundjian, Vasily Petrenko, Christoph Poppen, Larry Rachleff, StefanSanderling, Michael Stern, Yan Pascal Tortelier, Bramwell Tovey, Mario Venzago, Kazuki Yamada and Jaap van Zweden.

The 2006 Gold medalist of the International Violin Competition of Indianapolis, Mr. Hadelich is the recipient of Lincoln Center’s Martin E. SegalAward (2012), an Avery Fisher Career Grant (2009) and a Borletti-Buitoni Trust Fellowship in the UK (2011).Mr. Hadelich has previously recorded two CDs for AVIE: Flying Solo, a CD of masterworks for solo violin (including the Bartók solo sonata);and Echoes of Paris, which features French and Russian repertoire influenced by Parisian culture in the early 20th century. For Naxos, he hasrecorded Haydn’s complete violin concerti with the Cologne Chamber Orchestra and Telemann’s complete Fantasies for Solo Violin.

Also an enthusiastic recitalist, Augustin Hadelich has appeared at Carnegie Hall (New York), Kennedy Center (Washington, D.C.), at Kioi Hall(Tokyo), at the Louvre (Paris), and in Detroit, Los Angeles, Philadelphia and Vancouver, to name a few. As a chamber musician, he has been aparticipant at the La Jolla, Marlboro, Ravinia, and Seattle festivals.

Born in Italy in 1984, the son of German parents, Augustin Hadelich holds an artist diploma from The Juilliard School, where he was a studentof Joel Smirnoff. He plays on the 1723 “Ex-Kiesewetter” Stradivari violin, on loan from Clement and Karen Arrison through the generous effortsof the Stradivari Society. www.augustin-hadelich.com

Page 6: histoire du tango

6

PABLO SÁINZ VILLEGAS

Pablo Sáinz Villegas has been hailed by critics as one of the greatest guitarists of our time. His highly successful career has seen him garner numerous accolades and awards, and has so far taken him to over thirty countries, in which he has performed at such prestigious venuesas the Philharmonie in Berlin, New York’s Carnegie Hall, the Sala Verdi in Milan and the Vienna Musikverein.

His debut performances of the Concierto de Aranjuez with the New York Philharmonic in Avery Fisher Hall at Lincoln Center and with the SanFrancisco Symphony at Davies Symphony Hall brought him instant recognition as one of today’s leading concerto soloists. His busy schedulesince then has included a twelve-concert tour with the Israel Philharmonic under the baton of Rafael Frühbeck de Burgos, and a debutappearance with the Houston Symphony conducted by Alondra de la Parra, with whom he went on to record Ponce’s Concierto del Sur for SonyClassical.

Pablo Sáinz Villegas has performed in the presence of the Dalai Lama, and gave the world premiere of Rounds, the first guitar work to have been written by five-time Oscar-winner John Williams.

He is the recipient of many international prizes, including the Andrés Segovia Award and gold medals at the Francisco Tárrega and ChristopherParkening Guitar Competitions. He has also been awarded Radio Nacional de España’s ‘Critical Eye’ prize in the classical music category, the firstguitarist to be honoured in this way.

An artist with a social conscience, Pablo Sáinz Villegas is the founder of the ‘Music without Borders Legacy’, a philanthropic program whosemission is to bring classical music to underprivileged children and young people as a means of helping their personal and emotional development.

Pablo Sáinz Villegas was born in La Rioja, Spain, in 1977 and is currently based in New York.www.pablosainzvillegas.comTranslation: Susannah Howe

Page 7: histoire du tango
Page 8: histoire du tango

8

HISTOIRE DU TANGO

Wenn ich darüber nachdenke, wie es zu dieser Einspielung kam, scheint eine ganze Reihe von Zufällen eine Rolle gespielt zu haben.Als ich sieben Jahre alt war und erst seit zwei Jahren Geige spielte, traf ich einen Gitarristen, der meine Familie auf dem abgelegenentoskanischen Bauernhof, auf dem ich aufwuchs, besuchte, und wir spielten unter anderem auch Sarasates Zigeunerweisen!

2007 nahm ich in meiner neuen Heimat New York ein paar Tangostunden bei dem Geiger und Tangolehrer Leonardo Suarez Paz. Ungefähr zurgleichen Zeit entdeckte ich auch die Musik von Ástor Piazzolla, und war überrascht und erfreut zu hören, dass Leonardo der Sohn von FernandoSuarez Paz ist, dem Geiger in Piazzollas Quinteto Tango Nuevo. Bevor wir mit den Aufnahmen für dieses Album begannen, spielten wir daherLeonardo den Piazzolla vor, und erhielten von ihm zahlreiche Tipps und wertvolle Einblicke in den Tanguero-Stil.

Ich traf Pablo zum ersten Mal 2009 in New York, und wir verstanden uns auf Anhieb. Wir beschlossen, zusammen Konzerte zu geben, unddurchforsteten das Repertoire für Violine und Gitarre. Schon bald entstand ein Programm rund um Piazzollas Histoire du Tango. Dem fügtenwir eine Transkription der Canciones Populares von Manuel de Falla hinzu (ich kannte diese bereits im Arrangement für Geige und Klavier)sowie Sarasates Zigeuner-weisen. Kein Geigen- und Gitarrenprogramm ist vollständig ohne Paganini, daher nahmen wir auch Kompositionenvon ihm auf. Alle stücke außer der Sonata Concertata sind Transkriptionen, ich bin aber der Meinung, dass diese Arrangements zum Timbre undCharakter dieser Musik oft genauso gut oder sogar besser passen als die ursprüngliche Instrumentierung.

Im Mittelpunkt unseres Programms steht Histoire du Tango von Ástor Piazzolla (1921-1992). Er schrieb das Stück ursprünglich für Flöte undGitarre, die Instrumente der frühesten Tangos, und seine vier Sätze zeichnen die Geschichte des Tangos und seine Entwicklung im Laufe des 20.Jahrhunderts nach:

Der erste Satz, Bordel 1900, ist im Stil der schnellen, lebhaften ersten Tangos geschrieben, die um 1882 in den Bordellen von Buenos Aires gespieltund getanzt wurden. Café 1930 ist ein völlig anderer Tango: Die Form ist langsamer und melancholischer geworden und wird nicht mehr nur zumTanzen gespielt. Zuschauer strömen nun in Scharen, um Tango-Orchestern zuzuhören, und es werden zum ersten Mal Geigen mit eingesetzt. Umdie Zeit von Nightclub 1960 ist der Tango bereits stark durch den Einfluss des brasilianischen Bossa Nova geprägt und bereichert worden. Es ist derleidenschaftliche, wilde Tangostil, mit dem Piazzolla weltberühmt wurde. Mit Concert d’aujourd’hui ist der Tango im Konzertsaal angekommen.Dieser Satz zeigt Piazzollas einzigartigen Kompositionsstil, mit seinen starken Einflüssen von Bartók und Strawinsky. Von seinen Anfängen inverruchten Rotlichtvierteln, über die Zeiten, in denen der Tango in Argentinien verboten war, bis er heute in den Konzertsälen auf der ganzen Weltgefeiert wird: Dies ist die Geschichte des Tangos.

Page 9: histoire du tango

9

Vielen Zuhörern ist vielleicht nicht bekannt, dass Nicolò Paganini (1782-1840) ein ausgezeichneter Gitarrist war. Es heißt, dass er von eineraristokratischen Geliebten und Gitarrenschülerin (unbekannten Namens) dazu inspiriert wurde, dutzende von Werken für Geige und Gitarre zukomponieren. Die Sonata Concertata ist unter diesen einzigartig, weil die Gitarre nicht nur begleitet, sondern einen der Violinegleichberechtigten Part erhält. Vielleicht hat Paganini dies später als Fehler empfunden, denn in allen seinen späteren Werken für dieseKombination wird die Gitarre wieder auf ihren angestammten Platz als Begleitinstrument verwiesen. Die Violinstimme in Sonata Concertata istüberraschenderweise nicht besonders virtuos, doch die schönen bel canto-Linien lassen dennoch sofort erkennen, dass es sich um ein Stückvon Paganini handelt.

Paganinis Introduktion und Variationen über „Dal tuo stellato soglio“, auch als Moses-Fantasie bekannt, basiert auf einem Thema aus RossinisOper Mosè in Egitto (Moses in Ägypten). Das gesamte Stück wird auf der G-Saite gespielt, der tiefsten Saite der Violine. In seinen Konzertenmachte Paganini oft eine Schau daraus, die anderen Saiten absichtlich zum Reißen zu bringen, bis nur noch die G-Saite übrig war. Dannvollbrachte er seinen „Drahtseilakt“, und seine Finger rasten auf der einen verbleibenden Saite auf und ab. Nach Augenzeugenberichten kam eswohl öfters vor, dass Konzertbesucher bei Paganinis Konzerten in Ohnmacht fielen – vermutlich begannen sie damit schon nach ungefähr einerMinute, wenn das Thema erst eine Oktave, dann zwei Oktaven höher gespielt wurde und dabei in Höhen geriet, die auf der G-Saite unerreichbarscheinen.

Manuel De Falla (1876-1946) schrieb seine Siete Canciones Populares Españolas ursprünglich für Mezzosopran und Klavier, später wurden sievon Paul Kochanski für Geige und Klavier arrangiert. Viele der spanischen Volksformen, auf die de Falla in diesem Zyklus zurückgreift, wie zumBeispiel die Jota, werden normalerweise mit Gitarrenbegleitung gesungen (die Jota stammt übrigens aus der spanischen Region La Rioja, wo Pabloaufwuchs!), und Falla Klavierbegleitung imitiert daher an vielen Stellen die Gitarre. Wir haben fünf der ursprünglich sieben Lieder ausgewählt.

El paño moruno ist eine Klage über ein Stück feinen maurischen Stoffes, das befleckt wurde und deshalb nur einen geringen Preis erzielen wird.Der melodramatische Ton mit seinen vielen „Ay!-Ay!“-Ausrufen wirft Rätsel auf. Könnte der befleckte Stoff vielleicht ein Symbol für verloreneUnschuld sein? In Asturiana sucht die weinende Protagonistin Trost unter einer grünen Pinie. Statt sie zu trösten, fängt die Pinie jedoch ebenfallsan zu weinen. Jota ist ein leidenschaftliches Lied über zwei Liebende. Da niemand sie miteinander sprechen sieht, bleibt ihre Liebe den Menschenum sie herum verborgen, doch jeder, der in ihre Herzen sieht, kennt die Wahrheit. Nana ist ein ruhiges Wiegenlied, in dem der maurische Einflussbesonders stark zu hören ist. Die maurische Besetzung Spaniens zwischen 711 und 1492 hinterliess deutliche Spuren in der spanischen Musik, inder Architektur und in vielen anderen Bereichen der Kultur. Der Zyklus endet mit Polo, einer Art von Flamenco, in dem die Sängerin verzweifeltdie Liebe verflucht.

Page 10: histoire du tango

10

Pablo de Sarasate (1844-1908) war einer der größten Violinvirtuosen seiner Zeit. Zigeunerweisen ist eine genau notierte Improvisation imzigeunerischen Stil, die mit einem Czárdás endet, einem ungarischen Tanz im schnellen Zweiertakt. In der Klavierbegleitung imitiert Sarasatehäufig die zupfenden Klänge der Gitarre im Zigeunerensemble, und ich fand schon immer, dass das Arrangement mit Gitarre dem Charakter desStückes näher kommt als Sarasates Originalinstrumentierung! Die Zigeunerweisen mit Pablo aufzunehmen war für mich wie eine Zeitreise – aufeinmal war ich wieder sieben Jahre alt und spielte auf meiner halben Geige, umgeben von Olivenbäumen und Weinbergen!

Ich hoffe, dass Sie ebenso viel Freude beim Hören dieser CD haben wie Pablo und ich beim einspielen der Aufnahme.

AUGUSTIN HADELICH

Augustin Hadelich, regelmäßig in der Presse für seinen „prächtigen Ton“ (New York Times), seine „poetische Kommunikation“ (Washington Post)und seine „flinke Brillanz“ (The New Yorker) gelobt, hat sich auf der höchsten Ebene der jungen Geigergeneration etabliert. Nach seinemsensationellen Debüt im Sommer 2012 mit Boston Symphony Orchestra in Tanglewood, spielte er im Oktober 2012 ein ebenso eindrucks-vollesDebüt in der Abonnementreihe des New York Philharmonic mit Rafael Frühbeck de Burgos.

Zu den Höhekunkten der Saison 2012/2013 zählen Auftritte mit dem BBC Philharmonic Orchestra, SWR Orchester Stuttgart, Dallas Symphony,Los Angeles Chamber Orchestra, National Symphony (Washington, D.C.), San Francisco Symphony und Toronto Symphony. 2011/12 debüttierteAugustin Hadelich ausserdem beim Nederlands Filharmonisch Orkest (im Concertgebouw Amsterdam), Orchestre Philharmonique de Strasbourgund RTÉ National Symphony Symphony Orchestra Dublin.

In Europa konzertierte Augustin Hadelich mit dem Badischen Staatsorchester Karlsruhe, der Deutschen Radiophilharmonie Saarbrücken-Kaiserslautern, der Dresdner Philharmonie, dem Sinfonieorchester Aachen, den Nürnberger Philharmonikern, dem Philharmonischen OrchesterHelsinki, dem Orchestre Philharmonique de Monte-Carlo und mit Kammerorchestern in Budapest, Köln, Stuttgart, Hamburg und Luzern. Weltweitist er u. a. mit den Sinfonieorchestern von Atlanta, Baltimore, Cincinnati, Houston, Indianapolis, Seattle, Saint Louis und Vancouver, sowie mit demCleveland Orchestra, Los Angeles Philharmonic, und Tokyo Symphony aufgetreten und hat mit Dirigenten wie Lionel Bringuier, Justin Brown, KarelMark Chichon, Rafael Frühbeck de Burgos, Alan Gilbert, Hans Graf, Giancarlo Guerrero, Miguel Harth-Bedoya, Günther Herbig, Yakov Kreizberg,Hannu Lintu, Sir Neville Marriner, Juanjo Mena, Kazushi Ono, Peter Oundjian, Vasily Petrenko, Christoph Poppen, Stefan Sanderling, Yan PascalTortelier, Bramwell Tovey, Mario Venzago, Kazuki Yamada und Jaap van Zweden zusammengearbeitet.

Page 11: histoire du tango

11

Augustin Hadelich wurde 2011 mit einem Fellowship des Borletti-Buitoni Trusts ausgezeichnet, bekam 2009 in New York den prestigeträchtigen„Avery Fisher Career Grant” verliehen und gewann 2006 den Internationalen Violinwettbewerb von Indianapolis.

Für Naxos nahm Augustin Hadelich die Violinkonzerte von Haydn mit dem Kölner Kammerorchester, und Fantasien für Violine Solo von Telemannauf. Eine Aufnahme mit Werken für Violine Solo von Bartók, Paganini, Ysaÿe und B. A. Zimmermann kam 2009 bei AVIE heraus. 2011 erschien fürdasselbe Label seine zweite CD „Echoes of Paris“ mit Robert Kulek, mit Werken von Poulenc, Strawinski, Debussy und Prokofiev.

In Rezitalen ist Augustin Hadelich u. a. in der Carnegie Hall in New York, im Louvre in Paris, in der Kioi Hall in Tokyo sowie in Philadelphia,Los Angeles und Stuttgart aufgetreten. Als Kammermusiker nahm er an Festivals in Aspen, Marlboro und Ravinia teil.

Augustin Hadelich wurde 1984 als Sohn deutscher Eltern in Italien geboren, und studierte an der New Yorker Juilliard School bei Joel Smirnoff.Er spielt auf der „Ex-Kiesewetter” Stradivari von 1723, einer Leihgabe von Clement und Karen Arrison durch die Stradivari Society in Chicago.www.augustin-hadelich.com

PABLO SÁINZ VILLEGAS

Pablo Sáinz Villegas wird von Kritikern als einer der größten Gitarristen der heutigen Zeit angesehen. Seine Karriere voller Erfolge undAuszeichnungen hat ihn im Laufe der Jahre in mehr als dreißig Länder und in so prestigeträchtige Konzerthallen wie die Berliner Philharmonie,die Carnegie Hall in New York, die Sala Verdi in Mailand und den Wiener Musikverein geführt.

Seine Debüts mit dem New York Philharmonic und mit dem San Francisco Symphony (beide male mit dem Concierto de Aranjuez) haben PabloSáinz Villegas zu einer festen Größe des modernen solistischen Gitarrespiels gemacht. Teil seiner intensiven Konzertaktivitäten war eine Zwölf-Konzerte-Tournee mit dem Israel Philharmonic unter der Leitung von Rafael Frühbeck de Burgos. Zudem debütierte er mit dem HoustonSymphony unter Alondra de la Parra, mit denen er das Concierto del Sur de Ponce für Sony Classical aufnahm.

Pablo Sáinz Villegas ist vor dem Dalai Lama aufgetreten und hat Rounds weltweit uraufgeführt, das erste Gitarrenwerk des Filmmusik-Komponisten und fünffachen Oskarpreisträgers John Williams.

Er wurde mit mehr als dreißig internationalen Gitarrenpreisen ausgezeichnet, darunter beispielsweise dem Andrés-Segovia-Preis, dem Francisco-Tárrega-Preis und dem ersten Platz bei der Christopher Parkening International Guitar Competition. Außerdem wurde ihm die Auszeichnung„Ojo Critico“ des Radio Nacional de España in der Kategorie Klassische Musik verliehen. Es war das erste Mal, dass diese Auszeichnung aneinen Gitarristen ging.

Page 12: histoire du tango

12

Pablo Sáinz Villegas ist ein sozial engagierter Künstler und Gründer des Projektes „El Legado de la Música Sin Fronteras“ („Das Vermächtnis derMusik ohne Grenzen“), dessen Mission es ist, Kinder und Jugendliche mit weniger privilegiertem sozialem Hintergrund an klassische Musikheranzuführen, um sie in ihrer persönlichen und emotionalen Entwicklung zu fördern.

Pablo Sáinz Villegas wurde 1977 in La Rioja in Spanien geboren und lebt zurzeit in New York City.www.pablosainzvillegas.com

HISTOIRE DU TANGO

Cuando pienso cómo surgió esta grabación, me parece algo bastante casual en retrospectiva. Cuando yo tenía siete años de edad y sólollevaba tocando el violín un par de años, solía tocar con un guitarrista que visitaba la remota granja en Toscana donde yo crecí. Una de lasobras que nos gustaba tocar era Zigeunerweisen de Sarasate.

En 2007 empecé a tomar lecciones de tango con un violinista neoyorkino, también profesor de tango, Leonardo Suárez Paz. Por la misma épocacomencé a explorar la música de Ástor Piazzolla y me encantó saber que Leonardo es el hijo de Fernando Suárez Paz, el violinista del QuintetoTango Nuevo de Piazzolla. Antes de nuestras sesiones de grabación para este álbum, Leonardo accedió a prepararnos a Pablo Sáinz Villegas,guitarrista de esta grabación, y a mí. Esa sesión nos dio muchas y valiosas ideas sobre el estilo tanguero.

Conocí a Pablo por primera vez en 2009 en Nueva York. De inmediato nos llevamos bien y decidimos colaborar en algunos recitales. Cuandoempezamos a explorar el repertorio para violín y guitarra, comenzó a surgir un programa sobre la Histoire du Tango de Piazzolla. Añadimos unacolección de transcripciones de las Canciones Populares de Manuel de Falla (que yo había interpretado previamente en un arreglo para violín ypiano) y Zigeunerweisen de Sarasate. Finalmente, como ninguna exploración de la música para violín y guitarra está completa sin Paganini,añadimos algunas de sus obras. Aunque todas (menos la Sonata Concertata) las obras de este CD son transcripciones, siento que la combinaciónde violín y guitarra –sus timbres y caracteres– le queda tan bien o mejor a su música que la instrumentación original.

La obra central de nuestro programa es la Histoire du Tango de Ástor Piazzolla (1921–1992). Escrita originalmente para flauta y guitarra (laprimera instrumentación de tango), sus cuatro movimientos rememoran la historia del tango a lo largo del siglo XX. El movimiento inicial,Bordel 1900 está escrito en el estilo rápido y animado de los primeros tangos, que se tocaban y bailaban en los burdeles de Buenos Aires desdeel año 1882. Café 1930 es de un tono muy diferente. El tango se ha hecho más lento y melancólico y ya no se toca para ser bailado. La gente escucha a las orquestas de tango, y aparecen por primera vez los violines. Al llegar a Nightclub 1960, el tango se ha enriquecido con lainfluencia de la bossa nova de Brasil. Este es el estilo tanguero apasionado y revoltoso que le dio la fama mundial a Piazzolla. Finalmente, enConcert d’aujourd’hui, el tango ha llegado a la sala de concierto. Este movimiento pone de relieve el individual estilo compositivo de Piazzolla,

Page 13: histoire du tango

13

con influencias de Bartók y Stravinsky. Tras haber surgido en los barrios de bajos fondos y sobrevivir épocas en la que estuvo prohibido en Argentina,el tango es actualmente celebrado en salas de concierto de todo el mundo.

Puede que muchos oyentes no sepan que Nicolò Paganini (1782-1840) era un avezado guitarrista. Se cree que cuando se trasladó a Lucca en 1801se inspiró en su aristocrática amante y estudiante de guitarra (de identidad desconocida) para escribir docenas de obras para violín y guitarra. LaSonata Concertata es una obra única, pues otorga a la guitarra un rol igual que el del violín. Paganini tal vez pensara más tarde que esto fue unerror, pues en sus obras posteriores para esta plantilla, la guitarra se conforma con su habitual papel acompañante. La parte del violín en esta Sonata

Concertata no es, sorprendentemente, tan virtuosística, pero las hermosas melodías, al estilo del bel canto, suenan inmediatamente a Paganini.

La Introducción y Variaciones sobre ‘Dal tuo stellato soglio’ de Paganini, también conocidas como la Fantasía de Moisés, es un grupo devariaciones sobre un tema tomado de la ópera Mosè in Egitto de Rossini. Toda la obra se toca en la cuerda sol, la más grave del violín. En susconciertos, Paganini solía hacer gala de romper las demás cuerdas hasta que sólo le quedaba esta, afinada en sol. Sus dedos corrían de arribaabajo del diapasón sobre la única cuerda que le quedaba, como por una cuerda floja. Según varios testimonios, algunos miembros del público sedesmayaban en los conciertos de Paganini –seguramente al principio de la pieza, cuando ha transcurrido sólo un minuto y el tema sube una octavaprimero, luego otra más, ¡tocando notas a las que parece imposible llegar en la cuerda de sol!

Manuel De Falla (1876-1946) escribió originalmente las Siete Canciones Populares Españolas para voz y piano. Fueron adaptadas por primeravez para violín y piano por Pawel Kochánski a principios del siglo XX. La guitarra es un instrumento muy prominente en la música española;muchos de las formas populares usadas por Falla, como la jota, eran normalmente cantados con acompañamiento de dicho instrumento. (Porcierto, este tipo de jota es original de la región española de La Rioja, donde Pablo creció). En los acompañamientos pianísticos, Falla intentaimitar a menudo los sonidos de la guitarra. Para este CD, hemos elegido cinco de las siete canciones originales.

El paño moruno es un lamento sobre un pedazo de paño al que le ha caído una mancha y ya no tendrá el mismo valor. El tono melodramático(con varias exclamaciones de “ay, ay”) es enigmático. ¿Es el paño manchado símbolo de la inocencia perdida? La Asturiana es una canciónextremadamente triste: el afligido protagonista busca consuelo cerca de un pino verde. En vez de reconfortarlo, el pino se pone a llorar también.La Jota es una apasionada canción sobre dos amantes: como ya no se hablan, la gente cree que ya no se aman, pero cualquiera que mire dentrode sus corazones sabrá la verdad. La siguiente obra, Nana, es una tranquila canción de cuna. Es la canción que más se inspira en el estilomoruno que influye en todo el ciclo. Los moros ocuparon la península ibérica desde 711 hasta 1492, y dejaron una honda huella en la músicaespañola y su arquitectura, además de en muchas otras áreas de su cultura. El ciclo acaba con un Polo, un género flamenco. El cantante,desesperado, maldice el amor y el destino.

Page 14: histoire du tango

14

Pablo de Sarasate (1844–1908) fue uno de los grandes virtuosos del violín de su época. Sus espectaculares Zigeunerweisen (Aires gitanos) sonuna improvisación gitana escrita en forma de czárdás, una danza húngara en rápido compás binario. En el acompañamiento, Sarasate imita amenudo el rasgueo de la guitarra de la banda de músicos gitanos, por lo que yo siempre he sentido que un arreglo para este instrumento es másfiel al carácter de la pieza original. Al grabarlo con Pablo, sentí como si hiciera un viaje al pasado, cuando tenía siete años y tocaba mi pequeñoviolín rodeado de olivos y viñedos.

¡Espero que ustedes disfruten al escuchar este CD tanto como Pablo y yo lo hicimos al grabarlo!

AUGUSTIN HADELICH

Consistentemente citado en la prensa por su “precioso sonido”, “su poética comunicatividad”, y su “brillantísima agilidad, Augustin Hadelich seha colocado en el escalón más alto de los jóvenes violinistas. Después de hacer un debut estelar con la Orquesta Sinfónica de Boston enTanglewood en agosto de 2012 tocando el Concierto para violín de Barber, debutó en un concierto de abono, igual de impresionante, endiciembre de ese año con la Orquesta Filarmónica de Nueva York en el Lincoln Center tocando la Symphonie espagnole de Lalo.

En la temporada 2012/2013 cabe destacar sus debuts con la Orquesta Filarmónica de Buffalo, la Sinfónica de Dallas, la Orquesta de Cámarade Los Ángeles, la Orquesta Sinfónica Nacional (Washington D.C.), las Sinfónicas de New Jersey, Saint Louis, San Francisco y Toronto. Entre sus próximos compromisos internacionales podemos citar la Filarmónica de la BBC,la Orquesta SWR de Stuttgart y la Filarmónica deTampere.

En los EE.UU, Augustin Hadelich ha actuado con la Orquesta de Cleveland, la Filarmónica de Los Ángeles, la Sinfónica del Pacífico, la Filarmónicade Rochester, las Sinfónicas de Alabama, Atlanta, Baltimore, Cincinnati, Colorado, Columbus, Florida, Fort Worth, Houston, Indianapolis,Jacksonville, Kansas City, Louisville, Nashville, New Orleans, Phoenix, San Diego, Seattle, Syracuse, Utah, Vancouver y la Orquesta de Cámara de SaintPaul. Sus actuaciones en festivales incluyen los de Aspen, Blossom, Bravo! Vail Valley, Chautauqua (donde hizo su debut americano en 2001)Hollywood Bowl y Tanglewood.

Sus actuaciones internacionales incluyen conciertos con la Badische Staatskapelle Karlsruhe, Deutsche Radio Philharmonie Saarbrücken-Kaiserslautern,Filarmónicas de Dresde, Helsinki, Holanda, Monte Carlo, Estrasburgo, Orquesta Sinfónica Nacional de México, Sinfónica del Estado de São Paulo,Sinfónica Nacional de Dublín/RTÉ, Sinfónica de Tokio y orquestas de cámara de Budapest, Colonia, Hamburgo, Lucerna y Stuttgart, entre otras. Hacolaborado con directores tan reconocidos como Kazuyoshi Akiyama, Lionel Bringuier, Justin Brown, Rafael Frühbeck de Burgos, Alan Gilbert, HansGraf, Giancarlo Guerrero, Miguel Harth-Bedoya, Hannu Lintu, Sir Neville Marriner, Fabio Mechetti, Juanjo Mena, Kazushi Ono, Peter Oundjian,

Page 15: histoire du tango

15

Vasily Petrenko, Christoph Poppen, Carlos Miguel Prieto, Larry Rachleff, Stefan Sanderling, Michael Stern, Yan Pascal Tortelier, Bramwell Tovey, MarioVenzago, Kazuki Yamada y Jaap van Zweden.

Hadelich es además un entusiasta intérprete de música de cámara, habiendo aparecido en el Carnegie Hall y The Frick Collection (Nueva York),Kennedy Center, la Chamber Music Society de Detroit, Kioi Hall (Tokio), el Louvre, la Philadelphia Chamber Music Society y la Vancouver Recital Society,entre otras. Como músico de cámara, ha actuado en los festivales de La Jolla, Marlboro, Ravinia, y Seattle y ha colaborado con Midori en el RoseTheatre del Lincoln Center.

Hadelich ha grabado dos CD para AVIE: Flying Solo, un CD de obras maestras para violín solo (incluyendo la sonata de Bartók), y Ecos de París,con repertorio francés y ruso influenciado por la cultura parisina del siglo 20. Para Naxos ha grabado los conciertos para violín de Haydn con laOrquesta de Cámara de Colonia y las Fantasías completas de Telemann para violín solo.

Ganador de la medalla de oro en 2006 en el Concurso Internacional de Violín de Indianápolis, del Premio Martin E. Segal del Lincoln Center(2012), de las becas Avery Fisher Career Grant (2009) y Borletti-Buitoni Trust Fellowship en el Reino Unido (2011). Nacido en Italia en 1984,hijo de padres alemanes, Augustin Hadelich posee un diploma de artista de la Juilliard School, donde fue alumno de Joel Smirnoff. Toca el violínStradivarius “Ex-Kiesewetter”, cedido por Clement y Karen Arrison a través de los generosos esfuerzos de la Sociedad Stradivarius.www.augustin-hadelich.comTraducción: Carlos Fernández Aransay

PABLO SÁINZ VILLEGAS

Pablo Sáinz Villegas es considerado por la crítica como uno de los grandes guitarristas de nuestro tiempo. Su trayectoria ha ido forjando a lolargo de los años una carrera llena de éxitos y galardones que le han llevado a actuar en más de treinta países y en escenarios tan prestigiososcomo la Philharmonie de Berlín, Carnegie Hall de Nueva York, Sala Verdi de Milán o el Musikverein de Viena.

Su debut interpretando el Concierto de Aranjuez con la New York Philharmonic en el Avery Fisher Hall del Lincoln Center y con la San FranciscoSymphony en el Davies Symphony Hall, han hecho de Pablo Sáinz Villegas un referente de la guitarra sinfónica actual. Su intensa actividadconcertística le ha llevado a realizar una gira de doce conciertos con la Israel Philharmonic bajo la dirección de Rafael Frühbeck de Burgos.Así mismo, ha debutado con la Houston Symphony bajo la batuta de Alondra de la Parra, con quien ha grabado el Concierto del sur de Poncepara el sello discográfico Sony Classical.

Page 16: histoire du tango

16

Pablo Sáinz Villegas ha actuado para el Dalai Lama y ha realizado el estreno mundial de Rounds, la primera obra escrita para guitarra delcompositor de bandas sonoras y ganador de cinco Oscars, John Williams.

Ha sido galardonado con más de treinta premios internacionales de guitarra entre los que cabe destacar el Andrés Segovia, el Francisco Tárregay el Christopher Parkening. Así mismo, se le ha otorgado el Premio “Ojo Crítico” de Radio Nacional de España en la categoría de MúsicaClásica, siendo ésta la primera vez que dicha distinción se concedía a un guitarrista.

Artista socialmente comprometido, Pablo Sáinz Villegas es el fundador del proyecto filantrópico “El Legado de la Música Sin Fronteras”, cuyamisión es acercar la música clásica a niños y jóvenes de bajos recursos como medio para humanizar su desarrollo personal y emocional.

Pablo Sáinz Villegas nació en La Rioja, España en 1977 y actualmente reside en la ciudad de Nueva York.www.pablosainzvillegas.com

Page 17: histoire du tango

AV2280

Recording: 29 August–1 September 2012, American Academy of Arts and Letters, New York City, USARecording producer and engineer: Da-Hong SeetooArtist photography: Rosalie O’Connor

Special thanks to Leonardo, Emilie and Trich

� 2013 The copyright in this sound recording is owned by Augustin Hadelich � 2013 Augustin Hadelich. www.augustin-hadelich.com

Marketed by Avie Records www.avierecords.com

DDD

Augustin Hadelich on AVIE Records

BARTÓK, PAGANINI, YSAŸE,ZIMMERMANN‘Flying Solo’ – AV2180

DEBUSSY, POULENC, PROKOFIEV,STRAVINSKY‘Echoes of Paris’ – AV2216