guide d'utilisation des scanners m3096ex …€¦ · 5.4.1 numéros de référence des pièces...

52
GUIDE D'UTILISATION DES SCANNERS M3096EX ET M3096GX C150-E009-07FR

Upload: lekhue

Post on 11-Sep-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

GUIDE D'UTILISATIONDES SCANNERS

M3096EX ET M3096GX

C150-E009-07FR

i

Type de révision

Première édition

Modification des informations

Modification des informations

Ajout de la procédure de remplacement du rouleau d’entraînement

Ajout de la procédure de remplacement du séparateur de papier

Annexe C : ajout de la déclaration de conformité

Modification de la déclaration de conformité

Le contenu de ce manuel peut être modifié sanspréavis.

Tous droits réservés,Copyright ©1994, 1995, 1996 FUJITSU LIMITED

Date de publication

Juin 1994

Août 1994

Janvier 1995

Avril 1995

Septembre 1995

Janvier 1996

Août 1994

Spécifications N° : C150-E009-07FR

This digital apparatus does not exceed the Class A limit for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radiointerference Regulations of the Canadian Department of Communications.

Le présent appareil numérique n´émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareilsnumériques de la classe A prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère desCommunications du Canada.

Maschinenlärminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01.1991: Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel beträgt70 dB(A)oder weniger gemäß ISO 7779.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of theFCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipmentis operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, ifnot installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be requiredto correct the interference at his own expense.

Edition

01

02

03

04

05

06

07

REVISIONS

ii

Conventions Ce manuel contient les informations spéciales suivantes :

AVERTISSEMENTUn AVERTISSEMENT indique l’observation d’instructions visant àéviter toute blessure.

ATTENTIONATTENTION indique l’observation d’instructions visant à éviter toutendommagement du scanner.

REMARQUEUne REMARQUE donne des astuces ou suggestions visant à vousaider à effectuer correctement une procédure. Les remarquess'adressent principalement aux nouveaux utilisateurs.

iii

TABLES DES MATIÈRES

CHAPITRE 1 PREFACE ..................................................................................................... 1-1

CHAPITRE 2 PRINCIPAUX ELEMENTS DU SCANNER ........................................... 2-1

2.1 Vérification des éléments ............................................................................................ 2-1

2.2 Noms et fonctions des éléments .................................................................................. 2-2

2.2.1 Vue externe du scanner ....................................................................................... 2-2

2.2.2 Fonctions des éléments ....................................................................................... 2-3

2.3 Panneau des voyants (modèle standard) ..................................................................... 2-4

2.3.1 Voyants ............................................................................................................... 2-4

2.4 Panneau de commande (avec écran à cristaux liquides) ............................................. 2-4

2.4.1 Voyants ............................................................................................................... 2-5

2.4.2 Boutons et écran à cristaux liquides ................................................................... 2-5

2.4.3 Ecran à cristaux liquides ..................................................................................... 2-6

2.4.4 Messages ........................................................................................................... 2-11

CHAPITRE 3 INSTALLATION ET CONNEXIONS ...................................................... 3-1

3.1 Précautions .................................................................................................................. 3-1

3.2 Retrait de l'attache du bloc optique ............................................................................. 3-2

3.3 Connexions..................................................................................................................3-3

3.4 Montage du plateau de réception ................................................................................ 3-5

3.5 Définition de l'ID SCSI ............................................................................................... 3-6

CHAPITRE 4 FONCTIONNEMENT ................................................................................ 4-1

4.1 Mise sous tension ........................................................................................................ 4-1

4.2 Numérisation d'un document posé sur la vitre d'exposition........................................ 4-2

4.2.1 Numérisation d'un document standard ................................................................ 4-2

4.2.2 Numérisation d'une page d'un livre épais ........................................................... 4-3

4.2.3 Numérisation d'un document dont le format est supérieur à la taillede la vitre d'exposition ........................................................................................ 4-4

4.3 Numérisation d'un document à l'aide du chargeur automatique ................................. 4-5

iv

CHAPITRE 5 ENTRETIEN ............................................................................................... 5-1

5.1 Suppression d'un bourrage .......................................................................................... 5-1

5.2 Remarques sur l'utilisation quotidienne ...................................................................... 5-2

5.3 Nettoyage .................................................................................................................... 5-2

5.3.1 Nettoyage du capot du scanner, de la feuille blanche en plastiqueet de la vitre d'exposition .................................................................................... 5-2

5.3.2 Nettoyage du chargeur automatique ................................................................... 5-3

5.4 Consommables / Remplacement périodique des éléments ......................................... 5-4

5.4.1 Numéros de référence des pièces et fréquence de remplacement ....................... 5-4

5.4.2 Remplacement du séparateur de papier .............................................................. 5-4

5.4.3 Remplacement du rouleau d'entraînement .......................................................... 5-5

CHAPITRE 6 DEPANNAGE .............................................................................................. 6-1

ANNEXE A ........................................................................................................................A-1

A.1 Spécifications ..............................................................................................................A-1

A.2 Dimensions externes ...................................................................................................A-2

ANNEXE B ........................................................................................................................ B-1

B.1 Test pour la maintenance ............................................................................................ B-1

ANNEXE C ........................................................................................................................ C-1

C.2 Installation de la carte IPC-2/CMP-2 en option .......................................................... C-1

C.1 Option.......................................................................................................................... C-1

v

FIGURES

2.1 Principaux éléments du scanner .................................................................................. 2-1

2.2 Nom des éléments des scanners M3096EX/GX ......................................................... 2-2

2.3 Panneau des voyants du scanner M3096EX/GX ........................................................ 2-4

2.4 Panneau de commande (avec écran à cristaux liquides)du scanner M3096EX.................................................................................................. 2-4

3.1 Définition de l'ID SCSI ............................................................................................... 3-6

4.1 Numérisation d'un document posé sur la vitre d'exposition........................................ 4-3

4.2 Retrait du capot du scanner ......................................................................................... 4-4

4.3 Bac d'alimentation du chargeur automatique .............................................................. 4-7

4.4 Chargement du document ........................................................................................... 4-9

5.1 Suppression d'un bourrage .......................................................................................... 5-1

5.2 Nettoyage du capot du scanner, de la feuille blanche en plastiqueet de la vitre d'exposition ............................................................................................ 5-2

5.3 Nettoyage du chargeur automatique............................................................................ 5-3

5.4 Remplacement du rouleau d'entraînement .................................................................. 5-5

5.5 Déplacement du ressort de retenue ............................................................................. 5-6

5.6 Déplacement du rouleau d'entraînement ..................................................................... 5-6

5.7 Retrait du rouleau d’entraînement ............................................................................... 5-6

A.1 Dimensions externes ...................................................................................................A-2

vi

TABLEAUX

Page

1.1 Différences entre les scanners M3096EX et M3096GX ............................................. 1-1

3.1 Définition de l'ID SCSI ............................................................................................... 3-6

6.1 Eléments à vérifier ...................................................................................................... 6-1

6.1 Eléments à vérifier (suite) ........................................................................................... 6-2

A.1 Spécifications ..............................................................................................................A-1

B.1 Etat des voyants en cas d'erreur .................................................................................. B-2

1 – 1

CHAPITRE 1 PREFACE

Ce manuel décrit comment utiliser les scanners M3096EX et M3096GX. Ces scannersnumérisent des documents et les transmettent à un système hôte. Le tableau 1.1 répertorie lesdifférences existant entre ces deux scanners.

Tableau 1.1 Différences entre les scanners M3096EX et M3096GX

Numéro dumodèle

M3096EX(Modèle à écran à

cristaux liquides -

Modèle standard *)

M3096GX(modèle standard)

Entraînementautomatique desdocuments

Oui50 pages (A 4)maxi

Interface

RS232C+

VIDEO

SCSI2

Disponibilité dumodèle

Amérique duNord

Europe

Amérique duNord

Europe

Format d'image

en format A3 ouformat Lettredouble

* Le modèle standard n’est pas doté d’un écran à cristaux liquides

Lisez les informations contenues dans ce manuel pour utiliser correctement le scanner.

Remarque sur le copyright

Ce document ne peut être reproduit ou copié à des fins autres que personnelles sansl'autorisation de l'auteur.

2 – 1

Séparateurs

CHAPITRE 2 PRINCIPAUX ELEMENTS DU SCANNER

2.1 Vérification des éléments

2.2 Nom et fonctions des éléments

2.3 Panneau des voyants

2.4 Panneau de commande

Après avoir déballé le scanner, vérifiez qu'il ne manque aucun élément. Cette section décrit leséléments du scanner et leurs fonctions.

2.1 Vérification des élémentsVous devez manipuler avec précaution les éléments haute précision duscanner. Vérifiez qu'il ne manque aucun des éléments indiqués à lafigure 2.1. S'il manque un élément, contactez votre revendeur Fujitsu.

Figure 2.1 Principaux éléments du scanner

Scanner

Un plateau deréception et deux

rallonges

Guide d'utilisation(ce manuel)

Rapportd'inspection

Cordon d'alimentation pourl'Amérique du Nord

Cordon d'alimentationpour l'Europe

Boîtier de terminaison(M3096GX)

2 – 2

2.2 Noms et fonctions des élémentsCette section présente la vue externe du scanner accompagnée du nomet des fonctions des éléments.

2.2.1 Vue externe du scanner

Le format maximum pouvant être numerisé par ce scanner est A3 oudouble lettre.

Figure 2.2 Nom des éléments des scanners M3096EX/GX

Bac d'alimentation du chargeur

Connecteur d'alimentationélectrique

Chargeurautomatique

Rallonge Plateau deréception

Panneau des voyants (modèle standard)Panneau de commande (modèle avec écranà cristaux liquides)

Capot du scanner

Feuille plastiqueblanche

Vitred'exposition

Bouton d'ouverture du chargeur automatique

Rallonge

Interrupteur marche/arrêt

Connecteurs d'interface

Fente pour matériel tiers(M3096EX)

2 – 3

2.2.2 Fonctions des éléments

Capot du scanner : Maintient le document à numériser.

Vitre d'exposition : Le document à numériser repose sur lavitre d'exposition.

Feuille blanche en plastique :Appuie sur le document à numériser posésur la vitre d'exposition.

Chargeur automatique : Entraîne automatiquement le document ànumériser.

Plateau de réception : Reçoit les pages du document numérisé.

Rallonge Evite aux documents numérisés detomber

Interrupteur marche/arrêt : Permet de mettre le scanner sous tensionet hors tension.

Panneau des voyants Indique l'état du scanner

Voyants : Indiquent l'état du scanner.

Bac du chargeur automatique :Contient les originaux à numériser àl'aide du chargeur automatique.

Bouton du chargeur automatique :Permet d'ouvrir le chargeur automatiquepour supprimer les bourrages papier.

Connecteur d'alimentation électrique :Pour la connexion du cordond'alimentation branché sur une prise AC.

Connecteurs d'interface : Pour la connexion des câbles d'interfaceau système hôte.

Fente matériel tiers : Réservée (M3096EX)

2 – 4

2.3 Panneau des voyants (modèle standard)

Figure 2.3 Panneau des voyants du scanner M3096EX/GX

2.3.1 Voyants

Fonction des voyants :

Power : Voyant vert de l'alimentation électrique :Allumé lorsque le scanner est sous tension.

Read : Voyant vert de numérisation en cours :S'allume lorsque le scanner numérise un document.

Check : Voyant jaune Vérification (du scanner) :S'allume en cas d'incident nécessitant l'intervention d'untechnicien. Le voyant clignote lorsqu'un bourrage papier seproduit dans le chargeur automatique et s'éteint lorsque lepapier a été dégagé et le dispositif refermé.Le voyant clignote à intervalle de quatre secondes lorsque lechargeur automatique est sale (voir la section 5.3.2).

2.4 Panneau de commande (avec écran à cristaux liquides)Le panneau de commande dispose de voyants et d'un écran à cristauxliquides indiquant l'état du scanner. Il est également doté de boutons.

Voyants

Power

Read

Check

Mode 1

Mode 2

Size

Landscape

Density

Halftone

Resolution

Document

Stop

Start

ADF

Ecran à cristaux liquides

Boutons

Voyants

Power

Ready

Check

Figure 2.4 Panneau de commande (avec écran à cristaux liquides)du scanner M3096EX

2 – 5

2.4.1 Voyants

Fonction des voyants :

Voyant vert de l'alimentation électrique (Power) :Allumé lorsque le scanner est sous tension.

Voyant vert de numérisation en cours (Read indicator) :Lorsque la lampe est allumée en mode Manuel, il indique que lebouton de démarrage est activé.

Voyant jaune Vérification (du scanner) (Check) :S'allume en cas d'incident nécessitant l'intervention d'untechnicien. Le voyant clignote lorsqu'un bourrage papier seproduit dans le chargeur automatique et s'éteint lorsque lepapier a été dégagé et le dispositif refermé.

2.4.2 Boutons et écran à cristaux liquides

Fonction des boutons :

Bouton de démarrage (Start) :Vous pouvez lancer la numérisation automatiquement oumanuellement. Pour la démarrer manuellement, appuyez sur cebouton lorsque le voyant Prêt est allumé.

• Mode manuel : lancement de la numérisation en appuyantsur le bouton de démarrage

• Mode automatique : lancement de la numérisation à l'aided'une commande sur le système hôte.

Bouton Arrêt (Stop) :Ce bouton agit en mode automatique ou manuel. Appuyezdessus pour arrêter la numérisation. Le scanner réagit de lamanière suivante :

• Document sur la vitre d’exposition : la numérisations'arrête immédiatement.

• Documents dans le chargeur automatique : la numérisations'arrête immédiatement et les documents sont éjectéssur le plateau de réception. Après la suppression d'unbourrage, appuyez sur le bouton Arrêt pour supprimerle message "Paper Jam (Bourrage)" de l'écran ; lemessage "Ready (Prêt)" s'affiche pour indiquer que lescanner est prêt à fonctionner.

2 – 6

2.4.3 Ecran à cristaux liquides

L'écran comporte deux lignes. Le mode de numérisation est affichésur la première ligne et la deuxième ligne est utilisée pour les mes-sages et l’indication des modes définis avec les boutons.

Vitre d’exposition Chargeur automatique

Mode de numérisation Affichage: FB: ADF

FormatLettre doubleLettreLegalA3A4

: DL: LT: LG: A3: A4

Affichage

PortraitPaysage

Orientation du document Affichage

::

DensitéTrès sombreSombreSeuil dynamiqueSeuil dynamique simplifiéNormalClairTrès clair

:::::::

Affichage

si la carte en option est installée

A T

Résolution 400 ppp300 ppp240 ppp200 ppp

: 400: 300: 240: 200

Affichage

Mode Demi-teinteAucunSimulationDiffusion d'erreurSéparation automatique (par simulation)Séparation automatique (par diffusion d'erreur)installée.

:: HT1: HT2: LP1: LP2

Affichage

si la carte en option est

Si elle ne l'est pas, la séparation automatique n'est pas disponible.

Pour numériser une photographie Pour numériser un document trait

Au trait ou Photo Affichage

: P.: L.

NonOui

Carte de traitement des images (en option) installée

:: >

Première ligne

Deuxième ligne

AFDA 004 >.L4

}1A T 2

2 – 7

Les boutons ADF, Size, Density, Resolution, Landscape, Half-tone,Document, Mode 1 et Mode 2 décrits ci-dessous agissent sauf indica-tion contraire définie sur le système hôte.

Bouton ADF (Chargeur automatique) :Permet de sélectionner le mode Chargeur automatique ou Vitred’exposition. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, la ligneinférieure de l'écran (Ecran 1) s'affiche. Chaque fois que vousappuyez sur le bouton, FB (vitre) ou ADF (chargeur) clignoteet le type de numérisation affiché sur la première ligne changeen conséquence.

Ecran 1 - La première ligne correspond à un exemple type.

Clignote

Première ligne

Deuxième ligne

AFDAeR BF:da

004FDA

>.L4

Bouton Size (Format)Permet de sélectionner un format de document. Lorsque vousappuyez sur ce bouton, la ligne inférieure de l'écran (Ecran 2)s'affiche. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, DLT,LT, LG, A3 ou A4 clignote et le format affiché sur la premièreligne change en conséquence.

Ecran 2 - La première ligne correspond à un exemple type.

Première ligne

Deuxième ligne

LFDA:eziS LL G

004T L 4A3A

>.LGTD

Clignote

Si l'orientation indiquée sur la première ligne est ““, vouspouvez uniquement sélectionner les formats LT et A4.

2 – 8

Bouton Density (Densité) :Permet de sélectionner la densité de la numérisation. Lorsquevous appuyez sur ce bouton, la ligne inférieure de l'écran (Ecran3) s'affiche. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, lazone clignotante de la ligne inférieure change et la densitéaffichée sur la première ligne change en conséquence.

Ecran 3 - La première ligne correspond à un exemple type.

Les informations de la deuxième ligne sont décrites ci-dessous(consultez le début de cette section pour plus d'informations surla première ligne).

Première ligne

Deuxième ligne

LFDAneD : A

004otA(

>.PG. T u

Clignote

) 1

Bouton Resolution (Résolution) :Permet de sélectionner la résolution de la numérisation. Lorsquevous appuyez sur ce bouton, la ligne inférieure de l'écran(Ecran 4) s'affiche. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,400, 300, 240 ou 200 clignote et la résolution affichée sur lapremière ligne change en conséquence.

Ecran 4 - La première ligne correspond à un exemple type.

Première ligne

Deuxième ligne

LFDAseR 004:.

004003 2042

>.P00

G

Clignote

t )

Très sombreSombreSeuil dynamiqueSeuil dynamique simplifiéNormalClairTrès clair

Ecran (deuxième ligne) Explication

Si la carte PC en option est installée

{Ordre de

clignotementA T ( A u o

t )A T ( A u o21

2 – 9

Bouton Landscape (Paysage) :Permet de sélectionner l'orientation de la numérisation, entrePaysage et Portrait. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, laligne inférieure de l'écran représentée ci-dessous (Ecran 5)s'affiche. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la zoneclignotante change en conséquence et l'orientation s'affiche surla ligne supérieure.

Ecran 5 - La première ligne correspond à un exemple type.

Première ligne

Deuxième ligne

LFDA:eziS LTLD

004GLT 4A3A

>.PT

Clignote

Explication :Ecran

: Mode Paysage : Ce mode n'est disponible qu'avec lesformats LT et A4.

: Mode Portrait

Bouton Halftone (Demi-teinte) :Permet de sélectionner le mode Demi-teinte (simulation oudiffusion d'erreur). Lorsque vous appuyez sur ce bouton, ladeuxième ligne de l'écran (Ecran 6) s'affiche. Chaque fois quevous appuyez sur le bouton, la zone clignotante change et lavaleur Demi-teinte sélectionnée s'affiche sur la première ligne.

Ecran 6 - La première ligne correspond à un exemple type.

Première ligne

Deuxième ligne

LFDAtflaH O:eno

004THFF

1TH1

>.LG

N'est affiché que si la carte PC en option est installée.

Clignote

Explication :

Explication

: Mode Au trait (traitementdemi-teinte désactivé)

: Mode Demi-teinte activé(simulation)

: Mode Demi-teinte activé(diffusion d'erreur)

: Séparation automatique(simulation)

: Séparation automatique(diffusion d'erreur)

Ordre de clignotement

Ecran (deuxième ligne)

"OFF" clignote

"HT1" clignote

"HT2" clignote(remplace "HT1")

"LP1" clignote(remplace "HT2")

"LP2" clignote(remplace "LP1")

Sélectionnez l'une de ces fonctionspour numériser des photographies,des illustrations ou des cartescouleur, par exemple.

Si le document comporte du texte et desphotographies, le texte est numérisénormalement et les photographies lesont en mode Demi-teinte. Cesfonctions ne sont disponibles que si lacarte IPC en option est installée.

2 – 10

Bouton Document :Permet de sélectionner le type du document. Lorsque vousappuyez sur ce bouton, la deuxième ligne de l'écran (Ecran 7)s'affiche. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, "LINE"ou "PHOTO" clignote et le type de document sélectionnés'affiche sur la ligne supérieure.

Ecran 7 - La première ligne correspond à un exemple type.

Première ligne

Deuxième ligne

LFDACOD .L:.

003enL(

1THP)

>.PG

Clignote

i . ( P h o t o )

Explication :Ecran (deuxième ligne) Explication

P.(Photo) : Sélectionnez cette fonction pour régler laluminosité ou lorsque la couleur de fonddu document est sombre.

L.(Line) : Sélectionnez cette fonction pournumériser des lignes

REMARQUE : Si vous sélectionnez L. (Line), les 3 premiersmillimètres en haut de la page numériséedoivent être vierges (sélection d’une couleurinvisible).

Boutons Mode 1 et Mode 2Ces boutons servent à la maintenance du scanner.

2 – 11

2.4.4 Messages

Messages d'erreurs (erreurs temporaires)Lorsqu'un incident temporaire se produit, l'un des messages suivantss'affiche.

epaP pmEr yt

Ce message s'affiche lorsque le bac d’alimentation du chargeur automatique est vide et que vous utilisez le mode Chargeur automatique. Introduisez des documents dans le bac d’alimentation et appuyez sur le bouton Arrêt pour lancer la numérisation.

Ce message s'affiche si le capot du chargeur automatique est mal fermé. Fermez le capot et lancez la numérisation.

paP aJre m

A oC–FD Orev nep

Ce message s'affiche lorsqu'un bourrage papier se produit dans le chargeur automatique. Pour plus d'informations sur la suppression d'un bourrage, voir la section 5.1.

2 – 12

Messages d'erreur (scanner)L'un des messages suivants s'affiche selon l'incident qui se produit surle scanner. Lorsque l'un de ces messages s'affiche, éteignez etrallumez le scanner. Si le message s'affiche de nouveau, contactez untechnicien Fujitsu.

mlA ra L pma

eM inahc Alac mral

uF es

citp lAla mraO

F toMB romlA rauF es –

Messages liés au fonctionnementLes messages suivants peuvent s'afficher selon la situation.

aW gnimr Npu– !!wo

RwoN niae gd !

P l e a s e c l e a n P i c k – r o l l e r

LFDAe

004da

2TH >.LGyR

The power is on.

Reading is in progress.

The scanner is ready for operation in the manual mode. Press the start button to start the read operation.

Le scanner est sous tension

Numérisation en cours

Le scanner est prêt à numériser le document en mode manuel.Appuyez sur le bouton de Démarrage pour lancer la numérisation.

Nettoyez le rouleau d'entraînement.

3 – 1

CHAPITRE 3 INSTALLATION ET CONNEXIONS

Ce chapitre explique comment installer et connecter le scanner.

3.1 PrécautionsN'installez pas le scanner dans les emplacements indiqués ci-après.Pour plus d'informations sur l'espace nécessaire au scanner, consultezl'annexe A.1 “Caractéristiques de l'installation”.

3.1 Précautions

3.2 Retrait de l'attache du bloc optique

3.3 Connexions

3.4 Montage du plateau de réception

3.5 Définition de l'ID SCSI

Placez le scanner loin de sources de parasitesélecriques et de champs magnétiquesimportants. En outre, l'installation du scannerà proximité d'un climatiseur, d'unephotocopieuse ou d'un téléviseur peutperturber son fonctionnement.

Maintenez le scanner à l'abri des rayons dusoleil et loin des sources de chaleur pour nepas abréger sa durée de vie ou provoquer desincidents matériels.

Ne placez pas le scanner dans un endroitexposé aux vibrations pour éviter tout risqued'incident matériel ou assurer le bonfonctionnement de l'appareil.

ATTENTIONPosez le scanner sur une surface plane.Veillez à ce que les patins en caoutchoucreposent correctement sur le support et que lescanner soit parfaitement stable.

N'installez pas le scanner dans un endroithumide ou poussiéreux pour éviter d'abrégerla vie du scanner ou de provoquer des inci-dents matériels. N'utilisez pas de liquide àproximité du scanner. Placez le scanner surune surface plane.

Electricité statique. L'électricité statique peutendommager le scanner. En conséquence,installez-le dans une pièce dont le sol neproduit pas d'électricité statique.

3 – 2

3.2 Retrait de l'attache du bloc optiqueLe bloc optique est maintenu par une attache pour éviterd'endommager le scanner pendant son transport. Une fois le blocoptique mis en place, retirez l'attache, comme indiqué ci-dessous.

1 Placez le scanner sur le bord du support (bureau) en faisant dépasser le côté gauche(côté chargeur automatique) du support. Ne posez pas le scanner à l'envers ou sur lecôté.

2 Enlevez l'attache du bloc optique de la position A, puis installez-le dans la position B.

× ×

Avant

Attache du blocoptique (Position pourle fonctionnement)

Attache du bloc optique(Position pour le transport)

Vue agrandie

A

BVue de dessousAttache du bloc optique (position de stockage, positionpour le transport du scanner).Section A agrandie

Côtéchargeurautomatique

3 – 3

3.3 ConnexionsConnectez le scanner en suivant la procédure ci-dessous.

1 Placez l'interrupteur sur laposition Arrêt

3 Connexion des câbles d'interface (M3096EX).Branchez les câbles d'interface dans les connecteurs d'interface et fixez-les àl'aide des clips, comme indiqué ci-dessous.Branchez l'autre extrémité de chaque câble d'interface à l'ordinateur hôte.

2 Branchez le cordon d'alimentation.Branchez le cordon d'alimentation au connecteur d'entrée situé à l'arrière duscanner. Branchez l'autre extrémité sur le secteur.

Entrée alimentationélectrique

Pour l'Europe

Pour l'Amérique du Nord

Cordond'alimentation

Secteur

Interrupteur deMarche/Arrêt

Vis Vers le système hôte

Clips

Vue arrière du scanner

Câble d'interface vidéo

Câble d'interface RS232C

Hors tension

3 – 4

(M3096GX)Branchez les câbles d'interface aux connecteurs d'interface et fixez-les à l'aidedes vis. Connectez l'autre extrémité des câbles au système hôte. Si le scanner setrouve sur la terminaison, connectez le boîtier de terminaison.

Vue arrière du scanner

Boîtier de terminaison

Si le scanner est du côtéde la terminaison,branchez la terminaison auconnecteur sur lequelaucun câble d'interfacen'est relié.

Clips

Câbles d'interface Vers lesystèmehôte

3 – 5

3.4 Montage du plateau de réceptionMontez le plateau de réception en suivant la procédure ci-dessous.

1 Montez le plateau de réception.Enfilez les taquets du plateau de réception dans les griffes du scanner.

2 Montez les rallongesMontez les rallonges sur le plateau de réception et sur le bac d'alimentation duchargeur automatique.

Plateau deréception

Taquet

Griffe

Rallonge

Plateau de réception

RallongeADF-Bac d'alimentation

3 – 6

3.5 Définition de l'ID SCSIUtilisez le commutateur d'adresses pour définir l'adresse de l'appareil.Une fois cette opération réalisée, mettez la machine sous tension.

Figure 3.1 Définition de l'ID SCSI

Tableau 3.1 Définition de l'ID SCSI

ID

0 à 7

8, 9

Options

Disponible

Pas disponible

Commutateur d'adresses

* Lorsque le scanner se trouve sur la terminaison, vous devez connecterle boîtier de terminaison sur l'un des connecteurs.

4 – 1

CHAPITRE 4 FONCTIONNEMENT

4.1 Mise sous tension

4.2 Numérisation d'un document posé sur la vitre d'exposition

4.3 Numérisation de documents à l'aide du chargeur automatique

Vous pouvez numériser les documents en les posant sur la vitre d'exposition ou en utilisant lechargeur automatique. Dans le premier cas, vous placez les documents un par un sur la vitred'exposition, tandis que dans le deuxième cas, les documents sont alimentés et numérisésautomatiquement.

Cette section explique comment mettre le scanner sous tension et numériser des documents.

4.1 Mise sous tensionCette section explique comment mettre le scanner sous tension.

Amenez l'interrupteur sur "I". Lorsque le scanner est allumé, le voyantde mise sous tension s'allume.

Hors tension Sous tension

Appuyez sur “O” pour mettre le scanner hors tension.

Interrupteur de marche/arrêt

Voyant d’alimentation

4 – 2

4.2 Numérisation d'un document posé sur la vitre d'expositionCette section explique comment numériser un document posé sur lavitre d'exposition.

4.2.1 Numérisation d'un document standard

Si le format du document est inférieur à la taille de la vitred'exposition, procédez comme suit :

1 Soulevez le capot du scanner.

2 Posez le document face vers le bas sur la vitre d'exposition. Sinécessaire, lissez le document et supprimez les plis.

3 Placez le côté long (Mode Paysage) ou le côté court (modePortrait) du document contre le côté gauche de la vitred'exposition.

4 Positionnez le coin supérieur gauche du document en face durepère.

5 Abaissez doucement le capot du scanner pour ne pas déplacer ledocument.

6 Lancez la numérisation. N'appuyez pas sur le capot du scanner etne l'ouvrez pas pendant la numérisation du document.

7 Une fois le document numérisé, relevez le capot du scanner pourretirer le document.

4 – 3

Capot du scanner

Repère

Figure 4.1 Numérisation d'un document posé sur la vitre d'exposition

Vitre d'exposition

Document

4.2.2 Numérisation d'une page d'un livre épais

Pour numériser une page d'un livre épais, tenez compte des pointssuivants :

1 Ne forcez pas sur le capot du scanner ; maintenez-le ouvertpendant la numérisation.

2 Les parties du document qui ne sont pas en contact avec la vitred'exposition ne sont pas numérisées.

3 Ne bougez pas le document en cours de numérisation.

Mode Portrait Mode Paysage

Document

Vitre d'exposition

3

Côt

é lo

ng

Côt

é co

urt

3

Panneau des voyants

4 – 4

4.2.3 Numérisation d'un document dont le format est supérieur à la taille de la vitred'exposition

Lorsque le document est plus grand que la vitre d'exposition, procédezcomme suit :

1 Relevez le capot du scanner d'environ 80°, puis faites-le glisserdans le sens de la flèche pour le retirer.

2 Placez le document face vers le bas sur la vitre d'exposition.

3 Posez le capot du scanner sur le document.

4 Numérisez le document.

5 A la fin de la numérisation, retirez le document, remontez le capotdu scanner, puis refermez-le.

REMARQUE : Ne retirez le capot du scanner que dans ce cas.

Figure 4.2 Retrait du capot du scanner

80°

Vitred'exposition

Capot du scanner

4 – 5

4.3 Numérisation d'un document à l'aide du chargeur automatiqueCette section explique comment numériser un document à l'aide du chargeurautomatique. Suivez scrupuleusement la procédure ci-dessous pour évitertout erreur d'alimentation des feuilles.

1 Vérifiez les points suivants :

(a) Qualité du papier• Papier sans fibres de bois.• Papier PPC ; défini par XEROX Corporation.

(b) Grammage• 52 g/m2 à 104 g/m2

(c) Format• Lettre, Lettre double, Legal, A3, A4, A5, B4, B5

(d) Précautions• Les documents suivants peuvent poser des problèmes. Avant de lancer

la numérisation d'un nombre important de feuilles, vérifiez que ledocument est lu correctement. Si tel n'est pas le cas, utilisez la vitred'exposition.– Document avec trombone et agrafe.– Document dont l'encre n'est pas sèche.– Document n'ayant pas une épaisseur uniforme, tel que les enveloppes.– Document froissé ou gondolé (voir REMARQUE)– Document plié ou déchiré.– Papier calque.– Papier glacé.– Papier carbone.– Document dont le format est inférieur au format A5 ou supérieur au

format A3.– Document non en papier, tel que tissu, feuille métallique ou transparent.– Papier photographique.– Document perforé sur le côté.– Document n'ayant pas une forme rectangulaire.– Papier très fin.

REMARQUE : Utilisez la vitre d'exposition pour numériser les documents importants et éviter ainsi deles déchirer.

REMARQUE : Les éléments chimiques des papiers autocopiants endommagent le séparateur de papieret le rouleau d'entraînement. En conséquence, tenez compte des points suivants :Nettoyage : Si l'entraînement des documents ne s'effectue pas correctement de

manière répétitive, nettoyez le séparateur de papier et le rouleaud'entraînement en suivant les instructions de la section 5.3.2.

Remplacement des éléments :La durée de vie du séparateur de papier et du rouleau d'entraînementpeut être réduite si vous n'utilisez pas du papier PPC. La durée de viedu séparateur de papier et du rouleau d'entraînement est d'environ100 000 feuilles et augmente si vous utilisez des documents dont lepapier est de bonne qualité et que vous nettoyez correctement ceséléments. Avant de numériser un grand nombre de documents,contrôlez l'usure du rouleau d'entraînement et du séparateur de papieret si nécessaire, remplacez-les.

4 – 6

(Mode EPAIS) (Mode NORMAL)

Bouton de sélection du papier

Cadre du chargeur automatique

Détail A agrandi

REMARQUE : Vous devez aplatir le papier pour qu'il réponde aux conditions ci-dessous.

Bord supérieur du papier

Plus de 30 mmMoins de

5 mm

Surface numérisée

Sens d’alimentation

Surface numérisée

Direction d’entraînement

Bord supérieur du papier

Plus de 30 mmMoins de

3 mm

2 Amenez le bouton de sélection de papier sur la position désirée.

Procédez comme suit :• Ouvrez le chargeur automatique en relevant son bouton.• Amenez le bouton de sélection du papier sur la position désirée :

Papier ordinaire : "N" =NORMALPapier épais : "T" = EPAIS

• Refermez le chargeur automatique (en vérifiant que son boutond'ouverture se trouve sur la position de fermeture).

REMARQUE: Ramenez toujours le bouton de sélection du papiersur la position "NORMAL" lorsque vous n'utilisezpas du papier épais.

Bouton du chargeurautomatique

Chargeur automatique

4 – 7

3 Relevez le bac d'alimentation du chargeur automatique comme suit :

• Tenez le capot du scanner d'une main et relevez le bacd'alimentation du chargeur automatique pour placer la tige enposition B.

Figure 4.3 Bac d'alimentation du chargeur automatique

Bac d'alimentation du chargeur automatique

Capot du scanner

4 Aérez les pages du document comme suit :

• Prenez un nombre de feuilles réprésentant une épaisseur com-prise entre 15 et 20 mm, maintenez légèrement les deuxextrémités des feuilles, puis courbez les feuilles comme indiqué.

• Maintenez le document fermement des deux mains, puis tirezsur les deux bords : de l'air pénètre entre les feuilles.

• Répétez deux ou trois fois cette opération.

• Tournez le document de 90°, puis effectuez de nouveau cetteopération.

15 à 20 mm

Position de rangement -position A

Position en fonctionnement -position B

Tige

Sens de rotation

Bac d'alimentation du chargeur automatique

4 – 8

5 Introduisez les documents dans le bac d'alimentation du chargeurautomatique. L’épaisseur des documents introduits dans le bacd’alimentation dépend du format des documents, à savoir :

A4, Lettre ou format inférieur : 4 mm maximumFormat supérieur à A4 : 2 mm maximum

6 Orientation du documentOrientez le document comme suit :

• Placez le document face vers le bas en orientant le bordsupérieur vers la gauche, comme l'indique la figure A. Le côtélong correspond au mode Paysage et le côté court au modePortrait.

• Soulevez le document des deux mains en le prenant par sesextrémités.

• Maintenez le document fermement avec la main gauche, puiscourbez-le, comme indiqué à la figure B.

• Maintenez fermement le document avec la main droite en lerelâchant légèrement de la main gauche, puis tirez-le, commeindiqué à la figure C.

• Répétez cette opération pour obtenir un angle de 20° maximum,comme indiqué à la figure D.

A

B

C

D

Haut

(Mode Portrait)

20° maximum

4 – 9

7 Ecartez les guides du bac d'alimentation du chargeur de docu-ments de façon à obtenir une largeur d'environ 5 mm supérieure àcelle des documents.

8 Introduisez les documents face vers le bas dans le bacd'alimentation, avec le haut du côté de la fente du chargeurautomatique.

9 Réglez les guides en fonction de la largeur des documents. Il fautlaisser un jeu pour permettre aux feuilles de glisser.

0 Poussez les documents jusqu'à ce qu'ils touchent la fente duchargeur automatique. Si les documents appuient trop fortementle long de la fente, plusieurs pages risquent d'être introduitessimultanément. Assurez-vous que le bord des feuilles n'est pasrelevé.

q Lancez la numérisation. Si vous n'avez pas sélectionné le formatou le mode approprié (Portrait ou Paysage), les documents neseront pas correctement numérisés.

REMARQUE : Si la zone de 3 mm du bord d'attaque desfeuilles n'est pas vierge ou ne correspond pas àune couleur invisible, sélectionnez le mode"Photo."

w Une fois les documents numérisés, retirez-les du plateau deréception.

Bac d'alimentation

Portrait PaysageChargeur automatique

Documents

Côt

é co

urt

Côt

é lo

ng

Documents

Figure 4.4 Chargement du document

Guide

Chargeur automatique

Guide

Bac d'alimentation

Levier de réglage des guides(de chaque côté)

5 – 1

CHAPITRE 5 ENTRETIEN

5.1 Suppression d'un bourrrage

5.2 Remarques sur l'utilisation quotidienne

5.3 Nettoyage

5.4 Consommables/remplacement périodique des éléments

Bouton d'ouverture du chargeur automatique

Chargeur automatique

Figure 5.1 Suppression d'un bourrage

Cette section explique comment supprimer un bourrage et contient des remarques surl'utilisation quotidienne du scanner et son nettoyage.

5.1 Suppression d'un bourrageLors d'un bourrage, procédez comme suit :

1 Retirez les originaux du bac d'alimentation du chargeurautomatique.

2 Ouvrez le chargeur automatique en poussant le bouton.

3 Retirez le document bloqué.

4 Refermez le chargeur automatique en verrouillant le bouton :vous devez entendre un déclic.

5 – 2

5.2 Remarques sur l'utilisation quotidiennePrenez les précautions suivantes :

REMARQUE

• Détournez les yeux de la source lumineuse pendant la numérisation.Maintenez le capot du scanner fermé.

REMARQUE

• Pour nettoyer le capot du scanner, la feuille blanche en plastique, lavitre d'exposition et le chargeur automatique, reportez-vous à lasection 5.3 “Nettoyage”.Vous devez notamment nettoyer périodiquement le chargeurautomatique. Pour connaître le cycle de nettoyage, voir la section5.3.2, "Nettoyage du chargeur automatique".

5.3 NettoyageCette section explique comment nettoyer le scanner.

5.3.1 Nettoyage du capot du scanner, de la feuille blanche en plastique et de la vitred'exposition

• Utilisez un chiffon sec ou un chiffon imbibé d'un produit neutrepour enlever la poussière du capot du scanner, de la feuille blancheen plastique et de la vitre d'exposition. N'utilisez pas de solvantsorganiques, tels qu'un diluant.

• Veillez à ne pas faire pénétrer de liquide par les extrémités de lavitre d'exposition.

Capot du scanner

Feuille blanche enplastique

Diluant

Produit neutreVitred'exposition

Chiffon

Figure 5.2 Nettoyage du capot du scanner, de la feuille blanche en plastique et de lavitre d'exposition

5 – 3

5.3.2 Nettoyage du chargeur automatique

Nettoyez le chargeur automatique toutes les 5 000 pages. Le cycle denettoyage dépend du type des documents (qualité du papier, quantitéde toner).

1 Ouvrez le chargeur automatique en relevant le bouton.

2 Utilisez un chiffon imbibé d'alcool éthylique pour enlever lapoussière. Procédez comme suit :

Séparateur de papier : Essuyez le séparateur de papier de haut enbas (dans le sens de la flèche). Veillez à nepas accrocher le ressort.

Vitre d'exposition : Essuyez délicatement la vitre d'exposition.

Rouleaux d'entraînement :Essuyez délicatement les rouleaux en veillantà ne pas endommager leur surface.

Rouleaux d'éjection :Essuyez délicatement les rouleaux en veillantà ne pas endommager leur surface.

Rouleau d'éjection et rouleau d'éjection secondaire :Essuyez les rouleaux doucement en veillant àne pas endommager leur surface.

Guide des feuilles (partie blanche) :Essuyez doucement le guide des feuilles.

3 Fermez le chargeur automatique en verrouillant le bouton.

.

Figure 5.3 Nettoyage du chargeur automatique

Séparateur depapier

Chargeur automatique

Guide des feuilles (partie blanche)Verre

Rouleau d'alimentationsecondaire

Rouleaux d'entraînement

Rouleau d'éjection (nettoyez égalementle rouleau situé du côté opposé)

Rouleaud'alimentationRessort

Bouton du chargeur automatique

5 – 4

5.4 Consommables / Remplacement périodique des éléments

5.4.1 Numéros de référence des pièces et fréquence de remplacement

Le remplacement périodique des éléments incombe au client.

Référence

PA02201-0020

PA02201-0025 (*2)

Nom de la pièce

Groupeséparateur

Rouleaud'entraînement

Cycle de remplacement

Toutes les 100 000 pages ou tous lesans(*1)

Toutes les 200 000 pages ou tous lesans(*1)

*1: La fréquence de remplacement varie en fonction de la qualité du papier et du nettoyageeffectué. En utilisant du papier PPC et en nettoyant le scanner correctement vous pouvezétendre la fréquence à 300 000 feuilles au moins. Si vous devez numériser un gros volumede documents, contrôlez le séparateur de papier et les rouleaux d'entraînement et, sinécessaire, remplacez-les.

*2: Dans certains pays, les rouleaux d'entraînement ne sont pas disponibles pour des raisons denon conformité à la législation locale en matière de sécurité. Avant de commander unrouleau d'entraînement, contactez votre distributeur ou un agent Fujitsu.

N°.

1

2

Fente

Bouton du chargeurautomatique

5.4.2 Remplacement du séparateur de papier

1 Relevez le bouton du chargeur automatique et ouvrez le dispositif.

2 Insérez une pièce de monnaie dans la fente ou maintenez les deuxcôtés du séparateur de papier, puis faites-le glisser dans le sens dela flèche pour le retirer.

Séparateur de papier

5 – 5

3 Insérez le séparateur de papier dans le trou du cadre du chargeurautomatique (le plus grand trou), puis faites-le glisser dans le sensde la flèche jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

Séparateur de papier

Cadre du chargeur automatique

REMARQUE : Placez le sélecteur de papier sur la position "N" avant de retirer le groupeséparateur de papier (voir la section 4.3).

REMARQUE : Pour monter le séparateur de papier, alignez les trous sur la languette dusupport du séparateur de papier.

Figure 5.4 Remplacement du rouleau d'entraînement

5.4.3 Remplacement du rouleau d'entraînement

Remplacez le rouleau d'entraînement comme suit :

a. Relevez le bouton pour ouvrir lechargeur automatique.

b. Retirez les deux vis rondes,représentées à la figure 5.4, et leguide A.

Séparateur de papier

Ressort

Support du séparateurde papier

Guide A

Vis ronde

Vis ronde

5 – 6

c. Pincez le ressort de retenue etfaites-le glisser vers le rouleau.Libérez le roulement A dusupport en le faisant glisservers le rouleau.

d. Faites glisser l'axe du rouleaud'entraînement dans le sens de laflèche B et sortez-le duroulement B.Soulevez l'axe du rouleau pour leretirer (voir la figure 5.6).

REMARQUE : Lorsque vous montez le guide A, notez que les crochets du ressort de retenue nesont pas comprimés par le guide A (voir la figure ci-dessous).

× j Ressort de retenue

Guide A

e. Retirez le roulement B.

f. Montez le rouleau d'entraînementneuf en effectuant les opérationsdans l'ordre inverse.

Roulement B

Figure 5.7 Retrait du rouleaud’entraînement

Roulement ARessort de retenue

Figure 5.5 Déplacement du ressort de retenue

A

B

Roulement A

Figure 5.6 Déplacement du rouleaud'entraînement

6 – 1

Cause possible

L'interrupteur n'est pas sur laposition "Marche".

Le cordon d'alimentation estmal branché.

——————————

Le document n'est pas placécorrectement dans le bac duchargeur automatique.

Le chargeur automatiquen'est pas fermé.

Les câbles d'interface sontmal connectés.

Boîtier de terminaison nonconnecté (M3096GX).

Mode Demi-teinte nonsélectionné.

Vitre d'exposition, feuilleblanche en plastique ouintérieur du chargeurautomatique sale.

Binarisation simple noneffectuée.

Vitre d'exposition, feuilleblanche en plastique ouintérieur du chargeurautomatique sale.

CHAPITRE 6 DEPANNAGEEn cas d'incident, reportez-vous au tableau 6.1.

Problème

Pasd'alimentationélectrique

Pas denumérisation.

Numérisationincorrecte desimages et desphotographies.

Lectureincorrecte descaractères et deslignes.

Action

Appuyez sur l'interrupteur.

Branchez correctement le cordon.

Eteignez et rallumez le scanner. Si levoyant de l'alimentation électrique nes'allume pas, contactez votre technicienFujitsu.*

Insérez les premières pages du documentdans la fente.

Fermez complètement le chargeurautomatique.

Connectez correctement le câble.

Connectez la borne.

Sélectionnez le mode Demi-teinte sur lesystème hôte.

Nettoyez les éléments sales (voir section5.3, “Nettoyage”.

Sélectionnez un mode de binarisation surl'ordinateur hôte.

Nettoyez les élément sales (voir section5.3), “Nettoyage”.

Tableau 6.1 Eléments à vérifier

6 – 2

Cause probable

Le document a bougé pen-dant la numérisation.

Le document n'était pas encontact avec la vitre.

Les attaches utilisées pour letransport n'ont pas étéretirées.

——————————

Le rouleau d'entraînementest sale.

Les documents introduitsdans le chargeur automatiquese sont pas admis (voirsection 4.3.)

Séparateur de papier sale.

Séparateur de papier usé.

Rouleau d'entraînement sale.

Rouleau d'entraînement usé.

Particules dans le chargeurautomatique.

Problème

Image déforméeou floue.

Voyant "Check"(Vérification)

"Please cleanPick-roller"(Nettoyez lerouleaud’entraînement)est affiché surl'écran dupanneau decommande lorsd'une opérationde numérisationà partir duchargeurautomatique oule voyant"Check"(Vérification)clignote àintervalle dequatre secondes.

Entraînement deplusieurs pages àla fois.

Documents nonalimentés.

Bourrage.

Action

Maintenez le capot du scanner fermépendant la numérisation pour éviter dedéplacer le document.

Posez correctement le document sur lavitre d'exposition.

Enlevez les attaches comme indiqué à lasection 3.2, “Retrait des attaches”.

Eteignez et rallumez le scanner. Si levoyant Vérification s'allume de nouveau,contactez votre distributeur ou un agentFujitsu.*

Lorsque vous mettez l'appareil horstension, le message disparaît.Même si le message s'affiche, lanumérisation peut se poursuivre. Nettoyezle rouleau d'entraînement après avoirnumérisé le document(voir section 5.3.2.).

Si le document ne correspond pas auxspécifications du scanner et que vous lenumérisez à partir du chargeurautomatique, il ne sera pas entraînécorrectement et un message d'erreurs'affichera.Posez le document sur la vitred'exposition pour le numériser.

Nettoyez le séparateur (voir section5.3.2).

Remplacez le séparateur (voir section5.4.2).

Nettoyez le rouleau d'entraînement (voirsection 5.3.2)

Remplacez le rouleau d'entraînement(voir section 5.4.3)

Nettoyez le chargeur automatique (voirsection 5.3.2) ou éliminez les particules.

Tableau 6.1 Eléments à vérifier (suite)

* Dans la mesure du possible, effectuez le test décrit dans l'annexe B avant de contacter untechnicien.

A – 1

ANNEXE AA.1 Spécifications

Tableau A.1 Spécifications

CaractéristiquesElément

Dimensions externes (mm)

Poids (kg)

Hauteur

173

17,5

100 à 120 VAC, 200 à 240 VAC

Monophasé

50/60 Hz

110 VA

Alimentation

Profondeur

497

Largeur

696

Tension

Phases

Fréquence

Puissance

En service

5 à 35° C

20 à 80 %

Hors service

– 20 à 60° C

8 à 95 %

Température ethumidité

Température

Humidité

A – 2

A.2 Dimensions externes

(Unité : mm)

Figure A.1 Dimensions externes

497

696

198

B – 1

ANNEXE BB.1 Test pour la maintenance

ATTENTION : Suivez la procédure ci-dessous sinon les paramètres pourraient êtrealtérés. Si le scanner ne se comporte pas conformément aux indicationsci-dessous, éteignez-le puis recommencez la procédure depuis le début.

(1) Lancement du test

Avant de mettre le scanner sous tension, ouvrez complètement le capot du chargeurautomatique et positionnez les détecteurs. Pour mettre le scanner en mode Maintenance,relevez le détecteur des feuilles et abaissez le détecteur de format A4 sans changer laposition des autres détecteurs (voir la figure ci-dessous) ; le voyant POWER(ALIMENTATION ELECTRIQUE) clignote. S'il ne clignote pas, mettez le scanner horstension, puis recommencez. Refermez le capot du chargeur automatique.

(positionnement des détecteurs du chargeur automatique pour le mode Maintenance)

- Détecteur de format A4 : EN BAS- Détecteur de feuilles : EN HAUT

Détecteur desfeuilles

Détecteur deformat A4

Détecteur optique de marque

Ouvrez le capot duchargeur automatique

VERS LEHAUT

VERSLE BAS

B – 2

Erreurs

Bourrage

Incident sur le chariot

Erreur systèmeoptique

Fusible du moteurgrillé

Fusible de la lampegrillé

(2) Lancement du test continu

Ouvrez le chargeur automatique, puis refermez-le. Si vous n'introduisez pas des documentsdans le bac d'alimentation du chargeur automatique dans les cinq secondes qui suivent, lescanner passera en mode Vitre d'exposition. Si vous placez des documents dans lechargeur dans ce laps de temps, le scanner entraînera en continu les pages du document.Lorsque le scanner est en mode Vitre d'exposition, les documents ne sont pas alimentés,même s'ils se trouvent dans le bac du chargeur automatique.

(3) Arrêt du test en mode Vitre d'exposition

Pour arrêter le chariot en mode Vitre d'exposition, ouvrez le chargeur automatique ; levoyant POWER clignote dès que le chariot revient dans sa position d'origine.

(4) Arrêt du test en mode Chargeur automatique

Le mécanisme d'entraînement des documents s'arrête dès que le bac d'alimentation duchargeur est vide. Pour l'activer de nouveau, ouvrez et refermez le capot du chargeurautomatique puis placez des documents dans le bac du chargeur dans les cinq secondes quisuivent.

(5) Etat des voyants en cas d'erreur

Si un incident se produit au cours du test, le voyant correspondant s'allume (voirtableau B.1.).

En cas de bourrage dans le chargeur automatique, retirez le document bloqué, puisrefermez le capot. Le voyant CHECK s'arrête de clignoter trois secondes après. Ouvrez etrefermez le capot du chargeur automatique pour permettre au document d'être entraîné.

Tableau B.1 Etat des voyants en cas d'erreur

Voyant READ

Eteint

Eteint

Eteint

Allumé

Allumé

Voyant CHECK

Clignote

Allumé

Clignote

Allumé

Clignote

Voyant POWER

Allumé

Clignote

Clignote

Clignote

Clignote

Nom Spécification Scanner Fonction

IPC-2 CA01952-0191 M3096EX Traitement des imagesM3096GX • Séparation automatique

• Renforcement des images• Extraction contour• Image miroir• Seuil dynamique• Suppression bruit• Lissage

CMP-2 CA01952-0196 M3096GX • Mémoire 4 Mo• Compression MH/MR/MMR

Contactez votre revendeur Fujitsu pour plus d'informations.

C.2 Installation de la carte IPC-2/CMP-2 en optionAVERTISSEMENT : Suivez la procédure décrite pour éviter tout risque d'électrocution.

(1) Mettez le scanner hors tension.

(2) Débranchez le cordon d'alimentation AC à l'arrière du scanner.

(3) Retirez les deux vis de fixation de l'alimentation électrique et du module d'interface PCA.Tirez doucement le module vers vous (comme l'indique la flèche) à l'aide de l'onglet.

ATTENTION : Ne tirez pas trop fort sur le câble plat pour ne pas l'endommager.

ANNEXE CC.1 Option

Onglet

VisCâble plat

(à l'intérieur)

(4) Débranchez le connecteur du câble plat et retirez l'alimentation électrique et le module PCA.

Connecteur du câble plat

Câble plat

(5) Connectez le connecteur de la carte IPC-2 en option et serrez la vis.

(6) Pour installer la carte CMP-2, retirez la carte mémoire en dévissant la vis. Connectez leconnecteur de la carte CMP-2 en option et serrez la vis.

(7) Reconnectez l'alimentation électrique et le module PCA en répétant les opérations dans lesens inverse.

Vis de la carte IPC-2Carte IPC-2 en option

Vis de la carte mémoire ou de la carte CMP-2 (M3096GX)

Carte CMP-2 en option ou carte mémoire PCA(M3096GX) (non représentée)

Faites parvenir vos commentaires sur le présent manuel aux adresses suivantes :

FUJITSU LIMITEDInternational OperationsMarunouchi 1-6-1, Chiyoda-ku, Tokyo 100,JAPANTEL: (81-3) 3216-3211FAX: (81-3) 3213-7174TLX: J22833Cable: “FUJITSU LIMITED TOKYO”

FUJITSU COMPUTER PRODUCTS OFAMERICA, INC.2904 Orchard Parkway, San Jose.California 95134-2022, U.S.A.TEL: 1-408-432-6333FAX: 1-408-432-3908

FUJITSU CANADA INC.2800 Matheson Boulevard EastMississauga, Ontario L4W 4X5, CANADATEL: (1-905) 602-5454FAX: (1-905) 602-5457

FUJITSU DEUTSCHLAND GmbHFrankfurter Ring 21180807 MünchenTEL: (49-89) 32378-0FAX: (49-89) 32378-100

FUJITSU EUROPE LTD.2, Longwalk Road, Stockley Park, UxbridgeMiddlesex, UB11 1AB, U.KTEL: 44-81-573-4444FAX: 44-81-573-2643TLX: 263871

FUJITSU NORDIC ABKung Hans Väg 12S-19268 Sollentuna, SWEDENTEL: (46-8) 626-6000FAX: (46-8) 626-6711

FUJITSU ITALIA S.p.A.Via Nazario Sauro, 3820099 Sesto S, Giovanni (MI), ITALYTEL: (39-2) 26294-1FAX: (39-2) 26294-201

FUJITSU FRANCE S.A.1, place des Etats-Unis Silic 31094588 RUNGIS Cedex, FRANCETEL: (33-1) 41-80-38-80FAX: (33-1) 41-80-38-66

FUJITSU AUSTRALIA LIMITED475 Victoria Avenue Chatswood.N.S.W 2067, AUSTRALIATEL: 61-2-410-4555FAX: 61-2-411-8603

FUJITSU HONG KONG LimitedRoom 2521, Sum Hung Kai Centre30 Harbour Road Wanchal, Hong KongTEL: 852-827-5780FAX: 852-827-4724TLX: 62667

FUJITSU ESPAÑA, S.A.Almagro 40, 28010 Madrid, SPAINTEL: (34) 915818400FAX: (34) 915818125

Utilisation du document ? Les informations sont-elles :

Apprentissage Installation Ventes Bien BienRéférence Entretien Utilisation illustrées organisées

de l’appareil

Formulaire des commentaires

Vos commentaires et suggestions sur ce document nous sont très précieux.

Propres

N° du document. Lettre rév. Titre Date

Appréciation du document Quelle est votre activité ?

Très bonne Passable TrèsBonne Médiocre médiocre

Entrez vos commentaires ici. Veuillez préciser vos remarques en indiquant la page, le paragraphe et le numéro deligne appropriés.

Nom et adresse

Complètes