guide de rÉfÉrence reference guide - altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau...

126

Click here to load reader

Upload: ngodang

Post on 18-May-2018

302 views

Category:

Documents


12 download

TRANSCRIPT

Page 1: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

L04-0221-2

TOILE À ROULEAU

ROLLER SHADE

PANNEAU COULISSANT

PANEL TRACK

INFORMATIONS GÉNÉRALES

GENERAL INFORMATION

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS

FABRIC FEATURES

TOILE PRÊTE-À-POSER

READY-TO-INSTALL SHADE

TOILE FIXE MULTIFORME

FIXED MULTIFORM SHADE

STORE ROMAIN INCLINABLE

INCLINABLE ROMAN SHADE

ACCESSOIRES

ACCESSORIES

AMBIO®

TOILE À ROULEAU DUO

DUO ROLLER SHADE

GUIDE DE RÉFÉRENCEREFERENCE GUIDE

Page 2: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

TISSUS_FABRICS

TRANSPARENT

Filtre la lumière et permet une certaine visibilité vers l’extérieur._Filters light while providing an attenuated exterior view.

TRANSLUCIDE_TRANSLUCENTFiltre la lumière et ne permet pas la visibilité vers l’extérieur._Filters lightand blocks exterior view.

OPAQUEEmpêche l’infiltration de la lumière.Procure l’intimité le jour et le soir.Blocks light. Provides privacy night and day.

OPAQUE

PICTOGRAMMESPICTOGRAMS

© 2015, ALTEX®, CanadaImprimé au Canada. Tous droits réservés.

© 2015, ALTEX®

, Canada

Printed in Canada. All rights reserved.

PRODUITS_PRODUCTS

ALEOTM AMBIO® (AVEC CASSETTE)ALEO

TM

AMBIO ® (WITH CASSETTE)

TOILE À ROULEAU DUODUO ROLLER SHADE

TOILE PRÊTE-À-POSERREADY-TO-INSTALL SHADE

ALEOTM AMBIO® (SANS CASSETTE)ALEO

TM

AMBIO ® (OPEN ROLL)

ALEOTM (AVEC CASSETTE)ALEO

TM

(WITH CASSETTE)

STORE ROMAINROMAN SHADE

STORE ROMAIN INCLINABLEINCLINABLE ROMAN SHADE

ALEOTM (SANS CASSETTE)ALEO

TM

(OPEN ROLL)

PANNEAU COULISSANTPANEL TRACK

TOILE FIXE MULTIFORMEFIXED MULTIFORM SHADE

TOILE À ROULEAUROLLER SHADE

Page 3: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

TOILE À ROULEAUROLLER SHADE

TOILE À ROULEAUROLLER SHADE

PRODUIT_PRODUCT Toile à rouleau_Roller shade

TISSU_FABRIC Texscreen® 640 #642 – Perle de mer_Seapearl

ACCESSOIRES_ACCESSORIES Base Ovale – Blanc._Ovale bottom bar – White.

DC-8

p. 3

Page 4: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

TOILE À ROULEAUROLLER SHADE

264

TOIL

E À

ROUL

EAU

ROLL

ER S

HADE

DESCRIPTIONLa toile à rouleau est composée d’une toile transparente, translucide ou opaque qui s’enroule et se déroule autour d’un tube d’aluminium grâce à un mécanisme à chaînette. La toile à rouleau se fi xe au cadre de l’ouverture (fenêtre ou porte) par deux supports latéraux.

Un choix de deux mécanismes est offert pour opérer la toile à rouleau : le mécanisme MAXIUM ou le mécanisme OPTISPACE. La différence entre ces deux mécanismes réside essentiellement dans la confi guration des supports : le mécanisme MAXIUM est retenu par deux supports identiques et comporte un embout à tige rétractable. Le mécanisme OPTISPACE, quant à lui, est retenu par deux supports différents, dont l’un maintient un embout à barillet rotatif (non rétractable).

Le tube d’aluminium ALS d’ALTEX® est unique grâce à sa rainure qui permet l’insertion et la retenue de la toile, garanties par une languette thermoscellée au tissu. Ce système, empêchant la toile de se détacher accidentellement du rouleau, permet aussi de la retirer et de la réinstaller facilement au besoin. Une baguette d’aluminium insérée à la base de la toile assure la stabilité et la tenue de celle-ci.

AVANTAGES DU PRODUIT• Simplicité d’utilisation• Bon rapport qualité/prix• Possibilité d’ajouter plusieurs accessoires

DESCRIPTIONRoller shades consist of transparent, translucent or opaque shades that roll up and unroll around an aluminum tube using a chain mechanism. Roller shades are installed on the frame of the opening (window or door) using two lateral brackets.

Two mechanisms are available for operating the roller shade: MAXIUM or OPTISPACE. The bracket confi guration is the main difference between those two mechanisms. The MAXIUM mechanism is held by two identical brackets and is equipped with a spring loaded pin end plug. The OPTISPACE mechanism has two different brackets, one of which holds an end plug with non-retractable rotative sleeve.

The ALTEX® ALS aluminum tube is unique and consists of a spline thermosealed to the fabric that slides inside the groove of the tube. This system prevents the fabric from detaching. It also facilitates fabric removal and reinstallation if needed. An aluminum slat in the base of the shade ensures its stability and appearance.

PRODUCT BENEFITS• Easy to use• Excellent quality/price ratio• Option of adding several accessories

SOMMAIRESUMMARYGÉNÉRALITÉS_GENERAL Mécanismes et supports Mechanisms and brackets ................. TR-1 Bases standards par tissu Standard bottom bars per fabric ......... TR-1 Chaînettes Chains ............................................... TR-1 Maxium + ALS Composantes & dimensions Components & dimensions ................... TR-2 Optispace + ALS Composantes & dimensions Components & dimensions ...................... TR-3 Suggestions d’agencements Layout suggestions .............................TR-7

COMMENT MESURER_HOW TO MEASURE Pose intérieure Inside mount .......................................TR-4 Pose extérieure Outside mount ................................... TR-4

OPTIONS Levée assistée Lift assist system ............................... TR-5 Système à ressort Spring system .................................... TR-5 Système à manivelle Crank system ..................................... TR-5

TOILES STOCK_STOCK SHADES ............. TR-6

PIÈCES_PARTS Mécanismes Mechanisms .......................................TR-8 Embouts End plugs ............................................TR-9 Général General ............................................ TR-10 Système Optispace + ALS Optispace system + ALS ...................TR-10 Système Maxium + ALS Maxium system + ALS ......................TR-11 Système toile stock Stock shade system ..........................TR-12 Système à ressort + ALS Spring system + ALS ........................TR-12 Tubes et baguettes Tubes and slats .................................TR-13

RÉPARATIONS_REPAIRS ...................... TR-14TOILE DE REMPLACEMENTREPLACEMENT SHADE ........................ TR-15 IMPORTANT ... ...................................... TR-16TABLES DE PRIX PAR TISSUPRICE CHARTS PER FABRIC .................. TR-17

ACCESSOIRES_ACCESSORIES ................ AC-1

Vous trouverez les restrictions quant aux accessoires et les limites de faisabilité quant au produit au-dessous des tables de prix de chaque tissu. Veuillez vous référer à la section « Accessoires » pour les prix et détails des différents accessoires.

You will fi nd accessory restrictions and product feasibility limits below the price chart of each fabric. Please refer to the “Accessories” section for prices and details of the various accessories.

p. 4

Page 5: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

TOILE À ROULEAU_ROLLER SHADE

CHAÎNETTES_CHAINS

MÉCANISMES ET SUPPORTS_MECHANISMS AND BRACKETS

003-2

TOUS LES PRODUITS ALTEX®

SONT MUNIS DU SYSTÈME ALSLe tube d’aluminium ALS d’ALTEX® est unique grâce à sa rainure qui permet l’insertion et la retenue de la toile, garanties par une languette thermoscellée au tissu. Ce système, empêchant la toile de se détacher accidentellement du rouleau, permet aussi de la retirer et de la réinstaller facilement au besoin.

ALL ALTEX® PRODUCTS ARE SUPPLIED WITH AN ALS SYSTEM

The ALTEX® ALS aluminum tube is unique and consists of a spline thermosealed to the fabric that slides inside the groove of the tube. This system prevents the fabric from detaching. It also facilitates fabric removal and reinstallation if needed.

Un choix de deux mécanismes est offert pour opérer la toile à rouleau : le mécanisme MAXIUM ou le mécanisme OPTISPACE. La différence entre ces deux mécanismes réside essentiellement dans la confi guration des supports : le mécanisme MAXIUM est retenu par deux supports identiques et comporte un embout à tige rétractable. Le mécanisme OPTISPACE, quant à lui, est retenu par deux supports différents, dont l’un maintient un embout à barillet rotatif (non rétractable).

Two mechanisms are available for operating the roller shade: MAXIUM or OPTISPACE. The bracket confi guration is the main difference between those two mechanisms. The MAXIUM mechanism is held by two identical brackets and is equipped with a spring loaded pin end plug. The OPTISPACE mechanism has two different brackets, one of which holds an end plug with non-retractable rotative sleeve.

020-2264 250 004 266

Supports : blanc, métal, noir_Brackets: white, metal, blackMécanisme : blanc, noir_Mechanism: white, black

Supports : métal_Brackets: metalMécanisme : beige, noir_Mechanism: beige, black

MAXIUM OPTISPACE

005

BAGUETTE D’ALUMINIUM DANS L’OURLETHEM WITH ALUMINUM SLAT Standard avec la plupart des tissus transparents et opaques.*Standard with most transparent and opaque fabrics.*

BASE ARTÉ_ARTÉ BOTTOM BARStandard avec la plupart des tissus translucides ou sans PVC.* Offerte en option avec la plupart des autres tissus.Standard with most translucent or PVC-free fabrics.* Optional with most other fabrics.

11-061

BASE OVALE_OVALE BOTTOM BARStandard avec les tissus de type pellicule transparente teintée.* Offerte en option avec la plupart des autres tissus.Standard with transparent tinted fi lm.*Optional with most other fabrics.

* Pour chaque tissu, référez-vous aux tables de prix des tissus pour connaître quelle base standard est utilisée.* Please refer to the fabric price charts to learn which bottom bar is standard for each fabric.

CHAÎNETTE DE PLASTIQUE_PLASTIC CHAINCouleurs disponibles : blanc, beige, brun, noirAvailable colours: white, beige, brown, black

CHAÎNETTE D’ACIER INOXYDABLE_STAINLESS STEEL CHAINCouleur disponible : argentéAvailable colour: silver

Dispositif de retenue fourni sans frais additionnels avec l’achat d’une toile à rouleau. Voir section « Informations générales » p. IG-7 pour plus d’information. Le modèle peut varier sans préavis._Cord retainer is provided at no extra charge with the purchase of a roller shade. See “General Information” section p. IG-7 for more information. Model subject to change without notice.

PlastiquePlastic

Acier inoxydableStainless steel

BASES STANDARDS PAR TISSU_STANDARD BOTTOM BARS PER FABRIC

209

Les accessoires de bois ajoutent une touche d’élégance à la toile à rouleau. Référez-vous à lap. TR-7 pour des suggestions d’agencements et à la section « Accessoires » pour plus de détails.

Wood accessories can add a touch of elegance to your roller shade. Refer to p. TR-7 for layout suggestions and to the “Accessories” section for more information.

11-096

TR-1p. 5

Page 6: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

TOILE À ROULEAU_ROLLER SHADE

IMPORTANT• Pour plus d’information sur les couvertures de

supports offertes en option, vous référer à la p. TR-11.

• Pour plus d’information sur les supports de projection 680 et 690 offerts en option, vous référer à la p. TR-11.

• Le modèle de mécanisme (MX5, MX8, etc.) est déterminé de façon standard selon les dimensions de la toile et le tissu choisi. Pour un mécanisme supérieur à celui qui est prédéterminé, veuillez le préciser lors de la commande pour connaître les frais qui s’appliquent. Vous référer à la p. TR-11.

• For more information on optional bracket covers, please refer to p. TR-11.

• For more information on optional 680 and 690 projection brackets, please refer to p. TR-11.

• The mechanism model (MX5, MX8, etc.) is determined by default based on the shade’s measurements and the fabric selected. Please specify when ordering if you want to upgrade the mechanism and to know the charges that apply. Please refer to p. TR-11.

INFORMATION• Systèmes Maxium et Optispace offerts au

même prix.• Système Maxium fourni par défaut. Si

vous désirez obtenir le système Optispace, veuillez le préciser lors de la commande.

• Maxium and Optispace systems are the same price.

• Maxium is the default system. Please specify when placing your order if you prefer the Optispace system.

MAXIUM + ALS

Pose murale_Wall mount Pose plafond_Ceiling mount

MAXIUM + ALS

Baguette d’aluminium dans l’ourletHem with aluminum slat

Support universelUniversal bracket

Embout à tige rétractableSpring loaded pin end plug

Couverture de support(en option)Bracket cover (optional)

Support universelUniversal bracket

Mécanisme_Mechanism

Dispositif de retenue*Cord retainer*

ChaînetteChain

Couverture de support (en option)Bracket cover (optional)

TissuFabric

Tube

* Le modèle peut varier sans préavis. Si une hauteur fi nie de chaînette est spécifi ée, veuillez noter que la hauteur du dispositif de retenue sera incluse dans cette mesure._* Model subject to change without notice. If requesting a specifi c chain height, please note that the height of the cord retainer will be included in this measure.

Couvertures de supports en plastique : noir, blancPlastic bracket covers: black, white

085250

DIMENSIONS DU SYSTÈME MAXIUM + ALS_MAXIUM + ALS SYSTEM DIMENSIONSMÉCANISME_MECHANISM SUPPORTS*_BRACKETS* TUBE A (MIN) B C D (MAX)

MX5 ou_or MX8 SLB660 1,25” ALS 0,25” 1,61” 2,60” 3,07”MX15 SLB660 1,5” ALS 0,25” 1,61” 2,95” 3,07”MX15 SLB660 2” ALS 0,25” 1,61” 2,95” 3,07”MX24 SLB680 1,5” ALS 0,25” 2,13” 3,93” 4,06”MX24 SLB680 2” ALS 0,25” 2,13” 3,93” 4,06”

* Le choix du support se fait par défaut selon le tissu choisi et les dimensions de la toile. Supports de projection également disponibles ($).* Bracket is selected by default based on the selected fabric and size of the shade. Projection brackets also available ($).

TR-2 p. 6

Page 7: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

TOILE À ROULEAU_ROLLER SHADE

INFORMATION• Systèmes Maxium et Optispace offerts au

même prix.• Système Maxium fourni par défaut. Si vous

désirez obtenir le mécanisme Optispace, veuillez le préciser lors de la commande.

• Maxium and Optispace systems are the same price.

• Maxium is the default system. Please specify when placing your order if you prefer the Optispace system.

OPTISPACE + ALS

Pose murale_Wall mount Pose plafond_Ceiling mount

IMPORTANT• Aucune couverture de support n’est disponible avec

le système Optispace + ALS.• Pour plus d’information sur les supports de

projection 390 et 590 offerts en option, vous référer à la p. TR-10.

• Le modèle de mécanisme (R8, RS16, R24) est déterminé de façon standard selon les dimensions de la toile et le tissu choisi. Pour un mécanisme supérieur à celui qui est prédéterminé, veuillez le préciser lors de la commande pour connaître les frais qui s’appliquent. Vous référer à la p. TR-10

• Bracket covers are not available with the Optispace + ALS system.

• For more information on optional 390 and 590 projection brackets, please refer to p. TR-10.

• The mechanism model (R8, RS16, R24) is determined by default based on the shade’s measurements and the fabric selected. Please specify when ordering if you want to upgrade the mechanism and to know the charges that apply. Please refer to p. TR-10.

DIMENSIONS DU SYSTÈME OPTISPACE + ALS_OPTISPACE + ALS SYSTEM DIMENSIONSMÉCANISME SUPPORTS*MECHANISM BRACKETS*

TUBE A (MIN) B C D (MAX) E F

R8 360 1,25” ALS 0,25” 1,46” 2,44” 2,40” 1,10” 1,50”R8 380 1,25” ALS 0,25” 1,97” 2,95” 2,40” 1,10” 1,50”RS16 560 1,5” ALS 0,25” 1,61” 3,15” 2,76” 2,01” 2,52”RS16 580 1,5” ALS 0,25” 2,13” 3,66” 3,94” 2,01” 2,52”RS16 580 2” ALS 0,25” 2,13” 3,66” 3,94” 2,01” 2,52”R24 580 2” ALS 0,25” 2,13” 3,90” 3,94” 2,01” 2,52”

* Le choix du support se fait par défaut selon le tissu choisi et les dimensions de la toile. Supports de projection également disponibles ($).* Bracket is selected by default based on the selected fabric and size of the shade. Projection brackets also available ($).

OPTISPACE + ALS

Support universelUniversal bracket

Embout à barillet rotatifEnd plug with rotative sleeve

Support universelUniversal bracket

Mécanisme_Mechanism

Baguette d’aluminium dans l’ourletHem with aluminum slat

Dispositif de retenue*Cord retainer*

ChaînetteChain

TissuFabric

Tube

* Le modèle peut varier sans préavis. Si une hauteur fi nie de chaînette est spécifi ée, veuillez noter que la hauteur dudispositif de retenue sera incluse dans cette mesure._* Model subject to change without notice. If requesting a specifi c chain height, please note that the height of the cord retainer will be included in this measure.

TR-3p. 7

Page 8: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

TOILE À ROULEAU_ROLLER SHADE

INFORMATION• Les toiles à rouleau sont taillées selon les

mesures fournies; elles doivent donc être précises (précision au 1/8 po).

• Les supports doivent être installés de niveau.

• Roller shades are cut according to the measurements provided, therefore measurements must be exact(within 1/8 in.).

• Brackets must be level when installed.

HAUTEUR_HEIGHTMesurez la hauteur de l’ouverture à couvrir. Nous ajouterons automatiquement le surplus de tissu nécessaire pour l’enroulement.

Measure the height of the window opening that needs to be covered. We will automa-tically add extra fabric for the wrap.

X”

X” + 1/2”

1/4”

1/4”

COMMENT MESURER_HOW TO MEASURE

POSE MURALE À L’EXTÉRIEUR DU CADRE AVEC SUPPORTS MAXIUMLe pied du support Maxium est plus large que le pied du support Optispace. Le support est donc plus éloigné du cadre de la fenêtre (1/4 po de chaque côté, tel qu’illustré). Pour une pose de chaque côté du cadre, il faut donc ajouter 1/2 po à votre mesure TOILE pour que celle-ci se fi xe aisément aux supports et recouvre complètement le cadre.

WALL MOUNT OUTSIDE THE FRAME WITH MAXIUM BRACKETSThe Maxium bracket foot is wider than the Optispace bracket foot, thus positioning the bracket further from the window frame (1/4 in. on each side, as illustrated). For a wall mount outside the frame, please add 1/2 in. to your CLOTH measurement so the shade can be easily attached to the brackets and completely cover the window frame.

POSE EXTÉRIEURE_OUTSIDE MOUNT

POSE MURALE OU SUR LE CADREDéterminez la position des supports sur le mur ou sur le cadre et mesurez la largeur entre les points. Spécifi ez une mesure TIP.

WALL OR FRAME MOUNT Determine where brackets will be installed on the wall or on the frame and measure the width between those points. Specify TIP measurement.

Mesure TIP_TIP Measurement

POSE MURALE À L’EXTÉRIEUR DU CADRE (pour que la toile couvre entièrement le cadre)Pour que la toile couvre le cadre de la fenêtre, mesurez la largeur de l’extérieur du cadre d’un côté à l’autre et ajoutez 1/2 po* à cette mesure. Spécifi ez une mesure TOILE.

WALL MOUNT OUTSIDE THE FRAME (shade completely covers the frame)For the shade to cover the window frame, measure the width from the outside of the frame on one side to the other side and add 1/2 in.* Specify CLOTH measurement.

* NOTE : L’ajout de 1/2 po est nécessaire pour le système Maxium seulement. Dans un tel cas, veuillez le préciser sur votre commande en indiquant s’il est « déjà ajouté » ou s’il est « à ajouter ».

* NOTE: The 1/2 in. addition is required for the Maxium system only. Please indicate on your order if it “has been added” or if it is “to add”.

Mesure TOILE_CLOTH Measurement

POSE INTÉRIEURE_INSIDE MOUNT

Mesurez la largeur exacte à l’intérieur du cadre aux points où seront posés les supports et nous suggérons de déduire un minimum de 1/8 po pour permettre le dégagement nécessaire à l’installation. Si vous faites la déduction vous-même, spécifi ez une mesure TIP. Si vous ne faites aucune déduction, spécifi ez une mesure d’OUVERTURE À DÉDUIRE.

Measure the exact width inside the frame where the brackets will be installed. We recommend you deduct at least 1/8 in. to provide the clearance necessary for mounting. If you make the required deduction yourself, please specify TIP measurement. If you do not make the deduction, please specify OPENING TO BE DEDUCTED.

Mesure TIP_TIP Measurement

TR-4 p. 8

Page 9: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

TOILE À ROULEAU_ROLLER SHADE

TR-7

SUGGESTIONS D’AGENCEMENTS POUR LA TOILE À ROULEAUROLLER SHADE LAYOUT SUGGESTIONS

328 268-3097-2

164r209-1 221

p. 9

Page 10: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

TOILE À ROULEAU_ROLLER SHADE

TR-8

MÉCANISMES DE TOILE À ROULEAU_ROLLER SHADE MECHANISMS

MÉCANISMES DISCONTINUÉS_DISCONTINUED MECHANISMS

MÉCANISMES MAXIUMMAXIUM MECHANISMS

MÉCANISMES OPTISPACEOPTISPACE MECHANISMS

MÉCANISMES TOILES STOCKSTOCK SHADE MECHANISMS

1. MX5, MX8 1 1/4” 7. R3 1 1/8”4. R8 1 1/4”

2. MX15 1 1/2” 8. R8 1 1/8”5. RS16 1 1/2”

11. R8 1 1/4” B10. R8 1 1/4” A 12. RS8 1 1/4” 13. R16 1 1/2”

Pour un tube de 2”, ajoutez un adaptateur (voir p. TR-10)._For a 2” tube, please add an adapter (see p. TR-10).

Dessin de profi l en format réelActual size profi l drawing

3. MX24 1 1/2” 9. RS16 1 1/2”6. R24 1 1/2”

p. 10

Page 11: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

TOILE À ROULEAU_ROLLER SHADE

TR-9

14. Maxium 1 1/4” 15. Maxium 1 1/2” 16. Optispace 1 1/4” 17. Optispace 1 1/2”

18. Stock 1 1/8” 19. Stock 1 1/2”

EMBOUTS DE TOILE À ROULEAU_ROLLER SHADE END PLUGS EMBOUTS MAXIUM_MAXIUM END PLUGS EMBOUTS OPTISPACE_OPTISPACE END PLUGS

EMBOUTS TOILES STOCK_STOCK SHADE END PLUGS

EMBOUTS DISCONTINUÉS_DISCONTINUED END PLUGS

20. Optispace 1 1/8” 21. Optispace 1 1/4” A 22. Optispace 1 1/4” B 23. Optispace 1 1/2” A

Dessin de profi l en format réelActual size profi l drawing

Pour un tube de 2”, ajoutez un adaptateur (voir p. TR-10)._For a 2” tube, please add an adapter (see p. TR-10).

p. 11

Page 12: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

TOILE À ROULEAU_ROLLER SHADE

TR-16

IMPORTANT

• Pour toute hauteur de toile à rouleau commandée, nous ajoutons automatiquement un enroulement variant entre 7 po et 12 po, selon le diamètre du tube.

• Les prix indiqués incluent les supports et le dispositif de retenue.

• Si une hauteur fi nie de chaînette est spécifi ée, veuillez noter que la hauteur du dispositif de retenue sera incluse dans cette mesure.

• La couleur des composantes est agencée par défaut à celle du tissu. Pour toute demande spéciale, le préciser lors de votre commande.

• Le jour total varie de 1 po à 1 1/2 po pour le système à chaînette.

• Les tissus blancs ne sont pas garantis contre le jaunissement.

• Les toiles à rouleau sont faites sur mesure et ne peuvent donc pas être retournées.

• Pour uniformiser le sens de taille d’un tissu avec un produit commandé antérieurement, veuillez le préciser lors de votre commande.

• Dans les tables de prix, pour les cases affi chant un tiret (-) ou pour toute autre dimension de toiles, veuillez vous adresser au service à la clientèle.

• For all roller shades ordered, we automatically add a wrap between 7 in. and 12 in., depending on the diameter of the tube.

• Prices include brackets and cord retainer.

• If requesting a specifi c chain height, please note that the height of the cord retainer will be included in this measure.

• Components are provided in standard colours based on the selected fabric. Please specify any special requests when ordering.

• Total light gap varies from 1 in. to 1 1/2 in. for chain system.

• White fabrics are not guaranteed against yellowing.

• Roller shades are custom made and therefore cannot be returned.

• To standardize the orientation of a fabric with a product previously ordered, please specify when placing your order.

• For boxes containing a dash (-) in the price charts, or for any other shade size, please contact customer service.

NOTES

p. 12

Page 13: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

13-001

PRODUIT_PRODUCT AleoTM Ambio®

TISSU_FABRIC Ambio® Satin #786 – Anthracite

AMBIO®

AMBIO

®

p. 13

Page 14: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

SOMMAIRESUMMARYÀ la fi ne pointe de l’innovationOn the edge of innovation .................... ALO-1

ALEOTM AMBIO®

SANS CASSETTE_OPEN ROLLGÉNÉRALITÉS_GENERAL Description ...................................... ALO-2 Formats ........................................... ALO-2 Base Pure_Pure bottom bar .............. ALO-2 Chaînettes_Chains .......................... ALO-2 Choix de couleurs des composantes Components colour choices ............. ALO-3 Dimensions modèles sans cassette Dimensions open roll models ............. ALO-3

INSTALLATION AVEC CANTONNIÈREINSTALLATION WITH VALANCE Avec cantonnière de bois (option) With wood valance (option) .............. ALO-4 Avec cantonnière de similibois (option) With faux-wood valance (option) ...... ALO-4

COMMENT MESURERHOW TO MEASURE Pose intérieure / extérieure Inside / outside mount ..................... ALO-7

IMPORTANT ......................................... ALO-8

PIÈCES_PARTS .................................... ALO-9

RÉPARATIONS_REPAIRS .................... ALO-10

TOILE DE REMPLACEMENTREPLACEMENT SHADE ...................... ALO-10

TABLES DE PRIX PAR TISSUPRICE CHARTS PER FABRIC ............... ALO-11

ACCESSOIRESACCESSORIES ....................................... AC-1

ALEOTM AMBIO®

AVEC CASSETTE_WITH CASSETTEGÉNÉRALITÉS_GENERAL Description ...................................... ALO-5 Formats et option de recouvrement Formats & option of fabric covering ... ALO-5 Base Pure_Pure bottom bar .............. ALO-5 Chaînettes_Chains ............................. ALO-5 Choix de couleurs de la cassette Cassette colour choices ..................... ALO-6 Dimensions modèles avec cassette Dimensions models with cassette .... ALO-6

COMMENT MESURERHOW TO MEASURE Pose intérieure / extérieure Inside / outside mount ..................... ALO-7

IMPORTANT ......................................... ALO-8

PIÈCES_PARTS .................................... ALO-9

RÉPARATIONS_REPAIRS .................... ALO-10

TOILE DE REMPLACEMENTREPLACEMENT SHADE ...................... ALO-10

TABLES DE PRIX PAR TISSUPRICE CHARTS PER FABRIC ............... ALO-11

AMBIO®

AM

BIO®

REPOUSSEZ LES LIMITESL’INNOVATION AU SERVICE DE LA DÉCORATION

PUSH THE LIMITS FORWARDWHEN INNOVATION AND DECORATION MERGE

NOUV

EAUT

É!NE

W!

AMÉL

IORÉ

IMPR

OVED

MOD

ÈLE

SANS

CAS

SETT

EOP

EN R

OLL

MOD

ELM

ODÈL

E AV

EC C

ASSE

TTE

MOD

EL W

ITH

CASS

ETTE

DESIGN CONTEMPORAIN_CONTEMPORARY DESIGNLook actuel et épuré, au design européenEuropean design with a trendy and sleek look

Offert avec ou sans cassetteAvailable with or without cassette

Recouvrement de la cassette avec du tissuFabric-covered cassette

Choix d’aluminium dans 5 magnifi ques coloris5 magnifi cent colours to choose from for aluminum

Agencement possible avec une cantonnière de bois ou de similiboisEnhancement possibilities with wood or faux-wood valances

Chaînette pour une manoeuvre plus confortable de la toileChain for a more comfortable operation of the shade

Supports robustes des plus discretsThe most discreet robust brackets

Deux formats et deux modèles offerts pour répondre à toutes les exigencesTwo formats and two models to meet all requirements

Base fi ne et épurée permettant l’absence de jour au bas de la toileDelicate and refi ned bottom bar permitting less light gap at the bottom of the shade

Dissimulation complète du rouleauRoller completely concealed

PRODUIT À LA FINE POINTE DE L’INNOVATION_PRODUCT ON THE EDGE OF INNOVATIONMontée et descente des toiles tout en douceur et sans effortSmooth and effortless raising and lowering of shades

En pose plafond, jour ultra faible entre la cassette et le plafondUltra narrow light gap between cassette and ceiling for ceiling mount

En pose murale, projection réduite au maximum entre la toile et le murMaximum reduced projection between the shade and wall for wall mount

Jour symétrique de chaque côté de la toileBalanced light gap on each side of the shade

Fonctionnement supérieur incluant une levée assistée, selon les dimensions de la toileUltimate operation including a lift-assist, according to the dimensions of the shade

Grâce au dispositif de retenue, possibilité de manoeuvrer la toile en utilisant seulement la chaînette avant, réduisant ainsi les risques de dommages au tissuThanks to the cord retainer, possibility to operate the shade using only the front chain and reducing the risk of damages to the fabric

INSTALLATION FACILE_EASY INSTALLATIONSupports universels pour pose murale et plafond permettant une installation rapide, facile et sécuritaireUniversal brackets for wall and ceiling mount allowing a fast, easy and safe installation

ROBUSTESSE ET DURABILITÉ INÉGALABLE DES COMPOSANTESUNBEATABLE STRENGHT AND DURABILITY FOR ALL COMPONENTSCassette arrondie en aluminium robuste et durableSolid and durable round aluminum cassette

Mécanisme très résistant et diffi cilement endommageableVery resistant and hard to break mechanism

Structure en aluminium et chaînette faciles à nettoyerEasy to clean aluminum structure and chain

MBLP_ALAM

1(1304)

p. 14

Page 15: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

AMBIO®

ALO-1

À LA FINE POINTE DE l’INNOVATION_ON THE EDGE OF INNOVATION

Équilibre optimal unique de la montée et de la descente grâce à une technologie EXCLUSIVE développée par ALTEX®.

EXCLUSIVE technology, developed by ALTEX ® for optimal balance used in raising and lowering the shade.

Support universel pratiquement invisible Universal bracket practically invisible

Levée assistée, selon les dimensions de la toile Lift-assist, according to the dimensions of the shade

Cassette recouverte de tissu offerte en optionFabric-covered cassette available

Système ultra robusteUltra strong system

Base « Pure » fi ne et épuréeSlim and sleek “Pure” bottom bar

Montée et descente tout en douceur pour toutes les dimensions de toilesSmooth raising and lowering for all

shade dimensions

L’énergie conservée sera redistribuée, pour un effort minimal

Accumulated energy will be redistributed, for minimal effort

CompensateurCompensator

p. 15

Page 16: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

AMBIO® Modèle sans cassette_Open roll model

ALO-2

ADESCRIPTION

La toile AleoMC Ambio® est une toile unique qui marie parfaitement mouvement, visibilité et intimité. Le tissu étant composé de bandes transparentes et de bandes translucides, selon la densité de leur tissage, la toile AleoMC Ambio® offre une visibilité vers l’extérieur lorsque les bandes transparentes sont superposées et procure plus d’intimité lorsque ces mêmes bandes sont décalées les unes par rapport aux autres.

The Aleo TM Ambio ® shade is a unique product that perfectly combines movement, visibility and privacy.

With fabric composed of transparent and translucent strips, depending on the fabric weave, Aleo TM Ambio ® shades provide an outside view when transparent strips are layered and a greater privacy when translucent and transparent strips are shifted over one another.

12-095

La toile AleoMC Ambio® est offerte en différentes harmonies et peut être agrémentée d’une cassette en aluminium, recouverte de tissu ou non, ou encore d’une cantonnière de bois ou de similibois afi n de créer l’ambiance souhaitée.

The Aleo TM Ambio ® shade is offered in various harmonies and can be accompanied with an aluminum cassette, covered or not with fabric, or with a wood or faux-food valance to create the desired atmosphere.

12-050

MOUVEMENT_MOVEMENT

12-048

VISIBILITÉ_VISIBILITY

12-049

INTIMITÉ_PRIVACY

BASE PURE_PURE BOTTOM BAR

12-062

La couleur de la base Pure est agencée par défaut à celle de la barre de soutien. Voir les couleurs à la p. ALO-3.

The colour of the Pure bottom bar is determined by default according to the colour of the shade holder. See colours on p. ALO-3.

Dispositif de retenue fourni sans frais additionnels avec l’achat d’une toile AleoMC Ambio®. Voir section « Informations générales » p. IG-7 pour plus d’information. Le modèle peut varier sans préavis. Cord retainer is provided at no extra charge with the purchase of an Aleo TM

Ambio ® shade.See “General Information” section p. IG-7 for more information. Model subject to change without notice.

FORMATS

Selon les dimensions et le tissu choisi, la toile AleoMC Ambio® sera fabriquée dans l’un des deux formats suivants : PETIT ou GRAND. Les deux formats ont la même apparence, mais dans des dimensions différentes. Voir les couleurs à la p. ALO-3.

Depending on the chosen dimensions and fabric, the Aleo TM Ambio ® shade will be assembled with either

one of the following formats: the SMALL or the LARGE. Both formats have the same appearance in varying dimensions. See colours on p. ALO-3.

12-04312-049

GRAND_LARGEPETIT_SMALL

CHAÎNETTES_CHAINS

Plastique blancWhite plastic

CHAÎNETTE DE PLASTIQUE_PLASTIC CHAINCouleurs offertes : blanc, brun, ivoire, gris, noirAvailable colours: white, brown, ivory, gray, black

CHAÎNETTE DE MÉTAL_METAL CHAIN Couleur offerte : argentéAvailable colour: silver

Métal_Metal

p. 16

Page 17: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

AMBIO® Modèle sans cassette_Open roll model

ALO-3

CHOIX DE COULEURS DES COMPOSANTES*COMPONENTS COLOUR CHOICES*

DIMENSIONS

GRAND_LARGE

PETIT_SMALL

* Veuillez choisir une couleur pour l’ensemble des composantes de la toile AleoMC Ambio® et le spécifi er sur votre commande. Par défaut, la chaînette sera agencée à la couleur choisie pour l’ensemble des composantes. Si vous désirez une chaînette de métal, veuillez le spécifi er. Le choix de couleurs est le même dans les deux formats offerts. Les couleurs peuvent varier de celles imprimées.† Offert en noir ou blanc seulement et choisi par défaut selon la couleur des composantes.

* Please choose a single colour for all components of the Aleo TM Ambio

® shade and specify it in your order. By default, the plastic chain will match the chosen colour of the components; if you would like a metal chain, please specify it in the order. The choice of colours is the same for both offered formats. Colours may not be exactly as shown.† Offered in black or white only and determined by default according to the colour of the components.

BlancWhite

Clair anodiséClear anodized

Brun chocolatChocolate brown

NoirBlack

IvoireIvory

Support universel †

Universal bracket †

Base PurePure bottom bar

Barre de soutienShade holder

0,99”

TOUS LES PRODUITS ALTEX®

SONT MUNIS DU SYSTÈME ALSLe tube d’aluminium ALS d’ALTEX® est unique grâce à sa rainure qui permet l’insertion et la retenue de la toile, garanties par une languette thermoscellée au tissu. Ce système empêche la toile de se détacher accidentellement du rouleau.

ALL ALTEX ® PRODUCTS ARE SUPPLIED WITH ALS SYSTEMThe ALTEX ® ALS aluminum tube is unique and consists of a spline thermosealed to the fabric that slides inside the groove of the tube. This system prevents the fabric from detaching.

Selon les dimensions de la toile, la toile AleoMC Ambio® (format GRAND) sera fabriquée avec le modèle de capuchon A ou B.

Depending on the shade dimensions, the Aleo TM Ambio ®

shade (LARGE format) will be made with model A or B cap.

Modèle AModel A

Modèle B Model B

p. 17

Page 18: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

AMBIO® Modèle sans cassette_Open roll model

ALO-4

TOILE ALEOMC AMBIO® AVEC CANTONNIÈRE DE BOIS (OPTION)• Avec l’option de la cantonnière de bois, une toile

AleoMC Ambio® (format PETIT) sera agencée, de façon standard, à une cantonnière ayant des retours de 4 po (intérieur).

• Avec l’option de la cantonnière de bois, une toile AleoMC Ambio® (format GRAND), sera agencée, de façon standard, à une cantonnière ayant, au minimum, des retours de 4 3/8 po (intérieur).

• Pour permettre un positionnement aisé de la toile sur ses supports, les distances minimales (A) entre le dos des supports et la face intérieure de la cantonnière doivent être respectées, tel que démontré dans les schémas ci-contre.

• Pour une cantonnière de bois, les supports de la toile peuvent être vissés dans le plafond de la cantonnière ou au mur. Si les supports sont vissés sur le cadre ou immédiatement au-dessus du cadre de la fenêtre, le préciser sur votre commande, car des retours de cantonnière plus longs seront nécessaires.

ALEO TM AMBIO ® SHADE WITH

WOOD VALANCE (OPTION)• With the wood valance option, as a standard, an

Aleo TM Ambio ® shade (SMALL open roll format) will be supplied with a valance with 4 in. returns (interior).

• With the wood valance option, as a standard, an Aleo TM

Ambio ® shade (LARGE open roll format) will be supplied with a valance with 4 3/8 in. minimum returns (interior).

• For an easier installation of the shade on its brackets, minimum distances (A) between the back of the brackets and the interior façade of the valance must be respected, as shown in the illustrations.

• For a wood valance, roller shade brackets can be secured on the valance ceiling as well as to the wall. If the brackets are fixed on the window frame or directly above it, please specify so when placing your order as longer valance returns will be required.

AleoTM Ambio®, format

PETIT_SMALLAleoTM Ambio®, format

GRAND_LARGE

INSTALLATION AVEC CANTONNIÈRE DE BOISINSTALLATION WITH WOOD VALANCE

p. 18

Page 19: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

AMBIO® Modèle avec cassette_Model with cassetteAA

ALO-5

DESCRIPTION

12-040

La cassette, dans les deux formats, peut être recou-verte du même tissu que la toile (bande translucide du tissu seulement).

The cassette, in both formats, can be fabric covered with the same fabric as the shade (translucent strips of the fabric only).

12-060

MOUVEMENT_MOVEMENT

12-059

VISIBILITÉ_VISIBILITY

12-058

INTIMITÉ_PRIVACY

BASE PURE_PURE BOTTOM BAR

12-062

La couleur de la base Pure est agencée par défaut à celle de la cassette. Voir les couleurs à la p. ALO-6.

The colour of the Pure bottom bar is determined by default according to the colour of the cassette. See colours on p. ALO-6.

Dispositif de retenue fourni sans frais additionnels avec l’achat d’une toile AleoMC Ambio® avec cassette. Voir section « Informations générales » p. IG-7 pour plus d’information. Le modèle peut varier sans préavis. Cord retainer is provided at no extra charge with the purchase of an Aleo TM

Ambio ® shade with cassette.See “General Information” section p. IG-7 for more information. Model subject to change without notice.

FORMATS ET OPTION DE RECOUVREMENTFORMATS AND OPTION OF FABRIC COVERING

CHAÎNETTES_CHAINS

Plastique blancWhite plastic

CHAÎNETTE DE PLASTIQUE_PLASTIC CHAINCouleurs offertes : blanc, brun, ivoire, gris, noirAvailable colours: white, brown, ivory, gray, black

CHAÎNETTE DE MÉTAL_METAL CHAIN Couleur offerte : argentéAvailable colour: silver

Métal_Metal

Selon les dimensions et le tissu choisi, la toile AleoMC Ambio® avec cassette sera fabriquée dans l’un des deux formats suivants : PETIT ou GRAND. Les deux formats de cassette ont la même apparence, mais dans des dimensions différentes et peuvent être recouvertes de tissu en option et ce, sans frais supplémentaires. Voir les couleurs à la p. ALO-6.

Depending on the chosen dimensions and fabric, the Aleo TM Ambio ® with cassette will be assembled with either

one of the following formats: SMALL or LARGE. Both cassette formats have the same appearance in varying dimensions and can be covered with fabric, as an option at no extra charge. See colours on p. ALO-6.

12-046

PETIT_SMALL

RECOUVERT DE TISSU (OPTION)_FABRIC-COVERED (OPTION)

12-047

GRAND_LARGE

NON RECOUVERT (STANDARD)_NON COVERED (STANDARD)

La toile AleoMC Ambio® avec cassette, tout comme le modèle sans cassette, est un concept procurant autant de l’intimité qu’une vue sur l’extérieur. La cassette d’aluminium au design contemporain intègre et cache entièrement le mécanisme et le rouleau tout en protégeant la toile de la poussière.

The Aleo TM Ambio ® shade with cassette, as well as the open roll model, provides privacy while still having a view outside. Its aluminum cassette incorporates contemporary design and completely hides the mechanism and roller as well as protecting the fabric from dust.

p. 19

Page 20: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

AMBIO® Modèle avec cassette_Model with cassette

ALO-6

CHOIX DE COULEURS DES COMPOSANTES*COMPONENTS COLOUR CHOICES*

DIMENSIONS

GRAND_LARGE

PETIT_SMALL

BlancWhite

Clair anodiséClear anodized

Brun chocolatChocolate brown

NoirBlack

IvoireIvory

3,13po

Support universel †

Universal bracket †

Base PurePure bottom bar

0,99”

TOUS LES PRODUITS ALTEX®

SONT MUNIS DU SYSTÈME ALSLe tube d’aluminium ALS d’ALTEX® est unique grâce à sa rainure qui permet l’insertion et la retenue de la toile, garanties par une languette thermoscellée au tissu. Ce système empêche la toile de se détacher accidentellement du rouleau.

ALL ALTEX ® PRODUCTS ARE SUPPLIED WITH ALS SYSTEMThe ALTEX ® ALS aluminum tube is unique and consists of a spline thermosealed to the fabric that slides inside the groove of the tube. This system prevents the fabric from detaching.

Cassette

* Veuillez choisir la couleur de la cassette et le spécifi er sur votre commande. La couleur s’appliquera automatiquement à toutes les autres composantes apparentes de la toile AleoMC Ambio®

avec cassette. Par défaut, la chaînette sera agencée à la couleur choisie pour l’ensemble des composantes. Si vous désirez une chaînette de métal, veuillez le spécifi er. Le choix de couleurs est le même dans les deux formats offerts. Les couleurs peuvent varier de celles imprimées.† Offert en noir ou blanc seulement et choisi par défaut selon la couleur des composantes.

* Please choose the cassette colour and specify it in your order. The colour will automatically apply to all other apparent components of the Aleo TM Ambio

® shade with cassette. By default, the plastic chain will match the chosen colour of the components; if you would like a metal chain, please specify it in the order. The choice of colours is the same for both available formats. Colours may not be exactly as shown.

† Available in black or white only and determined by default according to the colour of the components.

Selon les dimensions de la toile, la toile AleoMC Ambio® (format GRAND) sera fabriquée avec le modèle de capuchon A ou B.

Depending on the shade dimensions, the Aleo TM Ambio ®

shade (LARGE format) will be made with model A or B cap.

Modèle AModel A

Modèle B Model B

p. 20

Page 21: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

AMBIO®

ALO-7

HAUTEUR_HEIGHTSuite à l’obtention de la hauteur de l’ouverture à couvrir, nous ajouterons automatiquement le surplus de tissu nécessaire pour l’enroulement. Notez que lorsque la toile AleoMC Ambio® est descendue, elle sera en position fermée, c’est-à-dire que les bandes translucides seront décalées les unes par rapport aux autres pour procurer plus d’intimité.

After obtaining the height of the opening to cover, we will automatically add extra fabric for the wrap. Note that when the Aleo TM Ambio ® shade is lowered, it will be in the closed position. In other words, the translucent strips are shifted against each other to provide more privacy.

INFORMATION• Les toiles AleoMC Ambio® sont taillées selon

les mesures fournies; elles doivent donc être précises (précision au 1/8 po).

• Les supports doivent être installés de niveau.

• Aleo TM Ambio ® shades are cut according to

the measurements provided, so measure-ments must be exact (within 1/8 in.).

• Brackets must be level when installed.

POSE INTÉRIEURE_INSIDE MOUNT

1. Mesurez la largeur exacte à l’intérieur du cadre aux points où sera installé le store. Nous suggérons de déduire un minimum de 1/8 po pour permettre le dégagement nécessaire à l’installation. Si vous faites la déduction vous- même, spécifi ez une mesure TIP. Si vous ne faites aucune déduction, spécifi ez une mesure d’OUVERTURE À DÉDUIRE.2. Mesurez la hauteur de l’ouverture à couvrir (au 1/8 po près) et déduisez 1/4 po.

1. Measure the exact width inside the frame where the shade will be installed. We recom- mend you deduct at least 1/8 in. to provide the clearance necessary for mounting. If you make the required deduction yourself, please specify TIP measurement. If you do not make the deduc- tion, please specify OPENING TO BE DEDUCTED.2. Measure height of window opening to cover (within 1/8 in.), then deduct 1/4 in.

POSE EXTÉRIEURE_OUTSIDE MOUNT

POSE MURALE OU SUR LE CADRE1. Déterminez la position des extrémités du store sur le mur ou sur le cadre de la fenêtre et mesurez la largeur entre les points. Spécifi ez une mesure TIP.2. Mesurez la hauteur de l’espace à couvrir (au 1/8 po près).

WALL OR FRAME MOUNT1. Determine the location of the shade’s edges on the wall or on the frame and measure the width between those points. Specify TIP measurement.2. Measure the height of the space to cover (within 1/8 in.).

POSE MURALE À L’EXTÉRIEUR DU CADRE (pour que la toile couvre entièrement le cadre)1. Mesurez la largeur de l’extérieur du cadre d’un côté à l’autre. Spécifi ez une mesure TOILE (CLOTH).2. Mesurez la hauteur de l’espace à couvrir (au 1/8 po près).

WALL MOUNT OUTSIDE THE FRAME (shade completely covers the frame)1. Measure the width from the outside of the frame on one side to the other side. Specify CLOTH measurement.2. Measure the height of the space to cover (within 1/8 in.).

COMMENT MESURER_HOW TO MEASURE

Mesure TIPTIP Measurement

Mesure TIPTIP Measurement

Mesure TOILECLOTH Measurement

p. 21

Page 22: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

AMBIO®

ALO-8

IMPORTANT

• Étant donné le tissage particulier du tissu, nous ne pouvons garantir l’alignement des bandes lorsque deux toiles AleoMC Ambio® sont installées côte à côte.

• Lorsque la toile AleoMC Ambio® est en position fermée, il est possible que la base Pure soit visible au travers de la bande transparente du bas.

• Les prix indiqués incluent les supports et le dispositif de retenue. Veuillez vous référer à la p. ALO-9 pour connaître le nombre de supports fournis, celui-ci variant en fonction de la largeur du produit commandé.

• Veuillez choisir la couleur de la barre de soutien ou de la cassette et le spécifi er sur votre commande. La couleur s’appliquera automatiquement à toutes les autres composantes apparentes de la toile AleoMC Ambio®, sauf sur indication contraire de votre part.

• Pour une toile AleoMC Ambio®, modèle sans cassette, le jour total est de 1 1/2 po et est symétrique (système à chaînette ou motorisé).

• Pour une toile AleoMC Ambio® avec cassette, le jour total varie de 1 1/2 po à 1 3/4 po et est symétrique (système à chaînette ou motorisé).

• Les tissus blancs ne sont pas garantis contre le jaunissement.

• Les toiles à rouleau AleoMC Ambio®, avec et sans cassette, sont faites sur mesure et ne peuvent donc être retournées.

• Dans les tables de prix, les cases affi chant un tiret (-) indiquent des produits non offerts. Pour toute autre dimension de toiles que celles présentées, veuillez vous adresser au service technique.

• Pour des détails sur la motorisation de ce produit, veuillez vous adresser au service technique.

• Given the special weave of the fabric, we can not guarantee the alignment of the strips when the Aleo TM Ambio ® shades are installed side by side.

• When the Aleo TM Ambio ® shade is in closed position, the Pure bottom bar might be visible through the bottom transparent strip.

• Prices include brackets and cord retainer. Please refer to p. ALO-9 for the number of brackets provided, as it may vary according to the width of the product ordered.

• Please choose the shade holder or cassette colour and specify it in your order. The colour will automatically apply to all other apparent components of the Aleo TM Ambio

® shade unless you specify otherwise.

• For an Aleo TM Ambio ®, open roll model, the total light gap is 1 1/2 in. and is symmetrical (chain or

motorized system).

• For an Aleo TM Ambio ® with cassette, the total light gap varies from 1 1/2 in. to 1 3/4 in. and is

symmetrical (chain or motorized system).

• White fabrics are not guaranteed against yellowing.

• Aleo TM Ambio ® shades, with or without cassette, are custom made and therefore cannot be returned.

• The boxes containing a dash (-) in the price charts indicate unavailable products. For any other shade size than the ones presented in the charts, please contact the technical department.

• For details on motorization of this product, please contact the technical department.

p. 22

Page 23: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

13-008

PRODUIT_PRODUCT Toile à rouleau ALEOMC_ALEO TM roller shade

TISSU_FABRIC EcoScreen® 109800 #109807 – Gris ardoise_Slate Grey

p. 23

Page 24: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

SOMMAIRESUMMARYÀ la fi ne pointe de l’innovationOn the edge of innovation ...................... AL-1

ALEOTM

SANS CASSETTE_OPEN ROLLGÉNÉRALITÉS_GENERAL Formats_Sizes ................................... AL-2 Base standard_Standard bottom bar ... AL-2 Chaînettes_Chains ............................ AL-2 Choix de couleurs des composantes Components colour choices ................ AL-3

Dimensions modèles sans cassette Dimensions open roll models ................ AL-3

INSTALLATION AVEC CANTONNIÈREINSTALLATION WITH VALANCE Avec cantonnière de bois (option) With wood valance (option) ................. AL-4

Avec cantonnière de similibois (option) With faux-wood valance (option) ......... AL-4

COMMENT MESURERHOW TO MEASURE Pose intérieure / extérieure Inside / outside mount ........................ AL-7

IMPORTANT ............................................ AL-8

PIÈCES_PARTS ....................................... AL-9

RÉPARATIONS_REPAIRS ....................... AL-10

TOILE DE REMPLACEMENTREPLACEMENT SHADE ......................... AL-11

TABLES DE PRIX PAR TISSUPRICE CHARTS PER FABRIC .................. AL-12

ACCESSOIRESACCESSORIES ....................................... AC-1

ALEOTM

AVEC CASSETTE_WITH CASSETTEGÉNÉRALITÉS_GENERAL Formats et option de recouvrement Sizes & option of fabric wrapping ........ AL-5 Bases standards Standard bottom bars ......................... AL-5 Chaînettes_Chains ................................ AL-5 Choix de couleurs de la cassette Cassette colour choices ........................ AL-6 Dimensions modèles avec cassette Dimensions models with cassette ....... AL-6

COMMENT MESURERHOW TO MEASURE Pose intérieure / extérieure Inside / outside mount ........................ AL-7

IMPORTANT ............................................ AL-8

PIÈCES_PARTS ....................................... AL-9

RÉPARATIONS_REPAIRS ....................... AL-10

TOILE DE REMPLACEMENTREPLACEMENT SHADE ......................... AL-11

TABLES DE PRIX PAR TISSUPRICE CHARTS PER FABRIC .................. AL-12

ACCESSOIRESACCESSORIES ....................................... AC-1

REPOUSSEZ LES LIMITESL’INNOVATION AU SERVICE DE LA DÉCORATION

PUSH THE LIMITS FORWARDWHEN INNOVATION AND DECORATION MERGE

NOUV

EAUT

É!NE

W!

AMÉL

IORÉ

IMPR

OVED

MOD

ÈLE

SANS

CAS

SETT

EOP

EN R

OLL

MOD

ELM

ODÈL

E AV

EC C

ASSE

TTE

MOD

EL W

ITH

CASS

ETTE

DESIGN CONTEMPORAIN_CONTEMPORARY DESIGNLook actuel et épuré, au design européenEuropean design with a trendy and sleek look

Offert avec ou sans cassetteAvailable with or without cassette

Recouvrement de la cassette avec du tissuFabric-wrapped cassette

Choix d’aluminium dans 5 magnifi ques coloris5 magnifi cent colours to choose from for aluminum

Agencement possible avec plusieurs accessoiresEnhancement possibilities with several accessories

Choix impressionnant de tissus pour un décor incomparableImpressive choice of fabrics for a remarkable décor

Supports robustes des plus discretsThe most discreet robust brackets

Deux formats et deux modèles offerts pour répondre à toutes les exigencesTwo sizes and two models to meet all requirements

PRODUIT À LA FINE POINTE DE L’INNOVATION_PRODUCT ON THE EDGE OF INNOVATIONMontée et descente des toiles tout en douceur et sans effortSmooth and effortless raising and lowering of shades

En pose plafond, jour ultra faible entre la cassette et le plafondUltra narrow light gap between cassette and ceiling for ceiling mount

En pose murale, projection réduite au maximum entre la toile et le murMaximum reduced projection between the shade and wall for wall mount

Jour symétrique de chaque côté de la toileBalanced light gap on each side of the shade

Fonctionnement supérieur incluant une levée assistée, selon les dimensions de la toileUltimate operation including a lift-assist, according to the dimensions of the shade

Grâce au dispositif de retenue, possibilité de manoeuvrer la toile en utilisant seulement la chaînette avant, réduisant ainsi les risques de dommages au tissuThanks to the cord retainer, possibility to operate the shade using only the front chain and reducing the risk of damages to the fabric

INSTALLATION FACILE_EASY INSTALLATIONSupports universels pour pose murale et plafond permettant une installation rapide, facile et sécuritaireUniversal brackets for wall and ceiling mount allowing a fast, easy and safe installation

ROBUSTESSE ET DURABILITÉ INÉGALABLE DES COMPOSANTESUNBEATABLE STRENGHT AND DURABILITY FOR ALL COMPONENTSCassette arrondie en aluminium robuste et durableSolid and durable round aluminum cassette

Système très résistant et diffi cilement endommageableVery resistant and hard to break system

MBL

P_ON

AL1(

1306

)

p. 24

Page 25: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

MBL

P_SE

AL1(

1306

)

AL-1

À LA FINE POINTE DE l’INNOVATION_ON THE EDGE OF INNOVATION

Équilibre optimal unique de la montée et de la descente grâce à une technologie EXCLUSIVE développée par ALTEX®.

EXCLUSIVE technology, developed by ALTEX ® for optimal balance used in raising and lowering the shade.

Support universel pratiquement invisible Universal bracket practically invisible

Levée assistée, selon les dimensions de la toile Lift-assist, according to the dimensions of the shade

Cassette recouverte de tissu offerte en optionFabric-wrapped cassette available

Système ultra robusteUltra strong system

La toile peut être descendue facilement par sa base ou sa chaînette

The shade can easily be lowered by using either the bottom bar or the chain

L’énergie conservée sera redistribuée, pour un effort minimal

Accumulated energy will be redistributed, for minimal effort

CompensateurCompensator

p. 25

Page 26: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

Modèle sans cassette_Open roll model

MBL

P_SE

AL1(

1306

)

AL-2

12-018

La toile à rouleau AleoMC est équipée d’un système unique qui permet une levée et une descente sans effort, notamment pour des toiles de très grandes dimensions. De plus, elle est suffi samment robuste pour être utilisée dans les commerces et bâtiments institutionnels. Avec ses supports universels, l’installation est facile et l’ajustement peut se faire sur place. Selon le style recherché, elle peut être ornée, entre autres, d'une cantonnière de bois, de moulures et d’appliqués de bois de merisier. Consultez la section « Accessoires » pour plus de détails.

The AleoTM roller shade is equipped with a system allowing for effortless raising and lowering - an appreciated feature for large shades. Moreover, it is sturdy enough to be used in commercial and institutional applications. Installation is easy, and adjustments can be done on site thanks to the universal brackets. In order to obtain the desired style it can be embellished with a wood valance, mouldings and real cherry wood appliqués, among others. Please refer to "Accessories" section for more details.

FORMATS_SIZES

La toile à rouleau AleoMC peut être descendue par la base, sans crainte d’endommager le système.

The Aleo TM roller shade may be manually lowered, from the bottom bar, without risk to the system.

11-100

BASE OVALE_OVALE BOTTOM BARStandard avec tous les tissus. La couleur de la base est agencée par défaut à la couleur des composantes. Voir les couleurs à la p. AL-3.

Standard with all fabrics. The colour of the bottom bar is determined by default according to the colour of the components. See colours on p. AL-3 .

11-050

BASE STANDARD_STANDARD BOTTOM BAR

CHAÎNETTES_CHAINS

Dispositif de retenue fourni sans frais additionnels avec l’achat d’une toile à rouleau AleoMC. Voir section « Informations générales » p. IG-7 pour plus d’information. Le modèle peut varier sans préavis.

Cord retainer is provided at no extra charge with the purchase of an Aleo TM roller shade. See “General Information” section

p. IG-7 for more information. Model subject to change without notice.

Plastique_Plastic

CHAÎNETTE DE PLASTIQUE_PLASTIC CHAINCouleurs offertes : blanc, brun, ivoire, gris, noirAvailable colours: white, brown, ivory, grey, black

CHAÎNETTE DE MÉTAL_METAL CHAIN Couleur offerte : argentéAvailable colour: silver

Métal_Metal

13-00612-013

Selon les dimensions et le tissu choisi, la toile AleoMC sera fabriquée dans l’un des deux formats suivants : PETIT ou GRAND. Les deux formats ont la même apparence, mais dans des dimensions différentes. Voir les couleurs à la p. AL-3.

Depending on the chosen dimensions and fabric, the Aleo TM shade will be assembled with either one of the following sizes: the SMALL or the LARGE. Both sizes have the same appearance in different dimensions. See colours on p. AL-3.

GRAND_LARGEPETIT_SMALL

p. 26

Page 27: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

Modèle sans cassette_Open roll modelMM

MBL

P_SE

AL1(

1306

)

AL-3

CHOIX DE COULEURS DES COMPOSANTES*COMPONENTS COLOUR CHOICES*

* Veuillez choisir une couleur pour l’ensemble des composantes de la toile AleoMC et le spécifi er sur votre commande. Par défaut, la chaînette sera agencée à la couleur choisie pour l’ensemble des composantes. Si vous désirez une chaînette de métal, veuillez le spécifi er. Le choix de couleurs est le même dans les deux formats offerts. Les couleurs peuvent varier de celles imprimées.† Offert en noir ou blanc seulement et choisi par défaut selon la couleur des composantes.

* Please choose a single colour for all components of the Aleo TM shade and specify it in your order. By default, the plastic chain will match the chosen colour of the components; if you would like a metal chain, please specify it when ordering. The choice of colours is the same for both offered sizes. Colours may not be exactly as shown.† Offered in black or white only and determined by default according to the colour of the components.

Support universel †

Universal bracket †

Base OvaleOvale bottom bar

Barre de soutienShade holder

TOUS LES PRODUITS ALTEX®

SONT MUNIS DU SYSTÈME ALSLe tube d’aluminium ALS d’ALTEX® est unique grâce à sa rainure qui permet l’insertion et la retenue de la toile, garanties par une languette thermoscellée au tissu. Ce système, empêchant la toile de se détacher accidentellement du rouleau, permet aussi de la retirer et de la réinstaller facilement au besoin.

ALL ALTEX ® PRODUCTS ARE SUPPLIED WITH AN ALS SYSTEMThe ALTEX® ALS aluminum tube is unique and consists of a spline thermosealed to the fabric that slides inside the groove of the tube. This system prevents the fabric from detaching itself from the tube. It also facilitates fabric removal and reinstallation if needed.

DIMENSIONS

PETIT_SMALL

GRAND_LARGE

BlancWhite

Clair anodiséClear anodized

Brun chocolatChocolate brown

NoirBlack

IvoireIvory

p. 27

Page 28: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

Modèle sans cassette_Open roll model

MBL

P_SE

AL1(

1306

)

AL-4

INSTALLATION AVEC CANTONNIÈRE DE BOISINSTALLATION WITH WOOD VALANCE

Format PETIT_SMALL size Format GRAND_LARGE size

TOILE ALEOMC AVEC CANTONNIÈRE DE BOIS (OPTION)• Avec l’option de la cantonnière de bois, une toile

Aleo MC (format PETIT) sera agencée, de façon standard, à une cantonnière ayant des retours de 4 po (intérieur).

• Avec l’option de la cantonnière de bois, une toile Aleo MC (format GRAND), sera agencée, de façon standard, à une cantonnière ayant, au minimum, des retours de 4 3/8 po (intérieur).

• Pour permettre un positionnement aisé de la toile sur ses supports, les distances minimales (A) entre le dos des supports et la face intérieure de la cantonnière doivent être respectées, tel que démontré dans les schémas ci-contre.

• Pour une cantonnière de bois, les supports de la toile peuvent être vissés dans le plafond de la cantonnière ou au mur. Si les supports sont vissés sur le cadre ou immédiatement au-dessus du cadre de la fenêtre, le préciser sur votre commande, car des retours de cantonnière plus longs seront nécessaires.

ALEO TM SHADE WITH WOOD VALANCE

(OPTION)• With the wood valance option, as a standard, an

Aleo TM shade (SMALL size) will be supplied with a

valance with 4 in. returns (interior).• With the wood valance option, as a standard, an

Aleo TM shade (LARGE size) will be supplied with a

valance with 4 3/8 in. minimum returns (interior).• For an easier installation of the shade on its

brackets, minimum distances (A) between the back of the brackets and the interior façade of the valance must be respected, as shown in the illustrations.

• For a wood valance, roller shade brackets can be secured on the valance ceiling as well as to the wall. If the brackets are fixed on the window frame or directly above it, please specify when placing your order as longer valance returns will be required.

p. 28

Page 29: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

Modèle avec cassette_Model with cassette

MBL

P_SE

AL1(

1306

)

AL-5

La toile à rouleau AleoMC avec cassette est équipée d’un système unique qui permet une levée et une descente sans effort, notamment pour des toiles de très grandes dimensions. De plus, elle est suffi samment robuste pour être utilisée dans les commerces et bâtiments institutionnels. Avec ses supports universels, l’installation est facile et l’ajustement peut se faire sur place. Selon le style recherché, elle peut être ornée, entre autres, de moulures et d’appliqués de bois de merisier. Consultez la section « Accessoires » pour plus de détails.

The AleoTM roller shade with cassette is equipped with a system allowing for effortless raising and lowering - an appreciated feature for large shades. Moreover, it is sturdy enough to be used in commercial and institutional applications. Installation is easy, and adjustments can be done on site thanks to the universal brackets. In order to obtain the desired style it can be embellished with mouldings and real cherry wood appliqués, among others. Please refer to "Accessories" section for more details.

11-122

La toile à rouleau AleoMC peut être descendue par la base, sans crainte d’endommager le système.

The Aleo TM roller shade may be manually lowered, from the bottom bar, without risk to the system.

11-100

Selon les dimensions et le tissu choisi, la toile à rouleau AleoMC avec cassette sera fabriquée dans l’un des deux formats suivants : PETIT ou GRAND. Les deux formats de cassette ont la même apparence, mais dans des dimensions différentes. Les cassettes peuvent être recouvertes de tissu en option et ce, sans frais supplémentaires. Voir les couleurs à la p. AL-6.

Depending on the chosen dimensions and fabric, the Aleo TM roller shade with cassette will be assembled with either one of the following sizes: SMALL or LARGE. Both cassette sizes have the same appearance in different dimensions. The cassettes can be wrapped with fabric, as an option at no extra charge. See colours on p. AL-6.

11-114 12-012

11-050

BASE OVALE_OVALE BOTTOM BARStandard avec tous les tissus. La couleur de la base est agencée par défaut avec la couleur de la cassette. Voir les couleurs à la p. AL-6.

Standard with all fabrics. The colour of the bottom bar is determined by default according to the cassette. See colours on p. AL-6.

BASE ARTÉ_ARTÉ BOTTOM BARStandard avec l’option cassette recouverte de tissu.

Standard with the option of a fabric-wrapped cassette.

11-096

BASES STANDARDS_STANDARD BOTTOM BARS

CHAÎNETTES_CHAINS

CHAÎNETTE DE PLASTIQUE_PLASTIC CHAINCouleurs offertes : blanc, brun, ivoire, gris, noirAvailable colours: white, brown, ivory, grey, black

CHAÎNETTE DE MÉTAL_METAL CHAIN Couleur offerte : argentéAvailable colour: silver

Métal_Metal

Dispositif de retenue fourni sans frais additionnels avec l’achat d’une toile à rouleau AleoMC. Voir section « Informations générales » p. IG-7 pour plus d’information. Le modèle peut varier sans préavis.

Cord retainer is provided at no extra charge with the purchase of an Aleo TM roller shade. See “General Information” section p. IG-7 for more information. Model subject to change without notice.

Plastique_Plastic

GRAND_LARGEPETIT_SMALL

RECOUVERT DE TISSU (OPTION)_FABRIC-WRAPPED (OPTION)NON RECOUVERT (STANDARD)_NON WRAPPED (STANDARD)

FORMATS ET OPTION DE RECOUVREMENTSIZES AND OPTION OF FABRIC WRAPPING

p. 29

Page 30: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

Modèle avec cassette_Model with cassette

MBL

P_SE

AL1(

1306

)

AL-6

CHOIX DE COULEURS DE LA CASSETTE*CASSETTE COLOUR CHOICES*PETIT_SMALL

BlancWhite

Clair anodiséClear anodized

Brun chocolatChocolate Brown

NoirBlack

IvoireIvory

DIMENSIONS

Support universel †

Universal bracket †

Base OvaleOvale bottom bar

Cassette

GRAND_LARGE

TOUS LES PRODUITS ALTEX®

SONT MUNIS DU SYSTÈME ALSLe tube d’aluminium ALS d’ALTEX® est unique grâce à sa rainure qui permet l’insertion et la retenue de la toile, garanties par une languette thermoscellée au tissu. Ce système, empêchant la toile de se détacher accidentellement du rouleau, permet aussi de la retirer et de la réinstaller facilement au besoin.

ALL ALTEX ® PRODUCTS ARE SUPPLIED WITH AN ALS SYSTEMThe ALTEX® ALS aluminum tube is unique and consists of a spline thermosealed to the fabric that slides inside the groove of the tube. This system prevents the fabric from detaching itself from the tube. It also facilitates fabric removal and reinstallation if needed.

* Veuillez choisir la couleur de la cassette et le spécifi er sur votre commande. La couleur s’appliquera automatiquement à toutes les autres composantes apparentes de la toile AleoMC

avec cassette. Par défaut, la chaînette sera agencée à la couleur choisie pour l’ensemble des composantes. Si vous désirez une chaînette de métal, veuillez le spécifi er. Le choix de couleurs est le même dans les deux formats offerts. Les couleurs peuvent varier de celles imprimées.† Offert en noir ou blanc seulement et choisi par défaut selon la couleur des composantes.

* Please choose the cassette colour and specify it in your order. The colour will automatically apply to all other apparent components of the Aleo TM

shade with cassette. By default, the plastic chain will

match the chosen colour of the components; if you would like a metal chain, please specify it when ordering. The choice of colours is the same for both available sizes. Colours may not be exactly as shown.

† Available in black or white only and determined by default according to the colour of the components.

p. 30

Page 31: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

MBL

P_SE

AL1(

1306

)

AL-7

COMMENT MESURER_HOW TO MEASUREINFORMATION• Les toiles à rouleau AleoMC sont taillées

selon les mesures fournies; elles doivent donc être précises (précision au 1/8 po).

• Les supports doivent être installés de niveau.

• Aleo TM roller shades are cut according to the measurements provided, therefore measurements must be exact(within 1/8 in.).

• Brackets must be level when installed.

HAUTEUR_HEIGHTMesurez la hauteur de l’ouverture à couvrir. Nous ajouterons automatiquement le surplus de tissu nécessaire pour l’enroulement.

Measure the height of the window opening that needs to be covered. We will automatically add extra fabric for the wrap.

POSE INTÉRIEURE_INSIDE MOUNT

1. Mesurez la largeur exacte à l’intérieur du cadre aux points où sera installé le store. Nous suggérons de déduire un minimum de 1/8 po pour permettre le dégagement nécessaire à l’installation. Si vous faites la déduction vous- même, spécifi ez une mesure TIP. Si vous ne faites aucune déduction, spécifi ez une mesure d’OUVERTURE À DÉDUIRE.

1. Measure the exact width inside the frame where the shade will be installed. We recom- mend you deduct at least 1/8 in. to provide the clearance necessary for mounting. If you make the required deduction yourself, please specify TIP measurement. If you do not make the deduc- tion, please specify OPENING TO BE DEDUCTED.

POSE EXTÉRIEURE_OUTSIDE MOUNT

POSE MURALE OU SUR LE CADRE1. Déterminez la position des extrémités du store sur le mur ou sur le cadre de la fenêtre et mesurez la largeur entre les points. Spécifi ez une mesure TIP.

WALL OR FRAME MOUNT1. Determine the location of the shade’s edges on the wall or on the frame and measure the width between those points. Specify TIP measurement.

POSE MURALE À L’EXTÉRIEUR DU CADRE (pour que la toile couvre entièrement le cadre)1. Mesurez la largeur de l’extérieur du cadre d’un côté à l’autre. Spécifi ez une mesure TOILE (CLOTH).

WALL MOUNT OUTSIDE THE FRAME (shade completely covers the frame)1. Measure the width from the outside of the frame on one side to the other side. Specify CLOTH measurement.

p. 31

Page 32: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

MBL

P_SE

AL1(

1306

)

AL-8

IMPORTANT

• Pour toute hauteur de toile à rouleau AleoMC commandée, avec ou sans cassette, nous ajoutons automatiquement un enroulement variant entre 7 po et 12 po, selon le diamètre du tube.

• Si vous avez une mesure TOILE (CLOTH), veuillez ajouter 1 1/2 po à votre mesure afi n d’obtenir la mesure TIP. Ensuite, sélectionnez le prix correspondant dans la grille de prix du tissu choisi.

• Les prix indiqués incluent les supports et le dispositif de retenue. Veuillez vous référer à la p. AL-8 pour connaître le nombre de supports fournis, celui-ci variant en fonction de la largeur du produit commandé.

• Si une hauteur fi nie de chaînette est spécifi ée, veuillez noter que la hauteur du dispositif de retenue sera incluse dans cette mesure.

• Veuillez choisir une couleur pour l’ensemble des composantes de la toile à rouleau AleoMC et le spécifi er sur votre commande. La couleur s’appliquera automatiquement à toutes les autres composantes apparentes de la toile, sauf sur indication contraire de votre part.

• Les tissus blancs ne sont pas garantis contre le jaunissement.

• Les toiles à rouleau AleoMC, avec ou sans cassette, sont faites sur mesure et ne peuvent donc être retournées.

• Pour uniformiser le sens de taille d’un tissu avec un produit commandé antérieurement, veuillez le préciser lors de votre commande.

• Dans les tables de prix, les cases affi chant un tiret (-) indiquent des produits non offerts.

• Pour des détails sur la motorisation de ce produit, veuillez vous adresser au service technique.

• Les toiles dont le prix se retrouve au-dessus de la ligne en escalier nécessitent le format PETIT. Celles dont le prix se retrouve sous cette ligne nécessitent le format GRAND. Il est possible que certaines dimensions directement sous la ligne puissent se faire dans le format PETIT. Cette ligne en escalier est valide pour une toile avec base standard seulement. Si une base moulures dos à dos ou d'autres accessoires sont ajoutés à la toile, contactez le service à la clientèle pour vérifi er la faisabilité et le format de produit requis.

• For all AleoTM roller shades ordered, with or without cassette, we automatically add a wrap between 7 in. and 12 in., depending on the diameter of the tube.

• If you have a CLOTH measurement, please add 1 1/2 in. in order to get your TIP measurement, then select the corresponding price in the price chart of the chosen fabric.

• Prices include brackets and cord retainer. Please refer to p. AL-8 for the number of brackets provided, as it may vary according to the width of the product ordered.

• If requesting a specifi c chain height, please note that the height of the cord retainer will be included in this measure.

• Please choose a single colour for all components of the AleoTM roller shade and specify it in your order. The colour will automatically apply to all other visible components of the shade unless you specify otherwise.

• White fabrics are not guaranteed against yellowing.

• AleoTM roller shades, with or without cassette, are custom made and therefore cannot be returned.

• To standardize the weaving direction of a fabric with a product previously ordered, please specify when placing your order.

• The boxes containing a dash (-) in the price charts indicate unavailable products.

• For details on motorization of this product, please contact the technical department.

• Shades with prices above the stepped line will require the SMALL size. Those whose prices are located under the stepped line will require the LARGE size. It is possible that certain dimensions located directly beneath the line may be done in the SMALL size. The stepped line is only valid with a standard bottom bar. If a back-to-back moulding bottom bar or other accessories are added to the shade, please contact customer service to verify the feasibility and the required product size.

SYSTÈME À CHAÎNETTE OU MOTORISÉ JOUR TOTALCHAIN OR MOTORIZED SYSTEM TOTAL LIGHT GAP

AleoMC sans cassette_Aleo TM open roll 1 3/8”

AleoMC avec cassette_Aleo TM with cassette 1 3/8” à_to 1 5/8”

JOUR TOTAL PAR PRODUIT_TOTAL LIGHT GAP PER PRODUCT

p. 32

Page 33: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

TOILE À ROULEAU DUODUO ROLLER SHADE

DC-71

TOILE À ROULEAU DUODUO ROLLER SHADE

PRODUIT_PRODUCT Toile à rouleau duo_Duo roller shade

TISSU_FABRIC Texscreen® 640 #642 – Perle de mer_Seapearl,

Super Kool-Vue #453 – Bronze

p. 33

Page 34: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

DESCRIPTIONLa toile à rouleau duo est composée d’une pellicule transparente teintée et d’un tissu transparent, superposés : la pellicule transparente, faisant face à l’extérieur de la pièce, fi ltre les rayons UVA et UVB. La toile solaire transparente, vers l’intérieur de la pièce, nuance la luminosité tout en permettant de voir à l’extérieur. Les deux toiles sont fi xées ensemble au tube ALS ainsi qu’au niveau de la base. Une barre de stabilisation maintient la toile bien droite.

AVANTAGES DU PRODUIT• Protection accrue contre les rayons UVA et UVB• Réduction de l’éblouissement et de la chaleur dans la pièce• Élimination presque totale des refl ets, notamment sur les écrans d’ordinateur

DESCRIPTIONThe duo roller shade is composed of a transparent tinted fi lm superimposed on a transparent fabric. The transparent fi lm, facing outside of the room, fi lters UVA and UVB rays. The solar transparent shade, facing the inside of the room, blocks glare without restricting the ability to see outside. The two shades are attached together to the ALS tube as well as at the base. A stabilizing rod keeps the shade straight.

PRODUCT BENEFITS• Increased protection against UVA and UVB rays• Reduced glare and heat in the room• Almost total elimination of refl ection, especially on computer screens

TOILE À ROULEAU DUODUO ROLLER SHADE

242-3

TOIL

E À

ROUL

EAU

DUO

DUO

ROLL

ER S

HADE

SOMMAIRESUMMARYGÉNÉRALITÉSGENERAL Mécanismes Mechanisms .................................... TRD-1 Base Bottom bar ....................................... TRD-1 Chaînettes Chains ............................................. TRD-1

RÉPARATIONSREPAIRS ............................................. TRD-2

IMPORTANT. ......................................... TRD-3

TABLE DE PRIX PAR TISSUPRICE CHART PER FABRIC .................... TRD-5

ACCESSOIRESACCESSORIES ........................................ AC-1

Vous trouverez les restrictions quant aux accessoires et les limites de faisabilité quant au produit au-dessous des tables de prix de chaque tissu. Veuillez vous référer à la section « Accessoires » pour les prix et détails des différents accessoires.

You will fi nd accessory restrictions and product feasibility limits below the price chart of each fabric. Please refer to the “Accessories” section for prices and details of the various accessories.

p. 34

Page 35: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

TOILE À ROULEAU DUO_DUO ROLLER SHADE

TRD-1

MÉCANISME_MECHANISM

242-3

La toile à rouleau duo est composée d’une pellicule transparente teintée et d’un tissu transparent, superposés. Les deux toiles sont fi xées ensemble au tube ALS ainsi qu’au niveau de la base. Le mécanisme MAXIUM et le mécanisme OPTISPACE sont tous deux disponibles (voir la section « Toile à rouleau » pour plus d’information sur ces mécanismes).

Duo roller shades are constructed of superimposed refl ecting and transparent fi lms attached to the ALS tube and to the bottom bar. Both MAXIUM and OPTISPACE mechanisms are available (refer to “Roller Shade” section for more information on these mechanisms).

BASE_BOTTOM BAR

243

La base est unique à la toile à rouleau duo. Elle consiste en une barre de stabilisation qui maintient la toile bien droite. Elle est insérée entre les deux toiles qui sont cousues ensemble dans le bas.

The bottom bar is exclusive to the duo roller shade and consists of a stabilizer bar that holds the shade straight. It is inserted between two shades that are sewn together at the bottom.

241-2

La toile à rouleau duo est d’une grande effi cacité. Elle élimine grandement les refl ets et l’éblouissement solaire tout en permettant de voir à l’extérieur durant le jour et de laisser pénétrer la lumière à l’intérieur. Elle réduit de façon signifi cative le transfert de chaleur dû aux rayons du soleil.

Duo roller shades are very effective. They greatly eliminate refl ections and solar glare, while making it possible to see outside during the day and letting light penetrate. It signifi cantly reduces heat transfer caused by the sun’s rays.

CHAÎNETTES_CHAINS

CHAÎNETTE DE PLASTIQUE_PLASTIC CHAINCouleurs disponibles : blanc, beige, brun, noirAvailable colours: white, beige, brown, black

CHAÎNETTE D’ACIER INOXYDABLE_STAINLESS STEEL CHAINCouleur disponible : argentéAvailable colour: silver

Dispositif de retenue fourni sans frais additionnels avec achat d’une toile à rouleau duo. Voir section« Informations générales » p. IG-7 pour plus d’information. Le modèle peut varier sans préavis.

Cord retainer is provided at no extra charge with the purchase of a duo roller shade. See“General Information” section p. IG-7 for more information. Model subject to change without notice.

PlastiquePlastic

Acier inoxydableStainless steel

p. 35

Page 36: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

TOILE À ROULEAU DUO_DUO ROLLER SHADE

TRD-3

IMPORTANT

• Pour la prise de mesure, veuillez vous référer à la procédure mentionnée dans la section « Toile à rouleau », p. TR-4.

• Pour toute hauteur de toile à rouleau duo commandée, nous ajoutons automatiquement un enroulement variant entre 7 po et 12 po, selon le diamètre du tube.

• Les prix indiqués dans la section « Toile à rouleau » incluent les supports et le dispositif de retenue.

• Si une hauteur fi nie de chaînette est spécifi ée, veuillez noter que la hauteur du dispositif de retenue sera incluse dans cette mesure.

• La couleur des composantes est agencée par défaut à celle du tissu. Pour toute demande spéciale, le préciser lors de votre commande.

• Le jour total varie de 1 po à 1 1/2 po.

• Les tissus blancs ne sont pas garantis contre le jaunissement.

• Les toiles à rouleau duo sont faites sur mesure et ne peuvent donc pas être retournées.

• Pour uniformiser le sens de taille d’un tissu avec un produit commandé antérieurement, veuillez le préciser lors de votre commande.

• Dans les tables de prix, pour les cases affi chant un tiret (-) ou pour toute autre dimension de toiles à rouleau duo, veuillez vous adresser au service à la clientèle.

• Pour connaître le format de la cantonnière d’aluminium (3 po ou 4 po) allant avec votre toile à rouleau duo, veuillez vous adresser au service à la clientèle car il est possible que ce format diffère de celui présenté dans la section « Toile à rouleau ».

• Veuillez ajouter le prix indiqué au prix d’une toile à rouleau standard.

• Le système ALS est fourni avec ce produit.

• Le système à ressort n’est pas disponible avec ce produit.

• To take measurements, please refer to the procedure in the “Roller Shade” section, p.TR-4.

• For all duo roller shades ordered, we automatically add a wrap between 7 in. and 12 in., depending on the diameter of the tube.

• Prices in the “Roller shade” section include brackets and cord retainer.

• If requesting a specifi c chain height, please note that the height of the cord retainer will be included in this measure.

• Colour of components determined by default according to the selected fabric. Please state any special requests when ordering.

• Total light gap varies from 1 in. to 1 1/2 in.

• White fabrics are not guaranteed against yellowing.

• Duo roller shades are custom made and therefore cannot be returned.

• To standardize the orientation of a fabric with a product previously ordered, please specify when placing your order.

• Please contact customer service for boxes containing a dash (-) in the price charts or for any other duo roller shade size.

• Please contact customer service to learn the size of the aluminum valance (3 in. or 4 in.) suitable for your duo roller shade, as it is possible that the sizes may vary from the ones presented in the “Roller Shade” section.

• Price shown shall be added to the price of a standard roller shade.

• ALS system is provided with this product.

• Spring system is not available with this product.

p. 36

Page 37: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

PANNEAU COULISSANTPANEL TRACK

L05-0111.2

PANNEAU COULISSANTPANEL TRACK

PRODUIT_PRODUCT Panneau coulissant_Panel track

TISSU_FABRIC Savana #12 – Rotin ombragé_Rattan Umber

ACCESSOIRES_ACCESSORIES Cantonnière de bois Castel A4020. Moulures de bois Profi l A4020.

Base moulures de bois dos à dos Profi l A4020._Castel A4020 wood valance. Profi l A4020 wood

mouldings. Profi l A4020 back-to-back wood moulding bottom bar.

p. 37

Page 38: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

DESCRIPTIONLe panneau coulissant est composé de trois à six panneaux de tissus fi xés à des glissières au moyen de velcro. Ces glissières, se déplaçant à l’intérieur du rail, permettent le glissement latéral des panneaux. Le glissement latéral offre la possibilité d’une ouverture au centre ou d’un entassement à gauche ou à droite. La corde de nylon contrôlant les panneaux peut également être installée à gauche ou à droite du panneau coulissant. Le panneau coulissant peut être agrémenté de divers accessoires dont une cantonnière, des moulures et des appliqués de bois.

AVANTAGES DU PRODUIT• Grande accessibilité grâce à son ouverture latérale• Peut servir d’élégant séparateur de pièces

DESCRIPTIONPanel tracks are composed of three to six fabric panels attached to slides using velcro. The slides, moving inside the tracks, make it possible to slide the panels from side to side. Lateral sliding permits a split draw or left or right stacking. The nylon cord controlling the panels can also be installed to the right or left of the panel track. Panel tracks can be enhanced with various accessories such as a valance, mouldings and wood appliqués.

PRODUCT BENEFITS• Very accessible because of its lateral opening• Makes an elegant room divider

PANNEAU COULISSANTPANEL TRACK

279

PANN

EAU

COUL

ISSA

NTPA

NEL

TRAC

K

SOMMAIRESUMMARYGÉNÉRALITÉSGENERAL Mécanisme Mechanism ....................................... PC-1 Bases standards par tissu Standard bottom bars per fabric ......... PC-1 Contrôles Controls ............................................. PC-1 Contrôle et entassement Control and stacking .......................... PC-2 Projection du rail Track projection ................................. PC-2 Installation Installation ......................................... PC-2 Disposition et nombre de panneaux Panel alignment and number of panels PC-5 Nombre de panneaux standards Standard quantity of panels.................PC-5 Confi gurations de moulures Mouldings confi gurations ....................PC-6

COMMENT MESURERHOW TO MEASURE Pose intérieure Inside mount ...................................... PC-3 Pose extérieure Outside mount ................................... PC-3 Avec moulures With mouldings .................................. PC-4 Avec cantonnière de bois ou similibois With wood or faux-wood valance ....... PC-4

PIÈCESPARTS.....................................................PC-8RÉPARATIONSREPAIRS .................................................PC-8

PANNEAU FIXEFIXED PANEL ...........................................PC-9

IMPORTANT. ......................................... PC-10

TABLES DE PRIX PAR TISSUPRICE CHARTS PER FABRIC .................. PC-11

ACCESSOIRESACCESSORIES ........................................ AC-1

Vous trouverez les restrictions quant aux accessoires et les limites de faisabilité quant au produit au-dessous des tables de prix de chaque tissu. Veuillez vous référer à la section « Accessoires » pour les prix et détails des différents accessoires.

You will fi nd accessory restrictions and product feasibility limits below the price chart of each fabric. Please refer to the “Accessories” section for prices and details of the various accessories.

p. 38

Page 39: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

PANNEAU COULISSANT_PANEL TRACK

PC-1

246

MÉCANISME_MECHANISM

196

BASES STANDARDS PAR TISSU_STANDARD BOTTOM BARS PER FABRIC

005

BAGUETTE D’ALUMINIUM DANS L’OURLETHEM WITH ALUMINUM SLAT Standard avec la plupart des tissus transparents et opaques.*

Standard with most transparent and opaque fabrics.*

CONTRÔLES_CONTROLS

RailTrack

Velcro

GlissièreSlide

Contrôle(corde de nylon)Control(nylon cord)

Le panneau coulissant est le choix idéal pour une porte-fenêtre. Il est aussi très pratique et très original, en même temps qu’esthétique, de l’utiliser pour diviser une pièce. Il s’accompagne très bien d’accessoires de bois. Référez-vous aux p. PC-6 et PC-7 pour les confi gurations de moulures et à la section « Accessoires » pour plus de détails.

Panel tracks are ideal for patio doors. They are also a very practical, original and attractive way to divide a room. Wood accessories are excellent complements. Refer to pp. PC-6 and PC-7 for moulding confi gurations and to the “Accessories” section for more information.

BASE ARTÉ_ARTÉ BOTTOM BARStandard avec la plupart des tissus translucides ou sans PVC.* Offerte en option avec la plupart des autres tissus.Standard with most translucent or PVC-free fabrics.* Optional with most other fabrics.

* Pour chaque tissu, référez-vous aux tables de prix des tissus pour connaître quelle base standard est utilisée.* Please refer to the fabric price charts to learn which bottom bar is standard for each fabric.

Corde de nylon (par défaut) - blanc seulement Nylon cord (default) - white only

246

Contrôle manuel avec baguette de métal (sans frais)Manual control with metal fl ing rod (no extra charge)

11-094

Dispositif de retenue fourni sans frais additionnels avec l’achat d’un panneau coulissant. Voir section « Informations générales »p. IG-7 pour plus d’information. Le modèle peut varier sans préavis._Cord retainer is provided at no extra charge with the pur-chase of a panel track. See “General Information” section p. IG-7 for more information. Model subject to change without notice.

Les panneaux sont tous fi xés dans le haut sur des glissières à velcro. Chaque glissière est insérée dans le rail et permet l’ouverture ou la fermeture des panneaux lorsque la corde est actionnée.

The panels are all attached at the top to velcro slides. Each slide is inserted into the track in order to allow the panels to be opened or closed by using the cord.

11-096

p. 39

Page 40: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

PANNEAU COULISSANT_PANEL TRACK

PC-2

CONTRÔLE ET ENTASSEMENT_CONTROL AND STACKING

Ouverture au centre, contrôle à gauche ou à droite, panneaux barrés devant ou derrière*.

Centre split, left or right control, locked panels at the front or back.*

Entassement à gauche, contrôle à gauche ou à droite, panneau barré devant ou derrière*.

Left stacking, left or right control, locked panel at the front or back.*

Entassement à droite, contrôle à droite ou à gauche, panneau barré devant ou derrière*.

Right stacking, right or left control, locked panel at the front or back.*

* Panneau barré DEVANT par défaut. Si vous désirez que le panneau barré soit derrière, veuillez le préciser lors de la commande.* Locked panel AT THE FRONT (default). Please specify when placing your order if you prefer the locked panel to be at the back.

PROJECTION DU RAIL_TRACK PROJECTION

Vue de côté schématique du rail_Track side view diagram

Vitre_Glass

Mur_Wall

INSTALLATION

POSE PLAFOND_CEILING MOUNT POSE MUR_WALL MOUNT

Plafond_Ceiling

Vitre_Glass

3 channels 4 channels 5 channelsDistance A 2” 2 5/8” 3 3/8”Distance B 5/8” 1 1/8” 1/2”Distance C 2 5/8” 3 3/4” 3 7/8”

3 voies 4 voies 5 voies

Mur_Wall

Vitre_Glass

Support_Bracket

Rail_Track

Support_Bracket

Rail_Track

p. 40

Page 41: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

PANNEAU COULISSANT_PANEL TRACK

PC-3

INFORMATION• Toujours prendre les mesures à l’endroit

où le rail sera installé; le plus souvent dans le haut de l’ouverture.

• Les panneaux coulissants sont taillés selon les mesures fournies; elles doivent donc être précises (précision au 1/8 po).

• Toujours spécifi er si vous désirez les supports de mur ou de plafond.

• Les supports doivent être installés de niveau.

• Always measure where the track will be installed (usually at the top of the opening).

• Panel tracks are cut according to the measurements provided, therefore measurements must be exact (within 1/8 in.).

• Always specify if you want wall or ceiling brackets.

• Brackets must be level when installed.

POSE INTÉRIEURE_INSIDE MOUNT

COMMENT MESURER_HOW TO MEASURE

1. Mesurez la largeur où le rail sera installé et déduisez 1/4 po.2. Mesurez la hauteur intérieure et déduisez 1/2 po. Commandez ces mesures et demandez les supports désirés.

1. Measure width where track will be installed and deduct 1/4 in.2. Measure interior height and deduct 1/2 in. Order these measurements and request the desired brackets.

1

2

POSE EXTÉRIEURE_OUTSIDE MOUNT

1. Mesurez la largeur exacte désirée.2. Mesurez la hauteur exacte désirée. Pour une pose extérieure, l’épaisseur du rail doit être incluse dans la hauteur totale du panneau coulissant. Commandez ces mesures et demandez les supports désirés.

1. Measure exact desired width. 2. Measure exact desired height. For an outside mount, track thickness must be included in the total height of the panel track. Order these measurements and request the desired brackets.

p. 41

Page 42: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

PANNEAU COULISSANT_PANEL TRACK

PC-4

PANNEAU COULISSANT AVEC MOULURES DE BOIS OU DE SIMILIBOIS Pour une confi guration de moulures prédéfi nie, voir p. PC-6 et PC-7. Pour une confi guration personnalisée, fournissez toujours un croquis lors de la commande.

PANEL TRACK WITH WOOD ORFAUX-WOOD MOULDINGSFor a predetermined mouldings confi guration, refer to pp. PC-6 and PC-7. For a personalized confi guration, always provide a sketch with your order.

PANNEAU COULISSANT AVEC CANTONNIÈRE DE BOIS OU DE SIMILIBOISLors de la commande, indiquez toujours si l’épaisseur du plafond de la cantonnière est incluse ou non incluse dans la mesure de la hauteur.

PANEL TRACK WITH WOOD OR FAUX-WOOD VALANCEWhen ordering, always indicate whether or not the ceiling thickness of the valance is included in the height measurement.

COMMENT MESURER_HOW TO MEASURE

CONFIGURATION PERSONNALISÉE DES MOULURESPERSONALIZED MOULDING CONFIGURATION

1. Fournissez la mesure du bas du panneau au bas de la 1re moulure.2. Fournissez la mesure du haut de la 1re moulure au bas de la 2e moulure.3. Recommencez l’étape 2 pour toutes les autres moulures.4. Fournissez une brève description de la position des appliqués (s’il y a lieu). Voir section « Accessoires », p. AC-9.

1. Provide measurement from bottom of panel to bottom of 1st moulding.2. Provide measurement from top of 1st moulding to bottom of 2nd moulding.3. Repeat step 2 for all other mouldings.4. Provide a short description of appliqué positioning (if applicable). See “Accessories” section, p. AC-9.

L’épaisseur des moulures varie selon le modèle.

Moulding thickness varies according to the model.

ÉPAISSEUR DU PLAFOND INCLUSE OU NON INCLUSECEILING THICKNESS INCLUDED OR NOT

A. Épaisseur du plafond incluseCeiling thickness included

B. Épaisseur du plafond non incluseCeiling thickness not included

Plafond de la cantonnière de boisWood valance ceiling

Plafond_Ceiling

Mur_Wall

Bois_Wood: 5/8”Similibois_Faux-wood: 3/8”

p. 42

Page 43: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

PANNEAU COULISSANT_PANEL TRACK

PC-5

Panneau barré par défautLocked panel (default)

Panneau mobileMobile panel

NOMBRE DE PANNEAUX STANDARDS_STANDARD QUANTITY OF PANELS

Sens uniqueOne way

Ouverture centraleCentre split

Nombre de panneauxNumber of panels

DISPOSITION ET NOMBRE DE PANNEAUX_PANEL ALIGNMENT AND NUMBER OF PANELS

3 4 5 6

Non disponibleNot available

Non disponibleNot available

Non disponibleNot available

48” 3 x 171/8” 4 x 133/8” 49” 3 x 171/2” 4 x 135/8” 50” 3 x 177/8” 4 x 137/8” 51” 3 x 181/8” 4 x 141/8” 52” 3 x 181/2” 4 x 143/8” 53” 3 x 187/8” 4 x 145/8” 54” 3 x 191/8” 4 x 147/8” 55” 3 x 191/2” 4 x 151/8” 56” 3 x 197/8” 4 x 153/8” 57” 3 x 201/8” 4 x 155/8” 58” 3 x 201/2” 4 x 157/8” 59” 3 x 207/8” 4 x 161/8” 60” 3 x 211/8” 4 x 163/8” 61” 3 x 211/2” 4 x 165/8” 62” 3 x 217/8” 4 x 167/8” 63” 3 x 221/8” 4 x 171/8” 64” 3 x 221/2” 4 x 173/8” 65” 3 x 227/8” 4 x 175/8” 66” 3 x 231/8” 4 x 177/8” 67” 3 x 231/2” 4 x 181/8” 68” 3 x 237/8” 4 x 183/8” 69” 3 x 241/8” 4 x 185/8” 70” 3 x 241/2” 4 x 187/8” 71” 3 x 247/8” 4 x 191/8” 72” 3 x 251/8” 4 x 193/8” 73” 3 x 251/2” 4 x 195/8” 74” 3 x 257/8” 4 x 197/8” 75” 3 x 261/8” 4 x 201/8” 76” 3 x 261/2” 4 x 203/8” 77” 3 x 267/8” 4 x 205/8” 78” 3 x 271/8” 4 x 207/8” 79” 4 x 211/8” 4 x 211/8”

80” 4 x 213/8” 4 x 213/8” 81” 4 x 215/8” 4 x 215/8” 82” 4 x 217/8” 4 x 217/8” 83” 4 x 221/8” 4 x 221/8” 84” 4 x 223/8” 4 x 223/8” 85” 4 x 225/8” 4 x 225/8” 86” 4 x 227/8” 4 x 227/8” 87” 4 x 231/8” 4 x 231/8” 88” 4 x 233/8” 4 x 233/8” 89” 4 x 235/8” 4 x 235/8” 90” 4 x 237/8” 4 x 237/8” 91” 4 x 241/8” 4 x 241/8” 92” 4 x 243/8” 4 x 243/8” 93” 4 x 245/8” 4 x 245/8” 94” 4 x 247/8” 4 x 247/8” 95” 4 x 251/8” 4 x 251/8” 96” 4 x 253/8” 4 x 253/8” 97” 4 x 255/8” 4 x 255/8” 98” 4 x 257/8” 4 x 257/8” 99” 4 x 261/8” 4 x 261/8” 100” 4 x 263/8” 4 x 263/8” 101” 4 x 265/8” 4 x 265/8” 102” 4 x 267/8” 4 x 267/8” 103” 4 x 271/8” 4 x 271/8” 104” 4 x 273/8” 4 x 273/8” 105” 4 x 275/8” 4 x 275/8” 106” 4 x 277/8” 4 x 277/8” 107” 4 x 281/8” 4 x 281/8” 108” 4 x 283/8” 4 x 283/8” 109” 4 x 285/8” 4 x 285/8” 110” 4 x 287/8” 4 x 287/8” 111” 4 x 291/8” 4 x 291/8”

112” 4 x 293/8” 4 x 293/8” 113” 4 x 295/8” 4 x 295/8” 114” 4 x 297/8” 4 x 297/8” 115” 4 x 301/8” 4 x 301/8” 116” 4 x 303/8” 4 x 303/8” 117” 4 x 305/8” 4 x 305/8” 118” 4 x 307/8” 4 x 307/8” 119” 4 x 311/8” 4 x 311/8” 120” 4 x 313/8” 4 x 313/8” 121” 5 x 255/8” 6 x 213/4” 122” 5 x 257/8” 6 x 217/8” 123” 5 x 261/8” 6 x 221/8” 124” 5 x 261/4” 6 x 221/4” 125” 5 x 261/2” 6 x 223/8” 126” 5 x 263/4” 6 x 225/8” 127” 5 x 267/8” 6 x 223/4” 128” 5 x 271/8” 6 x 227/8” 129” 5 x 271/4” 6 x 231/8” 130” 5 x 271/2” 6 x 231/4” 131” 5 x 273/4” 6 x 233/8” 132” 5 x 277/8” 6 x 235/8” 133” 5 x 281/8” 6 x 233/4” 134” 5 x 281/4” 6 x 237/8” 135” 5 x 281/2” 6 x 241/8” 136” 5 x 283/4” 6 x 241/4” 137” 5 x 287/8” 6 x 243/8” 138” 5 x 291/8” 6 x 245/8” 139” 5 x 291/4” 6 x 243/4” 140” 5 x 291/2” 6 x 247/8” 141” 5 x 293/4” 6 x 251/8” 142” 5 x 297/8” 6 x 251/4” 143” 5 x 301/8” 6 x 253/8”

144” 5 x 301/4” 6 x 255/8” 145” 5 x 301/2” 6 x 253/4” 146” 5 x 303/4” 6 x 257/8” 147” 5 x 307/8” 6 x 261/8” 148” 5 x 311/8” 6 x 261/4” 149” 5 x 311/4” 6 x 263/8” 150” 5 x 311/2” 6 x 265/8” 151” 5 x 313/4” 6 x 263/4” 152” 5 x 317/8” 6 x 267/8” 153” 5 x 321/8” 6 x 271/8” 154” 5 x 321/4” 6 x 271/4” 155” 5 x 321/2” 6 x 273/8” 156” 5 x 323/4” 6 x 275/8” 157” 5 x 327/8” 6 x 273/4” 158” 5 x 331/8” 6 x 277/8” 159” 5 x 331/4” 6 x 281/8” 160” 5 x 331/2” 6 x 281/4” 161” 5 x 333/4” 6 x 283/8” 162” 5 x 337/8” 6 x 285/8” 163” 5 x 341/4” 6 x 283/4” 164” 5 x 341/4” 6 x 287/8” 165” 5 x 341/2” 6 x 291/8” 166” 5 x 343/4” 6 x 291/4” 167” 5 x 347/8” 6 x 293/8” 168” 5 x 351/8” 6 x 295/8” 169” 5 x 351/4” 6 x 293/4” 170” 5 x 351/2” 6 x 297/8” 171” 5 x 353/4” 6 x 301/8” 172” 5 x 357/8” 6 x 301/4” 173” 5 x 361/8” 6 x 303/8” 174” 5 x 361/4” 6 x 301/2” 175” 5 x 361/2” 6 x 303/4”

176” 5 x 363/4” 6 x 307/8” 177” 5 x 367/8” 6 x 311/8” 178” 5 x 371/8” 6 x 311/4” 179” 5 x 371/4” 6 x 313/8” 180” 5 x 371/2” 6 x 315/8” 181” 5 x 373/4” 6 x 313/4” 182” 5 x 377/8” 6 x 317/8” 183” 5 x 381/8” 6 x 321/8” 184” 5 x 381/4” 6 x 321/4” 185” 5 x 381/2” 6 x 323/8” 186” 5 x 383/4” 6 x 325/8” 187” 5 x 387/8” 6 x 323/4” 188” 5 x 391/8” 6 x 327/8” 189” 5 x 391/4” 6 x 331/8” 190” 5 x 391/2” 6 x 331/4” 191” 5 x 393/4” 6 x 333/8” 192” 5 x 397/8” 6 x 335/8”

LARGEURDU RAIL

TRACKWIDTH

SENS UNIQUEONE WAY

CENTRESPLIT

LARGEUR DES PANNEAUXPANEL WIDTH

LARGEURDU RAIL

TRACKWIDTH

SENS UNIQUEONE WAY

CENTRESPLIT

LARGEUR DES PANNEAUXPANEL WIDTH

LARGEURDU RAIL

TRACKWIDTH

SENS UNIQUEONE WAY

CENTRESPLIT

LARGEUR DES PANNEAUXPANEL WIDTH

LARGEURDU RAIL

TRACKWIDTH

SENS UNIQUEONE WAY

CENTRESPLIT

LARGEUR DES PANNEAUXPANEL WIDTH

LARGEURDU RAIL

TRACKWIDTH

SENS UNIQUEONE WAY

CENTRESPLIT

LARGEUR DES PANNEAUXPANEL WIDTH

• Aucuns frais additionnels pour 1 ou 2 panneaux supplémentaires• Chevauchement de 2 po entre chaque panneau

• No extra charge for 1 or 2 additional panels• Overlap of 2 in. between panels

p. 43

Page 44: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

PANNEAU COULISSANT_PANEL TRACK

PC-6

CONFIGURATIONS DE MOULURES MOULDINGS CONFIGURATIONS

6 moulures_6 mouldings 4 moulures_4 mouldings6 moulures_6 mouldings

276

P1

277-2

P2

278

P3

6 moulures, appliqué(s) au bas, base moulures dos à dos6 mouldings, appliqué(s) at the bottom,back-to-back moulding bottom bar

7 moulures_7 mouldings 6 moulures, appliqué(s) entre 2 moulures, base moulures dos à dos6 mouldings, appliqué(s) between 2 mouldings, back-to-back moulding bottom bar

279-2

P4

281-2

P5

280

P6

IMPORTANT• Lorsqu’un tissu est offert avec une base Arté par défaut et qu’une confi guration prédéfi nie présente une moulure sur ourlet, la base Arté sera remplacée par une baguette d’aluminium dans l’ourlet._When a fabric is provided with the Arté bottom bar by default and a predetermined confi guration has a moulding on hem, the Arté bottom bar will be replaced by a hem with aluminum slat.

p. 44

Page 45: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

PANNEAU COULISSANT_PANEL TRACK

PC-7

CONFIGURATIONS DE MOULURES MOULDINGS CONFIGURATIONS

6 moulures_6 mouldings 4 moulures_4 mouldings 9 moulures_9 mouldings

196

P8

286-2

P9

Base moulures dos à dosBack-to-back moulding bottom bar

6 moulures, appliqué(s) au bas entre 2 moulures6 mouldings, appliqués(s) at the bottom between 2 mouldings

8 moulures_8 mouldings

203-2

P10

284-2

P11

191

P12

283-4

P7

IMPORTANT• Lorsqu’un tissu est offert avec une base Arté par défaut et qu’une confi guration prédéfi nie présente une moulure sur ourlet, la base Arté sera remplacée par une baguette d’aluminium dans l’ourlet._When a fabric is provided with the Arté bottom bar by default and a predetermined confi guration has a moulding on hem, the Arté bottom bar will be replaced by a hem with aluminum slat.

p. 45

Page 46: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

PANNEAU COULISSANT_PANEL TRACK

PC-10

IMPORTANT

• Les prix indiqués incluent le rail, les supports et le dispositif de retenue. Veuillez vous adresser au service à la clientèle pour connaître le nombre de supports fournis, celui-ci variant en fonction de la largeur du produit commandé.

• Si une hauteur fi nie de corde est spécifi ée, veuillez noter que la hauteur du dispositif de retenue sera incluse dans cette mesure.

• En pose intérieure, le jour total est de 3/4 po : 5/8 po du contrôle de la corde et 1/8 po à l’autre extrémité du panneau coulissant.

• Les tissus blancs ne sont pas garantis contre le jaunissement.

• Les panneaux coulissants sont faits sur mesure et ne peuvent donc pas être retournés.

• Pour toute autre dimension de panneau coulissant, veuillez vous adresser au service à la clientèle.

• Possibilité de contrôle : corde de nylon (par défaut) ou baguette de métal (optionnelle sans frais supplémentaires).

• Prices include track, brackets and cord retainer. Please contact customer service for the number of brackets provided, as it may vary according to the width of the product ordered.

• If requesting a specifi c cord height, please note that the height of the cord retainer will be included in this measure.

• Total light gap is 3/4 in. for an inside mount: 5/8 in. on the control side and 1/8 in. at the other extremity of the panel track.

• White fabrics are not guaranteed against yellowing.

• Panel tracks are custom made and therefore cannot be returned.

• Please contact customer service for any other panel track size.

• Control options: nylon cord (default) or metal fl ing rod (optional at no extra charge).

NOTES

Révisé en novembre 2012_Revised in November 2012p. 46

Page 47: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

TOILE PRÊTE-À-POSERREADY-TO-INSTALL SHADE

AL01-0017

TOILE PRÊTE-À-POSERREADY-TO-INSTALL SHADE

PRODUIT_PRODUCT Toile prête-à-poser_Ready-to-install shade

TISSU_FABRIC Soleil Antique Linen #5401 – Craie_Chalk White

p. 47

Page 48: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

DESCRIPTIONLa toile prête-à-poser consiste en une toile solaire munie de petits ourlets horizontaux dans lesquels s’insère une barre à pression. Les barres à pression maintiennent la toile prête-à-poser en place à l’intérieur du cadre, sans aucune vis ou support. La toile prête-à-poser ne peut pas être levée ni descendue.

AVANTAGES DU PRODUIT• Bon rapport qualité/prix• Installation facile et rapide - aucune perforation nécessaire dans le cadre• Possibilité d’installation à angle et même à l’horizontale

DESCRIPTIONReady-to-install shades consist of a solar shade equipped with small horizontal hems in which pressure rods are inserted. The pressure rods keep the ready-to-install shade in place inside the window frame without screws or brackets. Ready-to-install shades cannot be raised or lowered.

PRODUCT BENEFITS• Excellent quality/price ratio• Easy and quick to install - no need to drill holes in the frame• Can be installed on an angle and even horizontally

TOILE PRÊTE-À-POSERREADY-TO-INSTALL SHADE

SOMMAIRESUMMARYGÉNÉRALITÉSGENERAL Description Description ..................................... PAP-1 Composantes Components..................................... PAP-2

COMMENT MESURERHOW TO MEASURE Pose intérieure seulement Inside mount only ............................. PAP-2

RÉPARATIONREPAIR.................................................. PAP-3

IMPORTANT. ......................................... PAP-4

TABLES DE PRIX PAR TISSUPRICE CHARTS PER FABRIC .................. PAP-5

TOIL

E PR

ÊTE-

À-PO

SER

READ

Y-TO

-INST

ALL

SHAD

E

p. 48

Page 49: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

TOILE PRÊTE-À-POSER_READY-TO-INSTALL SHADE

PAP-1

DESCRIPTION

La toile prête-à-poser consiste en une toile solaire munie de petits ourlets horizontaux dans lesquels s’insère une barre à pression. Les barres à pression maintiennent la toile prête-à-poser en place à l’intérieur du cadre, sans aucune vis ou support. La toile prête-à-poser ne peut pas être levée ni descendue.

Ready-to-install shades consist of a solar shade equipped with small horizontal hems in which pressure rods are inserted. The pressure rods keep the ready-to-install shade in place inside the window frame without screws or brackets. Ready-to-install shades cannot be raised or lowered.

AL01-0011

La toile prête-à-poser est la solution idéale pour les solariums ou les puits de lumière. Elle recouvre au maximum les ouverture verticales, horizontales ou à angle.

Ready-to-install shades are the ideal solution for solariums or skylights. They completely cover openings that are vertical, horizontal or on an angle.

Cadre de la fenêtreWindow frame

Barre à pression à l’intérieur de l’ourletPressure rod inside hem

p. 49

Page 50: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

TOILE PRÊTE-À-POSER_READY-TO-INSTALL SHADE

PAP-2

COMPOSANTES_COMPONENTS

NOMBRE DE BARRES À PRESSION PAR TOILENUMBER OF PRESSURE RODS PER SHADE

Embout de caoutchoucRubber end cap

OurletHem

TissuFabric

Barre à pression à l’intérieur de l’ourletPressure rod inside hem

HAUTEUR NOMBRE DE BARRES HEIGHT NUMBER OF RODS

6” - 36”36 1/8” - 60”60 1/8” - 90”90 1/8” - 120”120 1/8” - 144”

23456

De façon standard, les barres à pression seront réparties à égale distance les unes des autres, sur toute la hauteur. Les barres peuvent être réparties autrement, et ce, sans frais additionnels, en autant que le nombre de barres à pression requis soit respecté.

As a standard, pressure rods are equally spaced over the entire shade length. Specifi c spacing between rods is available at no extra charge, provided the number of rods is standard.

INFORMATION• Pose intérieure seulement.• Les toiles sont taillées selon les mesures

fournies; elles doivent donc être précises (précision au 1/8 po).

• Inside mount only.• Shades are cut according to the

measurements provided, so measurements must be exact (within 1/8 in.).

POSE INTÉRIEURE_INSIDE MOUNT

1. Mesurez la largeur et déduisez 1/4 po.2. Mesurez la hauteur.

Dans le cas d’une fenêtre à angle, fournissez un dessin avec les mesures précises.

1. Measure width and deduct 1/4 in.2. Measure height.

Provide a drawing with exact measurements for garden windows.

COMMENT MESURER_HOW TO MEASURE

DIFFÉRENTES FAÇONS DE POSERUNE TOILE PRÊTE-À-POSER

DIFFERENT WAYS TO INSTALLA READY-TO-INSTALL SHADE

Sur fenêtre inclinée_On an inclined window

Sur fenêtre horizontale_On a horizontal window

Sur fenêtre verticale_On a vertical window

Sur fenêtre à angle_On a garden window

p. 50

Page 51: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

TOILE PRÊTE-À-POSER_READY-TO-INSTALL SHADE

PAP-4

IMPORTANT

• Le jour total est de 1/4 po.

• Les tissus blancs ne sont pas garantis contre le jaunissement.

• Les toiles sont faites sur mesure et ne peuvent donc être retournées.

• Pour uniformiser le sens de taille d’un tissu avec un produit commandé antérieurement, veuillez le préciser lors de votre commande.

• Pour toute autre dimension de toiles, veuillez vous adresser au service à la clientèle.

• Total light gap is 1/4 in.

• White fabrics are not guaranteed against yellowing.

• Shades are custom made and therefore cannot be returned.

• To standardize the orientation of a fabric with a product previously ordered, please specify when placing your order.

• Please contact customer service for any other shade size.

NOTES

p. 51

Page 52: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

NOTES

p. 52

Page 53: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

TOILE FIXE MULTIFORMEFIXED MULTIFORM SHADE

BF-5

TOILE FIXE MULTIFORM

EFIXED M

ULTIFORM SHADEPRODUIT_ PRODUCT Toile fi xe multiforme_Fixed multiform shade

TISSU_FABRIC Savana #14 – Osier verdoyant_Wicker Mushroom

p. 53

Page 54: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

DESCRIPTIONLa toile fi xe multiforme consiste en un tissu transparent taillé selon les dimensions exactes de fenêtres de diverses formes (circulaire, octogonale, rectangulaire, triangulaire, demi-lune, croissant, etc.) ou selon un gabarit. Elle est munie d’un velcro femelle cousu sur tout le pourtour et est accompagnée d’une languette de vinyle en équerre dotée de velcro mâle pour assurer le maintien en place de la toile. La toile est fi xe et ne peut pas être levée ni descendue.

AVANTAGES DU PRODUIT• Possibilité de couvrir fenêtres et ouvertures de formes diverses• Installation facile• Possibilité d’installation à angle et même à l’horizontale

DESCRIPTIONFixed multiform shades consist of transparent fabric cut to the exact dimensions of windows in various shapes (circular, octagonal, rectangular, half moon, crescent, etc.) or according to a template. A female velcro is sewn on the entire perimeter and is accompanied by a vinyl velcro track equipped with male velcro to hold the shade in place. The shade is fi xed and cannot be raised or lowered.

PRODUCT BENEFITS• Covers windows and openings in various shapes• Easy to install• Can be installed on an angle and even horizontally

TOILE FIXE MULTIFORMEFIXED MULTIFORM SHADE

SOMMAIRESUMMARYGÉNÉRALITÉSGENERAL Description Description .................................... TFM-1 Composantes Components.................................... TFM-1 Gabarits Templates ....................................... TFM-2

COMMENT MESURERHOW TO MEASURE ............................... TFM-2

RÉPARATIONREPAIR................................................. TFM-3IMPORTANT. ........................................ TFM-4TABLES DE PRIX PAR TISSUPRICE CHARTS PER FABRIC ................. TFM-5

TOIL

E FI

XE M

ULTI

FORM

EFI

XED

MUL

TIFO

RM S

HADE

p. 54

Page 55: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

TFM-1

TOILE FIXE MULTIFORME_FIXED MULTIFORM SHADE

BF-5

La toile fi xe multiforme est conçue pour couvrir les fenêtres de toutes formes et s’agence bien à d’autres produits, tels que la toile à rouleau et sa cantonnière de tissu représentées ci-dessus.

Fixed multiform shades are designed to cover windows in all shapes and easily adapt to other products, such as the roller shade and valance shown above.

035

Velcro femelleFemale velcro

Velcro mâle sur languette de vinyle Vinyl velcro track with male velcro

COMPOSANTES_COMPONENTS

La toile fi xe multiforme consiste en un tissu taillé selon les dimensions exactes de fenêtres de diverses formes. Elle est munie d’un velcro femelle de 3/4 po cousu sur tout le pourtour du tissu et est accompagnée d’une languette de vinyle en équerre dotée de velcro mâle. L’installation consiste simplement à visser la languette de vinyle tout autour de la fenêtre et d’y fi xer la toile.

LANGUETTE DE VINYLE / VELCROCouleurs disponibles : blanc ou noir

Fixed multiform shades consist of a screen cut according to exact window measurements in various shapes. The shade is equipped with a female 3/4 in. velcro strip sewn around the whole border of the back of the fabric and with a male vinyl velcro track. To install, simply screw the vinyl velcro track onto the window frame and then attach the shade to it.

VINYL VELCRO TRACK / VELCROAvailable colours: white or black

DESCRIPTION

p. 55

Page 56: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

TFM-2

TOILE FIXE MULTIFORME_FIXED MULTIFORM SHADE

DIFFÉRENTES FAÇONS DE POSERUNE TOILE FIXE MULTIFORME

DIFFERENT WAYS TO INSTALLA FIXED MULTIFORM SHADE

Pose extérieure_Outside mount

Pose intérieure_Inside mount

Pose arrondie_Rounded mount

Fenêtre_Window

IMPORTANT• Pour les poses en arrondi, nous fournissons par

défaut une languette de vinyle fl exible pour faciliter l’installation.

• For a rounded mount, a fl exible vinyl velcro track is provided for easier installation.

FENÊTRE NE REQUÉRANT PAS DE GABARITWINDOWS THAT DO NOT REQUIRE A TEMPLATE

Pour une pose intérieure ou extérieure, mesurez tous les côtés de la fenêtre à couvrir et fournissez un dessin avec ces mesures. S’il y a des angles précis à respecter, fournissez-les.

For an inside or outside mount, measure all sides of the window to cover and provide a drawing with these measurements. Provide specifi c angles, if any.

COMMENT MESURER_HOW TO MEASURE

FENÊTRE REQUÉRANT UN GABARITWINDOWS THAT REQUIRE A TEMPLATE

Fournissez un gabarit aux dimensions réelles de la fenêtre sur un carton ou un autre support au choix et faites-le parvenir au service à la clientèle en même temps que votre commande.

Provide a template of the window with the actual dimensions on a cardboard or other medium of your choice and send it to customer service when placing your order.

• Gabarit aux dimensions réelles requis pour ces formes (1-2-3-4-5-6).• A template with the actual dimensions is required for these shapes (1-2-3-4-5-6).

GABARITS_TEMPLATES

• Gabarit aux dimensions réelles non requis pour ces formes (7-8-9-10).• A template with the actual dimensions is not required for these shapes (7-8-9-10).

Pour toute autre forme, fournissez-nous les dimensions précises et/ou un gabarit aux dimensions réelles.For all other shapes, simply provide the exact dimensions and/or a window dimension template.

GABARIT NON REQUIS_TEMPLATE NOT REQUIRED

1. 2. 3.

GABARIT REQUIS_TEMPLATE REQUIRED

4. 5. 6.

7. 8. 9. 10.

p. 56

Page 57: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

TOILE FIXE MULTIFORME_FIXED MULTIFORM SHADE

TFM-4

IMPORTANT

• Les prix incluent la languette de vinyle en équerre et son velcro.

• Les tissus blancs ne sont pas garantis contre le jaunissement.

• Les toiles fi xes multiformes sont faites sur mesure et ne peuvent donc pas être retournées.

• Pour uniformiser le sens de taille d’un tissu avec un produit commandé antérieurement, veuillez le préciser lors de votre commande.

• Pour toute autre dimension de toiles fi xes multiformes, veuillez vous adresser au service à la clientèle.

• Prices include a vinyl velcro track and velcro.

• White fabrics are not guaranteed against yellowing.

• Fixed multiform shades are custom made and therefore cannot be returned.

• To standardize the orientation of a fabric with a product previously ordered, please specify when placing your order.

• Please contact customer service for any other fi xed multiform shade size.

NOTES

p. 57

Page 58: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

NOTES

p. 58

Page 59: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

STORE ROMAIN INCLINABLEINCLINABLE ROMAN SHADE

01-008RG-2

PRODUIT_PRODUCT Store romain inclinable_Inclinable roman shade

TISSU_FABRIC Soleil Antique Linen #5407 – Crème caramel_Caramel Creme

STORE ROMAIN INCLINABLE

INCLINABLE ROMAN SHADE

p. 59

Page 60: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

DESCRIPTIONLe store romain inclinable consiste en un store de type romain monté sur un système à coulisses latérales d’aluminium blanc. Le store romain inclinable peut être monté ou descendu à l’aide d’une tige télescopique ou simplement en utilisant la poignée. Il peut aussi être maintenu en place à tous les 12 po grâce à la poignée (dispositif d’arrêt). Le store romain inclinable a la particularité de se replier du bas vers le haut, mais également du haut vers le bas, selon l’option choisie.

AVANTAGES DU PRODUIT• Possibilité d’installation à la verticale, en angle et même à l’horizontale• Possibilité d’ouverture à différentes positions intermédiaires ou intégralement

DESCRIPTIONInclinable roman shades consist of roman shades mounted on a white aluminum side channel system. Inclinable roman shades can be raised or lowered using a telescopic rod or just using the handle. They can also be held in place every 12 in. using the handle (lock mechanism). Inclinable roman shades have the unusual feature of folding from bottom to top, but also from top to bottom, depending on the option chosen.

PRODUCT BENEFITS• Can be installed vertically, on an angle and even horizontally• Can be opened in various intermediate positions or entirely

STORE ROMAIN INCLINABLEINCLINABLE ROMAN SHADE

SOMMAIRESUMMARYGÉNÉRALITÉSGENERAL Description Description ...................................... SRI-1 Dispositif d’arrêt Lock mechanism ............................... SRI-1 Composantes Components...................................... SRI-2

COMMENT MESURERHOW TO MEASURE Pose intérieure seulement Inside mount only .............................. SRI-3

PIÈCESPARTS....................................................SRI-3IMPORTANT. .......................................... SRI-4TABLES DE PRIX PAR TISSUPRICE CHARTS PER FABRIC ................... SRI-5

STOR

E RO

MAI

N IN

CLIN

ABLE

INCL

INAB

LE R

OMAN

SHA

DE

p. 60

Page 61: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

SRI-1

STORE ROMAIN INCLINABLE_INCLINABLE ROMAN SHADE

01-008RG-2

Le store romain inclinable peut être utilisé aussi bien pour des fenêtres verticales, horizontales ou à angle. Il est idéal pour les puits de lumière, serres et solariums.

Inclinable roman shades are an excellent choice for vertical, horizontal or garden windows. They are ideal for skylights, greenhouses and solariums.

DESCRIPTION

Le store romain inclinable consiste en un store de type romain monté sur un système à coulisses latérales en aluminium (offert en blanc seulement). Le store romain inclinable peut être monté ou descendu à l’aide d’une tige télescopique (optionnelle) ou simplement en utilisant la poignée et peut être maintenu en place à tous les 12 po grâce à son dispositif d’arrêt intégré à la poignée. Le store romain inclinable a la particularité de se replier du bas vers le haut, mais également du haut vers le bas, selon l’option choisie.

Inclinable roman shades consist of a roman shade mounted on an aluminum side channel system (available in white only). Inclinable roman shades can be raised or lowered using a telescopic rod (optional) or simply using the handle and can be locked in place every 12 in. using the lock mechanism integrated to the handle. Inclinable roman shades have the unusual feature of folding from bottom to top, but also from top to bottom, depending on the option chosen.

DISPOSITIF D’ARRÊT (POIGNÉE)_LOCK MECHANISM (HANDLE)

Pour ouvrir ou fermer le store, entièrement ou partiellement, il suffi t de tourner la poignée d’un quart de tour et de la replacer en position d’arrêt (voir photo ci-contre).La poignée est offerte en blanc seulement.

To fully or partially open or close the shade, simply rotate the handle a one quarter turn and return it to the lock position (see photo opposite).The handle is only available in white.11-142

Poignée en position d’arrêt.Handle in stop position.

p. 61

Page 62: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

SRI-2

STORE ROMAIN INCLINABLE_INCLINABLE ROMAN SHADE

COMPOSANTES_COMPONENTS

Détail vu de l’arrièreDetail seen from the back

Barre transversale d’aluminium dans l’ourletAluminum cross bar inside hem

Crans d’arrêtLocking clips

EmboutEnd cap

PatinGlide

Dispositif d’arrêt (poignée)Lock mechanism (handle)

Coulisse latéraleSide channel

TissuFabric

PatinGlide

Coulisse latéraleSide channel

ThermoscellageThermal seal

Barre transversale d’aluminium dans l’ourlet Aluminum crossbar inside hem

Tissu recouvrant les coulisses latérales Fabric overlaps side channels

DIFFÉRENTES FAÇONS DE POSERUN STORE ROMAIN INCLINABLE

DIFFERENT WAYS TO INSTALLAN INCLINABLE ROMAN SHADE

Vue de face_Front view

Sur une fenêtre inclinée_On an inclined window

Sur une fenêtre horizontale_On a horizontal window

Sur une fenêtre verticale_On a vertical window

Sur une fenêtre à angle_On a garden window

p. 62

Page 63: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

SRI-3

STORE ROMAIN INCLINABLE_INCLINABLE ROMAN SHADE

1. Mesurer la largeur au haut de l’ouverture.2. Mesurez la largeur au milieu.3. Mesurer la largeur au bas. Commandez la plus petite mesure sans

faire de déductions.

4. Mesurez la hauteur.5. Précisez l’angle formé par le store et le sol

en vous basant sur la légende des angles présentée ci-dessous (A, B, C, D ou E).

Précisez l’emplacement des positions d’arrêt additionnelles, s’il y a lieu.

1. Measure width at top of the opening.2. Measure width in middle.3. Measure width at the bottom. Order the smallest width without

deducting.4. Measure the height.5. Determine the angle formed by the shade

and the ground, based on the angle legend below (A, B, C, D or E).

Specify the location of any extra lock position, if applicable.

POSE INTÉRIEURE_INSIDE MOUNT

INFORMATION• La pose intérieure est recommandée.• Les instructions de prise de mesure pour

une pose extérieure sont disponibles sur demande.

• Les stores romains inclinables sont taillés selon les mesures fournies; elles doivent donc être précises (précision au 1/8 po).

• Position d’arrêt à tous les 12 po environ.

• Inside mount is recommended.• Measurement instructions for outside

mount are available on request.• Inclinable roman shades are cut according

to the measurements provided, so measurements must be exact (within 1/8 in.).

• Lock position every 12 in. approximately.

COMMENT MESURER_HOW TO MEASURE

DC

E

BA

LÉGENDE DES ANGLES_ANGLE LEGEND ANGLE FORMÉ_ ANGLE A 0° B 0° - 45° C 45° D 45° - 90° E 90°

p. 63

Page 64: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

SRI-4

STORE ROMAIN INCLINABLE_INCLINABLE ROMAN SHADE

IMPORTANT

NOTES

• Veuillez préciser s’il s’agit d’une pose intérieure ou extérieure ainsi que l’angle formé par le store et le sol.

• Les prix indiqués incluent les coulisses latérales, les supports muraux (dans le cas d’une pose extérieure), mais n’incluent pas la tige télescopique.

• Le jour total est de 1/8 po.

• Les tissus blancs ne sont pas garantis contre le jaunissement.

• Les stores romains inclinables sont faits sur mesure et ne peuvent donc pas être retournés.

• Pour une hauteur excédant celle présentée dans la table de prix, veuillez vous adresser au service à la clientèle.

• Pour uniformiser le sens de taille d’un tissu avec un produit commandé antérieurement, veuillez le préciser lors de votre commande.

• Ce produit ne se motorise pas. Veuillez vous adresser au service à la clientèle pour savoir s’il existe un autre produit pouvant répondre à vos besoins.

• Please specify inside or outside mount and the angle formed by the shade and the fl oor.

• Prices include side channels, wall brackets (for outside mount) but not the telescopic rod.

• Total light gap is 1/8 in.

• White fabrics are not guaranteed against yellowing.

• Inclinable roman shades are custom made and therefore cannot be returned.

• Please contact customer service for heights exceeding those in the price chart.

• To standardize the orientation of a fabric with a product previously ordered, please specify when placing your order.

• This product cannot be motorized. Please contact the customer service to see if another product meets your needs.

p. 64

Page 65: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

245-3 018 11-096

ACCESSOIRESACCESSORIES

ACCESSOIRESACCESSORIES

ACCESSOIRE_ACCESSORIE Appliqué de bois Edelweiss A4200_Edelweiss A4200 wood appliqué

245-3 ACCESSOIRES_ACCESSORIES Cantonnière de bois Classique A4200. Paire d’appliqués de bois Delphine A4200 centrée sur la cantonnière.

Classique A4200 wood valance. Pair of Delphine A4200 wood appliqués centred on the valance.

018 ACCESSOIRE_ACCESSORIE Moulures de bois Tonik A9000._Tonik A9000 wood mouldings.

11-096 ACCESSOIRE_ACCESSORIE Base Arté._Arté bottom bar.

p. 65

Page 66: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

DESCRIPTIONLa vaste gamme d’accessoires ALTEX® vous offre de multiples possibilités pour agrémenter vos stores et toiles solaires et procurer à votre décor, quelque soit son style, un apport esthétique indéniable.

AVANTAGES• Permet de personnaliser vos stores et toiles solaires• S’agence à tous les styles• Embellit votre décor

DESCRIPTIONALTEX®’s wide range of accessories offers many ways of embellishing your solar shades and blinds and enhancing your decor, regardless of its style.

BENEFITS• Allows you to personalize your solar blinds and shades• Adapts to any style• Enhances your decor

ACCESSOIRESACCESSORIES

293-4

ACCE

SSOI

RES

ACCE

SSOR

IES

SOMMAIRESUMMARYCANTONNIÈRESVALANCES Bois Wood ................................................ AC-1 Similibois Faux-wood ......................................... AC-3 Aluminium Aluminum .......................................... AC-4 Tissu Fabric ............................................... AC-5 PVC avec insertion PVC with insert................................... AC-6

MOULURES ET APPLIQUÉSMOULDINGS AND APPLIQUÉS Bois Wood ................................................ AC-7 Similibois Faux-wood ......................................... AC-8 Appliqués de bois Wood appliqués ................................. AC-9

BASESBOTTOM BARS .................................... AC-10

AUTRES OPTIONSOTHER OPTIONS Tablier Scalloped hem ................................. AC-12 Frange / passementerie personnalisée Personalized fringe or trimming........ AC-12 Galon sur ourlet Gimp on hem ................................... AC-12

CHARTES DE COULEURSCOLOURS CHARTS Bois Wood ............................................... AC-13 Similibois Faux-wood ....................................... AC-14 Cantonnière d’aluminium Aluminum valance ........................... AC-14 Base Ovale Ovale bottom bar ............................. AC-14 Frange bouclée et galon #5 Looped fringe and #5 gimp .............. AC-15 Frange chaînette et galon #6 Chainette fringe and #6 gimp ........... AC-15

PRIX DES ACCESSOIRESPRICE OF ACCESSORIES ........................AC-17

p. 66

Page 67: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

AC-1

ACCESSOIRES_ACCESSORIES

CANTONNIÈRE DE BOIS_WOOD VALANCE

CLASSIQUE

92

CHAMBORD

93

94

CASTEL

VICTORIA

96

COULEURS DISPONIBLESAVAILABLE COLOURSSélectionnez votre coloris parmi notre gamme de couleurs (voir p. AC-13) ou demandez-nous la teinte de votre choix.

Choose from our selection of colours(see p. AC-13), or ask us to create one of your choice.

IMPORTANT• Voir notes importantes sur le bois p. AC-2.• Voir les dimensions et d’autres modèles en p. AC-2.

• See important notes about wood on p. AC-2.• See dimensions and other models on p. AC-2.

302-6

Plus économique, la cantonnière de bois sans retours ni plafond convient uniquement à une pose à l’intérieur du cadre de la fenêtre.

Wood valances without returns or ceiling are a more economical option that can only be mounted inside the window frame.

245-4

La cantonnière de bois avec retours et plafond convient parfaitement pour une pose àl’extérieur du cadre de la fenêtre.

Wood valance with returns and ceiling is ideal for outside mounting.

p. 67

Page 68: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

AC-2

ACCESSOIRES_ACCESSORIES

CANTONNIÈRE DE BOIS (suite)_WOOD VALANCE (continued)

TONIK-0

95

TONIK-1* (avec moulure Classique_with Classique moulding )

249

IMPORTANT• Pour connaître les PRIX de cette option, référez-

vous aux pages de prix à la fi n de cette section.• Par défaut, les cantonnières de bois sont fournies

avec plafond (sauf indication contraire de votre part).• Veuillez préciser lors de la commande si vous

souhaitez que la cantonnière soit munie de retours. Prenez note que la largeur fi nie de la canton-nière avec retours sera supérieure de 1/2” plus l’épaisseur des retours à celle commandée pour permettre l’installation du produit à l’intérieur de la cantonnière.

• Possibilité de retours jusqu’à 7 po extérieur sans frais supplémentaires.

• Les cantonnières de bois sont taillées dans le tilleul.• Le bois étant un produit naturel, il est normal que

les cantonnières de bois présentent de légères irrégularités dans le fi ni. Une variation de couleur jusqu’à 10 % entre l’échantillon et le produit com-mandé sera jugée comme acceptable.

• Possibilité de reproduire une couleur de teinture selon votre échantillon personnel. Fournissez un échantillon en bois véritable. Prévoyez un délai de livraison supplémentaire pour toute commande de couleur personnalisée. Informez-vous auprès de notre service à la clientèle pour plus d’information.

• Pour chaque COULEUR PERSONNALISÉE, un mini-mum d’achat de 190 $ est requis. Aucun minimum d’achat requis pour les couleurs standards.

• Les cantonnières comportent un joint symétrique pour les dimensions excédant 96 po de large.

• To obtain PRICES for this option, please refer to price pages at the end of this section.

• As a standard, all valances are issued with a ceiling (unless you specify otherwise).

• Please specify when ordering if you require a valance with returns. Note that the fi nished width of the valance with returns will be a 1/2” greater plus the thickness of the returns. This will allow the installation of the product inside the valance.

• Returns of up to 7 in. exterior are available at no extra charge.

• Wood valances are made of lime wood.• As wood is a natural product, it is normal for wood valances to have slight fi nish irregularities. A

colour variation of up to 10% between the sample and product ordered will be deemed acceptable.

• Option of having a stain colour matched to your sample. Please provide a real wood sample. Delivery times for custom-made colours will be longer. Please contact customer service for more information.

• A minimum purchase of $190 is required FOR EACH NON-STANDARD COLOUR. No minimum purchase for standard colours.

• Valances wider than 96 in. will have a symmetrical seam.

TONIK-2* (avec moulures Classique_with Classique mouldings )

033

* La disposition des moulures ne peut différer de celle sur la photo. Cependant, vous pouvez varier le style des cantonnières Tonik-1 et Tonik-2 en sélectionnant le modèle de moulure de votre choix et en le précisant lors de votre commande.

* Moulding disposition cannot differ from the picture. However, the style of valances Tonik-1 and Tonik-2 may be varied by selecting the moulding model of your choice and specifying when placing your order.

A) Hauteur des cantonnières : 5 1/2”Valances height: 5 1/2”

B) Épaisseur du plafond : 5/8”Ceiling thickness: 5/8”

C) Profondeur des cantonnières : 7” extérieur maximumValances depth: 7” exterior maximum

D) Épaisseur des retours_Return thickness - Classique : 7/8”

- Chambord, Castel, Victoria : 7/8”- Tonik-0 : 3/4”- Tonik-1, Tonik-2 : 1 1/8” à_to 1 1/4” (selon le modèle de moulure utilisée_depending on selected moulding model )

p. 68

Page 69: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

ACCESSOIRES_ACCESSORIES

AC-4

IMPORTANT• Pour connaître les PRIX de cette option, référez-vous

aux tables de prix de la section « Toile à rouleau ».• Pour une pose intérieure, veuillez déduire 1/8 po à

la mesure de l’ouverture et spécifi er une mesure TIP.

• La cantonnière d’aluminium est toujours accompagnée du système Optispace.

• Avec une cantonnière d’aluminium 4 po, un mécanisme RS16 ou R24 ainsi qu’un tube 1 1/2 po ou 2 po sont utilisés.

• Une seule paire de supports est incluse dans le prix indiqué.

• Le système à ressort ne peut pas être utilisé avec cette option.

• Dans le tableau de prix du tissu choisi, les prix en dessous de la ligne en escalier indiquent l’utilisation d’une cantonnière d’aluminium de 4 po plutôt qu’une cantonnière d’aluminium de 3 po.

• To obtain PRICES for this option, please refer to price charts in the “Roller shade” section.

• For an inside mount, please deduct 1/8 in. from the measurement of the opening and specify a TIP measurement.

• Only available with the Optispace system.• An RS16 or R24 mechanism as well as a 1 1/2

in. or 2 in. tube are used with a 4 in. aluminum valance.

• Only one pair of brackets is included in the price.• Spring system is not available with this option.• In the price chart, prices under the stepped line

indicate the use of a 4 in. aluminum valance instead of a 3 in. aluminum valance.

CANTONNIÈRE D’ALUMINIUM_ALUMINUM VALANCE

041

COULEURS DISPONIBLESAVAILABLE COLOURSBlanc, clair anodisé, bronze foncé, noir (voir p. AC-14)

White, clear anodized, dark bronze, black (see p. AC-14)

Deux formats disponibles : 3 po et 4 po. Couvertures de supports optionnelles.Two available formats: 3 in. and 4 in. Bracket covers optional.

040

La cantonnière d’aluminium convient très bien à des applications résidentielles tout comme à une utilisation en milieu commercial.

Aluminum valances are excellent for both residential applications and commercial use.

Vue de profi l de la cantonnière_Valance side view

A B C

Cantonnière d’aluminium 4 po4 in. aluminum valance 4” 4” 2 3/4”

Cantonnière d’aluminium 3 po3 in. aluminum valance 3” 3” 2 1/4”

A

CB

SupportBracket

EmboutEnd plug

Vue explosée des supports, mécanisme et embout_Exploded view of brackets, mechanism and end plug

SupportBracket

MécanismeMechanism

Couverture de support (en option)Bracket cover (optional)

Couverture de support (en option)Bracket cover (optional)

262-2

p. 69

Page 70: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

ACCESSOIRES_ACCESSORIES

AC-5

IMPORTANT• Pour connaître les PRIX de cette option, référez-

vous aux pages de prix à la fi n de cette section.• Pour chaque tissu, référez-vous aux tables de prix

pour voir s’il y a des restrictions sur la faisabilité.• La cantonnière de tissu est conçue pour une pose

intérieure. Retours non disponibles.• De façon standard, la cantonnière de tissu est

taillée dans le même sens que celui du produit commandé. Lorsque la largeur excède la largeur de tissu disponible, le tissu sera obligatoirement taillé à l’horizontale.

• To obtain PRICES for this option, please refer to price pages at the end of this section.

• For each fabric, please refer to price charts to see if there are restrictions on the feasibility.

• Cloth valances are made for inside mount. Returns are not available.

• As a standard, the cloth valance is cut in the same direction as the ordered shade. When the width exceeds the width of the fabric available, the fabric must be cut horizontally.

CANTONNIÈRE DE TISSU_CLOTH VALANCE

La cantonnière de tissu est composée d’un velcro cousu au haut et d’une baguette d’aluminium dans l’ourlet. Une languette de vinyle en équerre (blanche ou noire) munie d’un velcro est aussi fournie pour com-pléter l’installation. La cantonnière de tissu peut être agrémentée d’accessoires de bois ou de similibois.

Cloth valances are composed of velcro sewn to the top and an aluminum slat in the hem. A velcro track (white or black) with velcro is also provided to complete the installation. Cloth valances can be enhanced with wood or faux-wood accessories.

343-3

Deux moulures_Two mouldingsSans moulures_Without mouldings

11-053

Une moulure sur ourlet_Single moulding on hem

11-054

Une moulure au haut_Single top moulding

11-060

Trois formats disponibles : 6 po, 8 po et 10 po de hauteurThree available formats: 6 in., 8 in. and 10 in. high

11-059

p. 70

Page 71: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

ACCESSOIRES_ACCESSORIES

AC-6

IMPORTANT• Pour connaître les PRIX de cette option, référez-

vous aux pages de prix à la fi n de cette section.• Pour chaque tissu, référez-vous aux tables de prix

pour voir s’il y a des restrictions sur la faisabilité.• Toutes les cantonnières sont munies d’un plafond.• Veuillez préciser, lors de la commande, si vous

souhaitez que la cantonnière soit munie de retours. • Les supports sont fournis sans frais uniquement

avec les cantonnières munies de retours.• La profondeur des retours est de 4 po et peut varier

pour un panneau coulissant.• La cantonnière PVC est offerte uniquement en

blanc.• L’insertion de tissu pourrait comporter un joint

apparent si la largeur commandée excède la largeur du rouleau de tissu.

• To obtain PRICES for this option, please refer to price pages at the end of this section.

• For each fabric, please refer to price charts to see if there are restrictions on the feasibility.

• All valances are supplied with a ceiling.• Please specify when ordering if you require a

valance with returns. • Brackets are included at no charge only with valances with returns.• Returns are 4 in. deep and may vary for panel tracks.• PVC valances are only available in white.• Fabric insert may have a visible seam if the width

ordered is greater than the width of the roll of fabric.

CANTONNIÈRE DE PVC AVEC INSERTION_PVC VALANCE WITH INSERT

110

La cantonnière de PVC avec insertion consiste en une bande de tissu d’une hauteur de 3 1/2 po. insérée dans une cantonnière de PVC de couleur blanche avec rebords transparents. Elle est économique et l’installation simple se fait tant au mur qu’au plafond.

PVC valances with insert consist of a 3 1/2 in. strip of fabric inserted into a white PVC valance with transparent edges. They are an economical choice that can easily be mounted on the wall or ceiling.

085-2

p. 71

Page 72: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

ACCESSOIRES_ACCESSORIES

AC-7

IMPORTANT• Pour connaître les PRIX de cette option, référez-

vous aux pages de prix à la fi n de cette section.• L’option de moulure sur ourlet n’est pas disponible

avec les bases Arté et Ovale. Lorsque l’option moulure sur ourlet est sélectionnée et que le tissu choisi est offert avec une base Arté par défaut, la base Arté sera remplacée par une baguette d’aluminium, si cette dernière est disponible.

• Les moulures de bois sont taillées dans le tilleul.

• Le bois étant un produit naturel, il est normal que les moulures de bois présentent de légères irrégularités dans le fi ni. Une variation de couleur jusqu’à 10 % entre l’échantillon et le produit commandé sera jugée comme acceptable.

• Possibilité de reproduire une couleur de teinture selon votre échantillon personnel. Fournissez un échantillon en bois véritable. Prévoyez un délai de livraison supplémentaire pour toute commande de couleur personnalisée. Informez-vous auprès de notre service à la clientèle pour plus d’information.

• Pour chaque COULEUR PERSONNALISÉE, un minimum d’achat de 190 $ est requis. Aucun minimum d’achat requis pour les couleurs standards.

• Les toiles de 60 po de large et moins comportent une moulure en un seul morceau; les toiles de 60 1/8 po à 96 po de large comportent une moulure en deux morceaux et un joint symétrique; les toiles de 96 1/8 po à 144 po de large comportent une moulure en trois morceaux et des joints symétriques.

• To obtain PRICES for this option, please refer to price pages at the end of this section.

• The option moulding on hem is not available with the Ovale or Arté bottom bars. When the option moulding on hem is selected and the chosen fabric comes with the Arté bottom bar by default, the Arté bottom bar will be replaced by a hem with aluminum slat, if it is available.

• Wood mouldings are made of lime wood.• As wood is a natural product, it is normal for wood mouldings to have slight fi nish

irregularities. A colour variation of up to 10% between the sample and product ordered will be deemed acceptable.

• Option of having a stain colour matched to your sample. Please provide a real wood sample. Delivery time for custom-made colours will be longer. Please contact customer service for more information.

• A minimum purchase of $190 is required FOR EACH NON-STANDARD COLOUR. No minimum purchase for standard colours.

• Shades 60 in. in width and less will have a one-piece moulding; shades 60 1/8 in. to 96 in. wide will have a two-piece moulding and one symmetrical seam; shades 96 1/8 in. to 144 in wide will have a three-piece moulding and symmetrical seams.

MOULURE DE BOIS_WOOD MOULDING

PROFIL TONIK

CLASSIQUE

111

STANDARD

112

113 018

COULEURS DISPONIBLESAVAILABLE COLOURSSélectionnez votre coloris parmi notre gamme (voir p. AC-13) ou demandez-nous la teinte de votre choix.

Choose from our selection of colours (see p. AC-13) or ask us to create one of your choice.

A BClassique 3/4” 3/8”

Standard 1” 1/2”

Profi l 1 1/8” 3/8”

Tonik 3/4” 3/8”

p. 72

Page 73: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

ACCESSOIRES_ACCESSORIES

AC-9

APPLIQUÉ DE BOIS_WOOD APPLIQUÉ

IMPORTANT• Pour connaître les PRIX de cette option, référez-

vous aux pages de prix à la fi n de cette section.• Pour toute pose d’appliqué(s) sur la façade de tissu

d’un store romain ou sur une cantonnière de tissu, veuillez vous adresser au service à la clientèle pour en connaître la faisabilité.

• Les appliqués sont taillés dans du merisier.• Le bois étant un produit naturel, il est normal que

les appliqués de bois présentent de légères irrégu-larités dans le fi ni. Une variation de couleur jusqu’à 10 % entre l’échantillon et le produit commandé sera jugée comme acceptable.

• Possibilité de reproduire une couleur de teinture selon votre échantillon personnel. Fournissez un échantillon en bois véritable. Prévoyez un délai de livraison supplémentaire pour toute commande de couleur personnalisée. Informez-vous auprès de notre service à la clientèle pour plus d’information.

• Pour chaque COULEUR PERSONNALISÉE, un mini-mum d’achat de 190 $ est requis. Aucun minimum d’achat requis pour les couleurs standards.

• Seules les cantonnières Castel, Tonik-0, Tonik-1 et Classique peuvent avoir des appliqués Edelweiss ou Delphine posés en coin. Une profondeur de 6 po est requise pour Edelweiss et de 4 3/4 po pour Delphine.

• Les appliqués sont vendus seulement posés sur un produit ALTEX®.

• To obtain PRICES for this option, please refer to price pages at the end of this section.

• For installation of appliqués(s) on a roman fl ap or a cloth valance, please contact customer service to know the feasibility.

• Appliqués are made of cherry wood.• As wood is a natural product, it is normal for wood appliqués to have slight fi nish irregularities. A

colour variation of up to 10% between the sample and product ordered will be deemed acceptable.

• Option of having a stain colour matched to your sample. Please provide a real wood sample. Delivery time for custom-made colours will be longer. Please contact customer service for more information.

• A minimum purchase of $190 is required FOR EACH NON-STANDARD COLOUR. No minimum purchase for standard colours.

• Only Castel, Tonik-O, Tonik-1 and Classique valances are available with Edelweiss or Delphine

appliqués on the corner. Edelweiss requires a 6 in. depth, while Delphine requires 4 3/4 in.

• Appliqués are only sold on ALTEX® products.

COULEURS DISPONIBLESAVAILABLE COLOURSSélectionnez votre coloris parmi notre gamme (voir p. AC-13) ou demandez-nous la teinte de votre choix.

Choose from our selection of colours(see p. AC-13) or ask us to recreate one of your choice.

VERSUS9” x 2 1/2” H.

120

EDELWEISS6” x 2 1/2” H.

11-108

DAISY 7 1/8” x 2 1/4” H.

124

VIGNORY16 3/4” x 3 1/2” H.

119-2

ARAGON12” x 2 1/4” H.

121

ROSACE9” x 4 1/2” H.

11-107

DELPHINE4 3/4” x 2 1/8” H. ch._ea.

12311-109

MÉDAILLON5 1/8” x 7 1/4” H.

LINÉA (1)

Dim. variables_Variable dimensions

11-106

(1) Le Linéa est un agencement linéaire d’appliqués et d’une moulure, au choix.(1) The Linéa is a selection of appliqués with one molding laid out horizontally.

Seuls les appliqués Edelweiss et Delphine peuvent être posés en coin sur une cantonnière.

Only Edelweiss and Delphine appliqués can be placed on the corner of a valance.

118-2

Chambord Classique • • • • • Castel • • • • • (3) • • Tonik-0 • • • • • (4) • • • Tonik-1 • • • • • (5) • Tonik-2 Victoria

Aragon Daisy Delphine Edelweiss Linéa (2) Médaillon Rosace Versus Vignory

APPLIQUÉS POSSIBLES SUR CANTONNIÈRES_APPLIQUÉS AVAILABLE FOR VALANCES

(2) Sur façade de la cantonnière seulement(2) Only on the front of the valance

(3) Non disponible avec les appliqués Médaillon ou Rosace(3) Not available with Médaillon or Rosace appliqués

(4) Non disponible avec l’appliqué Médaillon(4) Not available with Médaillon appliqués

(5) Non disponible avec les appliqués Médaillon, Rosace ou Vignory(5) Not available with Médaillon, Rosace or Vignory appliqués

p. 73

Page 74: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

ACCESSOIRES_ACCESSORIES

AC-10

IMPORTANT• Pour chaque tissu, référez-vous aux tables de prix

des tissus pour connaître les bases standards et optionnelles possibles ainsi que les restrictions.

• L’option de moulure sur ourlet n’est pas disponible avec les bases Arté et Ovale. Lorsque l’option moulure sur ourlet est sélectionnée et que le tissu choisi est offert avec une base Arté par défaut, la base Arté sera remplacée par une baguette d’aluminium, si cette dernière est disponible.

• For each fabric, please refer to fabric price charts to see standard and available optional bottom bars as well as restrictions.

• The option moulding on hem is not available with the Ovale or Arté bottom bars. When the option moulding on hem is selected and the chosen fabric comes with the Arté bottom bar by default, the Arté bottom bar will be replaced by a hem with aluminum slat, if it is available.

006

BASE POCHETTE FERMÉE_SEALED BOTTOM BAR

DESCRIPTION :Baguette d’aluminium insérée dans l’ourlet, fermé de chaque côté par une soudure.Aluminum slat inserted in hem and thermosealed at both ends.

DIMENSION : 1 1/2” H

PRIX_PRICE:Voir table de prix du produit/tissu choisi.See price chart of the selected product/fabric.

11-096

BASE ARTÉ_ARTÉ BOTTOM BAR

DESCRIPTION :Base d’aluminium de forme ovale recouverte de tissu à l’avant.Aluminum bottom bar covered with fabric on the front.

DIMENSIONS : 7/8” x 1 1/8” H

COULEURS DISPONIBLES_AVAILABLE COLOURS: La couleur des composantes est choisie par défaut.Component colours are standard.

PRIX_PRICE:Voir table de prix du produit/tissu choisi.See price chart of the selected product/fabric.

11-050

BASE OVALE_OVALE BOTTOM BAR

DESCRIPTION :Base d’aluminium de forme ovale. Ovale aluminum bottom bar.

DIMENSIONS : 7/8” x 1 1/8” H

COULEURS DISPONIBLES_AVAILABLE COLOURS:Blanc, clair anodisé, bronze foncé, noir, ivoire, brun chocolat. Voir p. AC-14 pour la charte de couleurs.

White, clear anodized, dark bronze, black, ivory, chocolate brown. See p. AC-14 for colour chart.

PRIX_PRICE:Voir table de prix du produit/tissu choisi.See price chart of the selected product/fabric.

p. 74

Page 75: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

ACCESSOIRES_ACCESSORIES

AC-11

IMPORTANT• Pour chaque tissu, référez-vous aux tables

de prix des tissus pour connaître les bases standards et optionnelles possibles ainsi que les restrictions.

• For each fabric, please refer to fabric price charts to see standard and possible optional bottom bars as well as restrictions.

290-10

DESCRIPTION : Base constituée de deux moulures de bois posées dos à dos. Voir les modèles de moulures offertes en p. AC-7.Bottom bar made of two wood mouldings attached back-to-back. See available moulding models on p. AC-7.

DIMENSIONS : Voir les dimensions des moulures de bois à la p. AC-7.See wood mouldings dimensions on p. AC-7.

COULEURS DISPONIBLES_AVAILABLE COLOURS: Voir les couleurs de bois disponibles à la p. AC-13.See available wood colours on p. AC-13.

PRIX_PRICE:Voir table de prix du produit/tissu choisi.See price chart of the selected product/fabric.

* N’est pas offerte avec les moulures Standard sur un panneau coulissant.* Not available with Standard mouldings on panel tracks.

BASE MOULURES DE BOIS DOS À DOS*BACK-TO-BACK WOOD MOULDING BOTTOM BAR*

p. 75

Page 76: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

ACCESSOIRES_ACCESSORIES

AC-13

A2400

A3600

A4400

A4680

A6030

A2800

A3800

A4600

A4800

A6040

A2820

A4000

A4610

A6000

A6050

A3200

A4020

A4620

A6010

A8000

A3400

A4040

A4660

A6020

A9000

CHARTE DE COULEURS*_COLOUR CHART*

* La couleur peut varier légèrement de celle sur la photo_* Colour may not be exactly as shown.

BOIS_WOOD

Voir notre sélecteur de bois ALTEX®._See our ALTEX® wood selector.

Révisé en novembre 2013_Revised in November 2013 MBL

P_SE

AC1(

1311

)

p. 76

Page 77: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

ACCESSOIRES_ACCESSORIES

AC-14MBL

P_SE

AC1(

1311

)

* La couleur peut varier légèrement de celle sur la photo._* Colour may not be exactly as shown.

BlancWhite

Clair anodiséClear anodized

Bronze foncéDark bronze

Noir Black

IvoireIvory

Brun chocolatChocolate Brown

CHARTE DE COULEURS*_COLOUR CHART*

CANTONNIÈRE D’ALUMINIUM_ALUMINUM VALANCE

BlancWhite

Clair anodiséClear anodized

Bronze foncéDark bronze

NoirBlack

BASE OVALE_OVALE BOTTOM BAR

p. 77

Page 78: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

NOTES

p. 78

Page 79: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

INFORMATIONS GÉNÉRALESGENERAL INFORMATION

MCBF16

INFORMATIONS GÉNÉRALES

GENERAL INFORMATION

PRODUIT_PRODUCT Toile à rouleau NG MC_NG TM roller shade

TISSU_FABRIC Lumen #01 – Blanc porcelaine_China White

ACCESSOIRES_ACCESSORIES Cantonnière de bois Chambord A8000, sans retours

ni plafond. Appliqués de bois Médaillon A8000. Base Arté._Chambord A8000 wood

valance, without returns or ceiling. Médaillon A8000 wood appliqués. Arté bottom bar.

p. 79

Page 80: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

INFORMATIONS GÉNÉRALESGENERAL INFORMATION

BF-2

INFO

RMAT

IONS

GÉN

ÉRAL

ESGE

NERA

L IN

FORM

ATIO

N

SOMMAIRESUMMARYGÉNÉRALITÉSGENERAL Termes et conditions de vente Terms and conditions of sale .............. IG-1 Compte en soufrance et/ou limite de crédit dépassée Account past due and/or over credit limit .. IG-1 Facturation Invoicing ............................................. IG-1 Garantie Warranty ............................................ IG-1 Toile à rouleau alternée AmbioMC

AmbioTM alternating roller shade .......... IG-2 Prolongement conique Coning ................................................ IG-2 Variation de couleur Colour variation ................................... IG-2 Emplacement des stores Shade location .................................... IG-2 Annulation Cancellation ........................................ IG-2 Transport Shipping ............................................. IG-2 Retour de la marchandise Returns .............................................. IG-3

AJUSTEMENT DES TOILESADJUSTMENT OF SHADES Pour ajuster la tension du système à ressort To adjust tension of spring system ...... IG-4 Pour ajuster l’enroulement d’une toile à rouleau To adjust the wrap of a roller shade .... IG-5 Pour ajuster l’enroulement d’une toile à rouleau alternée AmbioMC

To adjust an AmbioTM alternating roller shade .......................................... IG-6

SÉCURITÉ DES ENFANTSCHILD SAFETY ........................................ IG-7

CERTIFICATIONS ENVIRONNEMENTALESENVIRONMENTAL CERTIFICATIONS ........... IG-7

p. 80

Page 81: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

INFORMATIONS GÉNÉRALES_GENERAL INFORMATION

IG-3

RETOUR DE LA MARCHANDISE• Aucun retour de marchandise ne sera accepté sans l’autorisation de notre

responsable du service après-vente. Dans le cas contraire, la demande de crédit ou la réparation pourrait être retardée. Si l’autorisation vous est accordée, un numéro et des instructions de retour vous seront donnés.

• Il est important de mentionner tout ce qui doit être corrigé sur le produit lors de la discussion avec notre responsable du service après-vente. Cette communication constituera les instructions de travail. ALTEX® analysera la nature des problèmes déclarés et vous avisera de sa conclusion. Tout autre défaut ou imperfection non déclaré, mais observé à la réception, sera considéré comme étant un problème dont ALTEX® n’est pas responsable.

• Dans le cas d’un retour pour crédit, le produit doit nous être retourné dans le même état que vous l’avez reçu. Tout bris ou produit reçu en mauvaise condition pourrait engendrer des frais à l’expéditeur.

• Pour toute marchandise retournée en raison d’une erreur du client, les frais de transport devront être assumés par celui-ci.

• Lors de la demande de cueillette auprès de notre transporteur, il est important de ne pas déclarer de valeur monétaire pour la marchandise, de ne pas prendre d’assurance de transport et de ne pas demander de livraison spéciale, sans quoi, l’expéditeur aura à défrayer ces coûts supplémentaires. À noter, ALTEX® utilise le transport terrestre.

• Tous les produits retournés doivent être emballés conformément à nos instructions de retour de marchandise afi n d’empêcher des dommages pendant l’expédition. Tout dommage causé par un emballage inadéquat sera facturé à l’expéditeur.

• Dans le cas où le produit serait endommagé pendant le transport, il est important de nous le retourner dans sa boîte originale.

7 ÉTAPES POUR LE RETOUR DE LA MARCHANDISE1. Préparez votre produit à l’emballage : • Pour une toile à rouleau (avec ou sans cassette) : enroulez la toile sur elle-

même, sans trop la serrer, afi n de ne pas abîmer le tissu. • Pour un panneau coulissant, une toile fi xe multiforme ou une cantonnière

de tissu : enroulez le tissu sur un tube de carton. • Pour un store romain : remontez le store romain jusqu’à sa tête puis, sans

le serrer, roulez-le sur lui-même à partir de la tête vers la base, les cordes et les tiges transversales donnant vers l’extérieur.

• Pour un store romain inclinable : désassemblez la structure, puis attachez les composantes d’aluminium ensemble tout en prenant soin de protéger les parties tranchantes des extrémités. Roulez ensuite le tissu sur un tube de carton.

2. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de plis ou de déformation dans le tissu et que ce dernier ne soit nullement en contact avec des composantes pointues, tranchantes ou risquant de le marquer.

3. S’il y a lieu, couvrez la surface des appliqués et/ou des moulures avec du papier ou du carton.

4. Pour tous les produits avec chaînette, corde ou fi l électrique, nouez ces derniers à l’aide d’un élastique et placez-les à l’extrémité du mécanisme de manière à ce qu’ils ne soient pas en contact avec le tissu. Ne les enroulez pas autour de la toile.

5. Préemballez individuellement chaque produit dans du papier ou dans un emballage plastique, sans trop serrer. Évitez la pellicule plastique moulante de type ‘’Saran Wrap’’, le papier journal ou tout autre type d’emballage salissant.

6. Emballez le produit dans une boîte de format approprié à son contenu (boîte obligatoire si retour par transporteur). Plusieurs toiles à rouleau régulières (sans levée assistée) peuvent être expédiées dans une même boîte. Cependant, tous les autres produits doivent être emballés à raison d’un item par boîte.

7. Immobilisez le(s) produit(s) dans la boîte en remplissant l’espace vide à l’aide de papier ou de tout autre type de bourrure appropriée, y compris les deux extrémités de la boîte.

RETURNS• Merchandise returns will not be accepted without the authorization of our

customer support representative. Otherwise, the credit or repair request might be delayed. If you receive authorization, you will be provided with a return number and instructions.

• You must be sure to state all the necessary corrections to the product during the discussion with our customer support representative. This conversation will constitute the work instructions. ALTEX® will analyze the problems declared and will inform you of its decision. Any other defect or imperfection that is not declared but is observed at reception will be considered a problem for which ALTEX® is not liable.

• All returns for credit, the product must be returned to us in the same condition in which you received it. Any damages or products received in poor condition may result in charges to the sender.

• Clients must assume the shipping costs for any merchandise returned as a result of their error.

• When placing a pick-up request with our carrier, it is important not to declare a monetary value for the merchandise, to refuse transportation insurance and not to request special delivery. Failing to do so, will result an additional cost, which the sender will be responsible for. Please note that ALTEX® uses ground transportation.

• Products must be returned packed according to our merchandise return instructions to prevent damage during shipping. Damages caused by insuffi cient packing will be charged to the shipper.

• If the product is damaged during shipping, it is important to return it to us in its original box.

7 STEPS FOR RETURNS1. Prepare your product for packing: • For a roller shade (with or without cassette): roll up the shade, however

not too tight as it may damage the fabric. • For a panel track, fi xed multiform shade or cloth valance: roll the fabric

around a cardboard tube. • For a roman shade: raise the shade to its head, then, without crushing it,

roll it on itself from the head to the base with the cords and crossbar facing out.

• For an inclinable roman shade: disassemble the structure, then attach the aluminum components together, taking care to protect the sharp outer edges. Then roll the fabric on a cardboard tube.

2. Ensure that the fabric is not creased or deformed and that it is not in any contact with components that are pointed, sharp or likely to mark it.

3. If applicable, cover the appliqués and/or mouldings with paper or cardboard.4. For products with chains, cords or electrical wires, wrap them using an

elastic band and place them at the edge of the mechanism so they are not in contact with the fabric. Do not wrap them around the shade.

5. Individually pre-wrap each product in paper or plastic wrap, but not too tightly. Avoid clingy plastic wrap such as “Saran Wrap”, newspaper and any other unclean packaging.

6. Pack the product in an appropriate box (box required if returning by carrier). Several regular roller shades (without lift assist) may be sent in the same box. However, all other products must be packed one per box.

7. Immobilize the product(s) in the box by fi lling the empty space with paper or any other appropriate type of packing, including the two ends of the box.

p. 81

Page 82: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

INFORMATIONS GÉNÉRALES_GENERAL INFORMATION

IG-4

POUR AJUSTER LA TENSION DU SYSTÈME À RESSORTTO ADJUST TENSION OF SPRING SYSTEM

POUR RESSERRER LE RESSORT_TO TIGHTEN SPRING

1. Déroulez la toile d’environ 18”.Lower shade about 18”

2. Enlevez-la de ses supports.Remove from brackets.

3. Enroulez-la à la main.Roll by hand.

IMPORTANT• Assurez-vous que vos supports ne frottent pas

contre le rouleau. Au moins 1/8 po de jeu est requis.

• Ne pas utiliser d’outils pour serrer ou desserrer le ressort.

• Si votre toile à ressort se déroule jusqu’au bas, mais ne s’enroule plus, cela signifi e qu’il faut resserer la tension du rouleau. Inversement, si votre toile se déroule jusqu’au bas, mais remonte trop rapidement, cela signifi e qu’il faut desserrer la tension du rouleau. Voir les instructions données ci-contre.

• Make sure that your brackets do not rub against the roller. At least 1/8 in. of play is required.

• Do not use tools to tighten or loosen the roller spring.

• If your spring system shade unrolls completely and does not roll up anymore, this indicates the roller tension must be tightened. Conversely, if your shade unrolls completely, but rolls up too quickly, this indicates the roller tension must be loosened. See the instructions opposite.

AVERTISSEMENT_WARNINGTrop resserrer le ressort peut causer un dommagepermanent au mécanisme.

Overwinding may result in permanent damage to the mechanism.

016-2

4. Replacez-la dans ses supports. Répétez l’opération si nécessaire._Replace in brackets. Repeat if necessary.

18”

POUR DESSERRER LE RESSORT_TO LOOSEN SPRING

1. La toile doit être montée.The shade must be rolled up.

2. Enlevez la toile enroulée de ses supports.Remove rolled-up shade from brackets.

3. Déroulez-la à la main d’environ 18”.Unroll about 18” by hand.

4. Replacez-la dans ses supports. Répétez l’opération si nécessaire._Replace in brackets. Repeat if necessary.

18”

p. 82

Page 83: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

INFORMATIONS GÉNÉRALES_GENERAL INFORMATION

IG-5

POUR AJUSTER L’ENROULEMENT D’UNE TOILE À ROULEAU†

TO ADJUST THE WRAP OF A ROLLER SHADE †

COMMENT PROCÉDERA. Assurez-vous que les supports soient installés de niveau, sinon le store s’enroulera de travers.

B. Si le store tire vers la droite en remontant, corrigez le problème en enlevant l’union ou la bille d’arrêt* fi xée à la chaînette, déroulez complètement le store et placez un morceau de ruban adhésif sur le tube (plusieurs morceaux peuvent être nécessaires) le plus près possible de l’extrémité gauche du rouleau (voir illustration ci-contre) de façon à rééquilibrer la toile. Replacez l’union ou la bille d’arrêt après l’ajustement.

C. Si le store tire vers la gauche en remontant, corrigez le problème en enlevant l’union ou la bille d’arrêt* fi xée à la chaînette, déroulez complètement le store et placez un morceau de ruban adhésif sur le tube (plusieurs morceaux peuvent être nécessaires) le plus près possible de l’extrémité droite du rouleau (voir illustration ci-contre) de façon à rééquilibrer la toile. Replacez l’union ou la bille d’arrêt après l’ajustement.

† À l’exception de la toile à rouleau alternée AmbioMC. Pour des indications sur l’ajustement de ce produit, voir page IG-6.* Il n’y a pas d’union ou de bille d’arrêt à enlever sur le système à ressort.

OPERATIONA. Make sure brackets are mounted level, or shade will roll crooked.

B. If the shade pulls to the right while rolling up, correct by removing the connector or stopper* installed on the chain, lower the shade completely and place a piece of tape on the tube (multiple pieces may be necessary) as close to the left edge of the roller as possible. This will rebalance the shade (see illustration). Replace the connector or stopper after the adjustment.

C. If the shade pulls to the left while rolling up, correct by removing the connector or stopper* installed on the chain, lower the shade completely and place a piece of tape on the tube (multiple pieces may be necessary) as close to the right edge of the roller as possible. This will rebalance the shade (see illustration). Replace the connector or stopper after the adjustment.

† With the exception of the AmbioTM alternating roller shade. For information on the adjustement of this product, see page IG-6.* No connector or stopper to remove on spring system.

(B) Store tirant vers la droite(B) Shade pulls to the right

(C) Store tirant vers la gauche(C) Shade pulls to the left

p. 83

Page 84: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

INFORMATIONS GÉNÉRALES_GENERAL INFORMATION

IG-6

Situations nécessitant un réajustement :

Le tissu avant n’est pas bien aligné par rapport au tissu arrièreLe tissu arrière peut s’être déplacé lors du transport :1. Descendre la toile à la hauteur demandée lors de la commande.2. Tirer par le côté la bande pleine du tissu arrière jusqu’à ce qu’elle soit bien alignée par rapport au

tissu avant.

Le tissu touche le mécanisme ou la cassette en s’enroulantComme sur toute toile à rouleau, un prolongement conique peut se produire lors de la montée de la toile à rouleau alternée AmbioMC. Assurez-vous que votre store soit parfaitement de niveau. Une différence de 1/8” peut créer un prolongement conique.1. Descendre la toile jusqu’à ce que vous voyiez le tube et le ruban collant qui retient le tissu avant.2. Retirer le ruban collant.3. Dérouler la toile de 3/4 de tour supplémentaire jusqu’à ce que la fente dans laquelle est inséré le

tissu soit orientée vers le sol. Ne pas dérouler la toile au-delà de cette position afi n d’éviter qu’elle ne s’enroule en sens inverse.

4. Déplacer le tissu avant sur le tube du côté opposé au prolongement conique (en aucun cas, le tissu ne doit dépasser du tube).

5. Déplacer aussi le tissu arrière (il doit être égal à celui avant).

Situations requiring readjustments: The front fabric of the shade is not aligned with the back fabric

The back fabric could have moved during transportation :1. Lower the shade to the requested height ordered.2. Pull the opaque strip of the back fabric until it aligns well with the front fabric.

The fabric rubs against the mechanism or the cassette when pulled up

As on any roller shade, coning may occur when pulling up the AmbioTM alternating roller shade. Make sure that your roller shade is perfectly leveled. A gap of 1/8” could very well cause coning.1. Lower down the shade until you see the tube and the tape used to hold the front fabric to the tube.2. Remove the tape.3. Unwind the shade an additionnal 3/4 of a turn until the groove into which the front fabric is inserted

is facing the ground. Do not unwind the shade beyond this position to avoid shade to unwind into reverse position.

4. Move the front fabric on the tube to the opposite side of the coning (the fabric should never exceed the tube).

5. Move also the back fabric (back and front fabric should be equal).

POUR AJUSTER UNE TOILE À ROULEAU ALTERNÉE AMBIOMC

TO ADJUST AN AMBIOTM ALTERNATING ROLLER SHADE

IMPORTANT• Votre toile à rouleau alternée AmbioMC a été vérifi ée,

ajustée et balancée en usine. Aucun ajustement majeur ne devrait donc être effectué. Il se peut cependant que de légers réajustements soient nécessaires lors de l’installation ou après une période d’utilisation.

• Your AmbioTM alternating roller shade was

inspected, adjusted and balanced in our factory. No major adjustments should be made. However, some readjustments could be necessary during installation or after a certain period of use.

p. 84

Page 85: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

INFORMATIONS GÉNÉRALES_GENERAL INFORMATION

IG-7

DISPOSITIF DE RETENUE*CORD RETAINER*

* Le modèle de dispositif de retenue peut varier sans préavis._* Cord retainer model subject to change without notice.

SÉCURITÉ DES ENFANTSCHILD SAFETY

!MISE EN GARDE

WARNING

Toutes les toiles ALTEX® avec corde ou chaînette incluent un dispositif de retenue.

Les cordons et les chaînettes peuvent s’enrouler autour du cou d’un enfant et l’ÉTRANGLER.

• Gardez toujours les cordons et les chaînettes hors de la portée des enfants. • Éloignez les meubles des cordons et des chaînettes. Un enfant peut grimper sur un meuble pour atteindre les cordons. • En suivant les instructions d’installation, fi xez sur le cadre de la fenêtre ou au mur, le dispositif de retenue qui vous a été fourni de façon à éviter qu’un enfant ne puisse s’enrouler un cordon ou une chaînette autour du cou. Le dispositif de retenue doit être solidement et correctement installé pour permettre le bon fonctionnement de la toile. UNE TOILE DOIT TOUJOURS ÊTRE INSTALLÉE AVEC SON DISPOSITIF DE RETENUE.

All ALTEX® shades with a cord or a chain include a cord retainer.

Cords and bead chains can loop around a child’s neck and STRANGLE.

• Always keep cords and bead chains out of children’s reach.• Move furniture away from cords and bead chains. Children can climb furniture to get to cords. • Following the installation instructions, attach the cord retainer that was provided with your product to the window frame or wall to prevent children from pulling the cord or bead chain around their neck. The cord retainer must be solidly and correctly mounted for the shade to operate properly. A SHADE MUST ALWAYS BE INSTALLED WITH ITS CORD RETAINER.

IMPORTANT• Pour plus de renseignements sur la sécurité,

contactez Santé Canada en composant le 1-866-662-0666.

• For more safety information, please contact Health Canada at 1-866-662-0666.

Protection antimicrobienne intégréeAntimicrobial product protection

Testé substances nocives d’après Oeko-Tex® Standard 100Tested for harmful substances according to Oeko-Tex® Standard 100

Qualité de l’air intérieurIndoor Air Quality

Qualité de l’air intérieur pour les enfants et les écolesIndoor Air Quality for Children and Schools

CERTIFICATIONS ENVIRONNEMENTALESENVIRONMENTAL CERTIFICATIONS

MC

Recherchez cette appellation parmi les tissus ALTEX® afi n de trouver la gamme écologique qui vous convient! Chaque tissu certifi é ALTEXenviroMC comporte au moins une des certifi cations suivantes :

Look for this symbol on ALTEX® fabrics to fi nd the ecological material that’s right for you! Every certifi ed ALTEXenviroMC fabric has at least one of the following certifi cations:

Poses latérale et frontale_Lateral and frontal installations

p. 85

Page 86: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

NOTES

p. 86

Page 87: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUSFABRIC FEATURES

327-3

PRODUIT_PRODUCT Store romain_Roman shade

TISSU_FABRIC Sheerweave 4400 #914 – Cendre_Ash

ACCESSOIRES_ACCESSORIES Moulures de bois Classique A9000.

Classique A9000 wood mouldings.

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUSFABRIC FEATURES

p. 87

Page 88: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUSFABRIC FEATURES

SOMMAIRESUMMARYFICHES TECHNIQUES DES TISSUSFABRIC SPECIFICATIONSNote : les fi ches techniques des tissus sont classées selon l’ordre alphabétique des noms de tissus.

Notice: fabric specifi cations are classifi ed according to the alphabetical order of the names of fabrics.

167-5

CARA

CTÉR

ISTI

QUES

DES

TIS

SUS

FABR

IC F

EATU

RES

Les informations présentées dans cette section sont à titre informatif seulement. Ces renseignements provenant des fabricants, ALTEX® ne peut se porter garant de leur exactitude. Les spécifi cations des tissus peuvent changer sans préavis. Pour plus de renseignements, contactez le service à la clientèle.

The information presented in this section are for informational purpose only. This information is from the manufacturers, ALTEX® can not vouch for their accuracy. The specifi cations of the fabrics may change without notice. For more information, contact customer service.

p. 88

Page 89: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CT-1

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

MBL

P_SE

CT1(

1311

)

1/4 CL : Vitre claire 1/4” 1/4” Clear Glass

1/4 H.A. : Vitre absorbant la chaleur 1/4” 1/4” Heat Absorbing Glass

LES TESTS MATRIXLes tests du laboratoire Matrix aux États-Unis permettent de comparer les différentes solutions de protection solaire entre elles et de choisir la solution ALTEX® la plus adaptée aux conditions d’ensoleillement et au style architectural.

Ces tests sont établis selon les normes ASHRAE 74/73.

Nous présentons ci-dessous les mesures les plus importantes. Le coeffi cient d’ombrage (Sc), la transmission visible (Tv) et le facteur d’ouverture (OF) sont les plus signifi catives et les plus utilisées.

Sc • Cœffi cient d’ombrage (projection)

Le coeffi cient d’ombrage mesure l’effi cacité d’un tissu à fi ltrer la chaleur venant du rayonnement solaire. Il est exprimé de 0 à 1. Un chiffre bas démontre une bonne protection contre le fl ux de chaleur.

Tv • Transmission visible

La transmission visible mesure le pourcentage de lumière visible passant à travers le tissu. Un pourcentage peu élevé indique que le tissu est très effi cace, il réduit donc signifi cativement l’éblouissement.

OF • Facteur d’ouverture

Le facteur d’ouverture mesure la proportion de trous dans un tissu. Ce paramètre est déterminant pour comparer le degré de visibilité vers l’extérieur que l’on pourra avoir lorsque le store sera installé. Le facteur d’ouverture est exprimé en pourcentage. Un pourcentage peu élevé montre un tissu très fermé donc une meilleure protection solaire mais une moins bonne visibilité vers l’extérieur. Cette mesure étant réalisée à l’aidede rayons lumineux, le facteur d’ouverture varie légèrement selon les coloris.

Ts • Transmission solaire

Le facteur de transmission solaire mesure la proportion d’énergie solaire traversant le tissu. Il est exprimé en pourcentage et pour le tissu seul. Un pourcentage faible indique une bonne réduction de l’énergie solaire par le tissu.

Rs • Réfl exion solaire

Le facteur de réfl exion solaire mesure la proportion d’énergie solaire réfl échie par le tissu. Il est exprimé en pourcentage et pour le tissu seul. Un pourcentage élevé indique une bonne réfl exion de l’énergie solaire par le tissu, donc une réduction de chaleur.

As • Facteur d’absorption

Le facteur d’absorption mesure la proportion d’énergie solaire absorbée par le tissu. Il est exprimé en pourcentage et pour le tissu seul. Un pourcentage faible indique une absorption faible de l’énergie solaire par le tissu.

Ts + Rs + As = 100 % de l’énergie solaire

Lorsqu’on additionne ces trois valeurs, on obtient un total de 100 % pour n’importe quel tissu. Ils représentent la proportion de lumière qui est transmise, réfl échie ou absorbée par le tissu.

Tout rayon lumineux qui n’est pas transmis par le tissu est absorbé ou réfl échi. Les tissus de couleur pâle transmettent et réfl échissent plus de lumière que les couleurs foncées. Plus la couleur est foncée, plus grande sera la proportion de lumière absorbée. Ceci indique que les couleurs pâles sont préférables pour réduire la chaleur mais les couleurs foncées sont préférables pour réduire la lumière, donc l’éblouissement.Ainsi donc, un pourcentage d’ouverture élevé indique un tissu plus ajouré, donc une moins bonne protection solaire, mais une meilleure visibilité vers l’extérieur.

Notez cependant que la couleur du tissu a aussi une infl uence sur la visibilité vers l’extérieur. Un tissu plus foncé attirera la chaleur entre la toile et la vitre (As élevé), mais réduira signifi cativement l’éblouissement et augmentera la visibilité vers l’extérieur. Un tissu plus pâle éliminera la chaleur (As bas), mais l’éblouissement sera plus prononcé et la visibilité vers l’extérieur sera moins bonne.

MATRIX TESTSThese tests conducted by Matrix labs in the US compare the various solar protection options and facilitate selection of the ALTEX® solution that best meets the sun conditions and architectural style.

These tests are conducted according to the ASHRAE 74-73 standard.

Only the most important criterias are presented below. The Shading Coeffi cient (Sc), Visual Transmittance (Tv) and Openness Factor (OF) are the most signifi cant and most used.

Sc • Shading Cœffi cient (projection)

The shading coeffi cient measures the effi ciency of a fabric in fi ltering heat from solar radiation. This fi gure ranges between O and 1. A low fi gure shows excellent protection against heat fl uctuations.

Tv • Visual Transmittance

Visual transmittance measures the percentage of visible light coming through the fabric. A low percentage indicates that the fabric is very effective; it therefore signifi cantly reduces glare.

OF • Openness Factor

The openness factor measures the tightness of a fabric’s weave. This parameter is important for comparing the degree of outward visibility when the shade is installed. The openness factor is expressed as a percentage. A low OF shows that the fabric has a very tight weave and therefore provides better solar protection but less of an outside view. This factor is determined with light rays and it therefore varies slightly according to colour.

Ts • Solar Transmittance

This factor measures the proportion of solar energy transmitted through a fabric. It is expressed as a percentage and for the fabric alone. A low fi gure indicates that the fabric provides good reduction of solar energy.

Rs • Solar Refl ectance

This factor measures the proportion of solar energy refl ected by the fabric. It is expressed as a percentage and for the fabric alone. A high fi gure indicates that the fabric provides good reduction of solar energy, and therefore reduces heat.

As • Solar Absorptance

This factor measures the proportion of solar energy absorbed by a fabric. It is expressed as a percentage and for the fabric alone. A low fi gure indicates a low absorption of solar energy by the fabric.

Ts + Rs + As = 100 % of solar energy

Together, these three values total 100 % for any given fabric. They represent the proportion of light that is transmitted, refl ected or absorbed by the fabric.

Any light that is not transmitted by the fabric is either absorbed or refl ected. Light-coloured fabrics transmit and refl ect more light than dark-coloured fabrics. The darker the colour, the greater the proportion of light absorbed. This indicates that light colours are preferable to reduce heat but dark colours are preferable to reduce the light as well as glare. Thus, a high percentage of opening, indicates a looser weaved fabric, so a lower sun protection, but a better outward visibility.

Note that fabric colour also affects outside visibility. Darker fabric will attract heat between shade and glass (higher As) but will signifi cantly reduce glare and will increase outside visibility. Lighter fabric will eliminate heat (lower As) but glare will be stronger and outside visibility will be decreased.

EN BREFSi vous souhaitez Il vous fautRéduction de chaleur Rs élevéRéduction de lumière Ts faibleVisibilité OF élevéRéduction de l’éblouissement Tv faible

IN SHORTIf you want You needHeat reduction High RsLight reduction Low TsVisibility High OFGlare reduction Low Tv

LES MESURES DE PROTECTION SOLAIRE_SOLAR PROTECTION MEASURES

p. 89

Page 90: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CT-2

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

MBL

P_SE

CT1(

1311

)

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width

Couleurs_Colours 14, 21, 27, 28, 29, 34, 52, 56, 62, 5211, 6060 : 72” Couleurs_Colours 11, 12, 17, 38, 54, 55, 65 : 45”, 54”, 72”

Classement au feu_Fire Classifi cation

Couleurs_Colours 11, 17, 38, 52, 54, 56, 65, 5211, 6060 :• Boston Fire Dept. BFD 1x-1• California Fire Marshal Section 13115• NFPA 701 petite échelle_NFPA 701 small scale• Spec. gouvernement fédéral É.-U. CCC-C0521E_U.S. Federal Government Spec. CCC-C0521E

Couleurs_Colours 12, 14, 21, 27, 28, 29, 34, 55, 62 :• California U.S. Title 19• NFPA 701 2004 petite échelle_NFPA 701 2004 small scale• Rencontre ou dépasse la plupart des autres CCC-C-521E type 2_Meets or exceeds most other CCC-C-521E Type 2

ALTITUDE

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Empêche l’infi ltration de la lumière.• Procure l’intimité le jour et le soir.• Empêche la décoloration de l’aménagement

intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Rencontre les normes de classement au feu.• Réduit la prolifération bactérienne et fongique.*• Rencontre les critères de classement faible

émission chimique.*

• Blocks light.• Provides privacy night and day.• Prevents fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Meets fi re certifi cation standards.• Limits the spread of bacteria and fungus.*• Meets low chemical emission standards.*

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur pour éviter l’accumulation de poussière.• Le tissu peut être lavé des deux côtés en utilisant de l’eau chaude et un détergent doux.

• Vacuum occasionally to prevent dust accumulation.• Material can be washed on both sides using hot water and a mild detergent solution.

Disponible avec ces produits_Available with these products:

COULEURSCOLOURS Fi

bre

de v

erre

lam

iné

Lam

inat

edfi b

ergl

ass

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Composition

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aine

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

11 Blanc_White 4 épais._ply (3 PVC, 1 fi bre de verre_fi berglass) 0,01 - 0,013 12,0 180 - 15012 Neige_Snow 4 épais._ply (3 PVC, 1 fi bre de verre_fi berglass) 0,0125 12,5 100 - 7714 Glacier / Blanc_Glacier / White 4 épais._ply (3 PVC, 1 fi bre de verre_fi berglass) 0,0128 13,6 144 - 12017 Champagne 4 épais._ply (3 PVC, 1 fi bre de verre_fi berglass) 0,01 - 0,013 12,0 180 - 15021 Indigo / Blanc_Indigo / White 4 épais._ply (3 PVC, 1 fi bre de verre_fi berglass) 0,0125 12,5 100 - 7727 Champignon / Blanc_Mushroom / White 4 épais._ply (3 PVC, 1 fi bre de verre_fi berglass) 0,0125 12,5 100 - 7728 Brouillard_Fog 4 épais._ply (3 PVC, 1 fi bre de verre_fi berglass) 0,0125 12,5 100 - 7729 Ocre / Blanc_Tan / White 4 épais._ply (3 PVC, 1 fi bre de verre_fi berglass) 0,0128 13,6 144 - 12034 Chocolat / Blanc_Chocolate / White 4 épais._ply (3 PVC, 1 fi bre de verre_fi berglass) 0,0125 12,5 100 - 7738 Sable_Sand 4 épais._ply (3 PVC, 1 fi bre de verre_fi berglass) 0,01 - 0,013 12,0 180 - 15052 Noir_Black 4 épais._ply (3 PVC, 1 fi bre de verre_fi berglass) 0,01 - 0,013 12,0 180 - 15054 Soie_Silk 4 épais._ply (3 PVC, 1 fi bre de verre_fi berglass) 0,0128 13,6 144 - 12055 Albâtre_Alabaster 4 épais._ply (3 PVC, 1 fi bre de verre_fi berglass) 0,0125 12,5 100 - 7756 Gris / Blanc_Grey / White 4 épais._ply (3 PVC, 1 fi bre de verre_fi berglass) 0,01 - 0,013 12,0 180 - 15062 Phlox / Blanc_Phlox / White 4 épais._ply (3 PVC, 1 fi bre de verre_fi berglass) 0,0125 12,5 100 - 7765 Étoile polaire_North Star 4 épais._ply (3 PVC, 1 fi bre de verre_fi berglass) 0,01 - 0,013 12,0 100 - 775211 Noir / Blanc_Black / White 4 épais._ply (3 PVC, 1 fi bre de verre_fi berglass) 0,01 - 0,013 12,0 180 - 1506060 Gris foncé / Blanc_Dark Grey / White 4 épais._ply (3 PVC, 1 fi bre de verre_fi berglass) 0,0125 12,0 100 - 77

Autres certifi cations_Other Certifi cations

Couleurs_Colours 12, 14, 21, 27, 28, 29, 34, 55, 62, 6060 :• Résistance bactériologique et fongique_Bacteria and Fungal Resistance ASTM G21• Classement faible émission chimique : Greenguard, Greenguard Enfants & Écoles Low chemical emission rating: Greenguard, Greenguard Children & Schools

* Varie selon la couleur.Voir couleurs dans l’encadré « Autres certifi cations ».

* Varies by colour.See colours in the “Other Certifi cations” box.

OPAQUE 0%

*

* *

Révisé en novembre 2013_Revised in November 2013p. 90

Page 91: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-2,3MBL

P_SE

CT1(

1501

)

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• S’entretient facilement.• Filtre la lumière et peut être ajusté de manière à

permettre une certaine visibilité vers l’extérieur ou à procurer de l’intimité.

• Selon l’ajustement, procure l’intimité le jour et le soir.

• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans d’ordinateur et de télévision.

• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• Rencontre les normes de classement au feu.• Rencontre les critères de classement faible

émission chimique.• Rencontre les normes de contrôle des substances

nocives pour la santé.

• Easily maintained.• Filters light and can be adjusted to provide a

subdued view, or to provide privacy.• Night and day privacy varies according to fabric

adjustment.• Reduces refl ections and glare on computer and

television screens.• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Meets fi re certifi cation standards.• Meets low chemical emission standards.• Meets the harmful substances control standards.

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur à main à faible puissance pour éviter l’accumulation de poussière. Le tissu peut être lavé délicatement des deux côtés en utilisant un linge propre, de l’eau tiède et un détergent doux.

• On occasion, it is good to use a handheld vacuum at low power to avoid the accumulation of dust. The fabric can be gently washed on both sides using a clean cloth, warm water and a mild detergent.

Disponible avec ces produits_Available with these products:

AMBIO® DISTINCTION

TRANSLUCIDE_TRANSLUCENT Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Composition

Poly

este

r

COULEURSCOLOURS

1821 Lys blanc_White Lily 30 % 70 % 0,024 7,9631822 Marron marbré_Marbled Chestnut 30 % 70 % 0,024 7,9631823 Charbon marbré_Marbled Charcoal 30 % 70 % 0,024 7,963

PVC

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 98”

p. 91

Page 92: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-2,5 MBL

P_SE

CT1(

1311

)

Disponible avec ces produits_Available with these products:

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et peut être ajusté de manière à

permettre une certaine visibilité vers l’extérieur ou à procurer de l’intimité.

• Selon l’ajustement, procure l’intimité le jour et le soir.

• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans d’ordinateur et de télévision.

• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• Est fabriqué sans PVC.

• Filters light and can be adjusted to provide a subdued view, or to provide privacy.

• Night and day privacy varies according to fabric adjustment.

• Reduces refl ections and glare on computer and television screens.

• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Made from PVC-free materials.

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, épousseter légèrement le tissu à l’aide d’un plumeau ou d’un linge propre et sec. Ne pas utiliser d’eau. De plus, il est bon de passer l’aspirateur à main à faible puissance en évitant de tirer ou de froisser le tissu. Un nettoyage rigoureux avec l’aspirateur n’est pas recommandé puisque ceci pourrait déformer le tissu. La saleté et les débris peuvent être enlevés en utilisant de l’air comprimé ou un séchoir à main réglé à l’air frais.

• Occasionally, dust the fabric lightly with a feather duster or a dry clean cloth. Do not use water. In addition, it is good to pass a low powered handheld vacuum without pulling or wrinkling the fabric. A rigorous cleaning with a vacuum is not recommended as this may distort the fabric. Dirt and debris can be removed by using compressed air or a handheld dryer set to cool air.

AMBIO® JAZZTRANSLUCIDE_TRANSLUCENT

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Composition

Poly

este

r

COULEURSCOLOURS

1701 Argent sterling_Sterling Silver 100 % 0,013 2,951702 Acier inoxydable_Stainless Steel 100 % 0,013 2,951703 Gris chatoyant_Shimmering Grey 100 % 0,013 2,951704 Tuxedo mondain_Sophisticated Tuxedo 100 % 0,013 2,951705 Salon cigare_Cigar Lounge 100 % 0,013 2,951706 Nuit urbaine_Urban Night 100 % 0,013 2,95

AMBIO® OASISTRANSLUCIDE_TRANSLUCENT

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

COULEURSCOLOURS

Composition

Poly

este

r

1681 Brume du matin_Morning Mist 100 % 0,014 2,951682 Coquillage_Seashell 100 % 0,014 2,951683 Chemin sablonneux_Sandy Path 100 % 0,014 2,951684 Vieilles pierres_Old Stones 100 % 0,014 2,951685 Statue poétique_Poetic Statue 100 % 0,014 2,951686 Fumée d’encens_Smokey Incense 100 % 0,014 2,951687 Gris méditatif_Thoughtful Grey 100 % 0,014 2,951688 Tombée de la nuit_Night Fall 100 % 0,014 2,951689 Éclipse de lune_Lunar Eclipse 100 % 0,014 2,95

AMBIO® DUNETRANSLUCIDE_TRANSLUCENT

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Composition

Poly

este

r

COULEURSCOLOURS

1711 Désert blanc_White Desert 100 % 0,013 2,951712 Or du Pharaon_Pharaoh’s Gold 100 % 0,013 2,951713 Diamant d’Égypte_Egyptian Diamond 100 % 0,013 2,951714 Nuit au Caire_Night in Cairo 100 % 0,013 2,95

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width

Ambio® Dune : 102” Ambio® Jazz : 102” Ambio® Oasis : 110”

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

p. 92

Page 93: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CT-3

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

AMBIO®

TRANSLUCIDE_TRANSLUCENT

AMBIO® NATURETRANSLUCIDE_TRANSLUCENT

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

COULEURSCOLOURS Ép

aiss

eur (

po)

Thic

knes

s (in

.)

Composition

Poly

este

r

Lin_

Flax

331 Blanc_White 100 % 0,014 3,04332 Crème_Cream 100 % 0,014 3,04335 Ivoire lin_Linen Ivory 80 % 20 % 0,013 3,39336 Naturel lin_Linen Natural 80 % 20 % 0,013 3,39338 Vanille lin_Linen Vanilla 80 % 20 % 0,013 3,39339 Café_Coffee 100 % 0,014 3,04340 Minéral_Mineral 100 % 0,014 3,04

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

COULEURSCOLOURS

Composition

Poly

este

r

361 Coton naturel_Natural Cotton 100 % 0,022 4,28362 Amande naturelle_Natural Almond 100 % 0,022 4,28363 Cuivre naturel_Natural Copper 100 % 0,022 4,28364 Cactus naturel_Natural Cactus 100 % 0,022 4,28365 Bois naturel_Natural Wood 100 % 0,022 4,28366 Cacao naturel_Natural Cocoa 100 % 0,022 4,28

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et peut être ajusté de manière à

permettre une certaine visibilité vers l’extérieur ou à procurer de l’intimité.

• Selon l’ajustement, procure l’intimité le jour et le soir.

• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans d’ordinateur et de télévision.

• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• Est fabriqué sans PVC.

• Filters light and can be adjusted to provide a subdued view, or to provide privacy.

• Night and day privacy varies according to fabric adjustment.

• Reduces refl ections and glare on computer and television screens.

• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Made from PVC-free materials.

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, épousseter légèrement le tissu à l’aide d’un plumeau ou d’un linge propre et sec. Ne pas utiliser d’eau. De plus, il est bon de passer l’aspirateur à main à faible puissance en évitant de tirer ou de froisser le tissu. Un nettoyage rigoureux avec l’aspirateur n’est pas recommandé puisque ceci pourrait déformer le tissu. La saleté et les débris peuvent être enlevés en utilisant de l’air comprimé ou un séchoir à main réglé à l’air frais.

• Occasionally, dust the fabric lightly with a feather duster or a dry clean cloth. Do not use water. In addition, it is good to pass a low powered handheld vacuum without pulling or wrinkling the fabric. A rigorous cleaning with a vacuum is not recommended as this may distort the fabric. Dirt and debris can be removed by using compressed air or a handheld dryer set to cool air.

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width

Ambio® : 94,5” Ambio® Nature : 108” Ambio® Satin : 96”

AMBIO® SATINTRANSLUCIDE_TRANSLUCENT

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

COULEURSCOLOURS

Composition

Poly

este

r

781 Neige_Snow 100 % 0,016 5,57782 Albâtre_Alabaster 100 % 0,016 5,57783 Sable_Sand 100 % 0,016 5,57784 Gris argenté_Silver Grey 100 % 0,016 5,57785 Nickel 100 % 0,016 5,57786 Anthracite 100 % 0,016 5,57

Révisé en novembre 2012_Revised in November 2012

Disponible avec ce produit_Available with this product:

p. 93

Page 94: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CT-4

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Classement faibles substances nocives pour la santé : Oeko-Tex Standard 100, Classe IV, certifi cat #07.MA.56639 émis en 2008

• Low harmful substances rating for the health: Oeko-Tex Standard 100, Class IV, certifi cate #07.MA.56639 issued in 2008

EUCALYPTUS

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet une certaine visibilité

vers l’extérieur.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Est fabriqué sans PVC.• Rencontre les normes de contrôle des substances

nocives pour la santé.

• Filters light while providing an attenuated exterior view.

• Reduces refl ections and glare on computer and television screens.

• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Made from PVC-free materials• Meets the harmful substances control standards.

TRANSPARENT 1% 3%

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

COULEURSCOLOURS

Composition

Poly

este

r

Poly

prop

ylèn

ePo

lypr

opyl

ene

351 Piña Colada glacé_Fresh Piña Colada 1 % 100 % 0,040 10352 Goyave parfumée_Perfumed Guave 1 % 57 % 43 % 0,040 10353 Pepino doré_Golden Pepino 1 % 57 % 43 % 0,040 10354 Mangue sucrée_Sweet Mango 1 % 57 % 43 % 0,040 10355 Longani liquoreux_Longan Brandy 1 % 57 % 43 % 0,040 10372 Amande tropicale_Tropical Almond 3 % 57 % 43 % 0,034 10373 Papaye délicieuse_Delicious Papaya 3 % 57 % 43 % 0,034 10374 Abricot des îles_Island Apricot 3 % 57 % 43 % 0,034 10375 Fruit de la passion_Passion Fruit 3 % 57 % 43 % 0,034 10391 Noix de coco_Coconut 3 % 70 % 30 % 0,030 9392 Tamarin_Tamarind 3 % 70 % 30 % 0,030 9

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 72”

Disponible avec ces produits_Available with these products:

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur pour éviter l’accumulation de poussière.• Le tissu peut être lavé des deux côtés en utilisant de l’eau chaude et un détergent doux.

• Vacuum occasionally to prevent dust accumulation.• Material can be washed on both sides using hot water and a mild detergent solution.

MC

p. 94

Page 95: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-4,03MBL

P_SE

CT1(

1311

)

BISTRO OPAQUE

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Empêche l’infi ltration de la lumière.• Procure l’intimité le jour et le soir.• Empêche la décoloration de l’aménagement

intérieur.• Agit comme isolant thermique.• Est fabriqué sans PVC.• Rencontre les normes de contrôle des substances

nocives pour la santé.• Est traité avec du téfl on pour une meilleure

protection contre les taches.

• Blocks light.• Provides privacy night and day.• Prevents fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Made from PVC-free materials.• Meets the harmful substances control standards.• Treated with tefl on for better protection against

stains. Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur à faible puissance pour éviter l’accumulation de poussière.• Ne pas laver ni nettoyer à sec.• Pour le nettoyage des taches, d’abord tester le tissu dans une région dissimulée de la toile avec un savon doux. Ne pas mouiller le tissu. Utiliser seulement un linge humide.

• Vacuum occasionally at low suction to prevent dust accumulation.• Do not wash nor dry clean.• Test in an inconspicious area with mild detergent prior to spot cleaning. Do not allow blind to become fully wet, use damp cloth only.

Disponible avec ces produits_Available with these products:

COULEURSCOLOURS Po

lyes

ter

Catio

niqu

eCa

tioni

cPo

lyes

ter

Poly

este

r

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Composition

Coto

nC

otto

n

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aine

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

1621 Crème Chantilly_Chantilly Cream 55 % 25 % 20 % 0,0275 11,21 -1622 Croquant aux amandes_Almond Crisp 55 % 25 % 20 % 0,0275 11,21 -1623 Biscuit sablé_Shortbread 55 % 25 % 20 % 0,0275 11,21 -1624 Café au lait_Latte 55 % 25 % 20 % 0,0275 11,21 -1625 Mousseline à l’érable_Maple Mousseline 55 % 25 % 20 % 0,0275 11,21 -1626 Pacane rôties_Roasted Pecans 55 % 25 % 20 % 0,0275 11,21 -1627 Espresso 55 % 25 % 20 % 0,0275 11,21 -

OPAQUE 0%

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 110”

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Classement faibles substances nocives pour la santé : Oeko-Tex Standard 100

• Low harmful substances rating for the health: Oeko-Tex Standard 100

p. 95

Page 96: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-4,04 MBL

P_SE

CT1(

1311

)

BISTROTRANSPARENT

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet une certaine visibilité

vers l’extérieur.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• Est fabriqué sans PVC.• Rencontre les normes de contrôle des substances

nocives pour la santé.• Est traité avec du téfl on pour une meilleure

protection contre les taches.

• Filters light while providing an attenuated exterior view.

• Reduces refl ections and glare on computer and television screens.

• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Made from PVC-free materials.• Meets the harmful substances control standards.• Treated with tefl on for better protection against

stains.

TRANSPARENT 1%

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 112,5”

Disponible avec ces produits_Available with these products:

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

COULEURSCOLOURS

Composition

1631 Lait moussant_Frothy Milk 55 % 25 % 20 % 0,0225 4,721632 Glace vanillée_Vanilla Ice 55 % 25 % 20 % 0,0225 4,721633 Café suisse_Swiss Coffee 55 % 25 % 20 % 0,0225 4,721634 Biscotti 55 % 25 % 20 % 0,0225 4,721635 Biscuit à l’érable_Maple Cookie 55 % 25 % 20 % 0,0225 4,721636 Mousse au café_Coffee Mousse 55 % 25 % 20 % 0,0225 4,721637 Gâteau marbré_Marble Cake 55 % 25 % 20 % 0,0225 4,72

Poly

este

rCa

tioni

que

Catio

nic

Poly

este

r

Poly

este

r

Coto

nC

otto

n

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Classement faibles substances nocives pour la santé : Oeko-Tex Standard 100

• Low harmful substances rating for the health: Oeko-Tex Standard 100

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur à faible puissance pour éviter l’accumulation de poussière.• Ne pas laver ni nettoyer à sec.• Pour le nettoyage des taches, d’abord tester le tissu dans une région dissimulée de la toile avec un savon doux. Ne pas mouiller le tissu. Utiliser seulement un linge humide.

• Vacuum occasionally at low suction to prevent dust accumulation.• Do not wash nor dry clean.• Test in an inconspicious area with mild detergent prior to spot cleaning. Do not allow blind to become fully wet, use damp cloth only.

p. 96

Page 97: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-4,05MBL

P_SE

CT1(

1311

)

CACHET OPAQUE

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Empêche l’infi ltration de la lumière.• Procure l’intimité le jour et le soir.• Empêche la décoloration de l’aménagement

intérieur.• Agit comme isolant thermique.• Est fabriqué sans PVC.• Rencontre les normes de contrôle des substances

nocives pour la santé.• Est traité avec du téfl on pour une meilleure

protection contre les taches.

• Blocks light.• Provides privacy night and day.• Prevents fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Made from PVC-free materials.• Meets the harmful substances control standards.• Treated with tefl on for better protection against

stains.

Disponible avec ces produits_Available with these products:

COULEURSCOLOURS Po

lyes

ter

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Composition

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aine

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

1601 Doux nuage_Soft Cloud 100 % 0,03 11,8 -1602 Coquillage_Seashell 100 % 0,03 11,8 -1604 Rotin clair_Light Rattan 100 % 0,03 11,8 -1605 Bois dormant_Sleeping Woods 100 % 0,03 11,8 -1606 Brunante_Dusk 100 % 0,03 11,8 -1607 Brouillard d’automne_Autumn Fog 100 % 0,03 11,8 -

OPAQUE 0%

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 110”

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Classement faibles substances nocives pour la santé : Oeko-Tex Standard 100

• Low harmful substances rating for the health: Oeko-Tex Standard 100

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur à faible puissance pour éviter l’accumulation de poussière.• Ne pas laver ni nettoyer à sec.• Pour le nettoyage des taches, d’abord tester le tissu dans une région dissimulée de la toile avec un savon doux. Ne pas mouiller le tissu. Utiliser seulement un linge humide.

• Vacuum occasionally at low suction to prevent dust accumulation.• Do not wash nor dry clean.• Test in an inconspicious area with mild detergent prior to spot cleaning. Do not allow blind to become fully wet, use damp cloth only.

p. 97

Page 98: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-4.06 MBL

P_SE

CT1(

1311

)

CACHETTRANSPARENT

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet une certaine visibilité

vers l’extérieur.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• Est fabriqué sans PVC.• Rencontre les normes de contrôle des substances

nocives pour la santé.• Est traité avec du téfl on pour une meilleure

protection contre les taches.

• Filters light while providing an attenuated exterior view.

• Reduces refl ections and glare on computer and television screens.

• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Made from PCV-free materials.• Meets the harmful substances control standards.• Treated with tefl on for better protection against

stains.

TRANSPARENT 6%  Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

COULEURSCOLOURS

Composition

Poly

este

r

1611 Brume matinale_Morning Mist 100 % 0,0205 6,051612 Coquille_Shell 100 % 0,0205 6,051614 Épi de seigle_Rye Sheath 100 % 0,0205 6,051615 Café_Coffee 100 % 0,0205 6,051616 Pénombre_Twilight 100 % 0,0205 6,051617 Bruine_Mist 100 % 0,0205 6,05

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 112,5”

Disponible avec ces produits_Available with these products:

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Classement faibles substances nocives pour la santé : Oeko-Tex Standard 100

• Low harmful substances rating for the health: Oeko-Tex Standard 100

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur à faible puissance pour éviter l’accumulation de poussière.• Ne pas laver ni nettoyer à sec.• Pour le nettoyage des taches, d’abord tester le tissu dans une région dissimulée de la toile avec un savon doux. Ne pas mouiller le tissu. Utiliser seulement un linge humide.

• Vacuum occasionally at low suction to prevent dust accumulation.• Do not wash nor dry clean.• Test in an inconspicious area with mild detergent prior to spot cleaning. Do not allow blind to become fully wet, use damp cloth only.

p. 98

Page 99: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CT-4,1

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

Novembre 2012_November 2012

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Mai

lle/p

o: c

haîn

e - t

ram

eM

esh/

in.:

war

p -

fi ll

Composition

Poly

este

r

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aîne

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

COULEURSCOLOURS

109601 Blanc_White 100 % 0,017 6,19 245-209 48 - 55109602 Champagne 100 % 0,017 6,19 245-209 48 - 55109603 Sable_Sand 100 % 0,017 6,19 245-209 48 - 55109604 Doré_Golden 100 % 0,017 6,19 245-209 48 - 55109606 Gris pâle_Light Grey 100 % 0,017 6,19 245-209 48 - 55109607 Gris ardoise_Slate Grey 100 % 0,017 6,19 245-209 48 - 55109608 Gris charcoal_Charcoal Grey 100 % 0,017 6,19 245-209 48 - 55109609 Noir_Black 100 % 0,017 6,19 245-209 48 - 55109610 Noyau d’olive_Olive Kernel 100 % 0,017 6,19 245-209 48 - 55109611 Cacao_Cocoa 100 % 0,017 6,19 245-209 48 - 55109612 Bleu marine_Navy Blue 100 % 0,017 6,19 245-209 48 - 55109613 Espresso 100 % 0,017 6,19 245-209 48 - 55

ECOSCREEN®

109600

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet une certaine visibilité

vers l’extérieur.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Est fabriqué sans PVC.• Rencontre les normes de classement au feu.• Réduit la prolifération bactériologique et fongique.• Rencontre les normes de contrôle des substances

nocives pour la santé.

• Filters light while providing an attenuated exterior view.

• Reduces refl ections and glare on computer and television screens.

• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Made from PVC-free materials.• Meets fi re certifi cation standards.• Limits the spread of bacteria and fungus.• Meets the harmful substances control standards.

MC

TRANSPARENT 

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 128”

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur à faible puissance pour éviter l’accumulation de poussière. Le tissu peut être lavé délicatement des deux côtés en utilisant un linge doux, de l’eau chaude et un détergent doux. Un nettoyage rigoureux n’est pas recommandé puisque ceci pourrait déformer le tissu et/ou lui causer des plis permanents.

• Vacuum occasionally at low suction to prevent dust accumulation. Material can be gently washed on both sides using a soft cloth, hot water and a mild detergent solution. A rigorous cleaning is not recommended as this may distort the fabric and/or cause permanent creases.

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Antimicrobial Test Method ASTM E2180-07• ISO 9001 : 2000 • Classement faibles substances nocives pour la santé : Oeko-Tex Standard 100

• Antimicrobial Test Method ASTM E2180-07• ISO 9001: 2000• Low harmful health substances rating: Oeko-Tex Standard 100

Classement au feu_Fire Classifi cation

• CAN/ULC-S109-03 Small and Large Flame Test• NFPA 701-2004 test Method 1 and Method 2 Class 1

Disponible avec ces produits_Available with these products:

Diam

ètre

du

fi l (p

o) :

chaî

ne-t

ram

eYa

rn d

iam

eter

(in.

): w

arp-

fi ll

COULEURS Propriétés optiques solaires Coeffi cient d’ombrageCOLOURS Solar Optical Properties Shading Coeffi cient

OF Ts Rs As Tv 1/4 CL 1/4 H.A.

Tissu: intérieur / Angle du soleil: zéro degré_Fabric: installed internally / Angle of the sun: zero degree

109601 9 % 49 43 8 43 0,56 0,40 -109602 5 % 41 46 13 34 0,52 0,42 -109603 7 % 41 39 20 31 0,57 0,44 -109604 6 % 42 41 17 33 0,55 0,44 -109606 6 % 35 34 31 22 0,58 0,45 -109607 6 % 34 34 32 22 0,58 0,45 -109608 5 % 29 29 42 11 0,60 0,46 -109609 7 % 26 24 50 10 0,62 0,47 -109610 6 % 26 24 50 10 0,46 0,39 -109611 6 % 27 24 49 11 0,47 0,39 -109612 6 % 27 23 50 9 0,46 0,39 -109613 6 % 26 24 50 9 0,46 0,39 -

p. 99

Page 100: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CT-4,2

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

Novembre 2012_November 2012

ECOSCREEN®

109800

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 128”

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet une certaine visibilité

vers l’extérieur.• Procure l’intimité le jour et la nuit.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Est fabriqué sans PVC.• Rencontre les normes de classement au feu.• Réduit la prolifération bactériologique et fongique.• Rencontre les normes de contrôle des substances

nocives pour la santé.

• Filters light while providing an attenuated exterior view.

• Provides privacy night and day.• Reduces refl ections and glare on computer and

television screens.• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Made from PVC-free materials.• Meets fi re certifi cation standards.• Limits the spread of bacteria and fungus.• Meets the harmful substances control standards.

MC

TRANSLUCIDE_TRANSLUCENT

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

COULEURSCOLOURS

Composition

Poly

este

r

109801 Blanc_White 100 % 0,015 6,49109802 Champagne 100 % 0,015 6,49109803 Sable_Sand 100 % 0,015 6,49109804 Doré_Golden 100 % 0,015 6,49109806 Gris pâle_Light Grey 100 % 0,015 6,49109807 Gris ardoise_Slate Grey 100 % 0,015 6,49109808 Gris charcoal_Charcoal Grey 100 % 0,015 6,49109809 Noir_Black 100 % 0,015 6,49109810 Noyau d’olive_Olive Kernel 100 % 0,015 6,49109811 Cacao_Cocoa 100 % 0,015 6,49109812 Bleu marine_Navy Blue 100 % 0,015 6,49109813 Espresso 100 % 0,015 6,49

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur à faible puissance pour éviter l’accumulation de poussière. Le tissu peut être lavé délicatement des deux côtés en utilisant un linge doux, de l’eau chaude et un détergent doux. Un nettoyage rigoureux n’est pas recommandé puisque ceci pourrait déformer le tissu et/ou lui causer des plis permanents.

• Vacuum occasionally at low suction to prevent dust accumulation. Material can be gently washed on both sides using a soft cloth, hot water and a mild detergent solution. A rigorous cleaning is not recommended as this may distort the fabric and/or cause permanent creases.

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Antimicrobial Test Method ASTM E2180-07• ISO 9001 : 2000 • Classement faibles substances nocives pour la santé : Oeko-Tex Standard 100

• Antimicrobial Test Method ASTM E2180-07• ISO 9001: 2000• Low harmful health substances rating: Oeko-Tex Standard 100

Classement au feu_Fire Classifi cation

• CAN/ULC-S109-03 Small and Large Flame Test• NFPA 701-2004 test Method 1 and Method 2 Class 1

Disponible avec ces produits_Available with these products:

* Moins de 1/2 de 1%_ * Less than 1/2 of 1%

Diam

ètre

du

fi l (p

o) :

chaî

ne-t

ram

eYa

rn d

iam

eter

(in.

): w

arp-

fi ll

COULEURS Propriétés optiques solaires Coeffi cient d’ombrageCOLOURS Solar Optical Properties Shading Coeffi cient

Ts Rs As Tv 1/4 CL 1/4 H.A.

109801 43 49 8 39 0,51 0,41 - 109802 41 46 13 36 0,52 0,42 - 109803 35 42 23 26 0,53 0,43 - 109804 38 43 19 31 0,53 0,43 - 109806 30 35 35 16 0,56 0,44 - 109807 30 35 35 16 0,56 0,44 - 109808 21 26 53 3 0,60 0,46 - 109809 20 24 56 1 0,61 0,46 - 109810 21 26 53 1 0,60 0,46 - 109811 22 27 51 2 0,60 0,46 - 109812 21 26 53 Tr * 0,60 0,46 - 109813 21 26 53 Tr * 0,60 0,46 -

Tissu: intérieur / Angle du soleil: zéro degréFabric: installed internally / Angle of the sun: zero degree

p. 100

Page 101: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CT-4,3

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

Novembre 2012_November 2012

Classement au feu_Fire Classifi cation

• CAN/ULC-S109-03 Small and Large Flame Test• NFPA 701-2004 test Method 1 and Method 2 Class 1

ECOSCREEN®

119600

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Mai

lle/p

o: c

haîn

e - t

ram

eM

esh/

in.:

war

p -

fi ll

Composition

Poly

este

r

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aîne

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

COULEURSCOLOURS

119601 Blanc / Métallisé_White / Metallized 100 % 0,017 6,19 245-209 48 - 55119602 Champagne / Métallisé_Champagne / Metal. 100 % 0,017 6,19 245-209 48 - 55119603 Sable / Métallisé_Sand / Metallized 100 % 0,017 6,19 245-209 48 - 55119604 Doré / Métallisé_Golden / Metallized 100 % 0,017 6,19 245-209 48 - 55119606 Gris pâle / Métallisé_Light Grey / Metallized 100 % 0,017 6,19 245-209 48 - 55119607 Gris ardoise / Métallisé_Slate Grey / Metallized 100 % 0,017 6,19 245-209 48 - 55119608 Gris charcoal / Métallisé_Charcoal Grey / Metal. 100 % 0,017 6,19 245-209 48 - 55119609 Noir / Métallisé_Black / Metallized 100 % 0,017 6,19 245-209 48 - 55

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Antimicrobial Test Method ASTM E2180-07• ISO 9001 : 2000 • Classement faibles substances nocives pour la santé : Oeko-Tex Standard 100

• Antimicrobial Test Method ASTM E2180-07• ISO 9001: 2000• Low harmful health substances rating: Oeko-Tex Standard 100

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 96”

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur à faible puissance pour éviter l’accumulation de poussière. Le tissu peut être lavé délicatement des deux côtés en utilisant un linge doux, de l’eau chaude et un détergent doux. Un nettoyage rigoureux n’est pas recommandé puisque ceci pourrait déformer le tissu et/ou lui causer des plis permanents.

• Vacuum occasionally at low suction to prevent dust accumulation. Material can be gently washed on both sides using a soft cloth, hot water and a mild detergent solution. A rigorous cleaning is not recommended as this may distort the fabric and/or cause permanent creases.

MC

TRANSPARENT 

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet une certaine visibilité

vers l’extérieur.• Améliore le rendement énergétique solaire.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Est fabriqué sans PVC.• Rencontre les normes de classement au feu.• Réduit la prolifération bactériologique et fongique.• Rencontre les normes de contrôle des substances

nocives pour la santé.

• Filters light while providing an attenuated exterior view.

• Improve solar energy performance.• Reduces refl ections and glare on computer and

television screens.• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Made from PVC-free materials.• Meets fi re certifi cation standards.• Limits the spread of bacteria and fungus.• Meets the harmful substances control standards.

Disponible avec ces produits_Available with these products:

Diam

ètre

du

fi l (p

o) :

chaî

ne-t

ram

eYa

rn d

iam

eter

(in.

): w

arp-

fi ll

COULEURS Propriétés optiques solaires Coeffi cient d’ombrageCOLOURS Solar Optical Properties Shading Coeffi cient

OF Ts Rs As Tv 1/4 CL 1/4 H.A.

Tissu: intérieur / Angle du soleil: zéro degré_Fabric: installed internally / Angle of the sun: zero degree

119601 7 % 14 41 45 18 0,49 0,40 -119602 5 % 12 39 49 15 0,50 0,40 -119603 4 % 11 42 47 12 0,48 0,39 -119604 6 % 12 39 49 14 0,50 0,40 -119606 6 % 11 44 45 12 0,46 0,39 -119607 4 % 10 41 49 10 0,48 0,40 -119608 5 % 9 41 50 8 0,48 0,39 -119609 5 % 9 45 46 5 0,45 0,38 -

p. 101

Page 102: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-4,5 MBL

P_SE

CT1(

1311

)

EXPRESSION

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Empêche l’infi ltration de la lumière.• Procure l’intimité le jour et le soir.• Empêche la décoloration de l’aménagement

intérieur.• Agit comme isolant thermique.• Est fabriqué sans PVC.• Rencontre les normes de contrôle des substances

nocives pour la santé.• Est traité avec du téfl on pour une meilleure

protection contre les taches.

• Blocks light.• Provides privacy night and day.• Prevents fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Made from PVC-free materials.• Meets the harmful substances control standards.• Treated with tefl on for better protection against

stains.

Disponible avec ces produits_Available with these products:

OPAQUE 0%

COULEURSCOLOURS Ép

aiss

eur (

po)

Thic

knes

s (in

.)

Composition

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aine

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

1641 Grain de sel_Grain of Salt 50 % 50 % 0,024 11,21 -1642 Miel d’été_Summer Honey 50 % 50 % 0,024 11,21 -1643 Olive méditérranéenne_Mediterranean Olive 50 % 50 % 0,024 11,21 -1644 Pruneaux aux vin_Plum Wine 50 % 50 % 0,024 11,21 -1645 Pomme de sucre_Candy Apple 50 % 50 % 0,024 11,21 -

Poly

este

r

Poly

este

r Ca

tioni

que

Cat

ioni

c Po

lyes

ter

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 110”

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Classement faibles substances nocives pour la santé : Oeko-Tex Standard 100

• Low harmful substances rating for the health: Oeko-Tex Standard 100

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur à faible puissance pour éviter l’accumulation de poussière.• Ne pas laver ni nettoyer à sec.• Pour le nettoyage des taches, d’abord tester le tissu dans une région dissimulée de la toile avec un savon doux. Ne pas mouiller le tissu. Utiliser seulement un linge humide.

• Vacuum occasionally at low suction to prevent dust accumulation.• Do not wash nor dry clean.• Test in an inconspicious area with mild detergent prior to spot cleaning. Do not allow blind to become fully wet, use damp cloth only.

p. 102

Page 103: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-4,6MBL

P_SE

CT1(

1311

)

GLOBE

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Empêche l’infi ltration de la lumière.• Procure l’intimité le jour et le soir.• Empêche la décoloration de l’aménagement

intérieur.• Agit comme isolant thermique.• Est fabriqué sans PVC.• Rencontre les normes de contrôle des substances

nocives pour la santé.• Est traité avec du téfl on pour une meilleure

protection contre les taches.

• Blocks light.• Provides privacy night and day.• Prevents fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Made from PVC-free materials.• Meets the harmful substances control standards.• Treated with tefl on for better protection against

stains.

Disponible avec ces produits_Available with these products:

COULEURSCOLOURS Po

lyes

ter

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Composition

Poly

este

r Ca

tioni

que

Cat

ioni

c Po

lyes

ter

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aine

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

1651 Blanc nordique_Nordic White 50 % 50 % 0,0205 11,21 -1652 Lin milanais_Linen of Milan 50 % 50 % 0,0205 11,21 -1653 Sable du désert_Desert Sand 50 % 50 % 0,0205 11,21 -1654 Laine naturelle_Natural Wool 50 % 50 % 0,0205 11,21 -1655 Galet de rivière_River Stone 50 % 50 % 0,0205 11,21 -1656 Brume d’automne_Autumn Mist 50 % 50 % 0,0205 11,21 -1657 Gris orageux_Stormy Grey 50 % 50 % 0,0205 11,21 -1658 Tourterelle_Turtledove 50 % 50 % 0,0205 11,21 -1659 Taupe d’Amérique_Deep Taupe 50 % 50 % 0,0205 11,21 -1660 Chêne trempé_Dark Oak 80 % 20 % 0,022 10,77 -1661 Charbon de bois_Charcoal Wood 50 % 50 % 0,0205 11,21 -

OPAQUE 0%

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Classement faibles substances nocives pour la santé : Oeko-Tex Standard 100

• Low harmful substances rating for the health: Oeko-Tex Standard 100

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width

Couleurs_Colours 1651, 1652, 1653, 1654, 1655, 1656, 1657, 1658, 1659, 1661 : 98” Couleur_Colour 1660 : 96”

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur à faible puissance pour éviter l’accumulation de poussière.• Ne pas laver ni nettoyer à sec.• Pour le nettoyage des taches, d’abord tester le tissu dans une région dissimulée de la toile avec un savon doux. Ne pas mouiller le tissu. Utiliser seulement un linge humide.

• Vacuum occasionally at low suction to prevent dust accumulation.• Do not wash nor dry clean.• Test in an inconspicious area with mild detergent prior to spot cleaning. Do not allow blind to become fully wet, use damp cloth only.

p. 103

Page 104: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-6

KOOL-VUE

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet la visibilité vers

l’extérieur.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Rencontre les normes de classement au feu.• Est fabriqué sans PVC.

• Filters light while providing an exterior view.• Reduces refl ections and glare on computer and

television screens.• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Meets fi re certifi cation standards.• Made from PVC-free materials.

TRANSPARENT 

Diam

ètre

du

fi l (p

o) :

chaî

ne-t

ram

eYa

rn d

iam

eter

(in.

): w

arp-

fi ll

COULEUR Propriétés optiques solaires Coeffi cient d’ombrageCOLOUR Solar Optical Properties Shading coeffi cient

OF Ts Rs As Tv 1/4 CL 1/4 H.A.

Tissu: intérieur / Angle du soleil: zéro degré_Fabric: installed internally / Angle of the sun: zero degree

327 - 10 62 29 7 0,19 - -

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 72”

Disponible avec ces produits_Available with these products:

Entretien_Care Instructions

• Laver votre toile avec un linge doux et de l’eau savonneuse en faisant un mouvement circulaire.• La toile doit être à plat sur une table, durant le nettoyage, pour éviter de former des plis permanents.• Porter des gants de coton lors de la manipulation.

• Wash your shade in a circular motion using a soft cloth and soapy water.• Shade must be laid fl at on a table during washing to avoid permanent creases.• Wear cotton gloves when handling.

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Mai

lle/p

o: c

haîn

e - t

ram

eM

esh/

in.:

war

p -

fi ll

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aîne

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

COULEURCOLOUR

Composition

327 Gris fumée / Argent_Smoke / Silver 100 % 0,003 - - -

Poly

este

r

Classement au feu_Fire Classifi cation NFPA 701-04 TM #1

p. 104

Page 105: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-8

LUMEN

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Résistance bactériologique et fongique : Ultra-Fresh• Classement faibles substances nocives pour la santé : Oeko-Tex Standard 100, Classe IV, certifi cat #19131 émis en 2006

• Bacterial and Fungal Resistance: Ultra-Fresh• Low harmful health substances rating: Oeko-Tex Standard 100, Class IV, certifi cate #19131 issued in 2006

Classement au feu_Fire Classifi cation

• AFNOR 92-503 M3T• AS/NZS 15303-1999• B1 DIN 4102• B2 DIN 4102• British Standard 5867 1980 Part2 Type B• CAN-ULC-S-109-M87-92-503• FTS17• NFPA 701 petite et grande échelle_NFPA 701 small and large scale

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet une certaine visibilité

vers l’extérieur.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Rencontre les normes de classement au feu.• Réduit la prolifération bactérienne et fongique.• Rencontre les normes de contrôle des substances

nocives pour la santé.

• Filters light while providing an attenuated exterior view.

• Reduces refl ections and glare on computer and television screens.

• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Meets fi re certifi cation standards.• Limits the spread of bacteria and fungus.• Meets the harmful substances control standards.

TRANSLUCIDE_TRANSLUCENT

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

COULEURSCOLOURS

Composition

Poly

este

r

01 Blanc porcelaine_China White 100 % 0,010 5,002 Ivoire_Ivory 100 % 0,010 5,003 Écru_Ecru 100 % 0,010 5,004 Caramel 100 % 0,010 5,0

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 82”

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur pour éviter l’accumulation de poussière.• Le tissu peut être lavé des deux côtés en utilisant de l’eau tiède et un détergent doux.

• Vacuum occasionally to prevent dust accumulation.• Material can be washed on both sides using luckwarm water and a mild detergent solution.

MC

Disponible avec ces produits_Available with these products:

p. 105

Page 106: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-10

PAPYRUS

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet une certaine visibilité

vers l’extérieur.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Est fabriqué sans PVC.• Rencontre les normes de contrôle des substances

nocives pour la santé.

• Filters light while providing an attenuated exterior view.

• Reduces refl ections and glare on computer and television screens.

• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Made from PVC-free materials• Meets the harmful substances control standards.

TRANSPARENT 1%

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 72”

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Classement faibles substances nocives pour la santé : Oeko-Tex Standard 100, Classe IV, certifi cat #07.MA.56639 émis en 2008

• Meets the standards towards the control of harmful substances for the health. Oeko-Tex Standard 100, Class IV, certifi cat #07.MA.56639 issued in 2008

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur pour éviter l’accumulation de poussière.• Le tissu peut être lavé des deux côtés en utilisant de l’eau chaude et un détergent doux.

• Vacuum occasionally to prevent dust accumulation.• Material can be washed on both sides using hot water and a mild detergent solution.

MC Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

COULEURSCOLOURS

Composition

Poly

este

r

261 Mont blanc_White Mountain 100 % 0,017 6,0262 Écume de mer_Sea Foam 100 % 0,017 6,0263 Paille_Straw 100 % 0,017 6,0264 Boisé_Wood 100 % 0,017 6,0265 Gravier_Little Rocks 100 % 0,017 6,0266 Rocher_Crag 100 % 0,017 6,0267 Écorce_Bark 100 % 0,017 6,0268 Ambre doré_Golden Amber 100 % 0,017 6,0269 Jute 100 % 0,017 6,0

Disponible avec ces produits_Available with these products:

p. 106

Page 107: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-11

PERSÉIDES

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et ne permet pas la visibilité vers

l’extérieur• Procure l’intimité le jour et le soir.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Est fabriqué sans PVC.

• Filters light and blocks exterior view.• Provides privacy night and day.• Reduces refl ections and glare on computer

and television screens.• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Made from PVC-free materials.

TRANSLUCIDE_TRANSLUCENT

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

COULEURSCOLOURS

Composition

Coto

n C

otto

n

204 Blanc_White 100 % 0,024 8,76205 Beige 100 % 0,024 8,76212 Dune 100 % 0,024 8,76

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 78,7”

Disponible avec ces produits_Available with these products:

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur pour éviter l’accumulation de poussière.• Pour le nettoyer, vous servir d’un linge HUMIDE et d’une mousse de savon uniquement.

• Vacuum occasionally to prevent dust accumulation.• To clean your shades, use a DAMP cloth and soapsuds only.

p. 107

Page 108: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-12

PURESCREEN

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet une certaine visibilité

vers l’extérieur.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Rencontre les normes de classement au feu.• Est fabriqué sans PVC.• Rencontre les critères de classement faible

émission chimique.

• Filters light while providing an attenuated exterior view.

• Reduces refl ections and glare on computer and television screens.

• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Meets fi re certifi cation standards.• Made from PVC-free materials.• Meets low chemical emission standards.

TRANSPARENT 3%

Diam

ètre

du

fi l (p

o) :

chaî

ne-t

ram

eYa

rn d

iam

eter

(in.

): w

arp-

fi ll

COULEURS Propriétés optiques solaires Coeffi cient d’ombrageCOLOURS Solar Optical Properties Shading Coeffi cient

OF Ts Rs As Tv 1/4 CL 1/4 H.A.

Tissu: intérieur / Angle du soleil: zéro degré_Fabric: installed internally / Angle of the sun: zero degree

291 3 % 47 44 9 39 0,55 0,44 -292 3 % 45 42 13 35 0,56 0,44 -293 3 % 39 39 22 26 0,56 0,44 -294 3 % 39 39 22 27 0,56 0,44 -295 3 % 30 32 38 11 0,58 0,45 -296 3 % 24 28 48 7 0,59 0,46 -297 3 % 25 29 46 6 0,59 0,46 -

Classement au feu_Fire Classifi cation

• B1 DIN 4102• Californie É.-U. Titre 19_California U.S. Title 19• M1 NFP 92 512• NFPA 701-99 #1 petite échelle_NFPA 701-99 #1 small scale

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Classement à faible émission chimique : Greenguard, Greenguard Enfants & Écoles• RoHS : Restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses

• Low chemical emission rating: Greenguard, Greenguard for Children and Schools• RoHS: Restriction of Hazardous Substances

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 118”

MC

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, épousseter légèrement le tissu avec un plumeau. De plus, il est bon de passer un aspirateur à main à faible puissance en évitant de tirer ou d’étirer le tissu. Un nettoyage rigoureux avec l’aspirateur n’est pas recommandé puisque ceci pourrait déformer le tissu. La saleté et les débris peuvent être enlevés en utilisant de l’air comprimé ou un séchoir à main réglé à l’air frais.• NETTOYAGE DES TACHES : Enlever les taches avec une éponge naturelle ou de nettoyage à sec seulement. Ne pas utiliser d’eau.

• Regular light dusting with a feather duster is recommended. A hand-held vacuum with low suction may also be used. When vacuuming, avoid pulling or stretching the fabric. Rigorous vacuuming is not recommended, since this could distort the fabric. Alternatively, dirt and debris can be blown away using compressed air or a hand-held hair dryer on the cool setting. • SPOT CLEANING: Remove spots with a natural or dry cleaning sponge only. Do not use water.

Mai

lle/p

o: c

haîn

e - t

ram

eM

esh/

in.:

war

p -

fi ll

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Composition

Poly

este

r

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aîne

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

COULEURSCOLOURS

291 Sucre blanc_White Sugar 100 % 0,015 4,71 218 - 86 51 - 30292 Dune de sable_Sand Dune 100 % 0,015 4,71 218 - 86 51 - 30293 Bois de rose_Rosewood 100 % 0,015 4,71 218 - 86 51 - 30294 Poussière de lune_Moondust 100 % 0,015 4,71 218 - 86 51 - 30295 Étain_Pewter 100 % 0,015 4,71 218 - 86 51 - 30296 Bronze 100 % 0,015 4,71 218 - 86 51 - 30297 Fusain_Charcoal 100 % 0,015 4,71 218 - 86 51 - 30

Disponible avec ces produits_Available with these products:

p. 108

TISSU N

ON OFFERT

Page 109: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-13

SAHARA

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et ne permet pas la visibilité vers

l’extérieur• Procure l’intimité le jour et le soir.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Est fabriqué sans PVC.

• Filters light and blocks exterior view.• Provides privacy night and day.• Reduces refl ections and glare on computer and

television screens.• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Made from PVC-free materials.

TRANSLUCIDE_TRANSLUCENT

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

COULEURSCOLOURS

Composition

Coto

n C

otto

n

Lin

Flax

206 Naturel_Natural 60 % 40 % 0,018 5,93207 Sable_Sand 60 % 40 % 0,018 5,93

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 78,7”

Disponible avec ces produits_Available with these products:

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur pour éviter l’accumulation de poussière.• Pour le nettoyer, vous servir d’un linge HUMIDE et d’une mousse de savon uniquement.

• Vacuum occasionally to prevent dust accumulation.• To clean your shades, use a DAMP cloth and soapsuds only.

p. 109

Page 110: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-14

SAVANA

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet une certaine visibilité

vers l’extérieur.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Rencontre les normes de classement au feu.• Réduit la prolifération bactérienne et fongique.• Rencontre les critères de classement faible

émission chimique.

• Filters light while providing an attenuated exterior view.

• Reduces refl ections and glare on computer and television screens.

• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Meets fi re certifi cation standards.• Limits the spread of bacteria and fungus.• Meets low chemical emission standards.

TRANSPARENT 5% 7% 10%

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Mai

lle/p

o: c

haîn

e - t

ram

eM

esh/

in.:

war

p -

fi ll

COULEURSCOLOURS

Composition

Poly

este

r

PVC

sur p

olye

ster

PVC

on

poly

este

r

Acry

lique

Acr

ylic

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aîne

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

4 Bambou givré_Bamboo Birch 28 % 72 % 0,038 14,5 330 - 180 42 - 206 Sable marbré_Marble Sand 28 % 72 % 0,038 14,5 330 - 180 42 - 209 Bambou nature_Bamboo Wheat 27,5 % 67 % 5,5 % 0,044 14,3 330 - 200 42 - 2010 Moka moiré_Moire Mocha 26,3 % 67,7 % 6 % 0,035 12,3 330 - 100 42 - 2011 Écorce de cèdre_Bark Cedar 26,3 % 67,7 % 6 % 0,035 12,3 330 - 100 42 - 2012 Rotin ombragé_Rattan Umber 27,5 % 67 % 5,5 % 0,044 14,3 330 - 200 42 - 2013 Écorce de chêne_Bark Tiger Oak 27,5 % 67 % 5,5 % 0,044 14,3 330 - 200 42 - 2014 Osier verdoyant_Wicker Mushroom 27,5 % 67 % 5,5 % 0,044 14,3 330 - 200 42 - 2016 Roseau ensoleillé_Honeycomb Brown Sugar 26,3 % 67,7 % 6 % 0,037 13 345 - 145 42 - 20

Diam

ètre

du

fi l (p

o) :

chaî

ne-t

ram

eYa

rn d

iam

eter

(in.

): w

arp-

fi ll

COULEURS Propriétés optiques solaires Coeffi cient d’ombrageCOLOURS Solar Optical Properties Shading Coeffi cient

OF Ts Rs As Tv 1/4 CL 1/4 H.A.

Tissu: intérieur / Angle du soleil: zéro degré_Fabric: installed internally / Angle of the sun: zero degree

4 10 % 21 59 20 18 0,39 0,35 0,018 - 0,0186 5 % 9 48 43 9 0,43 0,37 0,018 - 0,0189 7 % 19 29 52 16 0,58 0,45 0,018 - 0,02510 7 % 17 23 60 15 0,61 0,46 0,018 - 0,01811 10 % 22 17 61 16 0,66 0,49 0,018 - 0,01812 7 % 18 27 55 12 0,59 0,45 0,018 - 0,02513 5 % 17 24 59 16 0,60 0,46 0,018 - 0,02514 5 % 15 24 61 11 0,60 0,46 0,018 - 0,02516 10 % 19 26 55 15 0,60 0,46 0,018 - 0,018

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Résistance bactériologique et fongique : ASTM E 2180, ASTM G22 AATCC30 Part 3, ASTM G21, ASTM D 3273, Greenguard Mold and Bacteria Standard ASTM 6329 ; inclut les additifs antimicrobiens Microban• Classement faible émission chimique : Greenguard, Greenguard Enfants & Écoles• RoHS : Restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses

• Bacteria and Fungal Resistance: ASTM E 2180, ASTM G22 AATCC30 Part 3, ASTM G21, ASTM D 3273, Greenguard Mold and Bacteria Standard ASTM 6329; includes Microban antimicrobial additives• Low chemical emission rating: Greenguard, Greenguard Children & Schools• RoHS: Restriction of Hazardous Substances

Classement au feu_Fire Classifi cation

Couleurs_Colours : 4, 6• British Standard 5867 2008 Part 2 Type B Performance• Californie É.-U. Titre 19 petite échelle_California U.S. Title 19 small scale• NFPA 101 (Classe A)_NFPA 101 (Class A Rating)• NFPA 701-2004 TM #1 petite et grande échelle_NFPA 701-2004 TM #1 small and large scale• UBC (Classe I)_UBC (Class I)Couleurs_Colours : 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16• California Technical Bulletin 117 Sect. E part 1• NFPA 101 (Classe A)_NFPA 101 (Class A Rating)• NFPA 701-2004 TM #1 petite échelle_NFPA 701-2004 TM #1 small scale• UBC (Classe I)_UBC (Class I)

MC

Consultez la page suivante pour les autres couleurs.

See the following page for other colours.

Entretien_Care Instructions

• Pour l’entretien de ce tissu, veuillez vous référer à la rubrique « Entretien » de la page suivante.

• For the maintenance of this fabric, please refer to the “Care instructions” heading on the following page.

Disponible avec ces produits_Available with these products:

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width

Couleurs_Colours 10, 11, 16 : 98” Couleurs_Colours 4, 6, 9, 12, 13, 14 : 74”, 98”

p. 110

Page 111: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-15

SAVANA

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet une certaine visibilité

vers l’extérieur.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Rencontre les normes de classement au feu.• Réduit la prolifération bactérienne et fongique.• Rencontre les critères de classement faible

émission chimique.

• Filters light while providing an attenuated exterior view.

• Reduces refl ections and glare on computer and television screens.

• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Meets fi re certifi cation standards.• Limits the spread of bacteria and fungus.• Meets low chemical emission standards.

TRANSPARENT 5% 7% 10%

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Mai

lle/p

o: c

haîn

e - t

ram

eM

esh/

in.:

war

p -

fi ll

COULEURSCOLOURS

Composition

Poly

este

r

PVC

sur p

olye

ster

PVC

on

poly

este

r

Oléfi

ne_

Ole

fi n

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aîne

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

19 Treillis de paille_Thatch Wheatgrass 27 % 68 % 5 % 0,037 13,5 339 - 153 42 - 20191 Écaille d’amande_Almond Shell 28 % 72 % 0,039 14,3 341 - 175 42 - 20192 Écaille de noix_Nut Shell 28 % 72 % 0,039 14,3 341 - 175 42 - 20193 Écaille de thé_Tea Shell 28 % 72 % 0,039 14,3 341 - 175 42 - 20194 Écaille de café_Coffee Shell 28 % 72 % 0,039 14,3 341 - 175 42 - 20R17 Sucre d’orge_Tweed Oatmeal 23 % 64 % 13 % 0,036 13,7 352 - 136 42 - 20R20 Café d’orge_Tweed Buckeye 23 % 63 % 14 % 0,038 13,6 341 - 124 42 - 20S17 Sucre d’orge_Tweed Oatmeal 23 % 64 % 13 % 0,036 13,7 352 -136 42 - 20S20 Café d’orge_Tweed Buckeye 23 % 63 % 14 % 0,038 13,6 341 - 124 42 - 20

Diam

ètre

du

fi l (p

o) :

chaî

ne-t

ram

eYa

rn d

iam

eter

(in.

): w

arp-

fi ll

COULEURS Propriétés optiques solaires Coeffi cient d’ombrageCOLOURS Solar Optical Properties Shading Coeffi cient

OF Ts Rs As Tv 1/4 CL 1/4 H.A.

Tissu: intérieur / Angle du soleil: zéro degré_Fabric: installed internally / Angle of the sun: zero degree

19 7 % 11 26 63 11 0,58 0,45 0,018 -

0,018 / 650 Denier

191 10 % 24 40 36 25 0,52 0,42 0,018 - 0,018192 10 % 20 30 50 24 0,57 0,45 0,018 - 0,018193 10 % 21 26 53 22 0,60 0,46 0,018 - 0,018194 10 % 15 9 76 19 0,69 0,51 0,018 - 0,018

R17 5 % 11 34 55 10 0,53 0,42 0,018 -

0,013 / 2800 Denier

R20 5 % 9 28 63 9 0,56 0,44 0,018 -

0,013 / 3000 Denier

S17 5 % 11 34 55 10 0,53 0,42 0,018 -

0,013 / 2800 Denier

S20 5 % 9 28 63 9 0,56 0,44 0,018 -

0,013 / 3000 Denier

Classement au feu_Fire Classifi cation

• California Technical Bulletin 117 Sect. E part 1• NFPA 101 (Classe A)_NFPA 101 (Class A Rating)• UBC (Classe I)_UBC (Class I)

MC

Consulter la page précédente pour les autres couleurs.

See the previous page for other colours.

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur pour éviter l’accumulation de poussière.• Le tissu peut être lavé des deux côtés en utilisant de l’eau chaude et un détergent doux.

• Vacuum occasionally to prevent dust accumulation.• Material can be washed on both sides using hot water and a mild detergent solution.

Disponible avec ces produits_Available with these products:

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Résistance bactériologique et fongique : ASTM E 2180, ASTM G22 AATCC30 Part 3, ASTM G21, ASTM D 3273, Greenguard Mold and Bacteria Standard ASTM 6329 ; inclut les additifs antimicrobiens Microban• Classement faible émission chimique : Greenguard, Greenguard Enfants & Écoles• RoHS : Restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses

• Bacteria and Fungal Resistance: ASTM E 2180, ASTM G22 AATCC30 Part 3, ASTM G21, ASTM D 3273, Greenguard Mold and Bacteria Standard ASTM 6329; includes Microban antimicrobial additives• Low chemical emission rating: Greenguard, Greenguard Children & Schools• RoHS: Restriction of Hazardous Substances

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width

Couleurs_Colours : 191, 192, 193, 194 : 98” Couleurs_Colours : 19, R17, R20, S17, S20 : 74”, 98”

p. 111

Page 112: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-16

SHEERWEAVE 2000

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet une certaine visibilité

vers l’extérieur.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Rencontre les normes de classement au feu.• Réduit la prolifération bactérienne et fongique.• Rencontre les critères de classement faible

émission chimique.• Rencontre les normes de contrôle de substances

nocives pour la santé.

• Filters light while providing an attenuated exterior view.

• Reduces refl ections and glare on computer and television screens.

• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Meets fi re certifi cation standards.• Limits the spread of bacteria and fungus.• Meets low chemical emission standards.

TRANSPARENT 5%

Diam

ètre

du

fi l (p

o) :

chaî

ne-t

ram

eYa

rn d

iam

eter

(in.

): w

arp-

fi ll

COULEURS Propriétés optiques solaires Coeffi cient d’ombrageCOLOURS Solar Optical Properties Shading Coeffi cient

OF Ts Rs As Tv 1/4 CL 1/4 H.A.

Tissu: intérieur / Angle du soleil: zéro degré_Fabric: installed internally / Angle of the sun: zero degree

950 5 % 20 67 13 16 0,34 0,32 0,013 - 0,013951 5 % 18 55 27 12 0,41 0,36 0,013 - 0,013952 5 % 12 43 45 10 0,47 0,39 0,013 - 0,013953 5 % 10 35 55 9 0,52 0,42 0,013 - 0,013954 5 % 18 61 21 13 0,37 0,34 0,013 - 0,013955 5 % 13 49 38 11 0,44 0,37 0,013 - 0,013956 5 % 5 7 88 6 0,68 0,50 0,013 - 0,013958 5 % 7 9 84 7 0,67 0,50 0,013 - 0,013959 5 % 6 7 87 6 0,68 0,50 0,013 - 0,013

Classement au feu_Fire Classifi cation

• ASTM E 84 (Classe 1)_ASTM E 84 (Class 1)• British Standard 5867 2008 part 2, type B Performance• Californie É.-U. Titre 19 petite échelle_California U.S. Title 19 small scale• CAN/ULC-S109 petite et grande échelle_CAN/ULC-S109 small and large scale• NFPA 101 (Classe A)_NFPA 101 (Class A Rating)• NFPA 701-2004 TM #1 petite échelle_NFPA 701-2004 TM #1 small scale• NFPA 701 TM #2 grande échelle_NFPA 701 TM #2 large scale• UBC (Classe I)_UBC (Class I)

MC

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur pour éviter l’accumulation de poussière.• Le tissu peut être lavé des deux côtés en utilisant de l’eau chaude et un détergent doux.

• Vacuum occasionally to prevent dust accumulation.• Material can be washed on both sides using hot water and a mild detergent solution.

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Mai

lle/p

o: c

haîn

e - t

ram

eM

esh/

in.:

war

p -

fi ll

Composition

Fibr

e de

ver

re

Fibe

rgla

ss

PVC s

ur fi b

re de

verre

PV

C on

fi be

rgla

ss

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aîne

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

COULEURSCOLOURS

950 Blanc_White 37 % 63 % 0,019 14,26 260 - 270 45 - 45951 Sable_Bone 37 % 63 % 0,019 14,26 260 - 270 45 - 45952 Sable gris_Bone Platinum 37 % 63 % 0,019 14,26 260 - 270 45 - 45953 Gris_Platinum 37 % 63 % 0,019 14,26 260 - 270 45 - 45954 Blanc sable_White Bone 37 % 63 % 0,019 14,26 260 - 270 45 - 45955 Blanc gris_White Platinum 37 % 63 % 0,019 14,26 260 - 270 45 - 45956 Bronze 37 % 63 % 0,019 14,26 260 - 270 45 - 45958 Charbon gris_Charcoal Grey 37 % 63 % 0,019 14,26 260 - 270 45 - 45959 Charbon marron_Charcoal Chestnut 37 % 63 % 0,019 14,26 260 - 270 45 - 45

Disponible avec ces produits_Available with these products:

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width

Couleurs_Colours 950, 952, 954, 958, 959 : 72”, 96” Couleurs_Colours 951, 953, 955, 956 : 96”

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Résistance bactériologique et fongique : ASTM E 2180, ASTM G22 AATCC30 Part 3, ASTM G21, ASTM D 3273, Greenguard Mold and Bacteria Standard ASTM 6329 ; inclut les additifs antimicrobiens Microban• Classement faible émission chimique : Greenguard, Greenguard Enfants & Écoles• RoHS : Restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses

• Bacteria and Fungal Resistance: ASTM E 2180, ASTM G22 AATCC30 Part 3, ASTM G21, ASTM D 3273, Greenguard Mold and Bacteria Standard ASTM 6329; includes Microban antimicrobial additives• Low chemical emission rating: Greenguard, Greenguard Children & Schools• RoHS: Restriction of Hazardous Substances

p. 112

Page 113: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-17

SHEERWEAVE 3000

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet une certaine visibilité

vers l’extérieur.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Rencontre les normes de classement au feu.• Réduit la prolifération bactérienne et fongique.• Rencontre les critères de classement faible

émission chimique.

• Filters light while providing an attenuated exterior view.

• Reduces refl ections and glare on computer and television screens.

• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Meets fi re certifi cation standards.• Limits the spread of bacteria and fungus.• Meets low chemical emission standards.

TRANSPARENT 14%

Diam

ètre

du

fi l (p

o) :

chaî

ne-t

ram

eYa

rn d

iam

eter

(in.

): w

arp-

fi ll

COULEURS Propriétés optiques solaires Coeffi cient d’ombrageCOLOURS Solar Optical Properties Shading Coeffi cient

OF Ts Rs As Tv 1/4 CL 1/4 H.A.

Tissu: intérieur / Angle du soleil: zéro degré_Fabric: installed internally / Angle of the sun: zero degree

851 14 % 17 46 37 15 0,47 0,39 0,011 - 0,022885 14 % 24 62 14 21 0,38 0,34 0,011 - 0,022886 14 % 22 45 33 21 0,48 0,40 0,011 - 0,022887 14 % 23 53 24 22 0,43 0,37 0,011 - 0,022890 14 % 19 40 41 19 0,51 0,41 0,011 - 0,022898 14 % 13 4 83 15 0,72 0,52 0,011 - 0,022

Classement au feu_Fire Classifi cation

• NFPA 101 (Classe A)_NFPA 101 (Class A Rating)• NFPA 701-2004 TM #1 petite échelle_NFPA 701-2004 TM #1 small scale• NFPA 701 TM #2 grande échelle_NFPA 701 TM #2 large scale• UBC (Classe I)_UBC (Class I)

MC

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur pour éviter l’accumulation de poussière.• Le tissu peut être lavé des deux côtés en utilisant de l’eau chaude et un détergent doux.

• Vacuum occasionally to prevent dust accumulation.• Material can be washed on both sides using hot water and a mild detergent solution.

Disponible avec ces produits_Available with these products:

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Mai

lle/p

o: c

haîn

e - t

ram

eM

esh/

in.:

war

p -

fi ll

Composition

Poly

este

r

PVC

sur p

olye

ster

PVC

on p

olye

ster

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aîne

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

851 Sable_Sand Dollar 31 % 69 % 35 % 65 % 0,028 13,46 250 - 262 62 - 20885 Perle blanche_Pearl White 31 % 69 % 35 % 65 % 0,028 13,46 250 - 262 62 - 20886 Champignon_Mushroom Sand 31 % 69 % 35 % 65 % 0,028 13,46 250 - 262 62 - 20887 Crème_Custard Cream 31 % 69 % 35 % 65 % 0,028 13,46 250 - 262 62 - 20890 Gris pâle_Pale Grey 31 % 69 % 35 % 65 % 0,028 13,46 250 - 262 62 - 20898 Chocolat_Chocolate 31 % 69 % 35 % 65 % 0,028 13,46 250 - 262 62 - 20

COULEURSCOLOURS Fi

bre

de v

erre

Fibe

rgla

ss

PVC

sur fi

bre d

e ver

rePV

C on

Fibe

rgla

ssLargeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width

Couleurs_Colours 851, 885, 890, 898 : 72”, 96” Couleurs_Colours 886, 887 : 96”

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Résistance bactériologique et fongique : ASTM E 2180, ASTM G22 AATCC30 Part 3, ASTM G21, ASTM D 3273, Greenguard Mold and Bacteria Standard ASTM 6329 ; inclut les additifs antimicrobiens Microban• Classement faible émission chimique : Greenguard, Greenguard Enfants & Écoles• RoHS : Restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses

• Bacteria and Fungal Resistance: ASTM E 2180, ASTM G22 AATCC30 Part 3, ASTM G21, ASTM D 3273, Greenguard Mold and Bacteria Standard ASTM 6329; includes Microban antimicrobial additives• Low chemical emission rating: Greenguard, Greenguard Children & Schools• RoHS: Restriction of Hazardous Substances

p. 113

Page 114: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-18

SHEERWEAVE 4000

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet une certaine visibilité

vers l’extérieur.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Rencontre les normes de classement au feu.• Réduit la prolifération bactérienne et fongique.• Rencontre les critères de classement faible

émission chimique.

• Filters light while providing an attenuated exterior view.

• Reduces refl ections and glare on computer and television screens.

• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Meets fi re certifi cation standards.• Limits the spread of bacteria and fungus.• Meets low chemical emission standards.

TRANSPARENT 5%

Diam

ètre

du

fi l (p

o) :

chaî

ne-t

ram

eYa

rn d

iam

eter

(in.

): w

arp-

fi ll

COULEURS Propriétés optiques solaires Coeffi cient d’ombrageCOLOURS Solar Optical Properties Shading Coeffi cient

OF Ts Rs As Tv 1/4 CL 1/4 H.A.

Tissu: intérieur / Angle du soleil: zéro degré_Fabric: installed internally / Angle of the sun: zero degree

975 5 % 16 68 16 12 0,32 0,31 0,02 - 0,02976 5 % 15 57 28 13 0,39 0,35 0,02 - 0,02977 5 % 14 49 37 12 0,44 0,37 0,02 - 0,02978 5 % 8 27 65 9 0,56 0,44 0,02 - 0,02979 5 % 7 5 88 8 0,70 0,51 0,02 - 0,02980 5 % 8 5 89 8 0,69 0,51 0,02 - 0,02982 5 % 11 41 48 10 0,48 0,40 0,02 - 0,02983 5 % 10 34 56 9 0,52 0,42 0,02 - 0,02984 5 % 7 11 82 8 0,66 0,49 0,02 - 0,02

Classement au feu_Fire Classifi cation

• British Standard 5867 2008 part 2, type B performance• Californie É.-U. Titre 19 petite échelle_California U.S. Title 19 small scale• CAN/ULC S109-M-03 petite et grande échelle_CAN/ULC S109-M-03 small and large scale• NFPA 101 (Classe A)_NFPA 101 (Class A Rating)• NFPA 701-2004 TM #1 petite échelle_NFPA 701-2004 TM #1 small scale• NFPA 701 TM #2 grande échelle_NFPA 701 TM #2 large scale• UBC (Classe I)_UBC (Class I)

MC

Disponible avec ces produits_Available with these products:

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Mai

lle/p

o: c

haîn

e - t

ram

eM

esh/

in.:

war

p -

fi ll

Composition

Poly

este

r

PVC

sur p

olye

ster

PVC

on p

olye

ster

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aîne

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

COULEURSCOLOURS

975 Blanc_Chalk 25 % 75 % 0,036 19,2 315 - 260 36 - 30976 Albâtre_Alabaster 25 % 75 % 0,036 19,2 315 - 260 36 - 30977 Sable_Pebblestone 25 % 75 % 0,036 19,2 315 - 260 36 - 30978 Gris_Pewter 25 % 75 % 0,036 19,2 315 - 260 36 - 30979 Vison_Mink 25 % 75 % 0,036 19,2 315 - 260 36 - 30980 Ébène_Ebony 25 % 75 % 0,036 19,2 315 - 260 36 - 30982 Granit_Granite 25 % 75 % 0,036 19,2 315 - 260 36 - 30983 Grège_Greystone 25 % 75 % 0,036 19,2 315 - 260 36 - 30984 Cendre_Ash 25 % 75 % 0,036 19,2 315 - 260 36 - 30

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur pour éviter l’accumulation de poussière.• Le tissu peut être lavé des deux côtés en utilisant de l’eau chaude et un détergent doux.

• Vacuum occasionally to prevent dust accumulation.• Material can be washed on both sides using hot water and a mild detergent solution.

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Résistance bactériologique et fongique : ASTM E 2180, ASTM G22 AATCC30 Part 3, ASTM G21, ASTM D 3273, Greenguard Mold and Bacteria Standard ASTM 6329 ; inclut les additifs antimicrobiens Microban• Classement faible émission chimique : Greenguard, Greenguard Enfants & Écoles• RoHS : Restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses

• Bacteria and Fungal Resistance: ASTM E 2180, ASTM G22 AATCC30 Part 3, ASTM G21, ASTM D 3273, Greenguard Mold and Bacteria Standard ASTM 6329; includes Microban antimicrobial additives• Low chemical emission rating: Greenguard, Greenguard Children & Schools• RoHS: Restriction of Hazardous Substances

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 63”, 84”, 98”, 126”

p. 114

Page 115: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-19

SHEERWEAVE 4100

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet une certaine visibilité

vers l’extérieur.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Rencontre les normes de classement au feu.• Réduit la prolifération bactérienne et fongique.• Rencontre les critères de classement faible

émission chimique.

• Filters light while providing an attenuated exterior view.

• Reduces refl ections and glare on computer and television screens.

• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Meets fi re certifi cation standards.• Limits the spread of bacteria and fungus.• Meets low chemical emission standards.

TRANSPARENT 10%

Mai

lle/p

o: c

haîn

e - t

ram

eM

esh/

in.:

war

p -

fi ll

Composition

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

COULEURSCOLOURS Po

lyes

ter

PVC

sur p

olye

ster

PVC

on p

olye

ster

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aîne

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

925 Blanc_Chalk 25 % 75 % 0,035 17,5 315 - 230 36 - 25926 Albâtre_Alabaster 25 % 75 % 0,035 17,5 315 - 230 36 - 25927 Sable_Pebblestone 25 % 75 % 0,035 17,5 315 - 230 36 - 25928 Gris_Pewter 25 % 75 % 0,035 17,5 315 - 230 36 - 25929 Vison_Mink 25 % 75 % 0,035 17,5 315 - 230 36 - 25930 Ébène_Ebony 25 % 75 % 0,035 17,5 315 - 230 36 - 25932 Granit_Granite 25 % 75 % 0,035 17,5 315 - 230 36 - 25933 Grège_Greystone 25 % 75 % 0,035 17,5 315 - 230 36 - 25934 Cendre_Ash 25 % 75 % 0,035 17,5 315 - 230 36 - 25

Diam

ètre

du

fi l (p

o) :

chaî

ne-t

ram

eYa

rn d

iam

eter

(in.

): w

arp-

fi ll

COULEURS Propriétés optiques solaires Coeffi cient d’ombrageCOLOURS Solar Optical Properties Shading Coeffi cient

OF Ts Rs As Tv 1/4 CL 1/4 H.A.

Tissu: intérieur / Angle du soleil: zéro degré_Fabric: installed internally / Angle of the sun: zero degree

925 10 % 18 66 16 15 0,34 0,32 0,02 - 0,02926 10 % 19 56 25 16 0,41 0,36 0,02 - 0,02927 10 % 16 48 36 15 0,45 0,38 0,02 - 0,02928 10 % 12 26 62 14 0,58 0,45 0,02 - 0,02929 10 % 10 5 85 11 0,70 0,51 0,02 - 0,02930 10 % 10 4 86 11 0,71 0,52 0,02 - 0,02932 10 % 15 42 43 14 0,49 0,40 0,02 - 0,02933 10 % 14 35 51 14 0,53 0,42 0,02 - 0,02934 10 % 10 10 80 11 0,67 0,50 0,02 - 0,02

Classement au feu_Fire Classifi cation

• British Standard 5867 2008 part 2, type B performance• Californie É.-U. Titre 19 petite échelle_California U.S. Title 19 small scale• CAN/ULC S109-M-03 petite et grande échelle_CAN/ULC S109-M-03 small and large scale• NFPA 101 (Classe A)_NFPA 101 (Class A Rating)• NFPA 701-2004 TM #1 petite échelle_NFPA 701-2004 TM #1 small scale• NFPA 701 TM #2 grande échelle_NFPA 701 TM #2 large scale• UBC (Classe I)_UBC (Class I)

MC

Disponible avec ces produits_Available with these products:

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width

Couleurs_Colours 925, 926, 930, 933, 934 : 63”, 84”, 98” Couleurs_Colours 927, 928, 929, 932 : 84”, 98”

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur pour éviter l’accumulation de poussière.• Le tissu peut être lavé des deux côtés en utilisant de l’eau chaude et un détergent doux.

• Vacuum occasionally to prevent dust accumulation.• Material can be washed on both sides using hot water and a mild detergent solution.

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Résistance bactériologique et fongique : ASTM E 2180, ASTM G22 AATCC30 Part 3, ASTM G21, ASTM D 3273, Greenguard Mold and Bacteria Standard ASTM 6329 ; inclut les additifs antimicrobiens Microban• Classement faible émission chimique : Greenguard, Greenguard Enfants & Écoles• RoHS : Restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses

• Bacteria and Fungal Resistance: ASTM E 2180, ASTM G22 AATCC30 Part 3, ASTM G21, ASTM D 3273, Greenguard Mold and Bacteria Standard ASTM 6329; includes Microban antimicrobial additives• Low chemical emission rating: Greenguard, Greenguard Children & Schools• RoHS: Restriction of Hazardous Substances

p. 115

Page 116: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-20

SHEERWEAVE 4400

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet une certaine visibilité

vers l’extérieur.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Rencontre les normes de classement au feu.• Réduit la prolifération bactérienne et fongique.• Rencontre les critères de classement faible

émission chimique.

• Filters light while providing an attenuated exterior view.

• Reduces refl ections and glare on computer and television screens.

• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Meets fi re certifi cation standards.• Limits the spread of bacteria and fungus.• Meets low chemical emission standards.

TRANSPARENT 3%

Diam

ètre

du

fi l (p

o) :

chaî

ne-t

ram

eYa

rn d

iam

eter

(in.

): w

arp-

fi ll

COULEURS Propriétés optiques solaires Coeffi cient d’ombrageCOLOURS Solar Optical Properties Shading Coeffi cient

OF Ts Rs As Tv 1/4 CL 1/4 H.A.

Tissu: intérieur / Angle du soleil: zéro degré_Fabric: installed internally / Angle of the sun: zero degree

905 3 % 12 70 18 7 0,30 0,30 0,02 - 0,02906 3 % 10 62 28 6 0,35 0,32 0,02 - 0,02907 3 % 9 51 40 6 0,42 0,36 0,02 - 0,02908 3 % 3 26 71 2 0,56 0,44 0,02 - 0,02909 3 % 3 5 92 3 0,69 0,50 0,02 - 0,02910 3 % 3 3 94 3 0,70 0,51 0,02 - 0,02912 3 % 6 48 46 5 0,43 0,37 0,02 - 0,02913 3 % 6 39 55 5 0,48 0,40 0,02 - 0,02914 3 % 3 10 87 4 0,66 0,49 0,02 - 0,02

Classement au feu_Fire Classifi cation

• British Standard 5867 2008 part 2, type B performance• Californie É.-U. Titre 19 petite échelle_California U.S. Title 19 small scale• CAN/ULC S109-M-03 petite et grande échelle_CAN/ULC S109-M-03 small and large scale• NFPA 101 (Classe A)_NFPA 101 (Class A Rating)• NFPA 701-2004 TM #1 petite échelle_NFPA 701-2004 TM #1 small scale• NFPA 701 TM #2 grande échelle_NFPA 701 TM #2 large scale• UBC (Classe I)_UBC (Class I)

MC

Disponible avec ces produits_Available with these products:

Mai

lle/p

o: c

haîn

e - t

ram

eM

esh/

in.:

war

p -

fi ll

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aîne

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Composition

Poly

este

r

PVC

sur p

olye

ster

PVC

on p

olye

ster

COULEURSCOLOURS

905 Blanc_Chalk 25 % 75 % 0,037 20,7 340 - 250 42 - 30906 Albâtre_Alabaster 25 % 75 % 0,037 20,7 340 - 250 42 - 30907 Sable_Pebblestone 25 % 75 % 0,037 20,7 340 - 250 42 - 30908 Gris_Pewter 25 % 75 % 0,037 20,7 340 - 250 42 - 30909 Vison_Mink 25 % 75 % 0,037 20,7 340 - 250 42 - 30910 Ébène_Ebony 25 % 75 % 0,037 20,7 340 - 250 42 - 30912 Granit_Granite 25 % 75 % 0,037 20,7 340 - 250 42 - 30913 Grège_Greystone 25 % 75 % 0,037 20,7 340 - 250 42 - 30914 Cendre_Ash 25 % 75 % 0,037 20,7 340 - 250 42 - 30

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur pour éviter l’accumulation de poussière.• Le tissu peut être lavé des deux côtés en utilisant de l’eau chaude et un détergent doux.

• Vacuum occasionally to prevent dust accumulation.• Material can be washed on both sides using hot water and a mild detergent solution.

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Résistance bactériologique et fongique : ASTM E 2180, ASTM G22 AATCC30 Part 3, ASTM G21, ASTM D 3273, Greenguard Mold and Bacteria Standard ASTM 6329 ; inclut les additifs antimicrobiens Microban• Classement faible émission chimique : Greenguard, Greenguard Enfants & Écoles• RoHS : Restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses

• Bacteria and Fungal Resistance: ASTM E 2180, ASTM G22 AATCC30 Part 3, ASTM G21, ASTM D 3273, Greenguard Mold and Bacteria Standard ASTM 6329; includes Microban antimicrobial additives• Low chemical emission rating: Greenguard, Greenguard Children & Schools• RoHS: Restriction of Hazardous Substances

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 63”, 84”, 98”, 126”

p. 116

Page 117: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-21

SHEERWEAVE 4500

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet une certaine visibilité

vers l’extérieur.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Rencontre les normes de classement au feu.• Réduit la prolifération bactérienne et fongique.• Rencontre les critères de classement faible

émission chimique.

• Filters light while providing an attenuated exterior view.

• Reduces refl ections and glare on computer and television screens.

• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Meets fi re certifi cation standards.• Limits the spread of bacteria and fungus.• Meets low chemical emission standards.

TRANSPARENT 5%

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Mai

lle/p

o: c

haîn

e - t

ram

eM

esh/

in.:

war

p -

fi ll

Composition

Poly

este

r

PVC

sur p

olye

ster

PVC

on p

olye

ster

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aîne

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

COULEURCOLOUR

968 Sable doré_Golden Sand 17 % 83 % 0,024 14,4 181 - 168 45 - 42

Diam

ètre

du

fi l (p

o) :

chaî

ne-t

ram

eYa

rn d

iam

eter

(in.

): w

arp-

fi ll

COULEUR Propriétés optiques solaires Coeffi cient d’ombrageCOLOUR Solar Optical Properties Shading Coeffi cient

OF Ts Rs As Tv 1/4 CL 1/4 H.A.

Tissu: intérieur / Angle du soleil: zéro degré_Fabric: installed internally / Angle of the sun: zero degree

968 5 % 7 37 56 8 0,50 0,40 0,013 - 0,013

Classement au feu_Fire Classifi cation

• ASTM E 84 (Classe 1)_ASTM E 84 (Class 1)• British Standard 5867 2008, part 2, Type B performance• CAN/ULC S 109-M-03 petite et grande échelle_CAN/ULC S 109-M-03 small and large scale• Californie É.-U. Titre 19 petite échelle_California U.S. Title 19 small scale• NFPA 701 TM #1 petite échelle_NFPA 701 TM #1 small scale

MC

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 63”, 98”

Disponible avec ces produits_Available with these products:

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur pour éviter l’accumulation de poussière.• Le tissu peut être lavé des deux côtés en utilisant de l’eau chaude et un détergent doux.

• Vacuum occasionally to prevent dust accumulation.• Material can be washed on both sides using hot water and a mild detergent solution.

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Résistance bactériologique et fongique : ASTM E 2180, ASTM G22 AATCC30 Part 3, ASTM G21, ASTM D 3273, Greenguard Mold and Bacteria Standard ASTM 6329 ; inclut les additifs antimicrobiens Microban• Classement faible émission chimique : Greenguard, Greenguard Enfants & Écoles• RoHS : Restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses

• Bacteria and Fungal Resistance: ASTM E 2180, ASTM G22 AATCC30 Part 3, ASTM G21, ASTM D 3273, Greenguard Mold and Bacteria Standard ASTM 6329; includes Microban antimicrobial additives• Low chemical emission rating: Greenguard, Greenguard Children & Schools• RoHS: Restriction of Hazardous Substances

p. 117

Page 118: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-22

SHEERWEAVE 4600

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet une certaine visibilité

vers l’extérieur.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Rencontre les normes de classement au feu.• Réduit la prolifération bactérienne et fongique.• Rencontre les critères de classement faible

émission chimique.

• Filters light while providing an attenuated exterior view.

• Reduces refl ections and glare on computer and television screens.

• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Meets fi re certifi cation standards.• Limits the spread of bacteria and fungus.• Meets low chemical emission standards.

TRANSPARENT 3%

COULEURCOLOUR Ép

aiss

eur (

po)

Thic

knes

s (in

.)

Mai

lle/p

o: c

haîn

e - t

ram

eM

esh/

in.:

war

p -

fi ll

Composition

Poly

este

r

PVC

sur p

olye

ster

PVC

on p

olye

ster

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aîne

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

943 Sable doré_Golden Sand 22 % 78 % 0,03 17,4 183 - 308 45 - 35

Diam

ètre

du

fi l (p

o) :

chaî

ne-t

ram

eYa

rn d

iam

eter

(in.

): w

arp-

fi ll

COULEUR Propriétés optiques solaires Coeffi cient d’ombrageCOLOUR Solar Optical Properties Shading Coeffi cient

OF Ts Rs As Tv 1/4 CL 1/4 H.A.

Tissu: intérieur / Angle du soleil: zéro degré_Fabric: installed internally / Angle of the sun: zero degree

943 3 % 6 37 57 7 0,50 0,40 0,013 - 0,020

Classement au feu_Fire Classifi cation

• ASTM E 84 (Classe 1)_ASTM E 84 (Class 1)• British Standard 5867 2008, part 2, Type B performance• CAN/ULC S 109-M-03 petite et grande échelle_CAN/ULC S 109-M-03 small and large scale• Californie É.-U. Titre 19 petite échelle_California U.S. Title 19 small scale• NFPA 701 TM #1 petite échelle_NFPA 701 TM #1 small scale

MC

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 63”, 98”

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur pour éviter l’accumulation de poussière.• Le tissu peut être lavé des deux côtés en utilisant de l’eau chaude et un détergent doux.

• Vacuum occasionally to prevent dust accumulation.• Material can be washed on both sides using hot water and a mild detergent solution.

Disponible avec ces produits_Available with these products:

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Résistance bactériologique et fongique : ASTM E 2180, ASTM G22 AATCC30 Part 3, ASTM G21, ASTM D 3273, Greenguard Mold and Bacteria Standard ASTM 6329 ; inclut les additifs antimicrobiens Microban• Classement faible émission chimique : Greenguard, Greenguard Enfants & Écoles• RoHS : Restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses

• Bacteria and Fungal Resistance: ASTM E 2180, ASTM G22 AATCC30 Part 3, ASTM G21, ASTM D 3273, Greenguard Mold and Bacteria Standard ASTM 6329; includes Microban antimicrobial additives• Low chemical emission rating: Greenguard, Greenguard Children & Schools• RoHS: Restriction of Hazardous Substances

p. 118

Page 119: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-23

SHEERWEAVE 4800

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet une certaine visibilité

vers l’extérieur.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Rencontre les normes de classement au feu.• Réduit la prolifération bactérienne et fongique.• Rencontre les critères de classement faible

émission chimique.

• Filters light while providing an attenuated exterior view.

• Reduces refl ections and glare on computer and television screens.

• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Meets fi re certifi cation standards.• Limits the spread of bacteria and fungus.• Meets low chemical emission standards.

TRANSPARENT 1%

Diam

ètre

du

fi l (p

o) :

chaî

ne-t

ram

eYa

rn d

iam

eter

(in.

): w

arp-

fi ll

COULEURS Propriétés optiques solaires Coeffi cient d’ombrageCOLOURS Solar Optical Properties Shading Coeffi cient

OF Ts Rs As Tv 1/4 CL 1/4 H.A.

Tissu: intérieur / Angle du soleil: zéro degré_Fabric: installed internally / Angle of the sun: zero degree

701 1 % 10 62 28 4 0,35 0,32 0,020704 1 % 4 51 45 2 0,40 0,35 0,020706 1 % 8 77 15 6 0,22 0,26 0,020707 1% 1 51 48 1 0,40 0,35 0,020708 1 % 0 12 88 1 0,64 0,48 0,020709 1 % 0 8 92 0 0,66 0,49 0,020710 1 % 0 24 76 1 0,56 0,44 0,020711 1 % 4 67 29 3 0,30 0,30 0,020

Classement au feu_Fire Classifi cation

• British Standard 5867 2008 part 2, type B performance• Californie É.-U. Titre 19 petite échelle_California U.S. Title 19 small scale• CAN/ULC S109 petite et grande échelle_CAN/ULC S109 small and large scale• NFPA 101 (Classe A)_NFPA 101 (Class A Rating)• NFPA 701-2004 TM #1 petite échelle_NFPA 701-2004 TM #1 small scale• NFPA 701 TM #2 grande échelle_NFPA 701 TM #2 large scale• UBC (Classe I)_UBC (Class I)

MC

Entretien_Care Instructions

• À l’occasion, il est bon de passer l’aspirateur pour éviter l’accumulation de poussière.• Le tissu peut être lavé des deux côtés en utilisant de l’eau chaude et un détergent doux.

• Vacuum occasionally to prevent dust accumulation.• Material can be washed on both sides using hot water and a mild detergent solution.

Disponible avec ces produits_Available with these products:

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Mai

lle/p

o: c

haîn

e - t

ram

eM

esh/

in.:

war

p -

fi ll

Composition

Poly

este

r

PVC

sur p

olye

ster

PVC

on p

olye

ster

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aîne

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

COULEURSCOLOURS

701 Albâtre_Alabaster 24 % 76 % 0,036 18,5 400 - 120 50 - 15704 Gris_Grey 24 % 76 % 0,036 18,5 400 - 120 50 - 15706 Blanc_Chalk 24 % 76 % 0,036 18,5 400 - 120 50 - 15707 Sable_Sand 24 % 76 % 0,036 18,5 400 - 120 50 - 15708 Moka_Mocha 24 % 76 % 0,036 18,5 400 - 120 50 - 15709 Silex_Flint 24 % 76 % 0,036 18,5 400 - 120 50 - 15710 Gris foncé_Fleece 24 % 76 % 0,036 18,5 400 - 120 50 - 15711 Perle_Pearl 24 % 76 % 0,036 18,5 400 - 120 50 - 15

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width

Couleurs_Colours 701, 708, 709, 710, 711 : 96” Couleurs_Colours 704, 706, 707 : 63”, 96”

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Résistance bactériologique et fongique : ASTM E 2180, ASTM G22 AATCC30 Part 3, ASTM G21, ASTM D 3273, Greenguard Mold and Bacteria Standard ASTM 6329 ; inclut les additifs antimicrobiens Microban• Classement faible émission chimique : Greenguard, Greenguard Enfants & Écoles• RoHS : Restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses

• Bacteria and Fungal Resistance: ASTM E 2180, ASTM G22 AATCC30 Part 3, ASTM G21, ASTM D 3273, Greenguard Mold and Bacteria Standard ASTM 6329; includes Microban antimicrobial additives• Low chemical emission rating: Greenguard, Greenguard Children & Schools• RoHS: Restriction of Hazardous Substances

p. 119

Page 120: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-24

SOLAR

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet la visibilité vers

l’extérieur.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Rencontre les normes de classement au feu.• Est fabriqué sans PVC.

• Filters light while providing an exterior view.• Reduces refl ections and glare on computer and

television screens.• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Meets fi re certifi cation standards.• Made from PVC-free materials.

TRANSPARENT 3%

COULEURCOLOUR Ép

aiss

eur (

po)

Thic

knes

s (in

.)

Mai

lle/p

o: c

haîn

e - t

ram

eM

esh/

in.:

war

p -

fi ll

Composition

Poly

este

r

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aîne

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

486 Gris clair_Clear Grey 100 % 0,003 - - -

Diam

ètre

du

fi l (p

o) :

chaî

ne-t

ram

eYa

rn d

iam

eter

(in.

): w

arp-

fi ll

COULEUR Propriétés optiques solaires Coeffi cient d’ombrageCOLOUR Solar Optical Properties Shading Coeffi cient

OF Ts Rs As Tv 1/4 CL 1/4 H.A.

Tissu: intérieur / Angle du soleil: zéro degré_Fabric: installed internally / Angle of the sun: zero degree

486 - 54 13 34 55 0,72 - -

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 72”

Disponible avec ces produits_Available with these products:

Entretien_Care Instructions

• Laver votre toile avec un linge doux et de l’eau savonneuse en faisant un mouvement circulaire.• La toile doit être à plat sur une table, durant le nettoyage, pour éviter de former des plis permanents.• Porter des gants de coton lors de la manipulation.

• Wash your shade in a circular motion using a soft cloth and soapy water.• Shade must be laid fl at on a table during washing to avoid permanent creases.• Wear cotton gloves when handling.

Classement au feu_Fire Classifi cation NFPA 701-04 TM #1

p. 120

Page 121: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-29

SUPER KOOL-VUE

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet la visibilité vers

l’extérieur.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Rencontre les normes de classement au feu.• Est fabriqué sans PVC.

• Filters light while providing an exterior view.• Reduces refl ections and glare on computer and

television screens.• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Meets fi re certifi cation standards.• Made from PVC-free materials.

TRANSPARENT 3%

Diam

ètre

du

fi l (p

o) :

chaî

ne-t

ram

eYa

rn d

iam

eter

(in.

): w

arp-

fi ll

COULEURS Propriétés optiques solaires Coeffi cient d’ombrageCOLOURS Solar Optical Properties Shading Coeffi cient

OF Ts Rs As Tv 1/4 CL 1/4 H.A.

Tissu: intérieur / Angle du soleil: zéro degré_Fabric: installed internally / Angle of the sun: zero degree

451 - 23 19 57 8 0,45 - -453 - 24 23 53 14 0,44 - -

Entretien_Care Instructions

• Laver votre toile avec un linge doux et de l’eau savonneuse en faisant un mouvement circulaire.• La toile doit être à plat sur une table, durant le nettoyage, pour éviter de former des plis permanents.• Porter des gants de coton lors de la manipulation.

• Wash your shade in a circular motion using a soft cloth and soapy water.• Shade must be laid fl at on a table during washing to avoid permanent creases.• Wear cotton gloves when handling.

Disponible avec ces produits_Available with these products:

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Mai

lle/p

o: c

haîn

e - t

ram

eM

esh/

in.:

war

p -

fi ll

Composition

Poly

este

r

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aîne

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

451 Gris fumée_Smoke 100 % 0,004 - - -453 Bronze 100 % 0,004 - - -

COULEURSCOLOURS

Classement au feu_Fire Classifi cation NFPA 701-04 TM #1

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width

Couleur_Colour 451 : 60”, 72” Couleur_Colour 453 : 72”

p. 121

Page 122: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-30

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Résistance bactériologique et fongique : ASTM G21• Classement faible émission chimique : Greenguard, Greenguard Enfants & Écoles• Classement faibles substances nocives pour la santé : Oeko-Tex Standard 100• RoHS : Restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses

• Bacterial and Fungal Resistance: ASTM G21• Low chemical emission rating: Greenguard, Greenguard Children & Schools• Low harmful health substances rating: Oeko-Tex Standard 100• RoHS: Restriction of Hazardous Substances

TEXSCREEN® 600

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet une certaine visibilité

vers l’extérieur.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Rencontre les normes de classement au feu.• Réduit la prolifération bactériologique et fongique.• Rencontre les critères de classement faible

émission chimique.• Rencontre les normes de contrôle des substances

nocives pour la santé.

• Filters light while providing an attenuated exterior view.

• Reduces refl ections and glare on computer and television screens.

• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Meets fi re certifi cation standards.• Limits the spread of bacteria and fungus.• Meets low chemical emission standards.• Meets the harmful substances control standards.

TRANSPARENT 5%

Diam

ètre

du

fi l (p

o) :

chaî

ne-t

ram

eYa

rn d

iam

eter

(in.

): w

arp-

fi ll

COULEURS Propriétés optiques solaires Coeffi cient d’ombrageCOLOURS Solar Optical Properties Shading Coeffi cient

OF Ts Rs As Tv 1/4 CL 1/4 H.A.

Tissu: intérieur / Angle du soleil: zéro degré_Fabric: installed internally / Angle of the sun: zero degree

601 5 % 19 65 16 20 0,35 0,33 -602 5 % 21 58 21 21 0,40 0,35 -603 5 % 18 58 24 17 0,39 0,35 -604 5 % 21 49 30 19 0,46 0,38 -605 5 % 18 49 33 16 0,45 0,38 -606 5 % 14 50 36 14 0,43 0,37 -615 5 % 6 14 80 8 0,64 0,48 -616 5 % 6 13 81 8 0,65 0,48 -618 5 % 5 9 86 8 0,67 0,49 -

Classement au feu_Fire Classifi cation

• ASTM E-84, ASTM E-662• Boeing Toxicity BSS 7239• Californie É.-U. Titre 19_California U.S. Title 19• NFPA 701-99 TM #1

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 98,4”

MC Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Mai

lle/p

o: c

haîn

e - t

ram

eM

esh/

in.:

war

p -

fi ll

Composition

PVC

Fibr

e de

ver

re

Fibe

rgla

ss

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aîne

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

COULEURSCOLOURS

601 Champ de neige_Snowfi eld 64 % 36 % 0,022 12,1 290 - 280 56 - 51602 Perle de mer_Seapearl 64 % 36 % 0,022 12,1 290 - 280 56 - 51603 Crème givrée_Cream Froth 64 % 36 % 0,022 12,1 290 - 280 56 - 51604 Mousseline_Muslin 64 % 36 % 0,022 12,1 290 - 280 56 - 51605 Crème de cognac_Brandy Creme 64 % 36 % 0,022 12,1 290 - 280 56 - 51606 Colombe_Dove 64 % 36 % 0,022 12,1 290 - 280 56 - 51615 Rocher lunaire_Moon Rock 64 % 36 % 0,022 12,1 290 - 280 56 - 51616 Nuit d’été_Summer Night 64 % 36 % 0,022 12,1 290 - 280 56 - 51618 Napoli 64 % 36 % 0,022 12,1 290 - 280 56 - 51

Entretien_Care Instructions

• Dépoussiérer avec un aspirateur ou de l’air comprimé. Ne pas frotter. Ne pas utiliser de solvants ou de substances abrasives. Netto- yer avec une éponge ou une brosse douce trempée dans de l’eau savonneuse avec un détergent doux. Rincer à l’eau propre. Lais- ser sécher à plat. Vous pouvez aussi nettoyer très doucement le tissu avec une gomme à effacer blanche afi n d’enlever les taches.

• Remove dust with vacuum cleaner or compressed air. Do not scrub. Do not use solvents or any abrasive substances. Clean with a sponge or a soft brush dipped in soapy water with mild detergent. Rinse with clean water. Dry fl at. You can also very gently rub the fabric with a clean white pencil eraser to remove stains.

Disponible avec ces produits_Available with these products:

p. 122

Page 123: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-31

TEXSCREEN® 640

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet une certaine visibilité

vers l’extérieur.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur

les écrans d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Rencontre les normes de classement au feu.• Réduit la prolifération bactériologique et fongique.• Rencontre les critères de classement faible

émission chimique.• Rencontre les normes de contrôle des substances

nocives pour la santé.

• Filters light while providing an attenuated exterior view.

• Reduces refl ections and glare on computer and television screens.

• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Meets fi re certifi cation standards.• Limits the spread of bacteria and fungus.• Meets low chemical emission standards.• Meets the harmful substances control standards.

Mai

lle/p

o: c

haîn

e - t

ram

eM

esh/

in.:

war

p -

fi ll

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aîne

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

TRANSPARENT 3%

Diam

ètre

du

fi l (p

o) :

chaî

ne-t

ram

eYa

rn d

iam

eter

(in.

): w

arp-

fi ll

COULEURS Propriétés optiques solaires Coeffi cient d’ombrageCOLOURS Solar Optical Properties Shading Coeffi cient

OF Ts Rs As Tv 1/4 CL 1/4 H.A.

Tissu: intérieur / Angle du soleil: zéro degré_Fabric: installed internally / Angle of the sun: zero degree

641 3 % 17 67 16 17 0,33 0,32 -642 3 % 20 58 22 19 0,40 0,35 -643 3 % 16 59 25 15 0,38 0,34 -644 3 % 19 50 31 17 0,44 0,38 -645 3 % 17 50 33 14 0,44 0,37 -646 3 % 12 50 38 12 0,43 0,37 -655 3 % 4 14 82 4 0,63 0,48 -656 3 % 3 14 83 4 0,63 0,47 -658 3 % 3 9 88 4 0,66 0,49 -

Classement au feu_Fire Classifi cation

• ASTM E-84, ASTM E-662• Boeing Toxicity BSS 7239• Californie É.-U. Titre 19_California U.S. Title 19• NFPA 701-99 TM #1

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Résistance bactériologique et fongique : ASTM G21• Classement faible émission chimique : Greenguard, Greenguard Enfants & Écoles• Classement faibles substances nocives pour la santé : Oeko-Tex Standard 100• RoHS : Restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses

• Bacterial and Fungal Resistance: ASTM G21• Low chemical emission rating: Greenguard, Greenguard Children & Schools • Low harmful health substances rating: Oeko-Tex Standard 100• RoHS: Restriction of Hazardous Substances

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 98,4”

MC Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Composition

PVC

Fibr

e de

ver

re

Fibe

rgla

ss

COULEURSCOLOURS

641 Champ de neige_Snowfi eld 64 % 36 % 0,022 12,7 290 - 280 56 - 56642 Perle de mer_Seapearl 64 % 36 % 0,022 12,7 290 - 280 56 - 56643 Crème givrée_Cream Froth 64 % 36 % 0,022 12,7 290 - 280 56 - 56644 Mousseline_Muslin 64 % 36 % 0,022 12,7 290 - 280 56 - 56645 Crème de cognac_Brandy Creme 64 % 36 % 0,022 12,7 290 - 280 56 - 56646 Colombe_Dove 64 % 36 % 0,022 12,7 290 - 280 56 - 56655 Rocher lunaire_Moon Rock 64 % 36 % 0,022 12,7 290 - 280 56 - 56656 Nuit d’été_Summer Night 64 % 36 % 0,022 12,7 290 - 280 56 - 56658 Napoli 64 % 36 % 0,022 12,7 290 - 280 56 - 56

Entretien_Care Instructions

• Dépoussiérer avec un aspirateur ou de l’air comprimé. Ne pas frotter. Ne pas utiliser de solvants ou de substances abrasives. Netto- yer avec une éponge ou une brosse douce trempée dans de l’eau savonneuse avec un détergent doux. Rincer à l’eau propre. Lais- ser sécher à plat. Vous pouvez aussi nettoyer très doucement le tissu avec une gomme à effacer blanche afi n d’enlever les taches.

• Remove dust with vacuum cleaner or compressed air. Do not scrub. Do not use solvents or any abrasive substances. Clean with a sponge or a soft brush dipped in soapy water using mild detergent. Rinse with clean water. Leave the blind down until completely dry. You can also very gently rub the fabric with a clean white pencil eraser to remove the stains.

Disponible avec ces produits_Available with these products:

p. 123

Page 124: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-32

TEXSCREEN® 140300

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Filtre la lumière et permet une certaine visibilité

vers l’extérieur.• Réduit l’éblouissement et les refl ets sur les écrans

d’ordinateur et de télévision.• Réduit la décoloration de l’aménagement intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Rencontre les normes de classement au feu.• Réduit la prolifération bactériologique et fongique.• Rencontre les critères de classement faible

émission chimique.• Rencontre les normes de contrôle des substances

nocives pour la santé.

• Filters light while providing an attenuated exterior view.

• Reduces refl ections and glare on computer and television screens.

• Reduces fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Meets fi re certifi cation standards.• Limits the spread of bacteria and fungus.• Meets low chemical emission standards.• Meets the harmful substances control standards.

TRANSPARENT 3%

Diam

ètre

du

fi l (p

o) :

chaî

ne-t

ram

eYa

rn d

iam

eter

(in.

): w

arp-

fi ll

COULEURS Propriétés optiques solaires Coeffi cient d’ombrageCOLOURS Solar Optical Properties Shading Coeffi cient

OF Ts Rs As Tv 1/4 CL 1/4 H.A.

Tissu: intérieur / Angle du soleil: zéro degré_Fabric: installed internally / Angle of the sun: zero degree

140301 3 % 11 57 32 13 0,38 0,34 -140302 3 % 12 51 37 10 0,42 0,36 -140303 3 % 7 31 62 7 0,54 0,42 -140304 3 % 7 29 64 7 0,55 0,43 -140305 3 % 6 18 76 8 0,61 0,47 -140306 3 % 5 17 78 6 0,62 0,47 -140307 3 % 6 15 79 7 0,63 0,48 -

Classement au feu_Fire Classifi cation

• ASTM E 84, ASTM E 662• Boeing Toxicity BSS 7239• Californie É.-U. Titre 19_California U.S. Title 19• NFPA 701-99 TM #1

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Résistance bactériologique et fongique : ASTM G21• Classement faible émission chimique : Greenguard, Greenguard Enfants & Écoles• Classement faibles substances nocives pour la santé : Oeko-Tex Standard 100• RoHS : Restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses

• Bacteria and Fungal Resistance: ASTM G21• Low chemical emission rating: Greenguard, Greenguard Children & Schools • Low harmful health substances rating: Oeko-Tex Standard 100• RoHS: Restriction of Hazardous Substances

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 98,4”

MC

Entretien_Care Instructions

• Dépoussiérer avec un aspirateur ou de l’air comprimé. Ne pas frotter. Ne pas utiliser de solvants ou de substances abrasives. Netto- yer avec une éponge ou une brosse douce trempée dans de l’eau savonneuse avec un détergent doux. Rincer à l’eau propre. Lais- ser sécher à plat. Vous pouvez aussi nettoyer très doucement le tissu avec une gomme à effacer blanche afi n d’enlever les taches.

• Remove dust with vacuum cleaner or compressed air. Do not scrub. Do not use solvents or any abrasive substances. Clean with a sponge or a soft brush dipped in soapy water using mild detergent. Rinse with clean water. Leave the blind down until completely dry. You can also very gently rub the fabric with a clean white pencil eraser to remove the stains.

Disponible avec ces produits_Available with these products:

Épai

sseu

r (po

)Th

ickn

ess

(in.)

Mai

lle/p

o: c

haîn

e - t

ram

eM

esh/

in.:

war

p -

fi ll

Composition

PVC

Fibr

e de

ver

re

Fibe

rgla

ss

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aîne

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

COULEURSCOLOURS

140301 Givré_Frosty 64 % 36 % 0,022 11,6 280 - 250 56 - 51140302 Écru_Ecru 64 % 36 % 0,022 11,6 280 - 250 56 - 51140303 Cendré_Ash 64 % 36 % 0,022 11,6 280 - 250 56 - 51140304 Cannelle_Cinnamon 64 % 36 % 0,022 11,6 280 - 250 56 - 51140305 Pavé_Stone 64 % 36 % 0,022 11,6 280 - 250 56 - 51140306 Tanins_Tannins 64 % 36 % 0,022 11,6 280 - 250 56 - 51140307 Organique_Organic 64 % 36 % 0,022 11,6 280 - 250 56 - 51

p. 124

Page 125: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

CARACTÉRISTIQUES DES TISSUS_FABRIC FEATURES

CT-33

Autres certifi cations_Other Certifi cations

• Résistance bactériologique et fongique : ASTM G21-96, AATCC 174-1998 Part II and III• Classement faible émission chimique : Greenguard, Greenguard Enfants & Écoles• RoHS : Restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses

• Bacterial and Fungal Resistance: ASTM G21-96, AATCC 174-1998 Part II and III• Low chemical emission rating: Greenguard, Greenguard Children & Schools • RoHS: Restriction of Hazardous Substances

ZÉPHYR

CARACTÉRISTIQUES_FEATURES• Empêche l’infi ltration de la lumière.• Procure l’intimité le jour et le soir.• Empêche la décoloration de l’aménagement

intérieur.• Agit comme isolant thermique.• S’entretient facilement.• Rencontre les normes de classement au feu.• Est fabriqué sans PVC.• Réduit la prolifération bactérienne et fongique.• Rencontre les critères de classement faible

émission chimique.

• Blocks light.• Provides privacy night and day.• Prevents fading of interior furnishings.• Acts as a thermal insulator.• Easily maintained.• Meets fi re certifi cation standards.• Made from PVC-free materials.• Limits the spread of bacteria and fungus.• Meets low chemical emission standards.

OPAQUE 0%

Classement au feu_Fire Cassifi cation

• British Standard 5867 2008 Part 2 Type B Performance• Californie É-U. Titre 19 petite échelle_California U.S. Title 19 small scale• NFPA 701-2004 TM #1 petite échelle_NFPA 701-2004 TM #1 small scale

Largeur du rouleau de tissu_Fabric Roller Width 94”

MC

Entretien_Care Instructions

• Tout d’abord, éliminer la poussière délicatement à l’aide d’un plumeau ou d’un aspirateur avec embout-brosse (attention de ne pas froisser le tissu). Puis, pour le nettoyage des taches à l’arrière de la toile, utiliser une gomme à effacer blanche propre en frottant légèrement (idéalement à plat). Couvrir une surface plus grande afi n d’éviter de faire des marques d’usure. Pour l’avant de la toile, utiliser un linge propre à peine humide (sans détergent). L’excès d’eau pourrait laisser un cerne.

• First, gently remove dust with a duster or a vacuum cleaner with a brush tip (be careful not to crease the fabric). Then, for cleaning spots on the back of the shade, use a clean white eraser rubbing slightly (ideally on a fl at surface), covering a larger area to avoid marks. For the front of the shade, use a barely damp clean cloth (no detergent). Excess water may leave a ring.

Disponible avec ces produits_Available with these products:

Composition

Rési

stan

ce à

la ru

ptur

e (lb

s/po

): ch

aîne

- tra

me

Brea

king

str

engt

h(lb

s/in

.): w

arp

- fi l

l

Poid

s de

la m

aille

(oz/

vg2 )_

Mes

hw

eigh

t (oz

/yd2

)

Poly

este

r

COULEURSCOLOURS Ép

aiss

eur (

po)

Thic

knes

s (in

.)

311 Blanc / Crème_White / Cream 100 % 0,026 12 205 - 225312 Ivoire / Crème_Ivory / Cream 100 % 0,026 12 205 - 225313 Sable / Crème_Sand / Cream 100 % 0,026 12 205 - 225314 Blé / Crème_Corn / Cream 100 % 0,026 12 205 - 225315 Champignon / Crème_Mushroom / Cream 100 % 0,026 12 205 - 225317 Graphite / Crème_Graphite / Cream 100 % 0,026 12 205 - 225318 Onyx / Crème_Onyx / Cream 100 % 0,026 12 205 - 225

p. 125

Page 126: guide De RÉfÉrence Reference Guide - Altex.ca · l04-0221-2 toile À rouleau roller shade panneau coulissant panel track informations gÉnÉrales general information caractÉristiques

© 2015, ALTEX®, CanadaImprimé au Canada. Tous droits réservés.

© 2015, ALTEX®, CanadaPrinted in Canada. All rights reserved.