guida all’uso p. 24 tastiera interna con schermo tattile e

68
804930/A S660-22F S660-22I S663-22X Guide d’utilisation Clavier tactile lecteur de badge LS IP 30 radio FR p. 2 Guida all’uso Tastiera interna con schermo tattile e lettore di transponder IT p. 24 Guía de utilización Teclado táctil lector llavero LS radio, IP30 ES p. 46

Upload: others

Post on 24-Jun-2022

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

804930/A

S660-22FS660-22IS663-22X

Guide d’utilisation

Clavier tactile lecteur de badge LS IP 30 radio

FR

p. 2

Guida all’uso

Tastiera interna con schermo tattile e lettore di transponder

IT

p. 24

Guía de utilización

Teclado táctil lector llavero LS radio, IP30

ES

p. 46

Page 2: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

2

FR

Destination des produits :Les matériels commercialisés par Hager sont conçuspour contribuer à la protection et au confortd'habitations et de certains locaux professionnels oupour contribuer à la protection et au bien-être despersonnes, dans les limites techniques etd'environnement décrites dans la documentationfournie par Hager et recommandées par lerevendeur.

Marquage CE et réglementation :Les produits commercialisés par Hager sontconformes aux exigences essentielles des directiveseuropéennes qui les concernent. Le marquage CEatteste de la conformité des produits à ces directiveset aux normes qui définissent les spécificationstechniques à respecter.

Réseaux de communication (indisponibilité) :Hager rappelle à l’utilisateur que ses systèmesfonctionnent grâce aux réseaux detélécommunication (réseaux téléphoniquescommutés publics, radios, GSM etc.) dont ladisponibilité ne peut pas être garantie à 100 %.Hager attire donc l’attention de l’utilisateur sur le faitqu’une indisponibilité qui apparaîtrait sur ces réseauxpourrait avoir comme conséquence uneindisponibilité de ses propres systèmes.Dans une telle situation, indépendante de sa volonté,Hager confirme à l’utilisateur que ni saresponsabilité, ni celle du fabricant ne pourra êtreengagée pour les conséquences dommageablesqu’une telle situation pourrait entraîner.

Si vous avez des remarques pour l’amélioration denos guides et de nos produits, nous vous remercionsde les envoyer par écrit ou par e-mail à :Hager SAS - Service consommateur Hager33, rue St Nicolas - BP10140 - 67704 [email protected]

Sommaire

1. Présentation................................................................................................ 31.1 Description ............................................................................................. 31.2 Fonctionnement ..................................................................................... 4

2. Paramétrages ............................................................................................. 62.1 Choix de la langue.................................................................................. 62.2 Réglage de la date ................................................................................. 62.3 Réglage de l’heure ................................................................................. 72.4 Réglage des options (bip touche, rétro-éclairage, température) .......... 72.5 Choix du mode clavier (mobile ou fixe) ................................................. 72.6 Programmation et gestion du code maître............................................ 82.7 Programmation et gestion des codes services..................................... 82.8 Enregistrement et gestion des badges................................................ 102.9 Paramétrage de la fonction Arrêt/Marche automatique ..................... 122.10 Paramétrage de la fonction Simulation de présence........................ 13

3. Utilisation................................................................................................... 143.1 Commande du système d’alarme ....................................................... 143.2 Connaître l’état du système d’alarme.................................................. 15

3.3 Utilisation des touches SOS, P1, P2 et P3.......................................... 163.3 Activation et désactivation de la fonction Simulation de présence.... 163.4 Commande d’un appareil électrique (éclairage de courtoisie...) ........ 173.5 Commande d’un automatisme de portail, de porte de garage.......... 173.6 Commande d’un automatisme de portail Hager ................................ 17

4. Signalisations............................................................................................ 184.1 Signalisation des alarmes et anomalies .............................................. 184.2 Signalisation des issues ouvertes.........................................................184.3 Signalisation de la pile usagée de la base........................................... 184.4 Signalisation de la décharge de la batterie du clavier......................... 184.5 Entretien................................................................................................ 18

5. Que faire si... ? .......................................................................................... 19

6. Aide-mémoire (à compléter) ................................................................... 20

7. Arborescence des programmations...................................................... 22

Page 3: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

3

FR

Verrou

Stylet

Ecran tactile

Clavier

Base

Support de fixation(situé au dosde la base)

Stylet utile lors des programmations

Touche d’accès à la page Alarme

Touche d’accès à la page Ouvrant

Touche d’accès à la page Lumière

Trappe de pile

Pion d’autoprotection

Vis de fermeture

trappe de pile

1. Présentation

1.1 Description

Page 4: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

4

FR

Le clavier intérieur avec écran tactile etlecteur de badge est un claviermultifonctions permettant de commander lesystème d’alarme HAGER, ainsi quedifférents appareils de l’habitation. Ondistingue 3 applications types :

• Application 1 : le système d’alarmeHAGER.

• Application 2 : commandes d’appareilsélectriques via soit :- une prise télécommandée S761-22F, - un récepteur de commande S771-22X(alim. et sortie 230 V),- un récepteur de commande S781-22X(alim. 230 V/sortie contact sec),- un récepteur de commande S791-22X(alim. 12-24 V/sortie contact sec).

• Application 3 : commandes d’auto-matisme via les récepteurs S771-22X, S781-22X et S791-22X ou commanded’automatisme Hager (commande direct des ensembles d’automatismesLK7001F, LK7002F, LK7003F).

Le clavier dispose des 3 modes defonctionnement suivants :• le mode installation : réservé àl’installateur, il permet de réaliser lesdifférents paramétrages du clavier,

• le mode essai : réservé à l’installateur, ilpermet de faciliter les essais defonctionnement avant la fixation définitivedu clavier au mur,

• le mode utilisation : réservé à l’utilisateur.

?

1

2

ONS0S

14: 16 26,5c

Touche interrogation état du système d’alarme

Zone de texte défilant

Touche P1 (1)

Zone pour affichage état du système

Touche arrêt

Touche arrêt groupes

Touche marche groupes

Touche marche partielle 1

Touche marche partielle 2

Touche marche totale

Touche marche présence

Touche P2 (1)

Touche P3 (1)

(1) Les touches programmables P1/P2/P3 sont inactives en sortie usine et n’apparaissent à l’écran qu’une fois activées.

Touche alerte

Les touches de commande sont accessibles :• après composition du code maître (0000 en sortie usine),• après composition des codes services.• après lecture des badges.Il est possible de programmer jusqu’à 16 codes services et/ou badges (ex. 8 codes services + 8 badges).

Le clavier dispose en face avant de trois touches repérées , et .

Appuyer sur la touche pour accéder à la page Alarme, il apparaît à l’écran les différentestouches tactiles utilisées pour l’application 1.

1.3 Fonctionnement

ATTENTION : en sortie usine, seules les touches et sont à accès direct.? S0S

Page 5: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

5

FR

Selon lesprogrammations,jusqu’à 12commandesdistinctes

Affichage de la températureambiante

Touche de désactivation {

14: 16 26,5cAffichage de l’heure

Touche d’activation

Touche de désactivation

14: 16 26,5c

Touches decommanded’automatisme de porte de garage (jusqu’à2 portes de garagedifférentes)

{Touches

de commande d’automatisme

de portail(jusqu’à 2 portails

différents)

Touches de commande de gâche (jusqu’à 2 gâchesdifférentes)

Affichage de la températureambianteAffichage

de l’heure

{

Les icônes apparaissant à l’écran sont des touches tactiles sur lesquelles il faut appuyer soit à l’aide d’un doigt, soit à l’aide du stylet logé audos du clavier.

ATTENTION : particularité de fonctionnement : les touches de

commande et peuvent être associées indifféremment aux récepteurs S771-22X, S781-22X, S791-22X et à la prisetélécommandée S761-22F.

Touche d’activation

Appuyer sur la touche pour accéder à la page Lumière, ilapparaît à l’écran les différentes touches tactiles utilisées pourl’application 2.

Appuyer sur la touche pour accéder à la page Ouvrant, ilapparaît à l’écran les différentes touches tactiles utilisées pourl’application 3.

ATTENTION : particularité de fonctionnement : les touches de

commande , et peuvent être associées indifféremment aux récepteurs S771-22X, S781-22X, S791-22X.

Page 6: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

6

FR

MODE UTILISATION : comment procéder aux programmations ?

Signification des touches avec et sans ombrage

Durant les programmations et à tout moment :

• un appui sur la touche tactile permet de valider une programmation,

• un appui sur la touche tactile permet le retour à l’étape précédente,

• un appui sur la touche permet le retour au 1er niveau des programmations

(1/CHGT MODE 2/REGLAGES 3/ALARME),

• un double appui sur la touche suivi de la touche tactile permet de sortir des

programmations.

OK

C

OK

1 2 3

4 5 6

Zone de défilement de texte

Touche avec ombrage : la touche est directement accessible.

Touche sans ombrage : la touche n’est pas directement accessible.

Après un appui sur cette touche il faut s’identifier (code maître, code(s) service(s),

badge(s)).

• Pendant les programmations, si la fonction rétro-éclairage est activée, au-delà de 30 s

sans action sur le clavier le rétro-éclairage s’éteint.

ON

ON

Pour accéder aux menus de programmation, appuyer

pendant 2 s sur jusqu’à ce que l’affichage

“1/CHGT MODE 2/REGLAGES 3/ALARME” apparaisse.

Pratique : voir l’arborescence des programmations située en fin de notice.

2. Paramétrages

ATTENTION : retirer le stylet situé au dos du clavier, utile pour les programmations.

� ou ...

6

OK

21

12

Réglages Langue

� Saisissez l’année

� Saisissez le mois

� Saisissez le jour

� Sélectionnez le jour de la semaine

� OK

22

Réglages Date

2.1 Choix de la langue

2.2 Réglage de la date

FRA ITA ENG

Page 7: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

7

FR

� Programmez l’heure, exemple : 16 h 30

� OK

0361

32

Réglages Heure

� ou

� OK

21

142

Réglages Options Bip touche

2.4.1 Activation et désactivation du biptouche (activé en sortie usine)

Activer Désactiver

� ou

242

OK

21

Réglages Options Rétroéclairage

2.4.2 Activation et désactivation du rétro-éclairage (activé en sortie usine)

Activer Désactiver

� ou

� OK

21

342

Réglages Options Température

2.4.3 Choix de l’unité de température (°C activé en sortie usine)

Degrés C Degrés F

2.3 Réglage de l’heure

2.4 Réglage des options

Ce choix est à déterminer avec votreinstallateur, car pour chaque modecorrespond un type de fixation.

• FIXE : le clavier est verrouillémécaniquement sur sa base à l’aide d’unevis et l’ensemble est autoprotégé àl’arrachement.

• NOMADE (activé en sortie usine) : le claviern’est pas verrouillé sur sa base pour uneutilisation libre et n’est donc pasautoprotégé au décroché.

• MIXTE : le clavier n’est pas verrouillé sursa base mais est cependant autoprotégéau décroché. Dans ce cas pour éviter quele système d’alarme ne se déclenche, il fautsoit :- composer au préalable le code maîtreavant de prendre le clavier en main,- prendre le clavier en main, un bip sonoreinvite l’utilisateur à composer le codemaître dans un délai de 10 s, avant ledéclenchement du système d’alarme.

� ou ou

321

13

OK

Alarme Mobilité

FIXE NOMADE MIXTE

2.5 Choix du mode clavier (mobile ou fixe)

Page 8: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

8

FR

� Configurer l’accès des touches, enappuyant sur chaque touche pourl’interdire ou l’autoriser.

� OK

2123

Alarme Accès Code maitre Accès touches

?

1

2

ONS0S

CONFIGURER

?

1

2

ONS0S

ACCES AUTO

C OK C OK

Touche avec ombrage = touche autoriséeTouche sans ombrage = touche interdite

� ou ou

0738

654

23

OK

OK

1 1

4 digits 5 digits 6 digits

2.7.1 Programmation d’un code service2.6.1 Programmation du code maître

2.6.2 Modification des accès touches

Exemple de programmation

1223

3728

OK

Alarme Accès Codesservices

Nouveau

2.6 Programmation et gestiondu code maître

2.7 Programmation et gestiondes codes services

ATTENTION : le choix de la taille est demandéuniquement si aucun code n’est encoreprogrammé. Le choix s’applique aussi bienpour le code maître que le(s) code(s)service(s).

ATTENTION : une fois programmé, les

touches (à part les touches et ) ne sont pas autorisées à partir du codeservice. Il faut suivre l’étape 5 poursélectionner les touches à autoriser.

? S0S

C OK

CODE 1 Lors de laprogrammation le n° s’incrémenteautomatiquement et l’attribution se fait en commun avec lesnuméros de badges.

Alarme Accès Code maitre Programmer

Page 9: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

9

FR

3223

OK

Alarme Accès Codesservices

RAZ

2.7.3 Effacement de tous les codesservices

� Configurer l’accès des touches, enappuyant sur chaque touche pourl’interdire ou l’autoriser.

� Choisir les groupes autorisés.

� OK

GROUPE AU

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

1 2 3 4

C OK

?

1

2

ONS0S

CONFIGURER

?

1

2

ONS0S

ACCES AUTO

C OK C OK

2.7.2 Modification des accès touches et/ou des groupes autorisés

A faire uniquement si vous souhaitezmodifier le choix déjà effectué.

� Choisir le code service pour lequel il faut modifier les accès touches, à l’aide des touches et

� Modifier l’accès des touches, enappuyant sur chaque touche pourl’interdire ou l’autoriser.

� Choisir les groupes autorisés.

3 2 2 2

- +OK

OK

Alarme Accès Codesservices

Modifier

2.7.4 Autorisation ou interdiction d’un code service

� Choisir le code service à autoriser ou interdire, à l’aide des touches et

� puis

+-

3

2223

OK

OK

Alarme Accès Codesservices

Modifier

Autoriser/Interdire

� Choisir le code service à effacer, à l’aide des touches et

� puis OK4

OK

+-

2223

Alarme Accès Codesservices

Modifier

2.7.5 Effacement d’un code service

Supprimer

1 : groupe 12 : groupe 23 : groupe 34 : groupe 4

Touche avec ombrage = touche autoriséeTouche sans ombrage = touche interdite

ATTENTION : répéter ces opérations pourchaque code service à programmer.

Page 10: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

10

FR

2.8.1 Enregistrement d’un badge

1323

Alarme Accès Badges Nouveau

C OK

BADGE 2

ATTENTE

CC

Lors de laprogrammation le n° s’incrémenteautomatiquement et l’attribution se fait en commun avec lesnuméros de codesservices

� Configurer l’accès des touches, enappuyant sur chaque touche pourl’interdire ou l’autoriser.

� Choisir les groupes autorisés.

� OK

GROUPE AU

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

1 2 3 4

C OK

?

1

2

ONS0S

CONFIGURER

?

1

2

ONS0S

ACCES AUTO

C OK C OK

1 : groupe 12 : groupe 23 : groupe 34 : groupe 4

Touche avec ombrage = touche autoriséeTouche sans ombrage = touche interdite

2.8 Enregistrement et gestion des badges

ATTENTION : une fois programmé, lestouches ne sont pas autorisées à partir ducode service. Il faut suivre l’étape 4 poursélectionner les touches à autoriser.

ATTENTION : répéter ces opérations pourchaque badge à enregistrer.

2.8.2 Modification des accès touches et/ou des groupes autorisés

A faire uniquement si vous souhaitezmodifier le choix déjà effectué.

� Choisir le badge pour lequel il faut modifier les accès touches, à l’aide des touches et

� Modifier l’accès des touches, enappuyant sur chaque touche pourl’interdire ou l’autoriser.

� Choisir les groupes autorisés.

2323

- +OK

OK

Alarme Accès Badges Modifier

Page 11: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

11

FR

2.8.3 Autorisation ou interdiction d’un badge

� Choisir le badge à autoriser ou interdire, à l’aide des touches et

� puis

+-

2

2323

OK

OK

Alarme Accès Badges Modifier

� Choisir le badge à effacer, à l’aide des touches et

� puis OK3

OK

+-

2323

Alarme Accès Badges Modifier

2.8.4 Effacement d’un badge

4323

OK

Alarme Accès Badges RAZ

2.8.5 Effacement de tous les badges

Autoriser/Interdire

Supprimer

2.8.6 Vérifier un badge

� Présenter un badge devant la zone de lecture

Le clavier affiche le n° du badge, lestouches accessibles ainsi que lesgroupes autorisés avec le badge.

3323

Alarme Accès Badges Lire

ATTENTE

CC

ATTENTION : si affichage “BADGEINCONNU”, le badge n’est pas enregistré.

Page 12: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

12

FR

Affichage : A/M P01 correspondant au1er point de programmation

� Valider à l’aide de la touche Affichage : 00:00 H01 (H01 correspond à l’heure de programmation du point P01)

� Programmer l’heure (ex. 08 : 00 pour 8 h 00) et valider à l’aide de latouche . Affichage : 08:00 J01 avec les joursdéfilant

� Sélectionner le ou les jours concernés (2)par le point de programmation et validerpar la touche . Affichage : 08:00 F01 avec les jours 1 2 4 5(F01 correspond à la fonction (arrêt oumarche) du point P01).

(2) Un appui sur la touche 0 permet desélectionner tous les jours.

OK

OK

OK

13133

Alarme Cde automatique

A/Mautomatique

Programmer Nouveau

2.9.1 Programmation (exemple)Cette fonction permet d’envoyer automatiquement des commandes à la centrale de sécurité.Les programmations peuvent s’effectuer sur 7 jours avec en moyenne 3 plages horairesdifférentes par jour (il est possible d’en programmer 6 une journée et une seule le lendemain). Pour chaque point de programmation, il faut associer soit l’ordre d’arrêt (arrêt total) soitl’ordre de marche (marche totale).Une fois programmée la fonction Arrêts/Marches automatiques doit être activée.

Plage horaireUne plage horaire comprend 2 points de programmation.

Par exemple :

• P01 H01 : heure de débutJ01 : jours concernés (1)F01 : commande envoyée

• P02 H02 : heure de finJ02 : jours concernés (1)F02 : commande envoyée

Exemple de tableau de programmation :

1re plage horaire

2e plage horaire

H0417 : 30

Commandeenvoyée : Arrêt

Commandeenvoyée : Arrêt

?

1 2 3 45 6 708 : 30 F 02

1 : lundi2 : mardi3 : mercredi4 : jeudi5 : vendredi6 : samedi7 : dimanche

(1)

Mise en marche automatique les lundis,mardis, jeudis et vendredis à 8 h 00

Mise à l’arrêt automatique les lundis,mardis, jeudis et vendredis à 12 h 30

Mise en marche totale les lundis, mardis, jeudis et vendredis à 13 h 30

Mise à l’arrêt les lundis, mardis, jeudis et vendredis à 17 h 30

Commandeenvoyée : Marche

H0108 : 00

Jours1 2 3 4 5

Jours1 2 3 4 5

Jours1 2 3 4 5

Jours1 2 3 4 5

H0212 : 30

H0313 : 30

Commandeenvoyée : Marche

(1) Par exemple, un appui sur les touches 1, 2, 4 puis 5 permet l’affichage des jours 1 2 4 5(correspondant au jour de semaine lundi, mardi, jeudi et vendredi). Pour désélectionnerun jour, il suffit d’appuyer à nouveau sur le chiffre correspondant au jour et dans ce casson affichage disparaît. Un appui sur la touche 0 permet de sélectionner tous les jours.

2.9 Paramétrage de la fonction Arrêt/Marche automatique

ATTENTION : la programmation est possibleuniquement si l’option “Programmation desArrêt/Marche automatiques par l’utilisateur” a été autorisée.

Page 13: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

13

FR

� Appuyer sur la touche tactile ou

puis valider par la touche .OK

� ou

Pour la désactivation, appuyer ensuite sur

, ou

: permet de désactiver uniquement la prochaine commande automatique.

: permet de désactiver toutes les commandes automatiques pour la journée en cours.

: permet de désactiver toutes les commandes automatiquesprogrammées.

� OK

3

2

1

1 2 3

21

133

Alarme Cde automatique

A/Mautomatique

Activer Désactiver

2.9.2 Activation ou désactivation de la fonction A/M automatique

Cde à venir Cdes journées Toutes cdes

� ou

Affichage :AUTORISER SIMULATION PRESENCE ouINTERDIRE SIMULATION PRESENCE

1 2

233

Alarme Cde automatique

Simulationpresence

Autoriser Interdire

ATTENTION : répéter cette procédure pourchaque nouveau point de programmation(jusqu’à 50 points de programmationpossibles).

� Le clavier affiche le premierpoint de programmation. A l’aide de la touche ,consulter tous les points parordre chronologique.

+

2

3133

Alarme Cde automatique

A/Mautomatique

Consulter

Programmer

2.9.3 Consultation des A/M automatiques

� Le clavier affiche le premierpoint de programmation.

� Choisir le point de programmation à modifier, à l’aide des touches et

� Modifier le(s) paramètre(s) (heure, jour et fonction).

� OK

OK

+-

3

3133

Alarme Cde automatique

A/Mautomatique

Modifier

Programmer

2.9.4 Modification des A/M automatiques

� puis OK4

3133

Alarme Cde automatique

A/Mautomatique

RAZ

Programmer

2.9.5 Effacement des A/M automatiques

2.10 Paramétrage de la fonction Simulation de présence

Page 14: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

14

FR

3.1.1. 1re méthode pour arrêter le système d’alarme

� Appuyer sur la touche pour afficher la page Alarme

� Appuyer sur la touche

� Composer sur leclavier le codemaître ou présenter le badge devant lazone de lecture

>>> L’antenne sur le clavier clignote pour indiquerque l’émission radio est en cours et la centraled’alarme signale sa mise à l’arrêt.

Après retourd’information, le clavier affichel’état de la centrale.

?

1

2

14:58 24.6°C

BADGE 1

? OFF

1 2 3 4

3.1.2. 2e méthode pour arrêter le systèmed’alarme

� Effleurer l’écran tactile du clavier

� Composer sur le clavier le code maître ou présenter le badge devant lazone de lecture

� Appuyer sur la touche

>>> L’antenne sur le clavier clignote pour indiquerque l’émission radio est en cours et la centraled’alarme signale sa mise à l’arrêt.

Après retourd’information, le clavier affichel’état de la centrale.

IDENTIFIEZ

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

IDENTIFIEZ

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

BADGE 1

? OFF

1 2 3 4

14: 16 26,5c

Signification des touches avec et sans ombrage

Touche avec ombrage : la touche est directement accessible.

Touche sans ombrage : la touche n’est pas directement accessible.

Après un appui sur cette touche il faut s’identifier (code maître, code(s) service(s),

badge(s)).

ON

ON

3. Utilisation

3.1 Commande du système d’alarme

Page 15: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

SignificationAffichage

15

FR

� Appuyer sur la touche pour afficher la page Alarme

� Appuyer sur la touche

>>> L’antenne sur le clavier clignote pour indiquer que l’émission radio est encours.

Après retour d’information, le clavier affichel’état de la centrale, par exemple centrale enmarche partielle 1.

?

3.1.3 Le retour d’information sur le clavier après une commande système

1 2 3 4

1ON

2ON

Centrale à l’arrêt

Centrale en marche partielle 1 ou marche groupe 1

Centrale en marche partielle 2 ou marche groupe 2

Centrale en marche groupes 1 + 3(par exemple)

1 2 3 4ON Centrale en marche totale

1 3ON

Centrale en marche présence

1ON ? OFF

1ON

ETAT SYS

?

1

2

14:58 24.6°C

3.2 Connaître l’état du système d’alarme

Page 16: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

16

FR

� Appuyer sur la touche pour afficher la page Alarme

� Pour déclencher une alerte, maintenir l’appui sur la touchependant 2 s.Pour utiliser les touches P1, P2 ou P3,effectuer un appui court.

S0S

ARRET

? OFF

1

ONS0S

P1

P2

P32

{Exemple, les 3 touches sontpersonnalisées.

Pour utiliser la fonction simulation de présence, il faut :

� Autoriser la fonction simulation de présence (cf. chap. “Paramétrage de la fonctionSimulation de présence”).

� Activer la fonction comme indiqué ci-dessous.

3.4.1 Activation

� Effleurer l’écran.

� S’identifier soit : - à l’aide du code maître,- à l’aide du badge

� Appuyer sur la touche pendant 2 s. Affichage : DEBUT SIMULATION DE PRESENCE

3.4.2 Désactivation

� Effleurer l’écran.

� S’identifier soit : - à l’aide du code maître,- à l’aide du badge

� Appuyer sur la touche pour mettre le système d’alarme à l’arrêt. Affichage : FIN SIMULATION DE PRESENCE

3.3 Utilisation des touches SOS, P1, P2 et P3

3.4 Activation et désactivation de la fonction Simulation de présence

ATTENTION : la touche SOS est activée ensortie usine. Par contre, les touches P1, P2 etP3 doivent être personnalisées au préalablepar votre installateur pour être actives.

ATTENTION : l’activation et la désactivation de la simulation de présence est possibleuniquement depuis le clavier à écran tactile. Lorsque la simulation de présence est active, le clavier émet 2 bips sonores toutes les heures.

Page 17: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

Prenons l’exemple de la commande d’unautomatisme de portail Hager.

17

FR

Prenons l’exemple de la commande d’unautomatisme de portail à l’aide d’unrécepteur de commande S791-22X.

Prenons l’exemple de la commande d’unéclairage à l’aide d’une prise télécommandéeS761-22F (fonctionnement en mode marche/arrêt).

� Appuyer sur la touche pour afficher la page Lumière

� Appuyer sur la touche pour activer l’éclairage.

>>> L’antenne sur le clavier clignote pour indiquerque l’émission radio est en cours.

� Appuyer sur la touche pour désactiver l’éclairage.

>>> L’antenne sur le clavier clignote pour indiquerque l’émission radio est en cours.

1 OFF

1

14: 16 26,5c

14: 16 26,5c

� Appuyer sur la touche pour afficher la page Ouvrant

� Appuyer sur la touche pour ouvrir le portail.

>>> L’antenne sur le clavier clignote pour indiquerque l’émission radio est en cours.

� Appuyer à nouveausur la touche pour fermer le portail.

>>> L’antenne sur le clavier clignote pour indiquerque l’émission radio est en cours.

� Appuyer sur la touche pour afficher la page Ouvrant

� Appuyer sur la touche pour ouvrir intégralementle portail (exemple : mode portail automatique).

>>> L’antenne sur le clavier clignote pour indiquerque l’émission radio est en cours.

� Appuyer sur la touche pour ouvrir partiellement le portail (exemple : mode portillon automatique).

>>> L’antenne sur le clavier clignote pour indiquerque l’émission radio est en cours.

3.5 Commande d’un appareil électrique (éclairage de courtoisie...)

3.6 Commande d’un automatisme de portail, de porte de garage

3.7 Commande d’un automatisme de portail Hager

Page 18: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

18

FR

Signalisation Affichage Type de commande

envoyée

Alarmes 3 bips sonores + Arrêt

Anomalies 3 bips sonores + Arrêt ou Marche

Signalisation Affichage Type de commande

envoyée

Issue(s) ouverte(s) 3 bips sonores + Marche

4. Signalisations

4.1 Signalisation des alarmes et anomalies

Toutes les alarmes survenues sur le système d’alarme sont signaléespar le clavier lors d’une mise à l’arrêt de la centrale.

Toutes les anomalies survenues sur le système d’alarme sontsignalées par le clavier lors d’une mise en marche (marche partielle 1,marche partielle 2, marche groupe x, marche présence et marchetotale) ou d’une mise à l’arrêt de la centrale.

4.2 Signalisation des issues ouvertes

Le clavier signale une issue ouverte lors de la mise en marche de lacentrale.

4.4 Signalisation de la décharge de la batterie du clavier

Le clavier affiche “BATT HS” : la batterie Li-ion rechargeable duclavier est déchargée, remettre le clavier sur sa base.

4.5 Entretien

Nous vous conseillons de nettoyer le clavier à l’aide d’un chiffondoux. N’utilisez ni alcool, ni acétone pour le nettoyage.

4.3 Signalisation de la pile usagée de la base

La pile usagée de la base est signalée par le clavier lors :

• d’un appui sur l’écran tactile lorsque le clavier est en veille,

• d’un appui sur une des touches , ou .

Dans tous ces cas, le clavier émet 3 bips sonores et affiche lemessage “PILES USAGEES BASE” avec l’icône .

Prendre contact avec votre installateur pour qu’il procède auchangement de la pile de la base.

Il est impératif de remplacer la pile lithium fournie par une pile lithium du même type (BatLi 23). Déposer la pile lithium usagée dans les lieux prévus pour le recyclage.

Li

Page 19: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

19

FR

Questions Réponses

Que signifiel’affichage“RECOMMENCER”sur le clavier aprèsune commanded’arrêt ou demarche?

Que signifie l’affi chage “BATT HS” ?

La batterie rechargeable du clavier est déchargée, remettre le clavier sur sa base.

Après chaque commande, la centrale confirme son état au clavier.• Si la centrale reçoit la commande provenant du clavier (message vocal), cela signifie que la commande est bien reçue par la centrale mais que le clavier ne reçoit pas le retour d’information de la centrale.

• Si la centrale ne reçoit pas la commande provenant du clavier (pas de message vocal), cela signifie que la commande n’est pas reçue par la centrale.

Attention : dans les 2 cas, assurez-vous auprès de votre installateur que les règles d’installation ont bien étérespectées.

Que faire en cas deblocage du clavier ?

Le clavier est autoprotégé contre la recherche de code d’accès. Par conséquent, après plusieurs codes erronés, le clavier se bloque pendant 5 min.

5. Que faire si... ?

Page 20: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

20

FR

6. Aide-mémoire (à compléter)

Paramètresprogrammables A compléter

Code maître

Codes services

Nom : ...................................................

Accès touches :...................................

Accès groupes : ..................................

,.....................................................

Nom : ...................................................

Accès touches :...................................

Accès groupes : ..................................

Nom : ...................................................

Accès touches :...................................

Accès groupes : ..................................

Nom : ...................................................

Accès touches :...................................

Accès groupes : ..................................

Nom : ...................................................

Accès touches :...................................

Accès groupes : ..................................

Nom : ...................................................

Accès touches :...................................

Accès groupes : ..................................

Nom : ...................................................

Accès touches :...................................

Accès groupes : ..................................

Nom : ...................................................

Accès touches :...................................

Accès groupes : ..................................

Nom : ...................................................

Accès touches :...................................

Accès groupes : ..................................

Nom : ...................................................

Accès touches :...................................

Accès groupes : ..................................

Badges

Nom : ...................................................

Accès touches :...................................

Accès groupes : ..................................

Nom : ...................................................

Accès touches :...................................

Accès groupes : ..................................

Nom : ...................................................

Accès touches :...................................

Accès groupes : ..................................

Nom : ...................................................

Accès touches :...................................

Accès groupes : ..................................

Nom : ...................................................

Accès touches :...................................

Accès groupes : ..................................

Nom : ...................................................

Accès touches :...................................

Accès groupes : ..................................

Paramètresprogrammables A compléter

Arrêt/Marcheautomatique

P01 H01 :.................. J01 :.......................... F01 :..................................

P02 H02 :.................. J02 :.......................... F02 :..................................

P03 H03 :.................. J03 :.......................... F03 :..................................

P04 H04 :.................. J04 :.......................... F04 :..................................

P05 H05 :.................. J05 :.......................... F05 :..................................

P06 H06 :.................. J06 :.......................... F06 :..................................

P07 H07 :.................. J07 :.......................... F07 :..................................

P08 H08 :.................. J08 :.......................... F08 :..................................

P09 H09 :.................. J09 :.......................... F09 :..................................

P10 H10 :.................. J10 :.......................... F10 :..................................

P11 H11 :.................. J11 :.......................... F11 :..................................

P12 H12 :.................. J12 :.......................... F12 :..................................

P13 H13 :.................. J13 :.......................... F13 :..................................

P14 H14 :.................. J14 :.......................... F14 :..................................

P15 H15 :.................. J15 :.......................... F15 :..................................

P16 H16 :.................. J16 :.......................... F16 :..................................

P17 H17 :.................. J17 :.......................... F17 :..................................

P18 H18 :.................. J18 :.......................... F18 :..................................

P19 H19 :.................. J19 :.......................... F19 :..................................

P20 H20 :.................. J20 :.......................... F20 :..................................

P21 H21 :.................. J21 :.......................... F21 :..................................

P22 H22 :.................. J22 :.......................... F22 :..................................

P23 H23 :.................. J23 :.......................... F23 :..................................

Page 21: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

21

FR

Paramètresprogrammables A compléter

Simulation de présence

� autorisée

� interdite

Paramètresprogrammables A compléter

Fonction lumière

Fonction ouvrant

� Touche en accès directe (mode minuterie)

� Touche accès directe (mode télérupteur)

14: 16 26,5c

� CONF 1

14: 16 26,5c

� CONF 2

14: 16 26,5c

� CONF 3

Fonction ouvrant

� Touche en accès directe (récepteurs extérieurs)

� Touche en accès directe (automatisme de portail Hager)

� CONF 1

� CONF 2

� CONF 3

� CONF 4

� CONF 5

� CONF 6

1 1 1Fonctionnement avec récepteur S771-22X, S781-22X, S791-22X

1 1 1

2 2 2

Fonctionnement avec récepteur S771-22X, S781-22X, S791-22X

1 1 1

Fonctionnement avec récepteur S771-22X, S781-22X, S791-22X

Fonctionnement avec l’’automatisme de portail Hager

Fonctionnement avecl’automatisme de portail Hager

Fonctionnement avecl’automatisme de portail Hager

1 1 1

2 2 2

Fonctionnement avec récepteur S771/81/91-22X

1 1 1

Fonctionnement avec récepteur S771/81/91-22X

1 1 1

2 2 2

Fonctionnement avecl’automatisme de portail Hager

Fonctionnement avec récepteur S771/81/91-22X

Page 22: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

22

FR

1/ CHGT MODE 1/ UTILISATION

2/ ESSAI

3/ INSTALLATION

2/ REGLAGES 1/ LANGUE

2/ DATE

3/ HEURE

4/ OPTIONS 1/ BIP TOUCHE

2/ RETROECLAIRAGE

3/ TEMPERATURE

4/ VERSION

11 : passage du clavier en mode utilisation

12 : passage du clavier en mode essai

13 : passage du clavier en mode installation

21 : programmation de la langue

22 : programmation de la date

23 : programmation de l’heure

241 : activation/désactivation des bips touches

242 : activation/désactivation du rétroéclairage

243 : choix de l’unité de température (°C ou °F)

244 : permet de relire la version du logiciel (information fabricant)

Chemin : programmation réalisée

3/ ALARME

1/ MOBILITE

2/ ACCES 1/ CODE MAITRE

2/ CODES SERVICES

1/ FIXE

2/ NOMADE

3/ MIXTE

1/ NOUVEAU

2/ MODIFIER

1/ PROGRAMMER

2/ ACCES TOUCHES

4/ SUPPRIMER

1/ PROGRAMMER

2/ RESTRICTION

3/ AUTORISER/INTERDIRE

3/ RAZ

311 : utilisation du clavier en mode fixe

312 : utilisation du clavier en mode nomade

313 : utilisation du clavier en mode mixte

3211 : programmation du code maître

3212 : restriction des accès du code maître

3221 : prog. d’un nouveau code service

32221 : modification d’un code service

32222 : restriction des accès du code service

32223 : autoriser/interdire un code service

32224 : supprimer un code service

3223 : supprimer tous les codes services

7. Arborescence des programmations

Page 23: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

23

FR

3/ ALARME

3/ BADGES

4/ RAZ

1/ NOUVEAU

2/ MODIFIER

3/ SUPPRIMER

1/ RESTRICTION

2/ AUTORISER/INTERDIRE

4/ RAZ

3/ LIRE

3231 : enregistrer un badge

32321 : restriction des accès d’un badge

32322 : autoriser/interdire un badge

32323 : supprimer un badge

3233 : vérifier un badge

3234 : supprimer tous les badges

324 : remise à zéro de tous les accès

2/ SIMULATION PRESENCE

4/ SYSTEME

1/ AUTORISER

2/ INTERDIRE

3321 : autorisation de la simulation de présence

3322 : interdiction de la simulation de présence

fonction non disponible

3/ CDE

AUTOMATIQUE

1/ A/M AUTOMATIQUE 1/ ACTIVER

2/ DESACTIVER

3/ PROGRAMMER (1)

4/ RAZ

1/ CDE A VENIR

2/ CDES JOURNEES

3/ TOUTES CDES

1/ NOUVEAU

2/ CONSULTER

3/ MODIFIER

3311 : activation des A/M automatiques

33121 : désactivation prochaine commande

33122 : désactivation des A/M automatiques pour la journée en cours

33123 : désactivation des A/M automatiques

33131 : programmation des A/M automatiques

33132 : consultation des A/M automatiques

33133 : modification des A/M automatiques

33134 : effacement des A/M automatiques

(1) Selon la programmation faite par l’installateur, la programmation peut ne pas être autorisée

1/ MOBILITE

2/ ACCES

Chemin : programmation réalisée

Page 24: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

24

IT

Indice

1. Presentazione ........................................................................................... 251.1 Descrizione........................................................................................... 251.2 Funzionamento..................................................................................... 26

2. Programmazioni ....................................................................................... 282.1 Scelta della lingua ................................................................................ 282.2 Regolazione della data......................................................................... 282.3 Regolazione dell’ora............................................................................. 292.4 Regolazione delle opzioni

(bip pulsante, retroilluminazione, temperatura) ................................... 292.5 Scelta del modo d’uso della tastiera (mobile o fissa) ......................... 292.6 Programmazione e gestione del codice d’accesso principale........... 302.7 Programmazione e gestione dei codici d’accesso di servizio............ 302.8 Registrazione e gestione dei transponder........................................... 322.9 Programmazione della funzione acceso/spento automatica ............. 342.10 Programmazione della simulazione di presenza............................... 35

3. Uso ............................................................................................................. 363.1 Comando del sistema d’allarme.......................................................... 363.2 Verifica dello stato del sistema d’allarme ............................................ 37

3.3 Uso dei pulsanti SOS, P1, P2, P3........................................................ 383.4 Attivazione e disattivazione della funzione simulazione

di presenza ........................................................................................... 383.5 Comando di un’apparecchiatura elettrica (luce di cortesia...) ............ 393.6 Comando di una automazione (cancello, porta di garage...).............. 393.7 Comando di una automazione logisty di Hager sicurezza ................. 39

4. Segnalazioni.............................................................................................. 404.1 Segnalazione di allarmi e anomalie ..................................................... 404.2 Segnalazione di ingressi aperti ............................................................ 404.3 Segnalazione della pila scarica della base.......................................... 404.4 Segnalazione della batteria scarica della tastiera ............................... 404.5 Manutenzione....................................................................................... 40

5. Cosa fare se...? ......................................................................................... 41

6. Promemoria (da completare).................................................................. 42

7. Schema dei menu di programmazione ................................................. 44

Page 25: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

25

IT

Perno dibloccaggio

Stiletto

Schermo tattile

Tastiera

Base

Supportodi fissaggio(posizionato sul retro della base)

Stiletto utile al momento delle programmazioni

Pulsante d’accessoalla pagina Allarme

Pulsante d’accessoalla pagina Automazioni

Pulsante d’accessoalla pagina Luci

Vano pile

Pernodi autoprotezione

Vite dichiusuravano pile

1. Presentazione

1.1 Descrizione

Page 26: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

26

IT

La tastiera interna con schermo tattile elettore di transponder è una tastieramultifunzione che permette di comandare ilsistema d’allarme logisty di Hager sicurezza,oltre che altre apparecchiature della casa. Sipossono distinguere 3 tipi di applicazione:

• Applicazione 1 - Il sistema d’allarmelogisty di Hager sicurezza.

• Applicazione 2 - Comandid’apparecchiature elettriche tramite:- una presa telecomandata S761-22F, - un ricevitore di comando S771-22X (alim. e uscita 230 V),

- un ricevitore di comando S781-22X (alim. 230 V/uscita contatto pulito),

- un ricevitore di comando S791-22X (alim. 12-24 V/uscita contatto pulito).

• Applicazione 3 - Comandi d’automazionetramite i ricevitori S771-22X, S781-22X e S791-22X o comando d’automazionelogisty di Hager sicurezza.

La tastiera dispone dei seguenti 3 modi difunzionamento:• Il modo installazione, riservatoall’installatore, consente l’effettuazionedelle programmazioni della tastiera

• Il modo prova, consente di effettuareprove di funzionamento,

• Il modo uso, riservato all’utente.

?

1

2

ONS0S

14: 16 26,5c

Pulsante interrogazione stato del sistema d’allarme

Zona di testo scorrevole

Pulsante P1 (1)

Zona per visualizzazionestato del sistema

Pulsante spento

Pulsante spento gruppi

Pulsante acceso gruppi

Pulsante acceso parziale 1

Pulsante acceso parziale 2

Pulsante acceso totale

Pulsante acceso presenza

Pulsante P2 (1)

Pulsante P3 (1)

(1) I pulsanti programmabili P1/P2/P3 sono di fabbrica inattivi, ed appariranno sullo schermo solo dopo essere stati attivati.

Pulsante emergenza

I pulsanti di comando sono accessibili:• dopo la digitazione del codice d’accesso principale (0000 di fabbrica),• dopo la digitazione dei codici di servizio.• dopo la lettura dei transponder. E’ possibile programmare fino a 16 codici d’accesso di servizio e/o transponder (es. 8 codici d’accesso di servizio + 8 transponder).

La tastiera dispone, sul lato anteriore, di 3 pulsanti identificati dalle icone , e .

Premete il pulsante per accedere alla pagina Allarme, appariranno sullo schermo idiversi pulsanti tattili utilizzabili per l’applicazione 1.

1.2 Funzionamento

ATTENZIONE: Di fabbrica, solo i pulsanti e sono ad accesso diretto. ? S0S

Page 27: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

27

IT

A seconda delleprogrammazioni,fino a 12 comandidistinti

Visualizzazionedella temperaturaambiente

Pulsante didisattivazione {

14: 16 26,5cVisualizzazione

dell’ora

Pulsanted’attivazione

Pulsante didisattivazione

14: 16 26,5c

Pulsanti dicomandod’automazioneporte garage (fino a 2 diverseporte di garage)

{Pulsanti

di comandod’automazione

cancelli (fino a 2 diversi

cancelli)

Pulsanti dicomandoelettroserratura(fino a 2 diverseelettroserrature)

Visualizzazionedella temperaturaambiente Visualizzazio

ne dell’ora

{

Le icone che appaiono sullo schermo sono dei pulsanti tattili che vengono attivati dalla pressione di un dito o dello stiletto alloggiato sul dorsodella tastiera.

ATTENZIONE: Particolarità di funzionamento: i pulsanti di

comando e possono essere associati indifferentementeai ricevitori S771-22X, S781-22X, S791-22X e alle presetelecomandate S761-22F.

Pulsanted’attivazione

Premete il pulsante per accedere alla pagina Luci,appariranno sullo schermo i diversi pulsanti tattili utilizzabili perl’applicazione 2.

Premete il pulsante per accedere alla pagina Automazioni,appariranno sullo schermo i diversi pulsanti tattili utilizzabili perl’applicazione 3.

ATTENZIONE: Particolarità di funzionamento: i pulsanti di

comando , e possono essere associatiindifferentemente ai ricevitori S771-22X, S781-22X, S791-22X.

Page 28: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

28

IT

MODO USO: come procedere alle programmazioni?

Significato dei pulsanti con e senza ombreggiatura

Durante le programmazioni ed in qualsiasi momento:

• una pressione del pulsante tattile consente di confermare una programmazione,

• una pressione del pulsante tattile consente il ritorno al passo di programmazione

precedente,

• una pressione del pulsante permette di tornare al 1° livello delle programmazioni

(1/CAMBIO DI MODO 2/PROGRAMMAZIONI 3/ALLARME),

• una doppia pressione del pulsante seguita dal pulsante tattile consente l’uscita

dalle programmazioniprogrammations.

OK

C

OK

Consultate il menu di programmazione descritto alla fine del manuale.

1 2 3

4 5 6

1/CAMBIO DI MODO 2/PROGRAMMAZIONI 3/ALLARME 4/LUCI 5/A

Zona di scorrimento del testo

Pulsante con ombreggiatura: il pulsante è accessibile direttamente.

Pulsante senza ombreggiatura: il pulsante non è accessibile direttamente. Dopo

averlo premuto è necessario identificarsi (codice principale, codice (-i) servizio,

transponder).

• Durante le programmazioni, se la funzione retroilluminazione è attivata, la

retroilluminazione si spegne automaticamente dopo 30 secondi di inatti-vità della tastiera.

ON

ON

Per accedere ai menu di programmazione,tenete

premuto per 2 secondi il pulsante fino alla

visualizzazione del messaggio “1/CAMBIO DI MODO

2/PROGRAMMAZIONI 3/ALLARME”.

2. Programmazioni

ATTENZIONE: sfilate lo stiletto posizionato sul retro della tastiera, utile per le rogrammazioni.

� o ...

6

OK

21

12

Programmazioni Lingua

� Inserite l’anno

� Inserite il mese

� Inserite il giorno

� Selezionate il giorno della settimana

� OK

22

Programmazioni Data

2.1 Scelta della lingua

2.2 Regolazione della data

FRA ITA ENG

Page 29: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

29

IT

� Programmate l’ora, ad esempio: 16 e 30

� OK

0361

32

Programmazioni Ora

� o

� OK

21

142

Programmazioni Opzioni Bip pulsante

2.4.1 Attivazione e disattivazione del bippulsante (attivo di fabbrica)

Attiva Disattiva

� o

242

OK

21

Programmazioni Opzioni Retroilluminazione

2.4.2 Attivazione e disattivazionedellaretroilluminazione (attiva di fabbrica)

Attiva Disattiva

� o

� OK

21

342

Programmazioni Opzioni Temperatura

2.4.3 Scelta dell’unità di temperatura(°C attivo di fabbrica)

Gradi C Gradi F

2.3 Regolazione dell’ora

2.4 Regolazione delle opzioni

A seconda delle preferenze di utilizzodell’utente, è possibile scegliere uno dei tremodi d’uso seguenti:• FISSA: la tastiera è fissata meccanicamentesulla propria base attraverso una vite ed èautoprotetta al distacco.

• MOBILE: la tastiera non è bloccata allabase per un uso più libero, e non èautoprotetta al distacco.

• MISTA: la tastiera non è bloccata alla basema è comunque autoprotetta al distacco.Per evitare che il sistema d’allarme si attivi:- è necessario digitare il codice principaleprima di staccare la tastiera dalla base,

- se la tastiera viene staccata dalla baseprima della digitazione del codice, un bipacustico invita a digitare il codice entro10 secondi, prima che si attivi l’allarmeautoprotezione.

� o o

321

13

OK

Allarme Mobilità

FISSO MOBILE MISTO

2.5 Scelta del modo tastiera(modo MOBILE attivo di fabbrica)

Page 30: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

30

IT

� Modificate l’accesso premendo ipulsanti per vietarne o autorizzarnel’accesso.

� OK

2123

Alarme Accès Code maitre Accès touches

?

1

2

ONS0S

CONFIGURA

?

1

2

ONS0S

ACCESSO AU

C OK C OK

Pulsante con ombreggiatura = Pulsante autorizzatoPulsante senza ombreggiatura = Pulsante vietato

� o o

0738

654

23

OK

OK

1 1

4 cifre 5 cifre 6 cifre

2.7.1 Programmazione di un codice di servizio

2.6.2 Modifica dell’accesso ai pulsanti

Esempiodi programmazione

1223

3728

OK

Allarme Accesso Codici diservizio

Nuovo

2.6 Programmazione e gestione del codice d’accesso principale

2.7 Programmazione e gestione dei codici d’accesso di servizio

ATTENZIONE: la scelta del numero di cifre dei codici è possibile solo se nessun codice è stato ancora programmato. Una voltaselezionato il numero di cifre dei codici, tutti i codici (principale e di servizio) avranno lostesso numero di cifre.

ATTENZIONE: effettuata la programmazione,

i pulsanti (tranne i pulsanti e ) non

sono autorizzati per i codici di servizio. Sarà

necessario effettuare il passo 5 per

selezionare i pulsanti autorizzati.

? S0S

C OK

CODICE 1Durante leprogrammazioni il numero si incrementaautomaticamente e comprende anche inumeri dei transpondereventualmenteprogrammati

Allarme AccessoCodiceprincipale Programma

2.6.1 Programmazione di un codiced’accesso principale

Page 31: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

� Tramite i pulsanti e scegliete il codice di servizio da cancellare.

� poi

+-

OK4

OK

2223

Allarme Accesso Codici diservizio

Modifica

Cancella

� Tramite i pulsanti escegliete il codice di servizio da autorizzare o interdire.

� poi

+-

3

2223

OK

OK

Allarme Accesso Codici diservizio

Modifica

Interdizione/Autorizzazione

31

IT

2.7.3 Cancellazione di tutti i codici di servizio

� Premete i pulsanti per autorizzarne ovietarne l’accesso

� Selezionate i gruppi autorizzati:

� OK

GRUPPO AUT

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

1 2 3

C OK

?

1

2

ONS0S

CONFIGURA

?

1

2

ONS0S

ACCESSO AU

C OK C OK

2.7.2 Modifica dell’accesso ai pulsantie/o dei gruppi autorizzati

Operazione da eseguire esclusivamente se sidesidera modificare una programmazione giàeffettuata.

2.7.4 Autorizzazione o interdizione di un codice di servizio

2.7.5 Cancellazione di un codice di servizio

1: gruppo 12: gruppo 23: gruppo 3

Pulsante con ombreggiatura = Pulsante autorizzatoPulsante senza ombreggiatura = Pulsante vietato

ATTENZIONE: ripetete queste operazioni perciascun codice di servizio da programmare.

� Tramite i pulsanti escegliete il codice di servizio per il qualesi desidera modificare l’accesso aipulsanti.

� Modificate l’accesso premendo i pulsantiper vietarne o autorizzarne l’accesso.

� Selezionate i gruppi autorizzati.

+-

2223

OK

OK

Allarme Accesso Codici diservizio

Modifica

3223

OK

Allarme Accesso Codici diservizio

Reset

Page 32: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

32

IT

2.8.1 Registrazione di un transponder

1323

Allarme Accesso Transponder Nuovo

C OK

TRANSPONDER 2

ATTESA TRAN

CC

Durante leprogrammazioni il numero si incrementaautomaticamente e comprende anche inumeri dei codici diservizio eventualmenteprogrammati.

� Premete i pulsanti per autorizzarne ovietarne l’accesso.

� Selezionate i gruppi autorizzati:

� OK

GRUPPO AUT

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

1 2 3

C OK

?

1

2

ONS0S

CONFIGURA

?

1

2

ONS0S

ACCESSO AU

C OK C OK

1: gruppo 12: gruppo 23: gruppo 3

Pulsante con ombreggiatura = Pulsante autorizzatoPulsante senza ombreggiatura = Pulsante vietato

2.8 Registrazione e gestione dei transponder

ATTENZIONE: effettuata la programmazione, i pulsanti non sono autorizzati per i transponder. Sarà necessario effettuare ilpasso 4 per selezionare i pulsanti autorizzati.

ATTENZIONE: ripetete queste operazioni per ciascun transponder da registrare.

2.8.2 Modifica dell’accesso ai pulsantie/o dei gruppi autorizzati

Operazione da eseguire esclusivamente se sidesidera modificare una programmazione giàeffettuata.

� Tramite i pulsanti e scegliete il transponder per il quale si desidera modificare l’accesso ai pulsanti.

� Modificate l’accesso premendo i pulsanti per vietarne o autorizzarnel’accesso.

� Selezionate i gruppi autorizzati.

3 2 3 2

- +

OK

1

OK

Allarme Accesso Transponder Modifica

Restrizione

Page 33: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

33

IT

� Tramite i pulsanti e scegliete il transponder da cancellare.

� poi

+-

OK3

OK

2323

Allarme Accesso Transponder Modifica

Cancella

2.8.3 Autorizzazione o interdizionedi un transponder

2.8.4 Cancellazione di un transponder

2.8.5 Cancellazione di tutti i transponder 2.8.6 Verifica di un transponder

ATTENZIONE: se viene visualizzato ilmessaggio “TRANSPONDERSCONOSCIUTO”, il transponder non èregistrato.

� Tramite i pulsanti e scegliete il transponder da autorizzare o interdire.

� poi

+-

2

2323

OK

OK

Allarme Accesso Transponder Modifica

4323

OK

Allarme Accesso Transponder Reset

Interdizione/Autorizzazione

� Avvicinate il transponder alla zona di lettura

La tastiera visualizza il numero o il nome del transponder, i pulsantiaccessibili, ed i gruppi autorizzati per il transponder.

3323

Allarme Accesso Transponder

Leggi

ATTESA TRAN

CC

Page 34: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

34

IT

Visualizzazione: A/M P01 corrispondente al primo punto di programmazione

� Confermate premendo il pulsante Visualizzazione: 00:00 H01

(H01 corrisponde all’ora da programmare per il punto P01)

� Programmate l’ora (es. 08:00 per le ore8.00) e confermate la programmazionepremendo il pulsante . Visualizzazione: 08:00 J01

con i numeri relativi ai giorni chescorrono sulla destra

� Selezionate il giorno o i giorni interessati(2) dal punto di programmazionepremendo i relativi pulsanti da 1 a 7, poiconfermate premendo il pulsante Visualizzazione: 08:00 F01 con i

numeri 1 2 4 5 fissi (F01 indica la funzione (Acceso oSpento) da associare al punto P01).

(2) Premendo il pulsante 0 è possibiledeselezionare tutti i giorni.

13133

OK

OK

OK

2.9.1 Programmazione (esempio)Utilizzando questa funzione è possibile inviare comandi automatici alla centrale d’allarme. E’ possibile programmare fino ad una media di tre fasce orarie al giorno, sull’arco dei 7 giorni(non necessariamente tre al giorno, possono essere programmate, ad esempio, 6 fasce orarieper un giorno ed una sola per quello successivo), per un totale effettivo di 50 punti diprogrammazione. Ad ogni passo di programmazione è necessario associare il comando diAcceso (Acceso Totale) o Spento (Spento Totale). Una volta programmata, la funzioneAcceso/Spento automatico deve poi essere attivata.

Fascia orariaUna fascia oraria è definita da due passi di programmazione. Per esempio:

• P01 H01: ora inizioJ01: giorni interessati (1)F01: comando inviato

• P02 H02: ora fineJ02: giorni interessati (1)F02: comando inviato

Esempio di tabella di programmazione:

?

1 2 3 45 6 708 : 30 F 02

1: lunedì2: martedì3: mercoledì4: giovedì5: venerdì6: sabato7: domenica

(1)

(1) Ad esempio, premendo i pulsanti 1, 2, 4 e 5, verranno visualizzati i numeri 1 2 4 5(corrispondenti ai giorni della settimana lunedì, martedì, giovedì e venerdì). Perdeselezionare un giorno, è sufficiente premere nuovamente il pulsante corrispondente alnumero del giorno, e il numero visualizzato scompare. Premendo il pulsante 0 è possibiledeselezionare tutti i giorni.

2.9 Programmazione della funzione Acceso/Spento automatico

ATTENZIONE: la programmazione è possibilese l’opzione “Programmazione diAcceso/Spento automatico da partedell’utente” è stata autorizzata.

Allarme Cdo automatico

Acceso/Spentoautomatico

Programma Nuovo

1e fasciaoraria

2e fasciaoraria

H0417:30

Comando inviato:Spento

Comando inviato:Spento

Accensione automatica i lunedì,martedì, giovedì e venerdì alle 8:00

Spegnimento automatico i lunedì,martedì, giovedì e venerdì alle 12 e 30

Accensione totale i lunedì, martedì, giovedì e venerdì alle 13 e 30

Spegnimento i lunedì, martedì, giovedìe venerdì alle 17 e 30

Comando inviato:Acceso

H0108:00

Giorni1 2 3 4 5

Giorni1 2 3 4 5

Giorni1 2 3 4 5

Giorni1 2 3 4 5

H0212:30

H0313:30

Comando inviato:Acceso

Page 35: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

35

IT

� Premete il pulsante tattile o della tastiera per selezionare la funzione,poi confermate premendo .OK

� o

Per la disattivazione, premete

, o

: permette di disattivare solamente ilcomando automatico seguente.

: permette di disattivare tutti i comandiautomatici per la giornata in corso.

: permette di disattivare tutti i comandiautomatici programmati.

� OK

1

21

133

2

3

1 2 3

Allarme Cdoautomatico

Acceso/Spentoautomatico

Attiva Disattiva

2.9.2 Attivazione e disattivazione della funzione A/S automatico

Prossimocomando

Comandi giorno

Tutti icomandi

ATTENZIONE: ripetete questa procedura per ognuno dei punti di programmazionenecessari (fino a 50 punti di programmazionepossibili).

2.9.3 Consultazione dei comandiautomatici Acceso/Spento

2.10 Programmazione della simulazione di presenza

� o

Visualizzazione: AUTORIZZA SIMULAZIONE DI PRESENZA oVIETA SIMULAZIONE DI PRESENZA

1 2

233

Allarme Cdoautomatico

Simulation dipresenza

Autorizzazione Interdizione

� La tastiera visualizza il primo

punto di programmazione. Utilizzando il pulsante , è possibile consultare tutti ipunti di programmazione inordine cronologico.

2

3133

+

Allarme Cdoautomatico

Acceso/Spentoautomatico

Consulta

Pro-gramma

� La tastiera visualizza il primopunto di programmazione.

� Tramite i pulsanti e scegliete il punto di programmazione da modificare.

� Modificate il parametro o i parametridesiderati (ora, giorno o funzione)

� OK

OK

3

3133

- +

Allarme Cdoautomatico

Acceso/Spentoautomatico

Modifica

Pro-gramma

2.9.4 Modifica dei comandi automaticiAcceso/Spento

� poi OK4

3133

Allarme Cdoautomatico

Acceso/Spentoautomatico

RESET

Pro-gramma

2.9.5 Cancellazione dei comandiautomatici Acceso/Spento

Page 36: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

36

IT

3.1.1. 1° metodo per spegnere il sistema d’allarme

� Premete il pulsante per visualizzare la pagina Allarme

� Premete il pulsante

� Identificatevi, digitando sullatastiera il codiced’accesso ofacendo passare iltransponder davantialla zona di letturadel transponder.

>>> L’icona dell’antenna sulla tastiera lampeggiaper indicare che la trasmissione radio è in corso e la centrala segnala lo spegnimento.

Dopo il ritornod’informazione, latastiera visualizza lostato della centrale.

?

1

2

14:58 24.6°C

TRANSPONDER 1

? OFF

1 2 3

3.1.2. 2° metodo per spegnere il sistemad’allarme

� Sfiorate lo schermo tattile per “risvegliare” la tastiera.

� Identificatevi,digitando sullatastiera il codiced’accesso ofacendo passare iltransponder davantialla zona di letturadel transponder.

� Premete il pulsante

>>> L’icona dell’antenna sulla tastiera lampeggiaper indicare che la trasmissione radio è in corso e la centrala segnala lo spegnimento.

Dopo il ritornod’informazione, latastiera visualizza lostato della centrale

IDENTIFICARSI

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

IDENTIFICARSI

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

BADGE 1

? OFF

1 2 3 4

14: 16 26,5c

Significato dei pulsanti con e senza ombreggiatura

Pulsante con ombreggiatura: il pulsante è accessibile direttamente.

Pulsante senza ombreggiatura: il pulsante non è accessibile direttamente.

Dopo averlo premuto è necessario identificarsi (codice principale, codice (-i)

servizio, transponder).

ON

ON

3. Uso

3.1 Comando del sistema d’allarme

Page 37: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

SignificationAffichage

37

IT

� Premete il pulsante

per visualizzare la pagina Allarme

� Premete il pulsante

>>> L’icona dell’antenna sulla tastiera lampeggia per indicare che latrasmissione radio è in corso.

Dopo il ritorno d’informazione, la tastieravisualizza lo stato della centrale, peresempio centrale in acceso parziale 1.

?

3.1.3 Il ritorno d’informazione sulla tastiera dopo un comandoal sistema d’allarme

1 2 3 4

1ON

2ON

Centrale spenta

Centrale in acceso parziale 1 o acceso gruppo 1

Centrale in acceso parziale 2 o acceso gruppo 2

Centrale in acceso gruppo 1 + 3(per esempio)

1 2 3 4ON Centrale in acceso totale

1 3ON

Centrale in acceso presenza

1ON ? OFF

1ON

STATO SISTEMA

?

1

2

14:58 24.6°C

3.2 Verifica dello stato del sistema d’allarme

Page 38: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

38

IT

� Premete il pulsante per visualizzarela pagina Allarme

� Per attivare un allarme, tenete premuto il pulsante per 2 secondi. Per utilizzare i pulsanti P1, P2 o P3,premeteli brevemente.

S0S

ARRET

? OFF

1

ONS0S

P1

P2

P32

{Esempio, i 3 pulsanti sono

stati personalizzati.

Per utilizzare la funzione simulazione di presenza è necessario:

� Autorizzare la funzione simulazione di presenza (v. cap. “Programmazione della funzioneSimulazione di prsenza”).

� Attivare la funzione come descritto di seguito.

3.4.1 Attivazione

� Sfiorate lo schermo tattile.

� Identificatevi utilizzando: - il codice principale- un transponder

� Tenete premuto per 2 secondi il pulsante Visualizzazione: INIZIO SIMULAZIONE DI PRESENZA

3.4.2 Disattivazione

� Sfiorate lo schermo tattile.

� Identificatevi utilizzando: - il codice principale- un transponder

� Premete il pulsante per spegnere il sistema d’allarme. Visualizzazione: FINE SIMULAZIONE DI PRESENZA

3.3 Uso dei pulsanti SOS, P1, P2 e P3 3.4 Attivazione e disattivazione della funzione Simulazione di presenza

ATTENZIONE: il pulsante SOS è attivo difabbrica. I pulsanti P1, P2 e P3 devono inveceessere prima personalizzati dall’installatore per essere attivati.

ATTENZIONE: l’attivazione e disattivazione della simulazione di presenza è possibileesclusivamente utilizzando la tastiera a schermo tattile. Quando la simulazione di presenza è attiva, la tastiera emette 2 bip acustici ogni ora.

Page 39: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

Esempio di comando di una automazionelogisty di Hager sicurezza.

39

IT

Esempio di comando di una automazioneper cancelli tramite un ricevitore S791-22X.

Esempio di comando di una illuminazionetramite una presa telecomandata S761-22F(funzionamento in modo acceso/ spento).

3.5 Comando di un’apparecchiaturaelettrica (luce di cortesia, …)

3.6 Comando di una automazione(cancello, porta di garage,…)

3.7 Comando di una automazionelogisty di Hager sicurezza

� Premete il pulsante per visualizzare la pagina Luci

� Premete il pulsante per attivare l’illuminazione

>> L’icona dell’antenna sulla tastiera lampeggiaper indicare che la trasmissione radio è in corso.

� Premete il pulsante per disattivare l’illuminazione.

>> L’icona dell’antenna sulla tastiera lampeggiaper indicare che la trasmissione radio è in corso.

1 OFF

1

14: 16 26,5c

14: 16 26,5c

� Premete il pulsante per visualizzare la pagina Automazioni

� Premete il pulsante per comandare l’apertura del cancello.

>> L’icona dell’antenna sulla tastiera lampeggiaper indicare che la trasmissione radio è in corso.

� Premete nuovamente

il pulsante per comandare la chiusura del cancello.

>> L’icona dell’antenna sulla tastiera lampeggiaper indicare che la trasmissione radio è in corso.

� Premete il pulsante per visualizzare la pagina Automazioni

� Premete il pulsante per aprire completamente il cancello (esempio: modo cancello automatico).

>> L’icona dell’antenna sulla tastiera lampeggiaper indicare che la trasmissione radio è in corso.

� Premete il pulsante per aprire parzialmente il cancello (esempio: modo apertura pedonale).

>> L’icona dell’antenna sulla tastiera lampeggiaper indicare che la trasmissione radio è in corso.

Page 40: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

40

IT

Segnalazione Visualizzazione Tipo di comando

inviato

Allarmi 3 bip sonori + Spento

Anomalie 3 bip sonori + Spento o Acceso

Segnalazione Visualizzazione Tipo di comando

inviato

Uscita (secondi)

aperta (secondi) 3 bip sonori + Acceso

4. Segnalisazioni

4.1 Segnalazione di allarmi e anomalie

Tutti gli allarmi riguardanti il sistema, vengono segnalati dalla tastieraal momento dello spegnimento della centrale d’allarme.

Tutte le anomalie riguardanti il sistema d’allarme sono segnalate dallatastiera al momento dell’accensione (acceso parziale 1, accesoparziale 2, acceso gruppo x, acceso presenza e acceso totale) odello spegnimento della centrale.

4.2 Segnalazione di ingressi aperti

La tastiera segnala un’uscita aperta al momento dell’accensione dellacentrale.

4.4 Segnalazione della batteria scarica della tastiera

La tastiera visualizza “BATT HS”: la batteria: la batteria ricaricabiledella tastiera è scarica; posizionate la tastiera sulla base.

4.5 Manutenzione

E’ consigliabile pulire la tastiera utilizzando un panno morbido.Non utilizzate né alcol né acetone per la pulizia.

4.3 Segnalazione della pila scarica della base

La pila scarica della base viene segnalata dalla tastiera:

• quando la tastiera è in attesa e viene toccato lo schermo tattile,

• quando viene premuto uno dei pulsanti , o .

In ognuno di questi casi, la tastiera emette 3 bip acustici e visualizza

il messaggio “PILA BASE SCARICA” con l’icona .

Contattate il vostro installatore perché effettui la sostituzione della

pila della base.

E’ necessario sostituire la pila al litio fornita con una pila al litio dello stesso tipo (BatLi23). La pila scarica deve essere gettata in uno dei contenitori appositamente previsti per il riciclo.

Li

Page 41: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

41

IT

Domande Risposte

Cosa significa la visualizzazione del messaggio“RICOMINCIARE”dopo la trasmissionedi un comando diacceso o spento?

Cosa significa la visualizzazione del messaggio“BATT HS”?

La batteria ricaricabile della tastiera è scarica; posizionate la tastiera sulla base.

Dopo ogni comando ricevuto, la centrale conferma il suo stato alla tastiera.• Se la centrale effettivamente riceve il comando proveniente dalla tastiera (risposta in sintesi vocale), il messaggiosignifica che il comando è stato ricevuto dalla centrale ma che la tastiera non ha ricevuto il ritorno d’informazionedalla centrale.

• Se la centrale non riceve il comando proveniente dalla tastiera (nessuna risposta in sintesi vocale), il messaggiosignifica che il comando non è stato ricevuto dalla centrale.

Attenzione: in entrambi i casi, verificate con l’installatore che le istruzioni d’installazione siano state rispettatecorrettamente.

Cosa fare in caso di blocco dellatastiera?

La tastiera è autoprotetta contro la ricerca del codice d’accesso. Di conseguenza, dopo la digitazione di più codici errati, la tastiera si blocca per 5 minuti.

5. Cosa fare se...?

Page 42: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

42

IT

Parametriprogrammabili Da completare

Codice principale

Codici di servizio

Nome:..................................................

Accesso pulsanti:................................

Accesso gruppi: ..................................

,.....................................................

Nome:..................................................

Accesso pulsanti:................................

Accesso gruppi: ..................................

Nome:..................................................

Accesso pulsanti:................................

Accesso gruppi: ..................................

Nome:..................................................

Accesso pulsanti:................................

Accesso gruppi: ..................................

Nome:..................................................

Accesso pulsanti:................................

Accesso gruppi: ..................................

Nome:..................................................

Accesso pulsanti:................................

Accesso gruppi: ..................................

Nome:..................................................

Accesso pulsanti:................................

Accesso gruppi: ..................................

Nome:..................................................

Accesso pulsanti:................................

Accesso gruppi: ..................................

Nome:..................................................

Accesso pulsanti:................................

Accesso gruppi: ..................................

Nome:..................................................

Accesso pulsanti:................................

Accesso gruppi: ..................................

Transponder

Nome:..................................................

Accesso pulsanti:................................

Accesso gruppi: ..................................

Nome:..................................................

Accesso pulsanti:................................

Accesso gruppi: ..................................

Nome:..................................................

Accesso pulsanti:................................

Accesso gruppi: ..................................

Nome:..................................................

Accesso pulsanti:................................

Accesso gruppi: ..................................

Nome:..................................................

Accesso pulsanti:................................

Accesso gruppi: ..................................

Nome:..................................................

Accesso pulsanti:................................

Accesso gruppi: ..................................

Parametriprogrammabili Da completare

Acceso/ Spentoautomatico

P01 H01:................... J01:........................... F01:...................................

P02 H02 :.................. J02 :.......................... F02 :..................................

P03 H03 :.................. J03 :.......................... F03 :..................................

P04 H04 :.................. J04 :.......................... F04 :..................................

P05 H05 :.................. J05 :.......................... F05 :..................................

P06 H06 :.................. J06 :.......................... F06 :..................................

P07 H07 :.................. J07 :.......................... F07 :..................................

P08 H08 :.................. J08 :.......................... F08 :..................................

P09 H09 :.................. J09 :.......................... F09 :..................................

P10 H10 :.................. J10 :.......................... F10 :..................................

P11 H11 :.................. J11 :.......................... F11 :..................................

P12 H12 :.................. J12 :.......................... F12 :..................................

P13 H13 :.................. J13 :.......................... F13 :..................................

P14 H14 :.................. J14 :.......................... F14 :..................................

P15 H15 :.................. J15 :.......................... F15 :..................................

P16 H16 :.................. J16 :.......................... F16 :..................................

P17 H17 :.................. J17 :.......................... F17 :..................................

P18 H18 :.................. J18 :.......................... F18 :..................................

P19 H19 :.................. J19 :.......................... F19 :..................................

P20 H20 :.................. J20 :.......................... F20 :..................................

P21 H21 :.................. J21 :.......................... F21 :..................................

P22 H22 :.................. J22 :.......................... F22 :..................................

P23 H23 :.................. J23 :.......................... F23 :..................................

6. Promemoria (da completare)

Page 43: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

43

IT

Parametriprogrammabili Da completare

Simulazione di presenza

� autorizzata

� vietata

Parametriprogrammabili Da completare

Funzione luci

Funzioneautomazioni

� Pulsante ad accesso diretto(modo temporizzato)

� Pulsante ad accesso diretto (modo teleruttore)

14: 16 26,5c

� CONF 1

14: 16 26,5c

� CONF 2

14: 16 26,5c

� CONF 3

Funzioneautomazioni

� Pulsante ad accesso diretto (ricevitori esterni)

� Pulsante ad accesso diretto (automazione per cancelli Hager)

� CONF 1

� CONF 2

� CONF 3

� CONF 4

� CONF 5

� CONF 6

1 1 1Funzionamento con ricevitore S771-22X, S781-22X, S791-22X

1 1 1

2 2 2

Funzionamento con ricevitore S771-22X, S781-22X, S791-22X

1 1 1

Funzionamento con ricevitore S771-22X, S781-22X, S791-22X

Funzionamento con l’automazione per cancelli Hager

Funzionamento conl’automazione per cancelli Hager

Funzionamento conl’automazione per cancelli Hager

1 1 1

2 2 2

Funzionamento con ricevitore S771-22X, S781-22X, S791-22X

1 1 1

Funzionamento con ricevitore S771-22X, S781-22X, S791-22X

1 1 1

2 2 2

Funzionamento conl’automazione per cancelli Hager

Funzionamento con ricevitore S771-22X, S781-22X, S791-22X

Page 44: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

7. Schema dei menu di programmazione

IT

44

1/ CAMBIO DI MODO

1/ USO

2/ PROVA

3/ INSTALLAZIONE

2/ PROGRAM-MAZIONI

1/ LINGUA

2/ DATA

3/ ORA

4/ OPZIONI 1/ BIP PULSANTE

2/ RETROILLUMINAZIONE

3/ TEMPERATURA

4/ VERSIONE

11: passaggio della tastiera in modo uso

12: passaggio della tastiera in modo prova

13: passaggio della tastiera in modo installazione

21: programmazione della lingua

22: programmazione della data

23: programmazione dell’ora

241: attivazione/disattivazione dei bip pulsanti

242: attivazione/disattivazione della retroilluminazione

243: scelta dell’unità di temperatura (°C o °F)

244: consente di verificare la versione softwaredella tastiera (informazione del costruttore)

Percorso: programmazione eseguita

3/ ALLARME

1/ MOBILITA

2/ ACCESSO 1/ CODICEPRINCIPALE

2/ CODICI DI SERVIZIO

1/ FISSO

2/ MOBILE

3/ MISTO

1/ NUOVO

2/ MODIFICA

1/ PROGRAMMA

2/ ACCESO PULSANTI

4/ CANCELLA

1/ PROGRAMMA

2/ RESTRIZIONE

2/ AUTORIZZ/INTERDIZ

3/ RESET

311: utilizzo della tastiera in modo fisso

312: utilizzo della tastiera in modo mobile

313: utilizzo della tastiera in modo misto

3211 : programmazione del codice principale

32222: restrizione degli accessi del codice principale

3221: prog. di un nuovo codice di servizio

32221: modifica di un codice di servizio

32222: restrizione degli accessi del codice di servizio

32223: autorizzare/vietare un codice di servizio

32224: cancellare un codice di servizio

3223: cancellare tutti i codici di servizio

Page 45: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

IT

45

3/ ALLARME

3/ TRANSPONDER

4/ RESET

1/ NUOVO

2/ MODIFICA

3/ CANCELLA

1/ RESTRIZIONE

2/ AUTORIZZ/INTERDIZ

4/ RESET

3/ LEGGI

3231: registrare un transponder

32321: restrizione degli accessi di un transponder

32322: autorizzare/vietare un transponder

32323: cancellare un transponder

3233: verificare un transponder

3234: cancellare tutti i transponder

324: reset di tutti gli accessi

2/ SIMULAZIONE DI PRESENZA

4/ SISTEMA

1/ AUTORIZZAZIONE

2/ INTERDIZIONE

3321: autorizzazione della simulazione di presenza

3322: interdizione della simulazione di presenza

funzione non utilizzata

3/ CDO AUTOM 1/ A/S AUTOMATICO 1/ ATTIVA

2/ DISATTIVA

3/ PROGRAMMA (1)

4/ RESET

1/ PROSSIMO CDO

2/ CDI GIORNATE

3/ TUTTI I COMANDI

1/ NUOVO

2/ CONSULTA

3/ MODIFICA

3311: attivazione della funzione A/S automatico

33121: disattivazione prossimo comando

33122: disattivazione della funzione di A/S automatico per la giornata in corso

33123: disattivazione della funzione di A/S automatico

33131: programmazione della funzione di A/S automatico

33132: consultazione della prog. della funzione di A/S automatico

33133: modifica della funzione di A/S automatico

33134: cancellazione della prog. della funzione di A/S automatico

(1) A seconda della programmazione effettuata dall'installatore, la programmazione può non essere autorizzata

1/ MOBILITA

2/ ACCESSO

Percorso: programmazione eseguita

Page 46: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

46

ES

Sumario1. Presentación ............................................................................................. 471.1 Descripción........................................................................................... 471.2 Funcionamiento.................................................................................... 48

2. Programaciones ....................................................................................... 502.1 Elección del idioma .............................................................................. 502.2 Ajuste de la fecha................................................................................. 502.3 Ajuste de la hora................................................................................... 512.4 Regulación de las opciones (bip tecla, retro-iluminación, temperatura)........................................... 51

2.5 Selección del modo teclado (móvil o fijo)............................................ 512.6 Programación y gestión del código maestro ...................................... 522.7 Programación y gestión de los códigos de servicios ......................... 522.8 Registro y gestión de bandas .............................................................. 542.9 Programación de las funciones Paro/Marcha automáticos ............... 562.10 Programación de la Simulación de presencia................................... 57

3. Utilización.................................................................................................. 583.1 Gestión del sistema de alarma ............................................................ 58

3.2 Conocer el estado del sistema de alarma........................................... 593.3 Utilización de las teclas SOS, P1, P2 y P3.......................................... 603.4 Activación y desactivación de la función “Simulación de presencia” 603.5 Gestión de un aparato eléctrico (iluminación de cortesía).................. 613.6 Gestión de un automatismo de portón o puerta de garaje ................ 61

4. Señalizaciones.......................................................................................... 624.1 Señalización de las alarmas y anomalías............................................ 624.2 Señalización de accesos abiertos ....................................................... 624.3 Señalización de la batería usada de la base ....................................... 624.4 Señalización de la descarga de la batería del teclado........................ 624.5 Mantenimiento...................................................................................... 62

5. ¿Qué hacer si…? ...................................................................................... 63

6. Memoria rápida (a completar) ................................................................ 64

7. Árbol de programaciones........................................................................ 66

Page 47: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

47

ES

Bloqueo

Lápiz

Pantalla táctil

Teclado

Base

Soporte de fijación(situado en laparte posteriorde la base)

Lápiz para programaciones

Tecla de acceso a la función “Alarma”

Tecla de acceso a la función “Accesos”

Tecla de acceso a la función “Luz”

Tapa de la batería

Espárrago deautoprotección

Tornillo de cierrede la tapa de la batería

1. Presentación

1.1 Descripción

Page 48: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

48

ES

El teclado multifunción permite gobernar elsistema de seguridad HAGER, así comodiferentes aparatos de la vivienda. Destacan3 tipos de aplicaciones:

• Aplicación 1 - el sistema de alarmaHAGER.

• Aplicación 2 - gestión de aparatoseléctricos, como:- un receptor de comando S781-22X (alim. y salida 230 V),- un receptor de comando S791-22X (alim. 12-24 V).

• Aplicación 3 - comandos de automatismo vía receptores S781-22X yS791-22X.

El teclado dispone de 3 modos defuncionamiento:• el modo instalación: reservado alinstalador, permite realizar lasprogramaciones,• el modo prueba: reservado al instalador,permite facilitar las pruebas defuncionamiento antes de la fijacióndefinitiva a pared,• el modo utilización: reservado al usuario.

?

1

2

ONS0S

14: 16 26,5c

Tecla interrogación estado de la alarma

Zona de texto

Tecla P1 (1)

Zona para muestra del estado del sistema

Tecla paro

Tecla paro grupos

Tecla marcha grupos

Tecla marcha parcial 1

Tecla marcha parcial 2

Tecla marcha total

Tecla marcha presencia

Tecla P2 (1)

Tecla P3 (1)

(1) Las teclas programables P1/P2/P3 están inactivas de fábrica y no aparecen en pantalla mientras no estén activadas.

Tecla alerta

Las teclas de comando son accesibles:• después de la composición del código maestro (0000 de fábrica),• después de la composición de los códigos de servicio ,• después de la lectura de las bandas.Es posible programar hasta 16 códigos y/o bandas magnéticas (ej. 8 códigos servicio y 8 bandas).

El teclado dispone de 3 teclas en la parte frontal: , y .

Pulsar la tecla para acceder a la función “Alarma”: aparecen en la pantalla las diferentes teclas táctiles utilizadas para la aplicación 1.

1.3 Funcionamiento

ATENCIÓN: de fábrica, sólo las teclas y son de acceso directo.? S0S

Page 49: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

49

ES

Según lasprogramacioneshasta 12 comandosdistintos

Muestra la temperaturaambiente

Muestradesactivación {

14: 16 26,5cMuestra la hora

Muestraactivación

Muestradesactivación

14: 16 26,5c

Teclas de comando de automatismo de puerta de garaje(hasta 2 puertasdiferentes)

{Teclas

de comando de automatismo

de portón (hasta 2 portones

diferentes)

Teclas de comando de cerradura (hasta 2 cerradurasdiferentes)

Muestra la temperaturaambienteMuestra

la hora

{

Los iconos que aparecen en pantalla son teclas táctiles sobre las cuales hay que pulsar, sea con el dedo, sea con ayuda del lápiz alojado enla parte posterior del teclado.

ATENCIÓN: particularidad de funcionamiento: las teclas decomando y pueden asociarse indistintamente a losreceptores S781-22X, S791-22X.

Muestraactivación

Pulsar la tecla para acceder a la función “Luz”: aparecen en pantalla las diferentes teclas táctiles utilizadas para laaplicación 2.

Pulsar la tecla para acceder a la función “Accesos”:aparecen en pantalla las diferentes teclas táctiles utilizadas parala aplicación 3.

ATENCIÓN: particularidad de funcionamiento: las teclas decomando , y pueden asociarse indistintamente a los receptores S781-22X, S791-22X.

Page 50: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

50

ES

MODO UTILIZACIÓN: ¿cómo proceder en las programaciones?

Significado de las teclas con y sin sombra

Durante las programaciones o para cuando sea necesario

• una pulsación sobre la pantalla táctil permite validar la programación,

• una pulsación sobre la pantalla táctil permite volver a la etapa precedente,

• una pulsación sobre la pantalla permite el retorno al 1er nivel de programaciones

(1/CAMBIO DE MODO 2/REGULACIONES 3/ALARMA),

• una doble pulsación sobre la tecla seguida de la tecla táctil permite salir de las

programaciones.

OK

C

OK

1 2 3

4 5 6

1/CAMBIO DE MODO 2/REGULACIONES 3/ALARMA 4/L

Zona de texto

Tecla con sombra: la tecla está accesible.

Tecla sin sombra: la tecla no está accesible. Después de una pulsación sobre esta tecla hay que identificar (código maestro, código(s) servicio(s),banda(s)).

Durante las programaciones, si la función retro-iluminación se activa, al cabo de 30 seg. sin acción sobre el teclado la retro-iluminación se apaga.

ON

ON

Para acceder a los menús de programación, pulsardurante 2 seg. sobre hasta que la visualización“1/CAMBIO DE MODO 2/REGULACIONES3/ALARMA” aparece.

Nota: ver árbol de programación, p. 66 y 67

2. Programaciones

ATENCIÓN: utilizar el lápiz situado en la parteposterior del teclado para lasprogramaciones.

� o ...

2 1

2 61

OK

Regulaciones Idioma

� Introduzca el año

� Introduzca el mes

� Introduzca el día

� Seleccione el día de la semana

2 2

OK

Regulaciones Fecha

2.1 Selección del idioma

2.2 Ajuste de la fecha

FRA ITA ENG

Page 51: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

51

ES

� Programe la hora (ejemplo: 16:30 h)

2 3

1 6 3 0

OK

Regulaciones Hora

� o

2 4 1

21

OK

RegulacionesOpciones

Bip tecla

2.4.1 Activación y desactivación del bipde tecla (activado de fábrica)

Activación Desactivación

� o

2 4 2

21

OK

Regulaciones Opciones Retroiluminación

2.4.2 Activación y desactivación de laretroiluminación (activada de fábrica)

Activación Desactivación

� o

2 4 3

21

OK

Regulaciones Opciones Temperatura

2.4.3 Selección de la unidad detemperatura (°C activado de fábrica)

Grados C Grados F

2.3 Ajuste de la hora

2.4 Regulación de las opciones

A voluntad del cliente, se pueden elegir 3modos:• FIJO: el teclado está bloqueadomecánicamente sobre la base con untornillo y el conjunto no puede arrancarse.• MÓVIL (activado de fábrica): el teclado noestá bloqueado sobre la base para poderutilizarse libremente y, por consiguiente,puede descolgarse.• MIXTO: el teclado no está bloqueadosobre la base, no obstante no puededescolgarse. En este caso, para evitar queel sistema de alarma se active, es necesario:- marcar el código maestro antes retirar elteclado de la base- retirar el teclado: un bip sonoro invitará alusuario a marcar el código maestro en elplazo de 10 segundos antes de que seactive el sistema de alarma

� o o

3 1

321

OK

Alarma Movilidad

FIJO MÓVIL MIXTO

2.5 Selección del modo teclado (móvil o fijo)

Page 52: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

52

ES

� Configurar el acceso a las teclas,pulsando sobre la que se quieraautorizar o prohibir.

� OK

2123

Alarma AccesoCódigomaestro Acceso teclas

?

1

2

ONS0S

CONFIGURAR

?

1

2

ONS0S

ACCESO AUT

C OK C OK

Tecla sombreada = tecla autorizadaTecla sin sombreado = tecla no autorizada

� ou ou

0738

654

23

OK

OK

1 1

4 dígitos 5 dígitos 6 dígitos

2.6.1 Programación de un código maestro

2.6.2 Modificación del acceso a las teclas

Ejemplo de programación

2.6 Programación y gestión del código maestro

ATENCIÓN: la elección de la longitud delcódigo sólo se solicita si todavía no se haprogramado ninguno. La elección se refieretambién el código maestro y al/los código(s)servicio(s).

Alarma AccesoCódigomaestro Programar

2.7.1 Programación de un código deservicio

1223

3728

OK

Alarma Acceso Códigosservicio

Nuevo

2.7 Programación y gestión de los códigos de servicios

ATENCIÓN: una vez el código de servicio estáprogramado, las teclas no están autorizadas.Hay que seguir el paso 5 para seleccionarlas.

C OK

CODIGO 1Durante laprogramación el nº se incrementaautomáticamente y la asignación se hace en común con losnúmeros de bandas.

Page 53: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

53

ES

� Configure el acceso a las teclaspulsando la que quiera prohibir o autorizar.

� Seleccione los grupos autorizados(según el tipo de central).

OK

GRUPO AUTO

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

1 2 3 4

C OK

?

1

2

ONS0S

CONFIGURAR

?

1

2

ONS0S

ACCESO AUT

C OK C OK

2.7.2 Modificación del acceso a lasteclas y/o grupos autorizados

Realizar sólo si quiere modificar la elecciónya efectuada.

2.7.4 Autorización o prohibición de un código de servicio

� Elegir el código de servicio a autorizar oprohibir, con ayuda de las teclas y

� y, a continuación,

3 2 2 2

OK

3 OK

-+

Alarma Acceso Códigosservicio

Modificación

Autorización/prohibición

� Elegir el código de servicio a borrar conayuda de las teclas y

� y, a continuación,

3 2 2 2

- +OK

4 OK

Alarma Acceso Códigosservicio

Modificación

3.7.4 Borrado de un código de servicio

Supresión

1: grupo 12: grupo 23: grupo 34: no se usa

Tecla con sombreado = tecla autorizadaTecla sin sombreado = tecla prohibida

ATENCIÓN: repetir estas operaciones paracada código de servicio a programar.

� Elegir el código de servicio para el cual hayque modificar el acceso a las teclas conayuda de y

� Modificar el acceso a las teclaspulsando la que quiera prohibir o autorizar.

� Elegir los grupos autorizados.

2223

OK

OK

- +

Alarma Acceso Códigosservicios

Modificar

3223

OK

Alarma Acceso Códigosservicios

Fábrica

2.7.3. Borrado de todos los códigos deservicios

Page 54: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

54

ES

2.8.1 Registro de una banda

3 2 3 1

Alarma Acceso Bandas Nuevo

C OK

BANDA 2

ESPERA BAN

CC

Durante laprogramación, el n.º se incrementaautomáticamente y la asignación se realiza en común con losnúmeros de los códigosde servicios.

� Configurar el acceso a las teclaspulsando la que quiera prohibir o autorizar.

� Elegir los grupos autorizados.

� OK

GRUPO AUTO

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

1 2 3 4

C OK

?

1

2

ONS0S

CONFIGURAR

?

1

2

ONS0S

ACCESO AUT

C OK C OK

1: grupo 12: grupo 23: grupo 34: no se usa

Tecla con sombreado = tecla autorizadaTecla sin sombreado = tecla prohibida

2.8 Registro y gestión de bandas

ATENCIÓN: una vez registrada la banda, lasteclas no están autorizadas. Es necesarioseguir el paso 4 para seleccionarlas.

ATENCIÓN: repetir estas operaciones paracada banda a registrar.

2.8.2 Modificación del acceso a las teclasy/o grupos autorizados

Realizar sólo si quiere modificar la elección yaefectuada.

� Elegir la banda sobre la cual hay que modificar los acceso a las teclas, con ayuda de y

� Modificar el acceso a las teclaspulsando la que quiera prohibir o autorizar.

� Elegir los grupos autorizados.

+

2323

-

OK

OK

Alarma Acceso Bandas Modificar

Page 55: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

55

ES

ATENCIÓN: si muestra “BANDADESCONOCIDA” es que ésta no estáregistrada.

2.8.3 Autorización o prohibición de una banda

� Elegir la banda a autorizar o prohibir, conayuda de las teclas y

� después

+-

2

2323

OK

OK

Alarma Acceso Bandas Modificar

� Elegir la banda a borrar, con ayuda de las teclas y

� después OK3

OK

+-

2323

Alarma Acceso Bandas Modificar

2.8.4 Borrado de una banda

4323

OK

Alarma Acceso Bandas Fábrica

2.8.5 Borrado de todas las bandas

Autorizar/Prohibir

Suprimir

2.8.6 Verificar una banda

� Presentar la banda frente al lector

El teclado muestra el nº o el nombre de labanda, las teclas accesibles así como losgrupos autorizados con la banda.

3323

Alarma Acceso Bandas Leer

ESPERA BAN

CC

Page 56: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

56

ES

2.9.1 Programación (ejemplo)Esta función permite enviar automáticamente comandos a la central de seguridad. Las pro-gramaciones pueden efectuarse sobre 7 días con una media de 3 plazos horarios diferentespor día (es posible programar 6 una jornada y una al día siguiente). Para cada punto de pro-gramación, hay que asociar sea orden de paro (paro total) sea la orden de marcha (marchatotal). Debe ser activada una vez programada la función Paro/Marcha automáticos.

Franja horariaUna franja horaria comprende 2 puntos de programación.

Por ejemplo:

� P01 H01: hora de comienzoJ01: días afectados (1)F01: comando enviado

� P02 H02: hora de finalizaciónJ02: días afectados (1)F02: comando enviado

Ejemplo de cuadro de programación:

?

1 2 3 45 6 708 : 30 F 02

1: lunes2: martes3: miércoles4: jueves5: viernes6: sábado7: domingo

(1)

(1) Por ejemplo, si se pulsan las teclas 1, 2, 4 y 5, se mostrarán los días 1 2 4 5(correspondientes a los días de la semana lunes, martes, jueves y viernes). Para anular laselección de un día, sólo hay que volver a pulsar la cifra que corresponda al día y suvisualización desaparecerá. Si se pulsa la tecla 0, se seleccionarán todos los días.

2.9 Programación de las funciones Paro/Marcha automáticos

ATENCIÓN: la programación es posible sólo si la opción “Programación deMarcha/Paro automáticas por el usuario” hasido autorizada.

1era franjahoraria

2e franjahoraria

H0417: 30

Comando enviado:Paro

Comando enviado:Paro

Puesta en marcha automática los lunes,martes, jueves y viernes a las 8 h 00

Puesta en paro automática los lunes, martes, jueves y viernes a las 12 h 30

Puesta en marcha total los lunes, martes, jueves y viernes a las 13 h 30

Puesta en paro los lunes, martes, jueves y viernes a las 13 h 30

Comando enviado:Marcha

H0108: 00 Días 1 2 3 4

5

Días 1 2 3 4 5

Días 1 2 3 4 5

Días 1 2 3 4 5

H0212: 30

H0313: 30

Comando enviado:Marcha

Visualización: P/M P01 correspondiente alprimer punto de programación

� Validar con ayuda de la tecla Visualización: 00:00 H01 (H01 corresponde a la hora deprogramación del punto P01)

� Programar la hora (ej. 08:00 para 8 h 00)y validar con ayuda de la tecla . Visualización: 08:00 J01sucediéndose los días

� Seleccionar el o los días afectados (2)por el punto de programación y validarpor la tecla . Visualización: 08:00 F01 con los días 12 4 5 (F01 corresponde a la función (marchao paro) del punto P01)

(2) Una pulsación sobre la tecla 0 permiteseleccionar todos los días.

OK

OK

OK

13133

Alarma Cdo automático

P/Mautomático

Programar Nuevo

Page 57: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

57

ES

� Pulsar la tecla táctil o y validarcon la tecla .OK

ATENCIÓN: repetir este procedimiento paracada nueva programación.

2.9.5 Borrado de las funcionesParo/Marcha automáticas

2.10 Programación de la Simulación de presencia

� El teclado visualiza el primerpunto de la programación.

� Elegir el punto de programación a modificar, con ayuda de las teclas

y

�Modificar el/los parámetro(s) (hora, día yfunción).

� OK

OK

3

3133

- +

Alarma Cdo automático

P/Mautomático

Modificar

Programar

2.9.4 Modificación de las funcionesParo/Marcha automáticas

� después OK4

3133

Alarma Cdo automático

P/Mautomático

Fábrica

Programar

� o

Para la desactivación, pulsar a continuación

Pulsar , o

: permite desactivar sólo el siguientecomando automático.

: permite desactivar todos los comandosautomáticos para el día en curso.

: permite desactivar todos los comandosautomáticos programados.

� OK

1

1 2 3

21

133

2

3

Alarma Cdo automático

P/Mautomático

Activar Desactivar

2.9.2 Activación o desactivación de lafunción Paro/Marcha automática

Cdo sig Cdos diaros Todos cdos

� o

Visualización:AUTORIZAR SIMULACION PRESENCIAo

PROHIBIR SIMULACION PRESENCIA

1 2

233

Alarma Cdo automático

Simulación de presencia

Autorizar Prohibir

� El teclado muestra el primer puntode programación. Con ayuda de latecla , consultar todos los puntosde programaciones por ordencronológico.

2

3133

+

Alarma Cdo automático

P/Mautomático

Consultar

Programar

2.9.3 Consulta de las funcionesParo/Marcha automáticas

Page 58: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

58

ES

3.1.1. 1er método para parar el sistema de alarma

� Pulsar la tecla para fijar la función “Alarma”.

� Pulsar la tecla

� Pulsar en el teclado el código maestro o presentar labanda delante del lector.

>>> La antena del teclado parpadea para indicarque la emisión radio está en curso y la central de alarma señala su parada.

Después del retorno de información, el teclado fija el estado de lacentral.

?

1

2

14:58 24.6°C

BANDA 1

? OFF

1 2 3 4

3.1.2. 2º método para parar el sistema de alarma

� Borrar la pantalla táctil del teclado.

� Pulsar en el tecladoel código maestro o pasar la bandadelante del lector.

� Pulsar la tecla

>>> La antena del teclado parpadea para indicarque la emisión radio está en curso y la central de alarma señala su parada.

Después del retorno de información, el teclado fija el estado de lacentral.

IDENTIFIQUESE

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

IDENTIFIQUESE

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

BANDA 1

? OFF

1 2 3 4

14: 16 26,5c

Significado de las teclas con y sin sombra

Tecla con sombra: la tecla está accesible.

Tecla sin sombra: la tecla no está accesible. Después de una pulsación sobre esta tecla hay que identificar (código maestro, código(s) servicio(s), banda(s))

ON

ON

3. Utilización

3.1 Gestión del sistema de alarma

Page 59: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

SignificadoVisualización

59

ES

� Pulsar la tecla para fijar la función “Alarma”.

� Pulsar la tecla

>>> La antena del teclado parpadea para indicar que la emisión radio está encurso.

Después del retorno de información, el teclado fija el estado de la central, (por ejemplo: Central en marcha parcial 1).

?

3.1.3 El retorno de información sobre el teclado después de una orden

1 2 3 4

1ON

2ON

Central en paro

Central en marcha parcial 1 o marcha grupo 1

Central en marcha parcial 2 o marcha grupo 2

Central en marcha grupos 1 + 3(ejemplo)

1 2 3 4ON Central en marcha total

1 3ON

Central en marcha presencia1

ON ? OFF

1ON

EST SIST

?

1

2

14:58 24.6°C

3.2 Conocer el estado del sistema de alarma

Page 60: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

60

ES

� Pulsar la tecla para fijar la función“Alarma”.

� Para disparar una alerta, mantener la pulsación sobre la tecla durante 2 seg.Para utilizar las tecla P1, P2 o P3,efectuar una pulsación corta.

S0S

ARRET

? OFF

1

ONS0S

P1

P2

P32

{Ejemplo, las 3 teclas sonpersonalizadas

Para utilizar la función “Simulación de presencia”, hay que:

� Autorizar la función simulación de presencia (ver cap. “Programación de la funciónSimulación de Presencia”).

� Activar la función como se indica.

3.4.1 Activación

� Iluminar la pantalla.

� Identificarse: - con ayuda del código maestro, o- con ayuda de la banda

� Pulsar la tecla durante 2 seg. Fijación: COMIENZO SIMULACIÓN DE PRESENCIA

3.4.2 Desactivación

� Iluminar la pantalla.

� Identificarse: - con ayuda del código maestro, o- con ayuda de la banda

� Pulsar la tecla para poner el sistema de alarma en paro. Fijación: FIN SIMULACIÓN DE PRESENCIA

3.3 Utilización de las teclas SOS, P1,P2 y P3

3.4 Activación y desactivación de la función “Simulación de presencia”

ATENCIÓN: la tecla SOS está activada defábrica. Sin embargo, las teclas P1, P2 y P3deben personalizarse por el instalador paraestar activas.

ATENCIÓN: la activación y desactivación de la simulación de presencia es posible sólo desde el teclado de pantalla táctil. Cuando la simulación de presencia está activada, el teclado emite 2 bips sonoros cada hora.

Page 61: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

61

ES

Tomemos por ejemplo la gestión de unautomatismo con ayuda de un receptor decomando (S781-22X, S791-22X).

Tomemos por ejemplo la gestión de unailuminación con ayuda de un receptor decomando (S781-22X, S791-22X),funcionando en modo marcha/paro.

3.5 Gestión de un aparato eléctrico(iluminación de cortesía)

3.6 Gestión de un automatismo de portón o puerta de garaje

� Pulsar la tecla para fijar la función“Luz”.

� Pulsar la tecla para activar la iluminación

>>> La antena del teclado parpadea para indicarque la emisión radio está en curso.

� Pulsar la tecla para desactivar la iluminación

>>> La antena del teclado parpadea para indicarque la emisión radio está en curso.

1

1 OFF

14: 16 26,5c

14: 16 26,5c

� Pulsar la tecla para fijar la función“Acceso”.

� Pulsarla tecla para abrir el portón

>>> La antena del teclado parpadea para indicarque la emisión radio está en curso.

� Pulsar de nuevo la tecla para cerrar el portón

>>> La antena del teclado parpadea para indicarque la emisión radio está en curso.

Page 62: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

62

ES

Señalización Visualización Tipo de comandoenviado

Alarmas 3 bips sonoros + Paro

Anomalías 3 bips sonoros + Paro o Marcha

Señalización Visualización Tipo de comandoenviado

Acceso(s) abierto(s) 3 bips sonoros + Marcha

4. Señalizaciones

4.1 Señalización de las alarmas y anomalías

Todas las alarmas detectadas por el sistema son señaladas por elteclado durante una puesta en paro de la central.

Todas las anomalías detectadas por el sistema son señaladas por elteclado durante la puesta en marcha (marcha parcial 1, marchaparcial 2, marcha grupo x, marcha presencia y marcha total) o deuna puesta en paro de la central.

4.2 Señalización de accesos abiertos

El teclado señala un acceso abierto con la puesta en marcha de lacentral.

4.4 Señalización de la descarga de la batería del teclado

El teclado anuncia: “BATT HS”: La batería del teclado estádescargada: volver a poner el teclado sobre su base.

4.5 Mantenimiento

Le aconsejamos limpiar el teclado con un trapo suave.No utilice alcohol ni acetona para la limpieza.

4.3 Señalización de la batería usada de la base

La batería usada de la base es señalada por el teclado con:• una pulsación sobre la pantalla táctil cuando el teclado está enalerta,• una pulsación sobre una de las teclas , o .

En todos estos casos, el teclado emite 3 bips sonoros y muestra elmensaje “PILAS GASTADAS BASE” con el icono .

Contacte con su instalador para que proceda al cambio de bateríade la base.

ATENCIÓN: reemplace la batería usada por otra del mismo tipo (BatLi 23). Depositar la pila gastada en los lugares previsto para el reciclado.

Li

Page 63: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

63

ES

Preguntas Respuestas

¿Qué significa la visualización“RECOMENZAR”sobre el tecladodespués de una orden de marcha o paro?

¿Qué significa la visua lización“BATT HS”?

La batería recargable del teclado está descargada: volver a poner el teclado sobre su base.

Después de cada comando, la central confirma su estado al teclado.• Si la central recibe la orden proveniente del teclado (mensaje vocal), significa que la orden ha sido correctamenterecibida por la central, pero el teclado no recibe el retorno de información de la central.• Si la central no recibe la orden proveniente del teclado (sin mensaje vocal), significa que la orden no ha sido recibidacorrectamente por la central.Atención: en los 2 casos, asegúrese con su instalador que se han respetado las normas de instalación.

¿Qué hacer en casode bloqueo del teclado?

El teclado está autoprotegido contra la búsqueda del código de acceso.En consecuencia, después de varios códigos erróneos, el teclado se bloquea durante 5 minutos.

5. ¿Qué hacer si…?

Page 64: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

64

ES

6. Memoria rápida (a completar)

Parámetrosprogramables A completar

Código maestro

Códigos deservicios

Nombre:...............................................

Acceso a las teclas: ............................

Acceso a los grupos: ..........................

......................................................

Nombre:...............................................

Acceso a las teclas: ............................

Acceso a los grupos: ..........................

Nombre:...............................................

Acceso a las teclas: ............................

Acceso a los grupos: ..........................

Nombre:...............................................

Acceso a las teclas: ............................

Acceso a los grupos: ..........................

Nombre:...............................................

Acceso a las teclas: ............................

Acceso a los grupos: ..........................

Nombre:...............................................

Acceso a las teclas: ............................

Acceso a los grupos: ..........................

Nombre:...............................................

Acceso a las teclas: ............................

Acceso a los grupos: ..........................

Nombre:...............................................

Acceso a las teclas: ............................

Acceso a los grupos: ..........................

Nombre:...............................................

Acceso a las teclas: ............................

Acceso a los grupos: ..........................

Nombre:...............................................

Acceso a las teclas: ............................

Acceso a los grupos: ..........................

Bandas

Nombre:...............................................

Acceso a las teclas: ............................

Acceso a los grupos: ..........................

Nombre:...............................................

Acceso a las teclas: ............................

Acceso a los grupos: ..........................

Nombre:...............................................

Acceso a las teclas: ............................

Acceso a los grupos: ..........................

Nombre:...............................................

Acceso a las teclas: ............................

Acceso a los grupos: ..........................

Nombre:...............................................

Acceso a las teclas: ............................

Acceso a los grupos: ..........................

Nombre:...............................................

Acceso a las teclas: ............................

Acceso a los grupos: ..........................

Parámetrosprogramables A completar

Paro/Marchaautomático

P01 H01:................... J01:........................... F01:...................................

P02 H02:................... J02:........................... F02:...................................

P03 H03:................... J03:........................... F03:...................................

P04 H04:................... J04:........................... F04:...................................

P05 H05:................... J05:........................... F05:...................................

P06 H06:................... J06:........................... F06:...................................

P07 H07:................... J07:........................... F07:...................................

P08 H08:................... J08:........................... F08:...................................

P09 H09:................... J09:........................... F09:...................................

P10 H10:................... J10:........................... F10:...................................

P11 H11:................... J11:........................... F11:...................................

P12 H12:................... J12:........................... F12:...................................

P13 H13:................... J13:........................... F13:...................................

P14 H14:................... J14:........................... F14:...................................

P15 H15:................... J15:........................... F15:...................................

P16 H16:................... J16:........................... F16:...................................

P17 H17:................... J17:........................... F17:...................................

P18 H18:................... J18:........................... F18:...................................

P19 H19:................... J19:........................... F19:...................................

P20 H20:................... J20:........................... F20:...................................

P21 H21:................... J21:........................... F21:...................................

P22 H22:................... J22:........................... F22:...................................

P23 H23:................... J23:........................... F23:...................................

Page 65: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

65

ES

Parámetrosprogramables A completar

Simulación de presencia

� autorizada

� prohibida

Parámetrosprogramables A completar

Función “Luz”

Función “Accesos”

� Tecla en acceso directo(modo minutero)

� Tecla en acceso directo(modo telerruptor)

14: 16 26,5c

� CONF 1

14: 16 26,5c

� CONF 2

14: 16 26,5c

� CONF 3Función “Accesos”

� Tecla en acceso directo (receptores exteriores)

� CONF 1

� CONF 2

� CONF 3

� CONF 4

� CONF 5

� CONF 6

1 1 1Funcionamiento con receptor S781-22X, S791-22X

1 1 1

2 2 2

Funcionamiento con receptor S781-22X, S791-22X

1 1 1

Funcionamiento con receptor S781-22X, S791-22X

No se usa

No se usa

No se usa

1 1 1

2 2 2

Funcionamiento con receptor S781-22X, S791-22X

1 1 1

Funcionamiento con receptor S781-22X, S791-22X

1 1 1

2 2 2

No se usaFuncionamiento con receptor

S781-22X, S791-22X

Page 66: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

7. Árbol de programacionesES

66

1/ CAMBIO DE MODO

1/ UTILIZACIÓN

2/ PRUEBA

3/ INSTALACIÓN

2/ REGULACIONES 1/ IDIOMA

2/ FECHA

3/ HORA

4/ OPCIONES 1/ BIP TECLA

2/ RETROILUMINACIÓN

3/ TEMPERATURA

4/ VERSIÓN

11 : paso teclado en modo utilización

12 : paso teclado modo prueba

13 : paso teclado modo instalación

21 : programación idioma

22 : programación fecha

23 : programación hora

241 : activación/desactivación bips teclas

242 : activación/desactivación retroiluminación

243 : elección unidad temperatura (ºC ó ºF)

244 : permite releer la versión software (información fabricante)

Camino: programación realizada

3/ ALARMA

1/ MOVILIDAD

2/ ACCESO 1/ CÓDIGO MAESTRO

2/ CÓDIGOSSERVICIOS

1/ FIJO

2/ MÓVIL

3/ MIXTO

1/ NUEVO

2/ MODIFICAR

1/ PROGRAMAR

2/ ACCESO TECLAS

4/ SUPRIMIR

1/ PROGRAMAR

2/ RESTRICCIÓN

3/ AUTORIZAR/PROHIBIR

3/ FÁBRICA

311 : utilización del teclado modo fijo

312 : utilización del teclado modo móvil

313 : utilización del teclado modo mixto

3211 : programación código maestro

3212 : restricción de un código maestro

3221 : prog. modificación de un código servicio

32221 : modificación de un código servicio

32222 : restricción de un código servicio

32223 : autorizar/prohibir un código servicio

32224 : suprimir un código servicio

3223 : suprimir todos los códigos servicios

Page 67: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

ES

67

3/ ALARMA

3/ BANDAS

4/ FÁBRICA

1/ NUEVO

2/ MODIFICAR

3/ SUPRIMIR

1/ RESTRICCIÓN

2/ AUTORIZAR/PROHIBIR

4/ FÁBRICA

3/ LEER

3231 : registrar la banda

32321 : restricción de los accesos de una banda

32322 : autorizar/prohibir una banda

32323 : suprimir una banda

3233 : verificar la banda

3234 : suprimir las bandas

324 : retorno a cero todos los accesos

2/ SIMULACIÓN PRESENCIA

4/ SISTEMA

1/ AUTORIZAR

2/ PROHIBIR

3321 : autorización de la simulación de presencia

3322 : prohibición de la simulación de presencia

función no disponible

3/ CDO AUTOMÁTICO

1/ P/M AUTOMÁTICOS 1/ ACTIVAR

2/ DESACTIVAR

3/ PROGRAMAR (1)

4/ FÁBRICA

1/ CDO SIG

2/ CDOS DIARIOS

3/ TODOS CDOS

1/ NUEVO

2/ CONSULTAR

3/ MODIFICAR

3311 : activación de P/M automáticas

33121 : desactivación próxima orden

33122 : desactivación de P/M automáticos para el día en curso

33123 : desactivación de P/M automáticos

33131 : programación de P/M automáticos

33132 : consultas de P/M automáticos

33133 : modificación de P/M automáticos

33134 : borrado de P/M automáticos

(1) Según la programación hecha por el instalador, la programación puede no ser autorizada.

1/ MOVILIDAD

2/ ACCESO

Camino: programación realizada

Page 68: Guida all’uso p. 24 Tastiera interna con schermo tattile e

Hager SAS132 Boulevard d’EuropeBP 78F-67212 OBERNAI CEDEX

Tél. +333 88 49 50 50www.hagergroup.net

Hager 12.2010

804930/A