fs renou 1968 mélanges d'indianisme

420

Click here to load reader

Upload: rubiorecilla

Post on 11-Dec-2014

184 views

Category:

Documents


24 download

TRANSCRIPT

_r-----------d---r-I---II--~-----A----------~------*~---~~.~~--~

..

PUBUCATIONS DE l'lNSTITUT DE ClVIUSATION INDlENNESRIE IN-So FASCICULE 2S

40 e ANNrVERSAIRE DE LA FONDATION DE L'INSTITUT DE el VILISATION INDIENNE DE L'UNIVERSIT DE PARIS

1 967

811.211melanges

197140

MLANGES D'INDIANISMEA LA MMOIREDE

LOUIS RENOUMEMBRE DE L'INSTITUT PROFESSEUR A LA SORBONNE

'R.- '20.01'1

PARIS DITIONS E. DE BOCCARD 1, RUE DE MDICIS, 1 1968

Cet ouvrage avait t prpar pour le 70 e anniversaire de Louis Renou, qui coincidait sensiblement avec le 40 e anniversaire de la fondation de l'Institut de Civilisation indienne. La disparition brutale de celui a qui ces Mlanges d'Indianisme taient destins en a fait modifier lgerement la prsentation et retarder la parution. Lorsque le recueil sortira des presses, notre Institut aura pris place dans les locaux rcemment amnags par l'Universit de Paris pour les Instituts d'Extreme-Orient.

Nous avons appris avec le plus grand regret le clces de MM. V. S. Agrawala, Durgamohan Bhattacharyya et H. D. Velankar, qui avaient bien voulu nous apporterleurs contributions.

IN lVI E lVI O RIAlVI LOUIS RENOU (1896-1966) *BY

N.

TSUJI

With the unexpected death of Professor Louis Renou, honorary member of the J apan Academy since 1956, not only has Indology of the World sustained an irrevocable loss but the J apan Academy also has been deprived of one of its most eminent foreign members. Heir to the illustrious tradition of the Vedic scholarship in France, founded by Eugene Burnouf and established by Abel Bergaigne, Renou as early as 1925 earned world-wide fame as a rising vedisant through his book: La valeur du parfail dans les hymnes vdiques 1 Since then Renou, aman of wide reading and extensive knowledge, .has published such a large number of books and articles that few Indologists past or present can vie with him in productivity 2. Having no intention of making here a general survey of his works, 1 should like to content myself with pointing out sorne outstanding features of his achievement. The main domains of his scientific activities can be epitomized as Veda and Vyakaral).a, as the title of the Series issued by him: ludes vdiques el paninennes (15 vols., 1955-1966, hereafter abbreviated as EVP.) significantly symbolizes. Though no branch of the Vedic philology remained alien to him, the elucidation of the ~gveda was always at the centre of his concern 3. . When he* This is a summary in English of my memorial address given at the general meeting of the Japan Academy, January 12, 1967. 1. In the same year appeared also La gographie de Ptolme,' l' Inde (VII. 1-4). Texte tabli, which together with the aboye mentioned book announced the commencement of his brilliant academic career. 2. ef. N. TSUJI, Provisionallist of the principal works of the late Dr. Louis Renou. Toyo GakulzO 49, pt. 4 (1967), p. 01-033. 3. N!jxt to the F,.V. the hymns and language of the Atharvaveda attracted him most, cf. e. g. tudes vdiques, Bull. de la !lIaison franco-japonaise, Toleyo 1955; EVP. I (1955), p. 71-90; II (1956), p. 59-103; on the Paippalada recension : EVP. III (1956), p. 105-119; Vdk 5 (1957), p. 74-108; Belvalkar-Volume (Banaras 1957), p. 63-71 ; JA. 1964, p. 421-450; JA. 1965. p. 15-42.

x

N. TSUJI

IN MEMORIAM LOUIS RENOU

XI

first published the annotated translation of the hymns for Ul?as in the third volume of EVP. (1957, p. 1-104), he modestly summed up his aim as follows: it simply consists of giving a literal explanation of the Veda comparable to those which have been so often made for the texts of the classical antiquity (s. op. cit., p. 1). But as he took up the hymns by group according to deities, it became clear that the results would amount to nothing less than a complete French translation of the l}gveda. With the amazing rapidity characteristic of him, Renou made good progress in this immense task so that by 1964 he could give notice: Une traduction d'ensemble, remanie, allge, unifie, doit paraitre d'ici quelque temps >} (EVP. XII, p. 2, note). His prose translation, which is based on what the l}gvedic studies have accomplished since the days of Roth and Bergaigne, is quite lucid and in many points original while the annotations, as expected from this wellinformed scholar, are concise yet pertinent and justly appraise what has been done in this field by Oldenberg and Geldner as well as by contemporaries. Unfortunately, however, he has not been allowed to see his long cherished wish realized 1 Every specialist is now aware of the fact that Geldner's lifework calls for amelioration in details. It is all the more regrettable that Renou's excellent plan was frustrated in the middle. The merit of vyakara:r:lc studies should not be minimized. In addition to numerous treatises of permanent value he has editated and translated the Durghatavrlti of SareI,ladeva (6 fasc., 1940-1956). Thanks to his erudition and perseverance this abstruse and technical text has been made easy of access even for non-specialists. He has given us a highly convenient translation of PI,lini's grammar (3 fasc., 1948-1954). We must not demand from it more than the author intended to offer 2 Even if it does not fulfill all the requirements of the specialists 3 , none will deny that it renders a great help to all Indologists who have to consult the Al?tadhyayi from time to time. The fact that he did not shrink from the subtlety and intricacy of Indian grammarians can be clearly discerned from his translation of the beginning of the Ksik-vrlti accompanied by an ample commentary in collaboration with Prof. Y. Ojihara, 2 parts, 1960, 1962; the third part in1. With the completion of EVP. xv which appeared in the year of his death (1966) more than six hundred hymns have been dealt with by him. It is, however, a great pity that a massive group of the Indra hymns has remained untranslated. 2. Le prsent ouvrage vise d'abord a donner une traduction de Plil,lini plus explicite et plus 'complete' (c'est-a-dire, tenant mieux compte des lments sous-entendus) que n'a t ceHe, si mritoire d'ailleurs de B6htlingk J) (Fase. I, 1948, p. 1). 3. Cf. espec. P. THIEME, JAOS. 76 (1956), p. 1-23.

press). I cannot finish this paragraph without mentioning his Terminologie grammaticale du sanskrit (1942; 2nd issue 1957). Even though subject to improvements in sorne points 1 it is admittedly an indispensable 'instrument de travail' for every one who makes a serious study of the indigenoues grammar and the Pratisakhyas. Having been a pupil of A. Meillet's, Renou never lost sight of latest issues of the comparative grammar of the Indo-European languages. It is, however, characteristic of his grammaticolexical studies, including his Grammaire sanskrite (1930, 2nd ed. 1961) and Grammaire de la langue vdique (1952), that they are principally static and descriptive 2 while etymology is left in the hands of a comparatist. He seemed intentionally to avoid discussions from the historical and comparative point of view even when such an approach would have been welcome in order to make the matter clearer. This division of work, so to speak, has already become manifest in one of the early works published in collaboration with Prof. E. Benveniste: Vrtra et Vr8ragna (1934). Nevertheless Renou's books and articles on the Vedic language and vocabulary have always been regarded as models of what such studies should be, inasmuch as they are based upon solid textual evidence and penetrating philological interpretation. Vedisant first and foremost, Renou nevertheless took a warm interest in almost all branches of Brahmanical culture and learning, and by the great abundance and rich variety of his works all the Indologists of the world have been placed more or less under obligation to him. Scholarship beeing happily combined with practicality in him, he did not mind taking the trouble to extend us a helping hand by a number of useful and handy books: bibliographies, grammars, lexicons, manuals, anthologies and translations 3 Who can dispense with his Bibliographie vdique (1931) or his unsurpassed Gl'ammaire sanscl'ite? Who is not grateful to him for compiling L' Inde classique (in collaboration with Prof. J. Filliozat and others. 2 vols., 1947, 1957)? From 1954 to 1956 Renou stayed in J apan as director of the1. Cf. espec. P. THIEME CGA. Jg. 212 (1958), p. 19-49. 2. Cf. e. g. Il ne peut s'agir, d'ailleurs, d'une grammaire historique .... mais, si l'on veut, d'une grammaire descriptive qui comporte, la ou la chose apparalt possible, des matriaux d'histoire J) (Grammaire sanscrile, Avant-propos, p. 1). - Nous avons voulu ici nous limiter au point de vue sta tique, n'abordant aucun prob1eme de prhistoire et n'adm.ettant d'autre lment d'histoire que ce que laisse entrevoir l'volution interne des mantra J) (Grammaire de la langue vdique, Avant-propos, p. 7). - The same attitude is he1d fast in annotations of his ~V. translation: Nous laisserons de ct les considrations comparatives, les tymologies ~ (EVP. IlI, 1957, p. 1). 3. For a provisional bibliography s. my article mentioned aboye n. 2.

iWi

XII

N. TSUJI

Maison franco-japonaise. Throughout the period, he took an active part in promoting the cultural and scientific relations between France and J apan. Through learned yet interesting lectures at leading universities and academic institutions, the great French savant gave a powerful stimulus to the lndological circle of J apan. At the same time he gained by his fascinating personality many friends among scholars and intellectuals of his country. His death cannot be lamented enough. The author of Les maUres de la philologie vdiqlle (1928) has now rank among those great masters of Ve die Studies. Our only eonsolation is that his immense and multifarious eontributions to Sanskrit philology will live on the lips of seholars as long as lndian studies eontinue to existoTokyo.

BIBLIOGRAPHIE DES TRAVAUX DE LOUIS RENOUPAR

Jean FILLIOZAT(d'apres: Journal Asiatique, 1967, pp. 13-30)

La varit des travaux de Louis Renou, mens simultanment dans des domaines diffrents de l'indianisme, a impos de les classer par sujets. On aura ainsi une image de la eohrence et de la eontinuit de son ceuvre dans ehaeune des lignes de reeherehe qu'il a suivies. L' ordre chronologique de la publieation des ouvrages et des articles, mis a part les ouvrages gnraux qui seront classs en tete, sera observ a l'intrieur de ehaeune des sections indiques ci-dessous. Les eomptes rendus affrents aux diverses parties d'un meme ouvrage seront groups avee le premier d'entre eux. Les plus nombreux de ces eomptes rendus ayant t publis dans le J ollmal Asiatiqlle et les listes en tant releves sous la rubrique RENOU (Louis) dans les tables deennales du JOllmal (a partir de 1932, annes au millsime termin par 2) ne sont pas relevs a nouveau ici. CIVILISATION. TUDES INDIENNES GNRALES.

GRAMMAIRE : a. V dique et elassique b. Vdique ; c. Classique ; d. Vyakaral,la. LEXICOGRAPHIE. TUDES VDIQUES. - GNRALrTS. Traduetions et exgese. Strueture et eonstitution des textes vdiques. Religion et culture. Langue.Upani~ad.

Comptes rendus.

XIV

BIBLIOGRAPHIE DES TRAVAUX DE LOUIS RENOU

BIBLIOGRAPHIE DES TRAVAUX DE LOUIS RENOU

XV

LITT;RATURE CLASSIQUE. PHILOSOPHIE. GOGRAPHIE. RELIGIONS. HISTOIRE. SOCIT. DROIT.

ABRVIATIONS AIBCR BEFEO BEPHE BSOS, BSOAS BSL CNRS ICI IFI IIJ JA JAOS OLZ PUF VVRI CIVILISATION. Acadmie des Inscriptions et Belles-Lettres. Comptes rendus. Bulletin de l'cole frangaise d'Extreme-Orient. Bibliotheque de l'cole pratique des Hautes tudes. Bulletin of School of Oriental Studies, .~. of Oriental and African Studies. Bulletin de la Socit de Linguistique de Paris. Centre national de la Recherche scientifique. Institut de Civilisation indienne, Paris. Institut frangais d'Indologie, Pondichry. Indo-Iranian Journal. Journal Asiatique. J ournal of American Oriental Society. Orientalistis ch e Literat urzei tung. Presses Universitaires de France. Vishveshvaranand Vedic Research Institute, Hoshiarpur. TUDES INDIENNES GNRALES.

L'Inde classique. Manuel des ludes indiennes (en collaboraton), in-8, tome 1, Paris, Payot, 1947-1949 (par L. Renou : Sanskrit , Moyen-indien , p. 52-84 ; Le vdisme , Le brahmanisme , p.270-445 et 480-620 ; Les sectes , p. 620-661). - Tome II, Paris EFEO, 1953 (par L. Renou : Mimlhp.sa, Vedanta, SaIp.khya p. 8-44 ; Les spculations sur le langage, l'rudition , p. 79-137 ; La littrature sanskrite , p. 195-297 ; Le jainisme (sources et histoire) , p. 609-639 ; N otions de mtrique , p. 713-717 ; Les rformes religieuses contemporaines , appendices, p. 739-757. La Civilisation de l' Inde ancienne d' apres les textes sanskrits, Bibl. de Philosophie scientifique, Paris, Flamnarion, 1950. In-12, 267 pages. Sanskril el culture. L'apporl de l' Inde a la civilisalion humaine, Paris, Payot, 1950. In":8, 190 pages. Les liltralures de l'Inde, Que sais-je? ,503, Paris, PUF, 1951. In-16, 128 pages.

Articles : L' apport de l' 1nde ala civilisalion humaine, Orient-Occident, 1949. Tagore el la civilisalion ancienne de l' Inde, Unit, 1951. L'infiuence de l'Inde sur la pense europenne, Revue frangaise, 1951. L'ceuvre de M. Bruno Liebich, JA, 1932, p. 149-164. Sylvain Lvi .el son ceuvre scienlifique, JA, 1936, p. 1-59, et Mmorial Sylvain Lvi, Paris, 1937, p. XI-LI. Rapporl sur l'activil de l'Inslilul de Civilisation indienne au cours des annes 1936 a 1938, Paris, ICI, 1938, p. 3-8. Hermann Jacobi (1856-1937), JA, 1938, p. 129-143. J acob Wackernagel el les ludes indiennes, JA, 1938, p. 279-286. Luigia Nilti-Dolci, dans Luigia Nitti-Dolci 31-VIl-1903 -1-11939, Paris, ICI, 1939. In-8, p. 7-9. Nadine Slchoupak (1886-1941), dans Nadine Slchoupak, [Paris, ICI, 1945J, p. 11-14. Jean Przyluski (1885-1944), cole pratique des Hautes tudes, Section des Sciences historiques et philologiques, Annuaire 19441947, Paris, 1946, p. 5-7. Arthur Chrislensen, JA, 1946-1947, p. 161. V ceu d'inlroduction dans l' enseignemenl gnral de nolions sur les civilisalions vivanles de l'Islam, de l'Inde el de la Chine, JA, 19461947, p. 163-165. Rapporl sur l'activil de l'cole franfaise d'Exlreme-Orient, AIBCR, 1946, p. 510-517. Gandhi el la civilisation indienne, Les Temps modernes, 30, mars 1948, p. 1612-1620. Infiuence of Indian lhoughl on French lileralure, Adyar Library Bulletin, 12, 4, 1948, p. 1-16. Nolice sur la vie el les lravau,x de M. Paul Pelliol, Acadmie des Inscriptions et Belles-Lettres, sance du 21 avril 1950, Paris, 1950. In-4o , 17 pages. Prface a Raymond Schwab, La renaissance orientale, Pars, Payot, 1950, p. 5-6. Raymond Schwab el les ludes orientales, Mercure de France nO 1120, p. 657. ludes indiennes classiques, dans Cinquante ans d'orienlalisme franfais, Bulletin de la Socit des tudes indochinoises, XXVI, 4, 1951, p. 463-470. My mission lo India, Eur. Asia, 1951. L'indianisme en 1952, Diogene, 2, 1953, p. 80-95. Traduction anglaise : Indian studies 1952, Diogenes 2, 1953, p. 55-68. Alfred Foucher, Bull. de l'Assoc. Guillaume-Bud, 3 e srie, 3, 1953, p. 13-15.

XVI

BIBLIOGRAPHIE DES TRAVAUX DE LOUIS RENOU

BIBLIOGRAPHIE DES TRAVAUX DE LOUIS RENO UL' absolutif sanskrit en -am-, Mmoires de la Socit de guistique de Paris, 23, 6, 1935, p. 359-392. Les connexions entre le rituel et la gmmmaire en sanskrit, 1941-1942, p. 105-165. Sur cerfaines anomalies de l'optatif sanskrit, BSL, 41, 1, 1 p. 5-7. . Sur quelques formations sanskrites en -ti-, Yak, 1, 1951, p. 1-4. Sur l' volution des composs nominaux en sanskrit, BSL, 1956, p. 96-116. La linguistique sanskrite el quelques-uns de ses problemes, Kratylos, VI, 2, 1961, p. 113-121.

Jules Bloch, JA, 1954, p. 411-414. L'indianisme en France depuis Sylvain Lvi, Studies in Indology and Buddhology presented in Honour of Prof. S. Yamaguchi, Kyoto (Hozokan), 1955, p. 51-58. L'indianisme au Japon, Kratylos, 1, 2, 1956, p. 99-103. La civilisation de l' I nde d' apres A rno ld T oyn bee, D" lOgene, . 13 , 1956, p. 91-104. The Poet Philosopher, The Tagore Centenary volume VVRI, 1961, p. 1-3. Tagore et la Fmnce dans Hommage de la France a Rabindmnath Tagore, Paris, ICI, 1962, p. 55-57. Indology in France, United Asia, vol. 16, 2, 1964, p. 116-121. L'ceuvre de Sylvain Lvi, dans Hommage a Sylvain Lvi pour le centenaire de sa naissance (1963), Paris ICI, 1964, in-4 o , p. 3.1-33.

Comptes rendus : Batakrishna Ghosh, Linguistic introduclion to Sanskrit: BSL, 38, 3, 1937, p. 43-44. Hans Hendriksen, Syntax of the infinite Verb-forms of Pali: BSL, 43, 2, 1947, p. 23-25. Gasta Liebert, Das Nominal suffix -ti- im Altindischen: BSL, 45, 2, 1949, p. 60-64. GRAMMAIRE. b. VDIQUE (cf. tudes vdiques. Langue).

Comptes rendus : J. N ehru, The Discovery of India: Critique, 1949. R: SCh,,:ab, La Renaissance orientale; S. Dasgupta, History of Indwn Phrlosophy; P. V. Kane, The Siihitya-DarpalJ. a ; K. Ch. Pandey, Compamtive Aesthetics: Diogene, 1, 1953, p. 115-121. The Classical Age; P. T. Raju, The History and culture of Indian People: Diogene, 8, 1954, p. 140. S. Kramrisch, The Art od India through the Ages; Peintures des grottes d'Ajanta; F. L. Woodward and E. M. Hare, Pali Tripitakam Concordance: Diogene, 12, 1955, p. 136. A: Danil?~, Le polythisme hindou; Th. de Bary, So urce; of Indwn Tmdltwns; J. A. B. Van Buitenen, Tales of Ancient India: Diogene, 34, 1961, p. 133-142. Vues nouvelles sur l'Inde ancienne: C. R. de E. Lamotte, Histoire du l!0uddhisme indien; K. A. Nilakanta Sastri, A History of South Indw: the Cultuml Heritage of India: DiogEme, 30,1950, p. 131-142. U nit de la culture indienne: C. R. de J ean Filliozat I nde N ation el traditions: Critique, 178, mars 1962, p. 249-252.' , The Tagore Centenary volume, VVRI, 1961 : Critique, 181, 1962, p. 573-574. GRAMMAIRE. a. Vdique et classique.Histoire de la langue sanskrite, coll. Les Langues du Monde ) Lyon-Paris, IAC, 1956, In-12, 248 pages, une carteo ' Sur qu~lques particularits du suffixe -k- en sanskrit, Studia Indo-Iramca, Ehrengabe W. Geigei', Leipzig, 1931, p. 161-166. Le suffixe -ima- en sanskrit, Festschrift Winternitz Leipzig 1933 p. 18-28. ' , ,

Gmmmaire de la langue vdique, coll. Les Langues du Monde ), Lyon-Paris, IAC, 1952, In-12, 454 pages. . Notes de gmmmaire vdique. 1. Sur l'absolutif; 2. Sur l'adjeclif verbal en -tavant; 3. Le type k~aydvra, BSL, 41, 2, 1941, p. 208220. Notes on lJ-gvedic gmmmar, J ournal of the Oriental lnstitute, Baroda, lII, 4, 1954, p. 380-390.

Nom.Formes d'ol'dinaux en vdique, BSL, 43, 1947, p. 38-42. . Sur cerlains emplois d'a(n)O privo en sanskrit, et notamment dans le lJ-gveda, BSOAS, 10, 1939, 1940-42, p. 1-18. _ Suffixe -ti- et composilion nominale en vdique, Revue des Etudes indo-europennes, Bucarest-Paris, t. 1,1938, p. 1-7. Juxlaposilion et composition dans le lJ-gveda, New lndian Antiquary, 3, 1940, p. 266-272. . Observations sur les composs nominaux du lJ-gveda, Language, 29, 3, 1953, p. 231-236. Drius abstraits en -tat- el -tati- du lJ-gveda, BSL, 55, 1960, p. 1019. Vedic Studies:. On some nominal del'ivatives in the lJ-gveda, Yak, 5, p. 109-1172

---------------~--------~-~~~~~~-----------~--''''''I

....----

XVIII

BIBLIOGRAPHIE DES TRAVAUX DE LOUIS RENOU

BIBLIOGRAPHIE DES TRAVAUX DE LOUIS RENOU GRAMMAIRE. C. CLASSIQUE.

XIX

Infinitifs et dl'ivs nominaux dans le 1j.gveda, BSL, 38, 1, 1937,

p. 69-87.

Le passage du nom d' aclion a l' infinitif dans le 1j.gveda, dans Festschl'ift Albel't Debl'unnel', 1954, p. 383-387.

Verbe.La valeul' du pal'fait dans les hymnes vdiques, eoll. Lngustque , Soet de Lngustque de Pars, XVIU, d. Champon, 1925. In-8, Ix+219 pages. Le type vdique tudat, Mlanges Vendl'yes, 1925, p. 309-316. V dique vavrdhajvavrdhul;t, BSL, 1925. Les fOl'mes dites d' injonclif dans le 1j.gveda, tl'ennes de linguistique E. Benveniste, 1928, p. 63-80. . Le futul' dans le Veda, BSL, 56,1, 1961, p. 6-14. A pl'OpOS da subjonclif vdiqae, BSL, 33, 1932, p. 5-30. La spal'ation du p,'vel'be et du vel'be en vdique, BSL, 34, 1933,

p. 49-96.Sur l'aol'iste vdique en -i~, BSL, 35, 1, 1934, p. 1-14. Dnominatifs du 1j.gveda en -aryat -anyat, BSL, 37, 1, 1936,

Gl'ammail'e sanscrite, Pars, Adren-Masonneuve, 1930. In-8, 2 voL, xvm+265 pages et p. 266-576. --: Rdition photomeanque n-:12 avee Addenda 19 pages, 1961. G/'ammail'e sanskl'ite lmentail'e, Paris, Adren-Masonneuve, 1946. In-8, 109 pages. - Rdition photomeanique in-12, 1963. J akob Waeke-rnagel, Altindische Gl'ammatik, Introduetion gnraleo N ouvelle dition du texte paru en 1896, au tome I, par Lous Renou. Gi5ttngen, Vandenhoeek & Rupreeht, 1957. In-8, Iv+125 pages. tudes de g1'ammail'e sanskl'ite, premiere srie, Pars, AdrienMasonneuve, 1936. In-4, autograph, 146 pages. Monogl'aphies sanskl'ites, Pars, Adrien-Maisonneuve, 1937. In-4, 2 fase. : I. La dcadenee et la dispal'ition du subjonclif, 56 pages. U. Le suffixe tu et la eonstitution des infinitifs, 60 pages. Avant-propos a la rdition de A. Bergaigne, Manuel pOUI' tudiel' la langue sanskl'ite, Pars, 1966, p. I.GRAMMAIRE.

d. VYAKARANA.

p. 17-39.Le suffixe vdique -tr- et les O1'igines du fUtUl' pl'iphmstique, BSL,

39, 1938, p. 103-132.Sur ceriaines anomalies de l'optatif sanskl'it, BSL, 41, 1, 1940,

p. 5-17.Su/' les infinitifs vdiques en -ase, N ew Indan Antquary, 3,

1940-1941, p. 225-231. Phrase.Sur la phmse ngative dans le 1j.gveda, BSL, 43, 1947, p. 43-49. On the internal expansion of 1j.gvedic fOl'mulae, Vak, 5, 1955,

p. 118-124. Comptes rendus Hanns Oertel, Z umaltindischen A usdruekvel'stil'kungstypus satyasya satyam ... : OLZ, 1938, nO 1, p. 43-44. Hanns Oertel, Z u den K asusvariationen in del' Vedisehen Pl'osa; Die Konstl'uktion von ISvara in del' vedischen Pl'osa: OLZ, 1938, nO 11, p. 704-707. J. Gonda, Stilistische Studie ovel' Athal'vaveda 1- VII: BSL, 40, 3, 1939, p. 44-45. J. Gonda, Rema/'ks on similes in Sanskl'it literatu/'e: BSL, 41, 3, 1941, p. 18-20.

Tel'minologie gl'ammatieale du sanskl'it, BEPHE, 4 e seetion, fase. 280, 281, 282, Pars, Honor Champion, 1942. 3 fase. in-8, xI+185, 163, vn+185 pages. - Rdition en un volume, Pars, H. Champion, 1957, xn+542pages. La Durghatavrtti de 8amlJadeva. Tmit gl'ammatieal en sanskl'it du X Ile sieele, dit et tmduit, eoll. mle Senart, Pars, Les BellesLettres, 1940-1956. In-8. Vol. I, fase. 1 (1940) : Introducton. 151 pages. Vol. I, fase. 2 (1941) : Adhyaya I. Pages 7 a 89 doubles (texte et traduction en regard). Vol. I, fase. 3 (1942) : Adhyaya II. Pages 7 a 105 doubles+ p. 106-108. Vol. U, fase. 1 (1945) : Adhyaya IU-V, Pages 7 a 152 doubles. Vol. U, fase. 2 (1954) : Adhyaya VI-VU. Pages 6 a 133 doubles. Vol. U, fase. 3 (1956) : Adhyaya VUI. Pages 6 a 51 doubles et p.53-83. La gmmmail'e de PalJini, tl'aduite du sanskl'it avee des extl'aits des eommentail'es indigenes, Paris, C. Klineksieek, 1947-1954. In-4,

autographi, 3 faseieules : 1, adhyaya. 1-3, 179 pages ; 2 (1951), adhyaya 4-6, 153 pages ; 3, adhyaya 7-8 et index, 148 pages. Rditi'on (avee texte et index des stra) : La gl'ammail'e de PalJini,texte sanskl'it, tmduclion fl'an9aise, avee extmits des commentail'es,

Bibliotheque de l'EFEO, Paris, 1966. 2 vol. in-8, 413 et 490 pages .

xx

BIBLIOGRAPHIE DES TRAVAUX DE LOUIS RENO U

BIBLIOGRAPHIE DES TRAVAUX DE LOUIS RENO U

XXI

La Ka~ikavrtti, Adhyiiya I, piida 1, traduite et commente par Yutaka Ojihara et Louis Renou, Paris, Publications EFEO, vol. 48. In-4, 1960-1967. - 3 fasc.1, vm+125 pages ; 2 (1962),133 pages ; 3 (par Y. Ojihara), n+187 pages. On the identity ofthe two Pantanjali's, Indian Historical Quarterly 1940. ' The Valid forms in 'bhiil}a' (in the works of Sanskrit grammarian~) Indian Historical Quarterly, 17, J une 1941. '

Sur le sens de sanskrit maryaoa, BSL, 37, 2, 1936, p. 141-144. L'ambiguU du vocabulaire du lJ-gveda, JA, 1939, p. 161-235. Le sens de ari el le nom des Aryens, JA, 1939, p. 280. Les lments vdiques dans le vocabulaire du sanskrit classique, JA,

1939, p. 321-403.L'acception premiere du mot sanskrityni, BSL, 41,1,1940, p.18-

24.

,

tudes paninennes :1. Les transitions dans la grammaire dePii~7ini,

JA, 1953,

p. 417-427. II. III. IV. V.Le Veda chez Patajali, JA, 1953, p. 427-464. Les U~iidistra, JA, 1956, p. 155-165. Amarasif{7ha et Pii~ini, JA, 1956, p. 369-377. Le Veda chez les grammairiens non-pii~nens, JA, p. 377-

V dique rt-,' Archiv Orientlni, XVIII, 1950, p. 431-438. Two Vedic words,' uparpsu and t~Iflm, dans Proceedings of the Al! India Oriental Conference, 15th Session, Bombay, 1951, p. 265-266. List of words and forms in the Siimaveda, Yak, 2, 1952, p. 100-116. List of remarkable words (01' meanings) from Paribha~enclusekhara Paribha~avrtti of Pw'ul}oftamadeva (and) of Sfradeva, Yak, 2, 1952,

p. 117-129.On the word atman, Yak, 2,1952, p. 151-157. Index of remarkable words in the Durghatav['tfi, Yak, 2, 1952. Words from the Bha9avrtti of Pw'ul}oftamadeva, Yak, 3, 1953,

389. [Voir aussi tudes vdiques et pii~inennes sous la rubrique tudes vdiques J. Les connexions entre le rituel et la grammaire en sanskrit JA 1941-1942, p. 105-165. ' , C. R. de Isidore Dyen, The Sanskrit indeclinables of the H indu Grammarians and Lexicographers,' BSL, 41, 3, 1941, p. 15-18. Grammaire et Vediinta, JA, 1957, p. 121-123.La thorie des temps du verbe d' apres les grammairiens sanskrits,

p. 1-36.Remarkable words in the Candra-vyakaraIfa, Yak, 3, 1953, p. 84101. Nrukta and nirukta in Vedic (en collaboration avec Lilian Silburn), Sampa-Bhiiratl, Hoshiarpur, VVRI, 1954, p. 68-79. Words and word-forms peculiar to the Kii~va-samhitii, Yak, 4, 1954, p. 131-136. Dhil}anii in the lJ-gveda, Oriental Thought, 2, 1, p. 17-2l. List of remarkable words from the Kal}mirian (paippaliidii) version of the Atharva Veda (according to L. C. Barret's edition),

JA, 1960, p. 305-337. C. R. de Birw, Der Ga~apiitha zu den Adhyiiyas IV und V del' Grammatik Pii~ini's,' Kratylos, VI, 2, 1961, p. 150-153. LEXICOGRAPHIE (Voir aussi tudes vdiques ).Dictionnaire sanskrit-franfais par N. Stchoupak, L. Nitti et

Yak, 5, 1955, p. 74-108.Re;narkable w~rds from Ba9kala (B), Chagaleya (ch), Argeya () and Saunaka (S) Upanishads, Yak, 5, 1955, p. 125-13l. V dique Nrrti, clans S. K. Chafterjee Commemoration Volume,

L. Renou, Publ. ICI, Paris, Adrien-Maisonneuve, 1932. In-40, Iv+899 pages ; 2 e tirage, in-8, 1959. Vocabulaire du rituel vdique, Paris, Klincksieck, 1954. In-8, Ivt176 pages (autographi). Etudes sur le vocabulaire du lJ-gveda, premiere srie, Publ. IFI, nO 5, Pondichry, 1958. In-8, 70 pages. Rapport sur un projel de 'Thesaurus linguae sanskritae', dans Ac~es.du XXIe Congres international des Orientalistes, Paris, Socit ASlatIque, 1949, p. 218-221. A Sanskrit Thesaurus, Yak, 1, 1951, p. 88-98. I ndex vdique I, 1I, I 1I, J ournal of Vedic Studies Lahore 1934 1935. ' , ,

1955, p. 11-15. Vedic puramclhi, dans Annals of Oriental Research, Madras, Centenary number, 1957, Sanskrit section, p. 1-3. Les noms pour don dans le lJ-gveda, BSOAS, XX, 1957, p. 471480.Linguistic remarks on the Paippaliida version of the Atharvaveda,

dans Belvalkar Felicitation Volume, Poona, 1957, p. 63-7l. Vedic nihaka, dans Indian Linguistics, Turner Jubilee Volume I, London, 1958, p. 20-21. Vedi,c puri9a, IIJ, IV, 1960, p. 104-110. Vedic svsara, Vishveshvaranand Indological Journal 1 1 Hoshiarpur, VVRI, 1963, p. 37-39. ' , , Sur deux mots du lJ-gveda. 1. clhrman, 2. jar-, JA, 1964 p. 159167. . ,

XXII

BIBLIOGRAPHIE DES TRAVAUX DE LOUIS RENOU

BIBLIOGRAPHIE DES TRAVAUX DE LOUIS RENO U

XXIII

Vdique sadh-, khad-, et sas-, Indo-Iranica, Mlanges Georg Morgenstierne, Wiesbaden, 1964, p. 163-167. Sur quelques mots du lJgveda, 1. yman (yma), 2. rl).a, 3. svar

(sra), JAOS, 85, 1, 1965, p. 79-85. Comptes rendus : P. Thieme, Untersuchungen zur Wortkunde und Auslegung des Rigveda,' BSL, 45, 2, 1949, p. 64-67. Mayrhofer (Manfred), Kurzgefasstes elymologisches WiMerbuch des Altindischen,' Kratylos, IV, 1, 1959, p. 42-46 ; VII, 2, 1962 ; X, 1, 1965, p. 101-102.TUDES VDIQUES.

ludes vdiques 1. Les versets du Smaveda d'origine non rgvdique. 2. Le mot viraj, JA, 1952, p. 133-141 et p. 141-154. ludes vdiques,' 3. Quelques lermes du lJgveda,' a. Abhva ; b. Bndhu ; C. Prasiti ; d. Y ga ; e. Kavi, JA, 1953, p. 167-183. tudes vdiques,' 4. Les passages communs au lJg- et a l'Alharvaveda. 5. Atharva-veda et riluel, JA, 1955, p. 405~438. ludes vdiqu~s,' 1. La posie de l'Atharvaveda. 2. Les Hymnes spculalifs de l'Alharvaveda, Bulletin de la Maison franco-japonaise,

Gnralits :Bibliographie vdique, Paris, Adrien-Maisonneuve, 1931. In-80 autographi, v+340 pages. Les maUres de la philologie vdique, AMG, Bibl. d'tudes, 38, Paris, Geuthner, 1928. In-8, 74 pages. Gent ans d'tudes vdiques, France-Orient, 1949. Vedic study, its history and its future, Journal of Oriental Research Madras, XVII, 2, 1950, p. 65-83. Vedic India [traduction anglaise du texte de L. R. sur le vdisme dans Inde classique, cf. sous Civilisation J, Calcutta, Susil Gupta, 1957. In-8, vm+160 pages.

Traductions et exgese :Hymnes vdiques,' hymnes du lJgveda, Y ggdrasill, 25 mars 1937,

p. 7-9.L'hymne

ala Terre de l'Atharva-Vda, y ggdrasill, 25 janvier 1938,

p. 161-164.La posie vdique. Ghoix d'hymnes et prieres du Veda, Yggdrasill,

25 juillet 1938, p. 55-57.Hymnes et prieres du Veda, Paris, Adrien-Maisonneuve, 1938.

In-8, vm+164 pages.La posie religieuse dans l' I nde antique, coll. Mythes et Religions , 8, Paris, PUF, 1942, In-12, xv+144 pages. La posie primitive de l' I nde, Revue frangaise, 1952. Hymnes spculatifs du Vda, coll. Connaissance de l'Orient , Paris, Gallimard, 1956. In-8, 276 pages. Avant-propos et rdition de traductions de textes vdiques par L. Renou, dans Le Veda , textes runis et prsents par J ean Varenne, Le Trsor spiriluel de l'humanil, Paris, Planete , 1967, In-4, p. 17-18 et passim.

nouvelle srie, t. IV, nO 1, Tokyo, 1955,48 pages. ludes vdiques el plJinennes, publications de l'ICI, srie in-8 : Tome 1, 1955 : Les pouvoirs de la parole dans le J}gveda. Le probleme de l'ellipse dans le J}gveda. - L'hypercaractrisation dans le J}gveda. - Les parties en prose de l' Atharvaveda. - Remarques sur la Chandogya-Upani~ad. - Les nipatana-stra de Pal).ini et questions diverses. - Index verborum, 133 pages. Tome II, 1956 : La composition du dixieme maw;lala. - Les refrains dans le J}gveda. - tude sur quelques hymnes spculatifs. - tudes sur quelques mots vdiques. - Proposition et prverbe dans le J}gveda. - tudes pal).inennes. - Index des mots, 153 pages. Tome III, 1957 : Les hymnes a l'aurore du J}gveda. --:. Faits de langue propres au PaippaHida. - Atharvaveda. -Etudes pal).inennes, 135 pages. Tome IV, 1958 : traduction d'hymnes du J}gveda, 138 pages. Tome V, 1959 (suite) , 115 pages. Tome VI, 1960 : Le destin du Veda dans l'Inde, 85 pages. Tome VII, 1960 : Hymnes a Varul).a : notes, 105 pages. Tome VIII, 1961 : Hymnes a Soma. - Grammaire et potique en sanskrit, 133 pages. Tome IX, 1961 : Hymnes a Soma, 133 pages. Tome X, 1962 : Les Hymnes aux Marut, 122 pages. Tome XI, 1963 : Notes sur la B;haspati-sm;ti, 145 pages. Tome XII, 1964 : Hymnes a Agni, 128 pages. Tome XIII, 1964 : Hymnes a Agni, 2 e partie, 163 pages. Tome XIV, 1965 : Hymnes a Agni, 3 e partie, 132 pages. Tome XV, 1966 : Hymnes a Srya (et divers), 183 pages. Tome XVI, 1967 : Notes sur le J}gveda. - Hymnes aux Asvin, . 185 pages. L' hymne aux Asvin de l'diparvan, dans A Volume of Easlern and Indian sludies in honour of F. W. Thomas, 1939, p. 177-187. Un hymne a nigmes du lJgveda [I. 152J (avec le concours de L. Silburn), Journal de Psychologie, 1949, p. 266-273. Gonsiderations on lJgveda I, 152 by Prof. Louis Renou and Lilian Silburn,Bharataya Vidya, X, 194~ [K. M. Munshi Diamond Jubilee Gommemoration Indological Vol. II], p. 133-139.

XXIV

BIBLIOGRAPHIE DES TRAVAUX DE LOUIS RENO U

BIBLIOGRAPHIE DES TRAVAUX DE LOUIS RENO U

XXV

Les hymnes aux Visvedev("

Festschrift Johannes Nobel, 1959,

p. 176-181. Structure et constitution des textes vdiquesLes coles vdiques el la formation da Veda, Cahiers de la Socit

Sur les traits linguistiques gnraux de la posie du Veda, Silver Jubilee Volwne of the Zinbun-Kagaku-Kenkyusyo, Kyoto Univer-

sity, 1954, p. 309-316.Sur l' conomie des moyens linguistiques dans le lJ.gveda, BSL,

50,1, ddi

a la mmoire de Jules Bloch, 1954, p. 47-55.ang~.,

Asiatique , IX, Paris, Socit Asiatique, 1947. In-8, 227 pages. The Vedic schools and the epigraphy, dans Siddha-Bhiirafi, part 2, Hoshiarpur, 1950, p. 214-221. La V jasaneyisa1]1hitii des KT;lva, JA, 1948, p. 21-52. Les Yjymwky da Yajurveda, JAOS, 68, 2, 1948, p. 79-84. Sur les NighaT;ltu vdiques, BEFEO, XLIV-1, 1951, p. 211-221. Les vers insrs dans la prose vdique, dans Asiatica, Festschrift Friedrich Weller, 1954, p. 528-534. La forme et l' arrangement interne des P/'tiskhya, J A, 1960, p. 1-40.Recherches sur le rituel vdique,' la place du Rig-veda dans l' ordonnance du culte, JA, 1962, p. 161-184. Notes sur la version 'Paippalda' de l'Atharva-veda, (premiere

L'nigme dans la litirature ancienne de l'Inde, Diogene, 29,1960,

p. 37-48. Trad.

p. 32-41.

Sur l'utilisatio"n linguistique du Rgveda, BSL, 61,1,1966, p. 1-12.

Upani:;ad :Les Upanishad. Texte et traduction sous la direction de Louis Renou. Paris, Adrien-Maisonneuve, depuis 1943. In-8. Par L. Renou : Isa upanishad, 1943, 7 et 3 pages. Kena upanishad, 1943, 9 et 5 pages. Katha upanishad, 1943, 20 et 9 pages. Kau~ltaki upani~ad, 1948, 72 et 11 pages. B~kala-mantra-upani~ad, 1956, 13 et 5 pages. Chiigaleya-upani~ad, 1959, 17 pages.pani~ad

srie) JA, 1964, p. 421-450 ; (deuxieme srie) JA, 1965, p. 15-42. Religion et culture :Vl'tra et Vl'()ragna. tude de mythologie indo-iranienne, par E. Benveniste et L. Renou, Cahiers de la Socit Asiatique , III,

Les relations du SiapathabrhmaT;la avec la Bl'hadraT;lyakoet la personnalit de Yjavalkya, Indian Culture, XIV,Upani~ad,

Paris, Socit Asiatique, 1934. In-8, p. 91-175. Note sur les origines vdiques de GaT;lesa, JA, 1937, p. 271-274. Indra dans l'Atharvaveda, New Indian Antiquary, 8, (K. N. Dikshit) Memorial number, p. 123-129. Val'LlT;la dans l'Atharvaveda, Paideuma, VII, 1960 (Festgabe fr Hermann Lommel), p. 300-306. La maison vdique, JA, 1939, p. 481-504. Crmonies vdiques dans l' Inde contemporaine, Sance annuelle des Cinq Acadmies, Paris, Institut de France, 1949, p. 1-8. Foreword to P. K. Narayana Pillai, Non-lJ.gvedic mantras in the marriage ceremonies, Trivandrum, 1958, p. III-IV. Langue :Remarques gnrales sur la phrase vdique, Symbolae linguistica e

1948, p. 75-89.Le passage des BrhmaT;la aux

JAOS, 73, 1953, p. 138-

144. Comptes rendus M. Bloomfield and F. Edgerton, Vedic Variants,' BSL, 1933, p. 47-50. J. Oertel, Z u den W ortstellungsvarianten der M antras des Atharvaveda ... und des Smaveda,' OLZ, 1942, nO 7/8. A. Debrunner, Indo-Iranica, Aus dem Nachlass von J. lVackernagel,' BSL, 42, 2, 1946, p. 50-51. F. B. J. Kuiper, Notes on Vedic noun-inflexion,' BSL, 42, 2,1946, p. 51-52. Hanns Oertel, 16 articles sur la syntaxe vdique : BSL, 42, 2, 1946, " p. 52-61. H. Luders, Val'LlT;la,' Erasmus, 1952. K. F. Geldner, Del' lJ.gveda bersetzt,' Gittingische Gelehrte Anzeigen, nO 3/4, 1953, p. 182-186. Paul Thieme, Mitra and Al'yaman,' OLZ, 1959, nO 3/4. J ean Varenne, La M ahnryaT;la U pani~ad, Paris, E. de Boccard, 1960 : Critique, 170, 1961, 3 pages.

in honorem G. Kurylowicz, p. 130-234.Langue et religion dans le lJ.gveda,' quelques remarques, Die

Sprache, I, 1949, p. 11-17.La valeur du silence dans le culte vdique, JAOS, 69, 1, 1949,

p. 11-18.Les pouvoirs de la parole dans les hymnes vdiques, Sa1]1j/1avykaraT;la, Studia Indologica Internationalia, I, 1954, p. 1-12.

;'

XXVI

BIBLIOGRAPHIE DES TRAVAUX DE LOUIS RENOU

BIBLIOGRAPHIE DES TRAVAUX DE LOUIS RENOU

XXVII

LITTRATURE CLASSIQUE.Littrature sanskrite, avec en appendice une table de concordance du Rigveda. Glossaires de l'hindouisme, fase. v, 1946, Paris, AdrienMaisonneuve ; Neuehatel, Delaehaux et Niestl. In-8, 160 pages. Littrature sanscrite, dans H istoire des littl'atures, 1 (Eneyel. de la Pliade), Paris, 1955, p. 941-983. . Littratures en langues moyen-indiennes, dans Histoire des littratures, 1 (Eneyel. de la Pliade), Paris, 1955, p. 987-988. Anthologie sanskrite. Textes de l'Inde ancienne tl'aduits du sanskrit, Paris, Payot, 1947. In-8, 406 pages. Le Raghuvallu;a (La ligne des fils du Soleil) , poeme en XIX chants traduit du sanscrit, Paris, Geuthner, 1928, In-12, XII + 219 pages. . Brhatkathaflokasarf1graha, texte sanserit ... traduction par Flix Laete, Paris, Soeit Asiatique, fase. 8, 1929, par Louis Renon. In-8, p. 217-286. La IGvyamirp.asa de Riijasekhara traduite du sanskrit par Nadine Stehoupak et Louis Renou, Cahiers de la Soeit Asiatique , VIII, Paris, 1946. In-8, 286 pages. Contes du Vampil'e, traduits du sanskl,it et annots (Vetiilapacavilrlsatikii) , eoll. Connaissanee de l'Orient , Paris, Gallimard, 1963. In-8, 235 pages.(

I I

Un trait d' esthtique littraire indienne, C.R. de Pierre-Sylvain Filliozat, Le Pratiiparudrrya, Pondiehry, 1963 : Critique, 1963, p. 669-672. Une anthologie du lyrisme indien, C. R. de Ingalls, Anthology of sanskrit Coud Poetry: Critique, nO 222, 1965. La recherche sur le thdtre indien depuis 1890, dans Sylvain Lvi, Le thdtl'e indien, 2 e ,tirage, Paris, College de Franee, 1963. In-8, p. IX-XXXII. Reproduit Annuail'e EPHE, 1~63-1964, p .. 27-49. Traduetion anglaise : Research oh the Indwn theatl'e sznce 1890, prfaee par V. Raghavan, The Samskrita Ranga Annual, IV, Madras, 1966. In-12, Iv+25 pages. .. . Samskrt sabdiivalr mem pradhiin aur apl'adhiin arth [La slgnzfication pl'i~ail'e et second~il'e dans le vocabulaire sanskl'it] en hindi, Hindi-anusilan, Dhll'endra V al'lnii vise~iimk [Hindi-anusilan, nO spcial Dhlrendra Varmii] , Prayag, Bharatiya hindi parIsad, s. d., p. 298-304. Articles eoneernant la littrature de l'Inde dans Ph. Van Tieghem, Dictionnaire des littl'atures, t. 1, Paris, PUF, 1967.

Prfaees : Avant-propos et introduetion (et notes et rvision) El M. Lehot,Har~a, Ratniivati, eoll. mile Senart, Paris, Belles-Lettres, 1933,

Articles :Sudraka, dans crivains clebres, Paris, Mazenod, 1952. The Seasons in Sanskrit literature, dans X IVth All India Oriental Conference, Darbhanga, 1948, p. 21-22. Sanskrit scholarship, Adyar Library Bulletin, 13, 2, 1949, p. 100108. Art el religion dans la posie sanskrite: le jeu de mots et ses implications, Journal de Psyehologie, 1951, p. 280-285. Les divisions dans les textes sanskrits, Indo-Iranian Journal, vol. 1, nO 1, 1952, 32 pages. Le thdtre de Tagore, Unit, 1952. Sur la structure du Kiivya, JA, 1959, p. 1-114. Le dhvani. dans la potique sanskrite, Adyar Library Bulletin, XVIII, 1-2, 1954, p. 6-14. The dhvani in Sanskrit poetics (translated), ibid., p. 15-25. Sur la forme de quelques textes sanskl'its (Vi~I).usmrti, Nirukta, Kautiliya, Brahmasutra), JA, 1961, p. 163-211. Sur le thdtl'e indien de langue sanskrite, dans J ean J aequot, Les Thdtres d'Asie, Paris, CNRS, 1961, p. 7-18. Sur la forme des Brahmastra, Indological Studies in Honor of W. Norman Brown, New Haven, 1962, p. 195-203.

. p. VII-XXI. Introduction El [rdition de] Laneereau, Pacatantra, Connalssanee de l'Orient , Paris, Gallimard, 1965. In-8, p.9-22. Prfaee El N. Stehoupak, Chrestomathie sanskl'ite, Paris, Adrien-Maisonneuve, 1948, p. 5. PHILOSOPHIE. RELIGIONS.

Religions of Ancient India. Jordan Lectul'es in Comparative Religion 1951, London, University of London, 1953. In-12, x+ 139 pages. . ,.. . . L'hindouisme. Les textes, les do ctl'lnes , l hlstoll'e, Que sals-Je? , Paris, PUF, 1951. In-16, 127 pages. - Tradetion anglaise : The nature of Hinduism, New York, Walker and Company, 1962. In-8, 155 pages. . Hinduism edited by Louis Renou, New York, George Brazlller, 1961. In-8, 255 pages. - Rdition: New York, Washington Square Press. In-16, xm+226 pages. Canon bouddhique piili, texte et tl'aduction, Sultapifaka, Drghanikiiya,' t. 1, fase. 1 (en eollaboration avee J. Bloeh et J. Filliozat), Paris Adrien-Maisonneuve, 1949. In-8, vI+1 pages 2-90 doubles. Sa~kara. Pl'olgomenes au Vedanta. Texte tl'aduit du sanskrit, Pars, Adrien-Maisonneuve, 1951. In-8, Iv+101 pages.

XXVII!

BIBLIOGRAPHIE DES TRAVAUX DE LOUIS RENOU

BIBLIOGRAPHIE DES TRAVAUX DE LOUIS RENO U

XXIX

L'Hindouisme, Les grandes religions du monde , Edito-Service Geneve, et Cercle du Bibliophile, Paris, 1967. In-80, 300 pages. '

Articleset comptes rendus :Sur la notion de brhman, avec la collaboration de Lilian Silburn JA, 1949, p. 7-46. . ' L'origine du culte des images dans l'Inde, Revue frangaise, 1949. Gonnexion en vdique, cause en bouddhique, dans DI' G. Kunhan Raja Presentation volwne, 1946, p. 1-5. C. R. de A. Coomaraswamy, Hinduism: Critique, 1947. Les origines de la notion de maya dans la spculation indienne J ournal de Psychologie, 1948, p. 290-298. ' Une secie religieuse dans l' I nde contemporaine, avec la collahoration de Marie-Simone Renou [secte jain des Terapanthi], tudes, 1951, p. 343-351. C. R. de H. Zimmer, Maya: Erasmus, 1951. Les dbuis de la spculation indienne, Revue philosophique, 1953, p. 334-341. Orient et Occident, C. R. de S. Radhakrishnan, History of Philosophy. Eastern and lVestem: Diogene, nO 5, 1954, p. 135. Travaux rcents sur la philosophie indienne. C. R. de E. Frauwallner, Geschichte der indischen Philosophie; J. A. B. Van Buitenen,. Ramanuja o~ the .Bhagavadgita. The cultural H eritage of Indw. III. The Phrlosophzes; P. V. Kane, History of Dharmasastra: Diogene, nO 7, 1954, p. 133. Les rel~g~ons de l' Inde. C. R. de The cultural Heritage of India IV, The Relzgzons; P. D. Mehta, Early Indian Religions thought. J. Gonda, Aspects of Early Visnuism; A. L. Basham, The Wonde:' that was India; W. Ruhen, Beginn der Philosophie in Indien: Diogene, 21, 1958, p. 139-144. C. R. de E. Waldschmidt, Das Gatuspari~atsutra: OLZ, 1959, nO 11-12, p. 620-621.

Rdition de Sylvain Lvi, La docirine du sacrifice dans les Brahmanas, BEPHE, Sciences religieuses, vol. LXXIII, Paris, PUF, 1966, p. VII-XI.GOGRAPHIE. HISTOIRE. SOCIT. DROIT.

I

!;

La gographie de Ptolme. L'Inde (VII, 1-4). Texte tabli [et traduction franr;aise],' Paris, douard Champion, 1925. In-8, XVI+ 91 pages, 6 cartes hors texte.

Articles :Le jet1ne du crancier dans l'Inde ancienne, JA, 1943-1945, p. 117130. La vie et le droit dans l' Inde: le Dharma. Critique 36, p. 422-432. L'art du Gandhara (C. R. de H. Ingolt, Gandhiira Art in Pakistan), Journal des Savants, avril-juin 1958, p. 85-90. Politique el conomie dans l' I nde ancienne (C. R. de Kangle, Arlhasastra) , Journal des Savants, janvier-mars 1966, p. 28-40.

Comptes rendus. Prfaces : P. V. Kane, History of Dharmasastra. vol. V, 2, 1962 : Critique, 192, 1963, p. 476-480. Hutton Gaste in India: Critique, 1948. Prface' a J. Hutton, Les castes de l' Inde, Paris, Payot, 1949, p. 7-10. Avant-propos a B. C. Law, Historical Geography of Ancient India, Paris, Socit Asiatique, 1954, p. 1. Ram Sharan Sharma, Sudras in Ancient India: Journal of the Economic and Social History of the Orient, 1959, p. 350-352.

Prfaces : Trad. de H. de Glasenapp, La philosophie indienne, Paris, Payot, 1951, p. 5-7. Trad. de H. Zimmer, Mythes et symboles Paris Payot 1951 ' , , , p. 5-7 . Trad. de Ed. Conze, Le bouddhisme dans son essence et son dveloppement, Paris, Payot, 1952, p. 7-8. R. Brunner-Lachaux, Le rituel quotidien dans la lradition sivaite de [' Inde du Sud. selon Somasambhu, Pondichry, Publ. IFI, 25, 1963, p. I-II.

LISTE DES SOUSCRIPTEURS

a

ABTEILUNG FR SUDASIEN ORIENTALISCHES SEMINAR, Universit de Fribourg-en-Brisgau, Allemagne. AD ORIENTEM LTD., Booksellers, Grande-Bretagne (St Leonard-onSea). AMATEURS DE LIVRES (Aux), Franee (Paris). AMBASSADE DE L'INDE, Franee (Paris). AMERICAN ACADEMY, Inde (Bnares). ASSOCIATION FRAN