formation professionnelle visite d’etat conseil d ... · 18 nouveau centre d’usinage 20...

32
Le magazine clients 2015/2016 Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d’administration Nouveautés de produits Références

Upload: others

Post on 14-May-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

Le magazine clients 2015/2016Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d’administration

Nouveautés de produits Références

Page 2: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

Editorial 3 Construire pour l’homme et l’environnement

Entreprise 4 Formation professionnelle et visite d’Etat

8 Conseil d’administration: départ et nouveau membre

9 Projet de développement FEDINA

Façades 10 Projet de tour Osterwalder Tower

12 Enveloppes de bâtiment et portes coupe-feu

13 Façades solaires

Systèmes bois/métal 14 Journées des partenaires

16 Ouvrages de référence actuels de nos partenaires

17 Nouveaux produits

Fenêtres et portes 18 Nouveau centre d’usinage

20 Ouvrages de référence pour chaque style

21 Porte pliante coulissante tout verre

Boîtes aux lettres et éléments normalisés 22 Exposition Andreas Christen et «boîte à colis plus»

24 Carte de visite de la maison

25 Nouveau profilé de porte pour boîte aux lettres

Systèmes d’énergie solaire 26 Nouveautés pour la chaleur et l’électricité

28 Solutions esthétiques

29 Prix solaires

DOMA 30 Ouvrages de référence et nouveautés

ENTREPRISE 31 Banc d’essai pour façades et fenêtres

PORTRAIT 32 Un jour avec ...

Sommaire

Impressum

construire avec Schweizer – Le magazine clients d’Ernst Schweizer AG, Metallbau, Hedingen. Paraît en allemand et en français. Reproduction uniquement avec autorisation de l’éditeur.

Responsable/Texte Ernst Schweizer AG, Hedingen: Hans Ruedi Schweizer Béatrice Wieland, Michael Breuer

Concept et design: TBS & Partner, Zurich Christian Tobler, Maja Kälin, Gregor Herzig

Photographie: Reinhard Zimmermann, Adliswil Kaspar Bacher, Interlaken FEDINA, Bangalore, Inde Marc Uebersax, Zurich Solaragentur, Zurich TBS & Partner, Zurich

Impression: UD Medien, Lucerne

Rapport développement durable 2014

Pour l’exercice 2014, Schweizer

n’a pas publié le rapport développe-

ment durable sous la forme imprimée

habituelle. Cependant pour assurer la

continuité, l’entreprise a établi un in-

dex GRI selon l’indice GRI G3 et l’a fait

contrôler par le Global Reporting Initia-

tive (GRI) par rapport à son degré de

transparence. L’équipe élabore actuel-

lement une conception pour le rapport

développement durable 2015 qui tien-

dra compte des nouvelles directives G4

du GRI. L’index GRI et tous les chiffres-

clés relatifs à l’exercice 2014 figurent

sous www.schweizer-metallbau.ch >

Entreprise > Compte rendu sur le déve-

loppement durable > Données et

chiffres-clés.

Page 3: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

Construire pour l’homme et l’environnement

Chère lectrice, cher lecteur,

Nous sommes fiers d’avoir pu fêter l’année dernière les 95 ans

d’existence d’Ernst Schweizer AG et je suis personnellement très

heureux d’avoir le privilège de présider l’entreprise depuis 30 ans.

Mes vifs remerciements s’adressent à vous, chers clients et parte-

naires, collaboratrices et collaborateurs, ainsi que compagnons de

route: sans vos mandats, votre engagement, vos compétences pro-

fessionnelles et votre collaboration, nous n’aurions pas atteint ces

résultats. A l’avenir également, nous voulons développer des pro-

duits novateurs, produire en Suisse – tout en ménageant les res-

sources – et assurer nos emplois. Nous prenons à cœur notre de-

vise «Construire pour l’homme et l’environnement» et voulons être

un partenaire fiable pour la construction durable. Dans cette

édition, nous vous présentons nos nouveautés et d’intéressants

ouvrages de référence des cinq départements.

Au printemps 2015, après 28 ans d’une collaboration très appré-

ciée, nous avons pris congé de M. Daniel Rufer qui a quitté le

conseil d’administration. Durant cette période, nous avons obtenu

ensemble de beaux résultats et en remercions vivement M. Rufer.

Il a largement contribué à la conception de la direction durable de

l’entreprise et à la constitution des cinq départements. Martin Hess

a repris la vice-présidence avec un grand engagement. Ancien co-

propriétaire et directeur du groupe Hefti.Hess.Martignoni, il ap-

porte une grande expérience dans le secteur du bâtiment et la di-

rection. Je suis particulièrement heureux que notre fils, Samuel

Schweizer, ait décidé, après deux ans d’activité au sein du conseil

d’administration, d’assumer des tâches opérationnelles dans l’en-

treprise. Engagé à 50 %, il dirigera des projets stratégiques au sein

de la direction. En parallèle, il continuera à exercer sa profession

d’avocat.

Au cours des dernières années, le département Fenêtres et boîtes

aux lettres s’est développé très positivement, ajoutant à son offre

les parois pliantes tout verre et les boîtes à colis plus. En novembre

2015, pour soutenir la poursuite de ce développement orienté

clients, le département a été scindé en deux départements dis-

tincts: Fenêtres et portes d’une part, Boîtes aux lettres et éléments

normalisés d’autre part. Ce dernier département reste sous la di-

rection de Roger Bapst, membre de longue date de la direction. Fe-

nêtres et portes est désormais dirigé par Marco Kreis, jusqu’ici chef

de vente des fenêtres et boîtes aux lettres, qui apporte des connais-

sances approfondies de la branche et du métier. Le département

Systèmes d’énergie solaire est dirigé par deux personnes: d’une

part Stéphane Mächler, spécialiste expérimenté de marketing et

vente, que nous avons engagé pour la direction du département

(secteur Vente); d’autre part Andreas Haller continue à diriger le dé-

partement (secteur Technique et développement).

La visite d’Etat de la présidente de la Confédération, Simonetta

Sommaruga, et du président français François Hollande, en avril

2015, a constitué un moment particulièrement fort. Nous avons eu

le plaisir de présenter avec conviction notre engagement pour la

durabilité, les énergies renouvelables et la formation profession-

nelle. Toute l’entreprise a vécu une journée inoubliable.

Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller personnellement

dans votre prochain projet de construction et vous souhaitons une

agréable lecture de la nouvelle édition de «construire avec

Schweizer».

Hans Ruedi Schweizer

Hans Ruedi Schweizer, président du conseil d’administration et directeur général d’Ernst Schweizer AG

Editorial 3

Page 4: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

Formation professionnelle

Grand intérêt de Schweizer pour l’encouragement de la relève

4 Entreprise

Depuis quarante ans, Ernst Schweizer AG s’engage pour la

formation professionnelle. L’entreprise assure ainsi la pré-

sence, à l’interne, d’un personnel qualifié bien formé et as-

sume en même temps une responsabilité sociale.

Le premier apprenti a commencé sa formation de dessinateur

de menuiserie métallique chez Schweizer voici plus de quarante

ans déjà. Aujourd’hui, l’entreprise, qui compte 564 collaboratrices

et collaborateurs, offre 45 places d’apprentissage dans dix métiers.

Il n’est pas évident, pour une entreprise de cette taille, de s’enga-

ger si fortement pour la formation professionnelle. Mais Schweizer

veut progresser en donnant un bon exemple et soutenir le dévelop-

pement durable de l’entreprise. Cette volonté se fonde sur la

conviction que le système de formation professionnelle revêt une

énorme importance pour notre société et notre économie. De plus,

des collaborateurs et collaboratrices motivés, engagés et bien for-

més sont absolument décisifs pour le succès d’une entreprise.

Schweizer estime important de vérifier et de développer régu-

lièrement l’offre de formation professionnelle afin de tenir compte

des constantes modifications du marché et des exigences profes-

sionnelles. Actuellement par exemple, on examine l’émergence de

métiers dans le secteur de l’énergie solaire. Schweizer s’intéresse

aussi précisément aux développements sociaux et économiques

qui nous attendent. Un exemple: la possibilité d’obtenir une matu-

rité professionnelle devrait motiver des jeunes ayant de bonnes

notes à effectuer un apprentissage chez Schweizer.

Nombreux contacts avec les écoles

La vision d’un encouragement engagé de la relève est bien plus

qu’un intérêt de pure forme de la part de Schweizer. Elle fait

concrètement partie de la stratégie de l’entreprise: la proportion

d’apprentis se situe entre 8 et 10 % du personnel. Un objectif am-

bitieux au vu de la pénurie de personnel qualifié dans la construc-

tion. Est-ce difficile d’atteindre cet objectif? Xavier Nietlisbach,

responsable de la formation professionnelle, répond: «En tant que

plus grand employeur de la région, nous sommes bien placés et

également bien connus.»

Focus

Page 5: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

Entreprise 5Focus

Xavier Nietlisbach (à gauche sur la photo) présente la formation professionnelle chez Ernst Schweizer AG à Simonetta Sommaruga, présidente de la Confédération et au président français François Hollande (à droite sur la photo).

Page 6: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

6 Entreprise

Salon des métiers de Bonstetten 2015: les apprentis de Schweizer étaient présents sur un stand qu’ils avaient réalisé eux-mêmes.

Focus

si je voulais rester chez Schweizer après mon apprentissage»,

affirme-t-il.

Une offre pour un démarrage professionnel réussi

Les jeunes qui signent un contrat d’apprentissage chez Schweizer

bénéficient de plusieurs avantages: outre la formation obligatoire,

ils profitent de perfectionnements et de stages; ils peuvent égale-

ment faire partie du conseil des apprentis. Un camp pour appren-

tis a lieu une fois par année sur des thèmes actuels. En 2013 par

exemple, un «atelier climatique» a été réalisé avec les organisa-

tions environnementales myblueplanet et myclimate; les appren-

tis ont travaillé sur le thème de la protection du climat et ont réa-

lisé leurs propres projets. Au début de cette année, deux de ces

projets ont été présentés par un délégué et une déléguée de

chaque groupe de travail lors de la visite présidentielle française

et suisse. Schweizer offre également à ses apprentis des «jours

d’action». En 2012 p. ex., un atelier sur la photographie concrète

a été organisé au musée Haus Konstruktiv de Zurich. Les photos

issues de cette journée décorent aujourd’hui le restaurant du per-

sonnel de Schweizer.

Les deux formateurs professionnels engagés à plein temps au

niveau de l’entreprise et les responsables d’apprentissage dans les

différentes divisions s’engagent fortement. Sans leur soutien effi-

cace, une formation professionnelle de ce niveau serait impossible.

Parallèlement à la formation pratique en entreprise, les ap-

prentis suivent les cours d’une école professionnelle où ils effec-

tuent la partie théorique de leur formation. Actuellement, plus de

vingt apprentis de Schweizer fréquentent la Baugewerbliche

Berufsschule de Zurich (BBZ). «Mes collègues me disent constater

que les apprentis d’Ernst Schweizer AG développent une pensée

et une action nettement orientées vers l’équipe.», souligne Rainer

Hofer, recteur de la BBZ. Andreas Seeholzer, un ancien apprenti,

a vécu la même expérience: «Chez Schweizer, on a le temps, en

tant qu’apprenti, d’exercer quelque chose qu’on ne maîtrise pas

encore bien. Je pouvais aussi parfois montrer mes devoirs sco-

Pour assurer le recrutement de la relève, Xavier Nietlisbach

participe notamment à la soirée des parents de l’école secondaire

d’Affoltern am Albis, où il présente la formation professionnelle

d’Ernst Schweizer AG. Il donne aussi des conférences pour les

élèves de la troisième année secondaire sur des thèmes comme

l’entretien de présentation ou le processus de recrutement. Xavier

Nietlisbach est convaincu que ces mesures sont très efficaces.

Les apprentis eux-mêmes se préoccupent de la relève au sein

de l’entreprise. Un salon des métiers s’est déroulé mi-septembre

sur plusieurs jours à Bonstetten. Quatorze apprentis de Schweizer

y ont participé pendant deux jours, sur le stand qu’ils avaient ré-

alisé eux-mêmes; ils y ont présenté les métiers proposés pour

l’apprentissage ainsi que l’entreprise. A cette occasion, il était

aussi évident que Schweizer encourage spécialement les femmes.

Nietlisbach déclare: «Nous avons reçu des félicitations car ce sont

des femmes qui ont présenté les métiers de constructeur/trice en

métallerie, mécanicien/ne de production et constructeur/trice en

structures métalliques.»

Prendre du temps pour choisir son métier

Le temps joue un rôle important lors du recrutement des appren-

tis. «Pour nous, il est crucial que les futurs apprentis prennent le

temps de choisir une voie d’apprentissage et une entreprise»,

souligne Xavier Nietlisbach. Selon lui, si cette décision est prise

sans avoir été soigneusement réfléchie, cela peut entraîner des

problèmes, à plus ou moins brève échéance, et au pire des cas, à

une interruption de l’apprentissage. C’est pour cette raison que

Schweizer n’engage aucun apprenti qui n’a pas effectué un stage

d’essai. Ce processus de recrutement permet d’engager les jeunes

qui conviennent à l’entreprise. Preuve en est le grand nombre

d’apprentis qui y restent après avoir terminé leur formation: 60 à

70 % d’entre eux trouvent une solution de transition à l’interne.

Aujourd’hui, 60 anciens apprentis ont un poste fixe chez

Schweizer. Parmi eux, Andreas Seeholzer, constructeur métal-

lique CFC. «J’ai été extrêmement heureux lorsqu’on m’a demandé Les apprentis de Schweizer avec leurs formateurs en automne 2015.

Page 7: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

Dix métiers d’apprentis-sage chez Schweizer

L’équipe des responsables quali-

fiés de Schweizer prépare de manière

optimale les apprentis à obtenir leur cer-

tificat dans les professions suivantes:

– Constructeur/trice métallique CFC

– Praticien/ne en construction

métallique AFP

– Constructeur/trice en structures

métalliques CFC

– Constructeur/trice CFC

– Mécanicien/ne de production CFC

– Méca-praticien/ne AFP

– Logisticien/ne CFC

– Employé/e de commerce CFC

– Assistant/e de bureau AFP

– Informacien/ne de support CFC

Visite d’Etat

Les délégations française et

suisse en visite chez Schweizer ne se

sont pas seulement intéressées au sys-

tème éducatif suisse, présenté par des

apprentis de Schweizer. Elles ont éga-

lement suivi avec attention les explica-

tions de Hans Ruedi Schweizer sur l’en-

treprise familiale qui existe depuis 95

ans, la vision de celle-ci et sa détermi-

nation à s’orienter vers la durabilité et

l’efficacité énergétique. Elles ont aussi

marqué un grand intérêt à la présenta-

tion des systèmes d’énergie solaire

dans l’atelier de production: les hôtes

ont notamment pu découvrir le système

de montage photovoltaïque dans le toit

breveté Solrif®. Avec Olivier Sudan, re-

présentant de Sunpower, fournisseur de

modules depuis de nombreuses an-

nées, Schweizer a mis en évidence les

liens avec la France. «Nous remercions

de même toutes les personnes qui ont

œuvré pour que tout se déroule parfai-

tement», conclut Hans Ruedi Schweizer.

Entreprise 7Focus

laires à mon chef ou souder quelque chose pendant un jour en-

tier. Dans les autres entreprises, les apprentis devaient le faire le

samedi ou le soir.»

Visite au sommet à Hedingen

Rainer Hofer, recteur de la BBZ, souligne également le rôle de mo-

dèle de Schweizer: «Par sa présence active dans la formation pro-

fessionnelle, Schweizer est une ambassadrice importante du sys-

tème suisse de formation professionnelle.» L’entreprise reçoit

souvent des délégations étrangères prestigieuses en visite offi-

cielle en Suisse. Cette année, Schweizer a même reçu une visite

d’Etat: en avril, la présidente de la Confédération, Simonetta So-

maruga, et le président français François Hollande ont honoré

notre entreprise de leur visite. Deux mois plus tard, Schweizer a

accueilli, pour une visite de travail, le premier ministre serbe

Alexsandar Vucic´, accompagné du ministre de l’éducation et de

l’ambassadrice, ainsi qu’une délégation de la Confédération.

Assumer une responsabilité sociale

Grâce à une relève interne bien formée, Schweizer peut répondre

de manière optimale aux hautes exigences professionnelles po-

sées à l’entreprise. A la fin de leur apprentissage, les jeunes sont

en effet déjà familiarisés avec la culture de l’entreprise et

connaissent bien celle-ci, parfois même mieux que d’autres col-

laboratrices ou collaborateurs.

A côté de cet important objectif stratégique, Schweizer as-

sume aussi une responsabilité sociale dans la formation profes-

sionnelle. En effet, l’entreprise donne aussi leur chance à des

jeunes qui, sinon, n’auraient eu aucune possibilité de trouver une

place d’apprentissage. Chaque année, une à deux places d’ap-

prentissage sont réservées à ces cas.

Le premier ministre Alexsandar Vucic (au centre) visite la production, guidé par un apprenti serbophone de Schweizer.

En bref

Page 8: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

8 EntrepriseOrganisation

M. Daniel Rufer a quitté le conseil d’administration après y

avoir siégé durant près de 30 ans. Par sa personnalité et sa

compréhension des valeurs, il a contribué de manière déter-

minante au développement de l’entreprise. Martin Hess est le

nouveau vice-président du conseil d’administration depuis

octobre 2014.

La collaboration de 28 ans avec M. Daniel Rufer, vice-président du

conseil d’administration, a pris fin avec l’assemblée générale du 8

avril 2015. Lors de la fête d’adieu, Hans Ruedi Schweizer a rendu

hommage à cette longue collaboration qui avait commencé par un

mandat de conseil en 1987 et abouti à un engagement dans le

conseil d’administration. «Je vous remercie de tout ce que vous

avez fait pour notre entreprise au cours des 28 dernières années.

Vous avez contribué à infléchir le développement de notre entre-

prise, avez été un partenaire de discussion pour toutes les ques-

tions importantes et un réalisateur engagé. Les principaux résul-

tats de notre collaboration sont notre concept de développement

durable de l’entreprise avec les quatre facteurs de succès de

Schweizer FSS et les cinq départements.

Nous avons toujours pu compter sur vous, et votre attitude po-

sitive a sans cesse contribué à trouver de nouvelles solutions.» Du-

rant cette étroite collaboration, marquée par un esprit de partena-

riat, Hans Ruedi Schweizer dit avoir apprécié les excellentes

capacités d’analyse et de synthèse de M. Rufer, ainsi que son atti-

tude bienveillante envers les collaborateurs et lui-même. Il en est

résulté une grande qualité de travail dans des tâches exigeantes,

ce qui a fait avancer tout le monde. Hans Ruedi Schweizer a ajouté

que la collaboration avait toujours été marquée et portée par le res-

pect réciproque, ce qui est une expérience particulièrement posi-

tive dans la vie économique. «Votre personnalité a fortement mar-

Départ – Nouveau membre Conseil d’administration

Martin Hess, nouveau membre du conseil d’administration

Ernst Schweizer AG apprécie vi-

vement que Martin Hess siège

au CA depuis le 1er octobre 2014

comme membre et vice-pré-

sident. Ingénieur électricien

HTL/SIA retraité, M. Hess était

copropriétaire et président du

CA du bureau d’ingénieurs

Hefti.Hess.Martignoni et a une

longue expérience profession-

nelle et de direction; il possède

aussi de très bonnes connaissances du marché de la construction

suisse et de l’efficacité énergétique. Il s’est fortement engagé

dans la formation de base et continue des professionnels, notam-

ment en tant que membre du conseil de la Hochschule Luzern

Technik & Architektur et président du conseil de fondation de bil-

dung.ch; il est aussi membre du CA d’une autre firme industrielle.

«Pour ma part, j’apporte une longue expérience dans la di-

rection d’entreprise. Ernst Schweizer AG est une entreprise très

diversifiée, impitoyablement exposée aux forces du marché. Le

CA doit faire face aux exigences qui en découlent. Les quatre FSS

de Schweizer sont toujours au cœur de nos décisions. On peut

difficilement orienter une philosophie d’entreprise de manière

plus déterminée. Cela m’impressionne. Je m’investirai là où je

pourrai apporter ma contribution.»

M. Daniel Rufer à l’occasion de son départ lors de l’assemblée générale.

qué notre longue collaboration, de même que nos valeurs éthiques

communes quant à la responsabilité pour notre société.»

Daniel Rufer a relevé que dès le début, il a apprécié la colla-

boration ouverte et constructive dans l’entreprise. Le climat nova-

teur de Schweizer a été important pour lui. La collaboration a com-

mencé avec les quatre FSS et l’ancrage de la stratégie d’entreprise.

Pour lui, l’essentiel était et reste la mise en œuvre conséquente

des quatre FSS sur le long terme, ce qui garantit à Schweizer une

image crédible pour la direction durable de l’entreprise: c’est une

valeur à ne pas négliger dans les années à venir pour résister à

une concurrence toujours plus dure. Par la suite, la réorganisation

générale a eu pour conséquence que chaque département avait la

compétence du développement, de la vente, de la production et de

la livraison de ses produits, ce qui a conduit à plus de responsa-

bilité à ce niveau. Le Team-selling a été introduit pour assurer la

collaboration entre les départements. Pour terminer, Daniel Rufer

a remercié tous les collaborateurs et collaboratrices, en particulier

M. Schweizer, ainsi que les membres du conseil d’administration

et la direction de l’entreprise pour leur confiance et leur engage-

ment au cours de toutes ces années. Il a souhaité à tous beaucoup

de succès, bonheur et joie à l’avenir.

Page 9: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

Entreprise 9Société

Engagement social

La Foundation for Educational In-

novations in Asia (FEDINA) est une organi-

sation de développement au sud de l’Inde

qui offre formation et soutien pour une

prise en charge autonome aux membres

les plus démunis de la société indienne.

Schweizer soutient FEDINA depuis de

nombreuses années. http://fedina.org/

Duarte Barreto vit à Bangalore et dirige FEDINA depuis

la fondation de celle-ci en 1983. Dans cet entretien avec

Schweizer, il s’exprime sur les activités de l’organisation et

les résultats obtenus.

Que fait FEDINA et qui sont les personnes qui s’en occupent?

DB: «Le réseau FEDINA s’est donné pour tâche de soutenir les

marginaux, les opprimés et les plus démunis parmi les pauvres,

afin qu’ils revendiquent leurs droits. Actuellement, 29 «Network

of Social Action Groups» sont actifs. Ils travaillent dans des ré-

gions atteignables en un jour de voyage à partir de Bangalore

(Inde). Les projets dans des régions plus éloignées sont réalisés

en collaboration avec environ 1500 autres groupes. Nous entre-

tenons d’étroites coopérations en particulier dans le sud de

l’Inde. FEDINA est dirigée par un management collectif, le «Cen-

tral Team», composé de dix personnes. Celui-ci, ainsi que deux

représentants des groupes – dont au moins une femme – se ren-

contrent tous les trois mois à Bangalore pendant trois jours pour

échanger et suivre des formations continues. On décide en-

semble quels projets doivent démarrer au cours des trois mois

suivants. Le Central Team accompagne les groupes et, si néces-

saire, apporte un soutien et une formation.»

Aspects sociaux

Quels sont les progrès de FEDINA? Qu’avez-vous obtenu?

DB: «Une forte discrimination est p. ex. toujours inhérente au sys-

tème de caste. La situation n’évolue que très lentement et sub-

siste encore dans de nombreux endroits. Les gens nés dans les

castes inférieures n’ont guère de chance d’améliorer leur vie. Il

faut énormément de tact pour approcher les personnes concer-

nées, gagner leur confiance et les encourager à participer à des

activités. FEDINA a réussi à attirer l’attention d’un grand nombre

de personnes sur cette situation: elles s’organisent et deviennent

actives. Nous estimons que les choses s’améliorent depuis une

dizaine d’années. Les groupes d’ouvriers et de femmes de-

viennent de plus en plus forts.»

Vous pouvez lire l’entretien complet sur notre site web: Entreprise > Engagement social > Sélection de projets

Duarte Barreto en conversation avec des cheffes d’équipe.

Entretien avec le directeur exécutif de FEDINA

Des femmes manifestent dans la rue pour leurs droits.

Page 10: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

Projet de tour – Montage efficace

10 Façades

Ernst Schweizer AG a monté la façade de l’Osterwalder

Tower à Zurich-Oerlikon à l’aide de plateformes élévatrices

sur mât. Ce montage sans échafaudages assure la sécurité

du personnel de chantier tout en économisant du temps et

de l’argent.

Avec ses quatorze étages, l’Osterwalder Tower domine le quartier

de Zurich-Oerlikon. Le maître d’ouvrage y a installé 51 apparte-

ments locatifs ainsi que 2900 m2 de surfaces de bureaux et de lo-

caux commerciaux. Pour des raisons de sécurité et d’efficacité,

Schweizer a proposé d’utiliser des plateformes élévatrices sur mât

pour le montage des façades. Pour cette tour, deux plateformes su-

perposées étaient en service sur chacune des quatre façades.

Deux plateformes utilisaient le même mât, permettant ainsi un tra-

vail parallèle: la plateforme supérieure servait à la construction du

gros œuvre tandis que les monteurs de Schweizer installaient les

façades avec la plateforme inférieure. Les fenêtres ont ainsi pu

être placées très peu de temps après l’achèvement du gros œuvre.

Le bâtiment a été plus rapidement «hors d’eau». La livraison just-

in-time des éléments de fenêtres de Schweizer – de la hauteur

d’un étage et pesant jusqu’à 720 kg – pour le bâtiment de trois

étages et pour la tour exigeait en outre un montage expéditif. Pour

cela, les modules de façades ont été vitrés prêts à monter et as-

semblés à Hedingen.

Sécurité garantie malgré des économies en temps et en argent

Dans une perspective de physiologie du travail, les plateformes

élévatrices présentaient aussi des avantages non négligeables. Le

positionnement exact de la plateforme sur la façade a ainsi nette-

ment facilité de travail. La large surface de la plateforme a permis

un travail beaucoup plus efficace que sur un échafaudage. De plus,

les grands et lourds éléments de fenêtres ont pu être amenés par

la grue au centimètre près sur les façades de la tour. S’il avait fallu

les laisser descendre ou les tirer derrière un échafaudage, cela au-

rait demandé beaucoup plus de travail et aurait présenté des

risques pour les monteurs. C’est la raison pour laquelle la Suva

avait autorisé le montage au moyen de plateformes élévatrices.

Les éléments prêts à monter ont été chargés sur le camion et transportés just-in-time sur le chantier.

L’équipe de montage attendait les éléments de faça-des; à l’aide d’une grue sur pneumatique, les mon-teurs ont alors placé les lourds éléments.

Les profilés anodisés ont été découpés, façonnés et assemblés dans l’atelier de production façades de Hedingen. Les vitres ont ensuite été insérées. Pour fi-nir, on a ajouté la protection antichute en verre avec cadre métallique.

Focus

Osterwalder Tower

Ouvrage: Osterwalder Tower, Zurich

Construction: éléments de fenêtres, y c. pro-tection solaire, revêtements Cemfor, isolations, garde-corps vitrés

Maître d’ouvrage: Osterwalder Zürich Immobi-lien AG, Zurich

Architecte: Dubach Holzinger Architekten, Zurich

Direction de chantier: b+p Baurealisation AG, Zurich

Concepteur de façade: Bardak Fassadenplanung, Schaffhouse

Particularité: conçu selon la norme Minergie

Page 11: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

Façades 11Focus

Page 12: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

12 Façades

Enveloppes de bâtiment et portes coupe-feuOuvrages de référence actuels

Références

Passerelle marquante entre deux bâtiments

A Schafisheim AG, Coop réalise un

grand projet: deux nouveaux bâtiments

viennent compléter l’actuel centre de distri-

bution. Ils sont reliés par une passerelle de

deux étages, de 162 m de long et d’un poids

de presque 900 t. L’enveloppe double

couche, produite et montée par Schweizer,

comprend une couche isolante, avec vi-

trages fixes, fenêtres et panneaux d’isola-

tion, ainsi qu’une paroi extérieure en rideau

devant elle, composée d’éléments vitrés co-

lorés. Des fixations coulissantes tiennent

compte de la torsion sur l’axe longitudinal.

Les conditions locales exigeaient une logis-

tique just-in-time précise. Schweizer a éga-

lement reçu le mandat pour l’ensemble de

l’enveloppe du bâtiment B (façade en po-

teaux/traverses et tôle).

Ouvrage: Centre de distribution Coop, nouvelle construction, Schafisheim, LoBOS Schafisheim Bâtiment B, partie Passerelle

Construction: 3000 m2 de verre Profilit, 1100 m2 de façade poteaux/traverses, 2500 m2 de panneaux coupe-feu

Maître d’ouvrage: Société coopérative Coop, Bâle

Conception générale: IE Food Engineering, Zurich

EG: Marti AG, Entreprise générale, Berne

Concepteur de façade: FACHWERK F+K Engineering AG, Zurich

Particularité: à l’exception du pont en construction, aucune obstruction de la Rupperswilerstrasse, empruntée par de nombreux camions, ce qui a été extrêmement stressant.

Jeu de couleurs sur un bâtiment industriel

Schweizer avait déjà réalisé des

projets de façades sur le site de Bubendorf

pour le groupe chimique international Ba-

chem. Pour le bâtiment de production, ter-

miné début 2015, Schweizer a à nouveau

été chargée des façades. Le bâtiment de

trois étages a été entièrement recouvert

d’un revêtement de tôle isolé et ventilé.

Alors que la plupart des tôles restaient

blanches, une partie d’entre elles ont été

laquées dans des couleurs pastel spé-

ciales. Les fenêtres en bois/métal ont été

fournies par la menuiserie Schneider AG,

un partenaire bois/métal de Schweizer.

Schweizer a recouvert la structure du toit

de panneaux gris foncé en tôle d’alumi-

nium plissée à l’extérieur et en tôle d’acier

lisse à l’intérieur.

Ouvrage: bâtiment A, Bachem AG, nouvelle construction, Bubendorf

Construction: façade avec revêtement en tôle, fenêtres bois/métal, portes, stores à lamelles

Maître d’ouvrage: Bachem AG, Bubendorf

Architecte + direction de chantier: Furler + Partner Architektur AG, Liestal

Constructeur de fenêtres: menuiserie Schneider AG, Pratteln (partenaire bois/métal)

Particularité: tôles du revêtement laquées dans des couleurs pastel spéciales

Porte coupe-feu pour la Tissot Arena

La ville de Bienne a fait construire

un nouveau centre voué aux événe-

ments, au sport, à la culture et aux af-

faires. Un immense complexe avec stade

de football et de hockey, halle de curling,

restaurants, centre commercial et fitness

a été officiellement inauguré fin sep-

tembre 2015. Au total, le secteur Protec-

tion contre les incendies de Schweizer a

installé dans cet ouvrage 469 portes

coupe-feu pivotantes et portes coulis-

santes vitrées EI30, dont 180 en tôle

pleine du système Elkuch. Ce mandat a

placé l’équipe de projets devant des dé-

fis particuliers en raison de la taille de

l’ouvrage et des capacités de planifica-

tion, de production et de montage. L’or-

ganisation logistique était également

complexe.

Ouvrage: Stades de Bienne, nouvelle construction

Construction: portes coupe-feu EI30, portes en tôle pleine Elkuch

Maître d’ouvrage: Ville de Bienne et Kumaro Delta AG, Wollerau

Architecte: GLS Architekten AG, Bienne et Geni-nasca Delefortrie SA, Neuchâtel

EG: HRS Real Estate AG, Berne

Particularité: gros mandat avec organisation logistique complexe

Page 13: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

Façades 13NewsNews

Façades solaires: une plus-value durable pour le bâtiment

En 2012, l’assainissement des façades,

avec intégration du photovoltaïque,

des tours Sihlweid à Leimbach a été

considéré comme un brillant exemple

d’une solution esthétique selon les cri-

tères de la société à 2000 watts. Que

s’est-il passé depuis lors et quels sont

les développements actuels dans les

façades solaires? Xavier Breitenmoser,

ingénieur d’applications et, depuis le

1er mars 2015, nouveau manager pro-

duits des façades solaires, donne

quelques informations.

«Je suis heureux de constater qu’au cours

des dix dernières années, le photovol-

taïque s’est largement développé dans la

construction, et ceci dans le monde en-

tier. Dans ce marché extrêmement dyna-

mique, il est difficile de dire quelle sera

l’évolution. La phase de consolidation

entre les fournisseurs de composants PV

est encore tendue, mais la chute des prix

Nouveaux produits des modules PV est en voie de stagnation.

A côté des cellules multicristallines, les

monocristallines font leurs preuves,

comme dans les modules Sunpower en-

cadrés avec Solrif®, que Schweizer pro-

pose depuis plusieurs années. Ces cel-

lules présentent toujours le meilleur

rendement. Les rendements des modules

cristallins sont proches de ceux des mo-

dules à couche mince, avec un très bon

comportement sous faible luminosité. Ils

conservent de bonnes valeurs de rende-

ment même lorsque le ciel est couvert.

Certains fournisseurs proposent des

dimensions de modules toujours plus

flexibles qui conviennent à tous les bâti-

ments et à un prix attrayant. En principe,

on peut donc dire qu’une façade PV est

plus rentable qu’une façade vitrée. Le

choix des modules devrait intervenir dès

que possible dans la planification. Un

conseil pendant la phase préparatoire

peut se traduire en économies substan-

tielles. Globalement, les modules de-

viennent plus esthétiques et plus variés

quant à la couleur et aux propriétés de

surface. Dans l’effet final, on ne remarque

même plus que des modules PV ont été

utilisés pour la façade. Ils ne servent plus

seulement à produire du courant, mais

créent une plus-value à long terme pour

le propriétaire.»

Exemple de l’immeuble résidentiel à

Aesch

L’architecte Mark Röösli, de Lucerne, a

utilisé un bois raffiné comme matériau de

construction, combiné avec une installa-

tion photovoltaïque (87 m2, 11 kW) sur la

façade ouest de l’immeuble résidentiel du

maître d’ouvrage KMS Management AG.

Les modules PV monocristallins utilisés

sont de type Ertex avec cellules Sunpower,

dans des dimensions de 2,04 × 2,46 m.

Leur surface est traitée de manière à re-

prendre la structure en lattes du bois. Les

cellules solaires ne sont plus visibles en

tant que telles. Schweizer est responsable

de la conception de la façade à partir de

la structure porteuse, ainsi que du mon-

tage, et joue le rôle d’interface avec la

planification photovoltaïque. Schweizer

s’occupe aussi de la couverture adéquate

du toit avec le système de montage PV

dans le toit Solrif® et des modules

Sunpower (51 kW).

Pour de telles solutions esthétiques,

tout comme pour des surfaces mates, il

faut que les façades PV soient acceptées

dans le quartier. En principe, les façades

PV contribuent de manière importante au

rendement total, surtout en hiver, car

contrairement à l’été, l’angle d’incidence

du soleil est très faible et la façade reçoit

le soleil de manière égale pendant toute

l’année.

Nouveaux collaborateurs

Urs BohrenManager qualité Titulaire d’un diplôme fédéral de maître serrurier-construc-teur, il a dirigé une entreprise pendant plus de dix ans, puis a obtenu un diplôme de

manager qualité NDS HF.

Xavier BreitenmoserManager produit façades solaires Détenteur d’un diplôme EPF en sciences d’exploitation et de production, il apporte une longue expérience – aussi à

l’étranger – comme ingénieur de production et chef de projet dans l’industrie électrique et solaire.

René HugChef de projetIngénieur en construction métallique dipl. HES, il a ac-quis et approfondi, durant plusieurs années, son expé-rience en tant que chef de

projet dans la construction métallique.

Werner LeuppiChef de projetAvec son dipl. fédéral de chef d’atelier de construction métallique, il bénéficie d’une longue expérience comme chef de projet dans la

construction métallique et de façades.

Page 14: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

14 Systèmes bois/métalFocus

Journée des partenaires pour la formation continue et l’assurance qualité

Le département systèmes bois/métal compte parmi ses

clients environ 180 constructeurs de fenêtres en Suisse et

dans les pays voisins. Ceux-ci achètent chez Schweizer les

cadres métalliques et les accessoires pour leurs fenêtres

bois/métal. En novembre 2014, ils ont été invités à la jour-

née des partenaires. Schweizer accorde une grande impor-

tance à cette rencontre car l’entreprise veut ainsi assurer la

qualité et veiller à ce que ses partenaires soient toujours à

la pointe de la technique.

De très nombreux professionnels du système se sont retrouvés à

l’Arène de l’environnement de Spreitenbach, pour la rencontre

germanophone, et peu après à Yverdon pour les francophones.

Le chef du département et organisateur de la rencontre, Hans-

ruedi Tschan, a proposé un vaste programme aux participants.

Hans Ruedi Schweizer a exprimé ses remerciements pour le long

et fructueux partenariat. Des thèmes généraux comme l’évolution

du marché et les prévisions 2015 ont été abordés, tout comme

des sujets de perfectionnement, notamment l’état actuel de la

technique des raccords de bâtiments, les aspects juridiques de la

conformité CE et leur application pratique, ainsi que les nou-

veaux produits et articles de Schweizer, avec un aperçu du pro-

gramme de développement 2015. Les deux exposés sur le thème

«Surface des profilés aluminium» revêtaient aussi un caractère

formateur. Les excellentes conférences sur le «laquage par

poudre» (IGP Pulvertechnik AG, Wil) et «Anodiser» (BWB Bürox AG,

Büren a.A.) ont complété la partie des présentations.

S’informer, échanger et contribuer

Le nouveau concept de couleur de Schweizer a été accueilli avec

grand intérêt par les personnes présentes. Il offre désormais un

choix de 36 couleurs pour l’ensemble du système bois/métal et

comprend les tons très appréciés et de haute qualité RAL et NCS.

Le laquage par poudre mat et résistant aux fortes intempéries,

certifié par l’Institut Bauen und Umwelt (IBU-D), garantit une sta-

bilité de la couleur et de l’éclat sur le long terme et est peu sen-

sible aux rayures. Grâce à la concentration sur 36 couleurs pré-

férentielles, celles-ci peuvent être produites de façon écologique

et livrées rapidement.

Accompagnement des clients

L’Arène de l’environnement à Spreitenbach

L’Arène de l’environnement of-

frait le cadre idéal pour cette rencontre:

tout à fait dans l’esprit de Schweizer et

de la durabilité. Ernst Schweizer AG est

présent en tant que sponsor et parte-

naire de cette plateforme d’exposition

et d’événements, mais aussi avec des

objets exposés des départements Sys-

tèmes bois/métal et Systèmes d’énergie

solaire.

Les participants ont profité des pauses pour échanger entre eux

et regarder attentivement les objets exposés, qui présentaient

par ex. plastiquement des raccords de bâtiments et l’assemblage

d’éléments. Le moment des questions a été activement utilisé

pour transmettre au département des demandes et des incita-

tions importantes. Un échange essentiel pour les uns et les

autres, qui constitue la base d’un partenariat sain.

Toutes nos entreprises partenaires figurent sur notre site Internet sous: www.schweizer-metallbau.ch > Partenaires

Page 15: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

Systèmes bois/métal 15Focus

Page 16: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

16 Systèmes bois/métal

Aucun obstacle et beau-coup de lumière

Lors d’une rénovation, le proprié-

taire d’une villa à Rombach a fait

construire une extension pour agrandir le

salon. La fenêtre panoramique bois/mé-

tal de celle-ci – avec large tablette de fe-

nêtre invitant à s’asseoir – donne une

ambiance spacieuse et confortable. La

porte coulissante ST DRIVE de Schweizer,

avec vitrage d’angle, relie sans obstacle

la terrasse et le nouveau salon. Son ma-

niement est très aisé grâce à l’entraîne-

ment entièrement automatique. Les profi-

lés minces à arêtes vives et l’intégration

du vitrage affleurant à la paroi et au pla-

fond permettent un apport de lumière

maximal.

Ouvrage: rénovation d’une villa individuelle, Rombach

Construction: porte coulissante Meko 32 ST DRIVE avec vitrage d’angle, vitre panoramique, système de fenêtres et façades Meko 32

Architecte: André Jacquat, Architektur + Bau-management GmbH, Villigen

Constructeur de fenêtres: Schreinerei Strebel AG, Vogelsang

Particularité: grâce à des matériaux modernes, la porte coulissante répond aux exigences de Minergie-P ®, dans l’exécution standard déjà.

Sobre élégance pour une maison à énergie zéro

L’immeuble résidentiel du Wiesen-

grund comprend quatre étages avec de

spacieux appartements en PPE. Les

grandes fenêtres, mises en évidence par

des encadrements blancs légèrement

proéminents, contrastent avec la façade

sombre de la maison. Les fenêtres et fa-

çades ont été construites dans le système

HME-3 de Schweizer. Les larges cadres

des vantaux déterminent des accents

clairs. Les architectes ont renoncé aux

balcons. Les fenêtres ou les portes coulis-

santes à levage vitrées ST de Schweizer,

en exécution chaîne naturel particulière-

ment esthétique, peuvent au besoin être

largement ouvertes, offrant ainsi une log-

gia bien aérée. Comme les sols sont en

parquet de chêne clair, l’ensemble pré-

sente un aspect très harmonieux.

Ouvrage: immeuble résidentiel Wiesengrund, nouvelle construction, Küsnacht

Construction: système de fenêtres et de façades HME-3, porte coulissante HME-3 ST

Maître d’ouvrage: Thomas Krayer, Zurich

Architecte: Krayer Architektur GmbH, Zurich

Concepteurs de façade: Ernst Basler + Partner AG, Zurich et BAKUS Bauphysik & Akustik GmbH, Zurich

Constructeur de fenêtres: Martin Langenegger AG, Gersau

Particularité: le bâtiment est conforme aux directives de la norme Minergie-A-Eco®

Le siège de Flumroc transformé en bâtiment à énergie positive

Flumroc a donné un signe pour la

durabilité en transformant le siège de

Flums – de cinq étages – en une « cen-

trale ». Grâce à l’isolation thermique exem-

plaire, à la façade solaire et à l’installation

PV monocristalline sur le toit, ce bâtiment

administratif, qui a reçu le Prix solaire

suisse 2014, est devenu un bâtiment à

énergie positive novateur. L’excédent de

courant solaire est utilisé pour la fabrique

voisine de Flumroc. Le bâtiment a été

équipé des nouvelles fenêtres du système

Tobtherm® norm, utilisé pour les maisons

passives et les bâtiments aux normes Mi-

nergie® ou Minergie-P®. Les portes coupe-

feu et les parois pliantes vitrées pro-

viennent aussi de Schweizer.

Ouvrage: bâtiment administratif, siège de Flumroc AG, Flums

Construction: 219 éléments de fenêtres et portes, portes coulissantes à levage, vitrages de la cage d’escaliers dans le système bois/métal Tobtherm® norm, surface totale env. 900 m2

Maître d’ouvrage: Flumroc AG, Flums

Architecte: Viridén + Partner AG, Zurich

Constructeur de fenêtres: Klarer Fenster AG, St-Gall

Particularité: après rénovation, le bâtiment répond aux normes Minergie-P-Eco® et Minergie–A-Eco®.

Références

Grand vitrage, structure claireOuvrages de référence actuels

Page 17: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

Systèmes bois/métal 17News

Bau München 2015

Sur le stand de Schweizer, la

vue sur les montagnes suisses à tra-

vers une porte coulissante grande sur-

face ST DRIVE d’un salon a attiré les

visiteurs comme par magie. L’écho de

cette présentation a été très positif. Le

salon a eu lieu du 19 au 24 janvier.

Atelier santé

Fin 2014 a eu lieu à Möhlin un

atelier santé destiné à donner aux

collaboratrices et collaborateurs une

meilleure conscience des facteurs de

santé et à élaborer des mesures d’amé-

lioration. La satisfaction et la santé au

travail sont ancrés dans les lignes di-

rectrices et dans le 2ème facteur de suc-

cès de Schweizer.

Remplacement de Brisant

Schweizer utilise le logiciel

proALPHA pour la gestion centrale de

toutes les données. Le département

Systèmes bois/métal, qui utilisait jusqu’à

présent «Brisant», a été intégré fin 2014

dans le nouveau système. L’utilisation

d’un seul système ERP augmente l’effi-

cacité.

En bref

Système poteaux

Le système poteaux/traverses de

Schweizer a été remplacé fin 2015. Après

une phase d’évaluation intense, la direc-

tion s’est décidée pour le système po-

teaux/traverses THERM+ H-V de Raico

Bautechnik GmbH à Pfaffenhausen (D),

avec filiale suisse à Aarau. Grâce à sa

structure modulaire, le système de fa-

çades poteaux/traverses en bois offre des

possibilités quasi illimitées de combinai-

sons des différents éléments et compo-

sants. Les clients peuvent ainsi trouver la

solution qui convient à chaque exigence

individuelle, tenant compte de la phy-

sique du bâtiment, des aspects écono-

miques et de la pratique. La technique du

système sépare de manière logique les

niveaux structurels en bois des compo-

sants fonctionnels faits de profilés en

aluminium et de joints d’étanchéité.

Schweizer procède au laquage et façon-

nage des profilés pour les constructeurs

de fenêtres.

Clips de vantaux

La nouvelle génération des clips

de vantaux dans le système fenêtres/fa-

çades de Schweizer convient particuliè-

rement au montage rationnel à l’aide de

systèmes entièrement automatisés, mais

aussi avec des appareils manuels. Avec

un moyen d’attache approprié de type

goujon, les clips permettent de fixer les

profilés courants, biseautés et à arêtes

vives, dans le cadre des vantaux. Le

montage du vitrage est plus simple car

aucun élément ne pénètre dans la feuil-

lure. La rainure pour les clips – dans la

feuillure – n’est plus nécessaire, ce qui

augmente la section du vantail et la sta-

bilité.

Nouveaux produits

Développement de la porte coulissante ST

La tendance aux portes coulissantes

de grande surface se maintient. Schweizer

y a répondu avec la porte coulissante ST en

bois/métal, désormais disponible jusqu’à

une dimension de 6,0 × 2,67 m et un poids

de vantail jusqu’à 400 kilos. Avec son seuil

plat et son rail de drainage, elle offre un

passage sans le moindre obstacle. Le méca-

nisme d’entraînement entièrement automa-

tique DRIVE, dissimulé dans le sol, assure

un confort d’utilisation maximal. Nouveauté

dans l’assortiment : la porte coulissante ST

FV. Grâce à un chevauchement défini des

profilés verticaux et horizontaux, l’aspect

des arêtes vives a été légèrement modifié

de manière à ce que les extensions néces-

sitées par les contraintes thermiques ne

se voient pas. Des vitres jusqu’à 50 mm

peuvent être intégrées dans les vantaux.

Nouveaux collaborateurs/trices

Andreas ToblerChef du conseil aux architectesDirecteur expérimenté de sa propre entreprise de construction acier et métal, disposant d’un diplôme

de direction d’entreprise SUI, il apporte son grand savoir-faire au conseil aux architectes.

Rita WidmannConseillère de vente Sys-tèmes bois/métal, Allemagne Dessinatrice technique en construction de machines, elle a élargi son expérience comme ingénieure de vente,

a distribué – en tant qu’indépendante – des sys-tèmes de façade et a travaillé comme salesmanager dans les services interne et externe.

Page 18: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

Pour améliorer l’efficacité, la qualité et le respect des délais

18 Fenêtres et portes

En septembre 2015, le site de production des fenêtres et

portes d’Affoltern am Albis a annoncé son extension. Un

nouveau centre d’usinage a trouvé place dans la halle de fa-

brication où sont produites les parois pliantes et coulis-

santes vitrées, ainsi que le système de portes et fenêtres en

aluminium IS-4 de Schweizer.

Le centre d’usinage, baptisé Quadra – un produit de la maison

Emmegi – présente des dimensions impressionnantes, puisqu’il

peut façonner des profilés atteignant 6 m de long. Pour faire de la

place, il a fallu supprimer l’une des deux anciennes installations

d’usinage des profilés. «Avec la Quadra, la découpe et le façon-

nage (perçage, fraisage) des profilés aluminium sont effectués par

une machine», explique Sven Kettenbeil, chef de la production.

«Cela apporte de nombreux avantages et augmente l’efficacité.»

Comme les profilés ne doivent être serrés qu’une fois et que le

processus de production se déroule automatiquement, on peut at-

teindre une très haute précision. Des étapes de travail alors in-

dispensables, comme le déplacement d’une machine sur l’autre,

l’entreposage intermédiaire ou les divers serrages, ne sont plus

nécessaires. On peut ainsi non seulement améliorer la qualité de

l’exécution et le temps de passage, mais aussi optimiser le délai

de livraison pour le client. Comme la Quadra permet d’utiliser si-

multanément six outils, cela évite des changements d’outils et

suffit pour de nombreux fraisages. L’installation est en outre équi-

pée d’une station de feuille automatique qui applique un film de

protection sur les profilés laqués ou anodisés.

Une équipe très motivée

L’équipe d’usinage de cinq personnes a été complétée par un

nouveau machiniste CNC. Les quatre machinistes CNC ont reçu

une formation de deux jours sur le nouveau centre d’usinage. Il

est désormais assuré que l’on peut travailler à deux équipes sur

les deux installations. Les nouveaux horaires légaux de travail

sur le site d’Affoltern ont déjà eu un impact positif sur la collabo-

ration au sein de l’équipe. Des processus de travail plus effi-

caces, des étapes de production automatisées et une réduction

des interventions manuelles améliorent aussi la sécurité au tra-

vail. Fin septembre, les collaborateurs de la production d’Affol-

tern am Albis et leurs familles ont célébré la mise en service de

la Quadra lors d’une petite fête interne du département.

Des spécialistes donnent leur avis, entre eux, sur le cœur du nouveau centre d’usinage.

Focus

Nouveau centre d’usinage

Sven Kettenbeil (en bas à droite) présente la Quadra à des collaborateurs très intéressés.

Quadra en détail

Le centre d’usinage à com-

mande CNC se compose des éléments

suivants:

– système CNC rapide et précis pour le position-nement des barres

– vaste chargeur avec courroie

– couronne de rotation avec 4 ou 6 arbres haute performance, pilotés par 4 axes

– scie à une tête avec lame descendante et commande CNC, diamètre de la scie 600 mm et zone de découpe de 48° à 245°

– vaste magasin de courroies pour décharger et entreposer les pièces usinées

– station de feuille

– imprimante pour étiquettes

Page 19: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

Fenêtres et portes 19Focus

Page 20: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

20 Fenêtres et portesRéférences

Balcon, une zone de confort

A Hitzkirch, quatre immeubles

d’habitation de trois étages ont été

construits sur un terrain proche du centre

du village et de l’école. Les spacieux ap-

partements présentent des pièces claires

et des balcons vitrés avec les parois

pliantes et coulissantes tout verre GG-1600

de Schweizer. Ce vitrage sans cadre laisse

entrer beaucoup de lumière. Les espaces

extérieurs se transforment en zones de

confort protégées, surtout en automne et

au printemps. Si l’ensoleillement est plus

fort, la paroi peut être repliée sur le côté

sans prendre trop de place. Douze loggias

ont été vitrées en forme de U, alors que les

balcons de huit appartements sont équipés

d’une installation angulaire, avec vitrage

droit.

Ouvrage: parc d’habitation Hitzkirch, nouvelle construction, Hitzkirch

Construction: parois pliantes coulissantes tout verre GG-1600

Maître d’ouvrage: Caisse de pension de la Banque cantonale lucernoise, Lucerne

Architecte + EG: Gebau AG, entreprise générale, Hergiswil

Particularité: intégration discrète de la façade grâce à un maximum de surfaces vitrées, peu de cadres et des matériaux homogènes.

Des portes et fenêtres en aluminium pour de hautes exigences

Le complexe résidentiel de la coo-

pérative d’habitation «mehr als wohnen»

à Zurich-Leutschenbach se trouve sur le

site de l’ancienne fabrique de béton Hun-

ziker et une parcelle adjacente. Treize

bâtiments ont été construits dans ce nou-

veau quartier. 1300 personnes environ y

vivent et travaillent depuis mi-2015. Le

site de Hunziker offre une infrastructure

diverse et moderne et tient compte des

objectifs de la société à 2000 watts. Pour

les rez-de-chaussée de douze maisons,

Schweizer a fourni des fenêtres et portes

en aluminium isolées pour une haute sé-

curité et isolation thermique, protection

coupe-feu incluse. Quinze groupes de

boîtes aux lettres, modèles M30 et M40,

ainsi que les panneaux d’affichage pro-

viennent aussi de Schweizer.

Ouvrage: complexe résidentiel sur le site de Hunziker, nouvelle construction, Zurich

Construction: fenêtres et portes en aluminium du système IS-4, groupes de boîtes aux lettres

Maître d’ouvrage: coopérative d’habitation mehr als wohnen, Zurich

Architecte: ARGE futurafrosch, Zurich; Duplex Ar-chitekten, Zurich; pool Architekten, Zurich; Müller Sigrist Architekten, Zurich; Miroslav Sik, Zurich

EG: Steiner AG, Entreprise générale, Zurich

Particularité: la coopérative d’habitation atteint la valeur Minergie®-P-Eco.

Les loggias vitrées agrandissent l’espace habitable

Les immeubles résidentiels Up-

town ont été construits au boulevard Li-

lienthal, situé dans le nouveau quartier

Glattpark, Opfikon, avec 52 nouveaux ap-

partements de belles dimensions et six

petits locaux commerciaux au rez-de-

chaussée. De grandes loggias vitrées ca-

ractérisent ces immeubles. Schweizer a

fourni 43 parois pliantes vitrées à haute

isolation IS-4400 pour les vitrages.

Ceux-ci agrandissent l’espace habitable

et, grâce à la minceur des profilés, per-

mettent un important apport de lumière à

l’intérieur. Par beau temps, la paroi peut

simplement être repliée sur le côté. Pour

ces immeubles, on vise une certification

selon la norme Minergie. Schweizer a

également fourni le groupe de boîtes aux

lettres.

Ouvrage: immeubles résidentiels «Uptown» Glattpark, Opfikon

Construction: parois pliantes vitrées IS-4400, groupe de boîtes aux lettres M30U avec éclairage LED

Maître d’ouvrage: Bührer & Partner Immobilien AG, Schaffhouse

Architecte: Bürohochform, Gisler Holliger Architekten AG, Zurich

EG: Halter AG, Entreprise générale, Zurich

Convient à tous les stylesOuvrages de référence actuels

Page 21: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

Fenêtres et portes 21News

Journée des partenaires du 28 août 2015

A l’Arène de l’environnement,

les partenaires Fenêtres et portes de

Schweizer ont beaucoup appris sur la

vente et le management produits du

département. Un exposé sur «Les pos-

sibilités illimitées offertes par le verre»

a clôturé la partie technique. Les par-

ticipants ont eu l’occasion de tester des

véhicules électriques et aussi d’échan-

ger pendant la partie sociale.

Schweizer soutient le Solar Decathlon

Lors du Solar Decathlon Europe

2014, qui a eu lieu à Versailles du 28

juin au 11 juillet, vingt équipes universi-

taires internationales se sont mesurées

dans le cadre du concours «Construction

durable». Schweizer soutenait la Haute

Ecole de Lucerne, en tant que sponsor et

partenaire de la pratique. Pour la pre-

mière fois dans l’histoire de ce concours,

une équipe suisse – le Team Lu-

cerne-Suisse – s’est qualifiée pour y

participer. Elle a convaincu le jury avec

son concept d’habitation «your+» et a

été classée cinquième, un bon résultat.

En bref

La paroi pliante coulissante tout

verre GG-1600 sans cadre offre une vue

parfaite sur l’extérieur et constitue une pro-

tection élégante contre le vent et les intem-

péries. Un balcon équipé de ce vitrage de-

vient un havre confortable. L’épaisseur du

verre dépend de la situation et du lieu. En

règle générale, ce sont la hauteur et les

prescriptions régionales quant aux exi-

gences en matière de pression du vent sur

les vitrages tout verre qui sont détermi-

nantes. Outre l’exécution déjà connue en 8

ou 10 mm, le modèle GG-1600 offre désor-

mais aussi une version en épaisseur de

verre 12 mm. Schweizer l’a créée sur la base

du système existant, ce qui fait que les

mêmes huisseries sont utilisées. Cette nou-

velle variante permet des hauteurs de van-

taux jusqu’à trois mètres. Tous les avan-

tages du modèle GG-1600 sont maintenus.

Nouveaux produits

Détail du bas avec le profilé du vantail adapté à un verre de 12 mm

Paroi pliante coulissante tout verre GG-1600 avec vitre de 12 mm

Nouveaux collaborateurs

Marco Kreis Chef du départementTitulaire de deux diplômes fédéraux – technicien en mar-keting et chef de vente –, il a acquis de vastes connais-sances dans différentes en-

treprises comme chef de vente et directeur commercial.

Olivier Bodemer Conseiller de vente Partenaires Au bénéfice d’une formation de maître serrurier-construc-teur, il apporte une expérience de la vente de plusieurs an-

nées dans l’industrie métallique.

Daniel Geiser Chef de projet Après avoir obtenu sa maîtrise dans la construction mé-tallique, il a acquis un vaste savoir-faire comme ser rurier-constructeur dans la construc-

tion mécanique et métallique ainsi que comme chef de projet pour la construction métallique et de façades.

Andreas Jungo Conseiller de vente Partenaires Constructeur métallique et gestionnaire de projet diplômé HES, il dispose d’une expé-rience de constructeur en struc-

tures métalliques, de responsable de projet pour les portes et de chef de projet de construction de façades.

Sven Kettenbeil Chef de production A côté de ses études postgrades en économie d’entreprise NDS HES, il a développé son expérience professionnelle en direction

de projet et préparation du travail, ainsi qu’en direction de production dans la construction de fenêtres.

Flavio Nieto Arnejo Chef calculs Après un apprentissage com-plémentaire de constructeur en structures métalliques CFC, il a acquis de riches connais-sances comme constructeur

en structures métalliques fenêtres et portes, ainsi que comme chef de projet et conseiller technique dans le domaine métallique.

Daniel Scherer Conseiller de vente Après sa formation de constructeur en métallerie, il a élargi son expérience professionnelle comme mon-teur chef de chantier pour

les fenêtres et portes ainsi que comme spécialiste AVOR pour les systèmes bois/métal.

35

46

92

375

50

Page 22: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

Dès mi-janvier 2015, à l’occasion de la célébration des «40

ans de boîtes aux lettres et de dépôt B74», le public a eu

l’occasion, pendant six semaines, de visiter l’exposition

Andreas Christen, dans les locaux d’Ernst Schweizer AG à

Hedingen. L’attribution du German Design Award à la «boîte

à colis plus» a marqué un autre moment fort de cette année.

Grâce à ce prix du design, bien connu à l’international,

Schweizer a renforcé son image d’entreprise novatrice et

orientée vers le design.

L’exposition «Andreas Christen – Œuvres et design» présentait

une sélection représentative des œuvres de l’artiste et aussi,

bien sûr, la boîte aux lettres de Schweizer. Le rôle central joué

par le concepteur de ce produit, Andreas Christen, dans le déve-

loppement de la boîte aux lettres et de dépôt B74, a été salué.

Résumé de cette exposition-anniversaire, que Schweizer a utili-

sée pour de nombreux événements avec des clients: si les maté-

riaux et le processus de fabrication se sont continuellement amé-

liorés depuis lors, l’aspect de la boîte aux lettres, en revanche,

s’est très peu modifié au cours du temps. Le principe de la

construction est resté le même et le produit continue à plaire par

son exécution et son esthétique légère et solide. La combinaison

idéale de toutes les caractéristiques mentionnées explique cer-

tainement pourquoi la B74 est devenue un classique du design.

Boîte à colis plus: La nouvelle génération de boîtes aux

lettres pour l’ère numérique

Les achats en ligne, de par le confort qu’ils offrent, sont une com-

posante de plus en plus importante de la vie quotidienne. Il n’est

donc pas étonnant que le nombre de paquets envoyés dans l’en-

semble de la Suisse ait nettement augmenté ces dernières an-

nées. Conscient de cette tendance, Schweizer a développé un

nouveau type de boîte aux lettres, en collaboration avec l’entre-

prise René Koch AG: toute personne disposant d’une boîte à co-

lis plus a la garantie de ne manquer aucune livraison et peut ou-

blier avec soulagement les petits billets jaunes invitant à aller

retirer un paquet à la poste. L’installation, pilotée par un logiciel,

comprend des boîtes aux lettres, des boîtes à colis et un terminal

d’information. Le livreur sélectionne le destinataire sur un écran

tactile où il voit apparaître toutes les boîtes libres. Il place alors

D’un classique du design à la boîte aux lettres du futur

22 Boîtes aux lettres et éléments normalisésFocus

Exposition Andreas Christen et «boîte à colis plus»

le paquet dans la boîte choisie et referme celle-ci. Le destina-

taire pourra l’ouvrir simplement grâce à un PIN. «Ce produit in-

novant correspond exactement à la tendance de l’envoi de pa-

quets par la poste: il permet une livraison 24 heures sur 24»,

affirme Roger Bapst, chef du département. Pour ce qui est de leur

design, les boîtes à colis restent fidèles au style de Christen; elles

sont simplement deux à trois fois plus grandes que les boîtes aux

lettres.

Plusieurs distinctionsEn 2014, date de sa commercialisation, la boîte à colis plus a reçu le prix de l’inno-vation architecture + fenêtres, portes, façades, au salon fensterbau/frontale de Nuremberg. Elle a en outre obtenu le German Design Award «Winner» 2016, remis par le Conseil allemand du design (German Design Council) pour l’excellente qualité de son design.

Page 23: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

Boîtes aux lettres et éléments normalisés 23Focus

De g. à dr.: Roger Bapst (chef du département), Annemarie Verna (Galerie), Hans Ruedi Schweizer, Beatrice Christen-Kozma, Sophie Christen, Franco Verna (Galerie Annemarie Verna).

Page 24: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

24 Boîtes aux lettres et éléments normalisésRéférences

Entièrement durable

A Granges, dans le paisible quar-

tier de Kastels, 27 appartements à louer

ou à vendre ont été réalisés selon les

normes Minergie et Bonacasa. Celle-ci

garantit un service de sécurité et de pres-

tations 24 heures sur 24. Cet ensemble

de haute qualité, exécuté selon les direc-

tives écologiques les plus modernes, pré-

sente une «carte de visite» novatrice: cha-

cun des trois immeubles est équipé d’une

boîte à colis plus de Schweizer. Les en-

vois peuvent ainsi être déposés n’importe

quand et en toute sécurité. Cela présente

des avantages écologiques et écono-

miques puisque les livraisons multiples

ou les trajets jusqu’au bureau de poste

pour retirer un colis avec le billet jaune

ne sont plus nécessaire.

Ouvrage: ensemble d’immeubles d’habitation Kastels, Granges

Construction: 3 boîtes à colis plus: – 11 boîtes aux lettres, 6 boîtes à colis, 1 terminal d’infor-mation – 13 boîtes aux lettres, 4 boîtes à colis, 1 terminal d’information – 5 boîtes aux lettres, 4 boîtes à colis, 1 terminal d’information

Maître d’ouvrage: Delava Immobilien AG, Soleure

Architecte: Bigolin+Crivelli Architekten AG, Granges

Particularité: les livraisons peuvent être déposées n’importe quand. On évite les billets jaunes invitant à retirer un colis à la poste. Manipulation simple via le terminal d’information, p. ex. pour modifier un nom en cas de changement de loca-taire ou utilisation de la fonction de sonnette.

Eclairage LED compris

Le plus grand ensemble d’im-

meubles de GEWOBAG à Zurich-Albisrie-

den se caractérise par la diversité, les es-

paces verts et calmes. Les plus de 400

appartements vont être entièrement ré-

novés et modernisés au cours des pro-

chaines années. Ernst Schweizer AG a

monté des groupes de boîtes aux lettres

de type M40U pour les immeubles.

Comme celles-ci ne se trouvent pas di-

rectement à l’entrée, mais un peu plus

loin à l’extérieur, le choix s’est porté sur

l’équipement spécial avec éclairage LED

et auvent.

Ouvrage: coopérative d’habitation Ginsterstrasse et Langgrütstrasse, Zurich-Albisrieden

Construction: groupe de boîtes aux lettres M40 avec support en U et porte profilée

Maître d’ouvrage: Gewerkschaftliche Wohn- und Baugenossenschaft GEWOBAG, Zurich

Architecte: WSS Architekten AG, Zurich

Particularité: porte profilée en aluminium extrudé, éclairage LED et auvent

Imposant groupe de boîtes aux lettres

Le complexe résidentiel et com-

mercial de Sihlbogen, dans le 2e arron-

dissement de Zurich, se trouve entre

l’idyllique Sihl et la route cantonale, très

fréquentée. Le complexe se réfère aux

principes de la société à 2000 watts. Au-

paravant déjà, Ernst Schweizer AG avait

installé un groupe de boîtes aux lettres

M30 pour ces immeubles. L’entreprise a

monté maintenant le même modèle dans

le bâtiment situé à la Leimbachstrasse

23. Avec ses 19 casiers sur la longueur,

son installation de sonnettes pour 57 ap-

partements et le module d’inscription, cet

ensemble, monté sur socle, atteint des di-

mensions imposantes. Un module d’éclai-

rage LED surplombe le tout.

Ouvrage: complexe résidentiel et commercial de Sihlbogen, site A, nouvelle construction, Zurich-Leimbach

Construction: groupe de boîtes aux lettres M30, sonnettes, montage sur socle, traitement de surface Permalux P2 mat, module d’éclai-rage LED

Maître d’ouvrage: coopérative d’habitation Zurlinden, Zurich

Architecte: Dachtler Partner AG, Zurich

Particularité: Caretta + Weidmann Baumanagement AG, Zurich

Carte de visite de la maisonOuvrages de référence actuels

Page 25: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

Boîtes aux lettres et éléments normalisés 25

Nouveau bureau à Bâle

Hans Ruedi Schweizer a profité

du cadre festif de l’eco.gala, qui a eu

lieu le 29 mars 2015 au théâtre de

Bâle, pour remettre symboliquement à

Roger Bapst, chef du département

Boîtes aux lettres et éléments normali-

sés, la clé du nouveau bureau à Bâle. Il

l’a fait en présence de Guy Morin, pré-

sident du gouvernement de la ville de

Bâle. Celui-ci s’est déclaré très heu-

reux qu’Ernst Schweizer AG ancre sa

présence dans le Dreiländereck et

donc aussi à Bâle. Installé au Steinen-

graben 18 depuis le 1er mai, Roland

Butz, conseiller de vente, dessert les

régions de Berne et de Bâle. Schweizer

peut ainsi renforcer nettement ses ac-

tivités de vente dans le nord-ouest de

la Suisse et être encore plus près de

ses clients.

De g. à dr.: Dieter Wanderon, Hans Ruedi Schweizer, Guy Morin, Roger Bapst, Roland Butz et Marco Kreis.

Clapets laqués

Jusqu’à présent, les clapets des

boîtes aux lettres étaient disponibles

uniquement en exécution incolore ou

anodisée noire. Ils sont désormais li-

vrables en couleur, laqués, adaptés au

groupe de boîtes aux lettres. Il en résulte

une solution esthétique et harmonieuse:

une valorisation bienvenue de la boîte

aux lettres, carte de visite de l’im-

meuble.

En bref

Profilé de porte pour boîte aux lettres avec module d’inscription

Parmi les avantages convaincants

des groupes de boîtes aux lettres de

Schweizer figurent toujours la structure de

surface caractéristique du profilé de la

porte, le design élégant parfaitement join-

tif et la facilité de remplacer les compo-

sants grâce à la structure modulaire.

Schweizer propose désormais une nou-

velle variante de porte. L’entreprise a dé-

veloppé ce profilé pour le cas où une boîte

aux lettres doit porter plusieurs noms (par

exemple pour des communautés d’habita-

tion d’étudiants, des domiciles d’entre-

prises, etc.). La plaque patronymique habi-

tuelle, située sur le bord supérieur du

profilé, n’existe plus. Un fraisage conforme

au design découpe la fenêtre pour la nou-

velle plaque patronymique, plus grande.

Le client inscrit son nom sur papier ou

transparent, qui peut être changé n’im-

porte quand. Sur le côté face de la porte,

l’inscription est recouverte d’une plaque

de plexiglas jointive aux dimensions

exactes et à l’arrière, elle est vissée et fixée

à plat sur une pièce d’aluminium. Les éti-

quettes nominatives collées de manière

inesthétique appartiennent désormais au

passé.

Nouveaux produits Nouveaux collaborateurs

Lirim BekteshiConseiller de venteAgent technico-commercial avec brevet fédéral, il apporte une expérience comme constructeur métallique ainsi que comme constructeur

en structures métalliques et chef de projet dans la construction métallique.

Roman HedigerChef de vente région Berne et nord-ouest de la Suisse Au bénéfice d’une expérience de plusieurs années dans l’industrie des machines comme collaborateur de

vente aux services interne et externe, comme Key Account Manager et chef de vente dans la branche des cuisines, il possède aussi un diplôme fédéral de chef de vente.

Patrick KresserConseiller de venteMenuisier-ébéniste de formation, il apporte des connaissances de vitrier en constructions techniver-rières, acquises au cours

de plusieurs années, ainsi que de conseiller de vente dans le domaine métallique.

Nathanaël RothConseiller de venteMonteur-électricien de formation, il a acquis sa longue expérience profes-sionnelle comme électricien dans différentes entreprises

d’installation et comme conseiller de vente dans la branche de la construction.

Daniel SignerChef de vente région Suisse romande Au bénéfice d’une formation de chef marketing, il l’a complétée par une longue expérience comme chef

de vente et directeur commercial dans le secteur de la construction.

Nouveau profilé de porte pour boîte aux lettres avec module d’inscription.

News

Page 26: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

26 Systèmes d’énergie solaireFocus

Nouveautés pour la chaleur et l’électricité solaires

Schweizer a produit les premiers capteurs solaires en 1978.

Puis vint, en 1999, le système breveté de montage PV dans le

toit Solrif ®. Le secteur Développement de Schweizer met sur-

tout l’accent sur une intégration architectonique dans le bâ-

timent, une utilisation efficace et une longue durée de vie.

L’entreprise offre aujourd’hui un large assortiment pour

l’utilisation de l’énergie solaire – production de chaleur et

d’eau chaude – ainsi que des systèmes de montage pour les

modules PV.

Systèmes d’eau chaude pour les immeubles

Les installations solaires thermiques aident à respecter les exi-

gences du MoPEC 2014 (Modèle de prescriptions énergétiques des

cantons). Lors de la rénovation ou du remplacement partiel d’un

chauffage, un préchauffage solaire de l’eau représente une solu-

tion judicieuse. En cas de transformation complète du chauffage ou

d’une nouvelle construction, il existe la possibilité du chauffage de

l’eau selon le principe du chauffe-eau à chauffage instantané avec

station d’eau sanitaire. Schweizer propose maintenant dans son

assortiment l’accumulateur tampon avec station d’eau sanitaire –

swiss made, bien entendu. Des sets de matériel standardisés

contribuent à maintenir les frais de planification à un faible niveau.

Solar-Compactline pour l’eau chaude dans les maisons

individuelles

Une installation solaire pour le chauffage de l’eau peut couvrir 60 %

des besoins annuels en énergie pour l’eau chaude dans une mai-

son individuelle. Le Solar-Compactline, distribué par Schweizer,

est une solution standard comprenant des capteurs, un chauffe-

eau compact et des conduites de raccordement. Un professionnel

Vaste assortiment

du solaire® effectue l’installation dans les règles de l’art. Compte

tenu des probables subventions cantonales, l’investissement reste

inférieur à 10 000 CHF – et peut être déduit des impôts dans la plu-

part des cantons.

Capteur solaire plat FK2-XS

Schweizer a réduit l’épaisseur du fameux capteur solaire FK2 de 3

cm. Comme il nécessite moins de matériau, il présente un écobilan

encore plus avantageux. Plus facile à manier, il est également

avantageux pour la logistique : une palette peut accueillir 20

pièces, au lieu de 13. Avec le FK2, qui a fait ses preuves, le FK2-XS,

ultra-mince et le FK2-XB, aux prix avantageux, Schweizer dispose

d’une plateforme orientée client pour ses capteurs solaires à instal-

ler sur toit plat et sur toit. Les systèmes de fixation et les conduites

hydrauliques sont identiques dans tous les modèles.

Complément à l’assortiment de systèmes de montage PV

Début 2015, Schweizer a élargi son assortiment en reprenant les

systèmes de montage PV MSP de Hilti. Le système de montage PV

pour toit incliné MSP-PR est très simple et flexible grâce à des cro-

chets de toit en deux parties et des rails de montage avec système

d’encliquetage. Le système de montage PV sur toit plat MSP-FR-EW

est un système orienté est-ouest sans percement dans le toit. Avec

une charge très faible, c’est la solution idéale pour des toits plats

avec bandes de bitume ou de feutre, mais aussi pour des toits re-

couverts de gravier ou végétalisés. Enfin, le système de montage

PV MSP-TT convient au montage de modules PV encadrés sur des

toits en tôle trapézoïdale à enveloppe simple. Pour tous les sys-

tèmes de la série MSP, le montage est extrêmement simple et en

même temps hautement fiable. Les logiciels de dimensionnement

proSolrif et proMSP, gratuits, garantissent une planification simple,

rapide et fiable.

Renforcement de la vente à l’étranger

Afin de servir au mieux les clients existants et futurs des systèmes

de montage Solrif® et MSP, Schweizer a engagé de nouveaux

conseillers de vente pour l’Allemagne et l’Angleterre. M. Helge

Hartwig continuera à diriger la division. Son équipe se réjouit des

nouveaux produits et clients.

Page 27: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

Systèmes d’énergie solaire 27Focus

Le capteur FK2 pour toit plat, fabriqué en Suisse, convainc par son design et le bord mince.

Les systèmes de montage MSP se distinguent par le montage efficace, l’installation sûre et la qualité parfaite des composants.

Page 28: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

28 Systèmes d’énergie solaireRéférences

Installation solaire thermique d’une taille impressionnante

A Winterthur, sur un site calme, en-

touré de collines et d’espaces vert, a été

construit l’ensemble d’immeubles Oberwis,

dans le quartier de Dättnau. Quatre bâti-

ments allongés, de trois étages, s’intègrent

harmonieusement au paysage. Pour la pro-

duction d’eau chaude et l’appoint de chauf-

fage, Hunziker Partner AG, mandataire, a

installé sur le toit plat deux installations so-

laires thermiques, composées de 124 cap-

teurs solaires FK2 de Schweizer. C’est la

plus grande installation réalisée à ce jour

par Hunziker. Les installations ont un ren-

dement annuel total d’env. 135 000 kWh.

La capacité de stockage des trois accumu-

lateurs tampons dépasse 21 000 litres.

Ouvrage: immeubles résidentiels Oberwis, quartier de Dättnau, Winterthur

Construction: 124 capteurs pour toit plat sur trois maisons, 3× réservoirs en acier Swiss Solartan avec stations d’eau sanitaire Friwa Midi Cascade et Friwa Maxi

Maître d’ouvrage: Fondation de placement Adimora, Zurich

Architecte: Jakob Steib Architekten, Zürich

EG: Implenia Generalunternehmung AG, Zurich

Concepteur technique + installateur: Hunziker Partner AG, Winterthur

Particularité: pour éviter les problèmes de légio-nellose, l’eau est chauffée par des stations d’eau sanitaire selon le principe du chauffe-eau instan-tané.

Assainissement énergétique optimal

Dans le cadre d’une rénovation

globale, la villa de 1972 a gagné un étage

et bénéficié d’une optimisation énergé-

tique. Le nouveau toit, en croupe, se prête

très bien à la pose d’une installation pho-

tovoltaïque et solaire thermique sur tous

les côtés. Schweizer a fourni les capteurs

adéquats et les modules PV encadrés avec

le système de montage PV dans le toit

Solrif®. Le chauffage à mazout a été rem-

placé par une pompe à chaleur. Schweizer

a livré à cet effet un réservoir d’une conte-

nance de 800 litres. La villa double a ga-

gné le Prix solaire spécial HEV 2015 ainsi

qu’un diplôme «Plus EnergieBau» pour une

autoproduction de 130 %.

Ouvrage: villa double, alte Dorfstrasse, Uffikon

Construction: 3 capteurs solaires dans le toit FK1, 86 modules PV Solrif CNPV 205M et modules d’assemblage PV adaptés, réservoir pompe à chaleur 800 l

Maître d’ouvrage: famille Fellmann, Uffikon

Architecte: Raum 09, Ralph Fellmann, Sursee

Installation: Zemp + Erni GmbH, Sanitär + Heizung, Uffikon, Furrer Solartechnik GmbH, Cham

Particularité: Prix solaire spécial HEV 2015 et diplôme «PlusEnergieBau»

Construction durable, alimentée en courant solaire

A la Balberstrasse à Zurich, la co-

opérative générale d’habitation de Zurich

(ABZ) a remplacé des immeubles des an-

nées 1920 par des constructions en bois.

C’est le premier projet d’ABZ dont les cinq

corps de bâtiment de trois à quatre étages

satisfont aux exigences de la société à

2000 watts. La co opérative a accordé une

grande importance à l’utilisation de maté-

riaux durables. L’installation photovol-

taïque de Schweizer sur toute la surface,

montée avec le système PV dans le toit

Solrif®, y joue un rôle important. Elle com-

prend un nombre impressionnant de mo-

dules PV (2428 au total), modules d’as-

semblage et fenêtres de toit Solrif de

Wenger compris.

Ouvrage: ABZ Balberstrasse, Zurich-Wollishofen

Construction: 2428 modules Sunpower SPR- 230NE-BLK avec système de montage PV dans le toit Solrif®, modules d’assemblage et fenêtres de toit Wenger pour Solrif®

Maître d’ouvrage: Allgemeine Baugenossenschaft Zürich ABZ, Zurich

Architecte: Raumfindung Architekten GmbH, Rapperswil

Entrepreneur général: W. Schmid AG, Glattbrugg

Concepteur technique + installateur: SunTechnics Fabrisolar AG, Küsnacht

Particularité: très grande installation PV dans le toit répartie sur cinq maisons

Solutions esthétiques et énergétiquement efficaces Ouvrages de référence actuels

Page 29: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

Systèmes d’énergie solaire 29News

Nouvelle configuration de la production à Hedingen

Optimisation des processus

dans la gestion des matériaux et meil-

leure collaboration au sein de l’équipe

de production: telles sont les raisons

qui ont motivé la nouvelle configura-

tion de la production à l’atelier 3 de

Hedingen. La ligne moderne de pro-

duction des capteurs solaires, avec ro-

bots, a été installée de manière opti-

male. La préparation des commandes

du site de Hausen am Albis a été dé-

placée à Hedingen. Ces modifications

doivent permettre d’accroître l’effica-

cité ainsi que d’améliorer le respect

des délais et la qualité.

In Kürze

Cérémonie d’anniversaire

La 25ème remise du Prix solaire

suisse a eu lieu le 29 septembre 2015 à

Palexpo, Genève. Gallus Cadonau, direc-

teur de l’Agence Solaire Suisse, a accueilli

non seulement des personnalités du

monde politique et économique, des pro-

fessionnels de l’énergie et de la construc-

tion, les récipiendaires de prix, mais aussi

l’ancien conseiller fédéral Adolf Ogi. Lors

de la rétrospective des 25 dernières an-

nées, la modératrice a interviewé Hans

Ruedi Schweizer, directeur de l’entreprise.

Ernst Schweizer AG soutient le Prix solaire

depuis ses débuts. Deux ouvrages réalisés

avec des produits de Schweizer ont reçu

un Prix solaire.

D’une part, pour sa rénovation, la villa

double de la famille Fellmann à Uffikon,

avec une installation combinée dans le

toit (capteurs solaires FK1 et système de

montage PV dans le toit Solrif®), a obtenu

un Prix solaire dans la catégorie B «Plus-

EnergieBauten», ainsi que le Prix solaire

spécial HEV 2015 et un diplôme «Plus-

EnergieBau». D’autre part, l’immeuble de

la famille Hardegger à Oberengstringen,

qui dispose d’une installation PV montée

avec le système PV dans le toit Solrif®, a

reçu, dans la catégorie B, le 2e Prix solaire

«Plus EnergieBau». Cet ouvrage figurait

aussi parmi les trois gagnants suisses du

Prix solaire européen, décerné le 23 no-

vembre 2015 à Prague.

Enfin Christian Hassler, fondateur de

la société hassler energia alternativa AG

à Donat et partenaire de Schweizer pour

la vente de capteurs solaires depuis

2012, a reçu le Prix solaire suisse des

personnalités.

Nous félicitons vivement les lauréats

pour ces distinctions.

Prix solaires

Nouveaux collaborateurs

Erell ChenauxTechnique Suisse romande Monteur en chauffage de formation, il possède des connaissances compétentes dans le domaine du sanitaire et de la ventilation, aussi bien

comme installateur de chauffage que dans la vente interne.

Peter ChristenConseiller de venteTitulaire d’un diplôme fédéral de coordinateur de vente, il a élargi son expérience profes-sionnelle dans la vente d’ins-tallations solaires et de pro-

duction de chaleur au service externe, ainsi que comme conseiller technique pour des systèmes de chauffage complexes.

Guy FroidevauxConseiller de vente Suisse romande Ingénieur ETS, il a une expé-rience de chef de projet, co-propriétaire d’une société de production pour des boîtiers

de montres, directeur et propriétaire d’une société active dans la technique solaire.

Jens HelmichEmployé spécialisé dans la vente interne de systèmes de montage PV Après des études d’ingénieur en économie, il a développé son expérience comme assis-

tant de direction et chef de projet pour des projets photovoltaïques en Suisse et à l’étranger.

Martyn JohnsonVente Angleterre Manager produit expérimenté des systèmes de montage PV, titulaire d’un MBA en Technology Management, il applique désormais à la vente

ses connaissances approfondies en matière de pro-jets de développement de produits PV.

Immeuble rénové de la famille Hardegger à Oberengstringen: l’installation photovoltaïque de 31,3 kW produit 24 500 kWh/a, dont 41 % au nord, et garantit un auto-approvisionnement de 131 %.

Stéphane MächlerChef du département de la venteOutre un diplôme d’ingénieur en mécanique HES, il pos-sède un Master of Advanced Studies in Business Adminis-

tration. Il a acquis son expérience professionnelle dans différents secteurs industriels dans un contexte national et international.

Thomas MeyerConseiller de vente pour les systèmes de montage PV, Allemagne Après un cursus universitaire en construction de machines, il a acquis, au cours de nom-

breuses années, une expérience d’ingénieur de vente, de développement et de projet dans le do-maine du solaire et comme conseiller en énergie.

Martin WalkerConseiller de venteAgent technico-commercial avec brevet fédéral, il ap-porte son expérience en tant que conseiller de vente dans la branche bois/construction

sèche, spécialiste PV et Key Account Manager dans le domaine des systèmes de levage et de manuten-tion.

Page 30: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

30 DOMARéférences + News

Le parc industriel et commercial

de Strassgang, près de Graz (A), se

trouve à proximité immédiate de l’accès

autoroutier de Seiersberg et offre env.

11 300 m2 de surfaces de bureaux et de

halles. La société Freiding Erneuerbare

Energien GmbH à Graz, qui réalise de

grandes installations d’électricité solaire

dans toute l’Europe, fait partie du parc.

Pour cette installation de consomma-

tion propre d’une surface de 5780 m2,

DOMA Solartechnik GmbH a fourni le

système de montage PV MSP-TT avec des

profilés de base préfabriqués sur mesure.

La puissance totale est de 950 kWp.

L’excédent de courant est injecté dans le

réseau. Le montage a été réalisé parallè-

lement au toit, dont l’inclinaison est

d’env. 4°. DOMA a fourni la formation sur

place.

Ouvrage: Parc industriel et commercial Strassgang, Graz (A)

Construction: 3653 modules PV RED 260 PE, installés avec le système de montage PV MSP-TT

Maître d’ouvrage: Gewerbepark Strassgang GmbH, Graz

Concepteur technique + installateur: Freiding Erneuerbare Energien GmbH, Graz

Particularités: première installation de DOMA/ Schweizer réalisée avec le système MSP-TT

Solution plaisante pour toits de tôle trapézoïdale

Ouvrages de référence actuels

Nouveau collaborateur

Markus MüllerChef de vente pour le solaire thermique En fonction depuis plusieurs années chez DOMA – d’abord au service de vente interne, puis au service externe pour

le solaire thermique et le photovoltaïque –, il a com-plété son expérience professionnelle par un diplôme de chef de vente.

Depuis la reprise par Schweizer,

au début de l’année, des systèmes de

montage photovoltaïques MSP de Hilti –

fournisseur du secteur de la construction

au plan international –, DOMA Solartech-

nik GmbH assume la responsabilité de la

vente en Autriche. Le transfert des pro-

duits et des composants s’est déroulé ra-

Bon début pour la vente de MSP

Nouveaux produits

Le siège de DOMA Solartechnik

GmbH à Satteins a toujours été une «maison

solaire». La façade sud est équipée de

100 m2 de capteurs solaires thermiques et

de 136 m2 de cellules solaires photovol-

taïques. Lorsque DOMA a introduit dans son

assortiment des capteurs de couleur, cela a

été l’occasion de transformer la façade. Les

vitres sont disponibles en quatre coloris

différents. Le façonnage n’occasionne pas

Verres colorés pour les capteurs DOMA FLEX

Test de charge de neige réussi

Durant deux semaines, l’Institut

de technique solaire (SPF) de la Haute

Ecole technique de Rapperswil a testé

le capteur standard DOMA Flex bois

quant à sa résistance à la charge de

neige. Celui-ci a résisté à des charges

jusqu’à 7 kN/m² et figure ainsi parmi les

capteurs les plus stables du marché.

En bref

de frais supplémentaires car ces vitres sont

simplement insérées à la place du verre so-

laire traditionnel. Les pertes de puissance

sont minimes – et ceci grâce à un revête-

ment sélectif de la vitre du capteur qui agit

comme un filtre. La plus grande partie du

rayonnement solaire traverse la vitre et

produit de la chaleur dans l’absorbeur. Une

très faible partie est réfléchie. Cette ré-

flexion produit l’effet coloré.

pidement et sans difficultés, ce qui a eu

un effet positif sur le service à la clien-

tèle. L’entreprise a pu conserver la plu-

part des clients de Hilti et en acquérir de

nouveaux. Avec Schweizer, DOMA tra-

vaille à élargir la palette de produits.

Page 31: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

ENTREPRISE 31News

eco.gala au théâtre de Bâle

Schweizer a participé à l’eco.

festival de Bâle (27–29 mars 2015)

comme exposant partenaire sur le

stand de Holinger Solar AG. L’entreprise

a en outre à nouveau invité plusieurs

personnes à l’eco.gala et à la remise du

Prix eco.swisscanto.

Eco-Mobil on tour

Les 29 et 30 mai 2015, la série

d’expositions de SuisseEnergie, desti-

née à encourager la vente de véhicules à

deux ou quatre roues énergétiquement

efficaces, a fait halte chez Schweizer à

Hedingen. Les visiteurs ont pu essayer

des véhicules électriques, s’arrêter sous

la cantine et visiter des stands. Schweizer

y tenait un stand présentant des produits

des systèmes d’énergie solaire.

Certification

En 2014, lors d’un audit SGS de

quatre jours, Schweizer a confirmé que le

système de management respecte les

normes ISO 9001 (qualité), ISO 14001(en-

vironnement) et OHSAS 18001 (sécurité au

travail). L’audit de surveillance de mars

2015 s’est déroulé de manière positive.

Environnement

Des bornes de recharge pour voi-

tures et vélos électriques sont à disposi-

tion de la clientèle et des collaborateurs/

trices sur le site de Hedingen. De nou-

velles impostes à l’atelier 3 permettent

une meilleure isolation et une aération

pilotée selon les besoins, ainsi qu’une

économie d’énergie calculée d’env.

75 000 kWh.

En bref

Les exigences relatives aux fe-

nêtres et portes font partie de la norme

SN EN 14351 1+A1 pour ces produits. De-

puis un an déjà, les tests nécessaires à

l’obtention de cette norme, par des insti-

tuts reconnus, peuvent être effectués

chez Schweizer à Hedingen. Cela contri-

bue fortement à la garantie d’une qualité

égale, au développement de nouveaux

produits et à la rentabilité. Le banc d’es-

sai interne pour fenêtres et façades exa-

mine les produits quant aux exigences

minimales par rapport à la pluie battante,

la perméabilité à l’air et la charge de

vent. En cas d’écart jusqu’à 0,1 mm, il dé-

cèle aussi les torsions et déformations sur

neuf points d’un élément. Pour ces tests

d’accréditation, l’entreprise travaille en

étroite collaboration avec la HES bernoise

de Bienne et le laboratoire pour fenêtres,

portes et façades qui s’y trouve. Les ex-

perts de celui-ci effectuent le contrôle of-

ficiel sur place à Hedingen.

Banc d’essai pour fenêtres et éléments de façades

Nouveaux collaborateurs/trices

Yolanda Roma Conseillère pour les architectesAprès des études à Barce-lone, elle a obtenu un diplôme d’ingénieur-architecte à l’Uni-versité technique de Berlin;

elle a une expérience dans la planification, le conseil et la vente d’installations et dans l’intégration des systèmes PV dans le toit et sur façade.

Stephan WirthChef ad interim de la logistiqueIngénieur-mécanicien, titulaire d’un Executive MBA, il dispose d’un savoir-faire éprouvé dans la production, la logistique, les achats, la maintenance et la

qualité/environnement/sécurité dans l’industrie; il a l’expérience du management intérimaire.

Page 32: Formation professionnelle Visite d’Etat Conseil d ... · 18 Nouveau centre d’usinage 20 Ouvrages de référence pour chaque style ... dra compte des nouvelles directives G4 du

Janv

ier

2016

/Sou

s ré

serv

e d

e m

odifi

catio

ns t

echn

ique

s/U

D/e

sc 7

201

0-0

3

Erich Grond est responsable de la

vente de produits du département Fe-

nêtres et portes aux partenaires de la

région Suisse centrale. Cette année, il

célèbre un anniversaire particulier: il

y a 45 ans, il était le premier apprenti

de Schweizer et commençait sa forma-

tion de dessinateur de menuiserie mé-

tallique.

La journée commence par des offres.

On trouve Erich Grond tôt le matin dans son

bureau. Il profite du début de la journée

pour traiter les demandes écrites de parte-

naires et liquider les affaires en suspens. Le

téléphone sonne déjà. Puis survient un

autre appel. Mais Erich Grond reste concen-

tré: «J’aborde les choses de manière proac-

tive, ce qui me fait gagner du temps.» A pro-

pos de temps, le conseiller de vente

expérimenté sait de quoi il parle: il y a 45

ans, le 13 avril 1970, il commençait sa car-

rière chez Schweizer, en tant que tout pre-

mier apprenti. Formé comme dessinateur

de menuiserie métallique, il a suivi plu-

sieurs cours de vente et une formation

d’agent technico-commercial.

Séance avec l’équipe de calcul

La transmission des demandes d’offre à

l’équipe de calcul fait partie des constantes

de ses journées de travail. La première de-

mande concerne une installation de vi-

trines, la deuxième des portes. Avec Flavio

Nieto, le chef d’équipe, Erich Grond discute

les différentes positions. Une offre est cal-

culée pour chaque demande, puis celle-ci

va directement au partenaire concerné.

Quelques jours après, Erich Grond télé-

Erich Grond, conseiller de vente fenêtres et portes: «Ecouter le client, c’est l’alpha et l’oméga de mon métier.»

phone à ce dernier. Ce moment est impor-

tant car sinon le mandat pourrait être confié

à d’autres. Une partie des partenaires uti-

lise un logiciel spécial, proposé par

Schweizer, permettant de calculer soi-

même les produits. L’avantage est que le

partenaire peut examiner rapidement et

confortablement toutes les options d’un

produit.

Visite à un partenaire à Alpnach

En allant chez Widmer Metallbau AG à

Alpnach, Erich Grond explique pourquoi la

vente par l’intermédiaire de partenaires est

judicieuse: «Beaucoup de clients finaux pri-

vilégient les entreprises de leur région.»

Grond entretient avec eux des relations per-

sonnelles depuis longtemps. A son arrivée

chez le constructeur métallique, il rencontre

la personne responsable du calcul/achat. Ils

discutent ensemble de la campagne de

marketing régionale pour la paroi coulis-

sante tout verre GS-110. L’atmo sphère

constructive confirme ce qu’exprimait Erich

Grond en arrivant: «Selon moi, la confiance

et la capacité à bien écouter le client sont

les principaux facteurs de réussite dans la

vente.»

Exposition à Hedingen

Après la visite à Alpnach, Erich Grond jette

un coup d’œil à sa montre: il a encore

d’autres rendez-vous avec des clients dans

la région, puis il recevra un partenaire

dans le foyer d’exposition à Hedingen, en

fin d’après-midi. Comme presque toujours,

le programme de la journée est très varié –

c’est justement ce qu’apprécie Erich Grond

dans son activité.

32 PORTRAITUn jour avec ...

Ernst Schweizer AG, MetallbauAvenue d’Epenex 61024 Ecublens VD, SuisseTéléphone +41 21 631 15 40Téléfax +41 21 631 15 49www.schweizer-metallbau.ch

Bâle, Berne, Hedingen, Lucerne, Möhlin, St-Gall, Zurich

Façades Systèmes bois/métalFenêtres et portes

Boîtes aux lettres et éléments normalisésSystèmes d’énergie solaireConseil et service