forever 09/2012

16
06 15 11 NEWSPAPER FOREVER ALLEMAGNE, AUTRICHE ET SUISSE A OBTENU LA TROISIÈME PLACE AU RANKING INTERNATIONAL DES PAYS TOP TEN. NOUS EN SOMMES TRÈS FIERS! CETTE VICTOIRE A ÉTÉ DÛMENT FÊTÉE AVEC LES QUELQUE 4' 000 PARTICIPANTS DU SUPER RALLY À PHOENIX/ARIZONA. LES DISTRIBUTEURS D-A-CH ONT SUSCITÉ UN GRAND ENTHOUSIASME AVEC UNE DANSE SPÉCIALEMENT CHORÉGRAPHIÉE ET PRÉSENTÉE SUR SCÈNE. DE NOMBREUSES DISTINCTIONS, UNE ÉNORME QUANTITÉ DE PRÉCIEUSES INFORMATIONS ET DES PRÉSENTATIONS DE PRODUITS ONT, CETTE ANNÉE AUSSI, FAIT DU SUPER RALLY UN ÉVÉNEMENT GRANDIOSE! EN LIRE PLUS À CE SUJET… EN PAGE 04 SEPTEMBRE 2012 ALLEMAGNE, AUTRICHE ET SUISSE LA BOUTIQUE EN LIGNE PREND UN COUP DE JEUNE La boutique en ligne suisse brille d’un nouvel éclat: plus moderne, plus claire et embellie sur le plan visuel! LA NOUVELLE BOUTIQUE EN LIGNE EN PAGE 15 FOREVER MARKETING FOREVER PRODUITS NOUVEAU NOU- VEAU NOUVEAU Lors du Super Rally, Forever a présenté ses nouveaux pro- duits: Vitolize for Men and Women, Luscious Lip Colour from Sonya, Sonya’s Baked Mini-Palettes et Arctic Sea avec une formule améliorée. Laissez-vous surprendre! PLUS D’INFORMATIONS EN PAGE 11 LE PROFESSIONA- LISME S’IMPOSE Monica Zanetti et Matthias Kuhn, un duo suisse à succès, avancent vers leurs objectifs de manière professionnelle, extrêmement bien pensée et efficace – ils ont ainsi pu réali- ser leur ascension au statut de Sapphire Manager. LE CONTEXTE DE L’INTERVIEW EN PAGE 06 FOREVER SUCCèS NOUVEAUX PRODUITS

Upload: forever-living-products-switzerland-gmbh

Post on 10-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

The monthly Forever Newspaper

TRANSCRIPT

Page 1: Forever 09/2012

06 15

11

newspaper

FOreVer aLLeMaGne, aUTrICHe eT sUIsse a OBTenU La TrOIsIÈMe pLaCe aU ranKInG InTernaTIOnaL Des paYs TOp Ten. nOUs en sOMMes TrÈs FIers! CeTTe VICTOIre a ÉTÉ DÛMenT FÊTÉe aVeC Les QUeLQUe 4'000 parTICIpanTs DU sUper raLLY À pHOenIX/arIZOna. LES DISTRIBUTEURS D-A-CH ONT SUSCITÉ UN GRAND ENTHOUSIASME AVEC UNE DANSE SPÉCIALEMENT CHORÉGRAPHIÉE ET PRÉSENTÉE SUR SCÈNE. DE NOMBREUSES DISTINCTIONS, UNE ÉNORME QUANTITÉ DE PRÉCIEUSES INFORMATIONS ET DES PRÉSENTATIONS DE PRODUITS ONT, CETTE ANNÉE AUSSI, FAIT DU SUPER RALLY UN ÉVÉNEMENT GRANDIOSE! EN LIRE PLUS À CE SUJET… en paGe 04

sepTeMBre 2012allemagne, autriche et suisse

La BOUTIQUe en LIGne prenD Un COUp De jeUne

La boutique en ligne suisse brille d’un nouvel éclat: plus moderne, plus claire et embellie sur le plan visuel!

La nOUVeLLe BOUTIQUe en LIGne en paGe 15

Forever marketing

nouveaux produits

Forever produits

nOUVeaU nOU-VeaU nOUVeaU

Lors du Super Rally, Forever a présenté ses nouveaux pro-duits: Vitolize for Men and Women, Luscious Lip Colour from Sonya, Sonya’s Baked Mini-Palettes et Arctic Sea avec une formule améliorée. Laissez-vous surprendre!

pLUs D’InFOrMaTIOns en paGe 11

Le prOFessIOna-LIsMe s’IMpOse

Monica Zanetti et Matthias Kuhn, un duo suisse à succès, avancent vers leurs objectifs de manière professionnelle, extrêmement bien pensée et efficace – ils ont ainsi pu réali-ser leur ascension au statut de Sapphire Manager.

Le COnTeXTe De L’InTerVIew en paGe 06

Forever succès

NOUVEAUX produits

Page 2: Forever 09/2012

2 Forever Erfolgsrezept

02 Forever préface

sepTeMBre 2012allemagne, autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Rex Maughan Chairman of the Board & Chief Executive Officer Forever Living Products International

Dr. Florian Kaufmann Managing Director Forever Allemagne, Autriche et Suisse

Les mots me manquent pour exprimer à quel point j’ai été heureux de voir tant de personnes parmi vous au Super Rally à Phoenix. Je peux dire honnêtement que j’ai vraiment beaucoup apprécié les deux derniers Super Rallys à Denver et à Washington DC, mais que cela a particulièrement touché mon cœur de pouvoir passer du temps avec tant de personnes, ici, dans la patrie de Forever. J’espère que vous avez aimé la visite de notre bureau central et de Forever Neutraceuticals. Je vous félicite, vous tous qui avez travaillé dur et avec un grand dévouement. Car cela a été nécessaire pour vous qualifier pour le Super Rally, le Silver et le traditionnel Post Rally Tour. Et j’aimerais vous remercier d’avoir fait de ce Rally un événement aussi magnifique.

Tandis que nous profitions pleinement du Super Rally de Phoenix, je songeais aux chances extra-ordinaires que nos nouveaux Global Rallys offriront. Vous vous demandez peut-être: «Vais-je y arriver? Est-ce que je peux réussir ma meilleure année chez Forever? Est-ce que je vais réussir à aller à Hawaii?» Vous avez encore le temps jusqu’au 31 décembre pour vous qualifier pour le voyage de votre vie. Et le plus important pour atteindre cet objectif est la confiance.

Lorsque je réfléchis sur le sujet de la confiance, cette citation d’Eleanor Roosevelt me revient toujours à l’esprit: «C’est incroyable, tout ce que nous pourrions réussir, si nous savions que nous ne pouvons pas échouer!» Réfléchissez un moment sur ce qu’il vous faut faire pour vous qualifier pour le Global Rally. Vous avez seulement besoin de 1'500 CCs pour y parvenir. Forever vous offre toutes les possi- bilités d’atteindre tous vos objectifs: l’indépendance financière, l’amélioration de la santé, la formation de communautés fortes et la possibilité de rendre quelque chose aux autres. Tout ce dont vous avez besoin est la confiance dans la certitude que – avec Forever à vos côtés – vous ne pourrez en aucun cas échouer.

Il y a différentes manières de vous assurer que vous avez la confiance nécessaire pour faire de cette année la meilleure année que vous ayez eue chez Forever. Pensez tout d’abord au nombre de personnes qui ont connu une réussite remarquable avant vous. Dans ce bulletin d’information, nous témoignons volontiers du parcours de personnes qui ont fait de grandes choses et nous célébrons leur réussite. Si ces distributeurs ont réussi cela, vous aussi, vous en êtes capable. Tout ce que vous devez faire est penser à des personnes qui ont déjà du succès et avoir confiance dans le fait que, vous aussi, vous y parviendrez.

Ensuite, reconnaissez le succès que vous avez déjà. Prenez un moment pour juger votre performance de l’année passée. Qu’avez-vous bien fait? Il est important de vous concentrer sur les aspects positifs de votre performance pour pouvoir répéter ce succès afin d’atteindre vos objectifs. Ne vous attardez pas sur vos déceptions. Si vous faites une erreur, prenez en brièvement note et dites-vous: «La prochaine fois, je ferai mieux». Réfléchissez ensuite à ce qui est nécessaire pour atteindre vos objectifs jusqu’à la fin de l’année.

Avec une dose appropriée de confiance, vous pouvez avancer dans votre engagement chez Forever avec la certitude que vous savez exactement ce que vous devez faire. Vous savez que vous pouvez le faire et que, si vous travaillez, vos efforts seront récompensés. Il n’y a pas beaucoup de domaines dans la vie qui vous donnent de telles chances garanties de décrocher les Incentives que Forever a créés pour vous. Aussi, je vous félicite de vos succès acquis, et je vous encourage à maintenir la confiance dont vous avez besoin pour faire de cette année la meilleure que vous ayez réussie jusqu’ici.

Votre

CrOIre en sa rÉUssITe

«À l’avenir, le Chairman’s Bonus remplacera le Profit

Sharing – le principe restera inchangé.»

Dr. FLOrIAn KAuFMAnn

Chers distributeurs,

Vous – et des milliers d’autres personnes – avez pu aussi assister cette année à un programme spec-taculaire au Super Rally en 2012 à Phoenix/Arizona! Sous la devise FOREVOLUTION, nous avons déve-loppé en commun des visions pour notre avenir, as-sisté à des spectacles très particuliers, reçu une fou-le d’informations, fait la connaissance de beaucoup d’autres personnes et partagé leurs expériences. Quel grand moment! Après chaque Rally, je conti-nue de penser – et il en va certainement de même pour vous – tout cela est parfait! Et, pourtant, nous voulons encore en faire plus: L’année prochaine, aura lieu notre premier Forever Global Rally! Je m’en réjouis déjà – See you next year in Hawaii! Ici aussi, il y a une innovation: Le programme Profit Share que nous avons connu jusqu’ici sera remplacé par le Chairman’s Bonus. Le principe est inchangé, le nou-veau nom – Chairman’s Bonus – est un témoignage de reconnaissance envers Rex Maughan qui paie le Chairman’s Bonus de sa propre poche, c’est-à-dire: il reverse une partie de ses bénéfices aux distribu-teurs. C’est tout simplement magnifique! En outre, nous vous présentons en exclusivité les nouveaux produits de Forever: ils viennent d’être présentés au Super Rally – et sont déjà prêts pour vous. Pour tous ceux qui n’ont pu participer au Super Rally, toutes les dernières informations figurent dans cette revue.Un sujet important pour notre business est naturelle- ment celui de la réussite. Nous prenons bien sûr à cet égard le chemin «according to law». L’entreprise Forever joue un rôle de pionnier dans ce secteur, avant tout pour ce qui concerne la procédure. Forever renonce à des déclarations de guérison ou à de faus- ses promesses – nous voulons bien sûr du chiffre d’affaires, mais pas à n’importe quel prix, j’aimerais souligner cela clairement ici. Nous ne travaillerons jamais de manière immorale et ne sortirons jamais des voies légales, juste pour le salut de quelques-uns. La pérennité de tous les distributeurs me tient fon-damentalement à cœur. Je vous souhaite à tous un énorme succès – par des chemins juridiquement irréprochables.Comment tout cela peut être construit de manière totalement professionnelle nous est montré par l’eagle group de Suisse: Monica Zanetti et Matthias Kuhn gèrent leur business avec Forever de manière claire, pensée dans tous les détails, et efficace. Tous deux ont fait la connaissance de Forever lors de l’achat d’une voiture. Comment cela fonctionne-t-il? Découvrez-le – en lisant notre intéressante inter-view de ce duo à succès.

Je vous souhaite beaucoup de plaisir dans la lecture de ce magazine.

Votre

Page 3: Forever 09/2012

3

newspaper

03

L’entreprise FOreVer a mOdiFié sa présenta- tiOn de deux manières à La FOis: d’une part, du matérieL de haute quaLité VisueLLe – sans Fausses prOmesses – dOnne aux distri- buteurs La pOssibiLité de se présenter sur Le marché aVec un grand sérieux et une tOtaLe sécurité juridique, et d’autre part, Les VaLeurs éthiques et mOraLes énOn-cées par Le FOndateur de L’entreprise, rex maughan, sOnt mises en pratique. «nOus ne sOrtirOns jamais du drOit chemin juri-dique et ne traVaiLLerOns jamais de ma-nière immOraLe. augmentatiOn du chiFFre d’aFFaires, certes – mais pas à n’impOrte queL prix», décLare dr. FLOrian KauFmann, managing directOr pOur L’aLLemagne, L’autriche et La suisse.

irréprOchabLe sur Le pLan juridique – FOREVER: L’entreprise transparente

Forever succès

irréprOchabLe sur Le pLan juridique «L’entreprise Forever symbolise une croissance efficace combinée avec une pré-

sentation sympathique – le tout juridiquement sûr, de A à Z», explique Sven Horlbeck,

le chef de Legal Affairs. «En collaboration avec le service marketing, nous avons

amené l’entreprise là où d’autres aimeraient être arrivés», commente ce juriste. Le

processus en ce sens a commencé il y a cinq ans, et durant un an, ce juriste s’est

informé sur le sujet afin de pouvoir progressivement identifier ce qui devait être

changé, par exemple ne plus effectuer aucune déclaration de guérison ni de fausses

promesses. «Depuis que Dr. Kaufmann a repris le gouvernail, il y a deux ans et demi,

nous avons adapté l’entreprise ensemble – ‹according to law› – sur le plan juridique

et visuel», explique ce juriste. Chacun est cordialement invité à regarder ce qui se

passe chez Forever, nous travaillons tout à fait sérieusement. D’ailleurs, pour les dis-

tributeurs, il ne s’agit pas d’une indication, mais d’une méthode de travail obligatoire.

une sOLide campagne de presse «Cette sécurité juridique nous offre une base pour pouvoir également nous pré-

senter proprement à l’extérieur. C’est pourquoi nous démarrons pour ce trimestre

une campagne de presse en Allemagne», explique Sabrina Gramisci, chef du marke-

ting de Forever. L’ensemble du travail préparatoire a été très important afin de

pouvoir se présenter ici également dans un cadre sûr. «D’une manière générale, le

secteur MLM souffre malheureusement encore de sa mauvaise réputation, nous

tentons de modifier cela maintenant en pionniers et de provoquer un changement

d’image», explique Gramisci, pleine de conviction. Des news seront envoyées à la

presse chaque mois, et des communiqués de presse spécifiques seront diffusés

pour les grands événements.

«Cela fait longtemps que nous avons tourné le dos à tous ces contes de fées du

network – consistant à booster son chiffre d’affaires avec des méthodes douteuses –

et il n’existe aucun revenu millionnaire qui se soit construit en 24 heures», ajoute

Horlbeck. «À l’avenir, nous contrôlerons encore plus strictement les distributeurs,

afin de valider qu’ils travaillent aussi comme il se doit», commente le chef de Legal

Affairs. Ce faisant, Forever D-A-CH s’adapte également à la législation en Suisse qui

lutte contre la concurrence déloyale, et là aussi, l’entreprise suivra le même chemin

irréprochable qu’en Allemagne et en Autriche. «Nous n’accepterons jamais qu’un

distributeur qui ne respecte pas les règles mette l’ensemble en danger et menace

la pérennité des produits pour tous les distributeurs », conclut Dr. Kaufmann. n

FOREVER SOUTIENT UNE UNIVERSITÉ

«Dans le cadre de cette coopération, nous voulons surtout exposer aux jeunes

gens le sujet du marketing de réseau et notre méthode de travail sérieuse»,

explique Dr. Kaufmann. L’université de Munich est un centre d’études de haute

qualité et prestigieux, avec des soutiens d’entreprises telles que par exemple BMW.

«Le Strascheg Center m’a contacté à ce sujet – et c’est volontiers que nous avons

accepté cette offre. Sur le plan du marketing de réseau, Forever symbolise l’excel-

lence, l’éthique, la transparence et les chances», ajoute Dr. Kaufmann. À l’avenir, il

y aura également des sessions pour les étudiants au château de Freiham; Forever

encouragera ainsi les jeunes gens qui souhaitent faire avancer activement leur

propre carrière. «Une possibilité pour les leaders de demain est de s’établir dans le

marketing de réseau. Nous voulons encourager les jeunes gens qui investissent

tout à fait consciemment dans leur propre formation», conclut le Managing Director.

Forever est un vecteur de formation! n

LE SUJET DU MARKETING DE RESEAU DEVIENDRA DES LE PROCHAIN SEMESTRE HIVERNAL UN SUJET DANS DIFFERENTS CYCLES D’ETUDE A L’UNIVERSITÉ DES SCIENCES APPLIQUEES DE MUNICH – GRACE A FOREVER. «FOREVER SOUTIENT L’UNIVERSITE, CAR C’EST LA PLATEFORME IDEALE POUR PRE-SENTER LES POSSIBILITES ET LES CHANCES DE CE SECTEUR. FOREVER ET LE STRASCHEG CENTER FOR ENTREPRENEURSHIP ONT DECIDE DE CONCLURE UNE COOPERATION», EXPLIQUE DR. FLORIAN KAUFMANN, MANAGING DIRECTOR DE FOREVER POUR L’ALLEMAGNE, L’AUTRICHE ET LA SUISSE.

L’université des sciences appliquées de munich – fondée en 1971 – est la plus grande en son genre en Bavière et la se-conde en Allemagne. Au premier plan des études efficacement organisées se situent: formation en petits groupes, contact personnel, internationalité et excellents contacts avec la pratique professionnelle. Plus de 60 cursus de bachelor et de mas-ter dans les domaines technique, écono-mique, des sciences sociales et du design sont proposés. Elle est l’une des seulement trois grandes écoles allemandes à être en droit de s’appeler EXIST-Gründerhochschule. Dans un concours du Ministère Fédéral de l’Économie, le concept AHEAD de

l’université et le Strascheg Center for Ent-repreneurship ont gagné un montant de soutien de plusieurs millions. Le strascheg center for entrepre- neurship (SCE) offre depuis 2002 des pro-grammes de formation et de formation continue dans le domaine de l’Entrepre-neurship, effectue des recherches et en- courage les processus d’innovation et le développement de personnalités d’entre-preneurs. Le SCE soutient les créations d’entreprises dans le domaine de la science et accompagne les jeunes entreprises de-puis le développement d’idées jusqu’aux innovations pouvant être mises sur le marché.

Page 4: Forever 09/2012

4 Forever Erfolgsrezept

forevolution

04

forevolution

Forever succès

sepTeMBre 2012allemagne, autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

LE SUPER RALLY 2012 À PHOENIX/ARIZONA ET SA DEVISE: FOREVOLUTION! ENVIRON 4'000 DISTRIBUTEURS PASSIONNÉS SONT VENUS DES QUATRE COINS DE LA PLANÈTE POUR ASSISTER AVEC ENTHOUSIASME À UN PROGRAMME SPECTACULAIRE COMPOSÉ D’INFORMATION, DE VISIONS ET DE SHOWS. PARMI EUX, UN GROUPE D’UNE HUMEUR PARTICULIÈREMENT FESTIVE, LES MEMBRES DE FOREVER D-A-CH: L’ALLEMAGNE, L’AUTRICHE ET LA SUISSE OCCUPENT UNE SENSATIONNELLE TROISIÈME PLACE DANS LE TOP TEN DE TOUS LES PAYS! AVEC UN FLASHMOB DONT LA CHORÉOGRAPHIE EST BASÉE SUR LA NOUVELLE CHANSON DE FOREVER, LES DISTRIBUTEURS D-A-CH ONT RAVI LE PUBLIC – ET MIS UNE FOLLE AMBIANCE SUR SCÈNE!

Page 5: Forever 09/2012

5Forever Erfolgsrezept

newspaper

forevolution

05

forevolution FOreVer – La nOUVeLLe rÉVOLUTIOn Dès le début du super rally, les distributeurs ont été parfaitement mis dans l’ambiance lors du rally-training: En résonance avec la devise Forevolution, un film a été présenté, dans lequel on a pu voir Nelson Mandela, Martin Luther King, puis Rex Maughan, le fondateur de Forever. Cette ouverture spectaculaire a été complétée par un Showact qui s’est déroulé sur une atmosphère sonore électro très moderne. Les deux présentateurs du Super Rally – Aidan O’Hare, Vice President Europe, et Carl Zander, Vice President Sales Development Northern America – ont ensuite présenté l’équipe dirigeante de Forever. Chaque membre a donné un mot clé pour le meilleur, et leur assemblage a permis d’obtenir le Mission Statement de Forever. Puis le fondateur de l’entreprise est entré sur scène: salué par des

tonnerres d’applaudissements et un formidable enthousiasme dans la salle!

sUCCÈs sUr TOUTe La LIGne Ensuite, Aidan O’Hare a expliqué le plan de marketing à l’assistance, ajoutant que, grâce à lui, chacun aura dans ses mains les clés de la réussite. Le Training de l’Eagle Manager a été lui aussi un point central de ses explications, surtout les quatre points – contacts, sponsoring, suivi, Teamwork – considérés comme décisifs pour l’ascension. La présentation des nouveaux produits Vitolize for Men et Women, Luscious Lip Colour from Sonya, Sonya’s Baked Shimmery Eyeshadow & Blush Palettes et Arctic Sea avec une formule améliorée a déclenché des applaudissements tonitruants. (Lisez à ce sujet le rapport spécifique

figurant sur les pages produits 10 à 11.)

Un autre aspect de la devise Forevolution a été célébré sous forme d’un happening sur le sujet «Affronte tes peurs»: Des tablettes de verre ont été distribuées dans la totalité du centre de convention, et les hôtes ont pu y noter leurs peurs. Le soir, lors du dîner de bienvenue, ces murs ont été cassés personnellement par Aidan O’Hare et le président Gregg Maughan, afin de libérer symbolique-ment les distributeurs de leurs peurs. Chaque participant a reçu une petite tablette de verre de Forever en cadeau afin de pouvoir, à l’avenir également, mieux affronter ses peurs et les combattre.

De GranDs HOnneUrs

Lors de la première journée officielle du Rally, une scène fantastique, dé-

corée dans le style de Hawaii, attendait les participants. Andrew O’Hare, Director of Strategic Development, a communiqué aux participants le ranking dans les activités de l’organisation d’aide humanitaire de Forever. Ici l’Allemagne occupe une éminente troisième place au plan mondial, l’Autriche la suit directement avec la quatrième place et la Suisse occupe la huitième. Tous les pays D-A-CH sont ainsi re- présentés dans le Top Ten, et nous ne pouvons que nous en réjouir.

Les nouveaux Sapphire Managers, Matthias Kuhn et Miriam Köppel, originaires de Suisse, se sont ensuite vu remettre leur distinction sur scène. De puissants applaudissements ont également salué chaque nouvel Eagle Manager. Le deuxième jour du Rally, Philipp Ritter, Sapphire Manager de Suisse fraîchement émoulu, a été salué par d’énormes applaudissements. Et les distinctions de Michael Litzenburger, Sapphire Manager (5'000 CC) et de Katrin Bajri, Double Diamond Manager (5'000 CC) – tous deux originaires d’Allemagne – ainsi que de Susanna Graf de Suisse (5'000 CC), Horst Kelm (7'500 CC), Christel et Dietmar Reichle (10'000 CC) et Rolf Kipp (12'500 CC) – tous origi-naires d’Allemagne – ont été fêtées par le public avec un énorme enthousiasme. Nous aussi, nous leur présentons nos plus sincères félici-

tations!

Le Spirit Award 2012 a été décerné à la Scandinavie, qui s’est constamment chargée d’une folle ambiance avec des chants, des bâtons lumineux et en agitant des drapeaux. Miss USA est la gag-nante rayonnante du Miss Sonya Contest 2012 – nos félicitations les plus cordiales à tous!

D-a-CH en TrOIsIÈMe pLaCe Le second jour, les distinctions des pays du Top Ten ont été accla-mées sur le Rally avec un enthousiasme énorme. Forever allemagne, autriche et suisse y occupe la fabuleuse troisième place – derrière le Japon et le numéro un, le Brésil.

L’équipe du D-A-CH a fait irruption sur scène avec un grand enthou- siasme et a présenté un Flashmob spécialement réglé sur la nouvelle chanson de Forever; tous les autres pays ont suivi l’exemple et le centre de convention a rapidement pris des airs de fête. Un grand merci à la chorégraphe, la Diamond Manager Christel Reichle! Ce fabuleux résultat a été dûment fêté lors du dîner du D-A-CH sur le ranch McDonalds à Scottsdale. Les participants ont pu s’imprégner de Wild-West-Feeling et ont énormément apprécié le barbecue conforme au décor, avec Country Music et Line Dancing, ainsi que des balades sur un chariot à foin.

Le Silver Rally qui a suivi – pour tous les participants de plus de 2 500 CC – s’est révélé comme un autre moment fort: À Las Vegas/Nevada, les distributeurs se sont divertis sur le célèbre Las Vegas Strip et sont passés de surprise en surprise. Pour tous ceux qui s’étaient qualifiés pour le Super Rally pour la première fois, le tour allait encore se poursuivre: Ils ont participé au Traditional Post Rally et ont pu visiter tous les sites de transformation et bien sûr aussi les champs d’Aloe de Forever. ils n’oublieront pas si vite ce voyage avec tous ses moments magiques! n

1. Le Brésil

2. Le Japon

3. L’Allemagne, l’Autriche & la suisse4. Le nigeria

5. Les uSA & le Canada

6. L’Inde avec le Sri Lanka

7. La Turquie avec le Kazakhstan, le Kirghizstan, l’Azerbaïdjan, l’Irak

8. La France avec l’Algérie, le Maroc, la Guinée, la Guadeloupe, l’île Maurice, la Martinique, l’île de la réunion, la Guyane Française, la Tunisie

9. La Grande-Bretagne avec l’Islande

10. La Scandinavie (la norvège, la Suède, le Danemark, la Finlande)

Les paYs DU TOp-Ten 2012 De FOreVer:

Forever succès

Page 6: Forever 09/2012

06 Forever succès

sepTeMBre 2012allemagne, autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

mOnica Zanet ti et mat thias Kuhn: DeuX saPPhire managers suisses cOurOnnÉs De succÈs. ils aVancent Vers leurs OBJec tiFs aVec clartÉ, en les aYant PensÉs Dans le mOinDre DÉtail, et De maniÈre eFFicace. en cOllaBOratiOn aVec leur eagle grOuP, ils misent sur la QualitÉ et sur une POlitiQue D’inFOrmatiOn transParente. leur Vie a ÉnOrmÉment changÉ aVec FOreVer: ils PeuVent Organiser liBrement leurs JOurnÉes, ils traVaillent aVec Des PersOnnes Qui sOnt leurs amis et transmet tent les mÊmes POssiBilitÉs auX autres – en Outre, ils VOYagent DeuX FOis Par an aVec FOreVer Dans Des PaYs lOintains. tOus DeuX DÉclarent: auParaVant, nOus n’aViOns rien De tOut cela!

LE PROFESSIONNALISME S’IMPOSE

Page 7: Forever 09/2012

07

LE PROFESSIONNALISME S’IMPOSE

FORE VER: Vous avez déjà accumulé neuf ans couronnés de succès avec Forever, et cette année, vous êtes devenus Sapphire Managers: Au fait, lequel de vous deux a été le premier à entrer en contact avec Forever?

M&M: À vrai dire, nous voulions «seulement» acheter une voiture. Lorsque nous avons invité notre vendeur, devenu ultérieurement notre sponsor, pour l’apéritif, il a apporté un tube de Gelly – à la place d’une bouteille de vin ou d’un bouquet de fleurs. Il trouvait ce cadeau plus sensé – ce dont nous pouvons absolument témoigner aujourd’hui – et c’est de cette manière qu’il nous a conduits vers l’entreprise Forever.

FORE VER: Comment votre business avec Forever a-t-il commencé? Êtes-vous entrés immédiatement – ou éventuellement l’un d’entre vous – ou avez-vous aussitôt démarré ensemble?

Monica: Nous avons tous deux compris relativement vite la possibilité qui se présentait. Tandis que Matthias était encore occupé à lire les textes en petits caractères, j’étais déjà tout feu tout flamme – mon instinct disait tout simplement «oui!» à tout le concept. Nous avons alors commencé ensemble, sachant que comme kinésiologue, je disposais d’une plus grande liberté pour structurer ma journée de sorte à y aménager de la place pour Forever.

FORE VER: Comment avez-vous construit votre affaire? Vous êtes-vous plutôt focalisés sur les produits ou plutôt sur le plan de marketing?

Matthias: Au début, les produits nous ont très clairement convaincus. L’Aloe Vera Forever m’a donné beaucoup de dynamisme et d’énergie et ensuite, nous en avons informé tout notre entourage. Puis nous avons très vite commencé à construire progressivement notre équipe.

FORE VER: Vous êtes très connus avec votre eagle group organisé de manière professionnelle: Est-ce que toute personne qui est intéressée et enthousiaste peut entrer chez vous?

Monica: Nous avons fondé l’eagle group il y a sept ans avec notre Soaring Manager de première ligne, Riccaldo Wenger. Nous voulions permettre à nos nouveaux partenaires une entrée plus simple que celle qu’il y avait à l’époque. Un parcours de succès analysé à fond et efficace qui est surtout facilement réalisable, notamment pour ceux qui en font leur activité secondaire, et qui conduit au succès dans le délai prévu. Entre-temps, nous avons plus de 4'000 partenaires commerciaux et clients. Étant donné que nos meetings sont publics, chacun peut y participer et profiter de l’engagement et du savoir-faire de l’eagle group.

FORE VER: Comment trouvez-vous vos partenaires d’équipe?

Matthias: Nous choisissons différents chemins pour trouver de nouveaux parte-naires d’équipe. Naturellement par le contact direct, le «face to face», ainsi que par les nouveaux médias tels que Facebook, Twitter, Xing, etc. Également par des annonces et mises au concours, et naturellement par le contact personnel au début, lorsque le nouveau partenaire d’équipe commence – dans le dénommé «marché chaud». De nouveaux partenaires d’équipe sont aussi constamment générés par le biais de clients.

FORE VER: Comment s’effectue la prise en charge des membres de l’eagle group? Selon vous, quelles sont les autres particularités qui caractérisent l’eagle group?

Monica: Nous travaillons dès le départ avec un concept clair, transparent et durable. Nous menons des conversations de planification individuelle sérieuses au centre desquelles se trouve chaque nouveau partenaire d’équipe et au cours desquelles nous nous focalisons sur sa situation tout à fait personnelle. Chacun entre dans le marketing de réseau à un moment différent de sa vie. Nous en tenons compte. De plus, nous sommes constants – pas uniquement dans les classements, mais aussi dans la mise en œuvre et dans nos meetings. Nous misons sur la qualité et sur une bonne politique d’information, nous impliquons nos partenaires d’équipe et créons aussi de l’espace pour de nouveaux partenaires orientés vers la réussite. Cela nous donne confiance, car demain, nous ferons aussi ce que nous «prêchons» aujourd’hui.

FORE VER: Vous faites actuellement fureur avec le Team-Incentive que vous avez inventé vous-mêmes: Ceux qui parviendront à accumuler le plus grand nombre de CCs personnels au cours des six mois prochains recevront une élégante Lancia Y pour un mois, et bien sûr dans le design tendance de Forever. Comment cette action a-t-elle été perçue jusqu’ici par votre équipe?

Matthias: Très bien! Oui, l’Incentive a été une super idée! Beaucoup de nos Managers importants y participent et ont assumé la responsabilité correspondante. Ici encore, tout se déroule uniquement dans l’équipe et lorsque chacun est disposé à penser et à agir pour l’équipe. Je suis fier d’avoir de tels Managers dans l’équipe.

FORE VER: Quelle valeur attribuez-vous de manière générale au sujet de la motivation?

Monica: À mon sens, motivation vient de «motif» et d’«action». On a besoin d’une raison, d’un objectif, d’une vision, pour lesquels on laisse Forever entrer dans sa vie. Et pour travailler avec Forever au quotidien, il faut de l’action, de l’esprit d’entreprise, de l’engagement et des ACTES. L’un ne va pas sans l’autre – et si l’un manque, les gens s’arrêtent et prononcent cette phrase connue : «Cela ne fonctionne pas avec MOI.» Pourtant, cela fonctionnerait exactement pour eux comme cela fonctionne pour nous. Mais soit le motif n’était pas le bon, soit l’action a manqué.

FORE VER: Le sujet de la crise économique ne peut pas être ignoré. Beaucoup de gens ont également peur pour leur assurance-vieillesse. Remarquez-vous cela dans vos affaires? Est-ce que les gens sont plus ouverts qu’auparavant sur le sujet du marketing de recommandation?

Matthias: Mon impression est que les gens sont devenus beaucoup plus ouverts de manière générale. Aujourd’hui, beaucoup examinent la chance que nous proposons, parce qu’ils cherchent une alternative à leur activité actuelle. Que ce soit parce qu’ils cherchent une assurance-vieillesse ou parce qu’ils veulent générer un revenu supplé- mentaire ou encore qu’ils souhaitent, comme nous à l’époque, trouver un moyen pour mener une vie plus indépendante. Forever apporte une réponse appropriée à beaucoup de préoccupations ou situations.

FORE VER: Vous êtes-vous réparti les affaires: Est-ce que l’un est compétent pour un domaine particulier tandis que l’autre a fait ses preuves sur un autre secteur?

M&M: Non, nous faisons tout tous les deux. Au début, nous avons eu certains petits conflits... (Rires) Matthias voulait faire de moi la «femme des produits» et il souhaitait s’occuper des affaires – finalement, c’est un homme – mais cela n’a pas fonctionné. Aujourd’hui, nous sommes forts tous les deux dans le savoir-faire des produits et dans la construction de l’équipe. Matthias traite plutôt les sujets stratégiques et s’y connaît au niveau du plan de marketing comme personne. Et Monica aime faire des forma-tions et est forte dans le domaine conceptuel – nous nous complétons. Le travail en équipe est de manière générale quelque chose de merveilleux. Ce n’est pas toujours simple de former une unité lorsque tant de personnalités indépendantes se retrouvent. Lorsque cela réussit, c’est magique!

FORE VER: Quels sont les tuyaux sur lesquels vous insistez particulièrement auprès des nouveaux venus?

M&M: Travaille avec un concept étudié à fond, clair, qui a fait ses preuves et qui continue de fonctionner lorsque les partenaires des partenaires de l’équipe commen- cent (le cercle du succès, comme par exemple le Core Business Training). Utilise et recommande chaque jour les produits toi-même et apprends autant que possible au sujet des produits et de ce business. Ne deviens pas un chasseur de Pins, mais construis ton affaire avec une stratégie, proprement et sérieusement, et sois à tout moment un modèle pour tes partenaires d’équipe, tant sur le plan professionnel que privé. N’exige jamais de tes partenaires d’équipe quelque chose que tu n’es pas toi-même disposé à faire. Participe à tous les meetings et apprends toujours plus. Aide tes gens à passer de A à B – comme toi aussi, tu es passé de A à B. Et finalement: Crois en toi et en tes capacités – qui le ferait, si ce n’est justement toi?!

FORE VER: Quelle a été votre plus belle expérience personnelle avec Forever?

Monica: Ma plus belle expérience a été le Post-Rally-Tour avec Forever en 2006. Ce fut tout simplement gigantesque et a montré l’entreprise dans toute sa grandeur et son professionnalisme. Rex a pris en charge lui-même la démonstration des mesures de sécurité dans l’avion et a montré comment utiliser le masque à oxygène et le gilet de sauvetage en cas de besoin – tout en faisant le clown.

Matthias: Ma plus belle expérience a été le premier chèque de Profit Share en février dernier, à Budapest. J’ai eu cet objectif en tête pendant cinq ans et mainte-nant, nous l’avons enfin atteint. Et la Suisse peut elle aussi profiter de cet Incentive. Pour moi, le Profit Share est une discipline de roi. On devait y songer très tôt et travailler constamment dans ce sens dès le statut de Manager. C’est un programme extraordinaire de Forever.

FORE VER: Où vous voyez-vous dans les dix prochaines années?M&M: Avec un diamant dans le Pin - Diamonds are forever ;-) n

«CE QUE TU VEUX ALLUMER EN D’AUTRES DOIT TOUT D’ABORD BRÛLER EN TOI.»Aurelius Augustinus

Forever succès

Monica: L’Aloe Vera Gelly, un génie universel, parce qu’il nous a apporté Forever.

Matthias: Le mien est ARGI+, il dispense tellement d’énergie et de dynamisme.

nOs prODUITs FOreVer aBsOLUMenT prÉFÉrÉs:

MOnICa ZaneTTI & MaTTHIas KUHn– en aperçU:

chez FOreVer: DEPUIS 2003Leur ObjectiF: «AVOIR 25 AMIS ET MANA-GERS DE PREMIÈRE LIGNE QUI GAGNENT TOUS DES MONTANTS MENSUELS À 5 CHIFFRES, ET AVEC LESQUELS NOUS FERONS UNE CROISIÈRE UNE FOIS PAR AN SUR L’OCÉAN INDIEN. TOUS LES SOIRS, UNE PRÉ- SENTATION COMMERCIALE AURA LIEU POUR LES PASSA- GERS ET PENDANT LA JOUR-NÉE, NOUS METTRONS LES NOUVEAUX PARTENAIRES D’ÉQUIPE EN FORME POUR LE BUSINESS. EH BIEN, SI çA, CE N’EST PAS DU PUR PLAISIR ?! »

L’Aloe Vera Gelly (Art. 61) est un gel de soins de la peau transparent avec la proportion d’Aloe Vera la plus élevée d’entre toutes – une arme miraculeuse dans un tube.

ArGI+ (art. 320) recharge les ré-serves d’énergie grâce à une com-binaison idéale de L-arginine et d’un complexe de vita-mines élaboré.

I nTerVIew

Page 8: Forever 09/2012

08 Forever succès

c’est eXactement Par cette Phrase Que cOmmencent tOutes les cOn-VersatiOns telePhOniQues aVec le custOmer care De FOreVer – chaQue PersOnne Qui aPPelle est saluee aimaBlement et De FaÇOn charmante. «le custOmer care est le lien entre FOreVer et les clients – un haut niVeau De serVice, une granDe amaBilite aVec les clients, un traVail D’eQuiPe et la cOhesiOn sOnt les asPects les Plus imPOrtants POur nOus», sOuligne saBrina Keller, Qui Dirige aVec succes ce serVice DePuis 2007. chaQue JOur, De 8 a 18 heures – le VenDreDi JusQu’a 17 heures – cette eQuiPe De 16 PersOnnes traVaillant au siege sOcial Dans le chateau De Freiham a munich Prete une Oreille attentiVe auX QuestiOns Des DistriButeurs Via le serVice en ligne 01803/367 38 37. leurs taches cOm- Prennent la Prise en charge Des clients, la lOgistiQue et la gestiOn Des stOcKs.

«FOREVER LIVING PRODUCTS BOnJOur, JE M’APPELLE ...»

L’équipe gagnante du Customer Care de Forever: À l’arrière en partant de la gauche: Michael Schnell, Kristina Vukovic, Bernd Wicik, Sabrina Keller, Ilknur Türkkanli, Regina Kipfelsberger, Sabrina Velte, Nataly Nagy, Jakob Burghard; à l’avant à partir de la gauche: Giuseppe Genuardi, Bianca Buccarella, Ilka Wendzik, Claudia Schönig, Sigrid Schönlein; Photos additionnelles: Nadine Huppmann et Daniel Kremb.

Pour la première fois dans l’histoire des Jeux Olympiques,

l’Allemagne a gagné une médaille d’or au Beach volley-

ball. Forever a parfaitement bien misé en sponsorisant

la finale du tournoi de l’EBF (European Beachvolleyball

Foundation) à Ingolstadt. Quel moment incroyable,

Forever – aussi loin que l’on pouvait voir: des Beach-Flags,

des Banners et du FAB à consommer pour un véritable

«Power Match». Même la carte des cocktails était signée

Forever, et le soir, il y eut pour tous les sportifs et les

sponsors, à côté des Spareribs bien grillés, le Players FAB-

ulous Drink. Beach volley-ball – un méga événement

de l’été avec Forever! n

ForEVEr A MisÉ JustE!

cOmpetence – dans tOus Les dOmaines À vrai dire, il faudrait plutôt demander pour quels domaines le Customer Care n’est pas compétent – car finale- ment, l’équipe gère la totalité des réceptions de commandes, les données de base des distributeurs, se charge des réclamations, apporte des réponses à toutes les demandes sur des produits et s’occupe de la boutique Forever au siège social à Munich. «Nous sommes une sorte d’organe d’expression de l’entreprise, chez nous, chaque membre de l’équipe est compétent pour toutes les questions, nous n’avons pas effectué de réparti-tions par domaines déterminés», explique Michael Schnell, le responsable adjoint de l’équipe en Allemagne. Afin que chaque collaborateur soit aussi toujours au courant de tout, des formations produits et des formations téléphoniques ont lieu à intervalles réguliers ainsi que des trainings sur les sujets des événements et du marke-ting. «Et la procédure n’est pas que l’un soit formé et en informe ensuite les autres. Chez nous, tous les colla-borateurs participent à tour de rôle à toutes les formations», poursuit Schnell.

Le Facteur «WOuah»«Nous voulons satisfaire pleinement chaque distributeur chaque jour – c’est notre principale préoccupation», souligne Claude Schönig, qui dirige entre autres le service de VIP avec les distributeurs aux chiffres d’affaires les plus élevés. «Après chaque conversation téléphonique avec Forever, chaque distributeur doit pouvoir se dire: Wouah, c’était une super conversation», commente Schönig en souriant. «Nous travaillons sur des solutions orientées client toujours nouvelles, mettons les Incentives en œuvre sur le plan logistique, nous nous chargeons par exemple des Success Days ou d’autres questions d’organisation», explique la chef de service, Sabrina Keller. Le système de pensée en équipe du Customer Care se reflète aussi à l’extérieur: Le déjeuner commun est soigné, on se rend ensemble à l’Oktoberfest ou on entreprend d’autres activités de loisirs. Le contact avec les distribu- teurs est volontiers intensifié, et finalement, on connaît presque tout le monde. «Le plus beau au niveau de notre travail, c’est lorsque l’humain vient s’ajouter au professionnel. Lorsqu’on parle quelquefois de sujets tout à fait différents, comme par exemple des dernières vacances, et qu’on peut rire ensemble», raconte le personnel. Le Customer Care – une équipe pour tous – Forever. Réjouissez-vous pour l’équipe autrichienne du customer care dans la prochaine édition de notre Newspaper! n

Un trio allemand a obtenu la médaille de bronze de

course de vélo sur piste aux Jeux Olympiques! Nos

plus sincères félicitations à l’athlète Forever Robert

Förstemann qui, avec ses équipiers René Enders et

Maximilian Levy, a obtenu la troisième place dans le

sprint en équipe à Londres. Forever sur le podium

des vainqueurs! n

uNE MEdAiLLE pour ForEVEr

sepTeMBre 2012allemagne, autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Comment puis-je devenir eagle manager? l’équipe du Customer Care répond Ce mois-Ci à différentes questions sur Ce sujet.

FaQ De FOreVer

comment puis-je me qualifier pour le statut d’eagle manager?

La période de qualification est une année calendaire,

c’est-à-dire du 1er janvier au 31 décembre 2012.

En tant que Recognized Manager, vous devenez Eagle Manager si

1. vous êtes actif tous les mois (4 CC) et que vous êtes

qualifié pour le bonus de Management (4,8 ou 12 CC).

2. vous avez obtenu 720 CC (CaseCredit) dans l’année

calendaire, dont au minimum 100 CC ont été gé-

nérés par des lignes nouvelles et personnellement

sponsorisées.

3. vous aidez au moins deux partenaires de vente

nouvellement sponsorisés à obtenir le statut de

Supervisor pendant la période de qualification.

4. soutenez des meetings locaux.

En qualité de Senior Manager ou en cas d’un statut

supérieur, vous devez remplir, outre les conditions

détaillées ci-dessus, des conditions supplémentaires

pour la qualification:

Développez des Eagle Manager dans la Downline

dans des lignes séparées.

Page 9: Forever 09/2012

newspaper

09Forever produits

seniOr manager: 1 Downline Eagle Manager

sOaring manager: 3 Downline Eagle Manager

sapphire manager: 6 Downline Eagle Manager

diamOnd sapphire: 10 Downline Eagle Manager

diamOnd manager: 15 Downline Eagle Manager

dOubLe diamOnd manager:

25 Downline Eagle Manager

tripLe diamOnd manager:

35 Downline Eagle Manager

centuriOn diamOnd manager:

45 Downline Eagle Manager

que vais-je recevoir en qualité d’eagle manager?

En qualité d’Eagle Manager, voyagez avec Forever en

Sardaigne! Pour la première fois, il y aura en 2013 une

retraite exclusive réservée aux Eagle Manager. Vous ne

pourrez participer à ce fantastique voyage que si vous

êtes qualifié pour le statut d’Eagle Manager. De plus,

l’Eagle Manager Retreat réunira pour la première fois

en 2013 les Eagle Manager de trois continents. Les Eagle

Manager d’Europe, d’Asie et d’Afrique pourront célé-

brer ensemble leur réussite et leurs formidables per-

formances en Sardaigne. Dates du voyage: du 23 au

26 mai 2013.

comment puis-je vérifier ce qui me manque pour ma qualification au statut d’eagle manager?

Vous trouverez votre situation actuelle sur les

dernières pages de votre calcul de bonus (Recap),

mais vous pouvez également nous téléphoner

au siège à Frauenfeld. Vous trouverez toutes les

informations et le Flyer sous info.flp.ch Eagle

Manager Retreat 2013. n

F O R E V E R Y O U N G

Martha Schwarzer – à l’âge de 96 ans, elle est certaine-

ment l’une des distributrices de Forever les plus

âgées – a atteint le statut de Supervisor en juillet.

Elle est née en Silésie, mais fut chassée avec sa famille

de leur patrie après la guerre. À Paderborn, elle fit la

connaissance de son époux; elle vit depuis 1959 dans

sa maison du Oberbergischer Kreis à Bergneustadt.

Cette dame de 96 ans se sent Forever young. Depuis

le décès de son mari, il y a déjà 19 ans, elle s’occupe

seule de sa maison, prend soin de son jardin et cui-

sine pour ses enfants et petits-enfants (sur la photo,

avec sa petite-fille, Julia), lorsqu’ils viennent lui rendre

visite. Martha Schwarzer a connu les produits de

Forever en octobre 2003 par l’intermédiaire de sa

fille, Marion Böde, Manager. Depuis lors, elle a appris

à les apprécier et à les aimer. «Mon état de santé

général et ma liberté de mouvement se sont amé-

liorés de manière constante, mes petits ennuis de

santé ont diminué», raconte-t-elle. Ce que Martha

Schwarzer préfère, c’est boire l’Aloe Vera Forever pur

ainsi que le Forever Freedom2Go; elle consomme

également les compléments alimentaires. En outre,

elle utilise régulièrement le Pomesteen Power qui,

comme elle le raconte, fait du bien à ses yeux, la

Propolis Creme, l’Aloe Massage Lotion, l’Aloe First

pour les cheveux et le Forever Bright Toothgel. Elle

est tellement convaincue par les produits qu’elle

transmet aussi son enthousiasme aux autres – et

dispose déjà d’une petite Downline. Félicitations! n

FOREVER AU FESTIVAL DU RAMADANForever a été représentée avec succès sur le plus

grand festival culturel et du Ramadan d’Europe, à

Dortmund. Hülya Toprak, Recognized Manager, a pu

nouer de nombreux contacts prometteurs sur le

stand, en collaboration avec son équipe. Sur plus de

30'000 mètres carrés, un programme choisi, avec

de nombreux artistes, des concerts, des conférences

et aussi des événements liés aux achats a été présenté

pendant 30 jours lors de ce festival tout à fait particulier.

«Mon plus grand soutien a été mon mari, Tunahan

Toprak», raconte cette Manager, rayonnante et pleine de

gratitude. Elle a été assistée par Betül Bostanci, membre

de son équipe, et par Yüksel, membre de sa famille,

ainsi que par son Upline Manager, Betül Kartalbas. n

La course de montagne à Reitnau, en Suisse, est un

grand événement sportif et un énorme plaisir pour

tous les participants et spectateurs. Un jour comme

celui-là, on donne tout: pleins gaz, énergie, force

et ENDURANCE – mais le plus souvent, les voitures

de course sont plus soignées que les conducteurs

surmenés. C’est justement pour cette raison que j’ai

décidé d’y présenter nos merveilleux produits. Car

finalement, nous avons des produits pour tout le

monde, tous les temps, indépendamment de l’âge

et de la saison! Cela fait 28 ans que je coopère éner-

giquement chaque année à la course de montagne,

sur l’emplacement de restauration de l’association.

J’ai vendu des tonnes de saucisses, de frites, de bois-

sons de toutes sortes et bien plus encore en faveur

de l’association. Entre-temps, je ne suis plus membre

actif, afin de pouvoir me concentrer plus encore sur

mon commerce avec Forever. L’idée de présenter

mon propre stand lors de la course de montagne

m’est venue, comme toujours, dans le jardin, tandis

que je désherbais.

Que penseront les gens? Peu importe, je vais le faire.

Ce n’est pas tous les jours que j’ai 10'000 visiteurs

devant la maison. Je décidai donc tout simplement

de quitter la zone de confort et de partager mes

connaissances avec les autres. Après avoir obtenu

l’autorisation de l’organisateur et de l’entreprise

Forever, faire marche arrière n’était plus possible.

L’organisateur m’attribua l’un des meilleurs emplace-

ments, à 25 mètres du départ. Depuis cet endroit,

on ressent réellement le feeling! En remerciement

pour l’excellente collaboration avec les partenaires

d’équipe d’Inoteam, j’ai également invité Susanna

Graf, Emma Zumkemi, Susi Wright et Pius Ballat à

apporter leurs connaissances et leur conviction sur

le stand de FAB Boost. Le temps ne se présentait pas

de manière très favorable. Mais cela ne semblait pas

importer beaucoup aux visiteurs enthousiastes. De

nombreuses et intéressantes personnes se sont arrê-

tées chez nous, ont rempli la carte du concours, se

sont accordé une boisson avec FAB ou ARGI+ et ont

pris des informations sur les produits et sur Forever.

Ceux qui continuaient à chercher des cheveux sur la

soupe de l’entreprise ont vite remarqué qu’il s’agit d’une

entreprise sérieuse avec des produits formidables.

Nous étions dans les starting-blocks avec Forever et

nous avons foncé, nous aussi. Je suis tellement recon-

naissante d’avoir pu bénéficier du soutien énergique

de l’Inoteam. Je souhaite également exprimer ma grati-

tude à mes amis et à mes frères et sœurs qui m’ont

aidée à construire cet endroit résistant aux intempé-

ries et attrayant – sans vous, je n’y serais pas arrivée!

Rita Rölli – Manager de SUISSE n

LA COURSE DE MONTAGNE – 10'000 VISITEURS DEVANT LA MAISON

Page 10: Forever 09/2012

10

01

02

03 04 05

«sepTeMBre 2012allemagne, autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Forever produits

FOREVER – BELOVEDDES DISTRIBUTEURS PRESENTENT LEURS PRODUITS ABSOLUMENT PREFERES – DES PRODUITS PARTICULIE-

REMENT APPRÉCIÉS DANS LE MARKETING DE RECOMMAN-

DATION ET DONT ON A TOUT SIMPLEMENT TOUJOURS BESOIN.

dean ne se rend jamais au jardin d’enfants sans avoir un look parfait, car il est un fan absolu de l’aloe styling gel de Forever! «mon fils aime les parfums agréables, il expé-rimente les bains avec passion et ouvre les mystérieux flacons et fioles», raconte la maman de cet enfant de 5 ans en riant. «Une amie

nous a recommandé le gel pour cheveux de

Forever – et nous sommes tous deux enthou-

siasmés», poursuit la mère de ce petit garçon

tellement intéressé par le produit. Dean lui-

même déclare: «On a tout simplement un air

cool avec cela!» Le gel de Forever est totale-

ment sans alcool et prend soin des cheveux

secs et mouillés grâce aux composants de

l’Aloe Vera. «Le gel de Forever n’est pas telle-

ment lourd, il reste agréablement sur les

cheveux et ne pèse pas sur le cuir chevelu»,

commente la mère du petit garçon de 5 ans.

Dean en tout cas ne jure que par le Styling Gel

de Forever – la relève est donc déjà assurée au

niveau de la nouvelle génération. n

JaMaIS SaNS MoN STyLING GeL

«Dean»

«L’aloe sunscreen de Forever est mon produit absolument préféré. j’ai un type de peau très clair et une peau sensible – l’aloe sunscreen me protège de manière optimale», explique gabriela bortis, senior manager originaire de suisse. «Je

peux même me balader longtemps en cabrio-

let et profiter d’une magnifique journée

ensoleillée sans m’exposer à un coup de soleil»,

raconte Gabriela Bortis qui travaille depuis

trois ans avec Forever. Bien sûr, elle recommande

aussi volontiers ce produit à ses clients. «Je

dis toujours: Commencez par l’essayer! L’Aloe

Sunscreen pénètre facilement et ne colle pas –

il est tout simplement idéal, et ce dès la

première application», explique la Suissesse.

L’Aloe Sunscreen résistant à l’eau est une lotion

hydratante de protection solaire avec du gel

d’Aloe Vera. Il protège la peau contre les rayons

UVA et UVB avec un facteur SPF 30 – ce qui

correspond au facteur de protection solaire 20.

«Jamais sans mon Sunscreen», conclut Gabriela

Bortis en riant. n

UNe PRoTeCTIoN SoLaIRe IDeaLe

«Gabirela Bortis» 199

Forever Aloe Styling Gel227 gCHF 23.60

194

Aloe Sunscreen118 mlCHF 23.60

Page 11: Forever 09/2012

newspaper

01111

01

02

03 04 05

Vitolize for Men

Vitolize for Women

«

Artic Sea

Forever produits

ForEVEr proudLy prEsENts...

...de nouveaux produits: pOur un LOOK encOre pLus attirant et pOur encOre pLus de bien-être – présentés sOus des tOnnerres d’appLaudissements au super raLLy à phOenix/arizOna. nOus VOus présen- tOns ici en excLusiVité ces prOduits qui ne sOnt d’aiLLeurs pas encOre dispOnibLes dans Le cOmmerce.

arCTIC seaCe produit très populaire qu’est l’Arctic Sea se présente avec des composants améliorés qui complè-

tent ce merveilleux produit antivieillissement de Forever. Les huiles de citron et de limette, avec

leur note délicieuse et fraîche, offrent une nouvelle expérience gustative – aussi pour la digestion.

Pensez à un poisson noble, servi avec une tranche de citron! L’huile de lin elle aussi contribue à

améliorer la digestion. Arctic Sea Forever apporte tout simplement plus de bien-être. n

LUsCIOUs LIp COLOUr FrOM sOnYaDes lèvres séduisantes avec Luscious Lip Colour from Sonya!

Posez des accents absolument nouveaux avec le Lipgloss de Forever.

Vous pourrez choisir selon votre humeur, l’occasion ou votre tenue,

entre six nouvelles couleurs: plutôt discrètes ou vigoureusement

lumineuses. luscious lip colour de Forever est un gloss ultra-

brillant et onctueux; il contient de l’Aloe Vera, une touche de vanille,

et est sans parabènes. L’emballage très high-tech comporte un miroir

intégré au fond et une LED qui s’allume lorsque l’on applique le Gloss –

totalement nouveau et simplement parfait! Ainsi, on peut appliquer

à tout moment et en tout lieu un merveilleux maquillage sur les lèvres.

sOnYa's BaKeD sHIMMerY eYesHaDOw & BLUsH paLeTTesLes nouveaux et ultimes Sonya’s Baked Shimmery Eyeshadow & Blush

Palettes sont tout simplement irrésistibles. Chacun des élégants

emballages noirs contient quatre ombres à paupières différentes,

pleines de glamour, dans des nuances de couleur assorties, et un

rouge aux reflets soyeux. L’assemblage particulier de pigments permet

d’obtenir une belle lueur sur la peau. Les ombres à paupières et le rouge

de Sonya’s Baked Shimmery Eyeshadow & Blush Palettes contiennent

de l’Aloe Vera – pour un coup de fraîcheur et une peau souple et douce.

Vous pouvez utiliser les ombres à paupières sèches ou – pour un effet

plus éclatant – légèrement humidifiées.

VITOLIZe FOr wOMenVoici le nouveau produit ultime pour elle: Vitolize for Women couvre

les besoins en vitamines importantes dont les femmes actives ont

besoin chaque jour. Au premier plan se trouvent de la vitamine D

et de l’acide folique – pour la période féconde de la vie. Le nouveau

Vitolize for Women offre force et énergie – vivre encore mieux avec

Forever!

VITOLIZe FOr MenVitolize for Men est adapté de manière précise aux besoins des

hommes actifs, pour plus de vigueur et un apport d’énergie. Du

sélénium – un oligoélément important – de la vitamine C, de la

grenade, du zinc, de l’huile d’olive et de graines de courges déve-

loppent toute leur puissance anti-oxydante pour plus d’énergie.

En particulier lors des signes de vieillissement typiques des hommes.

Vitolize for Men, pour l’homme énergique.

Parfait

(art. 366)

Passion

(art. 367)

Allure

(art. 365)

Cashmere

(art. 364)

Lush

(art. 363)

Palette Earth

(art. 368)

Palette Heaven

(art. 369)

Palette Sky

(art. 370)

Ice

(art. 362)

Page 12: Forever 09/2012

12

TOp-LeaDer

+/–

=

=

=

=

=

=

=

1

1

2

=

1

1

4

4

=

-2

4

9

=

kipp, rolf

kastl, Helga

reicHle, cHristel & dietMar

kelM, Margrita & Horst

reHBerg, Hans-Werner

rÜcker, friedHelM

litzenBurger, MicHael

Menter, Brigitte & MicHael

gaufer, susi

scHWeMMlein, dr. susanne & di Mascio, dr. guido

BaMBacH, tHeodor

MÜller, ursula

Wettcke, Mari-carMen & Hans

sloWakieWicz, estHer & peter

BeiJk, Jana & Vincent

BaYerl, aMata & cHristopH

MueHlBerger, silVia & JoHann

reicHard, gaBriele

tondello, gino

MalBricH, ursula

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

rOLF KIPP

+/–

=

=

=

1

1

-2

1

-1

1

-1

6

1

-1

6

-1

-5

-1

23

-4

-25

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

SuSAnnA GrAF

+/–

=

=

=

1

-1

2

2

-1

1

-6

-1

2

-7

-5

graf, susanna

ritter, pHilipp

keller, peter & sigi

zingaro, rosanna & saBino

zanetti, Monica & kuHn, MattHias

eHrli, ViViane & de seBiBus, Hanspeter

arni, trudY & urs

Wenger, riccaldo & Brigitte

WittMann, françoise

kunz, daVid

lederer, Jean-pierre

köppel, MiriaM

strikcani, liridon

suter, siMon

ris, BarBara

BossHard, keVin

WidMer, céline

Bortis, gaBriela

suter, Joel

rickli, raMona

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

+/-

=

1

13

-2

9

1

-3

-3

375

-1

=

17

-7

-6

3

1

-2

1

71

=

doppelreiter, Maria anna

Hönegger, Maria tHeresia & augustin

teuscHl, Bernadette

YouWakiM, sYlVia

picHa-kruder, sandra

rauscHgott, Helga

rÜckert-HaMMer, Maria anna

Wagner, MicHael alois

löscHer, Helga & HerBert

MÄtzler-Mallin, Marion & MÄtzler, Manfred

Bodner-langeneder, denise & langeneder, Wolfgang

kollMann-lÄsser, elisaBetH

gasplMaYr, cHrista

Martinz, tanJa

MaYerHofer, elisaBetH

MaYr, ingrid

lettner, tHoMas

degasperi, karlHeinz

cHalaupka, cHristina & roBert

scHreiner, cHristine

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

HAnS-WErnEr rEHBErG

20

cHalaupka, cHristina & roBert

Martinz, tanJa

rauscHgott, Helga & eWald

MacHa, cHrista

doppelreiter, Maria anna

Wagner, MicHael alois

MaYerHofer, elisaBetH

Hönegger, Maria tHeresia & augustin

kalB, siegMund

HaMMer, saBine & Markus

picHa-kruder, sandra

MÄtzler-Mallin, Marion & MÄtzler, Manfred

rÜckert-HaMMer, Maria anna

radler, silVia

strondl, rita

YouWakiM, sYlVia

Hofer, regina

teuscHl, Bernadette

gasplMaYr, cHrista

scHönauer, Helga

+/-

=

8

9

-2

4

7

-2

-1

67

-4

-8

-4

1

7

4

-1

1

-2

4

2

reHBerg, Hans-Werner

scHWeMMlein, dr. susanne & di Mascio, dr. guido

BauscHer, petra & stefan

kuepper, nicole

sloWakieWicz, estHer & peter

MÜller, Margit & Werner

BaYerl, aMata & cHristopH

Menter, Brigitte & MicHael

tondello, gino

scHMidtMann, siegrid

reicHle, cHristel & dietMar

MueHlBerger, silVia & JoHann

poHlMann, gertrud

zöpfl, Monika

MeYer, kirstin

Bruske, claudia & andreas

kirMaier, Martina

alBrecHt, cHristopH

rudolpH, saBine

Böde, Marion & ulricH

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

+/-

17

4

2

4

2

11

5

-1

=

=

-13

-9

1

kunz, daVid

eHrli, ViViane & de sepiBus, Hanspeter

arni, trudY & urs

zingaro, rosanna & saBino

ritter, pHilipp

strikcani, liridon

suter, siMon

ris, BarBara

lederer, Jean-pierre

BossHard, keVin

rickli, raMona

graf, susanna

akosaH, BenJaMin

didi, nisHan

zuMkeMi, eMMa

suter, Joel

reusser, tHoMas

Hauser, Jennifer

acosta, francesca & Juan carlos

Baric, toMilslaV

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

MArIA AnnA DOPPELrEITEr

TOp-BUILDer

DAVID Kunz

Forever taBleaux

sepTeMBre 2012allemagne, autriche et suisse

LES TOp-DISTRIBUTEURS DE MA jEUR SUCCèS pOUR FOREVER ALLEMAGNE, EN AUTRIChE ET EN SUISSE | jUILLET ET AOÛT 2012

aLLeMaGne (jUILLeT) aUTrICHe (jUILLeT) sUIsse (aOÛT)

aLLeMaGne (jUILLeT) aUTrICHe (jUILLeT) sUIsse (aOÛT)

CHrISTInA ET rOBErT CHALAuPKA

Page 13: Forever 09/2012

newspaper

13

Manager

rEuSSEr, THOMAS MOrEnOBOSSHArD, KEVInDIDI, nISHAn

SIMOn SuTEr

Forever taBleaux

SUISSe (aoÛT)

«Je suis chez Forever depuis le début de l’année, et la possi- bilité de travailler et de réussir quelque chose avec d’autres personnes motivées me fascine», explique Thomas Moreno Reusser. «De plus, j’apprécie également beaucoup les hor- aires de travail flexibles, le fait d’être mon propre chef et de pouvoir obtenir une liberté financière et en termes de temps.» Ce jeune Suisse qui souhaite conclure l’été prochain sa formation de poly-mécanicien a certes peu de temps, mais d’autant plus d’ambition. Il a réussi son ascension en approvisionnant constamment en informations ses nou-veaux partenaires commerciaux potentiels. Maintenant, beaucoup de ces nouveaux contacts avancent avec lui sur ce chemin, soutiennent et forment leur propre équipe de la même manière que Reusser l’a fait au départ. «J’ai été particulièrement aidé par mon meilleur ami, Joel Suter. Mes parents ainsi que mon équipe elles aussi m’ont toujours soutenu, car ensemble, nous sommes forts! J’ai également beaucoup appris de Phillipp Ritter, et les formidables Work-shops m’ont apporté beaucoup de motivation et de sécu-rité.» Après la conclusion de sa formation, Tomas Moreno Reusser souhaite augmenter considérablement le rythme de son travail avec Forever: «Je vais travailler en me focalisant sur l’objectif du statut d’Eagle Manager. Je deviendrai alors automatiquement Senior Manager», conclut ce jeune et sympathique Manager.

«Ma plus grande motivation? J’ai toujours voulu réussir quelque chose d’extraordinaire dans la vie. Faire ce que je veux et laisser de côté ce que je ne veux pas faire, et savourer la vie à longs traits», raconte Kevin Bosshard. «Forever me permet de structurer l’avenir selon mes désirs et de réaliser mes rêves et objectifs.» Il est chez Forever depuis mars 2011 et ne s’en est pas repenti une seule seconde. Non seulement parce qu’il est ab-solument convaincu par les produits, mais aussi parce que son équipe l’a toujours soutenu. La satisfaction du client est sa devise la plus importante. «Toute l’équipe collabore de manière optimale et tous se soutiennent mutuellement. Je souhaite remercier particulièrement mon Upline Manager, David Kunz, et mes Downlines, Marcel Serwart et Manuel Döbeli!» résume ce Suisse. Et bien sûr, cela continue, car pour Kevin Bosshard, l’indépendance est la motivation fondamentale dans sa carrière chez Forever. «Aider mes amis à devenir Managers eux-mêmes et à être indépendants est une grande satisfaction pour moi», conclut Bosshard. Et toutes ses étapes ultérieures seront pensées en ce sens.

«Je voulais enfin faire quelque chose qui me fasse plaisir. Prendre ma vie en main et ne plus laisser les autres continuellement décider pour moi», raconte Nishan Didi. Ce jeune Suisse n’a fait la connaissance de Forever que cet été et a été immédiatement enthousiasmé. Il a aussitôt démarré son activité, et à peine trois mois plus tard, il peut déjà se réjouir de son statut de Mana-ger. Une véritable performance! «Mon ascension a été rapide parce que, dès le départ, je m’étais clairement fixé l’objectif du statut de Manager. J’ai une ambition énorme, et ce fut mon grand moteur», explique Nishan Didi en souriant. Il a été particulièrement soutenu non seulement par sa propre équipe, mais aussi par toute «l’équipe Schörli»: c’est pourquoi ses remerciements les plus vifs s’adressent à Philipp Ritter, à Miriam Köppel et à Peter Keller qui ont rendu tout cela possible avec une formidable infrastructure. «Le Spirit est incroyable, on se sent comme chez soi dans une grande famille», raconte Nishan Didi avec enthousiasme. À l’avenir, il souhaite aider autant de personnes que possible à devenir aussi libres qu’il l’est lui-même. Son prochain objectif est très clairement le statut de Senior Manager. Avec tant d’ambition, Nishan Didi parviendra certaine- ment à cet objectif en un temps turbo!

Ramona Rickli est arrivée chez Forever en octobre 2010 – parce qu’elle était très convaincue par les produits. «Je les ai aussitôt transmis à ma famille. Ils ont tous été ent-housiasmés. J’ai déjà fait de nombreuses expériences positives avec les produits Forever, et je continue d’en apprendre toujours plus.» Elle a été aidée par sa forte équipe et a reçu un énorme soutien de son Upline. «Miriam Köppel, Nadja Fries et Philipp Ritter ont repré-senté pour moi une grande aide, et mes partenaires d’équipe eux aussi ont été formidables! Pendant que j’étais à Malte pour un séjour linguistique, ils ont tous travaillé à fond!», raconte cette Suissesse en riant. Son objectif suivant est le statut de Senior Manager, elle a déjà une première Manager dans sa ligne. Forever lui offre la liberté en termes de temps et d’argent pour financer son objectif, à savoir ses études à la Haute École Pédagogique. «C’est ce que j’apprécie tellement chez Forever, cette liberté et cette indépendance, et pouvoir réaliser mes rêves et mes désirs», résume Ramona Rickli.

«Cela fait déjà six bons mois que je suis chez Forever, et dès le départ, ce sont les produits qui m’ont con-vaincue», raconte Marianne Probst, originaire de Suisse. «J’ai recommandé les produits, en général lors de Homepartys chez moi. Soudain, l’ascension s’est faite quasiment d’elle-même, car tous mes clients étaient enthousiasmés et mes partenaires d’équipe aussi», se réjouit cette Manager très engagée. Elle a reçu beau-coup de soutien de la part de sa Upline, de la part de Miriam Köppel, puis également de la part de Nadja Fries. «J’aime beaucoup travailler avec des gens», dit Marianne Probst pour expliquer son engagement pour Forever. Elle est très reconnaissante à sa formidable équipe qui l’a toujours soutenue. Elle voit très clairement son avenir chez Forever: «Je me réjouis énormément de continuer à travailler avec succès avec Forever comme partenaire compétent!».

AKOSAH, BEnJAMIn

«Je bénéficie du soutien total de ma famille et de mon équipe. Chaque jour, ma motivation augmente, parce que le business avec Forever me plaît tellement!» Pourtant, il y a encore peu de temps, Benjamin Akosah n’avait pas encore beaucoup réfléchi au sujet de son avenir. Cela a changé en mars, lorsqu’il a fait la connaissance de Forever. «Soudain, je me suis fixé des objectifs, mon ambition s’est réveillée et mon point de vue au sujet du business a changé. Cela a eu une influence très positive sur mon équipe.» Le jeune homme engagé, originé de Ghana est très heureux du statut qu’il a obtenu, car il a investi beaucoup de volonté et d’implication pour devenir Manager. Outre son «équipe de classe mondiale», les personnes qui l’ont particulièrement accompagné et soutenu dans cette ascension sont Philipp Ritter et son frère, Michael Akosah. «Mon prochain objectif est le statut de Senior Manager et je souhaite aussi me qua-lifier l’année prochaine pour le Profit Sharing», conclut-il, très sûr de lui.

rICKLI, rAMOnAPrOBST, MArIAnnE

La formation professionnelle classique ne convient pas à tout le monde: c’est ce que Simon Suter a rapidement constaté. «Je suis chez Forever depuis octobre 2011, cependant je viens initialement d’un domaine tout à fait différent.» Il est actuellement en train de terminer sa 4ème année de formation comme poly-mécanicien. Très tôt, il a pris conscience du fait que cette profession ne l’accompagnerait pas tout au long de sa vie. C’est pourquoi il était ouvert à de nouvelles opportunités. «Forever m’a immédiatement fasciné. Enfant déjà, je rêvais de pouvoir un jour réaliser de grandes choses avec une idée commerciale géniale et peut-être même de devenir riche», raconte ce jeune Suisse en souriant d’un air espiègle. Ce qui le passionne dans son activité est le fait de pouvoir se constituer un revenu passif et de pouvoir organiser lui-même son temps. Il est arrivé chez Forever par l’intermédiaire de son frère, Joel Suter, qui l’a toujours soutenu. Il remercie également Thomas Reusser pour sa motivation constamment élevée. «Je veux travailler avec des personnes sympathiques et leur montrer comment elles peuvent atteindre leurs objectifs. Ensemble, nous pouvons nous développer énormément et réaliser tant de choses!» Ses prochains objectifs ne manquent pas d’ambition: entrer dans le Car Programm et parvenir bientôt au statut d’Eagle Manager. «Rien n’est impossible, grâce à Forever!», conclut Simon Suter.

STrIKCAnI, LIrIDOn

«J’ai fait la connaissance de Forever en mai 2012 et je me suis immédiatement lancé à fond», raconte Liridon Strikcani. «Forever est pour moi la meilleure entreprise partenaire avec laquelle on puisse collaborer, et les produits Forever sont tout simplement les meilleurs de ce marché». Il a également été très motivé par la possibilité de réaliser des objectifs communs avec ses partenaires d’équipe au lieu de devoir travailler seul. La motivation mutuelle est une évidence pour l’équipe de Liridon Strikcani. «La solidarité dans l’équipe est ce qu’il y a de plus important à mes yeux. Nous nous soutenons dans les bons comme dans les mauvais moments!» C’est pourquoi il souhaite tout particulière-ment remercier Philipp Ritter, Mischa L. et Nishan Didi pour leur formidable soutien ainsi que tous les autres partenaires d’équipe et bien sûr aussi l’équipe de Schörli qui a formé neuf nouveaux Managers le mois dernier. «Mon objectif à long terme est d’atteindre une liberté financière complète dans environ dix ans et d’avoir ainsi beaucoup plus de temps pour ma famille et mes amis.»

Page 14: Forever 09/2012

14

100 CC CLUB

Forever marketing

sepTeMBre 2012allemagne, autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

aLLeMagne (JUILLeT)BAYERL, AMATA & CHRISTOPHKÜPPER, NICOLEMENTER, BRIGITTE & MICHAELREHBERG, HANS-WERNER

aUTrICHe (JUILLeT)DOPPELREITER, MARIA-ANNAHÖNEGGER, MARIA THERESIA & AUGUSTIN

aLLeMagne (JUILLeT)BAUSCHER, PETRA (LEVEL 1)

prOGraMMe VOITUrere-QUaLIFIer

aSSISTanT Manager

SUpervISor

SUISSe (aoÛT)andres-eMcH, katHarina & eMcH, rolandBÄnninger, MirJaMBaric, toMilslaVBeez, carMenBlÄttler, denJaBlÄttler, denJaBoHa, cristHianBossHard, stepHanieda silVa, carloskrieziu, HYdaJetlack, seVerinMattMann, doMinikscHneider, BenJaMintetHong, naMgYaltusHi, asiMeWirtH, antonio aLLeMagne (JUILLeT)HoWorka, Birgit & Wolfgang parrisH, Brian segoVia ortiz, Blanca estela

SUISSe (aoÛT)akosaH, MicHael YeBoaHaliMonti, roBertaauf der Maur, saBrina Bicker, HansruediBrunner, elisaBetH & daniel BrönniMann, JasMinecoelHo, JoeldöBeli, katHrinforster, tHoMas frei, Jana friedricH, Vincent glaVina, zdraVka goepfert, tanJa groB, anna-tina Jud, faBiennekenel, karinleo, Vito MÄder, nicoleMaric, oliVerMartY, ManuelMÜlHaupt, cHanelMÜller, andreasnef, cHristinanussBauMer, raHelperoulis, natHalieproBst, MirJaMscHÄrer, irisscHelB, JereMiasscHneider, dorissenn, ralfsiJarina, edonaspörri, sandrastauB, JÜrgusta, BedranzuercHer, claudia

Nous souhaitons que vos ventes de Noël se déroulent à temps et sans le moindre stress! Voilà pourquoi nous vous recommandons d’y penser: Commandez maintenant, en septembre!

Vous pouvez désormais passer vos commandes pour cette action volontiers directement à notre Customer Care soit par téléphone, par écrit ou par mail. Afin que nous puissions livrer vos commandes en octobre 2012 – soit à temps pour Noël – nous vous prions de respecter la période de commande du 1.9.2012 au 30.9.2012. La quantité minimale par commande s'élève, comme d'habitude, à 80.00 chF. Pour les frais de port, nous vous offrons un petit cadeau de Nöel et vous facturons cependant uniquement 10.00 CHF au lieu des 15.00 CHF qui vous sont facturés habituellement. Nous souhaitons que vos ventes de Noël se déroulent à temps et sans le moindre stress! Voilà pourquoi nous vous re-commandons d’y penser: Commandez maintenant, en septembre!

Rappelez aussi à vos partenaires d’équipe de planifier les ventes de Noël ce mois-ci. Nous avons composé pour vous de parfaits produits de Network dans diverses catégories de prix et un assortiment de cadeaux exclusif. Vous y trouverez assurément quelque chose pour tout type de personne et pour chaque occasion! n

PRÉPARER LES CADEAUX DE NOËL

DÈS MAINTENANT

CEUX QUI APPRÉCIENT FOREVER NE VEULENT PAS SE PASSER DE LEURS PRODUITS PRÉFÉRÉS EN VACANCES, EN VOYAGES D’AFFAIRES OU LORS DE LEURS DÉPLACEMENTS QUOTIDIENS – C’EST POURQUOI FOREVER A CRÉÉ CE BEAU SET DE VOYAGE.

Jusqu’à fin septembre, vous et votre équipe

avez encore la possibilité de vous qualifier pour

gagner ce set de douze pièces! Cet assortiment

de voyage se compose d’une élégante pochette

de cosmétologie, de petites boîtes et bouteilles

très pratiques ainsi que d’étiquettes avec les noms

des produits les plus importants de Forever –

et n’est PAS disponible à la vente. Plus l’ascension

est importante en termes de statut, plus on

obtient de sets de voyage pour soi-même et son

équipe. Chargez-vous d’obtenir autant de CCs

que possible dans votre Downline, et vous

pourrez distribuer d’autant plus de ces sets de

voyage tant convoités à votre équipe. n

SETS DE VOYAGE gratuit

utiliseZ VOtre DERNIèRE CHANCE

EN SEPTEMBRE POur L’ACTION

SETS DE VOYAgE De FOreVer!

prOMOTIOns

22

a l o e l i p s ™

+ +

Aloe Lips™ | Relaxation Massage Lotion | Relaxation Shower Gel

Cadeaux de Noël pour vos clients, collaborateurs et amis

un bien-être exTra, exTra bon pour la form

e du bonheur extra.

LE MEIL-LEUR EST JUSTE CE QU’IL VOUS FAUT ... OFFreZ-VOUS le MeILLeUr: ce sont souvent les petits cadeaux qui ont

le plus de valeur, car vous montrez à la personne à qui vous l‘offrez à quel point elle compte pour vous. En particulier lorsqu‘il s‘agit des produits de bien-être de Forever. Nous avons minutieusement sélectionné les meilleurs pour vous, en fonction de la saison, et les avons joliment emballés. Pour qu‘il soit encore plus simple d‘offrir. La seule chose qu‘il vous reste à faire, c‘est de vous décider et de commander. Nous nous occupons du reste!

Les substances naturelles constituent l‘élément essentiel de nos produits de haute qualité

Forever cultive de l‘Aloe Vera dans sa forme la plus pure sur ses propres plantations écologiques

Des instituts internationaux et indépendants certifient que les produits Forever sont particulièrement purs, digestes et confirment leur fabrication sans expérimentations animales

Le bien-être, TOUT SIMPLEMENT 929

du bien-être extra: OFFREZ UN PROGRAMME DE GÂTERIE POUR LES JOURS FROIDS DE L‘HIVER. Aloe Lips est hydratant et offre une protection idéale, en particulier pendant la saison froide. La lavande et la bergamote apportent la note parfumée harmonieuse pour le Spa-Duo Relaxation Shower Gel et la Relaxation Massage Lotion. Cet ensemble cadeau incluant les brochures produits promet une relaxation pour tous les sens avec la précieuse Aloe Vera et des huiles essentielles. Livré dans un coffret cadeau de fête.

s e t d e n o ë l POUr CHF 59.00

une souplesse extra: LE CADEAU PARFAIT POUR LA PÉRIODE DE NOËL: ALOE LIPS DE FOREVER AVEC UNE JOLIE CARTE ÉTOILÉE. Le spécialiste des lèvres de Forever pour tous. Le baume de soin de haute qua-lité à base d‘Aloe Vera et d‘huile de jojoba. La combinaison hydratante et protectrice parfaite pour les lèvres sensibles, particulièrement contre le soleil, le vent et le froid.

PArFAIT POUr VOS

LÈVreS

Aloe Lips™ 5 g12 pièces CHF 66.10

22

a l o e l i p s ™

+ +

Aloe Lips™ | Relaxation Massage Lotion |

Relaxation Shower Gel

Cadeaux de Noël pour vos clients, collaborateurs et amis

un bien-être exTra, exTra bon pour la form

e du bonheur extra.

LE MEIL-

LEUR EST

JUSTE

CE QU’IL

VOUS FAUT ... OFFreZ-VOUS le MeILLeUr: ce sont souvent les petits cadeaux qui ont

le plus de valeur, car vous montrez à la personne à qui vous l‘offrez à quel point

elle compte pour vous. En particulier lorsqu‘il s‘agit des produits de bien-être

de Forever. Nous avons minutieusement sélectionné les meilleurs pour vous, en

fonction de la saison, et les avons joliment emballés. Pour qu‘il soit encore plus

simple d‘offrir. La seule chose qu‘il vous reste à faire, c‘est de vous décider et

de commander. Nous nous occupons du reste!

Les substances naturelles constituent l‘élément essentiel de nos

produits de haute qualité

Forever cultive de l‘Aloe Vera dans sa forme la plus pure sur ses

propres plantations écologiques

Des instituts internationaux et indépendants certifient que les

produits Forever sont particulièrement purs, digestes et confirment

leur fabrication sans expérimentations animales

Le bien-être, TOUT SIMPLEMENT

929du bien-être extra: OFFREZ UN PROGRAMME DE GÂTERIE

POUR LES JOURS FROIDS DE L‘HIVER. Aloe Lips est hydratant et offre

une protection idéale, en particulier pendant la saison froide. La lavande et la

bergamote apportent la note parfumée harmonieuse pour le Spa-Duo Relaxation

Shower Gel et la Relaxation Massage Lotion.

Cet ensemble cadeau incluant les brochures produits promet une relaxation pour

tous les sens avec la précieuse Aloe Vera et des huiles essentielles. Livré dans un

coffret cadeau de fête.

s e t d e n o ë l POUr CHF 59.00

une souplesse extra: LE CADEAU

PARFAIT POUR LA PÉRIODE DE NOËL:

ALOE LIPS DE FOREVER AVEC UNE JOLIE

CARTE ÉTOILÉE. Le spécialiste des lèvres de

Forever pour tous. Le baume de soin de haute qua-

lité à base d‘Aloe Vera et d‘huile de jojoba. La

combinaison hydratante et protectrice parfaite

pour les lèvres sensibles, particulièrement contre

le soleil, le vent et le froid.

PArFAIT POUr VOS

LÈVreS

Aloe Lips™ 5 g12 pièces CHF 66.10

Page 15: Forever 09/2012

Forever marketing

newspaper

15Forever marketing

FOREVER ATTACHE BEAUCOUP D’IMPORTANCE À DES PRODUITS DE HAUTE QUALITÉ. LE CHOIX EST ÉNORME ET VOUS TROUVEREZ DANS NOTRE BOUTIQUE EN LIGNE TOUS LES ARTICLES DISPONIBLES.LES PRODUITS DE QUALITÉ ÉLEVÉE MÉRITENT D’êTRE PRÉSENTÉS ET OFFERTS DE MANIÈRE APPROPRIÉE.

Et lorsque vous visiterez notre boutique en ligne modernisée et au look embelli, vous serez certainement d’accord avec nous sur le fait que la nouvelle boutique

en ligne de Forever rend honneur aux produits de Forever dans les domaines de la qualité et de la présentation visuelle.

Aucun souci au sujet de la fonctionnalité: vous trouverez tout au même endroit que jusqu’ici!

Alors n’hésitez pas, faites un tour virtuel dans la nouvelle boutique en ligne de Forever et plongez dans le monde du Shopping de Forever Living. Cela en vaudra

assurément la peine!

BiEnVEnuE dans la Boutique en ligne restructurée de fOrEVEr

Forever Royal Jelly34 gr, CHF 52.10

36

320

ARGI+300 gr, CHF 89.40

Forever royal Jelly – avec un emballage plus moderne et «unique» DÈS MAINTENANT vOUS RECEvREz FOREvER ROYAL JELLY DANS UN NOUvEL EMBALLAGE. LE RÉCIPIENT EST PLUS GRAND ET IL CORRESPOND à CELUI DE FOREvER GARLIC THYME. AINSI, NOUS POUvONS PRÉSENTER LA LIGNE AU NIvEAU DE LA MISE EN SCÈNE D'UNE FAçON PLUS UNIqUE. BIEN SûR LE CONTENU, LA qUANTITÉ AINSI qUE LA HAUTE qUALITÉ RESTERONT INCHANGÉS.

argi+, tel que vous le souhaitez… … MOINS SUCRÉ, PLUS LÉGER ET D’UN GOûT AMÉLIORÉ. ENTRE-TEMPS, ARGI+ EST L’UN DE qUATRE PRODUITS LES PLUS vENDUS PAR FOREvER DACH. DE NOMBREUx DISTRIBUTEURS AvAIENT SOUHAITÉ qU’IL SOIT UN PEU MOINS SUCRÉ, ET NOUS LES AvONS ÉCOUTÉS. DÉSORMAIS, LA FORMULE AMÉLIORÉE EST AUTORISÉE à LA vENTE DANS TOUTE L’UE ET A UN GOûT NET TEMENT MOINS SUCRÉ. GRâCE à CELA, CE PRODUIT EST ÉGALEMENT PLUS APPROPRIÉ COMME RAFRAîCHISSEMENT LORS D’ACTIvITÉS SPORTIvES DE PLUS LONGUE DURÉE. vOUS POURREz RECONNAîTRE LE NOUvEL ARGI+ à UN PETIT AUTOCOLLANT ROUGE APPOSÉ SUR SON COUvERCLE «NEw GREAT TASTE» (NOUvEAU GOûT DÉLICIEUx). AU FAIT: NOUS EMPLOYONS DANS LE NOUvEL ARGI+ UN PEU MOINS D’ExTRAITS DE BAIES, MAIS SOUS UNE FORME PLUS CONCENTRÉE. LA qUANTITÉ D’ARGININE RESTE INCHANGÉE. C’EST UNIqUEMENT LA qUANTITÉ DE vITAMINE K qUI A ÉTÉ LÉGÈREMENT DIMINUÉE POUR PERMET TRE L’OPTIMISATION DU MÉTABOLISME. Mix it, shake it, cheers!

AFIN QUE VOUS SOYEZ TOUJOURS AU COURANT, NOUS TENONS À VOUS INFORMER DE QUELQUES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:

RECHERCHE D’ARTICLES

Recherchez des articles en saisissant leurs numéros

ou tout simplement par leur nom.

VUE D’ENSEMBLE DES CATÉGORIES

Un simple clic sur la liste des catégories vous

permettra de voir en un seul coup d’œil ce que la

palette de produits diversifiée de Forever peut

vous offrir.

SAISIE DIRECTE/SE RENDRE À LA CAISSE

De manière simple et claire, vous pourrez continuer

de saisir directement l’article dans le panier et aller à

la caisse sans avoir à chercher longuement…

Page 16: Forever 09/2012

newspaper

16 Forever présentation

sepTeMBre 2012allemagne, autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

TOUjOUrs À VOs CôTÉs!Forever Living products (switzerland) gmbhJuchstrasse 31 | Postfach | 8501 Frauenfeld

Téléphone: +41 52 235 11 70Fax: +41 52 235 11 71

Horaires d’ouverture: du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 13h à 17 h.

Commandes en ligne sur http://shop.flp.ch.

Demandes et infos: [email protected] Internet: www.flp-ch.ch

Les demandes d’adhésion sont acceptées au centre logistique de Frauenfeld jusqu’à 16h30.

Forever Living products germany gmbhSchloss Freiham | Freihamer Allee 31 | 81249 München

Téléphone: +49 89 / 54 24 35 - 0ou 01803 / 367 38 37*Fax: +49 89 / 54 24 35 - 2910ou 01804 / 367 38 37**

Vous pouvez nous joindre par téléphone du lundi au jeudi de 8h à 18 h et le vendredi de 8h à 17h.

Commande: [email protected] Information: [email protected] mot de passe: [email protected] Internet: www.flp-de.de nos secteurs:Évènements: [email protected] international: [email protected]ées de base: [email protected]éclamation produits: [email protected] sur les produits: [email protected] publicitaires/salons: [email protected]

Pour toute commande en dehors des heures d’ouverture, veuillez composer, depuis l’Allemagne, le 01801 / 00 70 70 ou, depuis l’Autriche, le 0810/900661 (paiement par carte uniquement).3,9 cts./min. depuis le réseau fixe allemand, 42 centimes maximum la minute depuis un mobile. * 9 cts./min. depuis le réseau fixe allemand, 42 centimes maximum la minute depuis un mobile.** 20 cts./min. depuis le réseau fixe allemand, 42 centimes maximum la minute depuis un mobile.

Forever Living products austria gmbhSchwindgasse 5 | 1040 Wien

Téléphone: +43 1 / 504 65 38 - 65 38Fax: +43 1 / 504 65 38 - 66 00

Vous pouvez nous joindre par téléphone du lundi au jeudi de 8h à 18 h et le vendredi de 8h à 17h.

Commande: [email protected]: [email protected] mot de passe: [email protected] Internet: www.flp-at.at

secrétariat central pour l’Allemagne et l’Autriche:

Téléphone: +49 89 / 54 24 35 - 0E-mail: [email protected]

mentiOns lÉgales

ÉDITEUR:Forever Living Products (Switzerland) GmbH, Juchstrasse 31, Postfach, 8501 Frauenfeldwww.flp-ch.ch

PhOTO: Forever Living Products, Fotolia, Manfred Horvath/MGP

FOreVer votre

contact

2012

AttENtioN! Jusqu’au 30. septembre, vous et votre équipe pouvez encore vous qualifier

pour le Team-Challenge à Marienbad – saisissez absolument cette chance, sans cela

vous raterez un training extraordinaire et exclusif du 14 au 16 décembre 2012! Vous trouverez

toutes les informations à ce sujet dans le Flyer sur info.flp.ch sous téléchargements.«««hIGhLIGhTS 2012Venez nous voir avec vos clients!

091011

ca

len

Dr

ier

De

3 M

OIs

BuSInESS ACADEMY KÖnIGSWInTEr/DPrODuKTTrAInInG & AzA WIEn/APOWEr-AKADEMIE HAnnOVEr/DPOWEr-AKADEMIE KÖnIGSWInTEr/DSuCCESS DAY SALzBurG/AAzA MÜnCHEn/DSuCCESS DAY HOCHDOrF/CHBuSInESS ACADEMY KÖnIGSWInTEr/D

PrODuKTTrAInInG & AzA WIEn/AFOrEVEr BuSInESS DAY PErCHTOLDSDOrF BEI WIEn/ABEAuTY WOrKSHOP MÜnCHEn/DEDA FrEISInG/DAzA MÜnCHEn/DBuSInESS ACADEMY KÖnIGSWInTEr/D

SuCCESS DAY HAnAu/DPOWEr-AKADEMIE AnSFELDEn BEI LInz/APOWEr-AKADEMIE OBErKIrCH/CHPOWEr-AKADEMIE MEErAnE/DPOWEr-AKADEMIE STArnBErG/D

VOs renDeZ-VOUsSuCCESS DAY HOCHDOrF/CHBuSInESS ACADEMY KÖnIGSWInTEr/DTEAM CHALLEnGE MArIEnBAD/CzKICK-OFF D-A-CH/MÜnCHEn

08.12.201208.12.2012

14.–16.12.201219.–20.01.2012

septeMBre:01.09.201205.09.201215.09.201216.09.201222.09.201226.09.201229.09.201229.09.2012

octoBre:03.10.201206.10.201213.10.2012

20./21.10.201224.10.201227.10.2012

noVeMBre:10.11.201210.11.201217.11.201217.11.201224.11.2012

DON‘T MISS IT!

Les grands événements font toujours parler d’eux à l’avance: le 22 septembre prochain aura lieu à Salzbourg le Success Day où, comme toujours, de nombreuses informations et contri- butions intéressantes marqueront le programme journalier. Il y aura entre autres Antony Fedrigotti, le célèbre trainer de motivation, qui mènera mentalement les participants vers le chemin de la réussite.

Et la Suisse ne sera nullement en retrait! Réservez dès aujourd’hui le 29 septembre 2012. Lors du success Day suisse à hochdorf nous vous offri-rons un programme haut de gamme qui vous intéressera assurément. En particulier la nouvelle Sapphire Manager miriam Köppel révèlera plus d’informations sur sa stratégie de réussite.

Vous recevrez énormément de tuyaux et entendrez des histoires de réussite motivantes pour votre propre business. Le clou absolu sera la nouvelle présentation commerciale exposée par Forever et nous vous révélerons le secret au sujet du Forever challenge 2013! Ne perdez donc plus de temps pour vous inscrire!

Pour Hochdorf, veuillez commander vos billets dans la boutique en ligne suisse sous www.shop.flp.ch (art. 11006). À bientôt! n