forever 05/2012

16
04 13 NEWSPAPER 06 FOREVER SUCCèS FOREVER MARKETING VOILÀ POURQUOI VOUS DEV- RIEZ DÉJÀ PARLER AVEC VOS ENTREPRISES CLIENTES EN PAGE 13 L‘INTERVIEW EN PAGE 04 FOREVER: UN STYLE DE VIE PERSONNEL «J‘investis dans les gens qui me font confiance», déclare Siegmund Kalb, Soaring Mana- ger d‘Autriche. L‘actuel meil- leur conseiller direct désigné par Vorarlberg parle de sécu- rité, de succès et de liberté, avec Forever. AVEC FOREVER, NOËL DÉMARRE EN MAI Planifiez dès à présent vos ventes de Noël: Forever a rassemblé différents sets de haute qualité. L‘idée cadeau adaptée à chaque client! TOUTE LA JOURNÉE AVEC FOREVER. LES PRODUITS DE FOREVER PARFAITS POUR LE PRINTEMPS, POUR LE MATIN ET LE SOIR. LA RESPONSABLE DES PAYS, PIA GERSTENMAIER, ET L‘EXPERT PRODUITS RALF LANGNER RÉVÈLENT TRÈS PERSONNELLE- MENT À QUEL MOMENT UTILISER LES PRODUITS ET COMMENT ILS SONT LE PLUS EFFICACES. RESSENTEZ TOUTE LA PUISSANCE DE L‘ALOE VERA, AVEC FOREVER! EN PAGE 06 MAI 2012 ALLEMAGNE, AUTRICHE ET SUISSE LE COUP DE PRINTEMPS AVEC LES PRODUITS DE FOREVER Donnez à votre peau et votre corps une nouvelle force et une énergie pleine de fraîcheur. Particulièrement important au printemps: le nettoyage de la peau avec des produits de gommage, ainsi que l‘hydratation. LES CONSEILS PARTICULIERS DES EXPERTS FOREVER EN PAGE 06 FOREVER PRODUITS adeaux de Noël pour vos clients, collaborateurs et amis C

Upload: forever-living-products-switzerland-gmbh

Post on 17-Mar-2016

231 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

The monthly Forever Newspaper

TRANSCRIPT

Page 1: Forever 05/2012

04 13

Newspaper

06

Forever succès Forever marketing

VOILÀ pOUrQUOI VOUs DeV-rIeZ DÉJÀ parLer aVeC VOs eNTreprIses CLIeNTes eN page 13

L‘INTerVIew eN page 04

FOreVer: UN sTYLe De VIe persONNeL

«J‘investis dans les gens qui me font confiance», déclare Siegmund Kalb, Soaring Mana-ger d‘Autriche. L‘actuel meil-leur conseiller direct désigné par Vorarlberg parle de sécu-rité, de succès et de liberté, avec Forever.

aVeC FOreVer, NOËL DÉMarre eN MaI

Planifiez dès à présent vos ventes de Noël: Forever a rassemblé différents sets de haute qualité. L‘idée cadeau adaptée à chaque client!

TOUTe La JOUrNÉe aVeC FOreVer. Les prODUITs De FOreVer parFaITs pOUr Le prINTeMps, pOUr Le MaTIN eT Le sOIr. LA RESPONSABLE DES PAYS, PIA GERSTENMAIER, ET L‘EXPERT PRODUITS RALF LANGNER RÉVÈLENT TRÈS PERSONNELLE-MENT À QUEL MOMENT UTILISER LES PRODUITS ET COMMENT ILS SONT LE PLUS EFFICACES. RESSENTEZ TOUTE LA PUISSANCE DE L‘ALOE VERA, AVEC FOREVER! eN page 06

MaI 2012AllemAgne, Autriche et suisse

Le COUp De prINTeMps aVeC Les prODUITs De FOreVer

Donnez à votre peau et votre corps une nouvelle force et une énergie pleine de fraîcheur. Particulièrement important au printemps: le nettoyage de la peau avec des produits de gommage, ainsi que l‘hydratation.

Les CONseILs parTICULIers Des eXperTs FOreVer eN page 06

Forever produits

adeaux de Noël pour vos clients, collaborateurs et amisC

Page 2: Forever 05/2012

2 Forever Erfolgsrezept

02

«Chacun d’entre vous aura encore

plus de succès avec Forever!»

Dr. Florian KauFmann

Rex Maughan Chairman of the Board & Chief Executive officer Forever living Products international

Dr. Florian Kaufmann managing Director Forever allemagne, autriche et Suisse

Forever préface

MaI 2012AllemAgne, Autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Chers distributeurs,

Forever signifie valeur et qualité. Avec les produits de Forever, offrez de l’estime aux gens. Nous voulons aujourd’hui transmettre votre estime avec un effet visuel: avec les nou- velles pochettes cadeaux Forever très esthétiques. Parfaites pour chaque événement et pour les occasions les plus variées: qu’il s’agisse d’un anniversaire, de la Saint Valentin ou de la fête des mères. Offrez de l’amour avec Forever. À propos: abordez dès à présent la fête de l’amour avec vos clients. Pourquoi? C’est très simple: les entreprises prévoient les choses à l’avance. C’est pourquoi nous avons élaboré maintenant notre flyer de Noël Forever pour vos clients. Prévoyez vos cadeaux avec Forever!

Siegmund Kalb est un networker exceptionnel qui est toujours là pour son équipe. Le Soaring Manager d’Autriche a été désigné comme le meilleur conseiller direct par le tri-bunal de commerce de Vorarlberg. Toutes nos félicitations! «Il faut visualiser le succès et le ressentir dès maintenant», déclare le Manager de Forever. Dans son interview, il nous en dit plus sur sa recette personnelle du succès.

Nous souhaitons à chacun de réussir le mieux possible. C’est pourquoi nous avons imaginé un nouvel outil de formation: tous les Managers fraîchement nommés seront formés gratuitement. Des experts très calés de Forever apporteront des conseils et des informations sur la manière de devenir Eagle Manager.

Votre

J‘ai déjà souvent imaginé que nous pourrions nous comporter totalement différemment les uns avec les autres et que nous pourrions voir dans le cœur de chaque personne que nous rencontrons. Chacun d‘entre nous a des possibilités infinies ou, autrement dit, un chef-d’œuvre enfoui au plus profond de soi et qui attend d‘être dévoilé. Ce chef-d’œuvre peut prendre différentes formes et ne demande qu’à être révélé.

Voir les possibilités qui se cachent à l‘intérieur est exactement ce que font les grands peintres comme Michel-Ange. Sa statue de David, l‘une des plus grandes œuvres d‘art du monde, illustre sans aucun doute cette capacité. L‘histoire de ce chef-d’œuvre incroyable a démarré des dizaines d‘années avant que Michel-Ange ne débute son travail. Quarante ans plus tôt, de nombreux grands peintres ont expertisé l‘immense morceau de pierre qui faisait la taille de trois hommes. L‘un d‘entre eux a même commencé à le buriner. Il a malheureusement causé de tels dégâts qu’on a pensé ne plus rien pouvoir faire pour sauver la pierre. La magnifique pierre a donc été mise de côté et personne n‘y a prêté attention pendant des décennies. C‘était une honte de gaspiller un si beau bloc de marbre. Beaucoup considéraient cela comme une erreur monumentale.

Puis le jeune Michel-Ange, alors âgé de 26 ans, est arrivé et a vu le bloc de marbre. Il a tout d‘abord pensé, comme beaucoup avant lui, que la pierre était trop fine, trop endommagée. Mais quand il a regardé de plus près, il y a vu quelque chose. Il a vu dans ce bloc de marbre abandonné la possibilité que les autres n‘avaient pas su voir, l‘image de quelque chose de fort et de beau qui attendait d’être révélé. Après deux ans et demi de travail acharné, le jeune peintre a dévoilé l‘œuvre d‘un génie sculptée dans une pierre abandonnée. À partir de quelque chose qu‘il a considéré autrement que défectueux et imparfait, Michel-Ange a réalisé l‘un des plus grands chefs-d’œuvre du monde. Tout comme cette pierre abandonnée, nous pouvons également avoir des défauts. C’est peut-être le cas. Nous nous sentons peut-être trop imparfaits pour avoir une quelconque valeur. Mais peu importent les défauts que nous croyons avoir, dans chacun d‘entre nous se cache une œuvre d‘art qui attend d‘être révélée au grand jour. Et il en va de même pour tous ceux qui nous entourent. Quand nous sommes dans la situation de Michel-Ange, il faut savoir regarder au-delà des défauts que nous pensons avoir et nous décèlerons la valeur inestimable et les possibilités infinies de chaque personne que nous rencontrons.

Je souhaite que vous réfléchissiez tous à ce message lorsque vous regarderez la nouvelle vidéo «Brushstrokes». Vous, ainsi que tout votre entourage, avez un potentiel de succès sans limites dans votre vie et dans votre activité Forever. J‘ai observé la métamorphose de milliers de gens qui ont su saisir la chance de faire quelque chose dans leur vie et dans celle des autres. Nos produits et nos opportunités de business sont des outils qui doivent aider les gens à déceler leurs possibilités et à se développer. Je souhaite que chacun d‘entre vous voie cette vidéo et comprenne sa signification.

Transmettez le message Forever de l‘espoir et du succès à autant de gens que vous le pouvez, et aidez-les à découvrir ce que Forever a à offrir. Je sais que nous pouvons nous aider mutuellement, avec la bonne dose de prudence et de travail, à transformer les pierres brutes en chef-d’œuvre.

Votre

rÉaLIseZ VOTre CHeF-D’ŒUVre

Page 3: Forever 05/2012

303

Newspaper

Forever succès

Pour la première fois, un Retreat exclusif pour les Eagle Managers aura lieu l’année prochaine en Sardaigne. Qualifiez-vous et participez à ce voyage fantastique en tant qu’Eagle Manager! Vous bénéficierez d’un soutien optimal lors du séminaire Forever exclusif du 13 juin. La manifesta-tion aura lieu à l’Office Suisse de Frauenfeld.

DEUX JOURS D’INFORMATIONS ET DE POINTS FORTSCe séminaire d’une journée accueillera des con-férences d’informations et des ateliers interactifs. Le responsable des pays, Oliver Leistner, vous fera partager des informations et le savoir-faire néces-saire pour vous qualifier pour le statut d’Eagle Manager 2012. Vous aurez également l’occasion de tisser des liens et d’échanger avec les autres participants lors des pauses et du déjeuner en commun.

L’EXCELLENT ORATEUR MICHAEL STRACHO-WITZL’entrée en scène de Michael Strachowitz sera un point fort du séminaire. Le fameux formateur spé- cialisé dans la motivation et le management, auteur de livres et spécialiste en développement personnel, vous enchantera avec sa conférence. Sa formation est adaptée à vos besoins personnels car Michael Strachowitz a lui-même connu le succès dans le marketing en réseau et travaille depuis plus de 15 ans avec Forever. Laissez-vous inspirer par cet excellent formateur et multipliez vos succès.

SUCCESS-STORYS DE PREMIÈRE MAIN Lors du séminaire Eagle-Manager, les Managers parleront en tant qu’invités et vous donneront des conseils précieux de première main pour aider les autres à devenir Managers. Vous pourrez en particulier tirer parti de la diversité et du côté pratique de ces exposés. Avec ces informations de première main, vous obtiendrez plus de moti-vation et plus de succès dans votre activité, tout cela pour devenir Eagle Manager.

EAGLE MANAGER RETREAT 2013 EN SARDAIGNE! A si biri – nous nous verrons! Voyagez en Sardaigne du 23 au 26 mai 2013 avec Forever pour l’Eagle Manager Retreat!

L’Eagle Manager Retreat réunira pour la première fois en 2013 tous les Eagle Managers des trois continents: l’Europe,

l’Asie et l’Afrique fêteront ensemble leurs succès et leurs superbes performances en Sardaigne. Qualifiez-vous pour le

statut d’Eagle Manager et soyez de la partie en 2013: «A si biri – nous nous verrons!»

MIChAEL STRAChOwITZ Keynote Speaker, formateur sur les thèmes de la motivation et du management, Michael Strachowitz fait partie des

spécialistes reconnus en développement personnel qui ont publié de nombreux programmes audio et vidéo ainsi qu’un

livre. Il a démarré sa carrière dans le marketing en réseau en 1977 dans la filiale allemande de la plus grande entreprise du

secteur actuellement. Il a construit une organisation de vente européenne en seulement 5 ans avec sa femme Gabriele

comprenant plus de 20 000 partenaires, à temps plein ou à temps partiel.

Il a atteint en 1982 le plus haut grade de la hiérarchie du système de vente de cette entreprise, appelé «ambassadeur cou-

ronné». Il appartenait donc à la petite élite, composée uniquement de trois partenaires, qui a atteint ce grade en Allemag-

ne. Jusqu’à aujourd’hui, cette performance n’a été réalisée que par deux autres dirigeants en Allemagne.

Depuis la fin des années 80, M. Strachowitz récolte les fruits de son organisation et travaille depuis en tant que conseiller

d’entreprise, formateur spécialisé, conférencier et coach dans les domaines de la vente directe, du marketing en réseau

et de la vente structurelle. Il se consacre aussi avec beaucoup de dévouement aux domaines de la communication, de la

rhétorique, du success training et du développement de talent.

Michael Strachowitz connaît le secteur et ses mécanismes mieux que personne. Son point fort est l’aspect de l’activité sur

le long terme. Cela ne l’intéresse pas de devenir une «super star» en peu de temps. Il veut savoir si le succès est durable.

Son humour frais et sa connaissance de l’homme font de chacune de ses conférences une expérience incroyable. Même

lorsqu’il remet occasionnellement les points sur les i, on sent qu’il aime les gens et qu’il croit fermement que son public est

capable d’atteindre le sommet. n

CRITÈRES DE QUALIFICATION POUR LE STATUT D’EAGLE MANAGER Participez et qualifiez-vous pour le statut d’Eagle Manager! Le statut d’Eagle Manager est atteint en 2012, la période

de qualification s’étend ainsi du 1er janvier au 31 décembre 2012.

En tant que Recognized Manager, vous deviendrez Eagle Manager si vous

1) êtes actif tous les mois et vous qualifiez pour le bonus de leadership,

2) atteignez un total de 720 CC dans l’année, avec au moins 100 CC provenant de nouvelles lignes que vous avez

personnellement sponsorisées,

3) aidez au moins deux nouveaux partenaires sponsorisés à atteindre le statut de Supervisor pendant la période de

qualification et

4) organisez des meetings locaux.

LA FORMATION PARFAITE:DE MANAGER À EAGLE MANAGERFOreVer PrOPOse DÈs À PrÉsent un nOuVeAu sÉminAire POur chAQue mAnAger: tOus les mAnAgers FrAÎchement QuA-liFiÉs serOnt FOrmÉs grAtuitement DeuX FOis DAns l’AnnÉe! les DirigeAnts QuAliFiÉs De FOreVer Ont ÉtuDiÉ ce Qui se PAsse sur le terrAin et DÉVOilent l’histOire De leur PrOPre succÈs. le PrOchAin sÉminAire eAgle mAnAger eXclusiF AurA lieu le 13 Juin POur tOus les mAnAgers Qui se sOnt QuAliFiÉs entre JAnVier et mAi 2012. PrOFiteZ De ce sOutien OPtimAl et sOYeZ De lA PArtie lOrs De l’eAgle mAnAger retreAt 2013 en sArDAigne!

Page 4: Forever 05/2012

4 Forever Erfolgsrezept04

FoReveR: «Conseiller direct de l‘année 2011 – il y a vraiment de quoi être fier. Comment vous avez réussi à surpasser tous vos concurrents?

Siegmund Kalb: C‘est vraiment un sentiment formidable pour nous d‘être désignés par le tribunal de commerce dès notre première participation. Je dis délibérément «nous», car le mérite revient à l‘ensemble de mon équipe 1A-Aloe exceptionnelle. Il est clair qu‘un tel succès en multi-level-marketing ne repose pas sur une seule personne, on y parvient toujours avec le soutien dynamique d‘une équipe forte. Je remercie donc chaque membre de cette équipe!

FoReveR: Quels critères ont été décisifs pour cette distinction?

Siegmund Kalb: Des facteurs tels que la satisfaction, la loyauté (aussi bien avec les clients qu‘avec les membres de l‘équipe), une méthode de travail durable et une excellente image, ce qui a naturellement eu un impact dans les chiffres qui ont été évalués au final. Nous avons d‘ailleurs atteint le chiffre d‘affaires d‘équipe le plus élevé de toutes les entreprises participantes. Le président de la section vente directe du tribunal de commerce de Vorarlberg, Gebhard Hämmerle a expliqué que: être conseiller direct, ce n‘est pas un métier, c‘est une vocation. C‘est aussi comme cela que je vois les choses!

FoReveR: Une telle distinction signifie toujours un peu plus de popularité. Publicity et network-marketing se complètent parfaitement, n‘est-ce pas?

Siegmund Kalb: C‘est vrai, c‘est une forme de relations publiques formi-dable pour notre secteur et naturellement pour Forever ainsi que notre équipe. Le roi du network par excellence, le Prof. Dr. Michael Zacharias de l‘école spécialisée de Worms, a également souligné ce point dans son exposé lors de la remise de prix: le network-marketing connait une croissance dynamique et est considéré comme sérieux et positif par le public. C‘est exactement notre objectif! Un superbe film a été tourné sur nous, sur demande du tribunal de commerce de Vorarlberg, qui sert de communiqué de presse. Le tribunal de commerce de Vorarlberg et son président, le

Dr. Wolfgang Wölfle, s‘occupe de tout cela de manière vraiment professionnelle et avec un engagement total, ils sont un exemple pour les autres pays.

FoReveR: Vous travaillez maintenant depuis 15 ans à temps plein avec Forever, comment avez-vous découvert l‘entreprise?

Siegmund Kalb: J‘ai vraiment fait une entrée classique en la matière. J‘ai d‘abord testé moi-même les produits de Forever et j‘ai très vite été enthousiasmé. Les produits fantastiques et exclusifs à base d‘Aloe Vera m‘ont tout simplement épaté. Je les ai ensuite recommandés à mes proches et à mes amis, voilà comment tout a commencé. J‘ai rencontré mon meilleur partenaire, Manfred Mätzler, grâce au First-Spray! Il avait mal à la gorge lors d‘une présentation, je lui ai envoyé le First-Spray. Notre histoire commune a démarré ainsi et jusqu‘à aujourd‘hui, nous nous complétons parfaitement!

FoReveR: Vous avez travaillé pendant deux ans avec Forever de manière extra-professionnelle, puis vous avez sauté le pas en devant indépendant à temps plein avec Forever. Qu‘est-ce qui vous a décidé?

Siegmund Kalb: La réponse est très simple: au bout de 2 ans, les revenus de mon activité secondaire étaient aussi élevés que ceux de mon activité principale. La décision était claire, non? Et je vous le dis: ça a été la meilleure, la plus importante et la plus courageuse décision de ma vie!

FoReveR: Quel sont pour vous les avantages décisifs de Forever?

Siegmund Kalb: Ce qui est décisif pour moi, c‘est que le succès, évidemment aussi financier, puisse être géré, car il est déterminé par mon efficacité et pas exclusivement par mon emploi du temps. Je dispose de mon temps comme je l‘entends. Forever offre à chaque distributeur la chance de se développer autant que possible personnellement et d‘atteindre une meilleure qualité de vie. Avec Forever, j‘ai également la chance de pouvoir voyager gratuitement à travers le monde: j‘ai déjà vu San Francisco, Las Vegas, Denver, Dallas, Londres, Phoenix, Mexico, San Diego, Houston et beaucoup d‘autres métropoles qui font rêver, en Europe et dans le monde, c‘est tout simplement génial.

FoReveR: Qu‘est-ce qui est particulièrement important selon vous pour réussir avec Forever? Quels conseils pourriez-vous donner aux autres distributeurs?

Siegmund Kalb: Il y a effectivement des conseils que je peux donner aux autres distributeurs. Tout d‘abord: détermine tes objectifs par écrit avec une date et penses-y autant que tu peux, c‘est-à-dire tout le temps, et concentre-toi là-dessus. L‘autodiscipline est très importante: sois responsable à cent pour cent et ne reporte pas l‘erreur sur les autres, cherche toi-même des solutions. Concentre-toi entièrement sur tes produits, ton entreprise et les particularités

Forever succès

MaI 2012AllemAgne, Autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

FOREVER – UN STYLE DE VIE PROPRE SIEGMUND KALB, SOARING MANAGER CHEZ FOREVER A ÉTÉ DÉSIGNÉ COMME LE MEILLEUR CONSEILLER DIRECT DANS LE DOMAINE DU MULTI-LEVEL-MARKE- TING AVEC LE SOUTIEN DYNAMIQUE DE SON ÉQUIPE 1A-ALOE-VERA PAR LE TRIBUNAL DE COMMERCE DE VORARLBERG. FOREVER LE FÉLICITE! CE NETwORKER ÉTAIT MEMBRE DU PRESIDENT´S CLUB, DU SOUNDING-BOARD, DU PLUS hAUT COMITÉ DE CONSEIL AUX ENTREPRISES D-A-Ch ET IL EST UN TEAM wORKER ABSOLU: «TOUT SE FAIT EN ÉQUIPE. C‘EST TELLE-MENT BIEN DE FAIRE PARTIE D‘UNE ÉQUIPE AUSSI FORMIDABLE.» DEPUIS 11 ANS, SIEGMUND KALB A FAIT DE FOREVER SON ACTIVITÉ PRINCIPALE, ET NE L‘A JAMAIS REGRETTÉ! «MES REVENUS ME PERMETTENT DE VIVRE UNE VIE DE LIBERTÉ», DÉCLARE CET AJUSTEUR-MÉCANICIEN DE FORMA-TION. SA RECETTE DU SUCCÈS: METTRE DU CŒUR À L‘OUVRAGE, DE L‘ENThOUSIASME ET TRAVAILLER DURABLEMENT, TOUT CELA ASSOCIÉ À L‘hONNETETE ET À LA LOYAUTÉ, ET NATURELLEMENT FOREVER!

Page 5: Forever 05/2012

5Forever Erfolgsrezept

Newspaper

05

du Network-Marketing. Important aussi: établis et mène des relations de confiance avec tes clients et tes partenaires. Reste authentique dans ton rôle de modèle pour ton équipe. Fournis le plus d‘avantages possible et sois conscient de la force miraculeuse des recommandations. Motive et soutiens sérieusement tes partenaires. Et enfin: utilise toute ta force mentale, et tu auras assurément du succès.

FoReveR: Formidable, nous entendrons peut-être encore parler de vous en tant qu‘auteur de livre. Mais sérieusement: comment voyez-vous votre avenir avec Forever?

Siegmund Kalb: Les perspectives d‘avenir avec Forever sont très bonnes! Selon une étude actuelle, beaucoup de personnes entre 16 et 69 ans se préoccupent avant tout de leur situation financière, de leur alimentation et de leur santé. Pour ces trois domaines, nous pouvons apporter aux gens une solution sur-mesure avec Forever. Et très important aussi de nos jours: chez Forever, le capital ne joue aucun rôle, aucune banque ni aucun actionnaire n‘entre en jeu. De plus, l‘entreprise est très innovante, de nouveaux produits géniaux sont mis sur le marché chaque année, comme l‘actuel ARGI+ ou le FAB dans le domaine du sport. Ce qui me fascine également, c‘est que le noyau du groupe de leaders se trouve en Amérique depuis 33 ans, cela inspire la stabilité et la confiance. Forever vit selon

ses valeurs! L‘une de mes maximes est: notre bonheur est la somme des valeurs vécues. Par exemple, je n‘investis plus en Bourse, mais dans les gens qui me font confiance. Sécurité, succès et liberté – c’est mon credo!

FoReveR: Quels sont vos propres objectifs, où vous voyez-vous dans l‘avenir?

Siegmund Kalb: Quand on a un objectif, il faut le visualiser et le ressentir, comme si on l‘avait déjà atteint. Il faut y penser à cent pour cent. Soit on le veut, soit on ne le veut pas, mais on ne le veut pas à moitié. Je me suis agrandi la broche du Diamond Manager d‘au moins dix centimètres et je l‘ai épinglée à mon visionboard. Je la regarde environ cent fois par jour! n

«SÉCURITÉ, SUCCÈS ET LIBERTÉ – C’EST MON CREDO!» Siegmund Kalb, Soaring Manager Autriche

I NTerVIew

Je bois les Forever Ultra Shakes (art. 324 et 325) tous les jours au petit-déjeuner et les Aloe Vera Drinks (art. 15, 34 et 77) font naturellement partie de ma vie. De toute façon, j’aime tous les produits de Forever. Cependant, je n’ai pas encore testé moi-même les fards à paupière...

Mes prODUITs FOreVer prÉFÉrÉs

sOarINg MaNager sIegMUND KaLb – eN aperçU:

CHEZ FOREVER : DEPUIS 1999

SON ÉQUIPE : PLUS DE 10‘000 PARTENAIRES

SON PLUS GROS CHÈQUE : 14‘000 EUROS

SES OBJECTIFS : L‘UN DE MES PRINCIPES EST: «AIDE SUFFISAMMENT LES AUTRES À OBTENIR CE QU‘ILS VEULENT ET TU AU-RAS AUTOMATIQUEMENT CE QUE TOI TU VEUX», LE STATUT DE DIAMOND MA-NAGER EST MON ASPIRA-TION PERSONNELLE!

les ultra Shakes de Forever contiennent toutes les substances vitales et constituent un programme d‘alimentation à base de protéines de soja, ce qui est pour moi un critère important en tant que végétalien ovo-lacto.

Forever succès

avec l‘aloe Vera Forever, les nutriments précieux sont directement dans mon verre, ce qui repré-sente de l‘énergie pour tout le corps.

Page 6: Forever 05/2012

06

48

3477

38

238

61

233

239

MaI 2012AllemAgne, Autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Forever produits

VISAGE

Une nouvelle belle journée printanière démarre, les yeux veulent s’ouvrir: le Forever Alluring Eyes (Art. 233). est parfait pour cela. «Déposez une dose sur le bout de vos doits et appliquez doucement tout en faisant de petits mouvements sur la peau autour des yeux», conseille Pia Gerstenmaier. Vous verrez, vos yeux vous remercieront en rayonnant et en étincelant comme il se doit!

Le principal conseil de printemps pour un teint éclatant: mélanger de l‘Aloe Vera Gelly (Art. 61) avec quelques gouttes de Forever Alpha-E Factor (Art. 187) et répartir généreusement sur le visage. «C‘est le coup de fraîcheur par excellence pour la peau, l‘hydratation pure du mois de mai pour les cellules», conseille l‘experte beauté.

«Après les longs mois d‘hiver, notre teint est un peu pâle. C‘est pourquoi je recommande dès à présent l‘auto-bronzant de Forever. Avec l‘Aloe Sunless Tanning Lotion (Art. 239) , vous obtiendrez un hâle frais et naturel», déclare la responsable pour l’Allemagne et l’Autriche. Mélangez simplement une dose d‘auto-bronzant à votre soin quotidien individuel Forever et profitez des effets rayonnants!

SOIN DU CORPS

Il fait plus chaud, les vêtements sont plus légers et nous profitons des premiers rayons du soleil: un coup de fraîcheur le matin, c‘est la meilleure façon de préparer notre corps à cette belle journée printanière! Mélangez Aloe Liquid Soap (Art. 38) avec une dose de Forever Aloe Scrub (Art. 238) et profitez d‘un sentiment de gommage magnifique. «Le mélange peut être fait directement dans le distributeur ou dans votre main sous la douche. Au printemps, ce gommage merveilleux agit spécialement sur les coudes, les pieds, mais également le décolleté. Là où nous dévoilons un peu plus de peau», ajoute Pia Gerstenmaier en riant.

BEAUTÉ DE L’INTÉRIEUR Le moment idéal pour un soin à l‘Aloe Vera est le matin, juste après le lever. Vous pouvez choisir entre Forever Aloe Vera (Art. 15), Forever Aloe Bits n‘ Peaches (Art. 77) ou Aloe Berry Nectar (Art. 34) , en fonction de vos goûts et de vos envies du jour. «Le corps est ainsi nourri dès le matin avec des nutriments parfaits et le métabolisme est stimulé, c’est tout simplement idéal pour accueillir le printemps», déclare Ralf Langner.

«Après le petit-déjeuner, prenez une gélule de Forever Absorbent C (Art. 48). La reine des vitamines veille 24h/24h au bon fonctionnement de nos défenses naturelles», ajoute Ralf Langner.

Aloe Liquid Soap473 ml CHF 20.80

Forever Aloe Scrub99 g CHF 24.80

Forever Absorbent C 100 comprimés CHF 27.70

Forever Aloe Bits n‘ Peaches 1 litre CHF 43.30

Aloe Berry 1 litre CHF 39.90

Forever Alluring Eyes 28,3 g CHF 38.10

Aloe Sunless Tanning Lotion 118 ml CHF 37.80

Aloe Vera Gelly 118 ml CHF 23.60

matin

C O U P D E P R I N - T E M P SAVEC FOreVer

le

Page 7: Forever 05/2012

Newspaper

Forever marketing 07

288

187234

320

325

324

264

Aloe Berry 1 litre CHF 39.90

Relaxation Massage Lotion 192 ml CHF 28.40

ARGI+™ 300 g CHF 41.90

VISAGE SOIN DU CORPS

Terminez la journée avec une douche relaxante et le soin de la Relaxation Massage Lotion (Art. 288). «Le parfum magnifique de Massage Lotion issue de l‘Aroma Spa Collection chouchoute les sens avec des huiles essentielles, de la lavande et de la bergamote. L‘Aloe Vera apporte à la peau une dose supplémentaire d‘hydratation, c‘est exactement ce qu‘il vous faut après une journée stressante», estime l‘experte Forever. Son conseil personnel: mettez simplement quelques gouttes de Forever Alpha-E Factors (Art. 187) dans la lotion et les crèmes puis massez le mélange. «C‘est de la vitamine E pure et son application est tout simplement magnifique», déclare la responsable pour l’Allemagne et l’Autriche.

BEAUTÉ DE L’INTÉRIEUR«Mon conseil du printemps pour tous: prenez du temps pour vous, sortez prendre l‘air frais après le travail et pratiquez une activité sportive! Cela vous mettra de bonne humeur et c‘est parfait pour votre santé», conseille Ralf Langner. Une demi-heure avant l‘activité sportive, prenez ARGI+™ (Art. 320), pour une régénération parfaite après l’effort!

La silhouette parfaite en bikini: prendre le soir un Forever Ultra Shake (Art. 324 ou 325) à la place du dessert. «Ses protéines sont parfaites pour la gestion de votre poids».

Le conseil particulier de l‘expert: prendre tous les jours deux gélules de Forever Active HA™ (Art. 264). «C‘est la «cerise sur le gâteau», l‘un des meilleurs produits de Forever», déclare Ralf Langner. n

Forever Ultra Chocolate Shake 525 g CHF 39.30

Forever Ultra Vanilla Shake 525 g CHF 39.30

Les conseils de printemps avec Forever, établis exclusivement par deux experts de Forever. Pia Gerstenmaier, responsable pour l’Allemagne et l’Autriche, qui s‘occupe depuis plusieurs années de la beauté de l’intérieur et extérieure, et Ralf Langner, expert produits chez Forever depuis plusieurs années.

Forever Alpha-E Factor 30 ml CHF 51.90

Forever Marine Mask 113 g CHF 35.40

Forever Active HA™ 60 capsules CHF 43.20

LE JOLI MOIS DE MAI EST IDÉAL POUR EFFEC- TUER UN PROGRAMME STIMULANT AVEC DES PRODUITS DE FOREVER: APRÈS LES LONGS MOIS D‘hIVER, LA PEAU ET LE CORPS ONT BESOIN D‘UN COUP DE FRAÎChEUR. LES FORMI- DABLES COMPOSANTS DE L‘ALOE VERA SONT hYDRATANTS. DES VITAMINES IMPOR-TANTES ET AUTRES ADDITIFS ALIMENTAIRES APPORTENT AU CORPS UNE NOUVELLE ÉNERGIE. «LE NETTOYAGE DE LA PEAU AVEC DES PRODUITS DE SOIN ADAPTÉS ET SON

hYDRATATION SONT PARTICULIÈREMENT IMPORTANTS», EXPLIQUE PIA GERSTEN MAIER, RESPONSABLE POUR L’ALLEMAGNE ET L’AUTRIChE. «L‘IMAGE D‘UN RAISIN SEC ET D‘UNE GRAPPE DE RAISIN DESSÉChÉE EST ABSOLUMENT DE CIRCON-STANCE», DÉCLARE L‘EXPERT PRODUIT RALF LANGNER EN SOURIANT. LANCEZ-VOUS ET DÉMARREZ VOTRE PROGRAMME FRAÎChEUR PERSONNEL: VOUS VERREZ À QUEL POINT VOUS ET VOTRE PEAU VOUS SENTIREZ BIEN ET EN BONNE SANTÉ. C‘EST LE PRINTEMPS, AVEC FOREVER!

Après une journée stressante, nettoyez d’abord votre visage avec le produit adapté de Forever, puis utilisez Forever Aloe Scrub (Art. 238) «L‘Aloe Scrub est une crème de gommage intensive et protectrice. Les cellules mortes de la peau et les petites impuretés sont enlevées à l‘aide de fines microparticules», explique Pia Gerstenmaier. Une nuit printanière reposante peut alors démarrer!

Conseil beauté particulier: appliquer généreusement le masque Forever Marine (Art. 234) sur la peau après le gommage. «La durée d‘application normale du masque Marine est de 20 minutes. Je lais-serais agir le masque chaque soir après le nettoyage comme une cure printanière seulement quelques minutes mais tous les jours, par exemple en se lavant les dents, puis rincer avec de l‘eau. Cela nourrit la peau à merveille», affirme l‘experte.

Le conseil anti-aging de l‘experte: une fois par semaine, ne plus rien consommer après 16 heures. «C‘est bon pour la silhouette. Ce dinner-cancelling purifie le corps comme il se doit, active la digestion et permet de repartir du bon pied!».

Forever produits

soir

Page 8: Forever 05/2012

08

320

Forever succès

MaI 2012AllemAgne, Autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Le contexte de la Liste de Cologne: les sportifs de haut niveau et fabricants de compléments alimentaires doivent être protégés contre les reproches de dopage. L‘Olympiastützpunkt Rheinland a établi la liste de «compléments alimentaires présentant un risque minime de dopage» sous la forme d‘une plate-forme de service. Entre-temps, la liste est devenue une référence pour les produits qui sont «propres». Une étude internationale financée par le CIO (Comité International Olympique), a montré qu‘il s‘agissait là d‘une exigence importante. Elle a révélé que l‘on trouvait des anabolisants – principalement des pro-hormones- dans 15% des compléments alimen-taires testés en provenance de 13 pays. Rien qu’en Allemagne, environ 11% des compléments alimentaires étaient concernés. Ces anabolisants peuvent aussi pénétrer dans le milieu par le biais de pollutions et n‘ont en pratique aucun effet dopant, mais entraînent des résultats positifs à la détection – une catastrophe pour un sportif de haut niveau. Pour des professionnels, des résultats positifs signifient, selon le cas, la fin de leur carrière, la perte de leur crédibilité et de leur réputation. L‘argument selon lequel de nombreux produits de Forever sont absolument «propres» et portent le cachet de la Liste de Cologne a d’autant plus de poids. Il permet aux sportifs de décider en connaissance de cause d‘absorber des compléments alimentaires.

Davantage de transparence avec Forever Forever ne s‘est épargné aucune dépense et aucun effort pour paraître sur la Liste de Cologne. Il a fallu fournir des documents détaillés sur les produits. Puis, des analyses complètes sur les stéroïdes anabolisants ont suivi au Centre de recherche préventive sur le dopage de l‘École du sport allemande de Cologne (ZePräDo). Il est coûteux d‘inscrire des produits sur la Liste de Cologne, aussi parce qu‘ils doivent constamment être réanalysés et actualisés. Ce n‘est qu‘alors que les produits reçoivent le label bleu et blanc de la Liste de Cologne («Produit de la Liste de Cologne»). «Les dépenses en tests et les taxes sont justifiées pour nous dans tous les cas», explique Ralf Langner de Forever. En effet, les sportifs savent ainsi qu‘ils peuvent avoir recours en toute confiance aux produits Forever. «Notre FAB, par exemple, est la seule boisson énergétique présente sur la Liste de Cologne. C‘est un vrai argument de vente, car, pour de nombreux sportifs, FAB est un très bon produit et peut être utilisé en toute tranquillité», poursuit M.Langner. Tous les sportifs, les sportifs amateurs également, veulent sentir que les compléments alimentaires font du bien à leur corps. Avec des produits figurant sur la Liste de Cologne, ils peuvent acheter des produits analysés et irréprochables à base de substances naturelles. C‘est donc un vrai argument de qualité qu‘il faut souligner encore et toujours auprès des distributeurs. Vous en saurez plus sur la Liste de Cologne, le contexte, les procédures et déclarations de sportifs de haut niveau sur le site web www.koelnerliste.com. Avec les produits Forever; vous êtes toujours du bon côté et pouvez profiter en toute insouciance des plaisirs de l‘été! n

«NOUS SOMMES FIERS D‘êTRE REPRÉSENTÉS SUR LA LISTE DE COLOGNE AVEC NOMBRE DE NOS PRODUITS», DÉCLARE RALF LANGNER, EXPERT EN PRO- DUITS FOREVER. LA LISTE DE COLOGNE TESTE ET EXPLIQUE – ELLE PRÉSENTE LES COMPLÉMENTS ALIMENTAIRES PRÉSENTANT UN RISQUE MINIME DE DOPAGE. LES SPORTIFS PEUVENT S‘Y FIER ET UTILISER SANS hÉSITATION LES PRODUITS FOREVER. ALORS, SI VOUS DISCUTEZ AVEC DES AMATEURS DE SPORT OU AVEC DES AThLÈTES DE hAUT NIVEAU, QUE VOUS SOYEZ EN RANDONNÉE EN MONTAGNE, EN BAIGNADE L‘ÉTÉ DANS UN LAC OU LORS D‘AUTRES ACTIVITÉS, PARLEZ ABSOLUMENT DE LA LISTE DE COLOGNE: UN ARGUMENT QUI SE SUFFIT À LUI-MêME!

LA LISTE DE COLOGNE :UN ARGUMENT DE POIDS

321

FAB – Forever Active Boost™12 x 250 ml CHF 48.00

264

Forever Active HA™ 60 capsules CHF 43.20

64

Aloe Massage Lotion118 mlCHF 23.60

Argi+™ 300 gCHF 89.40

Aloe MSM Gel 118 ml CHF 36.20

205

Page 9: Forever 05/2012

09

LA CONSÉCRATION ABSOLUE: LE PROFIT SHARE 2.0le PrOFit shAring 2.0 A DÉmArrÉ DePuis JAnVier, AVec De nOuVelles rÈgles glOBAles. LA PÉRIODE DE QUALIFICATION S‘ÉTEND EN PARALLÈLE DE L‘EXERCICE, DONC JUSQU‘AU 31 DÉCEMBRE 2012. SAISISSEZ IMPÉRATIVEMENT VOTRE ChANCE D‘OBTENIR UNE BONUS ANNUEL SUPPLÉMENTAIRE UNIQUE!

le Profit sharing 2.0 est la manière parfaite de mettre en application la devise actuelle de Forever: going global. L’ensemble du groupe des pays participant au Profit Sharing sera pris en compte dans la somme globale qui sera répartie au Global Rally. Chaque distributeur a ainsi la possibilité de développer globalement son affaire – Going Global avec Forever! n

Sandra Picha-Kruder, Senior Eagle manager d‘autriche, est enchantée de participer au Profit Share: «Pour moi, atteindre le Profit Share est la consécration de l‘année Forever. les travaux ciblés, conséquents et bien planifiés avec tous les partenaires permettent d‘atteindre non seulement tous les autres incentives, comme le statut de Senior Eagle manager, mais également la préparation de la prochaine génération Profit Share! Je sais qu‘on obtient peu de choses tout seul, mais en équipe tout est possible. Forever est la meilleure école de la vie, il n‘y a rien de plus beau que de pouvoir partager et fêter le succès avec ses partenaires!»

Forever succès

QUaLIFIers SUPER RALLY

graf, susanna

5000 CC 2 SUPER RALLy TICKETS + HOTEL + FLIGHT + SILVER ROST RALLy TOUR + VIP-SHOPPING + $ 2000.– + VP SESSION

WidMann, Manfred

ritter, pHilipp

zingaro, rosanna & saBino

zanetti, Monica & kuHn, MattHias

keller, peter & sigi

2500 CC 2 SUPER RALLy TICKETS + HOTEL + FLIGHT + SILVER ROST RALLy TOUR + $ 1000.–

eHrli, ViViane & de sepiBus, Hanspeter

reuVeni, nurit & aMnon

arni, trudY & urs

Wenger, riccaldo & Brigitte

kÖppel, MiriaM

1500 CC 2 SUPER RALLy TICKETS + HOTEL + FLIGHT + $ 500.–

WittMann, franÇoise

Bortis, gaBriela

klingler, erika

1000 CC 2 SUPER RALLy TICKETS + HOTEL (3 NIGHTS)

lauener, HeinricH

Baron, natHalie & cretegnY, anne-france

WidMann, Manfred

paratte, faBienne & BergaMo, florence

lazzaretti, sandro

HocHstrasser, Mauro & Maria

Vicari, silVia

Henzen, Valérie

reiningHaus, susanne & feliX

750 CC 2 SUPER RALLy TICKETS + HOTEL (1 NIGHT)

MÜller, cornelia & Heinz

MÜller, elsBetH & Hanspeter

ritzMann, doris & Heinz

scHMid, ernst & rosMarie

senn, Marlis

acosta, francesca & Juan carlos

clerc, sandra & HeinricH

WidMer, céline

Hefti, BernHard & lilian

Hollenstein, nicole

Bonnard, daniel & goel, Hilda

Bless, MartHa

rotH, Markus & daniela

kliMpel, cHristian

ziMMerli, JacQueline & ralpH

kaufMann, florian

carBone, alessandro

500 CC 2 SUPER RALLy TICKETS

199

Aloe Sunscreen118 ml CHF 23.60 l’aloe Sunscreen est une lotion de protection solaire hydratante con-tenant du gel d’aloe Vera. Elle contribue à la protection de votre peau contre les rayons uVa et uVB avec un facteur de protection solaire de 20 (FPS 30 selon norme américaine). l‘aloe Sunscreen est résistante à l’eau, facile à appliquer et de pénétration rapide.

BRONZER SANS RISQUES N’A JAMAIS ÉTÉ AUSSI SIMPLE!

Page 10: Forever 05/2012

10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

20

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

MaI 2012AllemAgne, Autriche et suisse

LES TOP-DISTRIBUTEURS DE MA jEUR SUCCÈS POUR FOREVER ALLEMAGNE, EN AUTRICHE ET EN SUISSE | MARS ET AVRIL 2012

TOp-LeaDer

+/–

=

=

=

=

2

-1

2

-2

-1

=

=

1

-1

2

-1

-1

3

17

11

-3

kipp, rolf

kastl, Helga

reicHle, cHristel & dietMar

kelM, Margrita & Horst

Menter, Brigitte & MicHael

rÜcker, friedHelM

BaJri, katrin

reHBerg, Hans-Werner

litzenBurger, MicHael

gaufer, susi

BaMBacH, tHeodor

BaYerl, aMata & cHristopH

scHWeMMlein, dr. susanne & di Mascio, dr. guido

MalBricH, ursula

MÜller, ursula

Wettcke, Mari-carMen & Hans

MÜHlBerger, silVia

alBrecHt, cHristopH

tondello, gino

BeiJk, Jana & Vincent

aLLeMagNe (Mars 2012)

rolF KiPP

+/–

=

=

=

=

4

-1

-1

=

-2

=

3

-1

-1

3

-2

-1

20

-2

-1

1

aUTrICHe (Mars 2012)

CHriSTina ET roBErT CHalauPKa

sUIsse (aVrIL 2012)

SuSanna GraF

+/–

=

1

4

=

=

-4

-1

=

-1

-1

1

=

3

=

graf, susanna

zingaro, rosanna & saBino

arni, trudY & urs

ritter, pHilipp

keller, peter & sigi

zanetti, Monica & kuHn, MattHias

eHrli, ViViane & de sepiBus, Hanspeter

Wenger, Brigitte & riccaldo

carBone, alessandro

WittMann, franÇoise

kÖppel, MiriaM

ris, BarBara

raVeendran, kartHika

Bortis, gaBriela

ratnasaBapatHY, MoHanatHas

klingler, erika

acosta, francesca & Juan carlos

raVeendran, anantHan

zuMkeMi, eMMa

Vicari, silVia

cHalaupka, cHristina & roBert

Martinz, tanJa

rauscHgott, Helga & eWald

MacHa, cHrista

rÜckert-HaMMer, Maria anna

Wagner, MicHael alois

doppelreiter, Maria anna

MaYerHofer, elisaBetH

HÖnegger, Maria tHeresia & augustin

kalB, siegMund

radler, silVia

HaMMer, saBine & Markus

MÄtzler-Mallin, Marion & MÄtzler, Manfred

Hofer, regina

strondl, rita

scHÖnauer, Helga

grÜnBicHler, HerBert-georg

picHa-kruder, sandra

YouWakiM, sYlVia

gasplMaYr, cHrista

Forever taBleauX

+/-

1

1

1

9

17

=

29

1

-8

4

-6

-5

-1

46

-4

-8

3

7

-9

-1

rÜckert-HaMMer, Maria anna

HÖnegger, Maria tHeresia & augustin

doppelreiter, Maria anna

radler, silVia

grÜnBicHler, HerBert-georg

YouWakiM, sYlVia

reJa, Birgit

rauscHgott, Helga & eWald

Martinz, tanJa

Hofer, regina

Wagner, MicHael alois

MaYr, ingrid

picHa-kruder, sandra

loidl, Marion

Bodner-langeneder, denise & langeneder, Wolfgang

MÄtzler-Mallin, Marion & MÄtzler, Manfred

gasplMaYr, cHrista

scHreiner, cHristine

linHart-skocik, regina

scHlÖgl, Herta

aLLeMagNe (Mars 2012)

BriGiTTE ET miCHaEl mEnTEr

aUTrICHe (Mars 2012)

+/-

=

=

=

10

1

1

6

-3

8

-1

71

-4

-9

-3

15

-6

-5

28

18

21

Menter, Brigitte & MicHael

BaYerl, aMata & cHristopH

reHBerg, Hans-Werner

alBrecHt, cHristopH

reicHle, cHristel & dietMar

kartalBas, BetÜl

MÜHlBerger, silVia

kÜpper, nicole

BauscHer, petra & stefan

scHWeMMlein, dr. susanne & di Mascio, dr. guido

tondello, gino

poHlMann, gertrud

lerBs, tHeo

MÜller, Margit & Werner

kipp, rolf

sloWakieWicz, estHer & peter

Bruske, claudia & andreas

Von doBscHÜtz, susanne

carls, claudia

Mack, JocHen

+/-

1

2

=

4

1

-4

-4

4

-8

-1

2

arni, trudY & urs

eHrli, ViViane & de sepiBus, Hanspeter

zingaro, rosanna & saBino

ris, BarBara

carBone, alessandro

raVeendran, kartHika

ratnasaBapatHY, MoHanatHas

acosta, francesca & Juan carlos

raVeendran, anantHan

zuMkeMi, eMMa

keller, Marianne & andreas

Wenger, Brigitte & riccaldo

graf, susanna

gretler, JasMin

Bortis, gaBriela

nagendraM, suVeeJan

klingler, erika

ratnacuMar, sHankeernan

lazzaretti, sandro

kaufMann, florian

sUIsse (aVrIL 2012)

TruDy ET urS arnimaria anna rÜCKErT-HammEr

TOp-bUILDer

Page 11: Forever 05/2012

Newspaper

01111

germania (marzo 2012)

svizzera (avril 2012)svizzera (avril 2012)

Forever taBleauX

prOMOTIONsmanagersenior manager

manager

SuSannE Von DoBSCHÜTZ

«J‘ai commencé à construire mon business Forever il y a trois ans parallèlement à mon activité professionnelle et je me suis installée comme indépendante à la fin de l‘année dernière. Je continue encore à exercer la physiothérapie de manière extra-professionnelle et Forever est devenu mon activité principale», explique Susanne von Dobschütz. «Ma plus grande motivation était de rester en bonne santé et d‘être libre, pouvoir être tout simplement moi-même et ne plus devoir travailler en dépendant des autres», explique la Manager fraîchement nommée. Les formations auprès de Brigitte et Michael Menter lui ont appris à gérer ses plan-nings et à soutenir les autres à tout point de vue, en parti-culier au niveau de la santé, et à construire son équipe. «Je remercie particulièrement le couple Menter ainsi qu’Amata et Christoph Bayerl», ajoute Susanne von Dobschütz. Son prochain objectif : montrer à ses partenaires comment devenir Eagle Manager.

iSaBElla ET miCHaEl loCHBrunnEr

«Nous avons découvert les produits exceptionnels de Forever en septembre 2011 et avons débuté notre activité peu après», déclare Isabella Lochbrunner. Pour cette Manager fraîchement nommée, il est particulièrement important que son business puisse un jour être transmis à sa fille: «Cette pensée me motive chaque jour». En tant que mère, il est aussi important pour elle de pouvoir disposer de son temps comme elle le souhaite. «Un grand merci à nos sponsors Brigitte et Michael Menter pour leur confiance exceptionnelle, leur soutien et la chance unique qu‘ils nous ont offerte», explique le couple. Les deux conjoints se sont rendus à de nombreuses manifestations, vont à des réunions, parlent avec des sportifs et prennent une part active dans le secteur de la beauté pour convaincre le plus de gens possible de l‘efficacité des produits Forever. «Notre motivation en tant que couple et notre soutien mutuel sont extrêmement importants», se réjouit Miss Sonya Germany. «Notre prochain objectif est d‘aider les autres à devenir Manager et nous aspirons au statut d‘Eagle Manager, c‘est absolument réali-sable», se réjouissent-ils.

marion loiDl

«Forever m‘a montré qu‘une organisation libre et que le fait de pouvoir choisir ses propres distributeurs permet de gagner plus que dans sa propre profession», explique Marion Loidl. Cette propriétaire d‘une boutique de mode travaille jusqu‘à 60 heures dans son magasin, avec un faible salaire et peu de temps pour sa famille. «Quand je me suis blessée à l‘épaule, mon équipe formidable a fait ses preuves. Sans elle, mon succès n‘aurait pas été possible», se réjouit Marion Loidl. Cette autrichienne fait partie de Forever depuis mai avec beaucoup d’enthousiasme, sa grande motivation a été l‘EDA en octobre dernier. «Il est également très important pour moi de faire quelque chose de bien, et c‘est naturellement le cas des pro- duits de Forever», ajoute la Manager. «Je remercie avant tout Monika Grünbichler, qui m‘a soutenue tous les jours avec beaucoup d‘énergie et a toujours été là pour moi, ainsi que tout ma famille, naturellement», déclare l‘autrichienne. Con- cernant ses objectifs, Marion Loidl déclare: «Devenir Senior Manager d‘ici la fin de l‘année, me qualifier pour le programme Car et faire naturellement de Forever mon activité principale!»

HÜlya ToPraK

«Quand quelqu‘un me demande pourquoi je suis chez Forever, je lui demande simplement pourquoi il n‘est pas chez nous», voici la réponse rafraîchissante de hülya Toprak, qui travaille avec l‘entreprise depuis novembre 2011. «Ma plus grande motivation est ma conviction à 100 %: nous avons des super produits, des séminaires enrichissants et des évènements superbement organisés», souligne la jeune femme dont l‘activité principale est éducatrice. Avec des homepartys, en participant à différentes manifestations et en échangeant en permanence, hülya Toprak et son équipe poursuivent un objectif commun: aider de nombreuses personnes en leur permettant d‘être en meilleure santé. «Je remercie mon équipe pour son honnêteté et pour sa con-fiance; plus les objectifs sont clairs et plus ils sont faciles à atteindre», déclare la Manager Forever. «Avec le soutien de ma famille, de mon équipe et de mon sponsor, j‘ai atteint en peu de temps le statut de Manager. «Mes prochains ob-jectifs sont de devenir Senior Manager et naturellement Eagle Manager», nous confie hülya Toprak.

autriChe (mars 2012) prOgraMMe VOITUre

allemagne (mars 2012)MALBRICh, URSULA (NIVEAU 2)

autriChe (mars 2012)RÜCKERT-hAMMER, MARIA-ANNA (NIVEAU 2)

suisse (avril 2012)arni, trudY & urs (NIVEAU 2)

QualiFier

allemagne (mars 2012)scHWeMMlein, dr. susanne & di Mascio,

dr. guido (NIVEAU 3)

autriChe (mars 2012)tondello, gino (NIVEAU 1)

re-QualiFier

allemagne (mars 2012)BAYERL, AMATA & ChRISTOPhBÖDE, MARION & ULRIChKÜPPER, NICOLELITZENBURGER, MIChAELMENTER, BRIGITTE & MIChAELMÜhLBERGER, SILVIAREhBERG, hANS-wERNERREIChLE, ChRISTEL & DIETMARSLOwAKIEwICZ, ESThER & PETER

autriChe (mars 2012)ChALAUPKA, ChRISTINA & ROBERTDOPPELREITER, MARIA-ANNAhÖNEGGER, MARIA ThERESIA & AUGUSTINMARTINZ, TANJA

100 CC CLUb

allemagne (mars 2012)

«Je veux aider les gens depuis que je suis petite. Avec Forever, j’ai trouvé un outil formidable pour aider les gens à atteindre leurs objectifs! Et il ne s’agit pas seulement d’argent, on fait vraiment quelque chose de bien», explique Karthika Raveendran. Cette Manager fraîchement nommée a été conseillée par son sponsor Alessandro Carbone et a beau-coup appris de lui. «Mes plus grandes forces sont mon en- thousiasme et ma motivation», déclare Karthika Raveendran. «Je souhaite remercier toute mon équipe et tout spéciale-ment mon sponsor ainsi que mon frère et mon oncle, sans eux je n’aurais jamais réussi», ajoute la Suissesse. Ses prochains objectifs sont: les statuts de Senior et d’Eagle Manager.

«Forever régit notre vie en nous procurant de la joie et du plaisir, nous avons pu nous faire tellement de nouveaux amis. Avec notre engagement et notre amour des produits, nous sommes tout simplement Forever», déclarent Trudy et Urs Arni et riant. «On nous demande souvent quelle est notre méthode de succès, mais il n’y a aucune recette. Nous trans-mettons simplement notre enthousiasme et notre expéri-ence, tout en communiquant beaucoup et en donnant de nombreuses d’explications», explique ce couple suisse qui a réussi. «Nous prenons chacun au sérieux, tout comme ses be- soins, et réagissons en conséquence. Chacun a la possibilité d’en faire autant», ajoutent les deux Senior Managers sympa- thiques. Quand on leur demande des conseils personnels pour les nouveaux distributeurs, le couple répond: «Il faut aller chercher le plus d’informations possible, se fixer des objectifs très clairs et avoir le courage de les atteindre sans se laisser perturber.» C’est valable aussi pour la carrière: le couple veut partir en Sardaigne en tant qu’Eagle Manager, hawaï figure sur leur agenda pour 2013 et le prochain statut visé est celui de Soaring Manager. Trudy et Urs Arni – le couple suisse surfe sur la vague du succès!

«Vis ta vie avant qu’il ne soit trop tard. Forever est fait pour cela», explique Barbara Ris pleine de conviction. Cette mas-seuse EFA utilise les produits Forever depuis deux ans, dans sa vie privée et dans sa vie professionnelle, avec beaucoup de succès. «Mes motivations sont la liberté, la sécurité finan-cière, aider les autres et leur fournir de bons produits», con-fie cette Manager fraîchement nommée. «En avril, je me suis rendue avec mon équipe à un salon sur la santé à Soleure et j’ai organisé plusieurs Beauty-workshops sur les thèmes de la beauté, le soin du visage, la cosmétique décorative et l’anti-âge pour les femmes. Ces ateliers, dans une ambiance agréable et accueillante, ont été une expérience magnifique», déclare Barbara Ris. Elle remercie Trudy et Urs Arni, Sigi Keller et l’ensemble de son équipe pour son évolution. «Forever offre de grandes opportunités! Il faut seulement être actif: avec Forever, tellement de choses sont possibles», explique Mme Ris. Ses prochains objectifs sont: le statut d’Eagle Manager et le Programme Auto.

KarTHiKa raVEEnDranTruDy ET urS arny BarBara riS

Page 12: Forever 05/2012

12 Forever taBleauX

prOMOTIONs

allemagne (mars 2012)esen, guelsueM HaBerl, klaus HoeckMaYr, HelMutHoelle, andrea

suPervisor

allemagne (mars 2012)Heuser, karstenoBerHuBer, HelgascHlÖMer, gerHard autriChe (mars 2012)BÖttinger, Monika

suisse (avril 2012)BiancHi aspari, laura & aspari doMingoBrunner, Markusfraeulin, nicolefries, nadJafuHrer, JenniferHateM, YlBeriHuBer, ralfiorio, gianlucaiYatHurai, tHirucHcHeluaMkasper, pHilippkisacik, aYHanluginBÜHl, nadineMaYlVaganaM, sutHatHaranMueHleMann, BarBara & carloratnasaBapatHY, MoHanatHasraVeendran, anantHanrecHsteiner, aleXandrascHWeizer, petrasupraManiaM, JenitHa & suBakarantHut, naBilaVon Moos, Janaina

assistant manager

ilzHoefer, gaBriele JaBlonka, MandY kÄssBoHrer, dieterkaYadelen, silke krause, Veronika kWiatkoWski, lauralecHner, annaleuBe, nadinelutzenBerger, rutHMirlacH-Wruck, BarBara & Wruck, Wilfriednoll, HedWigotten, gaBriele peters, annette & laufer, MatHiasricHter-rose, saBinescHlÖMer, cHristianscHWarzer, BarBarascHWerdt, siMoneWolf, Jessica

Yildiz, safiYe autriChe (mars 2012)dannenBerg, patrickdorfer, aleXandraeigl, elisaBetH el HaMraWi, MostafaHinterHauser, MicHael lang, irene & procHaska, cHristian reuckl, Brigit scHreiBer, dagMarscHWantner, taMaratruMMer, Birgit

Wiesegger, Bianca

suisse (avril 2012)adJ ei YeBoaH, MartinalcosaH, BenJaMinaMBord, karinBircHler, nicoleBozzolan, serenaBrosoWski, petraciglar, anJa & MatJazconÇalVes da cunHa, claudiodietz, MicHelleesposito, gaBrielfrei, MiriaMgarcia, YasMinegunaBalasingaM, nilaVanHÜssY, rolf & grossauer, estHeriMfeld, rolfkannatHasan, MaHintHaraiskuMar, geetakÜndig, karinMarBacH, stepHanieMetzger, aleXandranagendraM, suVeeJanpati, lorenapaVloVic, roBertperez, danielpoopalasingaM, sainukaprasantH, iYakoneproBst, MarianneratnacuMar, sHankeernanrickli, raMonarÜescH, rogersaluz, VanessascHMid, dinaHscHnorf, MaYascHWeizer, renescHWeizer, BernHard & regulasenese, anita & salVatorestaMM, claudiastierli, angela WicHudatHiraViYanaYagaM, piraVeenWolf, doris nadinezBinden, cHristel

MaI 2012AllemAgne, Autriche et suisse

LES TOP-DISTRIBUTEURS DE MA jEUR SUCCÈS POUR FOREVER ALLEMAGNE, EN AUTRICHE ET EN SUISSE | MARS ET AVRIL 2012

LA Co

URSe

PoU

R PrE

miu

m-in

CEnT

iVE LES 30 LAURÉATS LES PLUS RAPIDES PEUVENT SE RÉJOUIR DE PASSER UN wEEKEND

VIP DE PREMIÈRE CLASSE SUR LE LAC DE CONSTANCE – C‘EST LA RÉCOMPENSE DE LA RÉUSSITE DE LEUR QUALIFICATION RÉUSSIE ET SURTOUT LEUR RAPIDITÉ LORS DE PREMIUM-INCENTIVE. TOUTES LES PERSONNES QUALIFIÉES REÇOIVENT EN OUTRE UN AUTOCOLLANT FOREVER POUR LEUR AUTO: LE LOOK PARFAIT POUR VOYAGER!

Week-enD ViP sur le lAc De cOnstAnce«Les qualifiés les plus rapides se voient offrir un weekend vraiment à part dans le Triangle des trois pays» se réjouit Susanne wendlik, directrice du département Événements Forever. Le week-end commence par la réception des participants venus des trois pays. Le soir, un événement spécial est réservé aux lauréats –

on vise haut! Ils reçoivent en outre des billets VIP pour l‘événement Premium du 17 juin à bord du bateau futuriste maintes fois primé, le MS Sonnenkönigin. «Les lauréats passent la nuit dans un hôtel 4 étoiles au bord du lac de Constance, doté de son propre hammam, et seront bien entendu assis au premier rang le 17 juin – pour vraiment en profiter», selon Susanne wendlik.

en VOYAge AVec FOreVerTous les lauréats de Premium-Incentive ont gagné un super autocollant Forever pour leur auto. Ils ont le choix entre le look sympa Aloe, un autocollant au de-sign pétillant FAB ou un look Forever élégant.

tOus nOs VœuX cOrDiAuX De rÉussite AuX lAurÉAts De Premium-incentiVe FOreVer!

ROSANNA & SABINO ZINGARO, ChVIVIANE EhRLI & hANSPETER DE SEPIBU, ChTRUDY & URS ARNI, ChMARIANNE & ANDREAS KELLER, ChNAThALIE BARON & ANNE-FRANCE CRETEGNY, ChFRANCESCA ACOSTA & JUAN CARLOS ACOSTA, ChSIEGMUND KALB, AMARIA ANNA RÜCKERT-hAMMER, AMANFRED MäTZLER MARION MäTZLER-MALLIN, AAUGUSTIN hÖNEGGER & MARIA ThERESIA hÖNEGGER, AMARIA & JOSEF hÖFLING, AhUBERT SINNhUBER & hELGA GRESSL, ACLAUDIA KOISSER, ASIGRID DOCKAL, AMARION LOIDL, AVERENA SChwARZ, AChRISTIAN PROChASKA & MAG. IRENE LANG, AMONIKA & GUY MAThIEU, DhERBERT & SILKE BALLES, DELISABETh BAUER, DMARION & ULRICh BÖDE, D

KAThRIN wEBERChEN & MARKUS LANZA, DANDREAS & CLAUDIA BRUSKE, DPETRA & STEFAN BAUSChER, DUTE & TORSTEN SEDIVY, DCLAUDIA CARLS, DESRA TUNA, DSIGRID LUTZ, DhUELYA TOPRAK, DALI KEMAL YUEKSEL, D

Page 13: Forever 05/2012

5 6 7 8 9 10 11 12Newspaper

13Forever marketing

noël MAILe nouveau dépliant de Noël 2012 sera bientôt disponible pour les clients de Forever! Nous allons vous révéler pourquoi vous devriez pensez à vos clients dès que possible et surtout quand il s’agit des ventes de Noël. Forever a conçu des sets de haute qualité et à des prix abordables qui sauront vous convaincre ainsi que vos clients!

Flyers de noël Forever pour vos clients | Art. D 21071, F 31071, I 41071

CHF 5.00 (pack de 10, bon de commande inclus)

déMArre eN

DES IDÉES CADEAUX INDIVIDUELLES

LE BON PRODUIT POUR CHAQUE OCCASION

TRAVAILLER DE FAÇON OPTIMALE AVEC LE DÉPLIANT

Le nouveau dépliant Forever a réuni de mer- veilleuses idées rien que pour vous. La présen-tation attrayante du catalogue s’adresse particulièrement aux entreprises clientes : les entre- prises y trouveront le cadeau idéal pour les partenaires et respectivement les clients importants ou les employés. « C’est parti » est donc la devise. Les entreprises planifient généralement très en avance, quand il s’agit de cadeaux de Noël. Notre conseil est donc de vous préoccuper dès à présent de la question des cadeaux de Noël ; parlez-en à vos partenaires et planifiez à temps!

Vous trouverez cinq produits et un set-cadeau dans le nouveau dépliant de Noël de Forever. Chacun y trouvera son bonheur!

«Avec toute la force de l’Aloe vera»: Aloe Massage Lotion (art. 64, ChF 23.60), Aloe Vera Gelly (art. 61, ChF 23.60). Ces deux produits allient toute la force de l’Aloe vera. Chacun de ces deux produits sera livré à domicile dans un élégant emballage cadeau.

«Protection optimale»: l’Aloe Propolis Creme unique (art. 51, 31.10 ChF) agit contre les peaux tendues, sèches et irritées en hiver. Vous bénéficiez ici également d’un élégant emballage cadeau.

«Saveur hivernale»: l’Aloe Blossom herbal Tea et le Forever Bee honey s’intègrent parfaitement dans la saison froide. Ce duo Forever vous réchauffe et vous donne l’énergie nécessaire. Vous recevrez une tasse à thé Forever pour toute commande de ce set (Art. 941, 51.60 ChF).

«Parfait pour vos lèvres»: l’Aloe Lips (art. 22, 12 Lips, ChF 66.10) pour des lèvres souples. Le cadeau idéal pour le soin des lèvres pendant la saison froide. Ce cadeau abordable et repré- sentatif est livré avec 12 Étoiles de Noël.

«Juste pour se sentir bien»: ce set-cadeau exclusif (Art. 929, ChF 59.00) composé de l’Aloe Lips, de la Relaxation Massage Lotion et du Relaxation Shower Gel est une excellente idée, par exemple pour les clients exigeants! Ce programme de relaxation pour les froides journées d’hiver garantit la détente de tous les sens. Ce set, y compris une brochure des produits Midi, sera livré dans un coffret-cadeau.

Le dépliant de Noël peut être commandé par lot de 10 (Art. 31071 ChF 5.00). Veuillez absolu-ment apposer votre cachet sur le formulaire de commande avant de distribuer ou d’envoyer le dépliant. La page contenant la carte-réponse est détachable et peut vous être retournée par vos clients comme une carte postale. En tant que distributeur, vous recevrez également un formulaire concernant les commandes. Veuillez y inscrire les commandes que vous avez reçues jusqu’au début du mois de septembre. Seul ce formulaire sera accepté pour cette action par le service-clients de Forever! Merci de bien vouloir également nous retourner votre formulaire de commande en septembre, afin que les produits puissent être livrés en octobre.

Commandez le dépliant de Noël 2012 pour les clients Forever – planifiez cette année au plus tôt vos idées de cadeaux et augmentez ainsi tout simplement vos ventes! n

Xmas-Präsente für Ihre Kunden, Mitarbeiter und Freunde

X-Tra Wertvoll, X-Tra GUT fürs Wohlbefinden

und damit X-tra Freude machen.

X-Tra GeschmeidiG: Das perfekte Geschenk, GeraDe in Der Weihnachts-zeit: aloe lips von forever auf einer hübschen sternenkarte . Der Lippenspezi-alist von Forever für alle. Der hochwertige Pflegestift verwöhnt mit den Inhaltsstoffen der Aloe Vera und Jojoba-Öl. Eine perfekte Kombination aus Feuchtig-keit und Schutz für die empfindliche Lippenpartie – besonders bei Sonne, Wind und Kälte.

perfekt für ihre

lippen

einfach zum

Wohlfühlen

22

919

a l o e l i p s ™

das besTeisTgeradeguT ... ... GEnuG. verschenken sie das besTe: Oft sind es die kleinen

Präsente, die am wertvollsten sind, weil Sie – mit Bedacht ausgesucht – dem Beschenkten zeigen, wie wichtig er Ihnen ist. Besonders, wenn es die gesunden Wohlfühlprodukte von Forever sind. Sorgfältig haben wir für Sie die Besten – passend zur Jahreszeit – ausgewählt und schön verpackt. Damit das Ver-schenken noch einfacher geht. Das Einzige, was Sie noch tun müssen, ist, sich entscheiden und bestellen. Den Rest machen wir!

Natürliche Rohstoffe sind Grundbestandteil unserer hoch- wertigen Produkte

Forever baut Aloe Vera in ihrer reinsten Form auf eigenen ökologisch geführten Plantagen an

Internationale und unabhängige Institute zertifizieren Forever Produkte als besonders rein, gut verträglich und bestätigen die Herstellung ohne Tierversuche

X-Tra wellness: schenken sie ein verWÖhnproGraMM für kalte WintertaGe. Der feuchtigkeitsspendende Aloe Lips gibt den Lippen, besonders in der kalten Jahreszeit, optimalen Schutz. Lavendel und Bergamotte bilden die harmonische Duftnote für das Spa-Duo Relaxation Shower Gel und Relaxation Massage Lotion. Das Geschenkset, inklusive Produktbroschüre, verspricht Entspannung für alle Sinne mit wertvoller Aloe Vera und ätherischen Ölen. Kommt in einer festlichen Geschenkbox.

+ +

Aloe Lips™ | Relaxation Massage Lotion | Relaxation Shower Gel

Frohe Weihnachten!

Aloe Lips™ 5 g12 Stück CHF 66.10

G e s c h e n k s e t für chf 59.00

b e s t e l l f o r m u l a r

a b s e n d e r

61

X-Tra aloe vera: eine wahre wunderwaffe aus der tube. Das Aloe Vera Gelly ist ein transparentes Hautpflegegel mit dem absolut höchsten Anteil an Aloe Vera. Aloe Vera Gelly ist wohltuend und kühlend-erfrischend.

X-Tra pflegend: aloe Vera, sesam-, JoJoba- und aprikosenkernöl Versorgen

die haut mit feuchtigkeit und wertVol-len nährstoffen. Menthol und Eukalyptusöl

regen angenehm an. Die Aloe Massage Lotion wirkt pflegend und hilft bei Gliederschmerzen und ge-

stressten Muskeln. Sie fühlen sich wie neu geboren!

64

51

A l o e P r o P o l i s C r e m e

A l o e m A s s A g e l o t i o n

A l o e V e r A g e l l y

winterlicher

genuss

optimaler

schutz

mit der ganzen kraft der

aloe vera

* inklusive geschenkverpackung

* inklusive geschenkverpackung

*

*

*

X-Tra geschmeidig: eine einzigartige creme für trockene und gereizte haut. Die Kombination aus Aloe Vera Gel, Bienenpropolis, Vitaminen, Kamille und rückfetten-den Ölen ist ein exzellenter Feuchtigkeitsspender. Unterstützt die Pflege bei gereizter und entzündlicher Haut.

X-Tra wärmend: das leckere tee-getränk aus aloe-Vera-blüten, gewürzen und kräutern wärmt im Winter, regt den Stoff-wechsel an und unterstützt die Entschlackung – ganz ohne Tein oder Koffein. X-Tra energie: der bienenhonig aus den hochebenen spa-niens ist dank Frucht- und Traubenzucker sowie vielen Mikronährstoffen ein idealer Energiespender für jeden Tag.

Antwort adresse Distributor

Bitte frei machen

Aloe Vera Gelly 118 ml CHF 23.60

Aloe Massage Lotion 118 ml

CHF 23.60

Aloe Propolis Creme 113 g CHF 31.10

artikel menge preis total

22 12 aloe lips™ (inkl. 12 Sternenkarten) CHF 66.10

51 aloe propolis creme (inkl. Geschenkverpackung) CHF 31.10

61 aloe Vera gelly (inkl. Geschenkverpackung) CHF 23.60

64 aloe massage lotion (inkl. Geschenkverpackung) CHF 23.60

941 winterset (inkl. Teeglas) CHF 51.60

919 geschenkset (inkl. Geschenkbox und Broschüre) CHF 59.00

gesamt

firma:

name:

strasse: nr.:

plz: ort: land:

telefon: e-mail:

941

w i n t e r s e t für chf 51.60

Xmas-Präsente für Ihre Kunden, Mitarbeiter und

Freunde

X-Tra Wertvoll,

X-Tra GUT fürs Wohlbefinden

und damit X-tra Freude machen.

X-Tra GeschmeidiG: Das perfekte

Geschenk, GeraDe in Der Weihnachts-

zeit: aloe lips von forever auf einer

hübschen sternenkarte . Der Lippenspezi-

alist von Forever für alle. Der hochwertige Pflegestift

verwöhnt mit den Inhaltsstoffen der Aloe Vera und

Jojoba-Öl. Eine perfekte Kombination aus Feuchtig-

keit und Schutz für die empfindliche Lippenpartie –

besonders bei Sonne, Wind und Kälte.

perfekt für ihre

lippen

einfach zum

Wohlfühlen

22

919

a l o e l i p s ™

das besTeisTgeradeguT ... ... GEnuG. verschenken sie das besTe: Oft sind es die kleinen

Präsente, die am wertvollsten sind, weil Sie – mit Bedacht ausgesucht – dem

Beschenkten zeigen, wie wichtig er Ihnen ist. Besonders, wenn es die gesunden

Wohlfühlprodukte von Forever sind. Sorgfältig haben wir für Sie die Besten

– passend zur Jahreszeit – ausgewählt und schön verpackt. Damit das Ver-

schenken noch einfacher geht. Das Einzige, was Sie noch tun müssen, ist, sich

entscheiden und bestellen. Den Rest machen wir!

Natürliche Rohstoffe sind Grundbestandteil unserer hoch-

wertigen Produkte

Forever baut Aloe Vera in ihrer reinsten Form auf eigenen

ökologisch geführten Plantagen an

Internationale und unabhängige Institute zertifizieren Forever

Produkte als besonders rein, gut verträglich und bestätigen die

Herstellung ohne Tierversuche

X-Tra wellness: schenken sie ein verWÖhnproGraMM

für kalte WintertaGe. Der feuchtigkeitsspendende Aloe Lips gibt den

Lippen, besonders in der kalten Jahreszeit, optimalen Schutz. Lavendel und

Bergamotte bilden die harmonische Duftnote für das Spa-Duo Relaxation

Shower Gel und Relaxation Massage Lotion.

Das Geschenkset, inklusive Produktbroschüre, verspricht Entspannung für

alle Sinne mit wertvoller Aloe Vera und ätherischen Ölen. Kommt in einer

festlichen Geschenkbox.

+ +

Aloe Lips™ | Relaxation Massage Lotion |

Relaxation Shower Gel

Frohe Weihnachten!

Aloe Lips™

5 g12 Stück CHF 66.10

G e s c h e n k s e t

für chf 59.00

BIENTôT

DISPONIBLE

Page 14: Forever 05/2012

14 Forever marketing

MaI 2012AllemAgne, Autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

DIX ANS AVEC FOREVER «Ce que je préfère dans mon activité, c‘est de pouvoir agir dans autant de domaines», confie Lorena Fulgieri, qui travaille depuis 2002 avec Forever en Suisse. Ses tâches comptent, entre autres, la vérification quotidienne de l‘Infobox, c‘est là qu‘arrivent toutes les demandes des distributeurs par e-mail auxquelles répond consciencieusement et rapidement la jeune femme de 31 ans. «Je fais également le bilan mensuel, j‘enregistre les paiements, je suis responsable des Incentives, je gère la représentation à l‘international, et je m‘occupe aussi de manière générale de toutes les tâches du Customer Care», ajoute la collaboratrice. Lorena Fulgieri fait beaucoup de tâches administratives. Au total, six collaborateurs en Suisse sont responsables des informations et des nombreuses demandes des distributeurs. «Je fais vraiment beaucoup de choses différentes, mes journées sont variées. Au Customer Care, j‘en apprends tous les jours, j‘en suis très heureuse et cela est très plaisant pour moi», déclare cette italo-espagnole.

«L‘un des plus grands défis consiste à expliquer en détails les comptes des bonus, par exemple d‘où vient chaque bonus», précise Lorena Fulgieri en riant. À propos de sa plus belle aventure de ces dix dernières années avec Forever, la Suissesse déclare: «J‘ai d‘abord travaillé deux ans à l‘entrepôt et j‘ai pu ensuite passer à la centrale, ça a été l‘une des plus belles et plus importantes étapes pour moi!» Les visites de la direction de l‘entreprise sont également très prisées, la jeune-femme garde un souvenir particulièrement positif de la visite de Aidan O‘hare, Vice President Europe.

DIFFUSION POSITIVE Le nouveau siège social deForever établi à Frauenfeld depuis décembre dernier a des «effets secondaires» positifs sur le climat de l‘entreprise. «C’est plus ouvert, tout le Customer Care est rassemblé, l‘entrepôt est plus proche, ce qui simplifie extrêmement la communication. Tout est devenu bien plus vivant, nous faisons plus de choses ensemble», affirme Lorena Fulgieri avec enthousiasme à propos de la structure des nouveaux bâtiments. Au total, 18 collaborateurs travaillent pour Forever à Frauenfeld.

La jeune femme de 31 ans est également active dans sa vie privée. «Mon filleul est très important pour moi, j‘ai des petits neveux et petites nièces et j‘aime m‘occuper d‘eux. Pour moi, la famille est ce qu‘il y a de plus important», déclare Lorena Fulgieri. Elle aime également sortir avec ses collègues, partir en vacances avec sa sœur ou vadrouiller. «J‘ai découvert la rénovation intérieure, poncer ou peindre m‘apporte vraiment beaucoup de plaisir», ajoute la Suissesse active. Chaque jour il y a quelque chose de nouveau, aussi avec Forever. n

TouT

Sim

PlEm

EnT

vAR

Dans la vie de Lorena Fulgieri, collaboratrice du Customer Care en Suisse, chaque jour est différent.

«mOn trAVAil est VrAiment

trÈs grAtiFiAnt POur mOi, il Y

A tOuJOurs Des chOses

DiFFÉrentes À FAire et c‘est

trÈs VAriÉ», déclare la jeune femme de 31 ans. Pendant son temps

libre, cette jeune femme, originaire de winterthour, aime sortir avec ses amis

et ses collègues. Sa famille compte également beau-

coup pour elle.

JOUR APRÈS JOUR, LE SERVICE CUSTOMER-CARE DE FOREVER RÉPOND À VOS QUESTIONS. VOUS VOUS POSEZ TOUJOURS DIVERSES QUESTIONS AU DÉBUT DE VOTRE CARRIÈRE DE DISTRIBUTEUR:

FaQ VOn FOreVer

Quand et où puis-je obtenir mon accès en l igne? Vous obtenez votre accès en ligne en même temps que votre e-mail et votre lettre de bienvenue, une fois que vous vous être inscrit. Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez en redemander un très facilement et très rapidement via l’adresse e-mail [email protected].

Comment puis-je commander chez Forever? L’achat de produits et de matériel publicitaire ne pour- rait pas être plus simple. Il existe une possibilité adap- tée à chacun. Rappelez-vous seulement que: le mini-mum de commande hors frais de ports est fixé à 80.00 ChF. Commande en ligne via info.flp-ch.ch – Identifiez-vous sur info.flp-ch.ch et cliquez sur «Boutique en ligne». – Veuillez utiliser l’ID à 12 chiffres et le mot de passe qui se trouvent sur le courrier de bienvenue. – Frais de port de 10.00 ChF ou offerts à partir de 800.00 ChF de marchandise par commande. – Indiquez le nombre d’articles pour chaque produit; utilisez la saisie directe pour aller plus vite! – Vérifiez votre panier et confirmez en cliquant sur «Payer». – Indiquez votre adresse de livraison et votre moyen de paiement. – Moyens de paiement: VISA, Mastercard, carte prépayée, prélèvement, bulletin de versement. – Envoyez votre commande. – Le numéro de carte est demandé pour le paiement par carte.Commande par téléphone – numéro de téléphone: 052 235 11 70Précisez si la marchandise doit être livrée ou si elle est retirée à l’entrepôt. Avant la commande, munissez-vous des informations suivantes:– Votre ID que vous trouverez sur le courrier de bien- venue.– Le détail de votre commande; le nombre d’articles et les références. Par exemple, pour commander 4 bouteilles d’Aloe Vera, dites: «Numéro 15, 4 pièces»; pour un carton d’Aloe Berry: «Article 34, 12 pièces». – Votre moyen de paiement; choisissez parmi les options suivantes: VISA, Mastercard, prélèvement, bulletin de versement.Une fois que votre commande est complète, la colla-boratrice du Customer-Care vous confirme vos Case Credits (CC). Après la transaction, vous recevez un numéro de commande. Veuillez noter ce numéro.Remarque sur les moyens de paiement: Versement postal: utilisez le bulletin de versement orange indivi- duel. Envoyez-nous une copie du justificatif de paie-ment si la livraison doit être débloquée immédiate-ment. Sinon, la commande sera traitée une fois que le paiement nous sera parvenu. Prélèvement: le pré-lèvement doit au préalable être demandé par le biais du formulaire de prélèvement. Veuillez cependant noter que le prélèvement ne vous sera proposé qu’à partir de la quatrième commande.

Commande par fax, e-mail ou courrier – Nous acceptons aussi votre commande sur papier simple dans la mesure où les informations suivantes sont indiquées de manière lisible:– ID, nom, adresse, détails de la commande (nombre d’articles, description, référence), moyen de paie- ment (plus informations détaillées si nécessaire), adresse de livraison, numéro de téléphone pour la prise de contact.– Numéro de fax: 052 235 11 71– Adresse e-mail: [email protected]– Moyens de paiement: VISA, Mastercard, prélèvement, bulletin de versement.– Frais de port de 15.00 ChF ou offerts à partir de 800.00 ChF de marchandise par commande.– Les cartes de crédit étrangères ne sont pas acceptées.– N’envoyez pas votre commande par fax ET par courrier/e-mail. Sinon elle sera traitée deux fois.

achat au centre logistique– Vous serez servi par des collaborateurs FLP. – Veuillez préparer votre liste d’achat, munissez-vous de préférence d’un bon de commande.– Les collaborateurs FLP enregistreront vos achats et vous transmettront le total de votre facture et les CC obtenus.– Moyens de paiement: VISA, Mastercard, carte prépayée, prélèvement, Maestro, liquide.– Les cartes de crédit étrangères ne sont pas acceptées.

Vous n’êtes pas sûr? N’hésitez pas à nous contacter! n

Page 15: Forever 05/2012

Newspaper

15

C‘est avec fierté que nous tirons le bilan: pour clôturer

la saison de snowboard, Amelie Kober a gagné à

Valmalenco, en Italie. «La course d‘aujourd‘hui a été

l‘une des plus belles auxquelles j‘aie participé», se ré-

jouit Kober après la finale. Avec cette deuxième victoire

de la saison, Amelie Kober s‘assure aussi la deuxième

place au classement de la coupe du monde. Quelle

fin de saison! Forever sponsorise Amelie Kober et la

félicite pour sa performance exceptionnelle! n

SUPeR SAISoN PoUR AMeLIe KoBeR

UNE ARDEUR TOTALE AU HALFPIPE Gian Simmen, le pilier de la scène du snowboard, est enchanté par les produits

Forever. L‘as du snowboard possède à son actif une ribambelle de succès sportifs: le

neveu de l‘ancien joueur national de hockey sur glace Jöri Mattli a gagné la médaille

d‘or en halfpipe aux Jeux olympiques d‘hiver en 1998 à Nagano. Il est également

double champion du monde 2001/2002 et coache l‘équipe de snowboard suisse.

Beaucoup connaissent aussi le sportif de haut niveau sponsorisé par Forever en

tant que commentateur pour la télévision sportive suisse. Il a également participé

à la dernière émission de Thomas Gottschalk de «wetten, dass...?» (Voulez-vous

parier que... ?) à Ischgl.

ENCORE PLUS D‘ÉNERGIE AVEC FOREVER Le professionnel du snowboard a grandi à Arosa, dans la montagne, son père y

travaille en tant que directeur d‘hôtel. Gian Simmen vit près du lac de Thoune avec

sa femme et leurs deux fils. En plus de sa passion pour le snowboard, cet homme

de 35 ans, cool et sympathique, aime le skateboard, les randonnées en VTT, le hip-hop

et Forever! n

gIaN sIMMeN RAFFOLE DE FOREVERLA LÉGENDE DU SNOWBOARD GIAN SIMMEN CRAQUE COMPLÈTEMENT POUR LES PRODUITS DE FOREVER. LE CHAMPION OLYMPIQUE DE 1998 UTILISE LES PRODUITS DE HAUTE QUALITÉ TOUS LES JOURS, LE SPORTIF DE HAUT NIVEAU PEUT AINSI ENCORE MIEUX SURMONTER LES DÉFIS SPORTIFS ET CEUX DE LA VIE QUOTIDIENNE.

Forever marketing

UNE AVENTURE PARTICULIÈRE «Nous sommes fiers d‘être allés aussi loin dans des

conditions aussi extrêmes», déclare Michael Snehotta,

qui a souffert d‘un cancer il y a quelques années.

«C‘est tout simplement une aventure très extrême

qui ne peut être réalisée qu’avec une bonne prépara-

tion. Sans vouloir nous en glorifier: cette course

est déjà la catégorie suprême», rapporte le sportif

d‘exception en riant.

FOREVER TOUJOURS LÀ «Le voyage depuis Munich et Moscou vers Irkutsk

a déjà été passionnant, mais nous avons réussi à faire

passer tous les produitsForever à la douane»,

déclare le participant à la traversée du désert polaire.

«Forever Fast Break est un produit fantastique, nous

l‘adorons. Nous avons bu ARGI+ chaud, le goût est

également excellent et l‘apport en énergie est

garanti», explique Snehotta. Pour que l‘Aloe heat

Lotion ne gèle pas avec les températures glaciales,

les participants de l‘expédition ont emporté des

échantillons du produit contre leur corps et les ont

réchauffés avec leurs pieds le soir dans la tente.

Leurs lèvres ont été protégées du froid avec Aloe

Lips. «Forever Royal Gelly et Forever Multi-Maca nous

ont également apporté l‘énergie et la force nécessaire

pour ces nombreux kilomètres sur la glace», ajoute

le sportif extrême. Plus d‘informations et de photos

sous: www.michaelsnehotta.com. D‘autres aven-

tures extraordinaires attendent dans un futur proche

Michael Snehotta. Et de préférence à nouveau avec

Forever. n

PLUS FoRT SUR LA GLACeaVEC ForEVErle sPOrtiF eXtrÊme sPOnsOrisÉ PAr FOreVer, michAel snehOttA, A PArcOuru AVec sOn ÉQuiPe 280 kilOmÈtres en siX JOurs DAns le DÉsert POlAire siBÉrien, et A Ainsi terminÉ lA cOurse AVec succÈs. «lA PremiÈre nuit, il FAisAit -21 °c DAns lA tente, ce Qui glAÇAit lA resPirAtiOn. lA JOurnÉe, lA tem-PÉrAture ressentie ÉtAit De -30 °c», rAPPOrte l‘AmBAssADeur De lA ligue AllemAnDe cOntre le cAncer À PrOPOs Du «siBiriAn BlAck ice rAce».

Page 16: Forever 05/2012

Newspaper

16

050607

la mEILLEURE maman DU MONDE.

POUR TOI.

BON anniversaire.

LE MEILLEUR POUR TOI.

SoiS MonadoraBle valentine.

LE MEILLEUR POUR TOI.

Pochette cadeau, 5 pièce | Art. 61105 | CHF 8.90autocollant «anniversaire», 5 pièce | Art. 31077 | CHF 1.60

autocollant «Saint Valentin», 5 pièce | Art. 31078 | CHF 1.60autocollant «Fête des mères», 5 pièce | Art. 31079 | CHF 1.60

DES PRODUITS DE HAUTE QUALITÉ AVEC UNE PRÉSENTATION OPTIMALELa pochette de haute qualité, élégante, avec bride de transport est sophistiqué, stable et offre assez

de place pour l‘assemblage de vos produits individuels. Dimensions: 30 cm de haut, 22 cm de large et

10 cm de profondeur. Vous pouvez commander l‘autocollant «happy Birthday» et le coller vous-même

(nous recommandons de le placer comme sur l‘illustration). Votre message sera ainsi parfaitement délivré!

UN BEL EMBALLAGE POUR CHAQUE OCCASIONLe nouvel emballage cadeau de Forever attire véritablement tous les regards et peut, avec ou sans

autocollant, avoir de multiples usages. De nombreuses versions sont disponibles en plus de l‘autocollant

«Anniversaire»: l‘autocollant «La meilleure maman du monde» en forme de cœur pour la fête des mères

et «Be my Lovely Valentine» font partie des possibilités. La présentation de vos cadeaux est parfaite ainsi.

DE HAUTE QUALITÉ ET ÉLÉGANTPlacez vos cadeaux pour la fête des mères, la saint Valentin ou les anniversaires dans ce nouvel

emballage cadeau élégant et faites ainsi ressortir la qualité des produits Forever! Commandez les

autocollants correspondants et attirez tous les regards sur votre emballage à chaque occasion.

Commander maintenant! n

FOREVER A DE NOUVELLES POChET TES DE PRÉSENTATION DE CADEAUX MAGNIFIQUES, ADAPTÉES À ChAQUE OCCASION, SOUS UN EMBALLAGE AT TRAYANT

offrir de l‘ AMOUR aVec foreVer

FOreVer votre

contact2012

Forever présentation

MaI 2012AllemAgne, Autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

HIGHLIGHTS 2012ProDuKTTraininG & aZa WiEn / aBEauTy-WorKSHoP SanDHauSEn / DProDuCT aCaDEmy KÖniGSWinTEr / DSuCCESS Day Hanau / DSuCCESS Day HoCHDorF / CH aZa mÜnCHEn / D

ProDuCT aCaDEmy KÖniGSWinTEr / DProDuKTTraininG & aZa WiEn / a BuSinESS-aKaDEmiE KÖniGSWinTEr / DPrEmium EVEnT DaCH / BoDEnSEE / a aZa mÜnCHEn / DEDa FrEiSinG / D

EDa FrEiSinG / D ProDuKTTraininG & aZa WiEn / a BEauTy-WorKSHoP SanDHauSEn / D BEauTy-WorKSHoP mÜnCHEn / D aZa mÜnCHEn / D

Mai:02.05.2012 05.05.201206.05.201212.05.201212.05.2012 23.05.2012

Juin:03.06.2012 06.06.201209.06.201217.06.2012 27.06.201230.06.2012

Juillet:01.07.2012 04.07.2012 07.07.201214.07.2012 25.07.2012

inTErnaTional SuPEr rally SilVEr PoST rallyTraDiTional PoST rallyBuSinESS-aKaDEmiE KÖniGSWinTEr / DPoWEr-aKaDEmiE HannoVEr / DPoWEr-aKaDEmiE KÖniGSWinTEr / DSuCCESS Day SalZBurG / aSuCCESS Day HoCHDorF / CHBuSinESS-aKaDEmiE KÖniGSWinTEr / DEDa FrEiSinG / DBuSinESS-aKaDEmiE KÖniGSWinTEr / DSuCCESS Day Hanau / DPoWEr-aKaDEmiE linZ / aPoWEr-aKaDEmiE oBErKirCH / CHPoWEr-aKaDEmiE mEEranE / DPoWEr-aKaDEmiE mÜnCHEn / DSuCCESS Day HoCHDorF / CHBuSinESS-aKaDEmiE KÖniGSWinTEr / D

16.–18.08.201219.–23.08.201219.–24.08.2012

01.09.201215.09.201216.09.201222.09.201229.09.201229.09.2012

20./21.10.201227.10.201210.11.201210.11.201217.11.201217.11.201224.11.2012 08.12.201208.12.2012

VOs reNDeZ-VOUs

cA

len

Dr

ier

De

3 M

OIs

Venez nous voir avec vos clients!

TOUJOUrs À VOs CôTÉs!Forever Living Products (Switzerland) GmbHJuchstrasse 31 | Postfach | 8501 Frauenfeld

Téléphone: +41 52 235 11 70Fax: +41 52 235 11 71

Horaires d’ouverture: du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 13h à 17 h.

Commandes en ligne sur http://shop.flp.ch.

Demandes et infos: [email protected] Internet: www.flp.ch

les demandes d’adhésion sont acceptées au centre logistique de Frauenfeld jusqu’à 16h30.

Forever Living Products Germany GmbHSchloss Freiham | Freihamer allee 31 | 81249 münchen

Téléphone: +49 89 / 54 24 35 - 0ou 01803 / 367 38 37*Fax: +49 89 / 54 24 35 - 2910ou 01804 / 367 38 37**

Vous pouvez nous joindre par téléphone du lundi au jeudi de 8h à 18 h et le vendredi de 8h à 17h.

Commande: [email protected] Information: [email protected] mot de passe: [email protected] Internet: www.flp-de.de nos secteurs:Évènements: [email protected] international: [email protected]ées de base: [email protected]éclamation produits: [email protected] sur les produits: [email protected] publicitaires/salons: [email protected]

Pour toute commande en dehors des heures d’ouverture, veuillez composer, depuis l’allemagne, le 01801 / 00 70 70 ou, depuis l’autriche, le 0810/900661 (paiement par carte uniquement).3,9 cts./min. depuis le réseau fixe allemand, 42 centimes maximum la minute depuis un mobile. * 9 cts./min. depuis le réseau fixe allemand, 42 centimes maximum la minute depuis un mobile.** 20 cts./min. depuis le réseau fixe allemand, 42 centimes maximum la minute depuis un mobile.

Forever Living Products Austria GmbHSchwindgasse 5 | 1040 Wien

Téléphone: +43 1 / 504 65 38 - 65 38Fax: +43 1 / 504 65 38 - 66 00

Vous pouvez nous joindre par téléphone du lundi au jeudi de 8h à 18 h et le vendredi de 8h à 17h.

Commande: [email protected]: [email protected] mot de passe: [email protected] Internet: www.flp-at.at

Secrétariat central pour l’allemagne et l’autriche:

Téléphone: +49 89 / 54 24 35 - 0E-mail: [email protected]

FOreVer votre

contact

2012

mentiOns lÉgAles

ÉDITeUR:Forever living Products (Switzerland) GmbH, Juchstrasse 31, Postfach, 8501 Frauenfeldwww.flp.ch

PhoTo: Forever living Products, David Birri, oliver Kraus, Fotolia

la mEILLEURE maman DU MONDE.POUR TOI.