fiber laser technol ogy des coûts de production en exploitant les possibilités offertes par le...
TRANSCRIPT
F I B E R L A S E R T E C H N O L O G Y
Dati macchina | Working range | Données de la machine
Assi | Axis | Axe mm [X / Y / Z] 6500 / 400 / 250 6500 / 400 / 250
Capacità carico scarico | Loading & unloading capacity | capacités de chargement et déchargement
Capacità di Carico | Loading Capacity | Capacité de chargement kg/mt 20 40
Capacità caricatore | Tube storage Capacity | Capacité du chargeur kg 3000 3000
Lunghezza Tubo | Tube lenght | Longueur du tube mm [min/std/max] 3250 / 6500 / 8500 3250 / 6500 / 8500
Lunghezza Tubo scaricabile | Max. Piece unloading | Longueur des pièces usinées mm [min/std/max] 2000 / 4500 2000 / 4500
Tipo di Carico | Loading Type | Type de chargementfasciotube bundle faisceau
fascio / caricatore a passo tube bundle / step loader faisceau / chargeur pas à pas
Tempo di carico barra | Load time | Temps de chargement sec. 15 15
Velocità macchina | Speed | Vitesses de la machine
Velocità lavorazione | Cutting speed | Vitesse d’usinage mm/min. [min / max] 150 / 30.000 150 / 30.000
Velocità posizionamento (Assi X e Y) | Positioning speed | Vitesse de positionnement (Axes X et Y)
mm/min. 100.000 85.000
Accelerazione | Acceleration | Accélération mm/sec² 14.700 9.800
A-B Velocità di rotazione mandrini | A-B Axis Rotation speed| A-B Vitesse de rotation des broches
°/sec. 360 200
Precisione macchina | Accuracy | Précision de la machine
Precisione di ripetibilità meccanica | Repeatability precision| Précision et répétabilité mécanique
mm 0,03 0,03
Perpendicolarità taglio (Per ogni mm di spessore) | Cut perpendicularity (tolerance per each mm of thickness) | Perpendicularité de la coupe (Pour chaque mm d’épaisseur)
mm 0,01 0,01
Minimo incremento di programma | Minimun Program Increment| Augmentation minimale du programme
mm 0,001 0,001
Dati macchina | Machine specification | Caractéristiques de la machine
Lunghezza | Length | Longueur mm 13395 13395
Larghezza | Width | Largeur mm 6669 6669
Altezza | Height | Hauteur mm 2528 2528
Aspiratore Richiesto | Dust collector | Aspirateur requis 4C 4C
Potenza installata (Escluso Generatore) | Power Installation (without laser generator) | Puissance installée (Générateur exclu)
kW 14 14
Colore | Color | Couleur RAL 7040 / 5015 7040 / 5015
Alimentazione | Elettrical Requirement | Alimentation400V trifase (On request) 50 / 60Hz
400V trifase (On request) 50 / 60Hz
Generatore | Laser specification | Générateur
Modello Generatore | Model Generator | Modèle générateur IPG 10K 20K 30K
Potenza nominale | Nominal Power | Puissance nominale kW 1 2 3
Assorbimento massimo | Power installation | Absorption maximale kW 4 8 12
Lunghezza d’onda | wavelenght | Longueur d’onde nm 1074 1074 1074
Capacità di taglio | Cutting range | Capacité de coupe
Acciaio al carbonio | Mild Steel | Acier de construction mm 6 10 15
Acciaio inossidabile | Stainless Steel | Acier inoxydable mm 4 6 8
Leghe di alluminio | Aluminum | Alliages d’aluminium mm 4 6 8
Ottone | Brass | Laiton mm 1 4 6
Rame | Copper | Cuivre mm 1 2 2
Campo di lavoro | Workpiece range | Domaine d’application
Tubo tondo | Round pipe | Tube rond mm [min / max] 16 / 120 16 / 225
Tubo quadro | Square pipe | Tube carré mm [min / max] 16x16 / 100x100 16x16 / 160x160
Tubo rettangolare | Rettangular pipe | Tube rectangulaire mm [min / max] 16x20 / 120x70 16x20 / 170x40
CYT5 CYT9
PANNELLO OPERATORE MULTILINGUA Interfaccia operatore con supporto nelle principali lingue.
TAGLIO DA PROGRAMMAZIONE SOFTWARE CAD CAM O DIRETTAMENTE DA PANNELLO OPERATORE Interfaccia operatore che consente di gestire agevolmente produzioni di serie ma che garantisce flessibilità sulle piccole produzioni o sul taglio di campionature.
DATABASE PARAMETRI Database dei parametri macchina e delle tecnologie di taglio residente su server SQL. Questo permette di usufruire dei dati macchina in tempo reale e poter generare tempi e costi di produzione sfruttando le potenzialità offerte dal software CAD-CAM.
SERVO PIERCE Gestione di una linea di sfondamento servo assistita per ottimizzare i tempi di produzione con qualità costante e garantita.
SEQUENZA SMART Possibilità di impostare strategie di movimento testa personalizzate per garantire produttività con presidio operatore o sicurezza di processo durante il turno non presidiato.
MULTILINGUAL OPERATOR PANEL Operator interface designed to support the main languages.
CUTTING FROM CAD/CAM SOFTWARE OR DIRECTLY FROM THE OPERATOR PANELOperator interface that makes it possible to manage batch production with simplicity but guarantees flexibility for small batches and for cutting sample pieces.
PARAMETER DATABASE Database of the machine parameters and cutting technologies resident on SQL server. This makes it possible to make use of the machine data in real time and generate production times and costs with the exploitation of the potentials offered by CAD-CAM software.
SERVO PIERCE Management of a servo-assisted piercing line for optimizing production times with constant and guaranteed quality.
SMART SEQUENCE Possibility of setting personalised head movement strategies for guaranteeing productivity with operator supervision or process safety during unsupervised shifts.
PANNEAU DE COMMANDE MULTILINGUE Interface opérateur conçue pour supporter les principales langues.
COUPE À PARTIR D’UNE PROGRAMMATION DU LOGICIEL CAO/FAO OU DIRECTEMENT À PARTIR DU PANNEAU DE COMMANDEinterface opérateur permettant de gérer facilement des productions en série mais qui garantit une certaine flexibilité pour les petites productions ou pour la découpe d’échantillonnages.
BASE DE DONNÉES PARAMÈTRES Base de données des paramètres de la machine et des technologies de coupe résidant sur serveur SQL. Ceci permet de disposer des données de la machine en temps réel et de générer des temps et des coûts de production en exploitant les possibilités offertes par le logiciel CAO/FAO.
SERVO PIERCE Gestion d’une ligne de perçage à commande assistée pour optimiser les temps de production avec une qualité constante et garantie.
SÉQUENCE SMART Possibilité de programmer des stratégies personnalisées de mouvement de la tête pour garantir la productivité sous le contrôle de l’opérateur ou la sécurité du processus pendant le quart de travail non surveillé.
Unità di controllo e di taglioControl and cutting unitUnité de contrôle et de découpe
Unità di scarico e sorting pezziPart unloading and sorting unit Unitè de déchargement et triage des pièces
Quadro Elettrico 100% digitale e Sorgente LaserElettrical Cabine 1005 Digital and Laser SourcePanneau électrique 100% digital et générateur laser
Unità filtro aspirazione fumiDust CollectorUnitée de filtration
Caricatore automatico da fascioAutomatic loading unit for tube bundlesUnité de chargement automatique pur paquet de tubes
ita
eng fra
1
2
3
4
5
5
2
1
43