fachkonferenz grund- und spezialtiefbau conférence sur les ... · fachkonferenz grund- und...
TRANSCRIPT
Fachkonferenz Grund- und SpezialtiefbauConférence sur les travaux spéciaux du génie civil
Carouge, 10. Mai 2017
1
Traktanden
1. Begrüssung | Bienvenue2. Protokoll der Fachkonferenz vom 11. Mai 2016 | PV du 11 mai 20163. Rückblick und Ausblick | Rétrospective et perspectives4. Normen und Leitfäden | Normes et guides de procédures5. Ausschreibungen | Soumissions6. EFFC7. Bildung | Formation8. Informationen von Infra Suisse | Informations d’Infra Suisse9. Diverses | Divers
3
Protokoll der Fachkonferenz vom 11. Mai 2016Procès-verbal de la conférence du 11 mai 2016
Fragen | QuestionsÄnderungswünsche | Propositions de modificationsBemerkungen | Remarques
5
Umsätze im Bauhauptgewerbe (Quelle: SBV)Chiffres d'affaires dans le SPC
2016: +8.7% auf 20.0 Mrd.
‐
5'000
10'000
15'000
20'000
25'000
2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016
in M
io. C
HF nom
inal
8
Umsätze im Hoch- und Tiefbau (Quelle: SBV)Chiffres d'affaires dans le bâtiment et le génie civil
2016: Hochbau +8.3% auf 9.8 Mrd.Tiefbau + 9.8% auf 10.2 Mrd.
0
2'000
4'000
6'000
8'000
10'000
12'000
2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016
in M
io. C
HF
Hochbau Tiefbau
9
Umsätze nach Sparten (Quelle: SBV)Activité selon secteurs
2016: Öff. Tiefbau +8.1%Priv. Tiefbau + 11.8%
0
1'000
2'000
3'000
4'000
5'000
6'000
7'000
8'000
9'000
2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016
in M
io. C
HF
Wohnungsbau
Übr. Hochbau
Priv. Tiefbau
Öff. Hochbau
Öff. Tiefbau
10
Auftragseingänge im Bauhauptgewerbe (Quelle: SBV)Entrées des commandes dans le SPC
2016: +7.3% auf 19.8 Mrd.
‐
5'000
10'000
15'000
20'000
25'000
2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016
in M
io. C
HF nom
inal
11
Auftragseingänge im Hoch- und Tiefbau (Quelle: SBV)Entrées des commandes dans le bâtiment et le génie civil
2016: Hochbau +8.1 auf 10.0 Mrd.Tiefbau + 6.6% auf 9.8 Mrd.
‐
2'000
4'000
6'000
8'000
10'000
12'000
2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016
in M
io. C
HF
Hochbau Tiefbau
12
Auftragseingänge nach Sparten (Quelle: SBV)Entrées des commandes dans le SPC suisse selon secteurs
2016: Öff. Tiefbau +7.8%Priv. Tiefbau + 3.6%
0
1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000
8000
2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016
in M
io. C
HF
Wohnungsbau
Übr. Hochbau
Priv. Tiefbau
Öff. Hochbau
Öff. Tiefbau
13
4.1 SIA 118/267 Geotechnik | Geotechnique
Die Vernehmlassung wurde 2016 abgeschlossen | Procédures de consultation terminées en 2016
Aktuell in Übersetzung Französisch und Italienisch | Pas encore traduitJuristische Prüfung und Harmonisierung im Herbst 2017
Publikation ist geplant im ersten Quartal 2018Publication: Premier trimestre 2018
21
4.2 Schutzeinrichtungen: Bohrgeräte (SN EN 16228) |Sécurité : Machines de forage (SN EN 16228)
Die Norm ist in Kraft seit 2014 | La norme est en vigueur depuis 2014Verantwortlich für die Norm sind die Baumaschinenhersteller | Les constructeurs
de machines de chantier sont responsables de la normeAufgrund vieler Meldungen wird eine vorzeitige Überarbeitung der Norm in
Betracht gezogen | En raison de nombreux feedback, un remaniement de la norme est envisagée
Vertreter der Bauunternehmer aus der Schweiz, Deutschland und Österreich wurden von der Arbeitsgruppe zur Konsultation eingeladen| Des représentants des entrepreneurs de Suisse, d'Allemagne et d'Autriche ont été invités pour consultation par le groupe de travail
Es wurde noch keine Entscheidung bezüglich Überarbeitung gefälltAucune décision n'a encore été prise concernant le remaniement
22
4.3 Betonmischungen | Béton dosé pour travaux spéciaux
Merkblatt (EFFC) zur Gewährleistung der optimalen Betonmischung für die unterschiedlichen Anwendungen im Grund- und Spezialtiefbau | Aide-mémoire visant à assurer un mélange optimal de béton pour les différentes applications dans les travaux de fondations et spéciaux du génie civil
Empfehlungen zur Auslegung, Ausführung und Qualitätskontrolle Recommandations sur l'interprétation, l'exécution et contrôle de qualitée
Das Merkblatt liegt auf Deutsch und Französisch vor | L’aide-mémoire existe en allemand et en français
23
4.4 Bohrplanum, Arbeitsfläche | Plan de travail
Arbeitsflächen werden zunehmend häufiger schlecht oder nicht ausgeschrieben und vergütet | Les plans de travail sont de plus en plus mal mis en soumission et rémunérés, ou pas du tout
Ungenügende Grundlage zur Kalkulation | Base insuffisante de calculRisiko für Geräte, Mitarbeiter und Dritte | Risque pour les appareils,
collaborateurs et tiersAuslegungshinweise der Westschweizer Spezialtiefbauer | Notes
d'interprétation des constructeurs en travaux spéciaux du génie civil de Romandie
Erstellung Merkblatt für Bauherren und Projektverfasser | Création d'un aide-mémoire pour maîtres d'ouvrage et auteurs de projets
24
4.5 Sondierbohrungen NPK 115 | Sondage CAN 115
Letzte Version des NPK 115 aus dem Jahr 2000 | Dernière version du CAN 115 datant de 2000
Seit 2009 nicht mehr im Handel | Plus dans le commerce depuis 2009Arbeitsgruppe aus Planer, Geotechnikern und Unternehmern | Groupe de
travail constitué de planificateurs, géotechniciens et entrepreneursEntwurf des Leistungsverzeichnisses liegt für die Sondierbohrungen und
den Pumpversuch auf Deutsch vor | Le projet de devis descriptif existe en allemand pour les sondages et les essais de pompage
Nach Vernehmlassung in Unternehmerkreisen weitere Bearbeitung bei CRB | Après consultation dans les milieux des entrepreneurs, traitement chez CRB
25
4.6 Jetting-Rückfluss | Reflux de fonçage
Beim Jetting, Soil Mixing oder Spritzbeton entstehen verfahrensbedingt RückflüsseDes reflux de matériel inhérents au processus surviennent lors de travaux de fonçage, de sol mixé ou de béton projeté
Die Rückflüsse können unterschiedlich belastet sein | La charge matérielle des reflux peut varier
Der Umgang mit den Rückflüssen ist oft unklar da ungenügend ausgeschriebenLe traitement des reflux est souvent confus ou insuffisamment mis en soumission
Infra erstellt ein Merkblatt für die Projektverfasser über das korrekte Ausschreibender Methode, Transport und Deponie | Infra crée un aide-mémoire à l'intention des auteurs de projets sur la mise en soumission de la méthode, du transport et de la décharge
26
Projektallianzen | Alliances autour de projets
Rahmen | CadreSBB, usic und Infra Suisse haben Grundlagen erarbeitet | Les CFF, usic et Infra
Suisse ont élaboré les bases Im Vordergrund stehen Vertrag, Vergütungsmodell und Geschäftsreglement
L'accent est mis sur le contrat, le modèle de rémunération et le règlement interne
Sanierung HauensteintunnelExploitation d'assainissement du tunnel du HauensteinSBB Infrastruktur hat Pilot «Sanierung Hauensteintunnel» in letzter Minute gestoppt.
Sanierung wird vermutlich klassisch ausgeschrieben | CFF Infrastructure a stoppé l'exploitation pilote «Assainissement du tunnel du Hauenstein» à la dernière minute. L'assainissement sera probablement mis en soumission de manière classique
28
Projektallianzen | Alliances autour de projets
Wie weiter | Suite des opérationsInfra Suisse hat schriftlich interveniert bei P. Gauderon | Infra Suisse est
intervenue par écrit auprès de P. GauderonProjektallianzen sollen ein wichtiges Anliegen der SBB bleiben | Les
alliances autour de projets restent une préoccupation majeure des CFFInfra Suisse wird zusammen mit der SBB Informationsveranstaltungen zur
Projektallianz durchführen | Infra Suisse conduira des manifestations d'information sur l'alliance autour de projets avec le concours des CFF
Informationen zu einem konkreten künftigen Projekt werden von SBB kommen | Des informations sur un futur projet concret viendront des CFF
29
SBB SicherheitsausbildungFormation en matière de sécurité des CFF
SBB zeigt aufgrund der Intervention von Infra Suisse mehr Flexibilität: | Les CFF font preuve de plus de flexibilité suite à l'intervention d'Infra Suisse:
30
Total 60 Einsätze in 3 Jahren bleiben für den Sicherheitschef SC | totale 60 engagements au 3 années pour le chef de la sécurité CS
15 statt 20 Einsätze pro Jahr für den SC15 engagements au lieu de 20 par année pour le CS
SBB Sicherheitsausbildung | Formation en matière de sécurité des CFF
Anerkennung von Einsätzen anderer Bahnbetreiber | Reconnaissance d'engagements d'autres compagnies ferroviaires
Einsatzdauer 4 Stunden | Durée d'engagement de 4 heuresPro Tag 2 Einsätze möglich| 2 engagements possibles par jour
Nach wie vor bestehen diverse Probleme bei der Umsetzung!Il existe toujours divers problèmes dans la mise en œuvre!
31
EFFC
CO2 Calculator | Calculatrice CO2
Carbonfootprint auf Einheiten umgerechnet | Empreinte de carbone convertie en unités
Unfallanalyse | Analyse des accidentsMerkblatt und Checkliste zu Minimalanforderungen
nach einem Ereignis | Aide-mémoire et liste de contrôle sur les exigences minimales après un événement
Schulungen zur Unfallanalyse auf Französisch, Italienisch und DeutschFormation en analyse des accidents en français, italien et allemand
33
0 10 20 30 40 50
EFZ / CFC
EBA / AFP
Nachholbildung / Art.32
Zweitausbildung / Deuxième formation
Zusatzausbildung / Formation supplémentaire
TOTAL jeweils per 15.11.
2014 2015 2016
4442
39
Lernende GrundbauApprenants Constructeur de fondations
36
Lernende GrundbauApprenants Constructeur de fondations
37
0 10 20 30 40 50
1. Lehrjahr
2. Lehrjahr
3. Lehrjahr
TOTAL jeweils per 15.11.
2014 2015 2016
4442
39
Qualifikationsverfahren 2016 EFZ
38
Total in % Erfolgreich in %
Gleisbauer/-in 44 12.3 % 41 93.2 %
Grundbauer/-in 18 5.0 % 18 100.0 %
Industrie- und Unterlags-bodenbauer/-in 9 2.5 % 8 88.9 %
Pflästerer/-in 0
Strassenbauer/-in 286 80.2 % 266 93.0 %
Total BFS VWB 357 100.0 % 333 93.3 %
Qualifikationsverfahren 2016 EBA
39
Total in % Erfolgreich in %
Gleisbaupraktiker/-in 8 17.4 % 8 100.0 %
Grundbaupraktiker/-in 0
Industrie- und Unterlags-bodenbauparktiker/-in 1 2.2 % 1 100%
Steinsetzer/-in 0
Strassenbaupraktiker/-in 37 80.4 % 35 94.6 %
Total BFS VWB 46 100.0 % 44 95.6 %
Ehrenmeldungen im Grundbau 2016
40
Buob Florian Hastag St. Gallen Bau AG EFZ 5.7
Fischer Pascal JMS Risi AG ZAB 5.8
Nicolier Alan Marti Gründungstechnik AG NHB 5.6
Kompetenzorientierter Unterricht /L'enseignement axé sur les compétences opérationnelles
Thesen:
Bedeutung der Lebenswelten nimmt zu ICT wird alltäglich
41
50 Jahre | 50 ansBerufsfachschule Verkehrswegbauer
verkehrswegbauer.ch/50
21. – 23. September 201743
«Verkehrswegbau PLUS»
Ziel | ObjectifPrüfung BMF-M1 innerhalb der Grundbildung
Examen M1 de conducteur de machines de chantier dans le cadre de la formation initiale
Rechtliche Grundlage | Base juridiqueAusnahmeregelung in der Wegleitung der K-BMF
Dérogation dans le guide de la K-BMF
44
«Verkehrswegbau PLUS»
Umsetzung | Application
Phase 1: Verkürzter Grundkurs durch Campus Sursee1ère phase: cours de base abrégé donné par le Campus Sursee
Phase 2: innerhalb der ÜK im 1. Lehrjahr2e phase: dans le CIE pendant la 1ère année d’apprentissage
45
ICT und Medienkompetenz
Das persönliche Notebook im Unterricht Förderung der Medienkompetenz
Utilisation de l’ordinateur portablelors de l’enseignement encouragement des compétences médiatiques
46
Ausblick / Perspectives
Stabilität auf hohem Niveau trotz leicht sinkender Anzahl LernendenStabilité à un niveau élevé malgré la légère baisse des apprentis
Masterplan 2020 / Abschluss 1. Phase: Verbesserung der Bedingungen in den ÜK-HallenMasterplan 2020 / fin de la 1ère phase: amélioration des conditions dans les halles CIE
47
Ausblick / Perspectives
Umsetzung Bildungsplan 2014: Projektabschluss und Optimierung der Lehr- und LernunterlagenApplication du plan de formation 2014: achèvement du projet et optimisation des documents d’enseignement et d’apprentissage
Intensivierung der Zusammenarbeit mit der Romandie und dem Tessin: Ausbildung in den ÜK in Sursee Berufsrichtungen Gleisbau und GrundbauIntensification de la collaboration avec la Romandie et le Tessin:formation dans les CIE à Sursee, options construction de voies ferrées et construction de fondations
48
7.1 Grundbildung: Romandie | Formation de base: Romandie
Grundbauer EFZ Art. 32 | Constructeur de fondations CFC art. 32
EFZ | CFC (total): 5 Lernende | 5 apprentisArt. 32: 7 Lernende | 7 apprentis
Ab Schuljahr 2017/18 einzelne Kurse in Sursee | à partir de cette année,les cours spécifiques auront lieu à Sursee.
50
7.1 Grundbildung: Romandie | Formation de base: Romandie
Grundbauer EFZ Art. 32 | Constructeur de fondations CFC art. 32
51
Schuljahr/ année scolaire Artikel 32 EFZ Gesamt
2010/2012 12 0 12
2012/2014 11 1 12
2014/2016 8 2 10
2016/2018 7 5 12
7.2 Weiterbildung / Höhere BerufsbildungPerfectionnement / Formation supérieure
Baumaschinenausbildung Grossgeräte SpezialtiefbauKurs à 2 Tage (Wartung, Anwendung, Sicherheit) in Bellach (Marti AG)Kurs à ½ Tag (Ausweis M7) auf der Baustelle 9./10. und 11./12. Januar 2018
Ausbildner / ExpertenAndreas Künzler, Grund und Tiefbau AGBeat Schweizer, mech. WerkstättePeter Lütolf, Campus SurseeWalter Streuli, Kibag AG
Daniel Schmid, STRABAGFeuz Barbara, KommunikationstrainerinMarkus von Moos, Geologe
53
7.2 Weiterbildung / Höhere BerufsbildungPerfectionnement / Formation supérieure
Baumaschinenausbildung Grossgeräte Spezialtiefbau
Gesucht!
Ausbildungsstandorte (mit Geräten und Schulungsraum)Ausbildnern (hohe Fachkompetenz, Wille zur didaktischen Ausbildung )
54
7.2 Weiterbildung / Höhere BerufsbildungPerfectionnement / Formation supérieure
Vorarbeiter und Polier | Chef d’équipe et contremaître
Sursee: Aktuell in POS 3: 8 LernendeSchuljahr 2017/18: 9 Lernende (Stand April) |Sursee: actuellement à l'école de contremaître III: 8 apprenantsAnnée scolaire 2017/18: 9 apprenants (état en avril)
Romandie: ab 2018 Ausbildung Vorarbeiter in Zusammenarbeit mit Sursee | Romandie: dès 2018: formation des chefs d'équipe en collaboration avec Sursee
55
7.2 Weiterbildung / Höhere BerufsbildungPerfectionnement / Formation supérieure
Vorarbeiter und Polier | Chef d’équipe et contremaître
Prüfungsordnung 2016 Grundbau-Polier | Règlement concernant l'examenprofessionnel 2016 Contremaître de construction de fondations
Neue Ausbildungsmodule sind entwickelt | De nouveaux modules de formation sont développés
Geänderte Finanzierungsmodalitäten beim Bund und Parifonds Bau Modalités de financement modifiées à la Confédération et chez Parifondsconstruction
56
7.2 Weiterbildung / Höhere Berufsbildung7.2 Perfectionnement / Formation supérieure
CAS Grund- und Spezialtiefbau Hochschule Luzern
2. Lehrgang abgeschlossen | 2ème cursus boucléDiplomübergabe am 19. Mai 2017 | Remise des diplômes le 19 mai 2017Nächster Lehrgang: 26. Oktober 2016 (Anmeldungen bis Ende September)
Prochain cursus: 26 octobre 2017Informationsveranstaltungen | Manifestations d’information
13. Juni / 23. August 2017
infra-suisse.ch/cas
57
Infra Suisse
Mitgliederversammlung vom 26. April 2017Assemblée des membres du 26 avril 2017
Claudio Giovanoli, Lazzarini AGPräsident ab April 2018 | président à partir 2018
Ivan Vicenzi, Pizzarotti SAim Vorstand | membre du comité
60