enseignement de la composante civilisation
DESCRIPTION
ENSEIGNEMENT DE LA COMPOSANTE CIVILISATION DANS LA MÉTHODE PANORAMA 1 : PROBLÈMES ET SOLUTIONS(Étude de cas de l’enseignement aux étudiants de 2e année du Département de Langue et de Culture Anglo-américaines apprenant le français comme langue vivante 2 à l’Université de Langues et d’Études Internationales - Université Nationale de Hanoï)TRANSCRIPT
ENSEIGNEMENT DE LA COMPOSANTE CIVILISATION DANS LA MÉTHODE PANORAMA 1 :
PROBLÈMES ET SOLUTIONS(Étude de cas de l’enseignement aux étudiants de 2e année du Département de Langue et de Culture Anglo-américaines apprenant le français comme langue
vivante 2 à l’Université de Langues et d’Études Internationales - Université Nationale de Hanoï)
Đỗ Lan Anh
Résumé
Le but de l'enseignement /apprentissage d'une langue étrangère est d'acquérir la
capcité à communiquer ou la compétence de communication. Pour communiquer la
maîtrise du système de la langue se suffit pas, il faut connaître aussi les règles de son
emploi et les règles culturelles jouent un rôle primordial.
1. Présentation du sujet
1.1. Raison du choix du sujet de recherche
L’enseignement du français langue étrangère (FLE) et celui de la civilisation
française évoluent selon les différentes méthodes et approches (de la méthode
traditionnelle à l'approche communicative) et ce dernier est devenu incontournable
dans la didactique des langues et dans la didactique du FLE en particulier. Pourtant,
les études sur la culture et la civilisation dans l’enseignement/apprentissage des
langues étrangères en général et du FLE en particulier s’avèrent encore modestes.
C'est pourquoi, nous avons décidé de faire ce travail de recherche.
1.2. Public et délimitation du sujet
1.2.1. Public
1.2.1.1. Sujet-enseignant
10 enseignants du groupe de LV2 du Département de Langue et de
Civilisation Françaises dont les expériences sont variées : 2 enseignants
expérimentées de plus de 10 ans, 2 enseignants de 5 ans, les autres de 3 ans.
1.2.1.2. Sujet-apprenant
100 étudiants K41 de la promotion 2007-2010 du Département de Langue et
de Culture Anglo-américaines (Département de Pédagogie d’Anglais) de l’ULEI-
UNH viennent de finir le cours de base du FLE1 et sont en train de suivre le cours de
base du FLE2.
1.2.2. Délimitation du sujet
Dans le cadre de cette recherche, nous n'allons nous concentrer que sur
l’analyse des connaissances civilisationnelles abordées dans la méthode choisie ainsi
que des activités d’exploitation et d’entraînement. C’est, selon nous, le facteur
principal qui ne motive pas les étudiants d’anglais. Nous espérons que nos
propositions méthodologiques et pédagogiques contribueront à combler ces lacunes.
1.3. Objectifs de recherche
Notre recherche vise tout d’abord à trouver la cause principale de la non
motivation des étudiants d’anglais quand ils apprennent la partie Civilisation et
ensuite à établir des propositions méthodologiques et pédagogiques pertinentes pour
remédier à cette situation.
1.4. Méthodologie de recherche
Pour mieux vérifier nos hypothèses et aboutir aux objectifs assignés à ce travail,
nous avons fait recours à la recherche qualitative et quantitative.
La recherche qualitative nous aide à analyser le contenu de la partie Civilisation
dans la méthode choisie et à avoir accès à plusieurs sources écrites du domaine
concerné.
La recherche quantitative servira de fil conducteur tout au long de notre
recherche. Elle nous permettra de rassembler les données recueillies par les enquêtes,
de les présenter sous forme de tableaux pour l’analyse de la situation de
l’enseignement de la civilisation en classe de FLE.
2. Cadre théorique
2.1. Notion de culture et de civilisation
2.1.1. Notion de culture
Le mot « culture » apparaît dans la langue française du Moyen-Âge et signifie le
culte religieux. Au 17e siècle, il désigne le travail de la terre. Au 18e siècle, ce mot se
définit comme la formation de l’esprit. Au fil du temps, le terme « culture » admet
une pluralité de sens et de multiples usages.
A la fin du 19e siècle, l’anthropologue anglais Edward Burnett Taylor (1871) est
considéré comme le premier qui utilise le mot « culture » dans un sens
ethnographique. Après, une institution internationale comme l'UNESCO (1982) et
Jean-René Ladmiral et Edmond Marc Lipiansky (1989) donne aussi la définition du
terme « culture » d’une manière plus précise et plus complète. Selon eux, la culture
désigne la manière d’être, d’agir et de penser d’un groupe ou peuple qui sont acquis
socialement et transmis de manière formelle et informelle. Ils comprennent la langue,
la religion, les valeurs et les coutumes, l’art, les sciences, la technologie, les biens
matériels, etc., tout ce qui sert à définir le groupe et à le distinguer des autres.
2.1.2. Notion de civilisation
Le terme « civilisation » est employé en des sens très variés. Il a d’abord
signifié, au 13e siècle, le processus en vertu duquel les individus devenait aptes à vivre
en société.
Dans l’optique évolutionniste du 19e siècle, la civilisation s’oppose à la barbarie.
Ensuite, ce mot figure dans le dictionnaire de l'Académie française depuis 1835 et
désigne souvent un état des mœurs avancé, résultant d'une certaine maîtrise des arts et
des techniques.
André Comte-Sponville (philosophe français) et le dictionnaire Petit Robert
donnent aussi la définition du mot « civilisation » comme l’ensemble des
comportements, des valeurs et des caractères propres à une société quelconque.
A l’issue de ces diverses définitions, nous trouvons que la culture et la
civilisation recouvrent même des phénomènes sociaux, religieux, intellectuels,
artistiques, scientifiques et techniques propres à un peuple ou à une société donnée.
Nous partageons avec Louis Porcher (1986) l’idée que, au cours de l’histoire,
les différentes approches méthodologiques consacrées à l’enseignement d’une langue
étrangère considéraient les pratiques culturelles réfractaires à tout principe de
régularité, entraînant ainsi une difficulté d’objectivation et de classification. C’est la
raison pour laquelle l’emploi du mot « civilisation » a joué un rôle significatif dans la
conception et par conséquent il existerait des civilisations et des langues plus évoluées
les unes que les autres et, donc, plus dignes d’étude.
2.2. Place de la civilisation dans l’enseignement des langues étrangères selon
l’approche communicative
Comme nous venons de dire ci-dessus, l’objectif de l’approche communicative
est l’acquisition par l’apprenant d’une « compétence de communication »- Dell
Hymes (1972) ou « la capacité à communiquer » - Louis Porcher (2004).
la compétence de la communication n’est pas décrite de façon identique, mais
les éléments culturel et civilisationnel sont plus ou moins abordés par ces auteurs ci-
dessus. En effet, Dell Hymes a mis l’accent sur les règles sociolinguistiques qui
comptent le facteur contextuel de la phrase et le considèrent comme le contexte
culturel et les règles sociolinguistiques spécifiques à chaque culture. Selon Canale et
Swain, la compétence sociolinguistique joue un rôle aussi important que la
compétence linguistique et stratégique. Elle est constituée de deux ensembles de
règles : règles socioculturelles d’usage et règles de discours. Pour Sophie Morand, au
lieu d’utiliser le terme « sociolinguistique » comme Dell Hymes et Canale et Swain,
elle prend le terme « composante socioculturelle » comme l’une de quatre
composantes pour posséder une compétence de communication.
Dans le modèle de van Ek, il distingue la compétence sociolinguistique de la
compétence socioculturelle et de façon plus concrète et complexe. La compétence
socioculturelle est la capacité de fonctionner dans plusieurs cultures, et la compétence
sociale constitue la familiarisation avec les différences dans les moeurs et les
coutumes, la confiance en soi, l’empathie et la motivation pour communiquer avec
d’autres.
Il est à reconnaître que la grandeur du concept de culture et de civilisation a pris
davantage d’importance depuis le développement de l’approche communicative
quand le concept de compétence communicative montre que la maîtrise d’une langue
ne se réduit pas seulement à la maîtrise de son système linguistique.
2.3. Principes méthodologiques de l’enseignement de la civilisation française
Yann Tourtel, professeur à l'Université de Rouen, nous a présenté dans son
cours télé-enseignement « Anthropologie culturelle », 4 principes méthodologiques de
l'enseignement de la civilisation en FLE que nous trouvons nécessaires pour tout
l'enseignement des langues.
- Le sentiment d’étonnement et de curiosité devant l’Autre
- Le phénomène d’Acculturation
- L’ethnocentrisme
- La double distanciation ou le relativisme culturel
2.4. Compétences attendues
Selon le Cadre européen commun de références pour les langues du Conseil de
l'Europe, les compétences générales que le sujet apprenant doit acquérir sont savoir,
savoir-faire et savoir-être et savoir apprendre.
3. État des lieux de l’enseignement de la civilisation dans la méthode Panorama 1
aux étudiants de deuxième année du Département de Langue et de Culture
Anglo-américaines à l’ULEI-UNH
3.1. Présentation de la méthode Panorama 1
3.1.1. Objectifs et contenu de la méthode Panorama 1
La méthode Panorama 1, destinée à des adolescents ou à des adultes
débutants, vise à l’acquisition d’une compétence de communication générale
(compréhension et expression orales et écrites), de savoirs et de savoir-faire culturels
permettant à l’apprenant de faire face aux situations les plus diverses des réalités
françaises actuelles.
Cette méthode se compose de 18 leçons regroupées en 6 unités de 3 leçons.
Chaque unité est suivie d’un bilan. Dans chaque leçon, il y a une double page
« Introduction aux contenus », une double page à dominante «grammaire», une
double page à dominante «vocabulaire» et une autre à dominante «civilisation».
3.1.2. Partie Civilisation de la méthode Panorama 1
Panorama 1 met l’accent sur la compétence de communication et désire donc
offrir à l’apprenant une civilisation leur permettant de bien communiquer avec les
natifs dans des situations de communication variées à savoir modes et rites de
salutation et de présentation, situations d’achat, comportements entre amis, villes,
famille, fêtes, nourriture, paysages, santé, technologie, système éducatif, politique,
etc.
Malgré la diversité des thèmes civilisationnels de cette méthode, nous
constatons que les enseignants rencontrent de nombreuses difficultés en exploitant
cette partie pour créer la motivation chez les étudiants apprenant le français-LV2.
3.2. État des lieux de l’enseignement de la Civilisation dans la méthode Panorama
1
3.2.1. À propos des enseignants
La plupart des enseignants (60%) rencontrent des difficultés pour créer la
motivation chez les étudiants d'anglais dans l'apprentissage de la partie Civilisation.
La non motivation des étudiants d'anglais, selon 100% des enseignants, est due
au manuel utilisé pour l'enseignement du français aux étudiants et aux techniques
d'exploitation de cette partie dans la méthode Panorama 1 pour 50% des sujets
enquêtés. Le manuel est donc la cause principale qui démotive les étudiants. Cette
cause s’explique par le fait que le contenu de la partie Civilisation n’est ni abondant ni
intéressant, les informations sont pauvres et mal actualisées (80%), la qualité des
photos, des images et des illustrations des manuels photocopiés n’est pas assurée
(100%), les activités d’entraînement ne sont pas appropriées au niveau des étudiants
(80%).
Quant aux opinions des enseignants sur les solutions pour améliorer
l'enseignement de la partie Civilisation, selon les enseignants de français, il est temps
de modifier le contenu et varier les activités de 5 premières leçons, fournir aux
étudiants des documents supplémentaires à l’Internet (100%) ou dans d’autres livres
et manuels (90%) qui leur permettraient de valoir leur auto-apprentissage, favoriser le
travail en groupe (80%), utiliser l’évaluation sommative pour évaluer les
connaissances civilisationnelles chez les étudiants (90%).
3.2.2. À propos des étudiants
Concernant le contenu civilisationnel, les éléments susceptibles de motiver les
étudiants sont les thèmes civilisationnels (87%), les informations variées (78%), les
activités d’entraînement variées et convenables à leur niveau (94%), les belles images
illustrations (si ce sont les documents écrits) (90%).
Les supports joue un rôle important dans l'apprentisaage du français et de la
civilisation. La plupart des sujets enquêtés (95%) trouvent qu’il est temps d’introduire
les supports supplémentaires dans l’apprentissage du français à savoir les sites web
(94%), les livres supplémentaires (87%).
Pour les méthodes de travail sur la partie Civilisation, beaucoup d’étudiants
(87%) aiment travailler en groupe. Ils préfèrent travailler bien les documents en classe
pour y tirer des connaissances civilisationnelles (86%).
4. Propositions méthodologiques et pédagogiques
4.1. Formation continue des enseignants
À côté des connaissances déjà acquises pendant les années d’études à
l’Université, les enseignants notamment les jeunes enseignants doivent participer à
des stages ou formations continues. Ce sont les meilleures occasions pour favoriser les
formules diverses de travail de groupe, les coopérations et les échanges entre les
enseignants de différentes universités, profiter des expériences des enseignants dits
plus expérimentés, en tirer des leçons pour appliquer dans leur propre enseignement.
Les enseignants peuvent s’autoformer grâce aux actes de communication des
séminaires, aux documents des formations, aux sites Internet, etc. pour mettre à jour,
enrichir eux-mêmes les connaissances quotidiennes et se mettre au niveau demandé
par leur réalité professionnelle.
4.2. Contenu d’enseignement
Il est temps de modifier et de compléter le contenu d’enseignement de cette
partie car les étudiants doivent être informés des faits socioculturels récents en France.
Il faut introduire des textes riches d’informations avec de différentes illustrations. Il
est aussi nécessaire de mettre l’accent sur les thèmes auxquels ceux-ci s’intéressent le
plus et varier les types de documents, d’activités pour combler les lacunes de la
méthode choisie (la plupart des documents écrits sont sous forme des dialogues).
Pour ce faire, il vaut mieux que les enseignants se documentent tout d’abord à
l’Internet, une source abondante d’informations utiles pour les étudiants, et ensuite
dans les manuels qui ont les mêmes thèmes que le manuel utilisé mais qui contiennent
plus d’informations nouvelles et intéressantes à savoir Tout va bien 1 (Clé
international - 2004), Taxi (Hachette - 2003), Accord (Didier - 2001). De plus, il
conviendrait aux enseignants de modifier le programme d’enseignement pour que le
cours de base du FLE1 s’adapte le plus au niveau des étudiants.
4.3. Évaluation
Il est temps d’ajouter dans les contrôles continus et dans les examens
semestriels un volet concernant les connaissances civilisationnelles pour évaluer la
compétence culturelle des étudiants. Alors, au lieu d’évaluer seulement les
connaissances grammaticales et lexicales comme présent, les enseignants devront
évaluer en plus les connaissances civilisationnelles.
Les acquis civilisationnels des étudiants peuvent être évalués de différentes
façons. En effet, on peut les évaluer à travers les différentes compétences telles que la
compréhension écrite et l’expression écrite dans la mesure où l’étudiant peut réaliser
correctement tel ou tel acte de langage dans une situation de communication concrète.
On peut aussi les évaluer en introduisant, dans les examens, une partie indépendante
des compétences ci-dessus sous forme des questions à choix multiple, des questions
vrai-faux.
4.4. Supports pédagogiques supplémentaires
Les médias, les sites Internet sont les moyens très efficaces pour que les
enseignants puissent avoir accès à toutes sortes d’informations concernant les
contenus d’enseignement. Les enseignants peuvent fournir aux étudiants des
documents supplémentaires ou des sites web qui tournent autour des thèmes dont ces
derniers ont besoin.
4.5. Programme d’enseignement et fiches pédagogiques proposées pour la partie
Civilisation dans la méthode Panorama 1
Nous avons modifié le programme d’enseignement pour le cours de base du
FLE 1 et proposé quelques fiches pédagogiques dans lesquelles nous introduisons de
différents documents et activités qui, selon nous, facilitent l’enseignement des
enseignants et peuvent susciter la motivation et l’autonomie chez nos étudiants. La
plupart de ces documents et activités sont tirés aux sites web à l’Internet, aux autres
méthodes de français les plus récentes.
4.5.1. Programme d’enseignement
Cours de base du français langue étrangère 1
Niveau : débutant
Nombre de crédits: 4
Nombre d’heures : 4 heures par semaine pendant 15 semaines
4.5.2. Fiches pédagogiques
5.2.1. Fiche pédagogique N0 1 (pour la leçon 1 - Unité1)
5.2.2. Fiche pédagogique N02 (pour la leçon 2 - Unité 1)
5.2.3. Fiche pédagogique N03 (pour la leçon 3 - Unité 1)
5.2.4. Fiche pédagogique N04 (pour la leçon 4 - Unité 2)
5.2.5. Fiche pédagogique N05 (pour la leçon 5 - Unité 2)
5. Conclusion
Louis Porcher (2004 : 52) a affirmé : « la capacité à communiquer ne
sauraient se réduire à un capital purement linguistique : elle relève bien d’un capital
communicationnel dont la culture est l’un des composants, au même titre que la
langue ». En effet, le but de l’enseignement/apprentissage d’une langue étrangère est
d’acquérir la capacité à communiquer ou la compétence de communication. Pour
communiquer, la maîtrise du système de la langue ne suffit pas, il faut connaître aussi
les règles de son emploi. Parmi lesquelles, les règles culturelles jouent un rôle
primordial. C’est pourquoi, pour un professeur de langue, enseigner une langue
consiste à décrire le monde à travers une langue étrangère, à décrire le mode de vie,
toute information, toute attitude vis-à-vis de la culture étrangère qui apparaît dans
l’enseignement du FLE.
Références bibliographiques
OUVRAGES
1. BEACCO, J.C., (2000), Les dimensions culturelles des enseignements de langue,
Hachette, Paris.
2. BRYAM, M., (1992), Culture et Education en Langue étrangère, Hatier-Crédif,
Paris.
3. CANALE, M., SWAIN, M., (1980), The theoretical bases of communicative
approaches to second language teaching and testing, dans Applied Linguistics,
vol. 1, n° 1.
4. GALISSON, R., (1999), La formation en questions, Clé International, Coll.
Didactique des langues étrangères.
5. HYME, D. H., (1972), Vers la compétence de communication, Hatier-Crédif,
Paris.
6. LADMIRAL, J.R., LIPIANSKY, E.M., (1989), La communication interculturelle,
Armand Colin, Paris.
7. LIZARD, S., (2000), Démarche pour une approche civilisationnelle en F.L.E,
Cours télé-enseignement de Maîtrise FLE, Université de Rouen.
8. MOIRAND, S., (1982), Enseigner à communiquer en langue étrangère, Hachette,
Paris.
9. PORCHER, L., (1986), La civilisation, Clé International, Paris.
10. PORCHER, L., (2004), L’enseignement des langues étrangères, Hachette, Paris.
11. REBOULLET, A., (1973). L’enseignement de la civilisation française, Hachette,
Paris.
12. VAN EK, J. A., TRIM, L. M., (1990), Threshold Level 1990, Council of Europe,
Strasbourg.
13. ZARATE, G., (1986), Enseigner une culture étrangère, Hachette, Paris.
14. TOURTEL, Y., (1995), Anthropologie culturelle : Démarches opératoires pour
une approche civilisationnelle en français langue étrangère, Cours de télé-
enseignement, Université de Rouen.
15. REDFIELD, R., LINTON, R., HERSKOVITS, M.J, (1936), Memorandum for the
Study of Acculturation. American Anthropologist, Vol. 38, No. 1.
16. Cadre Européen commun de référence pour les langues, (2000), Didier, Paris.
MÉTHODES
1. GIRARDER, J., CRIDLIG, J.M., (2000), Panorama I - Méthode de français, Clé
International, Paris.
2. GIRARDER, J., CRIDLIG, J.M., (2000), Panorama I - Cahier d’exercices, Clé
International, Paris.
3. GIRARDER, J., CRIDLIG, J.M., (2000), Panorama I - Livre du professeur, Clé
International, Paris.
4. GIRARDER, J., CRIDLIG, J.M., (2000), Panorama I - Fichier d’évaluation, Clé
International, Paris.
5. GIRARDER, J., CRIDLIG, J.M., (2000), Panorama I - Livret pédagogique de la
cassette vidéo, Clé International, Paris.
DICTIONNAIRES
1. Le Petit Larousse (1992), Paris.
2. Dictionnaire encyclopédique 2000 (2000), Hachette, Paris
3. Le Petit Robert (1989), Paris.
4. Le Petit Robert de la langue française 2006 (2006), Paris.
LES SITES INTERNET
- www2.marianopolis.edu/civilisation/textes/glossaire.htm
- www.inrp.fr/Acces/Biennale/5biennale/Contrib/L396.htm
- www.agora.qc.ca/mot.nsf/Dossiers/Civilisation
- www2.marianopolis.edu/civilisation/textes/glossaire.htm
- www.inrp.fr/Acces.Biennale/5biennale/Contrib/Long/L396.htm
- http://www.linternaute.com/femmes/prenoms/prenom/1041/marie/
- www.lepointdufle.net