enseignement de la composante civilisation

15
ENSEIGNEMENT DE LA COMPOSANTE CIVILISATION DANS LA MÉTHODE PANORAMA 1 : PROBLÈMES ET SOLUTIONS (Étude de cas de l’enseignement aux étudiants de 2e année du Département de Langue et de Culture Anglo- américaines apprenant le français comme langue vivante 2 à l’Université de Langues et d’Études Internationales - Université Nationale de Hanoï) Đỗ Lan Anh Résumé Le but de l'enseignement /apprentissage d'une langue étrangère est d'acquérir la capcité à communiquer ou la compétence de communication. Pour communiquer la maîtrise du système de la langue se suffit pas, il faut connaître aussi les règles de son emploi et les règles culturelles jouent un rôle primordial. 1. Présentation du sujet 1.1. Raison du choix du sujet de recherche L’enseignement du français langue étrangère (FLE) et celui de la civilisation française évoluent selon les différentes méthodes et approches (de la méthode traditionnelle à l'approche communicative) et ce dernier est devenu incontournable dans la didactique des langues et dans la didactique du FLE en particulier. Pourtant, les études sur la culture et la civilisation dans l’enseignement/apprentissage des langues étrangères en général et du FLE en particulier s’avèrent encore modestes. C'est pourquoi, nous avons décidé de faire ce travail de recherche. 1.2. Public et délimitation du sujet 1.2.1. Public 1.2.1.1. Sujet-enseignant

Upload: maria-pappa

Post on 17-Jan-2016

4 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

ENSEIGNEMENT DE LA COMPOSANTE CIVILISATION DANS LA MÉTHODE PANORAMA 1 : PROBLÈMES ET SOLUTIONS(Étude de cas de l’enseignement aux étudiants de 2e année du Département de Langue et de Culture Anglo-américaines apprenant le français comme langue vivante 2 à l’Université de Langues et d’Études Internationales - Université Nationale de Hanoï)

TRANSCRIPT

ENSEIGNEMENT DE LA COMPOSANTE CIVILISATION  DANS LA MÉTHODE  PANORAMA 1 :

PROBLÈMES ET SOLUTIONS(Étude de cas de l’enseignement aux étudiants de 2e année du Département de Langue et de Culture Anglo-américaines apprenant le français comme langue

vivante 2 à l’Université de Langues et d’Études Internationales - Université Nationale de Hanoï)

Đỗ Lan Anh

Résumé

Le but de l'enseignement /apprentissage d'une langue étrangère est d'acquérir la

capcité à communiquer ou la compétence de communication. Pour communiquer la

maîtrise du système de la langue se suffit pas, il faut connaître aussi les règles de son

emploi et les règles culturelles jouent un rôle primordial.

1. Présentation du sujet

1.1. Raison du choix du sujet de recherche

L’enseignement du français langue étrangère (FLE) et celui de la civilisation

française évoluent selon les différentes méthodes et approches (de la méthode

traditionnelle à l'approche communicative) et ce dernier est devenu incontournable

dans la didactique des langues et dans la didactique du FLE en particulier. Pourtant,

les études sur la culture et la civilisation dans l’enseignement/apprentissage des

langues étrangères en général et du FLE en particulier s’avèrent encore modestes.

C'est pourquoi, nous avons décidé de faire ce travail de recherche.

1.2. Public et délimitation du sujet

1.2.1. Public

1.2.1.1. Sujet-enseignant

10 enseignants du groupe de LV2 du Département de Langue et de

Civilisation Françaises dont les expériences sont variées : 2 enseignants

expérimentées de plus de 10 ans, 2 enseignants de 5 ans, les autres de 3 ans.

1.2.1.2. Sujet-apprenant

100 étudiants K41 de la promotion 2007-2010 du Département de Langue et

de Culture Anglo-américaines (Département de Pédagogie d’Anglais) de l’ULEI-

UNH viennent de finir le cours de base du FLE1 et sont en train de suivre le cours de

base du FLE2.

1.2.2. Délimitation du sujet

Dans le cadre de cette recherche, nous n'allons nous concentrer que sur

l’analyse des connaissances civilisationnelles abordées dans la méthode choisie ainsi

que des activités d’exploitation et d’entraînement. C’est, selon nous, le facteur

principal qui ne motive pas les étudiants d’anglais. Nous espérons que nos

propositions méthodologiques et pédagogiques contribueront à combler ces lacunes.

1.3. Objectifs de recherche

Notre recherche vise tout d’abord à trouver la cause principale de la non

motivation des étudiants d’anglais quand ils apprennent la partie Civilisation et

ensuite à établir des propositions méthodologiques et pédagogiques pertinentes pour

remédier à cette situation.

1.4. Méthodologie de recherche

Pour mieux vérifier nos hypothèses et aboutir aux objectifs assignés à ce travail,

nous avons fait recours à la recherche qualitative et quantitative.

La recherche qualitative nous aide à analyser le contenu de la partie Civilisation

dans la méthode choisie et à avoir accès à plusieurs sources écrites du domaine

concerné.

La recherche quantitative servira de fil conducteur tout au long de notre

recherche. Elle nous permettra de rassembler les données recueillies par les enquêtes,

de les présenter sous forme de tableaux pour l’analyse de la situation de

l’enseignement de la civilisation en classe de FLE.

2. Cadre théorique

2.1. Notion de culture et de civilisation

2.1.1. Notion de culture 

Le mot « culture » apparaît dans la langue française du Moyen-Âge et signifie le

culte religieux. Au 17e siècle, il désigne le travail de la terre. Au 18e siècle, ce mot se

définit comme la formation de l’esprit. Au fil du temps, le terme « culture » admet

une pluralité de sens et de multiples usages.

A la fin du 19e siècle, l’anthropologue anglais Edward Burnett Taylor (1871) est

considéré comme le premier qui utilise le mot « culture » dans un sens

ethnographique. Après, une institution internationale comme l'UNESCO (1982) et

Jean-René Ladmiral et Edmond Marc Lipiansky (1989) donne aussi la définition du

terme « culture » d’une manière plus précise et plus complète. Selon eux, la culture

désigne la manière d’être, d’agir et de penser d’un groupe ou peuple qui sont acquis

socialement et transmis de manière formelle et informelle. Ils comprennent la langue,

la religion, les valeurs et les coutumes, l’art, les sciences, la technologie, les biens

matériels, etc., tout ce qui sert à définir le groupe et à le distinguer des autres.

2.1.2. Notion de civilisation

Le terme « civilisation » est employé en des sens très variés. Il a d’abord

signifié, au 13e siècle, le processus en vertu duquel les individus devenait aptes à vivre

en société.

Dans l’optique évolutionniste du 19e siècle, la civilisation s’oppose à la barbarie.

Ensuite, ce mot figure dans le dictionnaire de l'Académie française depuis 1835 et

désigne souvent un état des mœurs avancé, résultant d'une certaine maîtrise des arts et

des techniques.

André Comte-Sponville (philosophe français) et le dictionnaire Petit Robert

donnent aussi la définition du mot « civilisation » comme l’ensemble des

comportements, des valeurs et des caractères propres à une société quelconque.

A l’issue de ces diverses définitions, nous trouvons que la culture et la

civilisation recouvrent même des phénomènes sociaux, religieux, intellectuels,

artistiques, scientifiques et techniques propres à un peuple ou à une société donnée.

Nous partageons avec Louis Porcher (1986) l’idée que, au cours de l’histoire,

les différentes approches méthodologiques consacrées à l’enseignement d’une langue

étrangère considéraient les pratiques culturelles réfractaires à tout principe de

régularité, entraînant ainsi une difficulté d’objectivation et de classification. C’est la

raison pour laquelle l’emploi du mot « civilisation » a joué un rôle significatif dans la

conception et par conséquent il existerait des civilisations et des langues plus évoluées

les unes que les autres et, donc, plus dignes d’étude.

2.2. Place de la civilisation dans l’enseignement des langues étrangères selon

l’approche communicative

Comme nous venons de dire ci-dessus, l’objectif de l’approche communicative

est l’acquisition par l’apprenant d’une « compétence de communication »- Dell

Hymes (1972) ou « la capacité à communiquer » - Louis Porcher (2004).

la compétence de la communication n’est pas décrite de façon identique, mais

les éléments culturel et civilisationnel sont plus ou moins abordés par ces auteurs ci-

dessus. En effet, Dell Hymes a mis l’accent sur les règles sociolinguistiques qui

comptent le facteur contextuel de la phrase et le considèrent comme le contexte

culturel et les règles sociolinguistiques spécifiques à chaque culture. Selon Canale et

Swain, la compétence sociolinguistique joue un rôle aussi important que la

compétence linguistique et stratégique. Elle est constituée de deux ensembles de

règles : règles socioculturelles d’usage et règles de discours. Pour Sophie Morand, au

lieu d’utiliser le terme « sociolinguistique » comme Dell Hymes et Canale et Swain,

elle prend le terme « composante socioculturelle » comme l’une de quatre

composantes pour posséder une compétence de communication.

Dans le modèle de van Ek, il distingue la compétence sociolinguistique de la

compétence socioculturelle et de façon plus concrète et complexe. La compétence

socioculturelle est la capacité de fonctionner dans plusieurs cultures, et la compétence

sociale constitue la familiarisation avec les différences dans les moeurs et les

coutumes, la confiance en soi, l’empathie et la motivation pour communiquer avec

d’autres.

Il est à reconnaître que la grandeur du concept de culture et de civilisation a pris

davantage d’importance depuis le développement de l’approche communicative

quand le concept de compétence communicative montre que la maîtrise d’une langue

ne se réduit pas seulement à la maîtrise de son système linguistique.

2.3. Principes méthodologiques de l’enseignement de la civilisation française

Yann Tourtel, professeur à l'Université de Rouen, nous a présenté dans son

cours télé-enseignement « Anthropologie culturelle », 4 principes méthodologiques de

l'enseignement de la civilisation en FLE que nous trouvons nécessaires pour tout

l'enseignement des langues.

- Le sentiment d’étonnement et de curiosité devant l’Autre

- Le phénomène d’Acculturation

- L’ethnocentrisme

- La double distanciation ou le relativisme culturel

2.4. Compétences attendues

Selon le Cadre européen commun de références pour les langues du Conseil de

l'Europe, les compétences générales que le sujet apprenant doit acquérir sont savoir,

savoir-faire et savoir-être et savoir apprendre.

3. État des lieux de l’enseignement de la civilisation dans la méthode Panorama 1

aux étudiants de deuxième année du Département de Langue et de Culture

Anglo-américaines à l’ULEI-UNH

3.1. Présentation de la méthode  Panorama 1 

3.1.1. Objectifs et contenu de la méthode Panorama 1

La méthode Panorama 1, destinée à des adolescents ou à des adultes

débutants, vise à l’acquisition d’une compétence de communication générale

(compréhension et expression orales et écrites), de savoirs et de savoir-faire culturels

permettant à l’apprenant de faire face aux situations les plus diverses des réalités

françaises actuelles.

Cette méthode se compose de 18 leçons regroupées en 6 unités de 3 leçons.

Chaque unité est suivie d’un bilan. Dans chaque leçon, il y a une double page

« Introduction aux contenus », une double page à dominante «grammaire», une

double page à dominante «vocabulaire» et une autre à dominante «civilisation».

3.1.2. Partie Civilisation de la méthode Panorama 1

Panorama 1 met l’accent sur la compétence de communication et désire donc

offrir à l’apprenant une civilisation leur permettant de bien communiquer avec les

natifs dans des situations de communication variées à savoir modes et rites de

salutation et de présentation, situations d’achat, comportements entre amis, villes,

famille, fêtes, nourriture, paysages, santé, technologie, système éducatif, politique,

etc.

Malgré la diversité des thèmes civilisationnels de cette méthode, nous

constatons que les enseignants rencontrent de nombreuses difficultés en exploitant

cette partie pour créer la motivation chez les étudiants apprenant le français-LV2.

3.2. État des lieux de l’enseignement de la Civilisation dans la méthode Panorama

1

3.2.1. À propos des enseignants

La plupart des enseignants (60%) rencontrent des difficultés pour créer la

motivation chez les étudiants d'anglais dans l'apprentissage de la partie Civilisation.

La non motivation des étudiants d'anglais, selon 100% des enseignants, est due

au manuel utilisé pour l'enseignement du français aux étudiants et aux techniques

d'exploitation de cette partie dans la méthode Panorama 1 pour 50% des sujets

enquêtés. Le manuel est donc la cause principale qui démotive les étudiants. Cette

cause s’explique par le fait que le contenu de la partie Civilisation n’est ni abondant ni

intéressant, les informations sont pauvres et mal actualisées (80%), la qualité des

photos, des images et des illustrations des manuels photocopiés n’est pas assurée

(100%), les activités d’entraînement ne sont pas appropriées au niveau des étudiants

(80%).

Quant aux opinions des enseignants sur les solutions pour améliorer

l'enseignement de la partie Civilisation, selon les enseignants de français, il est temps

de modifier le contenu et varier les activités de 5 premières leçons, fournir aux

étudiants des documents supplémentaires à l’Internet (100%) ou dans d’autres livres

et manuels (90%) qui leur permettraient de valoir leur auto-apprentissage, favoriser le

travail en groupe (80%), utiliser l’évaluation sommative pour évaluer les

connaissances civilisationnelles chez les étudiants (90%).

3.2.2. À propos des étudiants

Concernant le contenu civilisationnel, les éléments susceptibles de motiver les

étudiants sont les thèmes civilisationnels (87%), les informations variées (78%), les

activités d’entraînement variées et convenables à leur niveau (94%), les belles images

illustrations (si ce sont les documents écrits) (90%).

Les supports joue un rôle important dans l'apprentisaage du français et de la

civilisation. La plupart des sujets enquêtés (95%) trouvent qu’il est temps d’introduire

les supports supplémentaires dans l’apprentissage du français à savoir les sites web

(94%), les livres supplémentaires (87%).

Pour les méthodes de travail sur la partie Civilisation, beaucoup d’étudiants

(87%) aiment travailler en groupe. Ils préfèrent travailler bien les documents en classe

pour y tirer des connaissances civilisationnelles (86%).

4. Propositions méthodologiques et pédagogiques

4.1. Formation continue des enseignants

À côté des connaissances déjà acquises pendant les années d’études à

l’Université, les enseignants notamment les jeunes enseignants doivent participer à

des stages ou formations continues. Ce sont les meilleures occasions pour favoriser les

formules diverses de travail de groupe, les coopérations et les échanges entre les

enseignants de différentes universités, profiter des expériences des enseignants dits

plus expérimentés, en tirer des leçons pour appliquer dans leur propre enseignement.

Les enseignants peuvent s’autoformer grâce aux actes de communication des

séminaires, aux documents des formations, aux sites Internet, etc. pour mettre à jour,

enrichir eux-mêmes les connaissances quotidiennes et se mettre au niveau demandé

par leur réalité professionnelle.

4.2. Contenu d’enseignement

Il est temps de modifier et de compléter le contenu d’enseignement de cette

partie car les étudiants doivent être informés des faits socioculturels récents en France.

Il faut introduire des textes riches d’informations avec de différentes illustrations. Il

est aussi nécessaire de mettre l’accent sur les thèmes auxquels ceux-ci s’intéressent le

plus et varier les types de documents, d’activités pour combler les lacunes de la

méthode choisie (la plupart des documents écrits sont sous forme des dialogues).

Pour ce faire, il vaut mieux que les enseignants se documentent tout d’abord à

l’Internet, une source abondante d’informations utiles pour les étudiants, et ensuite

dans les manuels qui ont les mêmes thèmes que le manuel utilisé mais qui contiennent

plus d’informations nouvelles et intéressantes à savoir Tout va bien 1 (Clé

international - 2004), Taxi (Hachette - 2003), Accord (Didier - 2001). De plus, il

conviendrait aux enseignants de modifier le programme d’enseignement pour que le

cours de base du FLE1 s’adapte le plus au niveau des étudiants.

4.3. Évaluation

Il est temps d’ajouter dans les contrôles continus et dans les examens

semestriels un volet concernant les connaissances civilisationnelles pour évaluer la

compétence culturelle des étudiants. Alors, au lieu d’évaluer seulement les

connaissances grammaticales et lexicales comme présent, les enseignants devront

évaluer en plus les connaissances civilisationnelles.

Les acquis civilisationnels des étudiants peuvent être évalués de différentes

façons. En effet, on peut les évaluer à travers les différentes compétences telles que la

compréhension écrite et l’expression écrite dans la mesure où l’étudiant peut réaliser

correctement tel ou tel acte de langage dans une situation de communication concrète.

On peut aussi les évaluer en introduisant, dans les examens, une partie indépendante

des compétences ci-dessus sous forme des questions à choix multiple, des questions

vrai-faux.

4.4. Supports pédagogiques supplémentaires

Les médias, les sites Internet sont les moyens très efficaces pour que les

enseignants puissent avoir accès à toutes sortes d’informations concernant les

contenus d’enseignement. Les enseignants peuvent fournir aux étudiants des

documents supplémentaires ou des sites web qui tournent autour des thèmes dont ces

derniers ont besoin.

4.5. Programme d’enseignement et fiches pédagogiques proposées pour la partie

Civilisation dans la méthode Panorama 1

Nous avons modifié le programme d’enseignement pour le cours de base du

FLE 1 et proposé quelques fiches pédagogiques dans lesquelles nous introduisons de

différents documents et activités qui, selon nous, facilitent l’enseignement des

enseignants et peuvent susciter la motivation et l’autonomie chez nos étudiants. La

plupart de ces documents et activités sont tirés aux sites web à l’Internet, aux autres

méthodes de français les plus récentes.

4.5.1. Programme d’enseignement

Cours de base du français langue étrangère 1

Niveau : débutant

Nombre de crédits: 4

Nombre d’heures : 4 heures par semaine pendant 15 semaines

4.5.2. Fiches pédagogiques

5.2.1. Fiche pédagogique N0 1 (pour la leçon 1 - Unité1)

5.2.2. Fiche pédagogique N02 (pour la leçon 2 - Unité 1)

5.2.3. Fiche pédagogique N03 (pour la leçon 3 - Unité 1)

5.2.4. Fiche pédagogique N04 (pour la leçon 4 - Unité 2)

5.2.5. Fiche pédagogique N05 (pour la leçon 5 - Unité 2)

5. Conclusion

Louis Porcher (2004 : 52) a affirmé : « la capacité à communiquer ne

sauraient se réduire à un capital purement linguistique : elle relève bien d’un capital

communicationnel dont la culture est l’un des composants, au même titre que la

langue ». En effet, le but de l’enseignement/apprentissage d’une langue étrangère est

d’acquérir la capacité à communiquer ou la compétence de communication. Pour

communiquer, la maîtrise du système de la langue ne suffit pas, il faut connaître aussi

les règles de son emploi. Parmi lesquelles, les règles culturelles jouent un rôle

primordial. C’est pourquoi, pour un professeur de langue, enseigner une langue

consiste à décrire le monde à travers une langue étrangère, à décrire le mode de vie,

toute information, toute attitude vis-à-vis de la culture étrangère qui apparaît dans

l’enseignement du FLE.

Références bibliographiques

OUVRAGES

1. BEACCO, J.C., (2000), Les dimensions culturelles des enseignements de langue,

Hachette, Paris.

2. BRYAM, M., (1992), Culture et Education en Langue étrangère, Hatier-Crédif,

Paris.

3. CANALE, M., SWAIN, M., (1980), The theoretical bases of communicative

approaches to second language teaching and testing, dans Applied Linguistics,

vol. 1, n° 1.

4. GALISSON, R., (1999), La formation en questions, Clé International, Coll.

Didactique des langues étrangères.

5. HYME, D. H., (1972), Vers la compétence de communication, Hatier-Crédif,

Paris.

6. LADMIRAL, J.R., LIPIANSKY, E.M., (1989), La communication interculturelle,

Armand Colin, Paris.

7. LIZARD, S., (2000), Démarche pour une approche civilisationnelle en F.L.E,

Cours télé-enseignement de Maîtrise FLE, Université de Rouen.

8. MOIRAND, S., (1982), Enseigner à communiquer en langue étrangère, Hachette,

Paris.

9. PORCHER, L., (1986), La civilisation, Clé International, Paris.

10. PORCHER, L., (2004), L’enseignement des langues étrangères, Hachette, Paris.

11. REBOULLET, A., (1973). L’enseignement de la civilisation française, Hachette,

Paris.

12. VAN EK, J. A., TRIM, L. M., (1990), Threshold Level 1990, Council of Europe,

Strasbourg.

13. ZARATE, G., (1986), Enseigner une culture étrangère, Hachette, Paris.

14. TOURTEL, Y., (1995), Anthropologie culturelle : Démarches opératoires pour

une approche civilisationnelle en français langue étrangère, Cours de télé-

enseignement, Université de Rouen.

15. REDFIELD, R., LINTON, R., HERSKOVITS, M.J, (1936), Memorandum for the

Study of Acculturation. American Anthropologist, Vol. 38, No. 1.

16. Cadre Européen commun de référence pour les langues, (2000), Didier, Paris.

MÉTHODES

1. GIRARDER, J., CRIDLIG, J.M., (2000), Panorama I - Méthode de français, Clé

International, Paris.

2. GIRARDER, J., CRIDLIG, J.M., (2000), Panorama I - Cahier d’exercices, Clé

International, Paris.

3. GIRARDER, J., CRIDLIG, J.M., (2000), Panorama I - Livre du professeur, Clé

International, Paris.

4. GIRARDER, J., CRIDLIG, J.M., (2000), Panorama I - Fichier d’évaluation, Clé

International, Paris.

5. GIRARDER, J., CRIDLIG, J.M., (2000), Panorama I - Livret pédagogique de la

cassette vidéo, Clé International, Paris.

DICTIONNAIRES

1. Le Petit Larousse (1992), Paris.

2. Dictionnaire encyclopédique 2000 (2000), Hachette, Paris

3. Le Petit Robert (1989), Paris.

4. Le Petit Robert de la langue française 2006 (2006), Paris.

LES SITES INTERNET

- www2.marianopolis.edu/civilisation/textes/glossaire.htm

- www.inrp.fr/Acces/Biennale/5biennale/Contrib/L396.htm

- www.agora.qc.ca/mot.nsf/Dossiers/Civilisation

- www2.marianopolis.edu/civilisation/textes/glossaire.htm

- www.inrp.fr/Acces.Biennale/5biennale/Contrib/Long/L396.htm

- http://www.linternaute.com/femmes/prenoms/prenom/1041/marie/

- www.lepointdufle.net