enceintes thermorégulées uis - hellopro€¦ · enceintes thermorégulées uis etuves...
TRANSCRIPT
Enceintes thermorégulées U IS
Etuves universelles U
Incubateurs I
Stérilisateurs S
>>>> www.memmert.com
génies polyvalents
haute précision
respect de la norme
8
Une enceinte dédiée àchaque application Des centaines de milliers de produits Memmert sont utilisés dans plus de 120 pays du monde depuis des dizaines d’années. Les savoirs et l’expérience accumulés au cours de trois générations font de nous l’un des fournisseurs majeurs d’appareils thermostatiques.
Un grand nombre de critères qualitatifs s’appliquent à nos enceintes thermostatées, de la plus petite à la plus grande: équipements éminemment pratiques, programmes fonc-tionnels répondant directement aux besoins des applications, et, fondamentalement, mise en température du chargement avec précision, uniformité, tout en délicatesse. Ces fantastiques appareils en acier inoxydable, matériau noble et robuste, restent brillants et fi ables tout au long de leur carrière, même en usage intensif.
Incubateurs I, haute précision 32 à 749 litres
jusqu’à +70 °C
Les incubateurs Memmert et la recherche, la médecine, la pharmacologie, l’agroalimentaire, constituent des mondes très étroitement liés. Un chargement de matériaux organiques exige que la mise en température soit faite particulièrement avec douceur. Pour cette raison, le chauffage et la régulation ont été spécialement optimisés pour les basses températures jusqu’à +70 °C. Pour éviter tout pic de sur-température, la mise en régime s’effectue à l’intérieur d’un couloir de régulation très étroit pour être porté avec grande précision jusqu’à la consigne. Conformément à la loi sur les appareillages médicaux, (directive 93/42/CEE), nous recommandons les enceintes INP/IFP pour thermostater les solutés de purge et de perfusion.
Etuves universelles U,génies polyvalents 14 à 749 litres
jusqu’à +220 °C: Bjusqu’à +250 °C: E/P(+300 °C avec suppl. prix)
Ces étuves couvrent un vaste domaine d’applications, de préférence à partir de +50 °C. Sans compromis. Parmi la gamme de huit modèles, vous trouverez sans difficulté la bonne combinaison, répondant à toutes vos exigences. Il existe huit capacités, trois types de régulateurs, brassage d’air par convection ou par turbine. Les laboratoires de recherche industrielle et ap-pliquée, la recherche fondamentale, le dévelop-pement trouveront systématiquement l’appareil qui leur convient, doté de la technologie la plus récente, de la plus haute fonctionnalité, et d’un confort d’utilisation toujours optimisé.
Les modélistes y ramollissent leurs pâtes, les électroniciens y procèdent aux essais de vieil-lissement des composants, les travaux publics y testent leurs bitumes. La liste des domaines d’utilisation de nos étuves universelles est longue et d’une extrême diversité.
Le point commun de toutes les applications réside dans la précision des systèmes de régula-tion et dans le niveau très élevé de sécurité et de fiabilité. Lors des procédures d’essais complexes sur des chargements ultra-sensibles, imposant des limites de tolérances très étroites, l’effet conjugué de la régulation, du chauffage et de la ventilation peut alors donner toute sa mesure.
Pour en savoir plus sur les techniques de chauf-fage Memmert, la ventilation, se reporter aux pages 12 et 13. La technologie de régulation est détaillée à partir de la page 14.
Notre système de chauffage périphérique uni-formément réparti autour du caisson est une exclusivité. Il est optimisé, autant pour la con-vection naturelle que pour le brassage forcé par turbine. En cas de chargement fragile, la turbine peut être arrêtée sans autre inconvénient pour l‘homogénéité. La double porte avec intérieur verre et extérieur inox, permet la vision totale sur le chargement, sans risque de per turber l’équilibre thermique intérieur.
Pour les applications spéciales, Memmert a développé les incubateurs réfrigérés, les incu ba- teurs à CO2, ainsi que les enceintes hygrométri-ques, enceintes à climat constant et étuves de stockage. Sur demande, nous vous faisons par-venir les brochures spécifiques à ces produits.
Enceinte universelle, incubateur ou stérilisateur?les éléments du bon choix
INP 500
UFE 600
15
Tableau de bord Basic
1 7 8 9
654
32
Module horloge 1 Horloge (ici en temps résiduel)
Modes de fonctionnement2 Fonctionnement normal
3 Horloge (actif ) Programmation d’un plateau allant jusqu’à 99:59 heures
4 Touche SET
5 Bouton rotateur
6 Registre du clapet d’air
Module température 7 Indicateur de chauffe active
8 Température, consigne et lecture
• Gamme des températures sans turbine: 5 °C au-dessus de l’ambiante; avec turbine: 10 °C au-dessus de l’ambiante
jusqu’à +220 °C (U /S) jusqu’à +70 °C ( I )
• Ecart de stabilité des température: ≤ ±0,5 °C à 150 °C (U /S) ≤ ±0,2 °C à 37 °C ( I )
Module de sécurité9 Alarme visuelle pour dépassement
de température ou autre message d’anomalie
Régulateur type Basic
Basic, fi able et précis pourapplications standard
Sur ces types de régulateurs, les fonctionnalités visent essentiellement la précision thermique et la sécurité. Il va de soi cependant que les matériaux et les composants employés restent toujours d’un standard de qualité de très haut niveau. Les séries Basic sont des appareils idéalement employés pour la dessiccation et le traitement thermique sur une consigne unique de matériaux peu sensibles.
• Clapet manuel pour adduction d’air frais
• Alarme visuelle en cas de dépassement de la température de consigne
• Affichage simultané du temps résiduel et de la température
22
GlossaireASF: Automatic Safety Function, dispositif de sécurité indexé sur la consigne pouvant évoluer à l’intérieur d’un couloir déterminé
BPF bonnes pratiques de fabrication, ou GMP: Good Manufacturing Practice; conseils de l’UE ou diverses règles de la FDA concernant la fabrica-tion de produits pharmaceutiques
BPL: bonnes pratiques du laboratoire ou GLP: Good Laboratory Practice, directive de l’UE ou règles de la FDA concernant la documentation
Chargement: éléments introduits à l’intérieur du caisson et faisant l’objet de la thermostatisa-tion: matériaux, pièce usinée, récipient rempli de solutions, etc. La masse de ce chargement influence le temps de montée en régime
Consigne: valeur réglée comme cible à obtenir
Ethernet: interface standardisé pour réseaux câblés
FDA: Food and Drug Administration; organis-me de l’administration américaine établissant les règles et directives régissant le domaine alimentaire et pharmaceutique; cet organisme édicte entre autres les prescriptions pour la pro-grammation et la documentation des processus thermiques.
Homogénéité de la température: écartspatial des températures; établit la diffé-rence de température max. qui peutexister entre deux ou plusieurs points demesure du caisson intérieur
IQ, Installation Qualifi cation:qualification pour l’installation; dossier de suivi documentaire qui établit avec rigueur l’équipement d’un appareil, notamment son identité, les modalités d’installation, la conformité aux direc- tives, documentation, et certifie sa conformité. Cette procédure a lieu après livraison lors de l’installation de l’appareil
LabVIEW: est une interface utilisateur gra-phique programmable de National Instruments
qui s‘utilise pour la saisie et le traitement de données dans les domaines des techno-logies de la métrologie, de la régulation, de l‘automatisme.
Lecture: valeur de la température ou de la grandeur actuellement relevée et atteinte
MPG: loi concernant les produits médicaux
OQ, Operational Qualifi cation: qualification de fonction; contrôle documenté établissant la certitude du respect des spécifications dans un domaine de travail représentatif, tel que la gamme des températures, fixées lors de l’installation ou d’un recalibrage
Pic de sur-température: dépassement non souhaité de la consigne par une valeur supérieure passagère
PQ Process Qualifi cation: qualification de fabrication; contrôle documenté établissant qu’un appareil, une procédure, une fabrication remplit les conditions énoncées, et répondent aux spécifications ou aux paramètres de l’assurance qualité
Profi l thermique: en règle générale un tracé établissant le décours des températures sur plusieurs rampes
Pt100 en technologie 4 brins: sonde en platine avec 4 brins qui garantit un relevé et un transfert fidèle de signaux de mesure, stable dans le temps
Rampe: évolution constante de la température en mode ascendant, stable ou descendant
Régulateur PID à émulation Fuzzy: dispositif de régulation travaillant simultanément en mode proportionnel, intégral et différentiel et qui tient compte des phénomènes non linéaires. Ce type de régulateur est en mesure de gérer de façon autonome des fluctuations spontanées, telles que le changement de régime du ventilateur, l’ouverture du clapet d’air, du volume du charge-ment, et de fournir instantanément une réponse appropriée en cas d’écart
Relais de sécurité: dispositif de sécurité électro-magnétique provoquant la coupure du chauffage sur un écart fixe de 10 °C (série U/S) et de 3°C (série I) par rapport à la consigne, en cas de défaillance de la régulation du chauffage
RS232: interface sérielle pour le transfert de données sur courtes distances
RS485: interface sérielle pour le transfert de données avec possibilité longues distances et compatible avec les bus
Setpoint Wait: l‘étape de programmation suivante n‘est enclenchée qu‘après obtention effective de la temperature de consigne
Stabilité des températures: écart temporel des températures; établit la différence de température max. qui peut exister en un point de mesure du caisson intérieur sur des relevés espacés par un temps défini
TB: dispositif de sécurité de la classe de sécurité thermique 1 (DIN 12 880: 2007-05) provoquant la coupure du chauffage si la température dépasse la valeur nominale de l’appareil d’env. 10 °C
Temps de montée en régime: durée néces-saire pour atteindre durablement la tempéra-ture de consigne dans la limite d’une certaine tolérance
Temps de refroidissement (rampe de refroidissement): durée nécessaire pour porter la température du plateau stabilisée du caisson intérieur jusqu’à la température ambiante, ou une température légèrement supérieure permettant le déchargement. La durée du refroidissement peut être réduite en ouvrant au maximum le clapet d’air. En cas de besoin, cette durée peut être pro-longée par un processus géré par le régulateur. (Nota: les séries U I S ne sont pas équipées de groupe froid)
TQM: Total Quality Managment; gestion de la qualité totale
TWB: dispositif de la classe de sécurité thermique 2 (DIN 12 880: 2007-05) provoquant la coupure définitive du chauffage si la tempéra-ture dépasse la valeur de sécurité fixée par l‘utilisateur
TWW: dispositif de la classe de sécurité ther-mique 3.1 (DIN 12 880 :2007-05) provoquant l’intervention d’une régulation de sécurité qui prend en charge la régulation à une valeur légèrement supérieure en cas de défaillance du système principal
USB: Universal Serial Bus; interface standard pour PC
Validation: gestion des preuves établissant qu’un phénomène donne les résultats escomptés:concerne procédures, fabrications, procédés,équipements, matériaux, systèmes
VDE: sigle sécurité de l’institut VDE attestant la conformité
Vieillissement: traitement thermique qui per-met d’accélérer artificiellement le vieillissement
23
Spécifi cations techniques, modèles et accessoires pour enceintes thermorégulées(Etuves Universelles, Incubateurs, Stérilisateurs)
Types de capacités 100 200 300 400 500 550 600 700 800Caissonintérieur inox,W.-St. 1.4301(ASTM 304), rainures embouties
Volume env. l 14 32 39 53 108 153 256 416 749Largeur (voir schémas en haut) (A) mm 320 400 480 400 560 480 800 1040 1040Hauteur (voir schémas en haut) (B) mm 240 320 320 400 480 640 640 800 1200Profondeur (voir schémas en haut) (C) mm 175 250 250 330 400 500 500 500 600Capacité, plateaux ou grilles inox nombre 2 3 3 4 5 7 7 9 14Charge max. par grille (version standard) kg 30 30 30 30 30 30 30 30 30Charge max. du caisson de travail (version standard) kg 30 30 30 90 60 60 80 100 160
Caisson ext.inox struct.(paroi arrièretôle galvanisée)
Largeur (D) mm 470 550 630 550 710 630 950 1190 1190
Hauteur (modèles 800 avec roulettes) (E) mm 520 600 600 680 760 920 920 1080 1620
Profondeur sans poignée; (profondeur poignée 38 mm) (F) mm 325 400 400 480 550 650 650 650 750Autresspécifi cations
Puissance absorbée série U/S env. W(fonction chauffe) série I env. W
600 1100440
1200500
1400800
2000900
22001100
24001600
40001800
48002000
Alimentation 230 V (±10%), 50/60 Hz série U/S V(autres tensions sur demande) série I V
230 230230
230230
230230
230230
230230
230230
400 3ph N230
400 3ph N230
Poids net env. kg 20 28 30 35 50 82 87 121 170Poids brut en emballage carton triple cannelure env. kg 25 34 38 42 63 114 105 145 230Dimensions emballage Largeur env. cm Hauteur env. cm Profondeur env. cm
586244
677054
757054
677863
829767
7511484
11011484
13413185
13218491
Accessoiresstandards
Grilles inox (plateaux sur demande) nombre 1 1 1 2 2 2 2 2 2Largeur grille / plateau env. mm 317 397 477 397 557 477 797 1037 1037Profondeur grille / plateau env. mm 160 235 235 290 360 460 460 450 550
Modèles Etuves Universelles(série U)
Incubateurs(série I)
Stérilisateurs(série S) 100 200 300 400 500 550 600 700 800
Basic(Gamme B)
UNBBrassage par thermosiphon
UNB100
UNB200
UNB300
UNB400
UNB500
UFBBrassage forcé par turbine
UFB400
UFB500
INBBrassage par thermosiphon
INB200
INB300
INB400
INB500
SNBBrassage par thermosiphon
SNB100
SNB200
SNB300
SNB400
SFBBrassage forcé par turbine
SFB400
SFB500
Excellent(Gamme E)
UNEBrassage par thermosiphon
UNE200
UNE300
UNE400
UNE500
UNE550
UNE600
UNE700
UNE800
UFEBrassage forcé par turbine
UFE400
UFE500
UFE550
UFE600
UFE700
UFE800
INEBrassage par thermosiphon
INE200
INE300
INE400
INE500
INE550
INE600
INE700
INE800
IFEBrassage forcé par turbine
IFE400
IFE500
IFE550
IFE600
IFE700
IFE800
SNEBrassage par thermosiphon
SNE200
SNE300
SNE400
SFEBrassage forcé par turbine
SFE400
SFE500
SFE550
SFE600
SFE700
SFE800
Perfect(Gamme P)
UNPBrassage par thermosiphon
UNP200
UNP300
UNP400
UNP500
UNP550
UNP600
UNP700
UNP800
UFPBrassage forcé par turbine
UFP400
UFP500
UFP550
UFP600
UFP700
UFP800
INPBrassage par thermosiphon
INP200
INP300
INP400
INP500
INP550
INP600
INP700
INP800
IFPBrassage forcé par turbine
IFP400
IFP500
IFP550
IFP600
IFP700
IFP800
SFPBrassage forcé par turbine
SFP400
SFP500
SFP550
SFP600
SFP700
SFP800
3580
100
250
21 23
197
B71
12E
38F
C*7575
DA
Nota:Modèles 600-800 avec porte à double battant
Dimensions des enceintes thermorégulées(voir tableau ci-dessous)
Cheminée∅ ext. 40∅ int. 38
* Etuves avec turbine de brassage, déduction du conduit d‘air central, modèles inf. à 600: 30 mm et 45 mm pour mod. 700/800
Câble deraccordement
Interfacesérielle (E+P)
et parallèle (P)
Selon DIN 12880: 2007-05, EN 61010-1 (IEC 61010-1), 61010-2-010 et 61010-2-40
Toutes modifi cations techniques réservéesToutes les caractéristiques sont des valeurs moyennes des appareils de série
Gammes Basic Excellent PerfectCommande Commande principale: bouton-rotateur pour arrêt/marche et programmation
des paramètres, conjointement avec touche SetSignaux de fonction prêt/chauffe/anomalie/mode de fonctionnementVisualisation ou affi chage digital de toutes les valeurs températureet temps programméesVisualisation ou affi chage digital de toutes les valeurs jours de semaine,régimes, segments de rampe, Setup, programmées
_
Affi chage du menu sur affi cheur digital à 8 digits _ _
Température Régulateur de température électronique à microprocesseuravec système autodiagnostic
_ _
Régulateur de température électronique multifonctions Fuzzy-logicavec système autodiagnostic
_
Une thermosonde Pt100 DIN classe A en mesure 4-brinsavec alarme visuelle en cas de panne
_ _
Deux thermosondes Pt100 DIN classe A en mesure 4-brins pour fonctionnement sans interruption en cas de panne d‘une Pt100, avec alarme visuelle
_
Gamme des températures série U/S série I
de +20 °C à +220 °C
de +20 °C à +70 °C
de +20 °C à +250 °C(U: option à +300 °C)de +20 °C à +70 °C
de +20 °C à +250 °C(U: option à +300 °C)de +20 °C à +70 °C
Justesse de l’affi chage série U/S série I
0,5 °C0,5 °C
0,1 °C / 0,5 °C1)
0,1 °C0,1 °C0,1 °C
Justesse de réglage série U/S série I
0,5 °C0,5 °C
0,5 °C0,1 °C
0,1 °C / 0,5 °C1)
0,1 °CStabilité de température série U/S à 150 °C (selon DIN 12 880: 2007-05) série I à 37 °C
≤ ± 0,5 °C≤ ± 0,2 °C
≤ ± 0,25 °C≤ ± 0,05 °C
≤ ± 0,25 °C≤ ± 0,05 °C
Homogénéité de température série U/S à 150 °C (selon DIN 12 880: 2007-05) série I à 37 °C
≤ ± 2,7 °C≤ ± 0,6 °C
≤ ± 2,2 °C≤ ± 0,6 °C
≤ ± 2,2 °C≤ ± 0,6 °C
Certifi cat de calibrage pour une température: (centre du caisson),série U/S: 160 °C; série I: 37 °C
Sécurité Limiteur de température mécanique (TB) avec coupure défi nitive du chauffagelors du dépassement de 10 °C de la température nominale Coupure du chauffage avec un écart fi xe de 10 °C sur la consigne (série U/S),de 3 °C (série I) en cas de panne du régulateur électroniqueRégulateur de sécurité TWW intervenant en cas de dépassementde la température et prenant en charge la régulation;sur base de microprocesseur avec Pt100, et diagnostic d’anomalies
_ _
Régulateur de sécurité TWW intervenant en cas de dépassementde la température et prenant en charge la régulation etémission d’un message d’alarme pour température trop basse;sur base de microprocesseur avec Pt100, et diagnostic d’anomalies
_ _
Dispositif automatique ASF avec couloir de sécurité indexée sur la consigne _ _
Message d’anomalie visuel et acoustique / _ / _ / Brassage d‘air Registre d’air réglable manuellement pour adduction d’air frais _
Registre d’air actionné par servo-mécanisme pour adduction d’air frais,segment par segment
_ _
Régime de la turbine d‘air réglable (pour série P par segment)de 0-100% par incréments de 10% (pour UF/SF)
_
Fonctionshorloge
Horloge hebdomadaire temps réel (fonction groupage, p. ex. lundi-vendredi) _
Chronorupteur digital intégré (1min. à 99h59min)coupant le chauffage au terme de la durée programmée
_ _
Chronorupteur:max. 4 segments (1 min. à 999 h par segment) programmable par régulateur: attente (mise en marche différée), montée en chauffe, maintien de consigne ou maintien en fonction d‘une consigne et refroidissement; possibilité deprogrammer par PC et logiciel gratuit : pour nombre de rampes illimité
_ _
Chronorupteur:max. 40 segments (1 min. à 999 h par segment) pour température, ouverture du registre d‘air et vitesse de la turbine de brassage (pour UF/IF/SF) programmable par régulateur ou MEMoryCard XL; possibilité de programmer par PC et logiciel gratuit: pour nombre de rampes illimité
_ _
Pilotage par carte à puce: donne la consigne et enregistre les lectures jusqu’à40 rampes, 1 carte à puce MEMoryCard XL avec une capacité de stockage de 32kB
_ _
Stérilisation du caisson intérieur de l’incubateur pilotée par carte à puceSTERICard avec programme à consignes fi xes de 4h/160 °C (série I)
_ _
Fonction répétition (Loop: 1-99 fois / illimité) _
Protocolage Mémoire interne 1024 kB en boucle pour toutes consignes,valeurs relevées, anomalies, paramètres avec temps réel et date;protocolage pour environ 6 mois à raison d‘un relevé par min.
_
Interface imprimante parallèle pour impression des données pour toutes imprimantesà jet d’encre compatibles PCL3 (USB possible par convertisseur, voir options)
_ _
“Celsius“2) pour pilotage et protocolage des températures, des ouvertures du registre d‘air (gamme P) et des vitesses de la turbine de brassage (pour UF/IF/SF)
_
Setup Calibrage température: 3 points sur régulateur (possible sans PC) _
Réglage des langues pour dialogue et affi chage D / UK / E / F / I _ _
1) 0,1 °C jusqu‘à 99,9 °C; 0,5 °C a partir de 100 °C2) logiciel MEMMERT “Celsius“ testé pour Windows 7, Vista et XP
livraison standard, équipement de base– non disponible
25Toutes modifi cations techniques réservées 1) équipement spécial fourni sans supplément de prix2) infl uence l’homogénéité de la température; non livrable sur l’option 300 °C3) voir schéma page 26 resp. 274) un acompte de 20% est exigé à la commande pour tout
Equipement complémentaire et accessoiresGammes Types de capacitésB E P 100 200 300 400 500 550 600 700 800
Température jusqu‘à 300 °C(non compatible avec l‘option porte vitrée; Variante: Code commande B1) • • _ A0 A0 A0 A0 A0 A0 A0 A0
Dispositif de sécurité TWB1), cl. 2, en remplacement du dispositif TWW, cl. 3.1 • • _ A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5Porte vitrée2)+3) (vitrage isolant à triple épaisseur) pour UN/UF (supplément de prix) • • _ B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0Portes inox avec hublots (compatible 300 °C),deux battants avec hublot à triple vitrage isolant dimensions du hublot l x h, mm • • _ _ _ _ _ _ B1
330 x 210
B1410 x 210
B1410 x 210
Portes verrouillables à clé (sécurité) (livrées en standard sur stérilisateurs 700 et 800) • • _ B6 B6 B6 B6 B6 B6 B6 B6Charnière à gauche4) • • _ B8 B8 B8 B8 B8 _ _ _
Plateau perforé, inox • • • E0(x) E0(x) E0(x) E0(x) E0(x) E0(x) E0(x) E0(x) E0(x)Bac non perforé, inox, rebord 15 mm(pourrait affecter la distribution de température interne) • • • E2(x) E2(x) E2(x) E2(x) E2(x) E2(x) E2(x) E2(x) E2(x)
Grille inox3), standard • • • E3(x) E3(x) E3(x) E3(x) E3(x) E3(x) E3(x) E3(x) E3(x)Bac égouttoir • • • E8(x) E8(x) E8(x) E8(x) E8(x) E8(x) E8(x) E8(x) E8(x)Passage latéral3)+4) avec clapet de fermeture; gauche centre/centrepermet le passage de cordons de mesure; gauche centre milieu hautdiam. int. 23 mm. Positionnement standard: droite centre/centrecentre panneau, milieu haut droite centre milieu haut
• • _F0F1F2F3
F0F1F2F3
F0F1F2F3
F0F1F2F3
F0F1F2F3
F0F1F2F3
F0F1F2F3
F0F1F2F3
Passage latéral avec clapet de fermeture, gaucheautre que standard, diam. 23mm3)+4) droit(selon esquisse) fond
• • _F4(x)F5(x)F6(x)
F4(x)F5(x)F6(x)
F4(x)F5(x)F6(x)
F4(x)F5(x)F6(x)
F4(x)F5(x)F6(x)
F4(x)F5(x)F6(x)
F4(x)F5(x)F6(x)
F4(x)F5(x)F6(x)
Passage sur fond, diam. 38 mm3)+4) - selon esquisse • • _ F7(x) F7(x) F7(x) F7(x) F7(x) F7(x) F7(x) F7(x)Passage sur fond, diam. 57 mm3)+4) - selon esquisse • • _ F8(x) F8(x) F8(x) F8(x) F8(x) F8(x) F8(x) F8(x)Console murale3) (cadre en profi lé, pour montage mural) • • • G0 G0 G0 G0 G0 G0 G0 G0 _
Gerbage3) de deux enceintes de capacité identique (modifi cation de l‘armoire inférieure) • • • G3 G3 G3 G3 G3 G3 G3 G3 _
Socle à hauteur réglable (hauteur min.: mod. 400-600: 622 mm, mod. 700: 572 mm)3)+5) • • • _ _ _ G5 G5 G5 G5 G5 _
Socle sur roulettes (hauteur: mod. 400-600: 622 mm: mod. 700: 572 mm)3) • • • _ _ _ G6 G6 G6 G6 G6 _
Lecteur-enregistreur pour carte à pucepour programmation par ordinateur PC (pour max. 40 rampes) • _ V3 V3 V3 V3 V3 V3 V3 V3
Carte à puce vierge supplémentaire, préformatée (32 kB MEMoryCard XL pour max. 40 rampes) • _ V4 V4 V4 V4 V4 V4 V4 V4STERICard (supplémentaire ou rechange), pour pilotage automatique du cycle de stérilisation interne à vide (ne convient pas pour le pilotage d‘un cycle de stérilisation d‘un chargement) • _ V9 V9 V9 V9 V9 V9 V9 V9
Clé électronique spécifi que à une armoire pour verrouiller l‘accès limité (User-ID-Card)6)
interdisant toute intervention par tiers non autorisés. Spécifi er n° de série pour toute commande ultérieure
• _ V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1
Interface ordinateur RS485 (pour réseau 16 ordinateurs max.) en remplacement RS232 • _ V2 V2 V2 V2 V2 V2 V2 V2Interface USB, en remplacement RS232 • • _ W3 W3 W3 W3 W3 W3 W3 W3Interface Ethernet, en remplacement RS232 y compris logiciel “Celsius Ethernet-Edition“ • _ W4 W4 W4 W4 W4 W4 W4 W4Câble convertisseur parallèle-USB, avec bloc secteur intégré, pour raccordementd‘interface USB d‘imprimante HP sur appareils Memmert. • _ W1 W1 W1 W1 W1 W1 W1 W1
Ensemble complet pour impression documentaire, comprenant câble convertisseurparallèle-USB, une imprimante à jet d‘encre HP avec interface USB, compatible PCL3,adaptée au système, pour raccordement direct de l‘imprimante sur appareil Memmert(Modèle HP Deskjet 6980 ou suivant)
• _ W2 W2 W2 W2 W2 W2 W2 W2
Câble interface ordinateur USB • • _ W7 W7 W7 W7 W7 W7 W7 W7Câble interface ordinateur RS232 selon DIN 12 900-1 • • _ V6 V6 V6 V6 V6 V6 V6 V6Sonde Pt100 à positionnement libre dans l‘armoire ou le chargement avec douille de montage conforme NAMUR NE 28 pour enregistrement externe de la température du chargement • • _ H4 H4 H4 H4 H4 H4 H4 H4
Contact sans potentiel 24 V/2A avec douille (3 broches) intégrée au tableau de bordpour contrôle externe (affi chage de la consigne atteinte) • _ H5 H5 H5 H5 H5 H5 H5 H5
Idem, pour le transfert en bloc des messages d‘anomalie(coupure secteur, anomalie sur sonde, fusible) • _ H6 H6 H6 H6 H6 H6 H6 H6
Idem, triple, destiné à l‘émission de signaux pour activation de trois fonctions périphériques (activation d‘un signal acoustique, optique, de turbine d‘aspiration, d‘aérateurs, agitateurs, etc.) en fonction des segments de programmations (sur PC).
• _ H7 H7 H7 H7 H7 H7 H7 H7
Sonde température Pt1004) sur câble souple, à positionner librement sur échantillon ou danscaisson pour relevés directs (capacité totale: 3 sondes). Les températures relevées par chaque sonde sont affi chées sur cadran multifonction et saisies sur mémoire intégrée fonctionnanten boucle, saisie documentaire par logiciel “Celsius“ ou imprimante
• _ H8(x) H8(x) H8(x) H8(x) H8(x) H8(x) H8(x) H8(x)
Eclairage interne4) (jusqu‘aux modèles 600: 1x15 W, mod. 700/800: 2x15 W) • • _ R0 R0 R0 R0 R0 R0 R0 R0Cheminée3) enfi chable, droite, pour évacuation d’air (l x diam. int./ext., mm: 88 x 38/40),possibilité de raccord par tuyau • • • G7 G7 G7 G7 G7 G7 G7 G7 G7
Cheminée3) enfi chable, coudée, pour évacuation d’air, possibilité de raccord par tuyau • • • G8 G8 G8 G8 G8 G8 G8 G8 G8Certifi cat de calibrage (U/S), 3 températures: 100 °C, 160 °C, 220 °C • • • _ Z2 Z2 Z2 Z2 Z2 Z2 Z2 Z2Certifi cat de calibrage (I), 3 températures: 37 °C, 52 °C, 70 °C • • • _ Z4 Z4 Z4 Z4 Z4 Z4 Z4 Z4IQ-Checklist avec spécifi cations techniques de l‘enceinte pour effectuer validation sur site client • • _ Q1 Q1 Q1 Q1 Q1 Q1 Q1 Q1OQ-Checklist avec spécifi cations de l‘enceinte avec relevé points7) des températuressur points libres (modèles 200/300: 9 points, modèles 400-800: 27 pointsselon DIN 12880: 2007-05), validation sur site client
• • _ Q2 Q2 Q2 Q2 Q2 Q2 Q2 Q2
Logiciel conforme FDA “Celsius FDA-Edition“8) pour max. 16 appareils • _ Q3 Q3 Q3 Q3 Q3 Q3 Q3 Q3Intégration des appareils additionnels (max. 16) dans une licence existante du logiciel FDA8) • _ Q4 Q4 Q4 Q4 Q4 Q4 Q4 Q4Extension de garantie d‘un an supplémentaire • • _ Q5 Q5 Q5 Q5 Q5 Q5 Q5 Q5
ensemble comportant un équipment spécial monté en usine5) hauteur réglable: la hauteur minimum est chiffrée6) pour toutes commandes indiquer le N° de série de l‘appareil7) autres mesures d‘homogénéité disponibles en option8) nécessite Windows 2000 Professional ou XP Professional
– non disponible • accessoires disponibles dans cette gamme(x) spécifi er code de commande et nombre d‘unités commandées
26
Equipement complémentaire et accessoiresGammes Types de capacitésB E P 100 200 300 400 500 550 600 700 800
Caisson intérieur renforcé1)+2) (comprend remplacementdes 2 grilles standards par 2 grilles renforcés) charge max. en kg • _ _ _ _ K1
175K1175
K1300
K1300
K1300
Plateau perforé renforcé, inox1) pour chargement supérieur (nécessite caisson intérieur renforcé) charge max. en kg • _ _ _ _ E4(x)
35E4(x)35
E4(x)60
E4(x)60
E4(x)60
Cadre d‘encastrage3) couvrant la lacune entre l‘enceinte et l‘ouverture du mur • • _ G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G14)
Filtre d‘adduction d‘air1) (pouvoir séparateur 80%) pour UF/SF/IF et support additionnel pour modèles 400-700 hauteur totale du caisson en mm • • _ _ _ R8
810R8890
R8890
R81050
R81210
R81620
Caisson intérieur quasi-étanche (UN/UF/IN/IF)1) • • _ K2 K2 K2 K2 K2 sur de-mande
sur de-mande
sur de-mande
Idem1), avec fourniture d’une arrivée et d’une sortie de gazavec deux robinets à boisseau sphérique • • _ K3 K3 K3 K3 K3 sur de-
mandesur de-mande
sur de-mande
Verrouillage électromagnétique de la porte en mode Process1) • _ D4 D4 D4 D4 D4 D4 D4 D4
Spécifi cations techniques et dimensions pour enceintes et accessoires5)
Porte vitrée B0
pour UNE/UFE/UNP/UFP
Modèle 200 A = 330 B = 210Modèle 300 A = 410 B = 210Modèle 400 A = 330 B = 290Modèle 500 A = 490 B = 370Modèle 550 A = 410 B = 530 Modèle 600 A = 254 B = 530Modèle 700 A = 374 B = 690Modèle 800 A = 374 B = 1090
Cadre d‘encastrage G1
pour modèles 200-800
Concernant l‘environment immédiatde l‘appareil, il convient de respecterimpérativement la réglementationapplicable à la prévention du risqued‘incendie en vigueur dans chaquepays (F90 en Allemagne).Dimensions exactes sur demande
Socle à hauteur réglable G5
pour modèles 400-700hauteur réglable (20 mm)
Modèle 400 C = 622 Modèle 500 C = 622Modèle 550 C = 622 Modèle 600 C = 622Modèle 700 C = 572
Socle sur roulettes G6
pour modèles 400-700mobile sur 4 galets avec frein,version antistatique (ESD)6) sur demande
Modèle 400 C = 622 Modèle 500 C = 622Modèle 550 C = 622Modèle 600 C = 622Modèle 700 C = 572
Console murale G0
pour modèles 100-700Cheminée enfi chable droite G7, coudée G8
pour évacuation d’air
Diamètre extérieur 40 mmDiamètre intérieur 38 mm
Grille inox E3(x)
Modèles 100-800 D = 12
Gerbage de deux enceintes G3
pour modèles 100-700nécessite cadre de gerbage pour modèle 700
Toutes modifi cations techniques réservées
cadre de gerbage, modèle 700
260
88
80
A A
B
B
1) un acompte de 20% est exigé à la commande pour tout ensemble comportant un équipment spécial monté en usine2) agrandissement de la hauteur totale: modèles 500-700: 20 mm, modèle 800: 45 mm
3) voir schéma ci-dessous4) clarifi cation technique nécessaire5) toutes dimensions données en mm6) ESD: Electrostatic Discharge
– non disponible • accessoires disponibles dans cette gamme
Modèles 200-550
Modèles 600-800
150 min.
200
min
.
20
2
0
100200
300
400
500
550
600
700
800
12 mm3 mm
27
Passage lateral1) (uniquement avec séries E et P) diamètre 23 mm
Passage standard F0, F1, F2, F3 Passage latéral, possibilités F4(x), F5(x)
Possibilité de passages sur paroi arrière1) (uniquement avec séries E et P) diamètre 23 mm, 38 mm ou 57 mm (en option)
avec turbine de brassage F6(x), F7(x), F8(x) sans turbine de brassage F6(x), F7(x), F8(x)
Découpe intérieure avec rainures de chauffage Capacité 100 200 300 400 500 550 600 700 800
65
2040
80
8.3
20 40 40 40
10
o 10R3
a - 200 200 200 280 360 360 440 600
b - 80 80 160 160 240 240 320 560
c 25 120 120 190 250 350 350 350 440
d 80 160 160 240 320 80 80 240 640
e - - - - - - 120 120 120
f - - - - - - 20 20 55
g - 110 150 110 190 150 125 245 210
h - 40 40 40 40 40 90 90 90
i - 240 240 320 400 560 560 720 1120
k - - - 50 130 90 125 245 210
Si tous les niveaux d’enfournement doivent rester utilisables, lespassages devront être positionnésà l’intérieur de l’épingle à cheveu.
Toutes modifi cations techniques réservées 1) toutes dimensions données en mm
Modèles 200-800 Modèles 100-500 Modèles 550-800
Modèles 600-800Modèles 200-550Modèles 400-800
Diamètre des perforations sur plateau perf.
Niv
eau
le p
lus
bas
Passage standard
Aire pour passage
Milieu épingle à cheveuMilieu passage
Rainures de chauf-fage embouties enépingle à cheveu
Rainures de chauffage