electromagazine juillet/août 2015

36
00/15 Le mensuel spécialisé pour les professionnels dans le domaine de l’installation électrique en Suisse romande édition numérique juillet 2015

Upload: electromagazinech

Post on 22-Jul-2016

219 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Le mensuel spécialisé pour les professionnels dans le domaine de l’installation électrique en Suisse romande

TRANSCRIPT

Page 1: Electromagazine juillet/août 2015

00/15

Le mensuel spécialisé pour les professionnels dans le domaine de l’installation électrique en Suisse romande

édition numérique juillet 2015

Page 2: Electromagazine juillet/août 2015

2

Partner

E-No 996 007 080

ottofischer.ch/solar

NEW

Commander dès à présent le catalogue gratuit «Solaire»!

Les installations solaires ont un potentiel également pour les électriciens. Dans notre

catalogue «Solaire», les électriciens trouvent tout ce qu’il faut pour une installation solaire:

un grand choix de produits actuels, présentés de façon compacte et claire. Misez vous aussi

sur les installations solaires. Ça vaut le coup!

Solaire

Page 3: Electromagazine juillet/août 2015

3

SOMMAIRELUMIÈRE

6 XAL - see the light8 Osram - Puncto LED20 Feller - Variateur universel rotatif LED24 W. Schneider - TAIKALINE LED25 Wahli - Twinline - la lumière réglée

SOLUTIONS DOMOTIQUE

11 Altrac -Alimentations DIN-Rail17 Inyx - iBezel une station d’accueil murale intelligente26 Asera - Lecteur audio numérique WHD DAP 25530 digitalSTROM - Le domino intelligent35 Legrand - Postes intérieurs CLASSE 100

DIVERS

14 Microprécision - Indicateurs lumineux LED15 Ceconet - Intégration de l’Internet-Box Swisscom16 Roschi & Rohde-Schwarz - Nouvel interlocuteur 17 Rotronic Transmetteur en zone explosives.18 Star Unity Chauffer avec le courant électrique27 AGRO - Boîte Prefix® pour béton apparent28 Distrelec Le Webshop de l‘avenir32 Offres d‘emploi33 Elcase - Armoires et cellules acier Spacial SF et SM34 Swissolar - Révision de l’ordonnance sur l’énergie

BeluxInLine by Michel Charlot

12 ELBROLuminaire LED de remplacement

22 Alltron Le système de domotique «HomeMatic»

9

Page 4: Electromagazine juillet/août 2015

4

Puag AG | Oberebenestrasse 51 | CH-5620 Bremgarten 2 | Tél.: +41 56 648 88 81 | Fax: +41 56 648 88 80 | [email protected] | www.puag.ch

Des « années-lumière » d’avance : Les luminaires à LED intelligents équipés de la technologie de détection hyperfréquence pour l’intérieur.

La gamme de produits RS PRO LED : Une lumière intelligente pour une efficacité énergétique maximum. Les luminaires à détection hyperfréquence pouvant être mis en réseau radio éclairent uniquement lorsque c’est nécessaire. Le système d’éclairage à LED, la fonction d’éclairage de balisage et la technologie hyperfréquence réduisent la consommation d’énergie jusqu‘à 90 %. La gamme comprend le modèle S1 de 16 W et 972 lumens et le modèle S2 de 22 W et 1440 lumens. Les deux versions existent également en variante IP65 résistant aux chocs, à la poussière et aux projections d’eau. Le modèle B1 équipé de la fonction éclairage secouru complète l’offre.De plus amples informations sur le site Internet www.steinel-professional.de

STL-4267-14_Anzeige_S1_B1_EP65_S2_halb_FRA.indd 1 06.06.14 07:50

audio et vidéo BUS 2 FILS

postes intérieurs

Voir, écouter, parler - avec seulement 2 fils!Les postes intérieurs audio et vidéo Classe 100 proposent un design actuel et sobre. Simple d'utlisation et aux dimensions compactes pour s’intégrer en toute discrétion à tous les intérieurs. Plus d'informations sur: www.doorentry-bticino.ch

E-N0. 964 021 200Dimensions L × H × P: 90 × 140 × 27 mm

E-N0. 964 701 100Dimensions L × H × P: 140 × 140 × 27 mm

Legrand (Suisse) SA - Industriestrasse 3 - 5242 Birr - Tél. 056 464 67 67 - www.legrand.ch

Page 5: Electromagazine juillet/août 2015

5

EDITORIAL

IMPRESSUM

electromagazineRue des Sablons 482000 Neuchâtel

+41 79 23 83 [email protected]

EditriceRegula Stäuble

RédactionYvette Allimann

Layout/GraphiqueCéline Adekunle

Chère lectrice, cher lecteur

Après quelques semaines intenses et passionnantes de rédaction et préparation, ELECTROMAGAZINE est enfin prêt. Et nous sommes heureux de vous le présenter. Cette revue spécialisée est destinée à tous les professionnels dans le domaine de l’installation électrique en Suisse romande. Ce premier numéro électronique de la revue ELECTROMAGAZINE vous donne un aperçu de la version imprimée, dont le premier numéro vous parviendra fin août. Vous y trouverez les dernières informations concernant les normes, les nouvelles technologies, les tendances et divers projets dans votre région. ELECTROMAGAZINE est destiné à informer l’installateur électricien romand et de proposer aux fabricants une plateforme afin de présenter leurs produits. Nous attendons vos avis et vos remarques avec impatience. Il est en effet primordial à nos yeux de vous proposer un magazine qui réponde au mieux à vos attentes et vous fournisse les informations dont vous avez besoin.

Regula StäubleEditrice

Page 6: Electromagazine juillet/août 2015

6

La lumière nous fascine et nous passionne. Nous pro-posons depuis plus de vingt ans des solutions d‘éclaira-ge pour locaux publics et privés, points de ventes et bureaux.Entre autres compétences, nous assurons la production de solutions LED efficientes.Nous nous sommes intéressé à la technologie LED de-puis ses débuts et avons ainsi acquis une position de leader dans la fabrication de luminaires LED aboutis sur le marché de l‘éclairage.Les planificateurs et les installateurs électriciens ont la possibilité de découvrir l‘étendue des possibilités d‘ap-plications des produits XAL dans nos showrooms à Zu-rich, Lucerne et Berne.Notre équipe de vente qualifiée dispose bien évidem-ment des connaissances et des compétences nécessai-res afin de vous conseiller et vous suivre dans la concep-tion et la réalisation de projets d‘éclairage exigeants.

XAL - SEE THE LIGHT

Page 7: Electromagazine juillet/août 2015

7

VELA+ (1)Le luminaire VELA+ intègre le meil-leur de la technologie LED. Son boîtier en aluminium moulé sous pression assure un refroidissement optimal des LED tandis que sa vas-que moulée par injection a été op-timisée pour une efficience atteig-nant désormais 118Lm/W.Tous les luminaires VELA+ à répar-tition directe disposent d‘un indice de protection IP 43. Sur demande, nous livrons également un modèle avec indice de protection IP 54.

1)

XAL Schweiz GmbH8048 Zurich+41 44 245 80 [email protected]

3) 4) 5)

2)

RCS Radio Control System (en correspondance avec Eco 21) (2)Notre système RCS a été développé pour les bâtiments avec une fréquentation variable au cours de la journée. Ce système simple combine la détection de présence, la commande de l‘éclairage en fonction de la lumière du jour ou d‘un éventuel attroupement. Tous les compo-sants sont intégrés dans le luminaire qui ne nécessite au-cun autre capteur ou détecteur externe supplémentaire.

TASK (3)Le luminaire TASK répond aux critères les plus exigeants en matière d‘éclairage de bureau. Le montage latéral de la source lumineuse LED nous a permis de réaliser un lampadaire extrêmement fin de 15 mm seulement.Grâce à ce principe, le luminaire atteint une valeur UGR de <19 et répond donc aux exigences imposées aux lu-minaires pour poste de travail avec écran selon la norme DIN EN 12464-1.

SENIC flush (4) SENIC jut-out (5)Avec une profondeur d‘encastrement de seulement 90 mm, le panneau lumineux SENIC est idéal pour tous les plafonds modulaires et à isolation phonique.Le luminaire est disponible dans la version flush avec un léger rebord et dans la variante jut-out avec diffusion latérale de la lumière. Le luminaire SCENIC atteint égale-ment une valeur UGR de <19 et répond donc, lui aussi, aux exigences imposées aux luminaires pour poste de travail avec écran selon la norme DIN EN 12464-1.

Page 8: Electromagazine juillet/août 2015

8

La PUNCTOLED COB a été conçue pour faciliter la transition des plafonniers halogènes haute tension aux plafonniers LED. Ces LED permettent le rem-placement direct de plafonniers halogènes haute tension de 35 W / 50 W / 75 W. Elles peuvent être installées sans modifier la découpe dans le plafond (68 mm), avec des profondeurs d‘encastrement plus faibles, et présentent la même intensité lu-mineuse et le même angle de rayonnement (36°). Vous serez séduits par leur durée de vie pouvant at-teindre 30 000 h et conquis par la rapidité d‘amortis-

sement, leur ballast électronique intégré et leur bon indice de rendu des couleurs (Ra > 80).

OSRAM AG8401 [email protected]

PUNCTOLED COB

Un produit de remplacement LED pour les plafonniers halogènes traditionnels en un tour de main

Page 9: Electromagazine juillet/août 2015

9

INLINE Design Michel Charlot

InLine est une solution raffinée de commande d‘éclairage linéai-re et utilise la technologie LED comme jamais auparavant. In-Line oriente la lumière précisé-ment dans la direction souhaitée, au lieu de la projeter seulement de manière diffuse dans la pièce. La combinaison de composants optiques permet de prendre en compte l‘architecture de la pièce et de la faire apparaître sous son meilleur jour.Les bandes de lumière sont une tradition chez Belux. Grâce à la LED et à des composants modulaires bien pensés, In-Line ne perpétue pas seule-ment la tradition, mais amè-ne le luminaire linéaire à un niveau supérieur, car les possibilités d‘utilisation de InLine sont aussi di-versifiées que la sélection de variantes est multiple.

InLine est une solution d‘éclairage exceptionnelle qui permet de réaliser un grand nombre de concepts d‘éc-lairage : d‘une lumière générale diffuse à une lumière in-directe homogène ou un accent lumineux direct. Cette polyvalence résulte de la technique de commande d‘éc-lairage qui est basée sur la conjonction de deux optiques

et fait l‘objet d‘une demande de brevet.

En résumé, la lumiè-re des LED est foca-lisée par une optique primaire puis est ori-entée dans la directi-on souhaitée par une

optique secondaire. De plus, un diffuseur est disponible, assurant une distribution uniforme de la lumière.InLine ouvre ainsi de nouveaux horizons dans la plani-fication de l‘éclairage et de l‘architecture et peut servir d‘instrument de mise en scène des pièces à vivre. Les nouvelles possibilités n‘ont pas qu‘un effet théâtral et ne sont pas seulement économes en énergie, mais elles sont source d‘inspiration pour la confrontation ludique entre lumière et espace.InLine est proposé comme applique, plafonnier ou suspension avec six systèmes optiques, en six longueurs allant de 28 cm à 2,25 m et en trois températures de couleur. Tandis qu‘avec InLine Single 420, différentes variantes de luminaires individuels sont disponibles, d‘innombrables combinaisons seront possibles à par-tir de début 2015 avec le système InLine. InLine peut être installé horizontalement ou verticalement. Sur www.belux.com/inline, le filtre interactif rend le choix de toutes les possibilités d‘une grande facilité.

BELUX AG4127 Birsfelden Tél +41 61 316 74 [email protected]

Page 10: Electromagazine juillet/août 2015

10

A l’occasion du SimeSitem2015, le salon des métiers de la muséographie et de l‘événement culturel, Havells-Syl-vania, fabricant de solutions d’éclairage professionnel et architectural, a présenté sous sa marque Concord, ses solutions d’éclairage LED spécialement conçues pour les musées et les espaces d’exposition avec ses down-lights, ses suspensions ou encore ses spots sur rail dont le tout nouveau spot architectural : le Beacon XL.

Avec son design contemporain et ses hautes perfor-mances, le nouveau spot architectural Beacon XL est idéal pour sublimer les oeuvres d’art dans les musées, et mettre en valeur le patrimoine architectural et culturel. Doté de la technologie LED, Beacon XL affiche des per-formances énergétiques inégalées et offre un excellent rendu des couleurs (IRC>85-95). Disponible avec une finition Noir ou Blanc, Beacon XL constitue une parfai-te alternative pour le remplacement d’une solution io-dure CMI 35W (consommation totale avec appareillage ≈ 43W).

Les avantages de Beacon XL :- une intensité variable (dimmable)- un design élégant- un flux lumineux jusqu’à 3.000 lumens- une grande fiabilité de fonctionnement (zéro coût de maintenance)

Adaptable...

Enveloppes VDI et électroniques Adaptables: Configurations et personnalisations en fonction de vos besoins et contraintes

Ergonomiques: le large choix d’entrées à fleur de structure vous faciliteront câblage et maintenance

Convaincantes: faciles d’installation et câblage rapide

Astucieuses: la symbiose parfaite entre technique et design

Configurable individuellement

Elcase AG | Alti Ruedelfingerstrass 24 | CH-8460 Marthalen | Telefon +41 (0)52 305 49 49 | www.elcase.ch

Imag

e: F

otol

ia

Havells-Sylvania sublime l‘art

Havells Sylvania Switzerland AG8052 [email protected]. havells-sylvania.com

avells-sylvania.com

Page 11: Electromagazine juillet/août 2015

11

Adaptable...

Enveloppes VDI et électroniques Adaptables: Configurations et personnalisations en fonction de vos besoins et contraintes

Ergonomiques: le large choix d’entrées à fleur de structure vous faciliteront câblage et maintenance

Convaincantes: faciles d’installation et câblage rapide

Astucieuses: la symbiose parfaite entre technique et design

Configurable individuellement

Elcase AG | Alti Ruedelfingerstrass 24 | CH-8460 Marthalen | Telefon +41 (0)52 305 49 49 | www.elcase.ch

DELTA offre dans la série DIN-Rail CliQ II des alimentations 1Ph et 3Ph et dorénavant aussi deux alimentations de 120W et 240W pour le branchement sur 1+2 phases. Leurs plages de tensions d’entrée sont de 180 à 305 VAC (L-N) ou 2 x 180 à 550 VAC (L-L), et en sortie 24 VDC (5/10A), réglable entre 24 et 28 VDC. Elles sont conformes aux normes de sécurité IEC/EN/UL 60950-1 et UL 508 et avec certificat CB pour un usage mon-dial. Caractéristiques supplémentaires : Rendement >90%, puissance de pointe de 120% pour 3s, contact relais DC O.K., température d’utilisation de -40°C à +70°C (avec Derating), montage horizontal possible, électronique vernie pour protection contre la poussière et les pollutions, 10 ans de durée de vie des condensateurs.Les produits de DELTA se caractérisent par d’excellentes spécifications CEM (immunités et émissions) avec des défi-nitions très claires des niveaux et des critères.

DELTA Alimentations DIN-Rail pour branchement sur 1+2 phases

ALTRAC AG8953 [email protected] www.altrac.ch

Page 12: Electromagazine juillet/août 2015

12

Elbro LED-G24-Retrofit (AAC) pour un passage intelligent à l’éclairage LED

LED Lampe G24 (Short Nose)LED Lampe G24/360T 941 159 059Puissance 8 Watt Couleur de la lumière 4000KLumen 775lm Angle d’émission 360°Dimension 105 x 48 x 48 mm

LED Lampe G24 (Short Nose)LED-G24/10KW941 159 059Puissance 10 WattCouleur de la lumière 6000KLumen 950lmAngle d’émission 120°Dimension 146 x 34 x 34 mm

LED Lampe G24 (Short Nose)LED-G24/10TW 941 159 159 Puissance 10 WattCouleur de la lumière 4500KLumen 950lmAngle d’émission 120°Dimension 146 x 34 x 34 mm

ELBRO AG est le premier fournisseur de LED à proposer un produit de remplacement pour les lampes fluorescentes G24 PLC avec appareil auxiliaire capacitif (AAC).Ce qui signifie que les lampes LED G24 peuvent être installées simplement, directement dans les douilles existantes.

Il est ainsi possible de répondre aux attentes des gérants d‘immeubles et des installateurs à la recherche d’une solution simple, efficace et durable pour rendre une installation d’éc-lairage standard économique et écologique, comme l’exige la législation en vigueur.Grâce à son électronique intégrée, le remplacement d’une lampe fluorescente PLC-G24 par une lampe LED s’effectue sans modification du câblage. Les lampes LED G24 de ELBRO AG sont compatibles avec les appareils auxiliaires et les douilles de lampes G24 usuels. Le chan-gement d’une lampe PLC-G24 par une lampe LED est donc aussi rapide que le changement d’une ampoule standard. Ce qui réduit per-met de réduire le temps d’intervention de 90%, soit en passant de 20 minutes à environ 2 minutes par lampe.

La lampe ELBRO-LED-G24-Retrofit (AAC) per-met de réduire la consommation d’énergie jusqu’à 50 % ainsi que les frais d’entretien en comparaison avec une lampe fluorescente PLC-G24 conventionnelle.

Page 13: Electromagazine juillet/août 2015

13Sa durée de vie est d’approximativement 20‘000 heures et elle ne contient aucune substance dangereuse telle que le mercure.

Les frais d’entretien sont considérablement réduitsUn fournisseur de luminaire suisse de grande import-ance a ainsi démontré pourquoi le remplacement de lampes fluorescentes PLC-G24 par des LED n’est pour l’instant pas pratiqué de manière représentative. En plus des coups liés au changement de câblage qu’entraîne un tel remplacement, un autre facteur important est la certification de ces lampes exigée par la législation en vigueur. Les lampes ELBRO LED-G24-Retrofit (AAC) étant certifiées, elles représentent donc une solution attrayan-te et économique pour le passage à l’éclairage LED dans le secteur industriel ou dans le privé.

La lampe ELBRO-LED-G24-Retrofit (AAC) sera disponible en remplacement de la lampe PLC-G24 très répandue

avec une puissance de 26 Watt. La lampe LED-G24-2PIN-Retrofit dispose d’une puissance de 10 Watt et fourni un flux lumineux de 950 Lumen pour des températures de couleur de 4500K ou 6000K. Il suffit de tourner le soc-le de la lampe sur 160° pour modifier la température de couleur de manière individuelle. Le boîtier de la lampe étant en aluminium et en polycarbonate de sécurité, i lest possible de l’utiliser dans l’industrie alimentaire.

Disponible chez votre grossiste UGMES.

Bettermann AGLochrütiried . 6386 Wolfenschiessentéléphone 041 629 77 00vente 041 629 77 05fax 041 629 77 [email protected]

Conduire l‘électricité. Traiter les données. Contrôler l‘énergie.

www.bettermann.ch

VBS Systèmes de raccordement et de fixation

BSS Sysèmes de protection contre les incendies

TBS Systèmes de protection contre les courants transitoires et contre la foudre

LFS Systèmes de câblage

KTS Systèmes de chemins de câblage

UFS Systèmes sous chape

ELBRO AG8162 SteinmaurTél. 044 854 73 [email protected]

Page 14: Electromagazine juillet/août 2015

14

Proflight AG, Chamerstrasse 115, 6300 Zug , Tel. 041 761 22 22, Fax 041 761 23 23, [email protected], www.proflight.ch

article courant puissance kelvin lumen angle CRI dimensions IP

12-100-01 300 mA 12 W 2700 K 740 lm 45° > 90 ø 50x76.5 4412-101-01 300 mA 12 W 3000 K 780 lm 45° > 90 ø 50x76.5 4412-102-01 300 mA 12 W 4000 K 840 lm 45° > 80 ø 50x76.5 44

article type taille du trou diamètre exterieur couleur

03-110-01 R70 ø 70 mm ø 83 mm blanc mat

03-111-01 R80 ø 80 mm ø 92 mm blanc mat

03-112-01 R85 ø 85 mm ø 104 mm blanc mat

03-113-01 R95 ø 95 mm ø 110 mm blanc mat

03-114-01 Q95 ø 95 mm □ 110 x 110 mm blanc mat

Convertisseur

non dimmable

dimmable 1–10 V

dimmable Dali

switch dimmable

coupure de phase capacitive

...trop nombreuses pour l‘agent lumineux simple. Idéale pour le

prochain projet!

Nous nous réjouissons de vous voir auprés de la Messe Ineltec à notre grand stand de 90m2. D17, halle 1.0.

Le salon technologique pour le bâtiment et l‘infrastructure 8. - 11. septembre 2015 / salon Bâle

St.Paul,MN – April 2015 - Wilbrecht LEDCO, Inc., filiale de Microprecision Electronics SA, offre dès à présent des connexions plug-in (Faston) pour ses populaires et robustes LED indicateurs de la série CRM avec un de-gré de protection IP67. Ces indicateurs LED peuvent être montés rapidement et facilement depuis l’arrière du panneau. Ce concept de montage par l’arrière avec l’aide d’un écrou assure une bonne tenue de la fixation qui se prête particulièrement bien pour les installations extérieures et les applications extrêmes.Ces robustes indicateurs LED sont résistant aux vibra-tions et étanches avec un degré de protection IP67, ad-apté pour des applications tels que : instrumentation, panneaux de contrôle industriel, tableau de bord pour les applications de transport, distributeurs automa-tiques, matériel de communication ou militaire.La série CRM est disponible nickelé ou en noir mat avec des connecteurs enfichables de type Faston 2,8 x 0,5 mm, mais aussi avec des pins et fils libres. Tou-tes ces versions sont disponibles avec des LED visib-le de jour en rouge, jaune, vert, orange, en bicolores, en bleu, en blanc, clignotantes, infrarouge et NVIS (vision nocturne). Les connexions en pins et en fils li-bres peuvent être fournis étanches avec un degré de protection IP67 pour des tensions jusqu’à 60 VDC ou 240 VAC. La connexion avec des connecteurs en-fichables offre un degré de protection IP66 jusqu’à 60 VDC.Microprecision Electronics SA est un fabricant de microrupteurs industriels et des indicateurs LED avec des sites de production en Suisse et aux Etats-Unis.

Les indicateurs lumineux LED de Wilbrecht LEDCO sont main-tenant aussi disponibles avec une connexion Faston

Microprecision Electronics SA1896 Vouvry Tél. 024 481 43 [email protected]

Page 15: Electromagazine juillet/août 2015

15

Que ce soit pour une maison individuelle ou un immeu-ble d’habitation: avec son tout nouveau routeur sans fil, appelé tout simplement «Internet-Box», le fournisseur suisse de services de télécommunication Swisscom offre une connectivité maximale à tous les ménages dispo-sant d’une connexion Internet. En combinant l’Inter-net-Box avec le distributeur étoile 12 entrées flexible et modulaire de CECOFLEX, la stratégie «All IP», introduite par Swisscom, peut désormais être mise en œuvre dans de très nombreux domaines. Ainsi, grâce à CECOFLEX, les divers signaux fournis par le routeur (réseau local, téléphone 1 et téléphone 2) peuvent être parfaitement intégrés dans l’installation domestique. De cette maniè-re, même les clients ne disposant pas d’une connexion via fibre optique peuvent bénéficier des services de communication «All-IP». En outre, il est possible de con-tinuer à utiliser, pour la téléphonie IP à l’intérieur de la maison (téléphone 1 et téléphone 2), les téléphones et télécopieurs existants.

L’installation et l’intégration du distributeur étoile 12 entrées de CECOFLEX est très simple. Il suffit de relier la ligne réseau ainsi que la connexion Internet et les interfaces ATA (téléphones 1 et 2) de l’In-ternet-Box avec les connecteurs correspondants du distributeur étoile. En intégrant le module de configu-ration CECOFLEX approprié et en choisissant le boîtier d’encastrement correct et l’élément de prise adapté, les signaux peuvent être activés en fonction des besoins. En utilisant par exemple un boîtier d’encastrement de taille 1/1, le signal du réseau local peut être mis à disposition via une prise RJ45 et les services de téléphone 1 et télé-phone 2 via deux prises TT83 séparées. Par conséquent, il est p. ex. possible de brancher un ordinateur, un télé-phone et un télécopieur sur une seule prise.

CECOFLEX: intégration parfaite de l’Internet-Box Swisscom

Proflight AG, Chamerstrasse 115, 6300 Zug , Tel. 041 761 22 22, Fax 041 761 23 23, [email protected], www.proflight.ch

article courant puissance kelvin lumen angle CRI dimensions IP

12-100-01 300 mA 12 W 2700 K 740 lm 45° > 90 ø 50x76.5 4412-101-01 300 mA 12 W 3000 K 780 lm 45° > 90 ø 50x76.5 4412-102-01 300 mA 12 W 4000 K 840 lm 45° > 80 ø 50x76.5 44

article type taille du trou diamètre exterieur couleur

03-110-01 R70 ø 70 mm ø 83 mm blanc mat

03-111-01 R80 ø 80 mm ø 92 mm blanc mat

03-112-01 R85 ø 85 mm ø 104 mm blanc mat

03-113-01 R95 ø 95 mm ø 110 mm blanc mat

03-114-01 Q95 ø 95 mm □ 110 x 110 mm blanc mat

Convertisseur

non dimmable

dimmable 1–10 V

dimmable Dali

switch dimmable

coupure de phase capacitive

...trop nombreuses pour l‘agent lumineux simple. Idéale pour le

prochain projet!

Nous nous réjouissons de vous voir auprés de la Messe Ineltec à notre grand stand de 90m2. D17, halle 1.0.

Le salon technologique pour le bâtiment et l‘infrastructure 8. - 11. septembre 2015 / salon Bâle

Ceconet AG5506 MägenwilTél. 062 887 27 37 [email protected]

Page 16: Electromagazine juillet/août 2015

16

Depuis presque 70 ans, Roschi Rohde & Schwarz AG fait partie en Suisse des sociétés commerciales et d‘ingénierie leaders dans le domaine des technologies de com-

munication et de mesure. La société, basée à Ittigen, spécialisée dans le conseil, la vente et la maintenance in-dépendante du fournisseur, a le plaisir de vous présenter :

Gérald Richard, Ingénieur de vente, qui a rejoint, fin 2014, le service : Métrologie, systèmes de test et main-tenance, est la personne de contact pour la clientèle de Suisse Romande.

Ingénieur HES de formation, il met sa vaste expérience, de plus de 15 ans dans le domaine de la technique de mesure, au service des clients en Suisse Romande. Nos principaux clients sont les Administrations fédérales, les Ecoles et Centres de formation, les instituts de recher-che, les laboratoires R&D, les fabricants de Hardware et les opérateurs Télécom. N’hésitez pas à le contacter et c’est avec plaisir qu’il se déplacera dans vos locaux pour vous présenter le très vaste assortiment de nos équipe-ments, solutions et services.

Personne de contact chez Roschi Rohde & Schwarz en Suisse Romande

146

mm

34 m

m

34 mm

16m

m

G24

Elbro-No E-No Lumen (lm) Temp. coleur Puissance Poids Dimension Lampes G24LED-G24/10KW 941 159 059 900 - 950 6000K 10W 0.140 kg 146 x 34 x 34 mmLED-G24/10TW 941 159 159 900 - 950 4500K 10W 0.140 kg 146 x 34 x 34 mmLED-G24/10WW 941 159 259 900 - 950 3200K 10W 0.140 kg 146 x 34 x 34 mmLED-G24/360T 941 159 359 775 4000K 8W 0.058 kg 105 x 48 x 48 mm

Disponible chez votre grossiste UGMES!

[email protected] www.elbro.com

n Ampoules 10 Watt avec 24 SMD5630n Base rotative (160° de rotation)n Angle d‘éclairage 120°n Power Factor >0.9n Certificat CE, RoHS

n Angle d‘éclairage 360°n Power Factor >0.9n Certificat CE, RoHS

Pour la migration facile de G24 Plc-fluorescent à G24 LEDAmpoule G24 LED en remplacement pour G24 fluorescence

Gérald RichardRoschi Rohde & Schwarz AGTél. 031 922 15 [email protected]

Page 17: Electromagazine juillet/août 2015

17

Avec iBezel, iRoom lance une solution ré-volutionnaire de «station d’accueil pour iPad prochaine génération», fusionnant ta-blette, architecture d’intérieur et domotique en une entité harmonieuse. Grâce à huit tou-ches librement programmables, intégrées sur l’écran de verre, iBezel permaet un accès instantané aux fonctions Home Control les plus populaires, même lorsque l’iPad ne se trouve pas sur la station d’accueil. L’élégant «centre de contrôle de la pièce» offre de nombreuses icônes pour libeller l’écran de manière personnalisée, communique avec tous les systèmes de contrôle courants via protocole IP et peut être programmé facilement via l’application iOS. En

iBezel, une station d’accueil murale intelligente

Nouvelle série HygroFlex5-EX à sécurité intrinsèque

outre, grâce à un capteur de proximité intégré, il offre des fonctions de modes «wake up» et «sleep» (veille) et comporte huit entrées numériques pour l’intégration de commutateurs externes.

Rotronic propose un nouveau transmetteur, pour les mesures d’humidité et de tempéra-ture en zone explosives. Cette série est agréée par ATEX et IECEx et satisfait ain-si les tout derniers standards internationaux (IEC 60079-0/11/18/26/31/7).

La nouvelle série HF5-EX est composée de transmetteurs de mesure robustes en aluminium, avec ou sans disposi-tif d’affichage. Intégrés à un tube en acier spécial, les cap-

teurs raccordés sont agréés pour l’utilisation en zone 0/20. Le transmetteur de mesure en lui-même est agréé pour les zones 1/21. «Contrairement au modèle précédent, une ali-mentation à sécurité intrinsèque n’est plus nécessaire sur les appareils EX, grâce à l’évolution du design du circuit imprimé, équipé dorénavant d’une séparation galvanique», selon Da-niel Barbeito Real, gestionnaire de produit chez Rotronic.

Aperçu des avantages du HygroFlex5-EX:• Mesure de l’humidité relative et de la température, in -

dication optionnelle, du point de rosée et d’autres paramèt-res calculés

• Sécurité d’utilisation dans des secteurs exposés à des risques d’explosion

• Conception électrique à sécurité intrinsèque, avec séparation galvanique

• Ne nécessite pas d’alimentation à sécurité intrinsèque• Capteur de mesure interchangeable en acier spécial• Robuste boîtier en aluminium

Inyx AG5506 MägenwilTél. 062 887 26 50 [email protected]

ROTRONIC ag2504 BienneTél. 032 341 80 [email protected]

Page 18: Electromagazine juillet/août 2015

18

Dans le domaine du chauffage électrique, Star Unity S.A. présente sous la devise „La puissance du progrès“ son vas-te programme de fabrication ayant fait ses preuves dans les secteurs de la rénovation et des immeubles neuf.Un grand assortiment d‘appareils de chauffage à accumu-lation nocturne et direct qui peuvent également être livrés sur mesure, des sèche-serviettes de bain, des éléments de chauffage mural, des installations de chauffage électrique par accumulateur central, des chaudières électriques di-rectes, des chauffe-eau à écoulement libre pour l‘industrie et les piscines, des chauffages électriques pour les églises et ceux pour les vitrines de magasins.

Ne plus jamais avoir des pieds gelés, c‘est ce que promet-tent les différents modèles de chauffages électriques par le sol, ainsi que les systèmes d‘équilibrage de température au sol, lorsqu‘il y a lieu de rénover un revêtement du sol. Là encore, un vaste choix d‘éléments composants est offert, comme p.ex. la bande chauffante de grande surface „Suco-therm“; les feuilles chauffantes; les systèmes de chauffage par câbles „Elcalor“ Pyrotenax; les sols chauffants „Millimèt-res“; un système d‘équilibrage de température au sol; les feuilles et les tapis chauffants à basse tension „Foilpoint“.Dans le secteur des commandes de chauffage électrique pour chauffages par accumulateur et directs, Star Unity

offre un programme complet. Le vaste savoir-faire com-biné avec des solutions pour chaque chauffage électrique dans ce domaine est particulièrement utile en cas de sub-stitution ou de rénovation d‘une commande ancienne ou défectueuse.

Avec les pompes thermiques de Star Unity, modernes et s‘étant imposées depuis 15 ans, on exploite l‘énergie so-laire de façon conséquente et efficace, qu‘elle soit accu-mulée dans l‘air, dans la terre ou dans les eaux souterrai-nes. L‘énergie solaire représente une alternative réelle dont l‘utilité devrait être en tout cas examinée pour de nom-breux assainissements de chauffages de même que pour des immeubles neufs. Suivant l‘emplacement et les possi-bilités, le maître d‘oeuvre peut choisir parmi trois systèmes différents: pompes ther-miques air /eau douce; pompes thermiques eau salée /eau douce ainsi que pompes thermiques eau douce /eau douce.

Utilisée sous quel-que forme que ce soit, l‘énergie solaire a sans

Chauffer avec le courant électrique, les pompes et le soleil

57

STAR UNITY-01-14.eps

Page 19: Electromagazine juillet/août 2015

19aucun doute l‘avenir devant elle. Star Unity est active aussi bien dans le secteur de l‘exploitation de la chaleur solaire que dans le domaine photovoltaïque (producti-on de courant).Sous la devise „La puissance du progrès“, la clé de l‘utili-sation de l‘énergie solaire, Star Unity présente aussi un ensemble de composants solaires nouveaux et moder-nes permettant le réchauffement solaire de l‘eau. Ces nouveaux ensembles de composants solaires compacts sont livrables en trois dimensions avec un chauffe-eau solaire d‘une capacité de 300, 400 ou de 500 litres. En plus, chaque ensemble est équipé de deux ou trois capteurs „Sunlight“ à haut rendement, d‘une comman-de électronique de température différentielle pour sys-tèmes à un circuit ainsi que d‘un groupe d‘entrée et de sortie déjà pourvu de tuyauterie et avec une pompe de circulation prêts à être raccordés.Produire son propre courant électrique au moyen d‘une installation photovoltaïque? Aucun problème! Grâce à Star Unity et ses installations solaires photovoltaïques opérant sur réseau ou sur îles (accumulation du courant dans des batteries)c’est possible. Les installations sur ré-seau alimentent le courant solaire produit dans les mo-dules solaires à travers un onduleur directement dans le

circuit électrique d‘une maison. Star Unity s‘occupe du projet et de la réalisation d‘installations allant de la taille mini (130 Watt) à la maxi (50kWP) en exécution modu-laire ou bien avec la plus récente technologie de chaîne comprenant des modules solaires mono- et polycristal-lins d‘AEG ou de Neste. Les ensembles Solar Power, ensembles photovoltaïques complets composés de modules solaires, de régulateurs de charge pour charger /décharger les batteries, d‘appa-reils d‘éclairage ainsi que de matériel d‘installation pour cabanes de jardin ou pour maisons de vacances, etc. sont à disposition. Le point final y est mis par la lanterne solaire „Magic Lantern“.

Produits & systèmes pour la préventiondes incendies:• Mortier, coussinets et obturation coupe-feu• Manchons coupe-feu• Mastics et joints coupe-feu• Isolations thermiques Foamglas• Calfeutrements modulaires de câbles et de tuyaux•• Boites à câbles de FST• Cloisons souples et panneaux de calfeutrement

Firentis AGWeidenwegCH-4310 Rheinfelden

Téléphone: +41(0)61 836 18 18Téléfax: +41(0)61 836 18 10

[email protected]

Star Unity SA2054 ChézardTél. 032 853 86 [email protected]

Page 20: Electromagazine juillet/août 2015

20

L‘efficacité énergétique et le confort ne s‘excluent pas l‘un l‘autre

Celui qui mise sur une utilisation raisonnable des ressources d‘énergie ne doit pas pour au-tant renoncer au confort. Feller offre toute une gamme de produits et de solutions qui asso-cient confort et efficacité énergétique.

Par exemple le nouveau variateur universel rotatif LED

Il n‘y a pas que le genre de source de lumière qui veil-le à la bonne ambiance d‘éclairage. Les interrupteurs et poussoirs avec lesquels les sources d‘éclairage sont allumées et éteintes ou peuvent être variées sont tout aussi importants.

Feller propose ici une multitude de variateurs, convenant à chaque type de lampes. Le nouveau variateur univer-sel rotatif LED commande en toute sérénité, en plus de

Varier la lumière sert à créer la bonne ambiance d’éclairage.

L’excellence de son design et le grand choix de couleurs et de matériaux en font un véritable point de mire.

Le variateur de lumière de Feller ne fait pas bonne figure seulement pour l’ambiance éclairage.

Page 21: Electromagazine juillet/août 2015

21lampes à incandescence et lampes halogènes BT et HT, des lampes à LED réglables. Il détecte aussi automatiquement le type de charge, ré-siste aux surcharges et aux courts-circuits et varie l’éc-lairage de manière sûre et fiable. Il en a fait également la preuve éclatante lors du test organisé par le magazine spécialisé ET (édition 2/2015) dont il est ressorti vain-queur.Le variateur universel rotatif LED figure aussi dans le Feller DIMM-Tool afin qu’il vous soit possible de voir avec quelles sources lumineuses il est compatible (www.feller.ch/dimmtool).

Plus de confort avec un variateur de lumièreEn adaptant l’intensité lumineuse, on peut obtenir de effets de lumière visuels qui mettent mieux en valeur des éléments architecturaux et créent des ambiances lumineuses personnelles. Selon la situation, nous avons besoin de plus ou moins de lumière. Un dîner roman-tique en couple est tout autre chose qu’un repas avec des amis ou le travail à l’ordinateur ou la lecture d’un livre pour se détendre. La bonne lumière fait que nous nous sentons à l’aise.

Varier l‘éclairage et économiser du courantLes sources d‘éclairage réglées apportent non seule-ment l‘ambiance d‘éclairage voulue, elles veillent égale-ment à ce que les frais d‘électricité restent bas. En plus, la durée de vie de nombreuses lampes et ampoules est prolongée du fait qu’elles ne brillent pas constam-ment à pleine intensité. Vous pouvez en effet économi-ser en moyenne 20 % des frais d’électricité en variant la lumière.

Feller SA8810 HorgenTél. 044 728 72 [email protected]

Même dans l’obscurité, vous trouverez les variateurs lumineux.

Page 22: Electromagazine juillet/août 2015

22

Le système de domotique radiocommandé «Home-Matic» de eQ-3 AG offre confort et sécurité à plusi-eurs niveaux. Pas moins de 80 articles composent la gamme HomeMatic et sont capables d‘accomplir toutes les actions de domotique usuelles.Le distributeur Alltron met sa compétence et la gran-de disponibilité de l‘assortiment complet HomeMatic au service des revendeurs spécialisés et des installa-teurs.Contrairement aux systèmes de commande du bâti-ment intégrés lors de la construction, HomeMatic peut être installé facilement dans des bâtiments exis-tants ou lors de rénovations. Si le client le souhaite, les informations échangées entre les actionneurs, les capteurs et la centrale peuvent être cryptées afin de protéger la sphère privée. HomeMatic est simple à commander: que ce soit à l‘aide de l‘interrupteur ra-dio HomeMatic, via la centrale, un smartphone, un ordinateur portable ou à partir de n‘importe quel or-dinateur connecté à Internet.

Commander à distance chauffage, éclairage et systèmes de sécurité avec HomeMatic Confort et sécurité grâce à HomeMatic

HomeMatic centrale CCU2

Page 23: Electromagazine juillet/août 2015

23

Gestion de l‘éclairage, la sécurité, du chauffage et plus encore

HomeMatic permet de relier des sources de lumière aux détecteurs de mouvement ainsi qu‘à des varia-teurs. Les détecteurs de mouvement enclenchent la lumière à une intensité prédéfinie. Après une durée déterminée, la lumière s‘éteint automatiquement. Le système permet ainsi de disposer d‘un éclairage permettant de s‘orienter dans la maison ou de si-muler une présence . Le système permet également

de détecter les portes laissées ouvertes et les verrouille automatique-ment. Avec l‘application HomeMatic, l‘utilisateur pourra ouvrir les portes à distance par simple pression d‘une touche ou activer le verrouilla-ge temporisé ou com-mandé par un événe-ment. Des détecteurs de mouvement, de fumée

ou d‘eau, des capteurs d‘humidité et de pluie garan-tissent un confort et une sécurité aux habitants ainsi qu‘à leur propriété.

HomeMatic peut être configuré tel système d‘alarme. L‘unité centrale CCU permet de surveiller différentes zones, à l‘intérieur comme à l‘extérieur. Les fonctions d‘alarme intelligentes du HomeMatic font fuir des vi-siteurs indésirables.Ce système polyvalent règle de manière optimale le chauffage et permet ainsi des économies d‘énergie.HomeMatic vous permet de proposer des solutions professionnelles avec gestion centralisée qui répon-dent aux exigences de vos clients.

«Voilà une bonne nouvelle pour tout le monde: à partir de juillet 2015, des connecteurs intermédiai-res radiocommandés pour actionneurs avec fiche CH seront disponibles auprès de Alltron! HomeMatic off-re une large palette de possibilités. Contactez-nous! Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller.»

„A partir de juillet 2015, des connecteurs

intermédiaires radiocomandés pour

actionneurs avecfiche CH seront

disponibles“

Alltron AG5506 MägenwilTél. 062 889 88 77 (f )[email protected]

Léa Rezzonico, Key Account Manager chez Alltron

Page 24: Electromagazine juillet/août 2015

24

La nouvelle gamme de LED gradu-ables haute qualité de la ligne d’ar-moires-miroirs TAIKALINE LED de W. Schneider+Co AG va du blanc chaud au blanc neutre, de 3000 à 5000 kelvins, garantissant ainsi une qualité d‘éclairage exceptionnelle et un con-fort unique dans la salle de bains.

Dans la salle de bains, la lumière de l’armoire-miroir sert aujourd’hui le plus souvent d’éclairag principal de la pièce. Il y a longtemps que la techno-logie LED a détrôné la lampe fluorescente éblouissante, mais des innovations telles que les puissantes LED gra-duables en continu redéfinissent les normes: TAIKALINE LED de W. Schneider+Co AG démontre les différences remarquables.

TAIKALINE LED a été affinée et équipée de LED de haute qualité de dernière génération avec des intensités lu-mineuses allant de blanc chaud (3000 K) à blanc neut-re (5000 K). Cette gamme est réglable individuellement grâce à la commande manuelle via une surface de dé-tection intégrée en bas de l’armoire-miroir. Les avanta-ges: les éclairages à large spectre lumineux peuvent agir subtilement sur l‘horloge interne et les humeurs et con-tribuer ainsi grandement au bien-être personnel. Dans le haut du spectre, elles assurent un éclairage clair et non éblouissant de la surface du miroir, dans le bas du spectre, elles créent une ambiance agréable et relaxan-te. TAIKALINE LED apporte une vraie valeur ajoutée et procure encore plus de bien-être.

lumière blanc neutre lumière blanc chaud

TAIKALINE LED: une couleur de lumière variable

W. Schneider+Co AG8135 Langnau [email protected]

Page 25: Electromagazine juillet/août 2015

25

La technologie de l’éclairage est en mouvement cons-tant. Les progrès techniques et l‘optimisation d‘éner-gie se suivent de près. Il faut sans cesse trouver des solutions pour garder le contrôle de cette évolution.

Comment varierLa domotique requiert un haut niveau de compéten-ce dans le domaine de la variation. Les principales techniques de variation sont:- Variateurs de puissance - Commande 0-10V- Bus DALI

Variateurs de puissance:• Coupure de phase ascendante/descendante • Caractéristiques de variation pour halogène, lampes

à économie d‘énergie, LED• La charge minimale tend vers zéro

Commande 0-10V:• passif 0 - 10V • actif 1 - 10V• avec/sans coupure de l’alimentation lors de l’extinction

Bus DALI:• Reconnaissance des participants• Regroupement simple• Paramétrage facile et analyse des défauts

Tous ces points doivent être éclaircis dans la phase de planification. Nous le savons tous: cela n’est pas possible! C’est pourquoi nous devons compter sur la flexibilité des systèmes.

Variateurs Twiline Le variateur de puissance xBA-D4-V dispose d’une fonc-tion de reconnaissance de la charge automatique. Il peut aussi être fixé manuellement en mode LED ou ESL ascen-dant/descendant. Avec une charge minimale de 1W, il couvre toute la gamme d’éclairage.

Le module xBA-D2EVG-V fournit un signal de commande 0-10V actif ou passif. Il est équipé d’un relais de coupure de l’alimentation.

Le nouveau DALI-Gateway xBG-DA-V avec display et roue codeuse, simplifie l’installation et la recherche de pannes avec de multiples fonctions et affichage d’informations. Ainsi un système DALI est configuré rapidement et sans problèmes.

ProgrammationLe paramétrage de la commande des groupes de lampes se fait dans la centrale Twiline et est indépendant du type de variateurs. Ainsi les fonctions et les scènes peuvent être programmées à l’avance. Si un type de variateur et/ou de lampe doit être changé lors de l’installation, cela n’a pas d’influence sur la logique et le programme ne doit pas être modifié.

ConclusionLes exigences des planificateurs et installateurs-électrici-ens sont grandes. L’information sur le type de lampes in-stallées vient en général au dernier moment.Il est important que le système installé puisse s’adapter facilement à toutes les variantes. Une bonne sécurité de planification est ainsi possible avec l’équipement de base.Twiline offre une bonne flexibilité pour une planification sûr à des prix raisonnables.

Le défi de la lumière réglée: Twiline s’en occupe!La lampe à incandescence a vécu, la variation s’adapte ... et devient de plus en plus exigeante. La variation à coupure de phase ascendante et descendante était autrefois le défi, aujourd’hui commence l’art de la variation.

W. Wahli AG3018 Bern Tél. 031 996 13 [email protected]

Page 26: Electromagazine juillet/août 2015

26

WHD présente le lecteur audio numérique DAP 255, avec amplificateur stéréo, dans son boîtier pour montage sur rail. Le DP 255 s‘intègre dans la gestion domotique du bâtiment avec le standard KNX en tant que source de musique numérique polyvalente.

Le DAP WHD 255 est un outil génial pour le transfert de la musique dans toute la maison. Grâce au DAP 255, il vous est possible de charger de la musique sur la mé-moire interne de 32 Go ou de lire vos fichiers musicaux directement à partir d’un support USB. Le transfert de musique à partir d‘un serveur domestique ou l’écoute de votre station de radio Internet préférée sont également possibles.Le WHD 255 DAP est compatible AirPlay, UPnP, DLNA

et FTP. Vous pouvez écouter de la mu-sique directement à partir de votre smart-phone ou tablette et régler le volume, que ce soit via votre ré-seau WLAN ou le ré-seau domotique KNX.Pour un plaisir d‘écou-

te illimité, plusieurs DAP 255 peuvent être intégrés à votre réseau. Il est pos-sible ainsi pour un mem-bre de la famille d’écouter la radio Internet dans la cuisine, tandis qu‘un au-tre écoute de la musique dans la salle de bain, de-puis son smartphone, via AirPlay. La grande liberté d’utilisation du DAP 255 se concentre autour d’un point essentiel: la qualité sonore. Deux puissants amplifica-teurs stéréo de 2x 55W ainsi qu‘une sortie Subwoofer vous garantissent le plus grand plaisir musical.

Le boîtier pour montage sur rail en matière synthétique facilite l’intégration du DAP 255 dans une armoire de distribution.

Son de qualité sur de bons rails: lecteur audio numérique WHD DAP 255

Asera AG8303 BassersdorfTél. 044 755 50 [email protected]

Imag

e: F

otol

iaa

Page 27: Electromagazine juillet/août 2015

27

Dès aujourd‘hui l‘installateur électricien peut réaliser les installations électriques dans le béton apparent avec un petit sourire! Le nouveau système de montage Prefix® permet un montage simple de boîtes encastrées ou de passage de même que de boîtes de dérivation sur le cont-re-coffrage en place sans élément de support ni étaiement.

Le système de montage Prefix® est disponible sous la for-me d‘un set et est constitué d‘au minimum deux adapta-teurs et deux ailettes Prefix®. Les adaptateurs peuvent être cloués dans les points correspondants de tous les boîtes encastrées AGRO et sont alors prêts à recevoir des ailettes Prefix® . N‘importe quelle boîte encastrée avec au minimum deux et au maximum quatre ailettes Prefix® peut être convertie en une boîte Prefix® pour installation dans du béton apparent.

Les ailettes sont conçues pour des recouvrements de bé-ton de 20-60 mm et permettent une préfixation sur l‘ar-mature. La fixation définitive avec du fil à ligaturer inter-vient ultérieurement sans problème et rapidement avec les mains libres. Aucun élément de support, aucun appui n‘est nécessaire pour garantir une parfaite fixation de la boîte. Aucune trace de clous ou de construction auxiliaire n‘est visible sur la surface du béton.

Les installations électriques dans le béton apparent avec la technique de montage Prefix® sont impeccables.

Des problèmes avec le béton apparent?

Le système Prefix® permet une ins-tallation sans trace de l‘installation électrique sur le contre-coffrage.

Insérer le nombre d'adaptateurs nécessaires dans les prévues pour les clous.

Le prémontage sur l‘armature est très simple grâce au système de pinces Prefix®.

AGRO AG5502 HunzenschwilTél. 062 889 47 47 [email protected]

Introduire les ailettes Prefix® sur les adaptateurs

Page 28: Electromagazine juillet/août 2015

28

Les réseaux de distribution alternatifs font partie de notre quotidien depuis bien longtemps. Les sources d‘approvisionne-ment se sont multipliées depuis l‘avène-ment de l‘Internet et du commerce en ligne, ce qui a pour conséquence que les circuits de distribution classiques péricli-tent. Les exigences en matière de logis-tique et de gestion sont donc en cons-tante progression. Distrelec a décidé de relever ce défi important et présente son nouveau Webshop.

Le client d‘aujourd‘hui dispose de plusieurs options et utilise les canaux d‘achat usuels aussi bien que les outils modernes mis à sa disposition. Que ce soit pour une information avant l‘achat, un conseil, l‘achat, la livraison et le service après-ven-te: pour chaque étape, il choisit le canal le plus approprié. Les appareils mobiles lui permettent de déclencher un achat partout et à tout moment. Un Webshop moderne, qui facilite ce processus grâce à une interface conviviale et esthétique, est donc primordial pour le client moderne.

Multichannel Management adapté aux besoins de chacunDistrelec, leader de la distribution d‘articles pour l‘électro-nique, l‘automation, la métrologie, l‘informatique et les accessoires, a reconnu l‘importance d‘un Webshop efficace, évolué et orienté vers le futur afin de remplacer un système dépassé. L‘ancien Webshop, basé sur plusieurs systèmes de commerce en ligne complètement différents, ne répondai-ent plus aux exigences actuelles en fonction de coordination internationale des contenus, des campagnes ou microsites. Une base technique unifiée ainsi qu‘une gestion centrale permettent aujourd‘hui la surveillance de la disponibilité des produits dans toute l‘Europe et en temps réel.A quelle étape et à quel moment le client change-t-il de canal? Quels sont les circuits de distribution qui fonctionnent le mieux pour un groupe cible identifiable et quels sont les motifs qui lui font annuler une opération? Ces données de base concernant les produits, les clients et les opérations nous permettent de trouver les réponses à ces questions.

Le Webshop de l‘avenir

La nouvelle plateforme permet à Distrelec de regrouper de manière efficace le marketing en ligne, la gestion de cont-enu et des catégories et de relier ces contenus avec la base de données clients. Il est ainsi possible de mieux identifier les besoins spécifiques de chaque client. Seule une gestion multicanal équilibrée permet d‘apporter une valeur ajoutée au client.

Le client profite d‘un Webshop convivialMême si le client ne désire acheter qu‘un seul article, il na-vigue en général à travers différents canaux. Chaque gérant d‘un magasin en ligne court donc le risque de perdre des clients potentiels. Le défi réside dans le fait de garder l‘ache-teur lorsqu‘il change de canal et de l‘accompagner jusqu‘à la conclusion de la vente. Il convient d‘unifier les différents canaux afin de lui proposer une solution d‘achat complète et homogène.La conception simple et moderne du nouveau Webshop Distrelec invite l‘utilisateur à effectuer ses achats sans le dist-raire. Les fonctions sont optimisées pour tous les terminaux mobiles. Sa facilité d‘utilisation, sa conception moderne ainsi que ses fonctionnalités B2B additionnelles représentent un

Page 29: Electromagazine juillet/août 2015

29

Le Webshop de l‘aveniravantage pour les clients. Parmi les nouvelles fonctionna-lités B2B, nous tenons à souligner la gestion des listes avec fonction d‘importation, les catalogues et listes de prix per-sonnalisés ainsi qu‘un grande flexibilité de configuration. Les prestations de conseil en temps réel par le support en ligne constituent un atout supplémentaire incontestable.

La base pour le commerce en ligne du futurL‘efficacité du nouveau Webshop a déjà fait ses preuves. Dans beaucoup de pays européens, le comportement des acheteurs s‘est adapté aux nouvelles solutions et de plus en plus de clients effectuent désormais leurs achats en ligne – ce qui génère également une réducti-on des coûts. L‘acheteur passe plus de temps sur le site. L‘amélioration du Webshop de Distrelec, sa convivialité et ses fonctionnalités optimisées constituent une base solide à partir de laquelle il est possible de développer la vente en ligne et les activités CRM pour les acheteurs B2B sur tous les canaux.

A propos de DistrelecEn Europe, Distrelec est l‘un des principaux distribu-teurs en ligne/sur catalogue pour l‘électronique, l‘auto-mation, la métrologie, l‘informatique et les accessoires. Le nom de la marque est composé de DISTR (pour dis-tribution) et ELEC (pour électronique). L‘entreprise se distingue par des compétences élevées en matière de logistique et de services et par son assortiment aussi varié que complet. Des filiales du Distrelec Groupe sont présentent dans plus de 13 pays en Europe. Depuis 1979, l‘entreprise Distrelec fait partie du groupe indust-riel coté en Bourse Dätwyler.

Distrelec8606 NänikonTél. 044 944 99 [email protected]

Page 30: Electromagazine juillet/août 2015

30

La demande en solutions domotiques et de mise en réseau domestique augmente chaque année. L’entreprise digitalSTROM AG, dont le siège principal est à Schlieren (canton de Zurich), propose une solution intelligente grâce à laquelle elle s’est posi-tionnée avec succès dans l’espace germanophone et continue aujourd’hui encore à croître. Au regard de la croissance de l’activité, de l’augmentation de la demande et de sa stratégie d’internationalisation, digitalSTROM AG a renforcé sa direction. Titulaire du nouveau poste de Chief Operating Officer (COO) depuis le 1er mars 2015, Thomas Lecher (48 ans) est désormais responsable des activités opérationnelles de l’entreprise et de la distribution en Suisse. Avant de rejoindre digitalSTROM, ce fin connaisseur de la branche était en poste chez Feller AG, le leader suisse du marché des installations électriques.

digitalSTROM met en réseau des appareils électriques via

les câbles électriques existants. La pièce maîtresse de cette

technologie est le domino intelligent.

Thomas Lecher, spécialiste de la branche, prend ses nouvelles fonctions chez digitalSTROM

D’après une étude de l’OCDE, chaque foyer comptera d’ici à 2022 environ 50 appareils domestiques en réseau les uns avec les autres. Et selon les prévisions de la fé-dération BITKOM, environ 5 millions de foyers feront appel à un système Smart Home d’ici à 2020 rien qu’en Allemagne. Bien que le marché suisse soit plus petit sur le plan quantitatif, les Suisses sont les pionniers de la domotique et de la mise en réseau domestique. Ce qui s’explique notamment par leur fort pouvoir d’achat et leur affinité pour la technologie.

La technologie digitalSTROM permet la mise en réseau des appareils électriques dans les maisons et apparte-ments via les câbles électriques existants. Elle n’est donc pas uniquement utilisée dans les nouvelles construc-tions, mais aussi dans les bâtiments anciens ou histo-riques. La pièce maîtresse de cette technologie est un domino doté d’une puce haute tension.

Page 31: Electromagazine juillet/août 2015

31

Chief Operating Officer (COO) depuis le 1er mars 2015, Tho-mas Lecher est responsable des activités opérationnelles de digitalSTROM et de la distribution en Suisse.

Ces composants sont montés en toute discrétion par l’électri-cien derrière les interrupteurs et dans des appareils tels que les lampes, stores, stations météo et détecteurs de mouvements. Une technologie qui ouvre la voie à de multiples scénarios d’applications pour plus de confort, de sécurité et d’efficience énergétique. Le système digitalSTROM est basé sur une ap-proche modulaire qui permet aux clients d’équiper leur do-micile pas à pas et de compléter ultérieurement si besoin est. Cette solution repose sur un concept d’utilisation très simple : commander différents appareils et scénarios via des interrup-teurs standard. De plus, il est également possible de confi-gurer individuellement ou de modifier à tout moment la combinaison des différents appareils. Des applications pour smartphones et tablettes sont également à la disposition de l’utilisateur. L’entreprise franco-suisse, dont le siège principal est à Schlieren, assure la distribution de son produit innovant en domotique et mise en réseau domestique en Allemagne, en Autriche et en Suisse depuis 2011 ainsi qu’aux Pays-Bas depuis 2015. Les produits digitalSTROM sont également dis-ponibles dans d’autres pays européens via nos partenaires de distribution.

«Je me réjouis de cette nouvelle mission chez digitalSTROM et suis convaincu du succès de notre approche innovante», déclare Thomas Lecher, nouveau COO de digitalSTROM AG, avant de poursuivre: «L’installation électrique classique, telle que nous la connaissons aujourd’hui, subit actuellement des changements importants. Et c’est à cette évolution que je sou-haite participer activement avec digitalSTROM.»

Thomas Lecher était auparavant en poste chez le leader suisse du marché des installations électriques, Feller AG, où il a occu-pé les mêmes fonctions durant plusieurs années. Fort de ce parcours, il nous apporte sa grande expertise du secteur ainsi qu’un solide réseau. Thomas Lecher est aujourd’hui chargé de la distribution sur le marché suisse et des activités opération-nelles de digitalSTROM.

digitalSTROM8952 SchlierenTél. 044 445 99 [email protected]

Page 32: Electromagazine juillet/août 2015

32

OFFRES D‘EMPLOI

Actifs dans le domaine des installations électriques et de l’automatisme du bâtiment, nous recherchons un

Chef de chantiers, installateur électricien

Profil souhaité : - CFC de monteur électricien ou équivalent avec expérience - Complète maîtrise des installations à courant fort et faible - Capacités à faire des relevés - Sens des responsabilités et indépendance - Capacités à gérer une équipe de 5 à 10 personnes Nous offrons : - Une place stable dans une ambiance jeune et dynamique - Un salaire à la mesure de vos compétences - Un véhicule d’entreprise - Facilités pour formation continue

Offres manuscrites avec CV et lettre de motivation à adresser à

Jeanfavre & Fils S.A., Rue du Petit-Mont 1, 1052 Le Mont-sur-Lausanne. Discrétion assurée.

Entreprise d’électricité basée à Villars-Ste-Croix cherche de suite ou à convenir

Monteur électricien qualifié avec CFC suisse, 100 %

Bonnes connaissances en électricité du bâtiment et dépannage Expérience en téléphonie ISDN et ADSL Permis de conduire indispensable Minutieux et ponctuel Aimant résoudre des problèmes de façon autonome

Possibilité d’évolution pour le candidat qui saura s’investir dans un travail de qualité.

Envoyez votre dossier à Robert Pinard SA, Croix-du-Péage 1, 1029 Villars-Ste-Croix

Technicien de service après-vente pour Genève (m/f)

Nous sommes le leader suisse dans le secteur des appareils électroménagers. Nousemployons plus de 1‘400 collaborateurs. Vous aussi contribuez à notre succès en venantrenforcer le Team de notre Centre de Service de Genève.

Votre champ d'activité Remédier aux dérangements survenus sur nos produits Réviser nos appareils ménagers Instruire nos clients sur l'utilisation et la maintenance de notre gamme d'appareils Evaluer les possibilités de montage

Votre profil Etre intéressé par une activité captivante, autonome et exigeante Avoir du plaisir au contact quotidien avec la clientèle Etre titulaire d'un CFC de mécanicien-électricien, d'automaticien ou de monteur-électricien Quelques années de pratique dans un domaine similaire, l'autorisation de raccordement

selon l'art. 15 OIBT, un avantage Avoir de bonnes connaissances d'allemand (parlé) Habiter la région Genève - Rolle

Votre chanceNous vous offrons une activité variée au sein d'une entreprise renommée dans unenvironnement de travail collégial doté d'un très bon esprit d'équipe.

ContactMonsieur Alain Jaton, Responsable SAV pour la Suisse romande, répondra volontiers à vosquestions au numéro de tél. 079 687 04 10.

Vous trouverez de plus amples informations sur notre site www.vzug.ch/Emplois etcarrières.

Page 33: Electromagazine juillet/août 2015

33

Elcase annonce sa gamme d’enveloppes universelles Spacial SF et Spacial SM.

Avec plus de 600 combi-naisons possibles, ces en-veloppes adaptables sont faciles à installer dans tous les environnements indus-triels et ont été conçues pour faire gagner plus de 25% de temps de montage.

La gamme se compose de l’offre Spacial SF, une cel-lule en acier qui autorise toutes les configurations et l’offre Spacial SM, une

armoire monobloc simple et rapide à installer.

Aujourd’hui, la tendan-ce du marché témoigne d’une forte attente en ter-mes d’adaptabilité et d’op-timisation dans la mise en place et l’installation de tableaux électriques. Les offres Spacial SF et Spacial SM ont été développées spécifiquement pour faci-liter ces tâches dans les do-maines de l’automatisme et contrôle, la distribution électrique, le réseau in-dustriel ainsi que les mar-

chés de l’infrastructure. La robustesse est un au-tre élément clé de cette gamme Spacial. En effet, ces enveloppes support-ent une charge de 1000 kg sans aucune déformation de leur structure, ce qui en fait les enveloppes les plus robustes sur le marché.

Par ailleurs, elles ont une étanchéité IP 55 et une résistance aux impacts IK 10, tout en répondant à la norme internationale IEC 62208. Des organismes de certifications réputés,

comme le Bureau Veritas, UL, DNV et Germanischer Lloyd attestent de la qua-lité de cette gamme. Cette gamme est lan-cée dans la couleur gris RAL 7035 qui correspond à une tendance forte du marché des enveloppes.

Armoires et cellules acier Spacial SF et SM

Elcase AG8460 MarthalenTél. 052 305 49 [email protected]

Gain de temps, adaptabilité et robustesse sont les avantages clés de cette nouvelle gamme.

Page 34: Electromagazine juillet/août 2015

34

Bettermann AGLochrütiried 1 . 6386 Wolfenschiessentéléphone 041 629 77 00vente 021 320 77 70fax 041 629 77 [email protected]

Conduire l‘électricité.Traiter les données.Contrôler l‘énergie.

Découvrez le monde des systèmesd‘OBO via Internet ou prenezdirectement contact avec nous.

• KTS | Systèmes de chemins de câbles

• VBS | Systèmes de raccordement et de fi xation

• BSS | Systèmes de protection contre les incendies

• LFS | Systèmes de câblage• UFS | Systèmes sous chape• TBS | Systèmes de protection

contre les courants transi- toires et contre la foudre

Le Conseil fédéral a déterminé les tarifs RPC 2015. Pour Swissolar, la réduction des tarifs de rachat pour le photovoltaïque de 12 à 23% est clairement déme-surée. Elle compromet particulièrement la construc-tion des grosses installations photovoltaïques. Cet-te baisse sera cependant effectuée en deux étapes ce qui adoucit quelque peu la décision du Con- seil fédéral.

La production d’énergie photovoltaïque en Suisse ne cesse de croître. Actuellement, environ1000 mégawatts produisent en moyenne 1.5% nos besoins annuels en courant. Afin de ré- pondre aux exigences de la stratégie énergétique du Conseil fédéral 20% sont nécessaires. Par sa décision, le Con-seil fédéral freine le développement de construc-tions supplémen- taires. La diminution de 12 à 23% des tarifs de la RPC est en totale contradiction avec la

stagnation des prix des modules solaires. Les frais pour les mesures de l’alimentation du ré-seau continuent d’être élevés. Autre point qui inter-pelle: la rétribution unique pour les pe tites instal-lations photovoltaïques est également réduite. Ces mesures plombent les incita- tions à utiliser cette dernière plutôt qu’à faire une demande de RPC et par la même rédui- sent la liste qui comptabilise environ 40‘000 projets en attente.

Toutefois, nous pouvons saluer le fait que, contraire-ment aux années précédentes, ces dé- cisions seront appliquées avec non pas une échéance unique en début d’année mais dans le courant de 2015. Nous sommes persuadés que les avertissements de Swis-solar sur les dangers pour les installateurs (toits en-neigés, manque de luminosité, etc…) ont été pris en considération. La réduction des tarifs échelonnée, au

Révision de l’ordonnance sur l’énergie:Grosse réduction des tarifs de rachat pour le photovoltaïque

Page 35: Electromagazine juillet/août 2015

35

1er avril et au 1er octobre 2015, per- mettra aux pro-fessionnels de la branche de pouvoir se conformer à temps aux nouvelles conditions générales. Ensuite, aucune diminution supplémentaire ne se produira avant le 1er avril 2016.

SwissolarEn sa qualité d‘Association des professionnels de l’énergie solaire, Swissolar défend les itérêts de près de 500 membres totalisant environ 7500 postes de travail a face au grand public, aux milieux politiques et aux autorités régulatrices. Swissolar s‘engage pour une augmentation de l‘ex-ploitation de l‘énergie solaire en Suisse, qu‘il s‘agisse de la chaleur solaire pour l‘eau chaude et le chauffa-ge, de l‘électricité solaire ou des principes de la con-struction solaire. L’Association a été fondée en 1978 déjà et est aujourd’hui la première organisation de la branche du solaire au monde. Chaque année, le so-leil en Suisse fournit 220 fois plus d’énergie que celle dont nous avons besoin.

Swissolar s’engage pour la promotion de l’énergie solaire avec un objectif ambitieux mais réalisable : 20% de courant solaire jusqu’en 2025 et au mini-mum 10% de chauffage thermique jusqu’en 2035.

www.swissolar.ch

CLASSE 100 est le nou-veau poste intérieur au-dio ou vidéo de Bticino. Grâce à sa technologie 2-fils, il convient tout au-tant aux nouveaux projets qu’à la rénovation de sys-tèmes plus anciens. Ses boutons larges marqués en relief rendent son uti-lisation plus accessible et plus simple. Les différents réglages de volume, du contraste et de la lumino-

sité se font sur le côté de l’appareil. Fixation au mur ou installation sur table. L’appareil peut être mon-té sur le mur au moyen du support mural (livré). Il existe également un sup-port de table qui convient aussi bien pour la version vidéo que pour la version audio.

Postes intérieurs CLASSE 100

Écran couleur 3,5‘’,boutons ergonomiques,

épaisseur minimale de 27 mm

Legrand (Schweiz) AG5242 BirrTél. 056 464 67 [email protected]

Compacts et simples d’utilisation Minimaliste, discret et doté d’un design élégant pour une intégration parfaite dans l’habitat.

Page 36: Electromagazine juillet/août 2015

36

PLICA AG | Zürcherstrasse 350 | CH-8500 Frauenfeld | Tf +41 (0)52 723 67 20 | Tx +41 (0)52 723 67 18 | [email protected]

w w w . p l i c a . c h

Contactez-nous, nous vous conseillons avec plaisir

Nous attendons très volontiers votre demande.

Votre équipe Plica

Partenaire à valeur ajoutée de l’industrie

La fondation de l’entreprise plica remonte déjà à 1938 – à l’époque, sous le nom Fabrique de tuyaux Rüschlikon.Avec le premier tube blindé flexible, nous avons écrit une nouvelle page de l’histoire.

Grâce à ses composants modulaires, plica est aujourd’hui un leader dans le secteur de l’électrotechnique. Dans notre entrepôt principal à Frauenfeld, nous entretenons un stock de plus de 20’000 articles et garantis-sons ainsi une livraison rapide à nos clients en Suisse et à l’étranger.

Au cours des dernières décennies, plica a acquis une grande notoriété auprès des installateurs et électriciens.Depuis quelques années, nous approvisionnons également toujours davantage l’industrie de production – une ressource essentielle et précieuse en Suisse!

Voici ce que la plica AG vous proposeUn excellent service à tous les niveaux

Un interlocuteur attitré dans chaque région linguistique

Une consultation dans vos locaux

Un atelier de confection interne pour vos applications spécifiques

Le développement en étroite collaboration de produits innovants

Une livraison très rapide

Une entreprise suisse traditionnelle

Un réseau global de partenariats de longue date

Une réflexion et une action durables

Nous nous réjouissons de relever des défi s innovants – avec votre collaboration – Testez-nous!

Votre équipe plica

Electro_Magazine_Version 2_gratis.indd 1 25.06.2015 10:46:45

PLICA AG | Zürcherstrasse 350 | CH-8500 Frauenfeld | Tf +41 (0)52 723 67 20 | Tx +41 (0)52 723 67 18 | [email protected]

w w w . p l i c a . c h

Contactez-nous, nous vous conseillons avec plaisir

Nous attendons très volontiers votre demande.

Votre équipe Plica

Partenaire à valeur ajoutée de l’industrie

La fondation de l’entreprise plica remonte déjà à 1938 – à l’époque, sous le nom Fabrique de tuyaux Rüschlikon.Avec le premier tube blindé flexible, nous avons écrit une nouvelle page de l’histoire.

Grâce à ses composants modulaires, plica est aujourd’hui un leader dans le secteur de l’électrotechnique. Dans notre entrepôt principal à Frauenfeld, nous entretenons un stock de plus de 20’000 articles et garantis-sons ainsi une livraison rapide à nos clients en Suisse et à l’étranger.

Au cours des dernières décennies, plica a acquis une grande notoriété auprès des installateurs et électriciens.Depuis quelques années, nous approvisionnons également toujours davantage l’industrie de production – une ressource essentielle et précieuse en Suisse!

Voici ce que la plica AG vous proposeUn excellent service à tous les niveaux

Un interlocuteur attitré dans chaque région linguistique

Une consultation dans vos locaux

Un atelier de confection interne pour vos applications spécifiques

Le développement en étroite collaboration de produits innovants

Une livraison très rapide

Une entreprise suisse traditionnelle

Un réseau global de partenariats de longue date

Une réflexion et une action durables

Nous nous réjouissons de relever des défi s innovants – avec votre collaboration – Testez-nous!

Votre équipe plica

Electro_Magazine_Version 2_gratis.indd 1 25.06.2015 10:46:45