echo magazin 2009 - 01

40
Fernand Etgen, bourgmestre de Feulen Françoise Hetto-Gaasch, bourgmestre de Junglinster Lucien Emringer, “Les rives de Clausen” Alain Kohnen, directeur Avery Dennison Luxembourg Will Hoffmann, bourgmestre de Rumelange Yves Gaspard directeur Thomas & Piron Fred Harles, directeur du Conservatoire de Musique d’Esch/Alzette Jean Beining, bourgmestre de Wormeldange Frenand Boden, ministre des Classes moyennes et du Logement Daniel Miltgen, président du Fonds du Logement Roby Biwer, bourgmestre de Bettembourg Marc Lies, bourgmestre de Hesperange N° 1 de l’année 2009 Visite de M. Mars Di Bartolomeo Ministre de la Santé Cover_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 17:51 Page 1

Upload: pascal-vilvens

Post on 22-Mar-2016

230 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Echo Magazin 2009 - 01

TRANSCRIPT

Page 1: Echo Magazin 2009 - 01

Fernand Etgen,bourgmestre

de Feulen

Françoise Hetto-Gaasch,bourgmestre

de Junglinster

Lucien Emringer,“Les rives

de Clausen”

Alain Kohnen,directeur Avery

Dennison Luxembourg

Will Hoffmann,bourgmestre

de Rumelange

Yves Gasparddirecteur

Thomas & Piron

Fred Harles, directeurdu Conservatoire de

Musique d’Esch/Alzette

Jean Beining,bourgmestre

de Wormeldange

Frenand Boden,ministre des Classes

moyennes et du Logement

Daniel Miltgen,président du

Fonds du Logement

Roby Biwer,bourgmestre

de Bettembourg

Marc Lies,bourgmestre

de Hesperange

N°1

de l

’ann

ée 2

009

Visite de M. Mars Di Bartolomeo

Ministre de la Santé

Cover_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 17:51 Page 1

Page 2: Echo Magazin 2009 - 01

Echo n°1 de l’année 2009 - © Echo

Tous droits de reproduction réservés pour tous pays.Tous manuscrits, photos ou documents envoyés à larédaction impliquent l’accord de leurs auteurs de lesexploiter. Publiés ou non, ils ne seront pas restitués. Les reportages signés n’engagent que leurs auteurs.Les prix indiqués dans cette revue sont indicatifs etpeuvent être sujet à des variations dont l’éditeur nesaurait nullement être tenu responsable.

Sommaire

Newcom s.àr.l.B.P. 143L-4902 BASCHARAGETél.: +352 23 650 175Fax: +352 23 650 174www.newcom.lu

Administration/ComptabilitéPascal [email protected]

Directeur de la publicitéFred [email protected]

Rédacteur en chefJorris [email protected]

RédacteursRoby ZennerPascal WitryRomain Goffinet

Layout & [email protected]

PhotosDivers

1

Edito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Entretien avec Fernand Boden, Ministre des Classes Moyennes, du Tourisme et du Logement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Entretien avec Daniel Miltgen, président du Fonds du Logement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Commune de Bettembourg, entretien avec Roby Biwer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Eaux Minérales de Beckerich, visite de Mars Di Bartolomeo, Ministre de la Santé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Institut Viti-Vinicole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Pall Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Les rives de Clausen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Commune de Hesperange, entretien avec Marc Lies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Inauguration du centre aquatique «Les Thermes» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Junglinster, entretien avec Françoise Hetto-Gaasch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Grillpalast Eventcatering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Commune de Rumelange, entretien avec Will Hoffmann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Lorry Rail, entretien avec Thierry Le Guilloux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Interfuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Garage Pereira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Garage Intini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Tectone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Thomas & Piron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Regards croisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Manu Concassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Socimmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Polygone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Entretien avec Fred Harles, directeur du Conservatoire de Musique d’Esch-sur-Alzette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Asars Constructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Ketterthill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Entretien avec le Dr Jean-Luc Dourson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Differdange - Niederkorn, sentier thématique Fuusbësch-Giele Botter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Laboratoires Réunis, entretien avec le Dr. Bernard Weber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Commune de Wormeldange, entretien avec Jean Beining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Amicale des Hauts Fourneaux A et B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Avery Dennison, entretien avec Alain Kohnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

EPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Sewerin Schiltz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Famaplast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Cotulux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Entreprise Julien Cajot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

W.P.S. Technique du bâtiment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Commune de Feulen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

p.1_Sommaire_Echo n°6-08.qxd 13/03/09 14:11 Page 1

Page 3: Echo Magazin 2009 - 01

4

Echo: Longtemps, au Grand-Duché, la demande en logements a étésupérieure à l'offre. Qu'en est-ilaujourd'hui? La situation s'est-elleéquilibrée grâce au «pacte loge-ment», adopté par la Chambre des Députés en juin 2008?

Fernand Boden: D'emblée, je tiensà préciser que cette loi du 22 octobre2008 met à la disposition de l'Etat etdes communes des instruments effi-caces pour concrétiser sur le terrainles objectifs du «plan sectoriel loge-ment», lui-même constituant, ensem-ble avec les autres plans sectoriels,un élément-clef du programme direc-teur de l'aménagement du territoire.Ces instruments permettront auxacteurs publics de s'investir dans unepolitique active de maîtrise du foncieret, partant, de l'habitat.

Comptent parmi ces instruments, lepacte logement (convention avec lescommunes s'engageant à augmenterpar la création de nouveaux loge-ments leur population au-delà d'unecroissance normale, où l'Etat est doré-navant autorisé à participer au finan-cement des frais liés à la création denouveaux logements et des équipe-ments collectifs induits par cet accrois-sement de la population), le droit depréemption pour certaines catégoriesd'immeubles en faveur de l'Etat, descommunes et du Fonds du logement,l'emphytéose et le droit de superficie,les mesures administratives (entreautres, l'amélioration de la loi de 2004sur l'aménagement communal) et fis-cales (exemption et l'impôt sur lerevenu des plus-values et bénéfices

réalisés sur des biens immobiliersaliénés à l'Etat ou aux communes,taxes en cas de rétention à des fins despéculation de valeurs immobilières).

Avec la signature de ce pacte par 83communes, ainsi que l'applicationdes différents instruments et mesu-res, j'estime que la situation sur lemarché du logement se détendra aufur et à mesure.

Echo: On entend souvent que seloger décemment à un prix aborda-ble est un droit fondamental quin'est pas respecté à Luxembourg-Ville, à cause des prix immobiliersexorbitants pratiqués sur le territoirede la ville. Comment réagissez-vousface à ce genre de propos?

Fernand Boden: Inutile de vous direqu'en tant que ministre ayant le loge-ment dans ses attributions, cette situa-tion ne me donne guère satisfaction.Or, Luxembourg-Ville, comme capitaledu pays, partage en quelque sorte lemême sort que les capitales et gran-des villes d'autres pays - ceci d'autantplus qu'une grande partie des emploisdu marché du travail national seconcentre sur son territoire.

Les gens cherchent en effet à être leplus près possible de leur lieu de tra-vail, afin d'éviter de longs trajets. Lesresponsables politiques de la capitaleont pris conscience de ce problème,ils se sont dits prêts à remédier à cettesituation en augmentant à l'avenir l'of-fre en logements, notamment en loge-ments financièrement abordablespour des jeunes ménages et ils vien-nent à cet effet de signer une conven-tion pacte logement avec l'Etat.

Echo: Pourriez-vous dresser le por-trait du logement au Luxembourg?

Fernand Boden: L'Observatoire del'Habitat du Ministère du Logement arécemment publié les indicateurs du3e trimestre 2008 con-cernant lesprix proposés à la vente et à la loca-tion des logements. En ce quiconcerne les prix proposés à lavente, les indicateurs pour lesappartements et les maisons bais-sent de façon importante par rapportau même trimestre de l'année pré-cédente. Quant aux prix proposés àla location, tant des maisons quedes appartements, l'Observatoirenote, entre les 2e et 3e trimestres2008, également une diminution desprix. A en croire ces chiffres, la situa-tion sur le marché immobilier natio-nal, qui a été tout de même asseztendue pendant des années, sembleenfin commencer à se détendre.Toujours est-il que les ménagesfinancièrement moins aisés ainsique les jeunes au début de leur car-rière professionnelle rencontrentaujourd'hui comme hier des problè-mes à trouver un logement décent,financièrement abordable. A cettesituation, il convient de remédierdans toute la mesure du possible.

Echo: Nous sommes actuellementdans une période de crise finan-cière. Quel est l'impact de cettecrise sur le logement?

Fernand Boden: L'impact que cettecrise aura finalement sur le secteurdu logement au Grand-Duché estactuellement très difficile à prédire.Néanmoins, on peut constater deuxphénomènes:

Entretien avec

Monsieur le MinistreFernand BODEN

FDL_Miltgen_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 18:29 Page 1

Page 4: Echo Magazin 2009 - 01

5

.../

Premièrement: les instituts finan-ciers sont devenus un peu plusprudents en ce qui concerne lapart du capital propre requis pourl'attribution de prêts hypothécaires;

Deuxièmement: les investisseurspotentiels sont de moins en moinsprêts à payer des prix ressentiscomme exagérés. Ils prennent uneattitude plus attentiste, ils obser-vent le marché et surtout le déve-loppement des prix.

La crise financière en soi, tellequ'elle s'est fait remarquerjusqu'ici au Luxembourg, n'a euqu'un impact marginal sur le mar-ché du logement au Grand-Duché. Cet impact a en fin decompte peut-être même été béné-fique - dans le sens d'un refroidis-sement de la surchauffe du mar-ché et d'une baisse raisonnabledes prix des logements existants,prix considérés comme trop éle-vés par tous les acteurs concer-nés. Le Luxembourg resteconfronté à un accroissement desa population; aussi, la demandede logements est-elle toujoursexistante. Les récentes mesuresgouvernementales pour favoriserla création de logements et les for-tes diminutions des taux d'intérêtdes prêts hypothécaires ont parailleurs rendu l'investissementdans la pierre très intéressant.

Si, par contre, cette crise s'accen-tuait dans les mois à venir et si elleavait des répercussions pronon-cées sur l'économie réelle du pays,on peut supposer qu'elle aurait unimpact non négligeable sur lademande de logements et donc

sur les prix et, par conséquent, surla construction de logements.

Echo: Comment percevez-vousl'action du Fonds du Logement, qui fêtera ses 30 ans l'année prochaine?

Fernand Boden: Depuis sa créa-tion, le Fonds pour le développe-ment du logement et de l'habitatœuvre pour la création d'un habi-tat accessible et plus humain, sou-vent en étroite collaboration avecles autorités communales.

Par le biais d'achats et d'aménage-ments de terrains à bâtir, maisaussi par la construction ou laréhabilitation de logements à coûtmodéré destinés à la vente ou à lalocation, le Fonds du Logementdonne la priorité à sa vocation pre-mière, qui est sociale. Il permet àun nombre sans cesse croissantde personnes d'accéder - grâce àl'achat ou à la location, selon le cas- à un logement décent et à prixmodéré, alors que ces mêmes per-sonnes n'auraient pas pu réaliserleur rêve d'un logement propre surle marché immobilier traditionnel.

Mais le Fonds veille aussi à encou-rager la mixité sociale, en rassem-blant - dans des quartiers dotésdes infrastructures nécessairesfavorisant la solidarité et la com-munauté de vie entre les habitants- des personnes issues de toutescouches sociales. A cet égard, lamise en vente de certains biensimmobiliers aux enchères publi-ques, en dehors des dispositionsrelatives au logement subven-

tionné, permet d'assurer au mieuxla promotion de cette mixitésociale.

Au-delà, le Fonds accorde uneimportance essentielle au respectde l'environnement naturel. Nonseulement en essayant d'intégrerses projets dans le paysage exis-tant, mais également en les adap-tant au plus près à l'architectureenvironnante et en recherchant dessolutions efficaces en matièred'économies d'énergies. Cette exi-gence stricte en matière de respectde l'environnement va bien entendude pair avec d'autres critères quali-tatifs liés notamment à la fiabilité età la durabilité des constructions delogements.

Enfin, le Fonds étend également samission première à la rénovationurbaine: la planification optimale dudéveloppement urbain, la réhabili-tation d'anciens quartiers, le main-tien des animations sociales, la pré-servation des fonctions économi-ques locales, la sauvegarde d'unimportant patrimoine culturel, lacréation d'espaces conviviaux (desaires de jeux pour les enfants, dessurfaces vertes,…) et de structurespubliques (des crèches, des com-missariats de proximité, des com-merces de proximité, des éco-les,…). Le tout permettant la créa-tion de quartiers mixtes sur un plansocial, accueillants et vivants, en cesens qu'ils permettent de répondreaux besoins premiers pour assurerune bonne qualité de vie de leurshabitants.

FDL_Miltgen_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 18:29 Page 2

Page 5: Echo Magazin 2009 - 01

Echo: Quel est votre sentiment àl'aube du trentième anniversaire duFonds du Logement?

Daniel Miltgen: Une grande fierté…en 30 ans, grâce au soutien de Mes-sieurs les Ministres Jean Spautz etFernand Boden ainsi que de leurscollaborateurs, à la coopération denos divers partenaires et au travailde l'ensemble de l'équipe du Fondsdu logement, celui-ci est devenu l'undes premiers promoteurs au Grand-Duché de Luxembourg, mais passeulement cela...

Si, à ce jour, le Fonds offre un porte-feuille de plus de 1.550 logementsen location et a permis à +/- 1.100familles de devenir propriétaires, ilfavorise également l'essor des com-merces de proximité, l'aide auxassociations, etc.: de l'idée «d'aideau logement» est né tout un conceptd'urbanisme et d'habitat en réponseaux besoins de la société.

Echo: Quelles sont les festivitésprévues pour cet anniversaire?

Daniel Miltgen: Les festivités ontcommencé dès le mois de janvier2009 avec l'exposition de la collec-

tion «Images sociales de l'Arbed»du Fonds du Logement et la publica-tion de l'ouvrage y relatif, en collabo-ration avec Madame AntoinetteLorang, historienne de l'art.

D'autres événements suivront toutau long de l'année, lors desquels leFonds mettra en avant son histoire etson avenir, avec notamment, la visitede ses réalisations et de ses futursprojets.

Echo: Comment avez-vous intégréle fonds?

Daniel Miltgen: Après des étudesd'urbanisme et d'aménagement duterritoire à Vienne, j'ai intégré en1983 le Ministère de l'Intérieur. En1989, suite aux élections, MonsieurJean Spautz, à l'époque Ministre del'Intérieur, m'a demandé de dévelop-per avec lui un nouveau ministère: leministère du logement et de l'urba-nisme. Parallèlement, je suis devenuprésident du Comité directeur duFonds du Logement.

Echo: Comment appréhendez-vousvotre fonction de président duFonds du Logement?

Daniel Miltgen: Il faut savoir quesuite à l'entrée en vigueur des dispo-sitions de la loi du 8 novembre 2002modifiant la loi du 25 février 1979concernant l'aide au logement parlaquelle il a été institué, l'établisse-ment public autonome appelé Fondspour le développement du logementet de l'habitat s'est vu attribuer unepalette plus diversifiée d'activités.

Il lui appartient dorénavant de réali-ser de sa propre initiative, en collabo-ration notamment avec les autoritéscommunales, dans le cadre du déve-loppement urbain et rural, toute opé-ration de développement du loge-ment et de l'habitat. Autrement dit, leFonds du Logement est en train dedevenir un «global player» en matièrede développement urbain. Sa mis-sion ne se limite pas à la constructionde logements, car il a aussi pour mis-sion de réaliser l'habitat c'est-à-dire,des commerces, des infrastructuressocio-économiques, des bureaux...

Echo: Quel est à votre avis lanotion la plus importante lorsquel'on parle d'urbanisme?

Daniel Miltgen: C'est la notion demixité urbaine. Je me bats tous les

6

“ En trente ans, le Fonds du Logement est devenu un «globalplayer» en matière de développement urbain”

Entretien avec

Daniel MiltgenPrésident du

Fonds du Logement

FDL_Miltgen_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 18:29 Page 3

Page 6: Echo Magazin 2009 - 01

7

jours pour ne pas voir construiredes structures monolithiques, quece soit des cités de travail ou descités dortoir. Regardez le Kirch-berg, de grands architectes ontcrée de beaux bâtiments, maisceci dans un assemblage de diffé-rents quartiers isolés de travail etde logement. Regardez la capi-tale, il y a des lieux où l'on travailleet d'autres où l'on habite. On metaussi tous les lycéens au mêmeendroit. On a commencé au Lim-pertsberg, on a fait des mauvaisesexpériences mais on refait lamême chose à Hollerich-Merl.

Je suis convaincu que cetteapproche n'est pas la bonne.

Regardez nos problèmes de trans-port, tout le monde part d'un quar-tier dortoir à la même heure versun quartier de travail. Le reste dutemps, la circulation est fluide, leproblème du transport est doncavant tout un problème d'urba-nisme. Nous devons modifier nosstructures !

Il faut faire des quartiers mixtesdans lesquels on puisse vivre, tra-vailler, faire ses courses, sortir, etc.

Après avoir abordé la notion demixité des fonctions urbaines, ilconvient d'aborder la notion demixité sociale. Il n'y a pas besoinde regarder loin pour constaterque créer des ghettos urbains,même des ghettos bcbg, favorisesurtout le communautarisme et lerepli sur soi. Un quartier où il faitbon vivre est un quartier où secôtoient aussi bien des médecins,des avocats, que des ouvriers etdes employés, ainsi que des gensde toutes les cultures.

Echo: Pourriez-vous nous donnerquelques exemples de projets oùla dimension de mixité urbaine etsociale a particulièrement étémise en avant?

Daniel Miltgen: Un des projetsles plus importants allant dans cesens est sans doute le projet «Al

Esch». Je pense aussi au Brill àDudelange, ou encore au quartierSauerwiss, réalisé en collabora-tion avec la ville de Luxembourg.On pourrait citer aussi le projetNonnewissen actuellement encours à Esch-sur-Alzette, ou auxdifférentes phases de l'assainis-sement du Stadtgrund.

A l'heure actuelle, nous préparonsun projet de très grande ampleur àDudelange, sur une surface de 34hectares, pour lequel nous avonslancé un concours internationald'urbanisme et où les notions dedéveloppement durable et demixité urbaine seront les maîtres-mots.

Echo: Y a-t-il des projets réaliséspar le Fonds qui vous tiennentparticulièrement à cœur?

Daniel Miltgen: Bien sûr. Je suisparticulièrement fier de certainsprojets comme la cité écologique àWalferdange, ou le projet «Im Mai»

.../

FDL_Miltgen_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 18:29 Page 4

Page 7: Echo Magazin 2009 - 01

inauguré l'an dernier à Nieder-korn: un bâtiment à fonction mixte àbasse énergie. Il s'agit là d'un projetunique au Luxembourg!

Je suis fier également de notre pro-jet «Eecher Schmelz» à Eich, projetqui s'est construit sur un ancien siteindustriel qu'il a fallu décontaminer.

Nous travaillons aussi sur unimmeuble situé route de Hollerich,projet-pilote que nous avons déve-loppé en collaboration avec Arcelor-Mittal, et qui est réalisé moyennantune structure métallique.

Nous avons toujours dans l'idée d'in-nover, et je dois dire que le ComitéDirecteur du Fonds accueille générale-ment de telles idées et de tels projetstrès favorablement et avec une grandebienveillance.

Echo: Le Fonds du Logement a parailleurs souvent innové sur le ter-rain de l'écologie et du développe-ment durable...

Daniel Miltgen: Tout à fait. Noussommes très attachés aux princi-pes de la durabilité et nous avonstoujours innové dans ce domaine,comme à Walferdange où nousavons réalisé des expériencesavec de nouveaux matériaux. Nousavons aussi réalisé des systèmesde chauffage par cogénérationdans plusieurs de nos projets, etc.Ce dans quoi nous avons été desprécurseurs il y a déjà longtemps,comme les constructions basse-énergie, devient la norme un peupartout chez nous.

Echo: Nous sommes actuellementdans une période de crise finan-cière. Celle-ci a-t-elle un impact surles activités du Fonds et sur lelogement en général?

Daniel Miltgen: La crise n'a pas d'in-cidence sur le Fonds. Quant au mar-ché immobilier, pour autant que jepuisse dire à l'heure actuelle, il ne seporte pas trop mal: beaucoup de per-sonnes préfèrent désormais investirdans la pierre. En fin de compte, lacrise a plutôt un effet positif sur lapierre...

Echo: Vous avez réalisé un bilantrès positif sur l'exercice 2007.Qu'est-ce que cela vous inspirepour l'avenir?

Daniel Miltgen: Cela nous donne laforce de continuer et d'envisagerl'avenir sereinement, notamment ence qui concerne le projet LDD àDudelange que j'évoquais tout à

l'heure. Ce projet est réalisé en col-laboration avec un partenaire local,à savoir la Ville de Dudelange, quifait preuve de courage pour s'inves-tir dans la réalisation d'un nouveaugrand quartier de la ville. Il adhère àla réalisation du développementdurable sur le terrain, ce qui ne peutque nous réjouir.

Echo: Que peut-on, pour conclure,souhaiter au Fonds pour son tren-tième anniversaire?

Daniel Miltgen: De continuer demener à bien nos projets de la meil-leure façon possible, et peut-être plusparticulièrement le projet LDD.Comme je le disais tout à l'heure, lanotion de mixité urbaine sera vrai-ment très présente ici: ce sera unendroit pour habiter, pour travailler,pour se divertir, pour faire ses cour-ses, etc. Sur ce site, je pourrais vérita-blement réaliser et mettre en applica-tion tout ce que j'ai étudié à Vienne!

8

/...

FDL_Miltgen_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 18:29 Page 5

Page 8: Echo Magazin 2009 - 01

4

FDL_Miltgen_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 18:29 Page 6

Page 9: Echo Magazin 2009 - 01

Echo: Y a-t-il beaucoup de projetsen cours au niveau scolaire à Bet-tembourg?

Roby Biwer: 19,6 millions ont étéalloués au budget extra-ordinaire en2009, c'est presque autant que pourtoute la période législative passée.Une grande part de ce montant serainvestie dans des constructions sco-laires et parascolaires.

Echo: Vous avez donc de grosbesoins à ce niveau?

Roby Biwer: Après avoir connu unestagnation démographique ces der-nières années, la commune a signé

Commune de

Bettembourg

10

Marié et père de deux enfants, Roby BIWER est entré en

politique par le biais de l'écologie. Son implication dans la vie

sociale de Bettembourg et son volontarisme en faveur de

l'environnement l'ont propulsé à la tête de sa commune. Il nous

a fait l'amitié de nous recevoir afin de nous entretenir des

projets relatifs au domaine scolaire à Bettembourg.

Entretien avec

Roby Biwerbourgmestre

p.10-13_Bettembourg_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 18:35 Page 1

Page 10: Echo Magazin 2009 - 01

11

le pacte logement, et il est doncclair que notre commune vaconnaître un développement (réflé-chie et surveillé certes) dans lesannées à venir. L'objectif du pactelogement est une croissancedémographique de 15% en 10 ans,soit pour Bettembourg, qui frôleaujourd'hui les 10.000 habitants,1.500 habitants supplémentaires.Notre idée est surtout de créer denouveaux espaces d'habitationpour les jeunes gens de Bettem-bourg. Pour répondre à votre ques-tion, nos infrastructures sontaujourd'hui suffisantes mais noussommes prévoyants afin d'être à lahauteur de nos engagements dansle cadre du pacte logement.

Echo: Parlons donc des écoles…

Roby Biwer: …L'extension del'école «Reebouschoul» vientd'être votée pour un budget de 8,4millions d'euros. Il s'agit de créer

.../

12 nouvelles salles de classe,reliées par des salles intermédiai-res partagées. Le bâtiment exis-tant sera adapté et le chauffageentièrement rénové suivant lescritères écologiques actuels avec

p.10-13_Bettembourg_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 18:35 Page 2

Page 11: Echo Magazin 2009 - 01

l'installation d'une cogénération.Une installation photovoltaïque de200 m2 sera mise en place sur la toi-ture plate et des panneaux verticauxde 60 m2 seront appliqués sur lafaçade orientée vers le sud. Ce n'estnon seulement énergétiquementefficient, mais en plus le renduesthétique est assez remarquablepour servir de modèle.

Les 3 cours d'école et les alentoursseront entièrement réaménagés defaçon à rendre ces espaces plusconviviaux et plus verts.

Cet agrandissement de l'école «Ree-bouschoul» est la conséquencedirecte de la création d'un lotisse-ment qui vient d'être mis en chantier:la cité du soleil. Ce lotissementdevrait à terme accueillir environ 300personnes.

Nous avons également un projet demise en place d'un pavillon scolaireà Noertzange. Ce bâtiment com-prendra deux salles de classe pourle préscolaire, une salle pour l'édu-

cation précoce et une salle pour lamaison relais. Nous allons doncétendre notre offre scolaire et paras-colaire à Noertzange.

A moyen terme, nous planifionsenfin une nouvelle école à Hunche-range. Mais de cela plus tard.

Echo: Y a-t-il également des projetsau niveau parascolaire?

Roby Biwer: Nous allons mettre enplace un 6e groupe pour la restaura-tion scolaire à Bettembourg. Noussommes en train de finaliser lesplans de construction d'une cuisine

12

p.10-13_Bettembourg_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 18:35 Page 3

Page 12: Echo Magazin 2009 - 01

Et je pourrais aisément continuerla liste des travaux envisagés.

Echo: Quelques mots pour conclure?

Roby Biwer: Il nous importe de nonseulement investir dans les pierres,c'est-à-dire non seulement réaliserdes constructions et infrastructures,mais garantir aussi les investisse-ments dans les personnes.

Le programme des activités devacances pour jeunes sera encoreélargi, les associations localesverront leur soutien encore amé-lioré, les infrastructures sportivesseront adaptées et élargies avecla réalisation d'un terrain pourbeach-volleyball, le réaménage-ment du terrain de football avecgazon synthétique, et autres.

Et n'oublions pas nos services desecours: acquisition d'un véhiculede secours avec bras télescopi-que, et surtout la mise à disposi-tion d'un poste administratif entiè-

rement financé par la commune.

Finalement j'aimerais encore citernos engagements moraux et finan-ciers envers les personnes à mobi-lité réduite ou handicapées, les jeu-nes et les moins jeunes, l'aide auTiers Monde et autres initiatives.

Administration communalede Bettembourg

Château de Bettembourg13, rue du Château

L-3217 BettembourgTél.: (00352) 51 80 80-1

Fax: (00352) 51 80 80-601www.bettembourg.lu

13

communale d'une capacité de 300repas. Tout sera fait en interne, cequi nous permettra de garder lamain mise sur la qualité et sur lesmenus. Nous pourrons du coupréaliser des projets pédagogiquesde cuisine avec les enfants. Ceprojet permettra la création de 5 à6 emplois.

Echo: Vu le budget considérable,parlons brièvement des autresprojets…

Roby Biwer: En effet, nous inves-tissons des sommes énormesdans les infrastructures souterrai-nes. Pas moins de 3,5 millionspour des travaux de canalisationafin de garantir un fonctionnementoptimal de la station d'épuration.Le réaménagement des rues com-munales va consommer quelques2,2 millions, l'extension du parkingà la gare de Bettembourg néces-site 1,8 millions, et la planificationd'un nouveau hall communal pournos services de régies avec unepremière tranche de 2,7 millions.

p.10-13_Bettembourg_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 18:35 Page 4

Page 13: Echo Magazin 2009 - 01

Une histoire...

L'histoire commence avec unemployé communal qui trouvait l'eaude Beckerich au moins aussi bonne,sinon meilleure, que celle d'une villefrançaise bien connue. L'histoirecontinue grâce à la déterminationd'un bourgmestre, Jos Seyler, quitravaillait à l'époque dans un labora-toire et qui a fait analyser l'eau dessources «ROXANE HOVELANGE»et «Moelleschbour». La première aété reconnue le 12 mars 1986comme eau de source, et la

deuxième comme eau minérale le12 novembre 1984. Il s'agit d'eau fai-blement minéralisée, adaptée auxnourrissons et recommandée pourles reins. C'est dans les années 80,pendant près de quatre années, queJos Seyler et deux échevins, CamilleGira, aujourd'hui député-maire, etLucien Bertemes, aujourd'hui direc-teur de l'entreprise, ont préparé etpeaufiné leur projet industriel.

En 1985, lors du salon de l'embouteil-lage de Paris, Jos Seyler a fait laconnaissance de Pierre Papillaud,

Eaux Minérales de Beckerich

14

Trois sources pour des eaux qui s’exportent au-delà

de nos frontières !

Le 15 janvier 2009, les EauxMinérales de Beckerich ontouvert leurs portes à la presseen présence de Monsieur le Ministre de la Santé Mars Di Bartolomeo.A cette occasion, tous ont pu comprendre pourquoi,grâce à l'eau minérale, le nomde Beckerich est connu à peuprès partout en Europe.

p.14-17_Eaux de Beckerich_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 18:39 Page 1

Page 14: Echo Magazin 2009 - 01

15

président directeur général de l'en-treprise Roxanne, qui exploite plusde trente sources en France. Lasociété «Eaux Minérales de Becke-rich», dont la commune est tou-jours actionnaire, a été créée le 19juillet 1985.

En 2000, un nouveau forage recon-nu le 21 janvier 2000 comme eauminérale a été mis en exploitation.

En 2006, la société a fêté son 20e

anniversaire en présence du PrinceGuillaume et de la Princesse Sibilla.

…et un avenir

En 2008, un nouveau forage dereconnaissance a été réalisé. Enattendant les autorisations néces-saires, celui-ci permettra dansl'avenir d'augmenter notre poten-tiel en eau.

Afin de s'adapter à un marché enconstante évolution, les EauxMinérales de Beckerich propose-ront dès le courant de l'annéeleurs eaux dans une nouvelle bou-teille d'un litre. .../

p.14-17_Eaux de Beckerich_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 18:39 Page 2

Page 15: Echo Magazin 2009 - 01

Aujourd'hui, le site des eauxminérales se compose de troissociétés:

«Eaux Minérales deBeckerich», «Eaux gazéifiéesde Beckerich» et «Beckerichpréformes».

La production annuelle du sitedépasse les 200 millions de bou-teilles. Elle comprend des eauxOphélie, Beckerich et Cristalineainsi que des marques distribu-teur. 90% de l'eau de Beckerich

est exportée vers la France, la Belgi-que, l'Allemagne, l'Angleterre et l'Ir-lande.

Raymond Munhowen, responsablecommercial pour le Luxembourg,nous explique qu'au niveau national,les eaux de Beckerich représentent28% de part de marché, ce qui estplus qu'honorable vu la concurrencedu secteur. Lucien Bertemes, égale-ment président de Valorlux, se félicitequant à lui de la bonne entente quirègne dans le secteur des boissonsau Luxembourg.

16

p.14-17_Eaux de Beckerich_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 18:39 Page 3

Page 16: Echo Magazin 2009 - 01

la prophylaxie et en complémentde traitement:• de l'hypertension artérielle,• des infections urinaires et rénales,• des calculs et gravelles uriques.

Un produit totalementluxembourgeois Lorsque l'on achète une eau deBeckerich, il n'y a pas que l'eauqui est luxembourgeoise. Grâce àla société «Beckerich préformes»,les bouteilles de Beckerich sontfabriquées sur place. L'emballage

et le domaine environnementaltenant particulièrement au cœurde l'équipe dirigeante, maîtriser laproduction des bouteilles lui per-met de limiter efficacement lesémissions de CO2 et d'offrir leproduit le plus naturel qui soit, àsavoir l'eau, dans les conditionsles plus écologiques possibles.

Non seulement l'eau de Beckerichest bonne pour la santé et respec-tueuse de l'environnement, mais enplus, elle est parmi les moins chèredu marché.

17

Une eau idéale pour l'alimentation des nourrissonsL'eau de Beckerich est une eauminérale naturelle, faiblementminéralisée. Elle convient pour unrégime faible en sels et l'alimenta-tion des nourrissons.

Selon l'expertise du Professeur-Docteur W. Vahlensieck, directeurde l'hôpital urologique de l'Uni-versité de Bonn, l'eau de Becke-rich peut être recommandée pour

BeckerichEau Minérale Naturelle

L-8522 BeckerichTél.: 23 627-1

Fax : 23 62 08 [email protected]

p.14-17_Eaux de Beckerich_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 18:39 Page 4

Page 17: Echo Magazin 2009 - 01

Un peu d'histoireL'institut viti-vinicole a été créé en1925 à Remich pour faire face àdeux problématiques. Il fallaitd'abord sauver le vignoble luxem-bourgeois du phylloxera, véritableépidémie européenne qui détruisaitla vigne par la racine. La solution futd'importer des pieds de vigne résis-tants des Etats-Unis, sur lesquelsnos cépages ont été greffés.

L'autre mission de l'institut viti-vinicolefut de sortir la viticulture luxembour-geoise d'une période de crise. Il fautsavoir que depuis 1842, le Luxem-bourg exportait la majeure partie desa production en Allemagne, vial'Union douanière signée avec laConfédération germanique du Nord. Ils'agissait surtout d'Elbling, qui servaità fabriquer du mousseux. Après lapremière guerre mondiale, le Luxem-bourg a quitté cette Union douanièreet s'est cherché un nouveau marché.C'est ainsi qu'est née l'Union écono-mique belgo-luxembourgeoise en1922. Du coup, l'Elbling a été rem-placé par le Rivaner, bientôt complétépar d'autres cépages nobles commeles Pinots gris et blancs, le Gewürz-traminer, l'Auxerrois, etc. C'est dansces mêmes années 20 que les pre-

mières caves coopératives luxem-bourgeoises ont vues le jour.

En 1957, l'institut s'est vu confié unenouvelle mission avec la création dutraité de Rome. A ce moment il fallaitpour les 6 pays membres se moder-niser pour produire plus.

Depuis, l'institut n'a cessé d'avoir denouvelles missions, aujourd'hui défi-nies par une loi.

Les missions de l'Institut viti-vinicole

L'Institut viti-vinicole dépend duMinistère de la Viticulture. Sa mis-sion est de traiter toutes les ques-tions relatives à la viticulture et àl'œnologie, et notamment :

• de promouvoir le progrès techni-que et économique dans tous lesdomaines de la viticulture, del'œnologie et de la vinification, parl'application des méthodes appro-priées de l'information, de la vul-garisation, de la démonstration,de la recherche, de la formationprofessionnelle ainsi que par l'ap-

plication de méthodes appro-priées et respectueuses de l'envi-ronnement, du paysage et de l'es-pace naturel;

• d'orienter, d'organiser et de sur-veiller la lutte rationnelle contre

Institut Viti-Vinicole

Au service de la viticultureluxembourgeoise

18

D'après un entretien avec

Raymond Weydertdirecteur

p.18-20_Institut Viti-vinicole_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 18:42 Page 1

Page 18: Echo Magazin 2009 - 01

19

les ennemis de la vigne durègne animal et végétal;

• de conseiller des organismesprofessionnels de la viticulturedans les domaines techniques,économiques et commercial;

• d'assurer l'exploitation desvignobles de démonstrationappartenant à l'Etat;

• d'organiser, de garantir et decontrôler le fonctionnement et lagestion des Marques Nationalesdes vins, des vins mousseux etdes crémants de Luxembourg;

• de participer, sur le plan del'Union européenne, à l'élabora-tion de la politique agricolecommune dans le secteur viti-vinicole ainsi qu'à son applica-tion et exécution au plan natio-nal;

• d'établir les statistiques et d'ef-fectuer les enquêtes spécialessur la situation économique etsociale de la viticulture qui luisont demandées par le ministre;

• d'effectuer toute autre missionintéressant la viticulture oul'œnologie qui lui sera confiéepar le ministre.

L'institut viti-vinicole possède 7hectares de vignoble utilisés enguise de station d'essai et emploie27 personnes. Son directeur, Ray-

mond Weydert, nous a largementouvert ses portes afin de nousfaire découvrir le monde merveil-leux du vin luxembourgeois.

L'institut comporte cinq sectionsqui s'occupent:

• des affaires concernant la viti-culture proprement dite et del'exploitation des vignes dedémonstration;

• des questions d'œnologie et deméthodes de vinification;

• de la surveillance et du contrôlede l'exécution des prescriptionslégales et réglementairesconcernant les produits viticoles;

• de l'élaboration et de l'applica-tion de la politique agricolecommune dans le secteur viti-vinicole au niveau de l'UnionEuropéenne;

• des Marques Nationales desvins, des vins mousseux et descrémants de Luxembourg.

.../

p.18-20_Institut Viti-vinicole_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 18:42 Page 2

Page 19: Echo Magazin 2009 - 01

Cave et œnologieL'institut viti-vinicole a son propre labo-ratoire. Sous la houlette de MadameBlum, 5 professionnels assurent unemission de contrôle et de conseil enviticulture et en œnologie.

Ainsi, à partir de mi-août, le labora-toire détermine la maturité des rai-sins, en général en collaborationavec les vignerons indépendants.Ensuite, le laboratoire s'occupe del'analyse des moûts, les moûts étantles jus pressés.

Il faut savoir que la réglementationeuropéenne a prévu que chaque lotde moût subisse une analyse dudegré Oechsle, autrement dit ledegré probable en alcool. Il s'agit enfait de mesurer le sucre naturel duraison. L'analyse des moûts est obli-gatoire. Elle détermine si les viticul-teurs doivent ou non enrichir leurmoût et à quel degré.

Le laboratoire aide aussi les viticul-teurs en analysant les échantillonsde vin que ces derniers leur appor-tent. Tout est analysé: alcool, sucresrésiduels, acides organiques, stabi-lité des vins, dioxyde de souffre libreet total, densité, etc. Ce service fonc-tionne toute l'année.

La quatrième mission du laboratoirede L'IVV est l'analyse des vins pourl'obtention du label AOC. Vous ne lesaviez peut-être pas, mais avant dedéguster les vins, on les analyse enlaboratoire.

Et la nouveauté dans tout ça?

L'IVV a son propre œnologue en lapersonne d'André Mehlen. L'un deses rôles est d'amener l'innovation,de chercher d'autres méthodes,d'essayer d'autres levures. Microbio-logue de formation, il aide aussi lesviticulteurs à se conformer aux régle-mentations sans cesse plus restricti-ves au niveau hygiène et sécurité.

Il réalise également de nombreuxessais appliqués afin d'améliorer laqualité du vin. Si le vin luxembour-geois s'est tant bonifié les dernièresannées, c'est que nos viticulteurs sesont professionnalisés et on acceptéde réduire leur production.

Contrôle des vins

Sous la responsabilité de Marc Kuhn,l'IVV veille au contrôle et à l'applica-tion de la réglementation communau-taire et nationale, y compris pour lesvins étrangers sur le marché luxem-bourgeois. Il travaille en étroite colla-boration avec le Laboratoire Nationalde Santé et les douanes.

Au niveau des vins luxembourgeois,des contrôles sont effectués aumoment où les moûts sont analysés.Les contrôles s'effectuent sur lamaturité des raisins et leur acidité.L'échantillon remis fait office dedéclaration. Toutes les données sont

ensuite inscrites sur le livre blanc duproducteur, sur lequel tout figurejusqu'à l'embouteillage.

AOC et marque nationale

«La marque nationale du vin luxem-bourgeois est un AOC créé en 1935par l'Etat. Il s'agit d'un label de qua-lité qui garantit que le vin est d'ori-gine luxembourgeoise, qu'il estplacé sous le contrôle de l'Etat, qu'iln'a subi aucun coupage avec un vinétranger et qu'il répond aux critèresde qualité fixés par la loi. Pour obte-nir la marque nationale, le vin doitêtre soumis à des examens analyti-ques exécutés par le laboratoire del'institut viti-vinicole, ainsi qu'à desexamens organoleptiques, confiés àune commission de dégustation.L'examen analytique porte sur lesvaleurs de la densité, des titresalcoométriques total et acquis, del'extrait sec total, des sucres réduc-teurs, de l'acidité totale et de l'anhy-dride sulfureux total, etc. L'examenorganoleptique, quant à lui, portesur la couleur et la limpidité, ainsique sur l'odeur et la saveur du vin.Pour obtenir la marque nationale, unvin doit recueillir au moins douzepoints sur vingt. La commissionpeut également conférer une men-tion qualitative à certains vins: vinclassé (14/20), premier cru (16/20)et grand premier cru (18/20).»

Source: Vivre & Confort

En périodes de fête, gageons queles vins luxembourgeois enchante-ront vos convives et participeront àfaire régner la joie autour de vous.

Institut Viti-Vinicole B.P. 50 • L-5501 RemichTél.: 23 612-1 • Fax: 23 612-612www.ivv.public.lu

29

/...

p.18-20_Institut Viti-vinicole_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 18:42 Page 3

Page 20: Echo Magazin 2009 - 01

Echo: Pouvez-vous vous présenteren quelques mots à nos lecteurs?

Marc Lies: J'ai 40 ans. Célibataire,j'ai jusqu'à présent toujours travailléauprès de la Banque et Caissed'Epargne de l'Etat. Ma carrière poli-tique a commencé en 1999 lorsque jeme suis présenté pour la premièrefois aux élections communales. J'aide suite été élu sur les listes du PCS.J'ai ensuite fait partie du conseil com-

munal pendant 6 ans. En 2005, jesuis devenu échevin et j'ai pendanttrois ans été en charge des financescommunales, de la jeunesse, de l'en-tretien des bâtiments, des nouveauxchantiers, etc. Je suis passionné desport, notamment de football.

Je viens d'être nommé bourgmestresuite à la décision de Mme Marie-Thérèse Gantenbein-Koullen de quit-ter la scène politique.

Commune deHesperange

32

La commune de Hesperanges'étend sur 28 km2 et com-prend 5 sections: Alzingen,Hesperange, Howald, Fentangeet Itzig. Elle compte 13.100habitants dont environ 51% de non-Luxembourgeois de102 nationalités différentes.Elle a vu sa population quasi-ment doubler les 30 dernièresannées. De par cet accroisse-ment démographique et unesituation géographique immé-diatement à l'entrée de la capi-tale, Hesperange est en trainde subir une profonde muta-tion, passant de commune à caractère rural à commune à caractère urbain. Rencontre avec Marc Lies,nouveau bourgmestre d'unecommune très dynamique:

Entretien avec Marc Lies, bourgmestre

p.32-35_Hesperange_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 18:56 Page 1

Page 21: Echo Magazin 2009 - 01

33

Echo: Quelles sont vos premières impressions en tantque bourgmestre?

Marc Lies: Et bien, je suis fort solli-cité depuis, tant par les habitants dela commune que par le personnelde l'administration communale.

Echo: Peut-on parler d'un chan-gement dans la continuité?

Marc Lies: Les projets suivrontleur cours mais il y aura des chan-gements liés au changement depersonne et de style.

Echo: Quelle est votre vision dela politique communale?

Marc Lies: Pour moi, une com-mune est au service du citoyen etil faut au maximum professionnali-

ser ce service. Ainsi, nous allonsconstruire un accueil où tous lespetits services communaux pour-ront être rendus. Il s'agira d'uneconstruction à part, adjointe à lamairie.

Il faut qu'au niveau communal,nous traitions les gens commedes clients, non uniquementcomme des citoyens. Pour cela,nous sommes en train de restruc-turer l'administration. Nous vou-lons aussi développer la commu-nication interne et externe, faireconnaître tous les services quenous offrons aux citoyens soit parinternet, par courrier ou via lemagazine de la commune. Nousavons également lancé avec leSIGI un programme nommé «RSSto Citizen» et «SMS to Citizen». Ils'agit de tenir informés lescitoyens qui le désirent via internetou via SMS.

Echo: Avez-vous hérité de finan-ces saines?

Marc Lies: Les finances de notrecommune sont saines, mais jedésire encore améliorer notre

.../

p.32-35_Hesperange_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 18:56 Page 2

Page 22: Echo Magazin 2009 - 01

gestion financière en dévelop-pant une nouvelle architecture finan-cière interne afin de mieux analyserles comptes analytiques et contrôlerles flux financiers. L'analyse et lagestion des finances nécessitent unegrande rigueur et un professionna-lisme accru.

Ech: Quels seront les grands axesde votre politique?

Marc Lies: : Il y a d'abord tout ce quitouche à la qualité de vie dans lacommune. Dans l'ensemble, la vie àHesperange est agréable, à part leproblème de trafic routier. 20.000 voi-tures passent déjà par ici chaquejour. Le nouveau lycée et l'Auchanprévus au Ban de Gasperich neferont qu'augmenter le trafic. Heu-reusement, des solutions existent.Nous avons ainsi trois projets en pla-nification: d'abord un contournementde Hesperange, déjà inscrit au PlanSectoriel Transport, ensuite lareconstruction avec élargissementdu pont près de l'église à Hespe-range, avec une amélioration du sys-tème des feux tricolores, et enfin laréalisation de la première phase dela gare périphérique à Howald. Notreobjectif est d'améliorer l'accès auxtransports publics afin de faire pro-gresser notre modal split.

Echo: L'éducation et la jeunessefont aussi parti de vos priorités…

Marc Lies: C'est exact. Nous aime-rions d'ailleurs réaliser dans les moisà venir un masterplan qui prend encompte nos futurs besoins en ce quiconcerne les écoles et les structuresd'accueil jusqu'à 2020.

Nous avons d'ores et déjà des pro-jets de lotissement à Alzingen et

Fentange. Tout accroissement dela population entraîne des adapta-tions structurelles. Nous disposonsactuellement de 4 cantines scolai-res et d'une maison relais. Laconstruction d'une nouvelle mai-son relais est prévue pour l'annéeprochaine à Itzig.

Echo: ...et en ce qui concerne levolet social...?

34

/...

p.32-35_Hesperange_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 18:56 Page 3

Page 23: Echo Magazin 2009 - 01

Marc Lies: Je tiens à souligner lerôle des clubs et associations pourl'intégration des nouveaux habi-tants. Les clubs et associationsdomiciliés à Hesperange ont tou-jours eu le soutien de l'administra-tion communale et cela continuera.Hesperange compte plus de 50%d'étrangers et nous aimerions dansl'avenir faire encore plus d'effortspour qu'ils s'intègrent bien dansnotre commune.

Echo: Quelques mots pour conclure?

Marc Lies: Le dernier point que j'ai-merais aborder est fondamental: ils'agit de l'écologie. Nous voulonsmettre sur pied un nouveau concepténergétique. Pour cela nous som-mes en train de réaliser une étudesur les bâtiments communaux etnous avons prévu dans le plan d'in-vestissement et de financement derénover les anciens bâtiments sui-

35

vant des normes écologiquessévères. Notre objectif est eneffet de nous doter d'unconcept global cohérent. Lesfacteurs écologiques entrentdans toutes nos discussionset nous allons d'ailleurs lan-cer sous peu une campagnede sensibilisation. Nous fai-sons également des analysesde la qualité de l'eau de noscours d'eau. En tant que com-mune, nous entendons êtreexemplaires au niveau écolo-gique..

Administration Communale474, route de Thionville

L-5886 HesperangeTél.: 360808-1

Fax: 360808-237

Adresse postale:B.P. 10 - L-5801 Hesperange

www.hesperange.lu

p.32-35_Hesperange_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 18:56 Page 4

Page 24: Echo Magazin 2009 - 01

Echo: Pouvez-vous vous présenteren quelques mots à nos lecteurs?

Françoise Hetto-Gaasch: Educa-trice graduée de formation, j'ai tra-vaillé pendant 11 ans dans un foyerd'enfants avant de devenir anima-trice sur RTL entre 1993 et 2004. J'aiquitté RTL pour entrer à la chambredes députés en 2004. Au niveau

ge d'échevin m'avait bien préparée àla fonction de bourgmestre. Ce quim'a le plus gêné et me gêne toujoursd'ailleurs, est que même lorsqu'onest convaincu de faire quelque chosede bien, il y en a toujours qui trouventà redire. En dehors de cela, la fonc-tion de bourgmestre est passion-nante, car on voit au jour le jour lesrésultats de ses efforts.

38

Entretien avec

Françoise Hetto-Gaaschbourgmestre

Junglinster

Une commune en plein développement

communal, j'ai été conseillère de1999 à 2005, puis échevin de 2005à 2007, et enfin bourgmestre. Jesuis inscrite sur les listes du CSV.

Echo: Y avait-il un décalage entrela vision que vous aviez de la fonc-tion de bourgmestre et la réalité?

Françoise Hetto-Gaasch: Ma char-

p.38-41_Junglinster_Echo n°1-09.qxd 14/03/09 10:27 Page 1

Page 25: Echo Magazin 2009 - 01

39

Echo: Y a-t-il un projet qui voustienne particulièrement à cœur?

Françoise Hetto-Gaasch: Nousavions lancé un concours d'idéespour le réaménagement du centrede Junglinster.

Le projet lauréat a été présentéen décembre. Il s'agit d'un con-

cept élaboré par les bureauxWich Architekten de Munich etWW+. L'objectif du concoursétait de définir les possibilitésde développement du centre deJunglinster et d'y créer un cen-tre animé.

Dans ce projet, le centre est reva-lorisé par un espace ouvert qui

.../

permet d'apporter une offre en loge-ments, commerces, etc. Il est prévude créer un espace de rencontreainsi que des lieux de verdureattrayants.

C'est le grand projet des années àvenir. Pensez qu'il porte sur 4 hecta-res. Le lancement des procéduresPAP se fera probablement en 2010.

p.38-41_Junglinster_Echo n°1-09.qxd 14/03/09 10:27 Page 2

Page 26: Echo Magazin 2009 - 01

Echo: Qu'en est-il de l'accroisse-ment démographique dans votrecommune?

Françoise Hetto-Gaasch: Avec 55km2 de surface, Junglinster est la troi-sième commune du pays en termesde superficie. Notre population s'élèveà 6.250 habitants. Nous avons denombreux projets de construction encours, ainsi qu'un projet de contour-nement, un futur lycée, etc.

Echo: Pourriez-vous un peu plusdétailler les projets de construction?

Françoise Hetto-Gaasch: Il y a unprojet de lotissement d'une centained'unités d'habitations derrière lamairie, un autre projet à l'entrée deJunglinster de 166 unités d'habita-tion est en phase de réalisation. Unprojet de 96 unités d'habitation àRodenbourg va être présenté auconseil communal.

Nous avons également vendu un ter-rain à la SNHBM afin qu'ils construi-sent 50 unités d'habitation à coût

40

/... modéré. Et je n'ai abordé que lesplus grands projets!

Nous pourrions accueillir jusqu'à 2.000habitants supplémentaires d'ici 2012.

Echo: Les infrastructures scolairessont-elles suffisantes pour supporterun tel accroissement démographique?

Françoise Hetto-Gaasch: Noussommes relativement bien pourvus àce niveau, mais nous nous préparonsdéjà pour l'avenir. Ainsi, la maisonrelais de Junglinster va être agrandie.Nous avons également modifié lePAP afin de pouvoir construire unemaison relais à Bourglinster. Si toutse passe bien, les travaux pourraientdémarrer cette année.

A l'heure actuelle, nous avons encorecinq salles de classes libres, et s'il lefaut nous avons les moyens d'agran-dir l'école de Gonderange.

Echo: L'écologie fait-elle partie de vos priorités?

Françoise Hetto-Gaasch: Nousne prenons aucune décision sanstenir compte de leur impact surl'environnement. Junglinster faitd'ailleurs partie de l'alliance Klima-bündnis.

A titre d'exemple, nous avons desappareils que nous mettons à dis-position des habitants de la com-mune afin qu'ils puissent détermi-ner les consommations électriquesde leur électroménager.

Notre mairie est construite selondes critères «basse énergie».

L'église, le CIPA, l'école et tous lesbâtiments communaux sont reliésà notre centrale à copeaux de bois.

Ensemble avec les communes deBesch, Berdorf, Consdorf et Wald-bilig, nous avons un projet de cen-tre de recyclage, dont les travauxcommenceront cet été.

Echo: Quelques mots pourconclure?

p.38-41_Junglinster_Echo n°1-09.qxd 14/03/09 10:27 Page 3

Page 27: Echo Magazin 2009 - 01

Françoise Hetto-Gaasch: Jun-glinster est une commune quiattire les gens grâce à uneexcellente qualité de vie et parsa proximité du centre-ville deLuxembourg.

Nous avons ici des habitants de50 nationalités différentes quiapprécient de trouver tout cedont ils ont besoin sur place: ungrand centre sportif, un nouveaucentre culturel, des médecins,un laboratoire d'analyses médi-

cales, des commerces, bientôtun lycée, etc.

Nous avons plus de 70 associa-tions très actives dans tous lesdomaines. Notre commune est uncentre de développement et d'at-tractivité ainsi qu'une communeIVL. Si pour l'instant Junglinsterest un village que l'on traverse,notre futur centre-ville changera ladonne et participera à encoreaméliorer la qualité de vie à Jun-glinster.

41

Administration Communale12, rue de Bourglinster

L-6112 Junglinsteradresse postale:

B.P. 14 • L-6101 JunglinsterTél.: 787272-1 • Fax: 788319

www.junglinster.lu

p.38-41_Junglinster_Echo n°1-09.qxd 14/03/09 10:27 Page 4

Page 28: Echo Magazin 2009 - 01

Echo: Avez-vous encore des possi-bilités d'extension à Rumelange?

Will Hoffmann: Nos possibilités sontcertes limitées, mais suffisantes pouravoir pu signer le pacte logement quinous engage à une croissance dé-mographique de 15 % en 10 ans. Lacommune est propriétaire du dernier

grand terrain à bâtir sur lequel il estprévu dans le cadre du pacte loge-ment de construire une nouvelle cité.

Echo: Avez-vous les infrastructuresscolaires adéquates pour supporterl'accroissement démographique à venir?

44

Entretien avec

Will Hoffmannbourgmestre

Commune de Rumelange

Situation paradoxale que celle de Rumelange.

Avec 684 hectares, soit 0,26%de la surface totale du pays,c’est la troisième plus petitecommune du Luxembourg.

Pourtant, avec 4.900 habitants,elle représente plus d’1% de la population du pays.

Autrement dit, les possibilitésd’extension de Rumelangesont aujourd'hui limitées.

Rencontre avec Will Hoffmann, bourgmestre.

p.44-47_Rumelange_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 19:11 Page 1

Page 29: Echo Magazin 2009 - 01

.../

45

maire comptera ainsi 12 salles declasse supplémentaires.

Au niveau parascolaire, notre nou-velle maison relais ouvrira le 15mars. Elle a une capacité de 180enfants et a coûtera 4,3 millionsd'euros.

Echo: Des travaux concernantles infrastructures souterrainessont-elles à l'ordre du jour?

Will Hoffmann: La route d'Eschva être entièrement refaite. Sontcompris dans ces travaux toutesles canalisations, dont un doublesystème pour l'évacuation deseaux usées et des eaux propres.Ce projet, qui s'étendra sur 3 ans,coûtera à la commune environ 3millions d'euros.

Echo: Qu'en est-il de la dettepublique de Rumelange?

Will Hoffmann: Nous n'avonsjamais été riches et avons tou-jours géré nos dépenses en bonpère de famille. Notre dettes'élève à approximativement 10millions d'euros et nous sommescapables de la rembourser. D'ail-leurs, si l'on met en rapport notredette au fait que Rumelange estpropriétaire de 35% de la surfacede la commune, on peut dire queRumelange est riche mais sansargent dans ses caisses.

Will Hoffmann: Nos installationssont pour l'instant suffisantes maisnous nous préparons d'ores et déjàpour l'avenir. Ainsi, des plans pourl'agrandissement de l'école pri-maire sont en cours d'élaboration.

Si tout va bien, les travaux devraientdébuter l'an prochain. L'école pri-

p.44-47_Rumelange_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 19:12 Page 2

Page 30: Echo Magazin 2009 - 01

46

Echo: La circulation routièrepose-t-elle problème à Rumelange?

Will Hoffmann: Comme dans toutesles communes frontalières, le traficroutier est un véritable problème àRumelange. Nous avons déjà construitun grand parking rue des Martyrs etnous cherchons maintenant des solu-tions pour ralentir la vitesse en ville.

Dans le cadre du pacte logement,nous étudions la possibilité deconstruire à côté de la mairie un par-king souterrain.

Echo: Comment se compose lapopulation de Rumelange?

Will Hoffmann: 49 nationalités dif-férentes vivent à Rumelange et nouscomptons 43% de non-luxembour-geois, dont 23% de portugais et12% de personnes originaires d'ex-Yougoslavie.

Rumelange a des habitants de toutescatégories socioprofessionnelles.Nous sommes bien pourvus auniveau des écoles, maison relais,maisons pour jeunes, maisons deretraite. Bref, nous avons tout ce qu'ilfaut pour bien vivre à Rumelange.

/...

p.44-47_Rumelange_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 19:12 Page 3

Page 31: Echo Magazin 2009 - 01

Echo: Y a-t-il des aspectsméconnus de Rumelange?

Will Hoffmann: Il faut savoir queRumelange est une ville densemais verte. Nous avons de bellesplaces, des arbres, un parc de 20hectares, et la nature environnanteest superbe. Au niveau du tou-risme, notre Musée National desMines de Fer, présent depuis mai1973, attire chaque année de nom-breux visiteurs. Ce musée est trèsimportant car il montre à la généra-tion actuelle que la richesse denotre pays vient du travail dur deleurs parents et grands-parents.

Echo: Quelques mots pour conclure?

Will Hoffmann: Dans le cadre dela mobilité, nous allons mettre enplace un «Ruffbus», un genre detaxibus qui servira surtout aux per-sonnes âgées. Je dois d'ailleursdire que nous sommes très biendesservis à Rumelange par lestransports en commun, que ce soitles CFL ou le TICE.

Pour conclure, je dirais qu'àRumelange, tout est réuni pouravoir une bonne qualité de vie.

47

Administration Communale de Rumelange2, place Grande-Duchesse Charlotte • L-3710 Rumelange

Tél.: 56 31 21 204 • Fax: 56 57 04 www.rumelange.lu

p.44-47_Rumelange_Echo n°1-09.qxd 12/03/09 19:12 Page 4

Page 32: Echo Magazin 2009 - 01

Fred Harles:trois décennies dans ces responsabilités

Fred Harles a pris en mains lesrènes du Conservatoire de Musiquede la Ville d'Esch/Alzette voici 31ans. La préférence a été accordée àsa candidature parmi trois candidats.

Suite à sa désignation à ces fonctionsen date du 17 juillet 1978, il s'est misau travail dès le lendemain, 18 juillet.

A ses dires, il a entamé ses nouvellesresponsabilités avec, en vue, quatreobjectifs majeurs:

- amener l'ancienne école de musi-que qui, en 1969, avait été dotéedu titre de conservatoire sur uneorbite à la hauteur de l'un desdeux seuls conservatoires dupays, et ce tant au niveau de laqualité qu'au sujet de l'offre musi-cale et pédagogique;

- revaloriser de façon générale l'en-seignement musical dans le cadrede l'ensemble de l'enseignementau Grand-Duché de Luxembourg;

- faire en sorte que les fonctions deprofesseur de musique aient enfinleurs titres de noblesse;

- assurer au Conservatoire deMusique de la Ville d'Esch/Alzetteun siège digne d'un conservatoireà l'époque en pleine expansion.

Le passage en revue de ces quatreobjectifs a permis de constater queFred Harles a pleinement réussi dansses efforts assidus et inlassables.

En effet, le corps enseignant estpassé depuis lors de 21 unités - 13professeurs de musique et huit char-gés de cours - à 65 au courant del'année scolaire en cours, soit 25professeurs et 40 chargés de cours.

En dépit de l'accroissement considé-rable de ce nombre, le climat et l'at-

“Le Conservatoire de Musique de la Ville d'Esch-sur-Alzette possède sa propre identité”

76

mosphère de travail sont ce qu'il y a demieux au sein d'un corps enseignant.

Pendant ces mêmes trois décennies,le nombre des élèves est passé de700 à 1100, et ce en dépit de la créa-tion de plusieurs écoles de musiquedans les communes avoisinantes dela Ville d'Esch, comme Differdange,Pétange, Dudelange et Bascharage,ainsi que des cours musicaux dis-pensés dans les communes deRumelange et de Mondercange parles chargés de cours de l'Ecole deMusique de l'Union Grand-Duc Adol-phe (UGDA).

Malgré les facilités que pourraientrencontrer les enfants et les jeunesdans ces communes, en comparai-son à leur inscription au conserva-toire à Esch/Alzette, notamment ence qui concerne l'accessibilité et lestransports bien plus faciles - ce quientraînerait un gain de temps consi-dérable -, la confiance dans les ser-vices du Conservatoire de Musiquede la Ville d'Esch/Alzette l'emportent

Entretien avec

Fred HARLESdirecteur

Au terme du premier trimestre de l'année scolaire 2008/2009, le directeur du Conservatoire de Musique de la Ville d'Esch-sur-Alzette, Fred Harles, nous a accordé une interview exhaustiveau centre de laquelle se trouvaient l'évolution du conservatoire et sa situation actuelle.

p.76-78_Conservatoire Esch_Echo n°1-09.qxd 13/03/09 9:52 Page 1

Page 33: Echo Magazin 2009 - 01

77

encore et toujours, notammentauprès des parents d'élèves.

Cette confiance jamais ternie se litaisément au nombre d'heuresdonnées par semaine: de 300 en1978, il a plus que triplé pour pas-ser actuellement à quelque mille.

Le conservatoire assure à un hautniveau musical le premier cycle, ladivision inférieure ainsi que lesdivisions moyenne, moyenne spé-cialisée et supérieure.

Ces formations permettent auxétudiants une continuation deleurs études à l'étranger en vued'atteindre les cîmes de l'éduca-tion musicale, soit d'embrasser laprofession de professeur de musi-que soit de faire leur entrée dansun orchestre renommé.

Fred Harles déplore d'ailleurs sin-cèrement que l'accès de musi-ciens de nationalité luxembour-geoise, même ceux de très hautniveau musical, à l'Orchestre Phil-harmonique de Luxembourg soitdevenue pratiquement impossible.

Cette année, une nouvelle forma-tion de chant choral est venues'ajouter aux nombreux cours tradi-tionnels. Il s'agit en l'occurenced'un projet-pilote qui consiste àranimer l'intérêt pour le chant cho-ral. Le Conservatoire de Musiquede la Ville d'Esch/Alzette, la Ville deLuxembourg et l'Ecole de Musiquede l'Union Grand-Duc Adolphe(UGDA) se sont associés à ce pro-jet-pilote.

Une autre nouveauté consistedans l'offre à l'intérieur des cours .../

de danse. En effet, cette forma-tion a été dotée d'une formationmusicale parallèle. Les intéres-sés y inscrits suivent bien évi-demment des cours de solfège etbénéficient de la sorte d'une for-mation musicale spécifiquementaxée sur la danse.

Comment s'imaginer de nos joursqu'à l'époque où Fred Harles a prisla direction du Conservatoire deMusique de la Ville d'Esch/Alzette,il disposait en tout et pour tout d'unbâtiment principal et de quatreannexes plus que vétustes, oùenseignaient 21 collaborateurs. Deplus, sans même parler des instal-lations, le matériel didactique fai-sait cruellement défaut.

p.76-78_Conservatoire Esch_Echo n°1-09.qxd 13/03/09 9:52 Page 2

Page 34: Echo Magazin 2009 - 01

Sortir des locaux lamentables et piteux

Le temps pressait donc de trouver unhébergement tout à fait différent etdigne de ce nom pour le Conservatoirede Musique de la Ville d'Esch/Alzette.

Après bien des périples et tergiversa-tions, Fred Harles put s'assurer leconcours et l'assistance du gouverne-ment par le biais du Ministre desFinances de l'époque, Jean-ClaudeJuncker, du Ministre des Affaires Cul-turelles Robert Krieps qui, tous deux,ont cru dès le début en l'avenir duconservatoire d'Esch/Alzette et aubien-fondé des attentes du directeur;aussi firent-ils bénéficier l'administra-tion communale d'Esch/Alzette d'im-portantes subventions financières. Auniveau communal, ce furent essentiel-lement François Schaack et Ady Jungqui s'engagèrent en toute confiancedans l'important projet d'extension duconservatoire.

Lorsque l'ancien Casino de l'Arbed setrouvait à disposition, Fred Harles amis les bouchées doubles pour y faireinstaller le conservatoire. Les travauxde restauration furent entamées le 6

octobre 1989, et en septembre 1993,la restauration fut achevée. L'inaugu-ration officielle a eu lieu en date du 24septembre 1993.

Quelque 1500 concerts à la directiondu „Brass-Band du Conservatoire deMusique de la Ville d'Esch/Alzette“

En 1973, Fred Harles était à l'originede la fondation du „Brass-Band duConservatoire de Musique de la Villed'Esch/Alzette“.

L'objectif de cette création a été lapromotion des cuivres, en quelquesorte des acteurs culturels enseconde ligne de l'estime portée jus-que-là bien plus largement vers d'au-tres instruments et groupes musi-caux.

Fred Harles orienta la composition de30 musiciens et surtout le répertoirede l'orchestre sur les brass-bandsanglo-saxons qui, à l'époque, dépas-saient de loin les brass-bands ducontinent européen.

Au vu des nombreux et excellents élè-ves dans le domaine des cuivres,Fred Harles disposait ainsi du fondpédagogique pour initier au sein du„Brass-Band“ les meilleurs musiciensaux cuivres: le succès enregistré dèsle départ allait lui donner raison.

En effet, le „Brass-Band“ constitue denos jours l'un des emblèmes musi-caux et artistiques représentatifs du„Conservatoire de Musique de la Villed'Esch/Alzette“ en particulier et de laVille d'Esch/Alzette en général.

Depuis la création du „Brass-Band“en 1973, l'orchestre s'est présentélors de quelque 1500 manifestations,essentiellement lors de concerts, deséances académiques, de présenta-tions à la télévision et d'émissions deradio.

C'est en janvier 2008 seulement,après 35 ans de succès, voire detriomphes, à la tête du „Brass-Band“que Fred Harles a transmis labaguette au trompettiste Guy Conter,professeur du „Conservatoire de

Musique de la Ville d'Esch/Alzette“ etmembre de très longue date de cetorchestre.

Entretemps, le „Brass-Band“ a produitsept excellents CDs et a participé àcinq championnats d'Europe avecdes résultats très honorables. Auconcurs de l'“Union Grand-Duc Adol-phe“ (UGDA) en 2006 à Monder-cange, devant un jury international, le„Brass-Band“ a atteint le résultat pra-tiquement inimitable de 99 points surles 100 possible.

A l'étranger, le „Brass-Band“ a donnédes concerts pleins de succès enEcosse, à Bergen en Norvège, àMontreux en Suisse et à Londres,pour ne citer que ceux-là.

A la tête du conservatoire àEsch/Alzette, Fred Harles a encoreinnové en donnant naissance à unensemble vocal, une chorale des jeu-nes, un orchestre de chambre et unorchestre symphonique.

Interrogé sur les meilleurs moments àla direction du conservatoire au coursde son mandat de 35 ans, Fred Har-les n'hésite aucun moment à citerl'identité spécifique dont il a réussi àdoter le conservatoire, en collabora-tion avec le corps enseignant, maisau même titre les importantes trans-formations réalisées à l'ancien Casinode l'Arbed pour assurer au conserva-toire un site digne d'un conservatoirede musique.

Quant à ses intentions de se retirer dela direction du conservatoire, FredHarles n'y pense pas encore. Avantde déposer la clé, il désirerait conti-nuer à planifier davantage au conser-vatoire le chemin vers un avenir pros-père.

78

/...

p.76-78_Conservatoire Esch_Echo n°1-09.qxd 13/03/09 9:52 Page 3

Page 35: Echo Magazin 2009 - 01

Echo: Pouvez-vous vous présenteren quelques mots à nos lecteurs?

Jean Beining: Je suis marié, pèrede deux filles. Ma carrière politique acommencé en 1999 comme conseil-ler communal, puis je suis entré auconseil échevinal en 2005. J'occupela fonction de bourgmestre depuis le28 novembre 2008.

Echo: Quel est le grand projet encours à Wormeldange?

Jean Beining: Notre plus grand pro-jet concerne le réseau d'eau pota-ble. Vous savez que nous seronsobligés, d'ici 2010, de facturer l'eauau prix réel. C'est la raison pourlaquelle nous réalisons aujourd'huiune série d'investissements néces-

WormeldangeCommune de

94

La commune de Wormeldange regroupeles villages d'Ahn, Ehnen, Machtum,Wormeldange et Wormeldange-Hautainsi que les deux hameaux de Kape-nacker et de Dreiborn. Avec 360 hectares de vignes, dont 60hectares de Riesling, la commune deWormeldange exploite la plus vaste surface viticole du pays et 1/3 du Ries-ling de la Moselle luxembourgeoise d'oùla dénomination « Commune du Ries-ling ». Elle abrite d'ailleurs l'un des pluscélèbres vignobles luxembourgeois : «Wormer Koeppchen ». La commune de Wormeldange est éga-lement connue pour ses magnifiquespanoramas, comme une vue bienconnue sur Machtum et les méandresde la Moselle. Autre particularité: le cœur historique de la bourgade d'Ehnen, mélange d'architecture médiévale et baroque. L'ensemble des villages composant la commune du Riesling est connu non seulement pour l'excellence deleurs vins, mais aussi pour leurs restaurants et leurs hôtels. La commune compte actuellement2.500 habitants.Rencontre avec Jean Beining, bourgmestre

Entretien avec

Jean Beiningbourgmestre

p.94-97_Wormeldange_Echo n°1-09.qxd 13/03/09 11:00 Page 1

Page 36: Echo Magazin 2009 - 01

95

saires pour avoir un réseau enexcellent état, afin d'éviter toutgaspillage et faire en sorte que leshabitants de notre communepaient le moins cher possible.

Pour cela, nous construisonsactuellement un nouveau réservoirà Wormeldange-Haut. Les travauxdevraient s'achever en 2009. Ilremplacera trois réservoirs vétus-tes datant du début du 20e siècle. Ilest prévu de construire deux autresen collaboration avec la communede Flaxweiler. Nous venons égale-ment de réaliser une étude compa-rative entre nos achats et nos ven-tes d'eau qui porte sur 9 ans afinde détecter les fuites sur le réseau.Il faut savoir que les fuites repré-sentent actuellement presque 20%de notre consommation totale. Afinde réduire nos pertes à un pour-centage acceptable situé aux envi-rons de 5%, une entreprise spécia-lisée a été chargée avec la détec-tion des fuites. Nous avons égale-ment équipé chaque bassin d'uncompteur d'eau avec enregistreurde données. Ces enregistreurssont en relation directe avec unprojet de recherche en phase dedéveloppement sur initiative denotre commune.

Echo: Pourriez-vous entrer unpeu plus dans le détail?

Jean Beining: Il s'agit d'un projetpilote mené par le centre derecherches Henri Tudor et la com-mune de Wormeldange. Pour fairesimple, il s'agit d'élaborer un sys-tème de gestion intelligente del'eau. Il faut savoir que le temps deséjour de l'eau ne devrait pasdépasser deux jours dans lesréservoirs et que tout dépasse-ment de la capacité réservéegénère une importante pénalité. Laconsommation d'eau varie forte-ment selon les moments et les sai-sons. Le problème se compliqueparce que nous disposons de plu-sieurs réservoirs. Nous avons .../

p.94-97_Wormeldange_Echo n°1-09.qxd 13/03/09 11:00 Page 2

Page 37: Echo Magazin 2009 - 01

donc besoin d'un système cen-tralisé pour la gestion de l'eau

potable. Sur initiative de notre servicetechnique, une stratégie de contrôle aété définie et le CRP Henri Tudor adéveloppé un simulateur de notreréseau de distribution d'eau potable.C'est là que les récepteurs enregis-treurs prennent tout leur sens, car ilspermettent d'établir des profils journa-liers précis au quart d'heure près etd'alimenter donc le simulateur avecdes données réelles. Le système nouspermettra de régler la vanne d'alimen-tation des réservoirs afin d'avoir unealimentation la plus constante possi-ble pour l'ensemble de notre réseau.

Tout ceci nous permettra de fournirune eau de qualité et d'éviter égale-ment les pointes d'alimentation, fortcouteuses à l'avenir. Bref les genspaieront le moins cher possible pourune qualité d'eau la meilleure possible.

Echo: Avez-vous d'autres projetsen cours?

Jean Beining: Toujours en parlantd'eau, mais usées cette fois ci, nousavons un grand projet de stationd'épuration dans le cadre des com-munes de la Moselle inférieure. Legrand challenge sera de raccorderchaque commune à cette stationd'épuration. Beaucoup de travauxd'infrastructure seront à réaliserdans les communes concernées.

Echo: Y a-t-il des projets deconstruction en cours dans votrecommune?

Jean Beining: Un lotissement vaêtre construit à Machtum. Les tra-vaux démarreront en mars. Un autrelotissement est en phase de PAP etun troisième a déjà été autorisé mais

le promoteur tarde à démarrer. Notrepopulation devrait donc logiquementaugmenter dans les années à venir.

Echo: Disposez-vous des infra-structures scolaires nécessaires àvotre développement?

Jean Beining: Nous avons planifiél'expansion de notre centre scolaireavec l'agrandissement de l'école pri-maire et de la cour de récréation, lacréation d'une nouvelle gare de buset la construction d'une maisonrelais. Ces travaux, pour un budgetde 11 millions dont 7 à charge des

96

/...

p.94-97_Wormeldange_Echo n°1-09.qxd 13/03/09 11:00 Page 3

Page 38: Echo Magazin 2009 - 01

communes, seront réalisés dans lecadre du syndicat scolaire avec lacommune de Flaxweiler. Ce projet,qui démarrera en 2009, devraitnous assurer un certain confortpour les années à venir au niveaudes infrastructures scolaires.

Echo: Qu'en est-il du trafic routierdans votre commune?

Jean Beining:La circulation entrel'Allemagne et Wormeldange via lepont est un véritable problème, sur-tout aux heures de pointe. Entre lesfrontaliers et les camions, circuler à

certaines heures est vraiment diffi-cile. En dehors de ce problème,nous avons une excellente qualitéde vie dans la commune de Wor-meldange.

Echo: Quelques mots pour conclure?

Jean Beining: Je conclurais surquelques points qui participent à laqualité de vie dans notre com-mune. On fête chaque année leRiesling à Wormeldange, avec le«Riesling Open» où toutes lescaves de la commune sont ouver-tes. C'est durant cette fête que l'onintronise la «Reine du Riesling».

Dans un autre ordre d'idées, notrecommune, et plus précisément leslocalités Ahn et Ehnen, ont reçuchacune un prix dans le concoursdes villes et villages fleuris.

Ces prix sont le résultat des effortsfournis par les citoyens et la com-mune afin d'embellir nos espacesde vie.

97

Maison Communale95, rue Principale5480 WormeldangeTél.: 760031-1Fax: 768492lundi 9h00 à 12h00 et 14h00 à 19h00reste de la semaine 9h00 à 12h00 et 14h00 à 16h00

www.wormeldange.lu

p.94-97_Wormeldange_Echo n°1-09.qxd 13/03/09 11:00 Page 4

Page 39: Echo Magazin 2009 - 01

Echo: Könnten Sie sich denLesern kurz vorstellen?

Fernand Etgen: Ich bin 51 Jahrealt und seit 1979 Mitglied im Feule-ner Gemeinderat sowie seit 1994Bürgermeister. Im nächsten Jahrbin ich schon seit 30 Jahren Mit-glied des Gemeinderats undschaue auf eine langjährige Erfah-rung im kommunalpolitischenBereich zurück. Unter anderem binich auch Präsident des Natur-schutzverbands Sicona und Vize-Präsident des AbwassersyndikatsSIDEN. Seit Dezember 2007 binich Mitglied des luxemburgischenParlaments. Zuvor war ich bei derEnregistrementverwaltung in Die-kirch als Abteilungsleiter tätig.

Echo: Was ist typisch für dieGemeinde Feulen?

Fernand Etgen: Wir leben in einerbetont ländlichen Gemeinde undstossen an die Nordstadt. Dergrößte Arbeitgeber in der hiesigenGegend ist die Firma Good Year.

FeulenVerkehrsknotenpunkt vor den Toren der Nordstadt

Echo sprach mit dem Feulener Bürgermeister und Abgeordneten

Fernand Etgenüber das Wachstum und Gewerbe in der ländlichen

Gemeinde direkt vor den Toren der Nordstadt.

.../

119

Die meisten Bürger der GemeindeFeulen arbeiten bei Good Year.Viele Bürger arbeiten auch in denEttelbrücker Kliniken oder denVerwaltungen in Diekirch. Siehaben einen relativ kurzen Weg zuihren Arbeitsplätzen. UnsereGemeinde hat noch ein intaktesVereins- und Gesellschaftsleben.Die Lebensqualität in Feulen kannman als sehr gut zu bezeichnen.Unsere Gemeinde ist eine Art Puf-fer zwischen der Nordstadt unddem Naturpark Obersauer. In die-sem Sinne ist unsere Gemeindenatürlich sehr interessant für Bür-ger, die ein neues Domizil suchen.

Echo: Was bedeutet die Nord-stadt für Feulen?

Fernand Etgen: Das Thema Nord-stadt ist für Feulen sehr interes-sant. Die Nordstadt entwickelt sichimmer mehr zur Hauptstadt für denNorden Luxemburgs. Die Bürgerfinden in der Nordstadt die notwen-digen Dienstleistungen und denden im Alltag benötigten Service.Das gilt für unseren Raum genau-so wie für das gesamte Ösling. Dasbedeutet natürlich auch, dass derNorden bevölkerungsmäßig wach-sen muß und wachsen wird.

p.119-120+Cover-3_Feulen_Echo n°1-09.qxd 13/03/09 12:29 Page 2

Page 40: Echo Magazin 2009 - 01

Im Norden müssen sich neueFirmen ansiedeln, um weitere Neu-bürger anzuziehen.

Echo: Was waren die wichtigstenProjekte der Gemeinde Feulen inden vergangenen Jahren?

Fernand Etgen: In den letzten Jahrenhaben wir konsequent unsere Infra-strukturen verbessert. Eine neueSporthalle und Feuerwehrwache wur-den gebaut. Wir bauen ein neuesSchulgebäude und vergrössern dievorhandene Schule. Eine Maison-Relais für bis zu 100 Kinder und eineTagesstätte für bis zu 50 Kinder ent-stehen gerade. Wir wollen in dieserHinsicht alle notwendigen Dienstleis-tungen anbieten, die für eine moderneGemeinde in der heutigen Zeit not-wendig sind. Das sind die großen Pro-jekte, welche wir gerade realisieren.Der neue Schulbau soll bis Septem-ber 2009 fertiggestellt werden. Eineneue Krippe, wo eine größere Anzahlvon Kindern untergebracht werdenkann, ist besonders wichtig für Bürgerund Bürgerinnen, die in Ettelbrückarbeiten. Wir sind froh über unsereneuen Einrichtungen im FeulenerDorfzentrum. Es sind Begegnungs-stätten für die Bürger. Wären dieneuen Einrichtungen auf der grünenWiese entstanden, wäre das für diegesellschaftliche Entwickung derGemeinde Feulen nicht so günstiggewesen. Desweiteren sind wir dabei

120

chen Transport anbelangt, haben wirrelativ gute Verbindungen. Autobussefahren im Stundentakt Richtung Ettel-brück. Es ist ein Problem, dass dieOrte der Gemeinde oft weit auseinan-der liegen und die Bushaltestellensich an den Hauptverkehrsachsenbefinden. Die Bürger müssen oft 200bis 300 Meter bis zur nächsten Bus-haltestelle laufen. Deshalb überraschtes nicht, dass die meisten Bürger daseigene Auto bevorzugen.

Echo: Wie stehen Sie zum ThemaFusionen oder Zusammenarbeit mitNachbargemeinden?

Fernand Etgen: Immer weniger Bür-ger sind bereit einen Teil ihrer Freizeitfür öffentliche Interessen zu opfern.Wenn Gemeinden zusammen gelegtwerden, so müssen die betroffenenBürger diesen Prozess mit tragen. Esbringt nichts, Fusionen von obenherab zu diktieren. Um die Kräfte zubündeln, muss eine positive Grund-einstellung vorhanden sein. Es gab indiesem Sinne schon eine ReiheGespräche mit Nachbargemeinden.Wir befinden uns am Anfang einessolchen Prozesses und müssen ihnmit kühlem Kopf weiter gehen. DieGemeinde Mertzig hat bis 1875 zuFeulen gehört.

Die Gemeinde Grosbous muß auchmit einbezogen werden. Falls wir einegroße Gemeinde im Gebilde der

/... unser Kulturzentrum namens Hen-nesbau zu renovieren. In der ehe-maligen Mühle wird ein Lift einge-baut und zusätzlicher Lagerraumgeschaffen. Der Lift ist sehr wichtig,weil zum Beispiel bei Familienfestenimmer mehr Bürger jenseits der 70anwesend sind. Eine neue regiona-le Kläranlage soll zusammen mitden Gemeinden Grosbous undMertzig in Feulen realisiert werden.Die Bevölkerung der drei Gemein-den Grosbous, Mertzig und Feulenwächst an. In die Erneuerung derInfrastrukturen zu investieren,gehört daher zu den wichtigstenAufgaben der Gemeinden.

Echo: Wie steht es um den Ver-kehr und öffentlichen Transport?

Fernand Etgen: Feulen liegt aneinem Verkehrsknotenpunkt mitgrossem Verkehrsaufkommen.Über 10.000 Fahrzeuge, darunter20 Prozent Schwerlasttransporte,fahren täglich durch Niederfeulen.Niederfeulen liegt in einem Tal. DieSchwerlasttransporte fahren inhohem Tempo durch die Gemein-de, um mit mehr Schwung bergaufzu fahren. Gerade in früheren Jahr-zehnten hat es immer wiederschwere Unfälle gegeben. Aus die-sen Gründen ist eine Umgehungs-straße bereits vorgesehen. Für dieGemeinde Feulen wäre dies einegroße Entlastung. Was den öffentli-

p.119-120+Cover-3_Feulen_Echo n°1-09.qxd 13/03/09 12:29 Page 3