Download - West Island Guide
WEST ISLANDGUIDE
WIN ANGAGNEZ UN iPad3
(Page 30)
Need a mortgage ? Purchase a home Mortgage renewal Refinancing
Chris BrownMortgage Real Estate Broker
514 502 [email protected] • www.mymortgagemontreal.com
À CONSERVER!Contient desrenseignementsessentielspour lafamille,la santé,la sécurité,la maison etles affaires.
KEEP THISHANDY!It contains importantinformation for your family,health,security,home &business.
All work licensed & InsuredTravaux accrédités et assurés
RBQ #8359-3459-57
Neil Harrison • 514.538.3999 • [email protected]
Flat & Shingled Roofs Elastomeric Membrane Ventilation Siding Soffits
Voir notre« ESCOMPTE »sur lapage 21See our“DISCOUNT”
on Page 21
Estimates withoutobligation
Estimations sans obligation de votre part
Toitures plats et bardeaux Membrane élastomère Ventilation Revêtement Soffites
14411 boul. Pierrefonds | Pierrefonds, Qc
514.624.5288 | www.latitudefitness.com
% DE RABAIS*DISCOUNT*50 sur FRAIS DE TRANSACTION
et CARTE DE MEMBREon TRANSACTION FEE
and MEMBERSHIP CARD
160 sur UN ABONNEMENTD’UN AN
on a ONE-YEARMEMBERSHIP
HIP-HOP FITNESS
COMING SOON!
à vENIR BIENtôt!
ZUMBA
YOGAKICK-BOXING
BOOT-CAMP1,000 PSYCHO BURN
* Must mention Promocode “WIG12-1”* Mentionnez « PROMOCODE WIG12-1 »
PAIN-FREE LIVINGWelcome to Egoscue® for Pain Relief!
Egoscue® is simple and the results are remarkable. It is a unique and very effective program designed to treat musculoskeletal pain without drugs, surgery, or manipulation.
To learn more, please read our article on Page 12 and then call Centre Latitude Fitness to live pain-free!: 514.624.5288
VIVRE SANS DOULEURBienvenue à Egoscue® pour le sou-
lagement de la douleur! Egoscue® est simple et les résultats sont
remarquables. C’est un pro-gramme unique et très efficace conçu pour traiter la douleur musculosquelettique, sans médicaments, chirurgie ou ma-
nipulation. Pour en savoir plus, veuillez lire l’article à la page 12,
puis téléphonez au Centre Latitude Fitness au : 514.624.5288 pour vivre sans douleur!
Up your game with Montreal’s top trainers!
Améliorez votre condition avec les meilleurs entraîneurs à Montréal
“2 FOR 1” Special & discounts applicable for a limited time, 1×/visit, per customer« 2 POUR 1 » et les rabais applicables pour une durée limitée, 1×/visite, par client
$ DE RABAIS*DISCOUNT*
Cuisines et salles de bains faites sur mesure par
Custom Made Kitchens & Bathrooms by
La solution clés en main pour tous vos
besoins enrénovation.
Turnkey Solution for all your renovation
needs.
Salle d’exposition • Showroom3870 Côte-Vertu, Ville St-Laurent, QC H4R 1V4
RBQ #8301-7509-40
Céramiques Pierres
PlomberieÉlectricité
Accessoires
• Ceramics • Stone • Plumbing • Electrical • Accessories
F I N A N C E M E N t
F I N A N C I N G
POUR UN TEMPS LIMITÉ ...Ne faites aucun paiement
pendant 12 mois sans intérêt!*FOR A LIMITED TIME...Make no payments for
12 months without interest!** Vous êtes tenu de ne payer que la TPS + TVQ au moment de l’achat. (Voir détails en magasin.)
* You are required to pay only the GST+PST at time of purchase. (See details in store.)
514.507.5858 • www.grouperono.com
MARTEL EXPRESS (MONTREAL) INC.
La trousseidéale pour lesfuturs propriétaires
The perfectkit for
future home owners
* Offres valables jusqu’au 31 décembre 2012. Non applicable à partir du 15 juin 2012 - 15 juillet 2012. Ne peut être jumelée à aucune autre promotion.* Offers expire December 31/12. Not applicable from June 15/12 to July 15/12. Cannot be combined with any other promotion.
ECONO999$*+ Taxes
Déménagementde 8 heures8-Hour Move
•3Professionalmovers•25Packingboxes (15× 2-cubes + 10× 4-cubes)•Useof8Wardrobeboxes•Freemattressbags•LCD/LED-TVprotectionwrap•NoFuel-Surcharge•Preferredrateof$90/hrfor hours exceeding 8
8-HOUR MOVE... INCLUDES
•3déménageurs•25boîtes de carton (15× dimension 2 cubes + 10× dimension 4 cubes)•Utilisationde8boîtes garde robes •Sacspourmatelasgratuits• EmballageprotecteurpourtéléACL/DEL•Pasdesurchargepourl’essence•Tarifpréférentielde90$ par heure si plus de 8 heures
Déménagement de 8 heures... comprend
MARTEL EXPRESS(MONTREAL) INC.
MARTEL EXPRESS
(MONTREAL) INC.
MARTEL EXPRESS(MONTREAL) INC.
MARTEL EXPRESS(MONTREAL) INC.
Souvenez-vous ... Nous offrons également d’excellents tarifs sur les déménagements LONGUE DISTANCE et OUTRE-MER!Remember... We also offer excellent rates on LONG-DISTANCE and OVERSEAS moves!
•Alloftheabove,PLUS:•15 Additional 2-cube boxes (40)•Replacement-valueProtection forupto$40,000•Preferredrateof$90/hr for hours exceeding 10
10-HOUR MOVE... INCLUDES
•Inclusci-hautmentionné,PLUS:•15boîtessupplémentaires2cube(40)•Assurancevaleurdeprotectionde remplacementallantjus’qu’à40000$•Tarifpréférentielde90$ par heure si plus de 10 heures
SPECIAL1,499$*+ Taxes
Déménagementde 10 heures10-Hour Move
MARTEL EXPRESS(MONTREAL) INC.
MARTEL EXPRESS(MONTREAL) INC.
Déménagement de 10 heures... comprend
•Alloftheabove,PLUS:•Aconsultantonsite•25 Additional 2-cube boxes (65)•Replacement-valueProtec- tionforupto$70,000•Preferredrateof$90/hrfor hours exceeding 12
12-HOUR MOVE... INCLUDES
•Inclusci-hautmentionné,PLUS:•Consultantàdomicile• 25 boîtes supplémentaires(65)•Assurancevaleurdeprotectionde remplacementallantjus’qu’à40000$•Tarifpréférentielde90$ par heure si plus de 12 heures
MARTEL EXPRESS
(MONTREAL) INC.
PREMIUM2,499$*+ Taxes
Déménagementde 12 heures12-Hour Move
Déménagement de 12 heures... comprend
martelexpressmontreal.com10105, boulevard Henri-Bourassa Ouest • Saint-Laurent, Québec H4S 1A1
514.331.3311 • 1.800.642.2862
DIRECTORY
WEST ISLANDGUIDE
AUTO ....................................................... P 16-17Auto Appearance & ReconditioningGarage - Auto Repair
EDUCATION & BUSINESS .....................P 9-11, 20Computer,Office&SchoolSuppliesDay CampDistance EducationLanguageSchoolsRESPsChamber of Commerce of the
WestIslandofMontreal
HEALTH & BEAUTY ..........................P 1, 2, 12-15FashionFitness CenterMedicalLaboratoryServices(Mobile)Pain Relief - Egoscue Method®
HOME - CONTRACTORS ............ P 1, 3, 7, 18-21, 30-32Alarms & SecurityCaulkingConstructionDecks & FencesDoors&WindowsFoundation & RepairsGarage DoorsKitchen & Bathroom CabinetsLandscapingPlumbing & HeatingPool HeatersPoolsRenovationRoofing
HOME - PROFESSIONALS ................... P 1, 22, 23Financial Security AdvisorHome InspectorsInsurancesMortgagesNotary
HOME - SERVICES ............................. P 1, 4, 6, 26Cleaners Residential & CommercialExtermination - Pest ControlMoversPool / Spa CareProfessional Organizertree Services
HOME - SUPPLIES & ACCESSORIES .....P 24 ,25 ,31Awnings & BlindsCeramic,Marble,GraniteCustom StorageGlass Insulation (ECO)GutterTopper&SpectraLightPaint & DecorStone & Brick Suppliervacuum Center
RESTAURANTS & ENTERTAINMENT .......... P 5, 27Bar ServicesBreakfast&LunchGreek CuisineWood-FiredPizza
SENIORS ................................................ P 28, 29Seniors ResidenceSenior toursMobileMedicalLaboratoryServices
USEFUL INFORMATION...........Found throughoutDraw-WestIslandGuideEmergencyHelpLinesGovernmentHospitalsLibrariesMedicalClinics/CLSCMessage from the EditorMunicipal InformationPain Relief - Egoscue Method®
Public transportationSchool BoardsSeniors informationSeniors Fashion Show FundraiserSports AssociationsWestIslandCommunity
Resource Center (CRC)WestIslandCommunitySharesWestIslandEvents
BOTANICA
Service d’arbre
Tree ServicesMembre de la Société internationale d’arboriculture du Québec inc.Member of the International Society of Arboriculture of Québec, Inc.
514.831.8733 • [email protected] Tree SurgeonCertification #50002
Élagueur certifiéCertification No 50002
• Émondage• Câblage• Abattage• Essouchement• Élagage des
haies de cèdres
• Pruning• Cabling• Tree Removal• Stump Removal• Cedar Hedge
Trimming
When contacting any of the vendors in this direc-tory, please mention you saw them in the West Island Guide! (Many of the advertisers offer serious discounts for doing so!)
SOMMAIRE
AUTOMOBILES ....................................... P 16-17CentredereconditionnementetesthétiqueGaragederéparationd'automobiles
ENTREPRISES ET ÉDUCATION .............P 9-11, 20Camps de jourÉcoles de languesFormationàdistanceLaChambredecommerce del'Ouest-de-l'ÎledeMontréalFournituresdebureauetd'écoleREEE
SANTÉ ET BEAUTÉ ..........................P 1, 2, 12-15Centre de conditionnementModeSoulagementdeladouleur-MéthodeEgoscue®
Servicesdelaboratoiremédicalmobile
MAISON - CONTRACTEURS ...... P 1, 3, 7, 18-21, 30-32Alarmes/SécuritéArmoires(cuisine,salledebain)CalfeutrageChauffe-piscinesConstructionCouvreurs (toiture)FondationsetréparationsPatios et clôturesPaysagistesPiscinesPlomberie et chauffagePortes de garagePortes et fenêtresRénovation
MAISON - PROFESSIONNELS ...... P 1, 22, 23AssurancesConseillersensécuritéfinancièreHypothèquesInspections en bâtimentsNotaires
MAISON - SERVICES ............. P 1, 4, 6, 26ArbresDéménagementEntretien de piscinesExterminateurs (insectes)NettoyeursrésidentielsetcommerciauxOrganisateur professionnel
MAISON - AMÉNAGEMENT ........P 24 ,25 ,31Auvents et storesCentres de pierres et briquesCentresd’aspirateursCéramique,marbreetgranitCouvre-gouttièresetSpectraLightEspace de rangementPeintureetdécorationverre Isolant ECO
RESTAURANTS ET SPECTACLES ....... P 5, 27Cuisine grecqueDéjeunersetdinersPizza sur boisServices de bars
AÎNÉS ....................................... P 28, 29DutourismepourlespersonnesâgéesRésidencesServicesdelaboratoiremédicalmobile
INFORMATIONS UTILES .. On les trouve dansAssociations sportivesBibliothèquesCentre de ressources communautaires
del'Ouest-de-L'Île(CRC)Cliniquesmédicales/CLSCDéfilédemodeaînéscollecteurdefondsÉcoles publiquesÉvénementsWestIslandGouvernementsHôpitauxLignesd’aideSoulagementdeladouleur-MéthodeEgoscue®
Municipale (information) Partage-Actiondel’Ouest-de-l’ÎlePersonnesâgées(information)TirageduGuideWestIslandtransports publicsUnmotdel'éditriceUrgence
Lorsque vous communiquez avec un des fournisseurs de ce répertoire, mentionnez, s'il vous plaît, les avoir vus dans le Guide du West Island, la plupart d’entre eux offrent des rabais lors de cette mention.
Beaconsfield|Dorval|Pierrefonds|Ste-Anne/Bellevue|Baie-d’Urfé|KirklandPointe-Claire|Senneville|Dollard-des-Ormeaux|Île-Bizard|Roxboro|Ste-Geneviève
Distribuéàtouteslesmaisonsdans ces villes et bourgs par
Distributes our magazine to all thehouses in these cities/bouroughs:
MATéRIAUx ExCLUSIFS – TECHNOLOGIES INNOVATRICES POUR PISCINESLesmatériauxexclusifset les technologies innovatricesquien-
trentdanslaréalisationdespiscinescreuséesdeHudon&Frèresaugmententdefaçonspectaculaireleurdurabilité.
Le procédé double zincTM Z720Ce code constitue votre meilleure garantie de durabilité. Il fait
référenceauniveaudegalvanisationleplusélevédel’industrie(720gdezincaumètrecarré)appliquéauxparoisd’acierdeleurspis-cines.Ilenrésulteuneprotectionsupérieurede70%àcelledelacompétition.DerécentesétudeseffectuéesparlasociétéSOREV-COattestentqu’àpareilleteneur,lesparoisd’acierdevotrepiscinepourraientfacilementrésisteràunsiècled’usure!Pouroffriruneprotectionencoremeilleurecontrelacorrosion,le
procédé innove également aumoyend’une surface alvéoléedesparois,quiprocureunerétentiondezincdeuxfoisetdemiesupér-ieureàcelledessurfacestraditionnelles.Deplus,chaqueperfora-tiondesparoisestenduited’unapprêtàhauteteneurenzinc.
L’Effet ThermosLeur procédé d’isolation contredit la croyance populaire selon
laquellel’eaudespiscinescreuséesatendanceàconserverlafraî-cheurdusoletàperdreplusrapidementsachaleur.Enenduisantlesparoisextérieuresde lapiscined’un isolant thermiqueàhautrendement,ilscréentcequel’onappellel’EffetThermos.Vousétirezainsivotresaisondebaignadeetprofitezd’importantesréductionsde frais de chauffage.
ExCLUSIVE MATERIALS – UNIQUE POOL TECHNOLOGIESthe exclusive materials and innovative technologies that Piscine
Hudon&Frèresusestobuildin-groundpoolsresultsinaspectacu-lar increase in durability. The Z720-Double ZincTM Process
this code is your best guarantee for durability. It refers to the in-dustry’shighestlevelofgalvanization(720gofzincperm2)usedforthesteelpanelsintheirpools,Theresult:70%moreprotectionthanthatoftheircompetitors’panels!RecentstudiesbySOREVCOconfirmthatwiththisprocess,thesteelpanelsofyourpoolcaneas-ily withstand up to a century of use!Forevengreaterprotectionfromcorrosion,theprocessalsofea-
tures an innovative honeycomb panel surface, which retains 2.5times more zinc than conventional surfaces. What’s more, everyperforation on the panels is coated with high-zinc primer.The Thermos Effect
their insulation process runs counter to the popular belief that the water of in-ground swimming pools tends to keep the ground cool and to lose heat faster. By injecting a high-performance thermal in-sulationonthepool’souterwalls,theycreatewhatisreferredtoasthe thermos Effect. the result is a longer swimming season and significant savings in pool heating expenses.
Louis-AlexandreVincent
514.990.0511 • 450.963.1233 • www.piscinehudon.com
Une garantie à l’abri des intempériesLes piscines creusées Hudon & Frères se distinguent par leur
stabilitéet leurdurabilité.Fabriquéesselondesstandardsqui re-définissentlesnormesd’excellencedel’industrie,ellesoffrentunerésistance exceptionnelle aux intempéries et survivent au test dutemps.Voilàpourquoitoutesleursstructuresdepiscinessontgar-antiesà100%etàvie.
Le système TOXUtilisé pour la fabrication des parois des piscines, le système
d’assemblagepresso-techniqueTOXestsemblableàuneméthodederivetage,maissansutilisationderivets.LesystèmeTOXsedis-tinguepardesjointsd’uneexceptionnellesoliditétoutenprotégeantlerevêtementgalvanisédespanneaux.
Des équerres de bétonLes équerres debéton (résistance certifiée: charge vive=100
lbs/pi2)sontbeaucoupplusrésistantesetoffrentuneplusgrandestabilitéautrottoir,cequivouspermetdeconstruiredescascadesd’eausansendommagerlastructuredevotrepiscine.
Optez pour Piscine Hudon & Frères et... arrosez ça!Fairetoutcequiestnécessaire,etmêmeplus,afinquevotrepis-
cinecreuséecontribueàfairedevotrecourunlieudeplaisirpourdenombreusesannéesàvenir:voilàcequiimportepourtouslesmembresdel’équipedePiscineHudon&Frères.Appelez-lespourparlerdevotreprojetetc’estavecplaisirqu’ilsirontvousrencontrerchezvous,dansvotreenvironnement,afindebiencomprendrevosbesoinsetvousaideràconcevoirlatransformationdevotrecourenun endroit de rêve.
A Weatherproof WarrantyThe stability anddurability ofHudon&Frères’ in-ground swimming
pools set them apart. Because they are built to standards that redefine the industry’sown,theirpoolsofferexceptionalresistancetoharshweatherand truly stand the test of time.Thatiswhyalltheirpoolstructurescomewithalifetime,100%warranty.
The TOX SystemTheTOXpressuretechniqueassemblysystemusedtomanufacturethe
pool’swallpanelsisarivet-freerivetingmethod.TheTOXsystemfeaturesexceptionallystrongseamswhileprotecting
thepanel’sgalvanizedfinish.Concrete BracesConcretebraces(certifiedresistance:dynamicload=100lbs/sq.ft.)aremuchstrongerandgivethedeckgreaterstability,offeringthepossibilityofbuilding waterfalls without effecting the pool structure.Choose Piscine Hudon... The Celebrated One!EverymemberofthePiscineHudon&Frèresteamfocusesondoing
whatever is necessary and more – so that your in-ground swimming pool makes your yard an enjoyable place for years to come.Callthemtodiscussyourproject, theywillbepleasedtovisityouat
home in order to understand your needs and help you imagine how you can turn your yard into your dream space.
Un mot de l'éditriceA message from the EditorBonjourconcitoyensdel’Ouest-de-l’Îleetjoyeuxprintemps!J’espèresin-
cèrementquevousavezappréciénotrehiverparticulièrementdoux.
NousentamonsnotrequatrièmeannéeàGUIDERnoslecteurstoutenaidantnosentreprisesdel’Ouest-de-l’îleàcroître,etnousenraffolons!Mer-ciencoreunefoisàtousnosfidèlesclients,lecteursetentreprisesprofes-sionnellesdel’Ouestdel’Île.J’espèrequevousprendrezquelquesminutespour parcourir nos pages qui foisonnent de renseignements utiles.
Laissons lesexperts faire le travail, tandisquenousconsacronsnotretempsàlafamilleetauxloisirs.Nousavonslachanced’avoiraccèsàcescompagniesprofessionnellesdansnotrecommunautéetdepouvoir leurconfiernosbienslesplusprécieux,nosmaisonsetentreprises,danslapaixdel’esprit.Etn’oubliezpaslesrabaisquevousdécouvrirezàl’intérieurdenospages!
Continuezdenous faire vos commentaires. L’éditionprésente a évolué enpartie grâce à vos re-marques.Pour témoigner notre reconnaissancepour votre contributionpassée et future, nous vousoffronsdeparticiperautiraged’unnouveliPad3WiFi+G4d’unevaleurde649,00$!
Notre«Sectiondesainés»aétéunénormesuccès.J’aivraimentaiméparleravecplusieursd’entrevousetceseraavecplaisirquejeremettraiunexemplaireduGUIDEWESTISLANDenmainspropresàceuxquil’ondemandé.
Grâceàl’additionde6nouveauxarrondissementsurbainsetvilles,nouspénétronsmaintenantdanschaque foyer de l’Ouest-de-l’île par l’entremise dePostesCanada. Bienvenue à tous nos nouveauxlecteurs!Nousespéronsquenosannonceursetnotrecontenuserontàlahauteurdevosattentes.Etn’hésitezpas,participezànotretiraged’uniPad3.
Profitezégalementdenosmagnifiquesparcsetdenosactivitésestivales(consultezlecalendrierdesévénementsenpages16et17).
Enfin,cherslecteurs,soyezprudentsetbonnechance!
Hello,fellowWestIslandersandhappyspring!Isincerelyhopeyou’veenjoyedourpleasantlymildwinter.
HereweareinourfourthyearofGUIDINGourreaderswhileaidingourWestIslandbusinessesgrowth,andwearelovingit!Thankyouonceagaintoallourloyalclients,bothreadersandchosen,experiencedWestIslandbusinesses.Ihopeyouwillseizethemomentandprofitfromthevastknowledgeofferedinthefollowingpages.Let’sinvitetheseexpertstodotheirthingwhileweenjoyourfamiliesandgainmoreleisuretime.Wearefortunatetohavesuchprofessionalcompanieswithinourmidst,toentrustwithourprizedpossessions,families,homesandbusinesses.Don’tforgettolookforthediscountsinside!
Keepyourcommentscoming,whatyouseehasevolvedpartially fromyourrequestsandsugges-tions.Toshowourappreciationforyourpastandfuture input,ourcurrentDRAWis foranewiPad3Wi-Fi+4G!!!(Valuedat$649.00)
Our “Senior Section” has been a huge success. I truly enjoyed interacting with many of you and look forwardtothepleasureofpersonallydeliveringcopiesofourWESTISLANDGUIDEtoallwhorequestedthem.
Withtheadditionof6moreWestIslandcities/boroughs,wearenowbeingdistributedbyCanadaPosttoeveryhouseontheentireWestIsland!Wewelcomethesenewreadersandtrusttheadvertiserswillserve you well and that you find the non-commercial content - and our draw for an iPad3 - useful and fun!
Enjoyourwonderfulparks,summeractivities(seeour“Events”sectiononpages16&17)andyourfamilies and – above all...
Be safe!
WHAT'S NEW AT WEST ISLAND GUIDE?Yes, our advertisers are always featured on our website, and now on our new
MOBILE site too and, of course, FREE of charge! With so much of the population us-ing Smart Phones, we wanted to give our valued advertisers that additional exposure.
This spring, due to popular demand, we will be adding a new, slightly smaller pub-lication called the “WEST RENO”. It will only contain high-end, personally chosen businesses. Keep your eyes open for it. The “WEST RENO” will be devoted solely to home renovation and decoration needs. 101,000 Copies will be delivered to all of the West Island cities and boroughs, PLUS Vaudreuil-Dorion, St-Lazare and Hudson! Call Karen today for further information. (514.421.3484)
We are proud to say that we continue to donate a portion of our advertising revenue from advertisers who also donate (either, time or money) to WEST ISLAND COM-MUNITY SHARES. (“WICS” are a charitable organization that distributes funds to 35 West Island charities, thus assisting many residents. Their mission is to ensure help is available to those who need it, right here in the West Island, close to home.)
volume 6Publiésemestriellementpar
Published biannually byLeWESTISLANDGUIDE
117,rueWoodlawn,Dollard-des-Ormeaux,QCH9A 1Z4
514-421-3484•1-866-664-3484
Éditrice . Publisher Karen Smith
Conception graphique . conception publicitaire et mise en page
Art Direction & Design . Ad Design:JoeBoode•MacomaxGraphicDesign
traduction et mise en pagetranslation & Ad Design:
Richard MorissetteDenyse Marino
ventes publicitaires et administration:Advertising Sales & Administration:514-421-3484•1-866-664-3484
Copyright©2012.LeWESTISLANDGUIDEestpub-lié semestriellement. Tous droits réservés. Aucuncontenu ne peut être reproduit en tout ou en partie sansl'autorisationécritedel'éditrice.LeWESTISLANDGUIDEnesetientaucunementre-sponsable des erreurs ou omissions hors du contrôle del’éditeur,malgrélesoinapportéàcettepublication.Les annonceurs et les commanditaires assumentl’entièreresponsabilitédeleursproduitsetservices.
Copyright© 2012. WEST ISLAND GUIDE is pub-lishedbi-annually.Allrightsreserved.Nocontent,orportions(s)thereof,maybereproducedwithouttheexpress,writtenconsentoftheeditor/publisher.Although great care is exercised to publish error-free media,WESTISLANDGUIDEcannotbeheldliablefor errors or omissions resulting from circumstances beyond our control.the advertisers featured in this publication assume total responsibility and liability for their respective products and/or services.
ImpriméauQuébec. PrintedinQuébec
Livrerpar. Delivered by
Photo de la page couverture | Cover Photo:Courtoisie|Courtesy:
Frank Lyman Design
Célèbre 10+ ans d’élégance à travers le monde.
Celebrating 10+ years of dressing women around the world.
WEST ISLANDGUIDE
PRINtEMPS - 2012 SPRING - 2012
QUOI DE NEUF DANS LE GUIDE WEST ISLAND? Oui, nos annonceurs sont toujours mis à l’avant sur notre site web, et maintenant sur
notre nouveau site MOBILE GRATUIT! À cause d’une majorité de la population qui utilise maintenant des téléphones intelligents, nous avons voulu donner à nos annonceurs cette visibilité additionnelle.
Ce printemps, en raison de la demande populaire, nous allons publier une nouvelle re-vue, un peu plus petite et appelée le OUEST RENO. Elle ne contiendra que des entreprises haut de gamme triées sur le volet. Surveillez bien son arrivée. Le OUEST RENO sera dédié uniquement à la rénovation et à la décoration.
Les 101 000 exemplaires seront livrés aux 12 villes de l’Ouest-de-l’île PLUS Vaudreuil-Dorion, St-Lazare et Hudson! Pour de plus amples informations, appelez Karen au 514.421.3484
C’est avec fierté que nous continuons à verser à WEST ISLAND COMMUNITY SHARES une partie de nos revenus publicitaires des annonceurs qui contribuent également à cette cause (WICS est une organisation caritative qui distribue des fonds à 35 organismes de l’Ouest-de-l’île pour venir en aide aux résidants.)
Où le succès est une langue courante Biensûr…denombreusespersonnesparlentde lamé-
thodepersonnaliséechezCommunicationsAnima.Etavecraison.Depuis 1982, Communications Anima s’est avérée être
le leaderde l’Ouestde l’îledans ledomainede la forma-tionlinguistiqueoraleetécriteenanglais,français,espag-nol, allemand etmandarin. L’apprentissage d’une languesecondeexigeunenvironnementprofessionneletunemé-thoded’enseignementpersonnalisée.Situé dans l’ouest de l’île, le centre linguistique
Communications Anima rapproche efficacement ces 2 ex-igences.Cetteacadémiefamilialeoffreunevariétédecoursdelanguesprofessionnellementconçusetenseignés.Lecurriculum inclutdescoursdegroupeainsiquedes
coursprivés;lapréparationauxexamenspourl’OLF(Officequébécoisdelalanguefrançaise),leTOEFL(TestofEng-lish as a Foreign Language), ainsi qued’autres examensde langues et des cours faits sur mesure pour des sociétéstellesBombardier,MerckFrosstetAvonpourn’ennommerquequelques-unes.
Ces cours fournissent une formation se concentrant sur la terminologie spécifique utiliséedansunevariétédeprofessions.Pourtant, Communications
Anima offre une méthoded’apprentissage personnaliséequinepeutêtreégaléepar leslarges institutions non seule-ment au niveau de leurs cours privés, mais également auniveau de leurs cours de groupe (maximum5étudiants).L’expérience professionnelle
et la formation de nos profes-seurs les rendent à mêmed’enseigner aux étudiantsétrangers, aux professionnelsvisant une promotion ou une nouvelleorientationainsiqu’auxétudiantsdetousâges.«Pendantplusieursannées, j’aisuividescoursdefran-
çaisdanslescentresgouvernementauxgratuits,maisjenevoyais aucunprogrès.Ce fut lamêmeexpériencequandj’ai suivi des cours de languesofferts par les universités;j’étais très découragé et frustré car j’étais toujours placédans de grands groupes avec des étudiants de niveauxdifférents;finalement,jenevoyaisaucunrésultat.GrâceàCommunicationsAnima,jesuisaujourd’huicapabledepar-leretd’écrireenfrançaisentouteconfiance.Leurméthoded’enseignementestréaliste,pratiqueetefficace.MerciAn-ima! » (EdwardHoodfar,Chirurgien-dentiste,CentreDen-taire Olympique)Acquérezdemeilleures capacitésde communication le
plus rapidement possible… laissez-nous vous aider! Ap-pelez-nous dès aujourd’hui et informez-vous sur nos forfaits promotionnels pour notre 30e anniversaire!
Vous êtes à ça d’apprendre une nouvelle langue!
Fluent in the Language of SuccessSure… a lot of people are talking about Communications
Anima’s individualized language training approach. And,with good reason.Since 1982, Communications Anima has proven to be
WestIsland’sleaderinprofessionallanguagetraininginoralandwrittenFrench,English,Spanish,GermanandManda-rin.Learningasecondlanguagerequirestop-notcheduca-tional facilities and one-on-one personalized instruction.TheWestIsland’sCommunicationsAnimaLanguageCenter
capably bridges the gap between these two requirements. this family-owned academy offers a full range of profes-sionally designed and taught language courses.The curriculum covers group andprivate instruction; test
preparationfortheOLF(Officequébécoisdelalanguefran-çaise),TOEFL(TestofEnglishasaForeignLanguage),andother language exams as well as customized courses for corporationssuchasBombardier,MerckFrosstandAvonto
name a few.Such courses provide train-
ing that focuses on the specific terminology used in various pro-fessions.
Yet Communications Anima of-fers a one-on-one learning ap-proach that cannot be matched by large institutions not just in private sessions, but in theirgroup classes too (5 students maximum). the staff of instruc-tors at Anima has the profes-sionalexperience,aswellastheeducational background, re-
quired to teach everyone from foreign students to working pro-fessionals seeking a promotion oracareerchange,andstudentsof all ages.“Formanyyears,ItookFrench
courses at the free government centersbutfeltthatIwasn’tpro-gressing at all. I had the same experience with courses offered through the universities; I was
so discouraged and frustrated because I was constantly placed in large classrooms with mixed groups of students ... Communications Anima is the reason why I am now able to speak and write with confidence. their approach to teach-ing is realistic,practicalandeffective.ThankyouAnima!”(Dr.EdwardHoodfar,D.D.S.DentalSurgeon,OlympicDen-tal Centre)
Acquire solid communication skills in the least amountoftimepossible…Letushelpyougetdownto the business of learning! Call us TODAY and inquire about our 30th Anniversary Promo-tional Packages!
You may be closer than you think to learning a new language!
ENGLISH, FRENCH, SPANISHGERMAN, MANDARIN
Evaluation Test & RegistrationFREE (A $60 Value)
Corporate ProgramsGroup CoursesPrivate Courses
514.694.7178 Centre linguistiqueDepuis / Since... 1982
Language Center
ANGLAIS, FRANÇAIS, ESPAGNOL,ALLEMAND, MANDARIN
Test de placement et frais d'inscriptionGRATUIT (Une valeur de 60$)
Cours en entrepriseCours de groupe
Cours particuliers
4840, boul. St-Jean, suite 203, PierrefondsAu dessus de la banque TD, face au Loblaws•Above the TD Bank, across from Loblaws
Tous nos cours sont
DÉDUCTIBLES D’IMPÔT!(Loi 90: 1%)
All our courses areTAX DEDUCTIBLE!
(Bill 90: 1%)
30eth
Anniversaire
Anniversary
ÉCOLES, INFORMATION • SCHOOL INFORMATION COMMISSION SCOLAIRE LESTER B. PEARSON SCHOOL BOARD1925 Brookdale Ave., Dorval (www.lbpsb.qc.ca) 514.422.3000 Bureau.........Service de garde Office ........................Day CareEnglish Section - Elementary SchoolsBeacon Hill Elementary, 170 Alton Dr., Beaconsfield 514.695.3301 ........................ 514.630.5714 Beechwood Elementary, 13155, rue Shelborne, Pierrefonds 514.626.3484 ........................ 514.780.8971 Christmas Park Elementary, 422 Beaconsfield, Bcfld 514.695.0651 ........................ 514.695.5664 Clearpoint Elementary, 17 Cedar Ave., Pointe Claire 514.798.0792 ........................ 514.695.9140Dorset Elementary, 106 Dorset Rd., Baie D’Urfé 514.457.3631 ........................ 514.457.3920Dorval Elementary, 1750, ave Carson, Dorval 514.798.0738 ........................ 514.631.9981Greendale Elementary, 4381 King, Pierrefonds 514.626.7880 ........................ 514.620.9590 Maple Grove, 740 - 52nd Avenue, Lachine 514.798.8747 ........................ 514.634.0269Margaret Manson Elementary, 18750 Elkas,Kirkland 514.694.7808 ........................ 514.630.9179Sherwood Forest Elementary, 313 Windermere Rd, Beacnsfld 514.798.0769 ........................ 514.697.8516 Springdale Elementary, 150 Hyman Dr., D.D.O. 514.798.0767 ........................ 514.684.5347St. Anthony Elementary, 17750 Meloche, Pierrefonds 514.624.6614 ........................ 514.780.8975St. Charles Elementary , 4331 Ste. Anne, Pierrefonds 514.626.0480 ........................ 514.626.2032 St. Edmund Elementary, 115 Beaconsfield Blvd., Beaconsfield 514.697.7621 ........................ 514.780.8972 St. John Fisher Jr. Elementary, 87, ave Belmont, Point Claire 514.798.0746 ........................ 514.694.7144 St. John Fisher Sr. Elementary, 121 Summerhill, Pte Claire 514.695.1112 ........................ 514.695.9275 St. Paul Elementary, 230 Sherbrooke, Beaconsfield 514.697.7830 ........................ 514.697.5699 Sunshine Academy Elementary, 65 Sunshine ave., DDO 514.798.5610 ........................ 514.780.8974 Terry Fox Elementary, 13280 Huntington, Pierrefonds 514.626.6253 ........................ 514.626.6624 Thorndale Elementary, 4348 Thorndale Ave., Pierrefonds 514.626.3924 ........................ 514.626.9453 Westpark Elementary, 6, rue Howard, D.D.O. 514.684.1418 ........................ 514.685.9680Wilder Penfield Elementary , 551 Westminster, DDO 514.626.0670 ........................ 514.626.6607
English Section - Secondary SchoolsBeaconsfield High, 250 Beaurepaire, Beaconsfield 514.697.7220John Rennie High, 501 boul. St-Jean, Pte-Claire 514.697.3210Lindsay Place High, 111, ave. Broadview, Pte-Claire 514.694.2760Macdonald High, 17, ave. Maple, Ste-Anne Bellevue 514.457.3770Pierrefonds Comprehensive High, 13800 Pierrefonds, Pfnds 514.626.9610Riverdale High, 5060 Blvd Sources, Pierrefonds 514.684.9920St. Thomas High, 120 Ambassador, Pointe Claire 514.694.3770COMMISSION SCOLAIRE MARGUERITE-BOURGEOIS SCHOOL BOARDSiège social, 1100 boul. de la Vertu, St-Laurent (www.csmb.qc.ca) 514.855.4500
Bureau . Service de garde Office ................ Day CareSection française - Écoles primairesCatherine-Soumillard, 250, 48e Avenue, Lachine 514.855.4231 ............................. poste 4122Dollard-des-Ormeaux, 35, Anselme-Lavigne, D.-D.-O. 514.855.4209 ............................. poste 4200Du-Bout-de-L’île, Ste-Anne-de-Bellevue, 190, Vallée 514.855.4240 ............................. poste 4222Du Grand-Chêne, 5080, Savoie, Pierrefonds 514.855.4210École primaire Beaconsfield, 91, Sweetbriar, Beaconsfield 514.855.4203 ............................. poste 4214École primaire Pte-Claire, 93, Douglas-Shand, Pointe-Claire 514.855.4245 ............................. poste 4216Émile-Nelligan, 101, Charlevoix, Kirkland 514.855.4235 ............................. poste 4202Gentilly, 355, Fénélon, Dorval 514.855.4229 ............................. poste 4203Harfang-des-Neiges, Pavillon Gouin, 9506, boul. Gouin, Pfnds 514.855.4226 ............................. poste 4205Harfang-des-Neiges, 4770, Pierre-Lauzon, Pierrefonds 514.855.4228 ............................. poste 4204Jacques-Bizard, 515, de l’Église, Île-Bizard 514.855.4214 ........................ 514.855.4161Jardin-des-Saints-Anges, 1225, Saint-Louis, Lachine 514.855.4200 ............................. poste 4105Jonathan-Wilson, 3243, Chèvremont, Île-Bizard 514.855.4242 ............................. poste 4208Joseph-Henrico, 20, Maughan, Baie-d’Urfé 514.855.4213 ........................ 514.855.4162Lalande, 50, 3e Avenue Sud, Roxboro 514.855.4238 ............................. poste 4210Marguerite-Bourgeois, 3, Ste-Anne, Pointe-Claire 514.855.4236 ............................. poste 4211Martin-Bélanger, 29, ave. Ouellette, Lachine 514.595.2057 ............................. poste 5475Murielle-Dumont, 5005, Valois, Pierrefonds 514.855.4211 ............................. poste 4212Perce-Neige, 4770, boul. Lalande, Pierrefonds 514.855.4239Philippe-Morin, 1825, rue Provost, Lachine 514.855.4233 ............................. poste 4116Sainte-Geneviève, 35, Ste-Anne, Sainte-Geneviève 514.855.4215 ............................. poste 4221Saint-Gérard, 14385, boul. Pierrefonds, Pierrefonds 514.855.4243 ............................. poste 5905Saint-Louis, 151, Winthrop, Pointe-Claire 514.855.4205 ...............................post 4218St-Luc, 98, Fredmir, Dollard-des-Ormeaux 514.855.4212 ............................. poste 4219St-Rémi, 16, Neveu, Beaconsfield 514.855.4206 ........................ 514.855.4166Victor-Therrien, 305, 43e Avenue, Lachine 514.855.4202 ........................... poste 4121
Section française - Écoles secondairesCentre Rose-Virginie-Pelletier, 9469, Gouin O., Pierrefonds 514.855.4216Des-Sources, 2900, Lake, Dollard-des-Ormeaux 514.855.4208Édifice Jean-XXIII, 1301, Dawson, Dorval 514.855.4244 poste 1239Édifice Dorval Jean-XXIII, 1350, Carson, Dorval 514.855.4244 poste 1241Félix-Leclerc, 311, Inglewood, Pointe Claire 514.855.4225John-F.-Kennedy, 215, Elm, Beaconsfield 514.855.4204St-Georges, 300, Ste-Anne, Senneville 514.855.4241
BIBLIOTHÈQUES • LIBRARIES L’Île-Bizard, 500, montée de l’Eglise ........................................................................................................ 514.620.6257Sainte-Geneviève, 35, rue Sainte-Anne ................................................................................................... 514.626.2537Pierrefonds, 13555, boulevard Pierrefonds ............................................................................................. 514.620.4181Roxboro, 110, rue Cartier ....................................................................................................................... 514.684.8247Baie-D’Urfé, 20551, chemin du Bord du Lac ........................................................................................... 514.457.3274Beaconsfield, 303, boulevard Beaconsfield ............................................................................................. 514.428.4460
Dollard-des-Ormeaux, 12001, boulevard de Salaberry ............................................................................ 514.684.1496Kirkland, 17100, boulevard Hymus ......................................................................................................... 514.630.2726Pointe-Claire - Centrale, 100, avenue Douglas Shand .............................................................................. 514.630.1218Pointe-Claire - Succ. Valois, 68, avenue Prince Edward ........................................................................... 514.630.1219Sainte-Anne-de-Bellevue, 40 rue Saint-Pierre .......................................................................................... 514.457.1940Dorval, 1401, chemin du Bord du Lac .................................................................................................... 514.633.4170
ÉDU
CA
TIO
N E
T S
ERV
ICES
AU
X E
NT
REP
RIS
ES
EDU
CA
TIO
N &
BU
SIN
ESS
PPPPPPPPPPPPPP
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wig
uide
.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
10
Whether it’s a skilled trade school oruniversity, start saving early to make sure you’ve planned for all their choices.
Obtenez jusqu’à 10 800$ en subventionsgouvernementales lorsque vous ouvrez un régime d’épargne-études au Québec.*
Qu’il s’agisse d’une école de métier spécialisé ou d’une université, épargnez tôt pour pouvoir lui offrir tous les choix.
Access upto $10,800 ingovernment grantswhen you open aneducation savings plan in Québec.*
Amy Marcogliese
Sales Representative, Branch 510 514.643.0260 [email protected]
Distributed byC.S.T. Consultants IncScholarship PlanBrokerage Firm
Cana
dian Scholarship
Tr u st Pla n ™
Amy Marcogliese
Représentante, Succursale 510 514.643.0260 [email protected]
Distribué parConsultants C.S.T. Inc.Cabinet de courtage en plans de bourses d’études
P lan
fiducière canadien
d e b o u rse s d’étu des™
Bât isseur d ’aven i rs
*Subject to government guidelines. The CST Plan is only sold by prospectus. You can get copies of the prospectus from www.cst.org. *Conformément aux directives gouvernementales. Les régimes du Plan fiduciaire canadien de bourses d’études sont vendus par prospectus uniquement. Vous pouvez en obtenir des copies à partir du site www.cst.org.
Making futures happen
EDU
CA
TIO
N &
BU
SINESS
ÉDU
CA
TIO
N ET
SERV
ICES A
UX
ENT
REP
RISES
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
11
Pointe-ClaireYacht Club
where friends set sail...Depuis/Since
1879 Junior Sailing School*• For youths, 7 - 17 years• Lunch program included• Canadian Yachting Association curriculum• Optimist and Double Handed Race Teams
Qualifies for Canada’s Children’s Fitness Tax Credit!*
Adult Sailing Courses• Various levels of instruction for keel boats and dinghies.• Group or private lessons available - nights and weekends.
Call 514.695.2441Or visit
www.pcyc.qc.ca
TOP TEN REASONS FOR BECOMING A MEMBER OF
THE WEST ISLAND OF MONTREALCHAMBER OF COMMERCE
... the West Island’s most important business association:
Opportunity to network with fellow West Island companies. Excellent calendar of events; from networking lunches to the annual Accolades competition. Great commercial benefits such as the Chamber’s group insurance plan. Discover the Stars program – providing bursaries to high-school students entering the sciences programs. Access to membership - an excellent source of new business opportunities. Great visibility for your company through our website and creative sponsorship programs. Leverage chamber of commerce network to lobby govern- mental agencies on behalf of your company/industry. Great services like Certificates of origin. Obtain focused training. Member mentoring.
DIXBONNESRAISONSPOURDEVENIRMEMBREDE
LA CHAMBRE DE COMMERCE DEL’OUEST-DE-L’ÎLE DE MONTRÉAL
... the West Island’s most important business association:
Opportunité de réseautage avec des entreprises de l’ouest-de-l’île. Calendrier chargé d’événements d’excellente qualité tel que la compétition Accolades. Accès aux bénéfices commerciaux comme le plan. Programme à la découverte des étoiles – la remise des bourses aux étudiants dans les sciences. Accès direct aux membres – excellente source de nouvelles opportunités d’affaires. Visibilité pour votre entreprise à travers de notre site web et de nos programmes de commandites. Utiliser le réseau des chambres de commerce pour fins de représentation de votre entreprise/industrie. Services de certificats d’origine à votre disposition Obtenir de la formation ciblée. Possibilité de mentorat.
514 697-4228 Fax : 514 697-2562•[email protected]
www.ccoim.ca
1000, boul. Saint-Jean, suite 602 • Pte-Claire, Qc H9R 5P1
Joseph Huza
MarisaCalabrese
Maggie Costa
Lignes d'aide • Help LinesAJOI(Actionjeunessedel'Ouest-de-L'Île) 514.674.1270
Alateen 514.866.9803
Alcoholics Anonymous 514.376.9230
Al-Anon 514.866.9803
Ambulance/UrgenceSanté(Non-urgent) 514.723.5600
Ami-Québec 514.486.1448
Après-Coup 450.672.6461
Batshaw Youth & Family Centers 514.989.1885
Caring voice 514.485.7374
Cocaine Anonymous 514.527.9999
Depressed Anonymous 514.278.2130
Drogues/Drugs(Aideetréférence/Help&Referral) 514.527.2626
ElderAbuse-InfoLine 514.489.2287
Faceàface 514.934.4546
Family Resource Center 514.685.5912
Gaiécoute 514.866.0103
GayLine 514.866.5090
Gamblers Anonymous 514.484.6666
Gambling Help 514.527.0140
Groupe Harmonie 514.939.2640
Info-Santé(Non-urgent–24h/7jrs) 811
Jeu:Aideetréférence•Gambling:Help&Referral 514.527.0140
Jeunesse,j'écoute•KidsHelpPhone 1.800.668.6868
Portage Beaconsfield 514.694.9894
LecheLeagueCanada 1.800.665.4324
Ligneparents•Parents'Line 514.288.5555
McGill Domestic violence Clinic 514.398.2686
Montreal Assault Prevention Center 514.284.1212
MontrealWestIslandCrisisCenter 514.684.6160
Movement Against Rape & Incest 514.278.9383
Narcotics Anonymous 514.249.0555
Outremangeurs anonymes 514.490.1939
Overeaters Anonymous 514.488.1812
Protectiondelajeunesse•YouthProtection 514.896.3100
Recovery Canada 514.697.5977
Self-Help Against Depression (SHAD) 514.684.9896
Seniors Abuse 1.800.266.6232
Seniors Helpline 65+ (Centraide affiliated agency) 514.527.0007
Sexual Assault Center For victims 514.934.4504
SexualHarassmentInTheWorkplace 514.526.0789
Spousal Abuse/SOS violence conjugale 1.800.363.9010
Suicide-ActionMontréal(24heures-24Hours) 514.723.4000
Sun Youth Senior Abuse Hotline 514.842.9373
TeenageHealthUnitHotline 514.340.8242
tel-Aide 514.935.1101
tel-Aines 514.353.2463
tel-Écoute 514.493.4484
tel-Jeunes 514.288.2266
violence conjugale 514.873.9010
WestIslandCommunityResourceCenter 514.694.6404
West Island Crisis Center/Service d'intervention psycho-sociale 514.684.6160
WestIslandWomen'sShelter 514.620.4845
YMCAWestIslandFamilyCenter 514.630.9622
Welcome to Latitude Fitness forEgoscue Method® Pain Relief!
Egoscue® is simple and the results are remarkable. It is a unique and very effective program designed to treat musculoskel-etalpainwithoutdrugs,surgery,ormanipulation.
the Egoscue Method® recognizes that fundamental anatomic-al,physiologicalandbiomechanicalprinciplesgovernthehumanmusculoskeletalsystem.Withonlyveryrareexceptions,eachper-son is born with certain core design characteristics that serve as a strong,resilientandefficientoperationalplatform.
Egoscue is a process which involves a series of stretches and gentle egoscuecises (“e-cises”) designed specifically for each client. this process strengthens specific muscles and brings the body back to its proper alignment and functioning the way it was designed-pain free.
You will receive individual and expert attention from the Ego-scue Method® staff for analysis and relief of your pain condition. Your appointment will begin with an interview and description of the treatment. this is followed by various e-cises which relieve pain and show the source of problems. After analysis of the struc-turalcausesofpainandlackofmotion,acomputer-basedworkupwillbepresentedtoyou,alongwithamenuofe-cisesforyoutotake home and continue your treatment. You can live pain-free - call now for an appointment!
Centre Latitude Fitness - 514.624.5288
Bienvenue à Fitness Latitude et la Méthode Egoscue® Soulagement de la douleur!
Egoscue®estsimpleetlesrésultatssontremarquables.C’estunpro-grammeuniqueettrèsefficace,conçupourtraiterladouleurmuscu-losquelettique,sansmédicaments,chirurgieoumanipulation.LaméthodeEgoscue®reconnaîtquel’anatomiefondamentale, les
principesphysiologiquesetbiomécaniquesrégissentlesystèmemus-culosquelettique humain. Avec seulement de très rares exceptions,chaquepersonneestnéeaveccertainescaractéristiquesdeconcep-tiondebasequiserventàuneplate-formeopérationnelle,solide,résili-ente et efficace.Egoscue est unprocessusqui implique une série d’étirements et
de egoscue-ercises légers (“e-cices”) conçus spécifiquement pourchaqueclient.Ceprocessusrenforcedesmusclesdéterminésetra-mènelecorpsàsonbonalignementetaufonctionnementdelafaçondontilaétéconçu-sansdouleur.
vous recevrez une attention individuelle et experte du personnel de laMéthodeEgoscue®pour l’analyseet lesoulagementdevotreétatde douleur. votre rendez-vous commencera par une entrevue et une description du traitement. Ceci est poursuivi de divers e-cices qui sou-lagentladouleuretdémontrelasourcedesproblèmes.Aprèsuneana-lyse des causes structurelles de la douleur et le manque de mouve-ment, un bilan sur ordinateur vous sera présenté avec unmenudee-cises pour rapporter à la maison et continuer votre traitement. Vous pouvez vivre sans douleur - appelez dès maintenant pour un rendez-vous:
Centre Latitude Fitness - 514.624.5288
PAINFREE
A REVOLUTIONARYMETHOD FOR
STOPPINGCHRONIC PAIN
“Pete Egoscue has totally changed my life, Never have I experienced such complete pain relief as I have by following the Egoscue Method.”
Jack Niclaus, Legendary golfer
“Born from the genius of Pete Egoscue, the simple and effective routines inPain Free are the cutting edge of physical therapy.“
Anthony Robbins,Author of Awaken the Giant Within and Unlimited Power
« Pete Egoscue a totalement changé ma vie. Je n’ai jamais connu un tel soulagement complet de la douleur, tout ça grâce à la méthode Egoscue que j’ai suivie. »
Jack Niclaus, golfeur légendaire
« Né du génie de Pete Egoscue, les routines simples et efficaces dans «Soul-agement de la douleur» sont à la fine pointe de la thérapie physique. »
Anthony Robbins,auteur de Awaken the Giant Within et Unlimited PowerSA
NT
É ET
BEA
UT
É H
EALT
H &
BEA
UT
Y
PPPPPPPPPPPPPP
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wig
uide
.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
12
HÔPITAUX • HOSPITALSLachine HôpitalLachine 514-637-2351
Lasalle HôpitalLasalle 514-362-8000
Laval Jewish Rehabilitation Center 450-688-9550
Montreal Hôpital Notre-Dame (Ext. 5)
514.890.8000Montreal HôpitalSainte-Luc (Ext.6)
Montreal Hôpital Hôtel Dieu (Ext. 4)
Montreal HôpitalMontrealChildren’s 514-412-4400
Montreal Hôpital Montreal General 514-934-1934
Montreal Hôpital Royal victoria 514-934-1934
Montreal Hôpital Sainte-Justine 514-345-4931
Montreal HôpitalSt-Mary’s 514-345-3511
Montreal Hôpital Mont Sinai 514-369-2222
Montreal Hôpital Sacre-Coeur 514-338-2222
Montreal Hôpital Jewish General 514-340-8222
Montreal Jewish Elder Care Center 514-738-4500
Montreal Montreal Chinese Hospital Center 514-871-0961
Pointe-Claire HôpitalgénéralLakeshore 514-630-2225
Ste-Anne-de-Bellevue Ste-Anne'sVeteransHospital 514-457-3440
Verdun Hôpital verdun 514-362-1000
CLINIQUES MÉDICALES • MEDICAL CLINICSDollard-des-Ormeaux3400duMarché,Suite202
CentredemédecinefamilialeFamily Medical Center 514.683.0414
Dollard-des-Ormeaux3400duMarché,Suite203
CentremédicaldesBoutsdeChouxtiny tots Medical Center 514.685.3531
Dollard-des-Ormeaux3221 boul des Sources
CliniqueEnfant-Médic 514.685.0880
Dollard-des-Ormeaux4309-C boul. Saint-Jean
Cliniquemédicalesourceunique 514.696.0707
Kirkland17000 boulevard Hymus
CentremédicalKirklandKirkland Medical Center 514.694.9991
L’île-Bizard255boul.Chevremont,#201
CentremédicalSaint-RaphaëlSaint-RaphaëlMedicalCenter 514.620.7342
Pierrefonds12774 boul. Gouin Ouest
CentremédicalPierrefondsPierrefonds Medical Center 514.684.8460
Pierrefonds4965 rue Saint-Pierre
CliniquemédicaleMédistatMédistatMedicalClinic 514.624.4774
Pointe-Claire315boul.Brunswick,#310
Clinique/médecineindustrielleBrunetBrunet Industrial Medicine Clinic 514.630.1911
Pointe-Claire9555 boulevard St-Jean
CentremédicalBrunswickBrunswick Medical Center 514.426.6677
Pointe-Claire37 Avenue Donigani
CliniquemédicaleMcDermottMcDermott Medical Clinic 514.697.1410
Pointe-Claire175aveStillview,Suite104
Statcare Clinic & Stillview Medi-cal Group 514.694.9282
Ste-Anne-de-Bellevue113 rue Ste-Anne
CentremédicalSainte-AnneSte-Anne Medical Center 514.457.2772
CLSC • CHSLDDollard-des-Ormeaux197Thornhill,D.D.O.
CHSLDvigi Dollard-des-Ormeaux 514.684.0173
Dorval-Lachine1900Notre-Dame,Lachine
CLSCduDorval-Lachine 514.639.0650
Lachine2069St-Joseph,Lachine
CHSLDBussey 514.637.1127
Pierrefonds17725Pierrefonds,Pierrefonds
CHSLDduManoirdeL'OuestdeL'île 514.620.9850
Pierrefonds13800 boul. Gouin Ouest
CLSCduPierrefonds 514.626.2572
Ponte-Claire180 avenue Cartier
CLSCduLac-St-Louis 514.697.4110
Pointe-Claire27Lakeshore,Pte-Claire
CHSLDBayview 514.695.9384
HEA
LTH
& B
EAU
TY
SA
NT
É ET B
EAU
TÉ
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
13
• 11-3608, boulevard St-Charles, Kirkland, Qc H9H 3C3• 12348, rue Lachapelle, Montréal, Qc H4J 2M8
No waiting... No parking problems
Pas d’attente ... Aucun pro-blème de stationnement
Heroism is ordinary peopledoing amazing things!
L’héroïsmeestlefaitdegensde cœur qui accomplissentdes choses extraordinaires!
Did you know that:• 1 in 5 West Islanders turns to a community group for help each year• We provide $1,000,000+ in crucial and recurrent funding to 35 West Island community groups• 100% of donations we receive is allocated to these groups because corporate partners cover our operational costs
Saviez-vous que :• Chaque année, 1 résident de l’Ouest-de-l’Île sur 5 fait appel à un groupe d’entraide de l’Ouest-de-l’Île pour obtenir du soutien • Nous fournissons plus de 1 000 000 $ de financement vital et récurrent à 35 organismes d’entraide de l’Ouest-de-l’Île • 100 % des dons que nous recevons sont distribués à ces groupes, en raison du fait que nos partenaires corporatifs assument nos frais opérationnels
If you live or work in the West Island, you should know this: More than 50,000 West Islanders turn to a local charitable group for help each year. Our mission is to make sure help is available to these residents, right here in the West Island.
We hold dozens of fundraising events and activities throughout the year, many in collaboration with West Island businesses. Here are three that will be taking place in the coming months - visit our website (www.communityshares.ca) regularly for up-to-date information on our events!
Si vous habitez ou travaillez dans l’Ouest-de-l’Île, vous devez savoir ceci : Plus de 50 000 résidents de l’Ouest-de-l’Île font appel à un organ-isme d’entraide local pour obtenir du secours chaque année. Notre mission consiste à faire en sorte que cette aide demeure accessible à ces résidents, ici même dans l’Ouest-de-l’Île.
Nous organisons des douzaines d’événements et d’activités de financement tout au long de l’année, dont plusieurs en collaboration avec des commerces et sociétés de l’Ouest-de-l’Île. En voici trois qui se tiendront dans les pro-chains mois – visitez notre site web (www.partageaction.ca) de façon régulière afin d’obtenir de l’information à jour sur nos événements!
L’espace de cette annonce est gracieusement offert par Le guide W.I. • Space for this advertisement generously provided by WeSt ISLand GuIde
DISCO PARTY!!!Cure your Spring Fever with a little Saturday Night Fever! Relive the Disco Era at DISCO PARtY to benefit Community Shares. Best costumeprizes,entertainersandmore!JoinusSaturday,April21st,2012 at Club Chez Maurice in St-Lazare.Doorsopenat 9pm.Tickets$25.Informationat:www.communityshares.ca or 514-695-8694 ext. 104
PARTY DISCO !!!Guérissez votre fièvre du samedisoiretrevivezl’èreDiscoauPartyDisco au profit de Partage-Action. Prixpourlesmeilleurscostumes,animateurs et plus encore! Joignez-vousànous le samedi21avril2012auClubChezMauriceàSt-Lazare.Lesportesouvrentà21heures. Billets 25$.Pourplusde rensei-gnements :www.partageaction.ca ou 514-695-8694 poste 104
Benefit Cocktail to the Beat of Flamenco
Joining forces to promote culture andcommunity in theWest Island,laSallePauline JulienandWest Is-land Community Shares will be host-ing a Benefit Cocktail to the Beat of Flamenco on Monday, May 28th,2012attheSallePaulineJulien,15 615 boul. Gouin Ouest. For more information: www.communityshares.ca
or 514-695-8694 ext. 106
Cocktail Champêtre« Un air de Flamenco »
Unissantleursforcespourpromou-voir la culture et la communautédans l’Ouest-de-l’Île, la Salle Pau-line Julien et Partage-Action ser-ont l’hôted’uncocktailbénéficeaurythmeduflamenco,lelundi28mai2012àlaSal lePaul ineJul ien,15 615 boul. Gouin Ouest. Pour plus de renseignements:
www.partageaction.ca ou 514-695-8694 poste 102
West Island Community Shares’ Annual Golf Tournament
Play or get great visibility at the exclusive Beaconsfield Golf Club ANDhelp35greatcauses!WestIsland Community Shares’ An-nual Golf tournament will take placeonMonday,June4th,2012at the Beaconsfield Golf club. In-formation at:www.communityshares.ca or 514-695-8694 ext. 102
Tournoi de golf annuel de Partage-Action
Jouez ou obtenez une grande visibi-litéauprestigieuxClubdegolfdeBeaconsfield Et aidez 35 bonnes causes!Letournoidegolfannuelde Partage-Action aura lieu le lun-di 4 juin 2012 au club de golf de Beaconsfield. Pour plus de rensei-gnements :www.partageaction.ca ou 514-695-8694 poste 102
L’ÎLE-BIZARD Ball Sports Assn.des sports de balle de Mtl ........... 514-722-2551 x219
PIERREFONDS/ROXBORO Baseball PierrefondsBaseball(Men+Women) ...........514-620-2255Lobball PierrefondsMen’sLobballLeague ...............514-835-3970Hockey Association de hockey Mineur ......................514-620-6440Soccer Soccer Pierrefonds - 514-696-2505 Pierrefonds Adults Soccer Association .........514-808-4625 PierrefondsWomensSoccerLeague ...........514-690-7967 (visit www.pwsl.ca)Badminton Badminton Club ............................................514-684-4054LawnBowl LawnBowlingClub .......................................514-683-8959Volleyball WomensVolleyballClub ...............................514-497-5391 Mens volleyball Club .....................................514-975-2435
POINTE-CLAIRE Baseball BaseballWestIsland .....................................514-630-1340Softball Pte-ClaireOldtimersSoftballLeague ............514-694-5860Hockey HockeyWestIsland(5-21yrs/boys+girls) ...514-630-1339Soccer Pointe Claire Soccer Club .............................514-630-1341
ST-ANNE-DE-BELLEVUE Hockey Minor Hockey Association ............................514-457-4459 Ste-Anne-De-Bellevue Rugby Football Club ............... (visit www.sabrf.com)
WEST ISLAND Soccer LacSt-LouisRegionalSoccerAsscn ............514-631-5603 LacSt-LouisWomen’s30+SoccerAssn .....514-620-4146Soccer (RAW)RagingAgelessWomen(Indoors) ................514-889-7627Badminton WestIslandBadmintonClub .........................514-626-1334 WestminsterParkBadmintonClub ...............514-696-3976Basketball WestIslandOutdoorBasketballLeague ......514-626-6044Football NorthShoreFottballLeague .........................514-500-0370 Sunnybrooke Park Football ...........................514-684-7315 LakeshoreFootballLeague ...........................514-695-1331 Baseball LakeshoreBaseballAssociation ...................514-582-5224 LakeshoreMinorBaseballLeague ...............514-582-5224 Rugby Rugby Football Club ..................................................... ??? WestIslandMontrealRugbyClub ................................ ???
BAIE-D’URFÉE Curling Curling Club ..................................................514-457-5900Swimming Swimming ......................................................514-457-1901
BEACONSFIELD Softball LakeshoreGirlsSoftballAssociation ............514-693-1045Hockey LakeshoreMinorHockeyFederation ............514-428-9795 KirklandOldtimershockeyLeague ...............514-998-6575Ringuette Beacnsfld/Krklnd Ringuette Asscn .....www.ringuettebk.ca/Soccer LakeshoreSoccerClub .................................514-697-6973
DOLLARD-DES-ORMEAUX Baseball Dollard Amateur Baseball Association ..........514-683-0386Softball DollardMen’sExec.SoftballLeague ... www.ddosoftball.ca DollardMen’sSoftballLeague ......................514-696-0802 Dollard Mixed softball league ........................514-624-5443Hockey Dollard Hockey Association ..........................514-683-3825 DollardOldTimersHockeyLeague ..............514-630-6886 LacSt-LouisRegionalHockeyAsscn ...........514-697-9273 Girls Hockey DDO .........................................514-684-0509Soccer Dollard Soccer Club ( 5-18 ans )...................514-421-2928 Dollard Senior Soccer Club (19+ ans) .........514-696-1285 Dollard Old timers Soccer Club (35+ ans) ..514-683-3563 DollardRecreationalSoccerLeague ............514-421-4227Basketball Brookwood Basketball Association ..............514-684-5885Curling Glenmore Curling Club .................................514-684-6350Skating Public Skating ...............................................514-684-1011 Dollard Figure Skating Club ..........................514-685-2906 DDO Speed Skating Club ............................................. ???Swimming AADDO ..........................................................514-684-0070Ringuette Pierrefnds/Dollard Ringuette Asscn ..............514-626-5467
DORVAL Hockey Dorval Oldtimers Hockey ..............................514-633-4000 DorvalLadies’HockeyAssociation ...............514-633-4000Soccer Dorval Soccer Association ............................514-633-1744
KIRKLAND Softball LakeshoreGirlsSoftballAssociation ............514-693-1045Hockey LakeshoreMinorHockeyFederation ........ www.lmhf.qc.ca Beaconsfield Oldtimers Hockey Asscn .........514-428-4520Soccer LakeshoreSoccerClub .................................514-697-6973
ASSOCIATIONS ET CLUBS SPORTIFS • SPORTS CLUBS & ASSOCIATIONS
HEA
LTH
& B
EAU
TY
SA
NT
É ET B
EAU
TÉ
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
15
Veuillez contacter / Please contact Karen Smith • 514-421-3484 • 1-866-664-3484 • [email protected]
Nos prix vous iront... Lesrésultats vous enchanteront!
www.wiguide.caOur prices will get you...
Our results will keep you!
Annoncez chez nous...
pour environ un
sous la copie
Advertise with us...
for about a
penny a copy!
ÉVÉNEMENTS ESTIVAUX 2012 Voir l'explication du code de localisation à lapage suivante sous « Lieu de l'événement »WEST ISLANDGUIDE
DATE TIMESHEURES
VILLECITY ÉVÉNEMENTS / EVENTS LOCATION
KEY
1 10:00-11:00 SAB Arts and crafts Bricolage de Pâques with Linda Champagne: Easter egg decoration d’œufs de Pâques SABL
1 14 :30-15 :30 KIRKConference pour les parents Transitioning to Kindergarten in English (bilingual question period after the workshop) Free / Gratuit , registra-tion required / requis 514 630-2726
KL
1 14:20-15:30 KIRK Bilingue bricolage de paques / Easter craft (3 À 12 ANS) Free / Gratuit , registration required / requis 514 630-2726 KL
1-22 Library Hours BKFD Exhibit: Beaconsfield Quilters Guild BL
1-7 VARIOUS KIRK Lakeshore Minor Hockey Federation Tournament KSC
1 15:00 PC Classical Concert: Vanessa Husaruk, Violin. Passes required SH
2 18:30-19:30 BKFD For kids: Easter Storytime & Craft Pre-registration required BL
2-14 Library Hours KIRK ART EXHIBITS / EXPOSITIONS D’ART - Italo-canadian artists of Kirk-land and the West Island organized by the Centro Culturale italiano KL
3 19:00 KIRK
Conference for adults / in French Les bienfaits du chocolat / Benefits of chocolate with / avec Danièle Lefebvre (psychologist and choco-latière) Must purchase Tickets in person $8, non-refundable / Doit acheter des billets en personne au cout de 8 $ non remboursable
KL
3 10:00 BKFD Lecture: The Law of Attraction BL
3 (Engl.)4 (French) 19:00 KIRK
Feel Safe / Sûrs de vous seminar offered by Station 1 Police including RCMP discussing “cyber crime” / Offerts par la Station 1 Police avec RCMP discuter des “cyber-criminalité”
KtH
4 19:30 BKFD Movie: A Drummer’s Dream BL
4 TBA* DRVL Discovery Series – Iceland (en anglais) DL
4 19:00:21:00 PFDS Faites votre C.H.A.N.C.E! BP
5 18:45-19:30 PFDS Heure du conte en pyjama 3 à 5 ans BP
Apr 1 - May 6
TBA* PC Mini Exhibition: Lakeshore Camera Club photographic exhibition, free SH
Apr 7 - May 6
TBA* PC Exhibition for Youth: Illustrator Susan Mitchell: Picture a Story! Free SH
7 14:00-16:00 SABLaila’s crazy Half-Egg Hunt. La course folle des demi-cocos de Laila ($5 with/avec Carte Loisirs, $10 without/sans Carte Loisirs. Registration before/avant
CPW
7 TBA* PFDS OM– Horizons Est EMR
12 19:30 PC Travel-lecture: The Kingdom of Jordan – Journeys Through an Ancient Land (English) Passes required SH
Apr 14 orMay 19
14:00-16:00 KIRK
7-15 yr olds Learn how to crochet and create fun and useful objects with this creative hobby! / Viens apprendre les techniques du crochet et fabrique plein de trucs utiles en pratiquant ce loisir créatif! Free / Gratuit , registration required / requis call for supply list / appeler pour liste des fournitures 514 630-2726
KL
15 13:30-15:30 PFDS Psychologie canine : trucs et astuces BP
15-21 VARIOUS SAB Volunteer Week / Semaine de l’action bénévole (514-457-5445) SABRE
15 15:00 PC Family Performance: Ritournelle (French, 5 yrs+) Passes required Tickets: $16 (or $8 for seniors/students) SH
Apr 16-May1
Library Hours KIRK ART EXHIBITS / EXPOSITIONS D’ART - Patricia Srigley “IMAGINARIUM” KL
16 19:30 PFDS Kitchen Shakers CCP
17 13:30 BKFD Lecture: Food for Thought BL
17 11:30-14:00 BAIEDCCOIM NETWORKING luncheon at the very popular Restaurant Linguini - in collaboration with The Vaudreuil-Dorion Chamber of Commerce Member: $ 35.00 Non-Member: $ 50.00 (all taxes included)
RL
18 19:00-21:00 PFDS Le golf, c’est facile BP
18 Library Hours DRVL Discovery Series - Les Grands Jardins de l’Europe de l’Est DL
18 09:30 BKFD Lecture: L’art de la courtepointe BL
20 20:00 PC Grand Concert: Ensemble Caprice - Baroque Salsa SJC
APR
IL •
AVR
IL •
2012
APR
IL •
AVR
IL •
2012
* tBA denotes "to Be Announced"
DATE TIMESHEURES
VILLECITY ÉVÉNEMENTS / EVENTS LOCATION
KEY
20 18:00-20:00 KIRK Bilingual Workships on role-play games / Ateliers sur les jeux de role-play (12-17 years old) Free / Gratuit , registration required / requis 514 630-2726 KL
21 21:00 STLAZ WICS - Party to benefit West Island Community Shares 514-695-8694 ext. 104 Club Chez Maurice in St-Lazare CCM
21 13:30-15:30 PFDS Les Pourquoi (pour les 2 à 8 ans et leurs familles) BP
22 15:00 PC World Music: Sokoun Trio – Arabic Music without Borders Passes required SH
22 15:00 BKFD Concert: West Island Youth Symphony Orchestra ($5) BUC
22 10:00-11:00 SAB Story time : “Earth’s Day” / Heure du conte : “Earth’s Day” (anglais) SABL
22 14:00 DDO La Belle Époque by the Bataclan Trio Information: 514-684-1496, local 405 DDOCC
22 16:00-18:00 ILB Spectacle inspiré des Quatre Saisons d’Antonio Vivaldi SPJ
23 TBA* DRVL World Book and Copyright Day/Journée mondiale du livre et du droit d’auteur DL
Apr 24-May 26 Library Hours BKFD Exhibit: Beaurepaire-Beaconsfield Historical Society BL
24 09:30 BKFD Book Club: Island Beneath the Sea by Isabel Allende BL
24 19:30 BKFD Lecture: Versailles BL
25 19:00-21:00 PFDS Atelier Consomm’action BR
26 18:30-20:30 SABAdult workshop: Scrapbooking - Bring your own photos / Apportez uniquement vos photos. Atelier adulte $15 residents, $20 non residents / Registration before / avant Friday, April 13th, at the Recreation Services
SABCH
26 17:00-19:00 DRVL CCOIM Networking COCKTAILS 5À7! - Aloft Hotel Montreal Airport. Member: $20.00, Non-Member: $35.00 taxes incl. AHMA
26 13:00-15:0019:00-21:00 DDO PRE-INSCRIPTION MARCHE DE L’ESPOIR / PRE-
REGISTRATION WALK FOR MS DDOCC
27 09:30-14:00 DRVL First Citizen Conference /Conférence pour premiers citoyens SDCC
28-29 09:00-16:00 KIRK Community Garage Sale NO PERMIT required for residents / Communauté Garage vente aucun permis requis pour les résidents
Chez nous
29 TBA* DRVL Série de concerts Divertissimo Trio Bataclan www.ville.dorval.qc.ca/loisirs/en/default.asp?contentID=791 (tBA*)
29 10:00 DDOMarche de l’espoir pour la sclérose en plaques, à D.D.O. Pour des circuits de 5 km et 10 km (accessibles aux personnes en fauteuil roulant). www.marchedelespoir.ca ou 514-676-1588 Super City WALK for MS, The 5 km and 10 km routes (wheelchair-accessible)
PDS
29 15:00 PC Jazz Experience: Reno De Stefano Quartet Passes required SH
30 13:00 BKFD Book Club: Suite française and Le vin de solitude by Irène Némirovsky BL
1 10:00 BKFD Opera appreciation: La Traviata BL
2 19:30 BKFD Movie: Une force de la nature BL
3 19:00-21:00 PFDS Conférence sur l’opéra Faust de Gounod BP
3-6 VARIOUS DRVL Vernissage : Pottery & Weaving / Expo-vente annuelle organisée par les Guildes des potiers et tisserands PBYCC
5 10:00-11:00 SAB Arts and Crafts : Mothers Day with le Cercle de Fermières / Bricolage : Fête des Mères SABL
5 20:00 STLAZ WICS - ROCK BAND JAM to benefit West Island Community Shares – 3 live shows Club Chez Maurice in St-Lazare CCM
6 15:00 PC Passes required Children’s performance: The Giant Magician (English, 3 to 10 year olds) SH
9 19:00-21:00 PFDS Rencontre d’auteur : Pauline Gill BR
10 19:00 BKFD Event:: Noche de Fiesta Herb L. Annex HLA
11 19:30 PC Passes required Evening at the Opera: Tribute to Giuseppe Di Stefano hosted by internationally-acclaimed tenor, Manrico Tedeschi SH
12 9:00-16:00 KIRK Environment Day / Journée de l’environnement KMG
12 09:00-14:00 SAB Resumption of summer outdoors / Ouverture du Marché Sainte-Anne Market SABM
12 09:00-13:00 SAB Community Garage Sale / Vente de garage communautaire residents properties and also at Parc Harpell SABPH
12 0900:-13:00 SAB Used Book Sale / Vente de livres usagés SABCH
12 20:00 SAB A cappella Concert from / de Ste-Anne Singers - 25thanniversary “Borealis” SABUC
12 10:00-15:00 DDO
Gardening Day Flower sale (proof of residence required for buying) / Journée de jardinage, Vente de fleurs (preuve de résidence requise pour achat).Information about gardening and horticulture. Story time and craft workshop for kids under the Reading Castle. Information: 514-684-1012, local 270
CWCP
13 15:00 PC Passes required World Music: Hélène Engel Trio – Voyage: Jewish Songs of the World SH
|APR
IL •
AVR
IL •
2012
MAY •
MAI •
2012
WEST-ISLAND EVENTS 2012
* tBA denotes "to Be Announced"
WEST ISLANDGUIDE
KEY LIEU DE L'ÉVÉNEMENT / LOCATION DETAILAHMA Aloft Hotel Montreal Airport, 500 McMillan Ave.,Montreal, H9P 0A2
BCH Centennial Hall, 303 Beaconsfield Blvd, BkfdBGC Beaconsfield Gold Club, 49 Ave Golf, Point-Claire
BP Bibliothèque de Pierrefonds, 13555, boul. de Pierrefonds, H9A 1A6
BR Bibliothèque de Roxboro, 110, rue Cartier, H8Y 1G8
BUC Beaurepaire United Church, 25 Fieldfare, Beaconsfield
CBP Centennial Park, 288 Beaconsfield Blvd
CCM Chez Maurice, 1897 Chemin Ste-Angélique St-Lazare J7T 2Y2CCP Centre Culturel de Pierrefonds, 13850, boul.Gouin Ouest, Pfds,H8Z 1X7
CPW Chalet Peter-Williamson - Parc Aumais 300 Rue Cypihot, St-anne
DA Dorval Arena1450 Dawson Avenue, Dorval
CWCP Centennial William Cosgrove Park Lake & Manual, D.D.O.
DDOCC D.D.O Civic Centre 12001 Boul. De Salaberry, D.D.O.
DL Dorval Library, 1401 Lakeshore Drive Dorval
EMR ÉgliseMarie-Reine-de-la-paix Church, 11075, boul. Gouin Ouest, Pfds H8Y 1X3
ERC Elm Ridge Country Club, 851, rue Cherrier L'Île-Bizard,H9E 1C3
FSC Forest & Stream Club, 1800, Lakeshore Dr Dorval, H9S 2E6
HLA Herb L Annex, 303 Beaconsfield blvd. Beaconsfield
JRHS John Rennie High School, 501 boul St-Jean, Pointe-Claire
KBP des Bénévoles Park from (18180 Elkas Blvd.), KirklandKL Kirkland Library 17100 boul Hymus, Kirkland
KMG Municipal Garage / Ateliers municipaux, 25 Claude-Jodoin StreetKTH Kirkland Town Hall, 17200 Hymus Blvd, KirklandKSC Kirkland Sports Complex, 16 950, boulevard Hymus, KirklandMA Morgan Arboretum Macdonald Campus, McGill University, 150 chemin des Pins, SAB H9X 3V9
MH Maison Herron, 2400 Ch Herron , Dorval, H9S 5W3
MILP Millennium Park, corner of Lakeshore & Joubert, Dorval East
PBYCC Peter B. Yeomans Cultural Centre, 1401 Lakeshore Drive, Dorval
PCC Centre culturel de Pierrefonds Cultural Centre, 13850 boul Gouin Ouest, Pierrefonds, QC H8Z 1X7
PDS l’école secondaire des Sources, 2900, rue Lake, DDO, H9B 2P1
RE 1 Rue de l’Église, Sainte-Anne-de-Bellevue (QC)
RL Restaurant Linguini, 18 990, Transcanadienne (corner Morgan) H9X 3S4
RSA Rue Ste-Anne, Ste-Anne, SAB
SABBW Sainte-Anne Boardwalk – Ste-Anne St
SABCH Centre Harpell, 60 Rue Saint-Pierre Recreation Department office
SABL Library 40 Rue Saint-Pierre, St-Anne 514-457-1940
SABM Ste-Anne Market, Lalonde street parking lot (at the corner of Sainte-Anne and Saint-Pierre streets)
SABPA Chalet Peter-Williamson - Parc Aumais,300 Rue Cypihot
SABPH Parc Harpell, 60 Rue Saint-Pierre
SABRE 1, rue de l’Église, SAB
SABUC Union Church – 24 Avenue Maple, SAB
SDCC Sarto Desnoyers Community Centre, 1335 Lakshore Drive, Dorval
SH Stewart Hall, 176 Lakeshore Pte-Claire
SHMA Sheraton Montreal Airport Hotel, 12505 Côte de Liesse · Dorval
SJC St. Joachim of Pointe-Claire Church, 2 St. Anne Street
SPJ Salle Pauline-Julien, 15 615, boul. Gouin Ouest, Ste-Geneviève, QC H9H 5K8
DATE TIMESHEURES
VILLECITY ÉVÉNEMENTS / EVENTS LOCATION
KEY
15 11:30-14:00 ILBCCOIM - Les Rendez-Vous TD Networking Luncheon at the Elm Ridge Country Club, with the opportunity to play a round of Golf after the lunch Member : $ 35.00 Non-Member : $ 50.00 (taxes included)
ERC
16 09:30 BKFD Lecture: La route de la soie BL
19 09:00-13:00 SAB Perennial sale / Vente de vivaces: In aid of the Canadian Breast Cancer Foundation. You can contribute by donating perennials SABCH
19 10:00-11:00 SAB Story time / Heure du conte: “Drôles d’animaux” (français) (3 à 6 ans) SABL
19 14:00-16:00 KIRK
Learn how to crochet - create fun, useful objects with this creative hobby! / Viens apprendre les techniques du crochet et fabrique plein de trucs utiles en pratiquant ce loisir créatif! Free / Gratuit , registration required / requis call for supply list / appeler pour liste des fournitures 514 630-2726
KL
19 09:00-13:00 DRVL Environment and Gardening Day / La Journée de l’environnement et du jardinage à Dorval DA
19-21 DDO Hochelaga Kennel Club Dog show DDOCC
20 14:00-16:00 SAB Families and (16:00-17:00) for teens. Youth and teen workshop (Repti-zone) / Atelier Enfant – ados CPW
20 15:00 PC Passes required Jazz experience: Mireille Proulx – Volutes SH
25 16:00-22:00 DRVL Official OPENING of the skateboarding season at Skate Zone / Ouverture officielle de la saison de planche à roulettes SDCC
26 10:00-15:00 DDO Giant Yard Sale / Gigantesque vente de garage, in parking lot of / dans le stationnement du Centre civique DDOCC
27 13:30-15:30 PFDS Jeux de gloire : une célébration olympique en conte (en anglais)pour les 5 à 12 ans et leurs parentst BP
28 12:00 BKFD Club de lecture: Planning meeting and potluck lunch BCH
28 TBA* STGEN WICS - Benefit Cocktail to the Beat of Flamenco / Cocktail Champêtre “Un air de Flamenco” Salle Pauline Julien, 15 615 boul. Gouin Ouest SPJ
29 09:30 BKFD Bookworms: Planning meeting and potluck lunch BCH
30 17:00-19:00 DRVL CCOIM NETWORKING Cocktails 5 À 7! Maison Herron. Members $25, Non-Members $35 - Taxes included MH
31 18:30-21:00 SAB
Adult’s workshop: THE ART OF MOSAIC: All materials are included / Atelier adulte : L’art de la mosaïque Tout le matériel est inclus. $25 residents, $30 non residents. Registration before / avant May 18th
SABCH
2 VARIOUS SAB Neighbours’ Day / Fête des voisins (Residents only) Chez nous
3 14:00 SAB Quebec’s history of song show - Ages 14 and up / Histoire de la chanson au Québec - 14 ans et + SABCH
4 TBA* PC WICS - West Island Community Shares’ Annual Golf Tournament 514-695-8694 ext. 102 BGC
6 10:30 BKFD Visite guidée: Arboretum Morgan - Register 514 428-4400 x 4471 Carpooling from Bkfd Library MA
9 12:00-17:00 SAB
ADRENALIA : Programming in high adrenaline, perfectly suited for youth and family / Une programmation forte en adrénaline, parfaitement adaptée à les adolescents et à l’intérêt de la famille.
CPW
9 12:00-21:00 SAB Grand opening of the / Ouverture de la piscine municipale municipal pool for summer 2012 SABCH
10 10:00-11:00 SAB Story time / Heure du conte “Friendship” english SABL
14 17:00-22:00 DRVL
CCOIM - Recognizing Business Excellence! Join us for our 27th Annual Accolades Gala at the very prestigious Sheraton Hotel Montreal Airport. Member : $ 225.00 Non-Member : $ 315.00 (+ taxes)
SHMA
15-16 15:00-24:00 DDO West Island Blues Festival free / Le festival de blues de West Island gratuite. www.westislandbluesfestival.com DDOCC
15-17 TBA* PFDS WICS - The Artists’ Circle of the West Island 2012 Art Exhibition and Sale 514-695-8694 ext. 106 PCC
16 11:00-22:00 KIRK Kirkland Day / Jour de Kirkland KBP
16 07:00-17:30 SAB Cruisin at the Boardwalk Annual / Ça roule au bord de l’eauClassic Hot Rod Car Show RSA
17 11:00-17:30 KIRK Kirkland Cultural Day KBP
19 11:30-14:00 DRVLCCOIM - Les Rendez-Vous TD NETWORKING luncheon at the Forest & Stream Club Member : $ 45.00 Non-Member : $ 60.00 (taxes included)
FSC
21 Library Hours BKFD Club de lecture d’été débute / Summer Reading Programme starts BL23 17:00-22:00 DDO National Holiday of Quebec / Fête Nationale de Québec DDOCC24 12:00-17:00 BKFD Fête nationale CPB24 15:00-22:00 DRVL Fête Nationale MILP24 12:00-23:00 SAB Fête nationale du Québec - Day of celebrations On the Boardwalk SABBW
28 TBA* TBA* WICS - Slightly Incredible 3 to benefit West Island Com-munity Shares 514-695-8694 ext. 104 tBA*
MAY •
MAI •
2012
JU
NE •
JU
IN •
2012
|The location-keys are explained in theLocation Detail Column on this page
ALL WESTLE GROUPE
GROUP
EnTREPREnEURS GénéRAUx ET SPéciALiSéS
GEnERAL & SPEciALizEdcOnTRAcTORS
cOnSTRUcTiOnTOiTUREROOFinG
PORTES • FENÊTRES • ISOLATIONDOORS • WINDOWS • INSULATION
•Extensions•Cuisines•Salles de bain•Sous-sols
•Extensions•Kitchens•Bathrooms•Basements
• Bardeaux • Élastomère • Tar & Gravel
• Shingle • Elastomere • Tar & Gravel
T: 514.694.0856 • F: 514.695.0254
www.allwestreno.com
LicenceRBQ5588-1478-01
PORTES et FENÊTRES•WINDOWS & DOORS450.455.0027www.renotech-inc.com
Résidentiel et commercialVente et installation André Tremblay, Président
409-A, ave St-Charles, Vaudreuil-Dorion, Qc J7V 2M7
License RBQ : #3093-6488-14
InC.
3 et 4 SAISONS
RÉnOteCH
SOLARIUM
BÉTON/CONCRETE
DRAINS FRANÇAIS/FRENCH DRAINS
PLANCHERS DE GARAGE/GARAGE FLOORS
Pour un service de qualité...
For quality service...
514.463.6253solidsolutions.darren@
gmail.com
MA
ISO
N -
CO
NT
RA
CT
EUR
S H
OM
E -
CO
NT
RA
CT
OR
S
PPPPPPPPPPPPPP
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wig
uide
.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
18
SPÉCIALISTES EN CHAUFFE-PISCINES ET SYSTÈMES AU SEL
SPECIALISTS IN POOL HEATERS & SALT GENERATORS
Entretien • Réparation • Service sous garantie autoriséeMaintenance • Repairs • Authorized Warranty Service
Pourunepiscineautomatisée,écologique,économiqueetefficace-demandezl’infosur
nossystèmesdesel.
Foranautomated,economical & ecological pool - ask for info on our
salt systems.
RABAIS DE 10% POUR UNE MISE AU POINTAVANT LE 1 JUILLET 2012
10% DISCOUNT FOR WORK DONEBEFORE JULY 1, 2012
514.990.1346 • www.dhidirect.net
PAYSAGISTE
LANDSCAPING
RÉSIDENTIEL
COMMERCIAL
INDUSTRIEL
MATTHEW WOLFE514.349.2288
www.wOLFELANDSCAPINg.CA • [email protected]
JUSTIN WOLFE514.622.2800
ENTRETIEN DE PELOUSE et JARDINAMÉNAGEMENT PAYSAGERPAVÉ-UNIDÉNEIGEMENT
LAWN & GARDEN CARELANDSCAPE DESIGN
UNI-STONESNOW REMOVAL
H&Hles contracteurs
c o n t r a c t o r s
RÉPARATION • RÉNOVATION • MENUISERIE
REPAIRS • RENOVATIONS • CARPENTRY
LicenceRBQ8311-3035-28
Abordable, artisans dédiés...Affordable, dedicated craftsmen...
Peter Hentschel 514.835.8828
HO
ME - C
ON
TR
AC
TO
RS
MA
ISON
- CO
NT
RA
CT
EUR
S
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
19
Security
Sécurité
• Alarme vol • Intercom • Alerte médicale • Caméra/CCTV • Accès à carte
Le leader dans l’Ouest-de-l’Île • Leaders in the West Island
514-626-0-911 RÉSIDENTIEL / COMMERCIALwww.casalarme.com
Service et surveillance 24 h
YOUR SECURITY IS OUR PRIORITYVOTRE SÉCURITÉ EST NOTRE PRIORITÉE
Plus de50 ans d’expérience
More than 50 yearsof experience
What is your role at the West Island of Montreal Chamber of Commerce?
I am the Executive Director, whichmeans that I oversee the operations and coordinate the activities between thepermanentstaff,theboardofdir-ectors and the members.
What does the Chamber do to help West Island businesses?
Most people associate chambers of commerce with networking events,suchasluncheonsandcocktails,aswell recognizing business excellence in the community.
What else does a chamber do for its members?
One distinguishing characteristic is its ability to represent itsmembers’interests with governmental agen-cies by leveraging its membership withtheFédérationdeschambresde
commerceduQuébecaswellastheCanadian Chamber of Commerce. So while we are known for our ability to create networking opportunities,we are the most comprehensive or-ganization best-suited to help busi-nesses grow.
Can you provide examples of how you represent members’ interests?
With pharmaceutical companiesneeding support in their quest for favourable treatment of R&D and in-novation tax laws, businesses lack-
ing much needed semi-skilled labour and road infrastructure dated from the 1960’s, our ability to bring forththese issues is invaluable to our members and the community as a whole.
Who can become a member?
Inmyopinion,anybusinesslocatedin theWest Islandhasaduty tobe-come amember of theWest Islandof Montreal Chamber of Commerce. The more members we have, thestrongeravoicetheWestIslandbusi-nesseshave,whichinturn,isbenefi-cialtothewholecommunity.So,any-one can become a member and the more the merrier.
Quel est votre rôle à la Chambre de com-merce de l’ouest de l’île de Montréal?
CommeDirecteurexécutif, je suis re-sponsable des opérations et je coor-donnelesactivitésentrelesemployés,leconseild’administrationetlesmem-bres.
Comment la Chambre vient à l’aide des entreprises dans l’ouest de l’île?
En général, les gens associent leschambres de commerce avec des activitésderéseautageetdesentre-prises qui se démarquent dans lacommunauté.
est-ce que les chambres de commerce servent à autre chose dans leurs com-munautés?
ÉtantmembresdelaFédérationdeschambresdecommerceduQuébecet de la Chambre de commerce du
Canada, elles se distinguent en fai-santdelareprésentationdesintérêtsdesesmembresauprèsdesorgan-ismes gouvernementaux, un pointdémarqueurpourlesentreprisesquicherchentàsejoindreàuneassocia-tionpourrépondreàleursbesoins.
avez-vous des exemples de ceci?
Avec les pharmaceutiques deman-dant des modifications aux lois gouvernant les activités de R&D etd’innovation, lesentreprisesà la re-
cherche des travailleurs semi-quali-fiés et des infrastructures qui sontdatéesdes années 60’s, vous com-prenezqu’iln’yapasunepénuriedesujetschaudsdansl’ouest-de-l’île.
Qui peut devenir membre?
Mon opinion est que chaque entre-prise dans l’ouest-de-l’île se doitd’avoir laresponsabilitéd’êtremem-bre de la Chambre. Avec chaque nouveaumembre,notrevoixdevientplusforte,etplusnotrevoixestforte,plus de succès que nous aurons àreprésenterlesintérêtsdenosmem-bresetdelacommunauté.
See also our “tOP tEN reasons for becoming a member” of the WestIslandofMontrealChamberofCommerce,onPage11.
Nousvousinvitonsàprendrecon-naissance des «Dix meilleures raisons pour devenir membre»deLaChambredecommercedel’Ouest-de-l’Île de Montréal, enpage 11.
Joseph Huza
If you own or operate a business in the West Island, Joe Huza (the Executive Director of the “CCOIM”) invites you to con-sider membership. Call him at 514.697.4228 or visit their web site at: www.ccoim.ca.
Si vous êtes propriétaire ou opérez un commerce dans le West Island, M. Joe Huza, directeur exécutif du CCOIM, vous invite à en devenir membre. Téléphonez-lui au 514.697.4228 ou visitez le site au www.ccoim.ca
www.ddoroofing.comCourriel/E-mail: [email protected]
514 - 4 21-1336
• Estimation écrite sans frais• Tous nos travaux sont garantis• Références disponibles
• Free Written Estimates• All Work Guaranteed• References Available
Couvreur DDO RoofingAccréditéet assuré
Bonded &Insured
Toiture complète, réparation et maintenance
Roof Replacement, Repair & MaintenanceToitures de bardeaux, à plat et toits blancs
Flat, Shingled & White Roofs
BORENSTEINPLOMBERIE ET CHAUFFAGE INC. RBQ #1117-8613-31
PLUMBING & HEATING INC.
SE
RVICE RAPIDE • FAST SERVICE
Murray Borenstein
• Installation GAZ NATUREL• Service, rénovations et réparations pour tous vos besoins en plomberie et chauffage• Cuisines | Salles de bain | Lignes d’eau | Chauffes-eau | Égoûts
• NATURAL GAZ Installation• Service, Renovations & Repairs For All Your Plumbing & Heating needs• Kitchens | Bathrooms | Water Lines | Water Heaters | Drains
*L’escompte et mise à jour gratuite offre expirera le 15 mai 2012*The discount and free upgrade offers expire on May 15, 2012
Couvreurs
LAKESHORERoofing
20Ans/Years
License RBQ:2816-0091-32
RABAIS DE 200$ * DISCOUNT
Mentionnez le code-promo WIG12 avant la signature du contrat et obtenez un rabais de 200$ sur le revêtement de toiture complète seulement. (Non-inclus : les bardeaux Everest, Eclipse et Manoir. Un rabais par client; certaines restrictions s’appliquent.)*Mention Promo-code WIG12 before signing the contract and receive a $200 discount on a com-plete roof recovering only. (Not applicable to Everest, Eclipse and Manoir shingles. One discount-offer per customer. Certain restrictions apply.)*
GRATUIT* Mise à niveau de bardeaux, garantie à vie
FREE* Upgrade to Lifetime Warranty Shingles
514.684.0548 www.lakeshoreroofing.caEstimation gratuite • Free Estimate
• Bardeaux d’asphalte• Réparations• Détenteur de permis
• Asphalt Shingles/Tiles• Repairs• Fully Licensed
Garantie 10 ans ...Qualité sanscompromis.
10 Year Guarantee...Quality Without Compromise.
RENO RAJANNous nous spécialisons dans la rénovation de salle de bains
We specialize in bathroom renovations
Noussommeségalementexperteen les sous-sols, patios, céramique, panneaux muraux, plâtrerie, peinture et planchers de bois.
We will also expertly do Basements, Patios, Ceramics, Wall Board, Plastering, Painting & Wood Flooring.
Licence RBQ5591-2091-01
10 ans d’expérience • Excellentes références • Estimation gratuite10 Years of experience • Excellent References • Free Estimates514.236.2509 • 325 Baffin, D.D.O. • [email protected]
HO
ME - C
ON
TR
AC
TO
RS
MA
ISON
- CO
NT
RA
CT
EUR
S
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
21
Flat & Shingled Roofs|Elastomeric Membrane|Ventilation|Siding|Soffits
Toitures plats et bardeaux|Membrane élastomère|Ventilation|Revêtement|Soffites
RBQ #8359-3459-57
Tous les travaux sont accrédités et assurés
All work licensed & Insured
S.V.P. appelez Neil Harrison pour une estimation sans obligation de votre part
Please call Neil Harrison for an estimate without obligation.
Mentionezcette annonce
et nous allonspayer la TVQ!Mention this ad
and we pay the QST!
Beaconsfield .................................................... 514.428.4400303 Beaconsfield Boulevard, Beaconsfield, QC H9W 4A7 Municipal Patrol ............................................... 514.630.1234
Public Works ................................................... 514.428.4500
Library ............................................................. 514.428.4460
Arena ............................................................... 514.695.4368
Pool ................................................................. 514.697.6876
Baie D’Urfé ....................................................... 514.457.532420410 chem. Lakeshore, Baie D’Urfé, QC H9X 1P7 Public Works ................................................... 514.457.4614
Library ............................................................. 514.457.3274
L’Île-Bizard .........................................311 or/ou 514.872.0311350 montée de l’Église, L’Île-Bizard, QC H9C 1G9 Bibliothèque de L’Île-Bizard ............................... 514.620.6257
Arena St-Raphaël (CSSR) ................................ 514.620.5444
Piscine - Centre Robert Sauvé .......................... 514.620.7098
Centre socioculturel ......................................... 514.620.6066
Dorval.........................................................514.633.404060 avenue Martin, Dorval Qc, H9S 3R4 Public Works ................................................... 514.633.4046
Library .............................................................514.633.4170
Arena ...............................................................514.633.4010
Kirkland ...................................................... 514.694.410017200 Hymus Boulevard, Kirkland, QC H9J 3Y8 Public Works ................................................... 514.630.2727
Sports Complex/Arena ..................................... 514.630.2719
Kirkland Municipal Library ................................ 514.630.2726
Dollard-des-Ormeaux ................................ 514.684.101012001 De Salaberry Blvd., Dollard-des-Ormeaux, QC
Informations municipales de l’Ouest-de-l’Île • west Island Municipal Information
BE
AC
ON
SFIE
LDBA
IE D
’URF
éL’
ÎLE
-BIZ
AR
DK
IRK
LAN
D
Municipal Patrol ............................................... 514.684.6111
Public Works ................................................... 514.684.1034
Library ............................................................ 514.684.1496
Arena .............................................................. 514.684.1011
Pool (AADDO) ................................................. 514.684.0070
Community Centre (ext 213) ............................ 514.684.1012
Cultural Centre ................................................. 514.684.1010
Pierrefonds/Roxboro ............................................... 31113665 boulevard de Pierrefonds, Pierrefonds, QC, H9A 2Z4 Pierrefonds Library ........................................514.620.4181
Roxboro Library ............................................ 514.684.8247
Pointe-Claire .............................................. 514.630.1200451 St-Jean Boulevard, Pointe-Claire, QC Public Works ................................................... 514.630.1230
Library ............................................................ 514.630.1218
Pool/Aquatics ................................................... 514.630.1202
Cultural Centre/Stewart Hall .............................. 514.630.1220
Sainte-Anne-de-Bellevue .............................. 514.457.5500109 Rue Ste-Anne, Ste-Anne-de-Bellevue,Qc H9X 1M2 Public Works ................................................... 514.630.2727
Public Safety ....................................................514.630.1234
Library .............................................................. 514.457.1940
Arena Glenfinnan .............................................. 514.398.7790
Sainte-Geneviève ........................................................... 31113 rue Chauret, Sainte-Geneviève, QC H9H 2X2 Library ............................................................. 514.626.2537
Senneville ......................................................... 514.457.602035 Chemin Senneville, Senneville Qc H9X 1B8 Public Works .................................................... 514.630.1234
DO
RVA
LDD
O
DOLL
ARD-
DES-
ORM
EAUX
PFS/
ROXB
POIT
E-C
LAIR
EST
E-ANN
E-DE-B
ELLE
VUE
STE-GE
NEVIÈV
ESE
NNEV
ILLE
WEST ISLANDGUIDE
Emilie Ste-Marie-Bissonnette
Will / Testament Incapacity Mandate / Mandat d’inaptitude Real Estate / Immobilier
2 Locations to serve you2 endroits pour vous servir
831 Decarie, #301
St-Laurent, QC123 ave. Frontenac
Pte-Claire, QC
Bureau514.747.2108 x226 • [email protected]
Agence immobilière hypothécaire
Siège social: #100B - 3080, boul. Le Carrefour • Laval, QC H7T 2R5
514.262.3032
Joseph Saray Courtier immobilier hypothecaire
Real Estate Mortgage Broker
Laissez le spécialiste s’occuper de votre financement hypothécaire!
Let the specialist take care of your mortgage!
#16 - 50, boulevard St-Charles • Beaconsfield, QC H9W 2X3
Vous voulez acheter une maison?Vousvoulezrefinancerpourrénover?vous voulez rembourser vos dettes?Votrehypothèquearriveàéchéance?
voulez-vous savoir combien vouspouvez emprunter?
Are you looking to buy a home?do you need refinancing?
do you need to consolidate your debts?Is your mortgage up for renewal?
do you want to know how much you can afford?
MA
ISO
N -
PR
OFE
SSIO
NN
ELS
HO
ME
- P
RO
FESS
ION
ALS
PPPPPPPPPPPPPP
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wig
uide
.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
22
MdinspectPlus.comDan Janidlo • 514.318.8067• [email protected]
www.mdinspectplus.com
Infrared Thermography Sample
Examplaire de thermographie infrarouge
Home inspections are not only for buyers & sellers...You and your family have regular checkups through Doctors, Dentists, Ophthalmologists...your car and other valuable possessions get checkups from your mechanic and other professionals...
When did yourhouse last geta checkup?
Satisfaction garantie ! • Satisfaction Guaranteed!
Les inspections de maisons ne sont passeulement pour les acheteurs et lesvendeurs ... Vous et votre famille avez des examens réguliers chez le médecin, dentiste, ophtalmologiste ... votre voiture et autres biens de valeur reçoivent leurs inspections par votre mécanicien et autres professionnels...
Quand votre maisona-t-elle reçu sa dernière inspection?
HO
ME - P
RO
FESSION
ALS
MA
ISON
- PR
OFESSIO
NN
ELS
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
23
WESTRENOADVERTISEWITHUS...anddeliveryourmessagetoalloftheWest’s101,000houses!
A new format booklet for high-endproducts & services
Unenouvellebrochure,petitformat,pourdesproduitsetdesserviceshautdegamme.ANNONCEZAVECNOUS…pourtransmettrevotremessageàtousles101,000maisondansl’Ouest
Beaconsfield | Dorval | Pierrefonds | Ste-Anne/Bellevue | Hudson | vaudreuil-Dorion |Baie-d’UrféKirkland | Pointe-Claire | Senneville |St-Lazare| D.D.O. |Île-Bizard| Roxboro |Ste-Geneviève|Île-Perrot
KAREN SMITH | 514.421.3484
La clef de votre
succèsfi nancier
Le Plandu Groupe
Investors MC
Services Financiers Groupe Investors Inc.Cabinet de services fi nanciers
The key to yourfi nancial success
Nadine Thomas, MBA
514.426.0886 • Cell: [email protected]
Conseillière en sécurité fi nancière • Conseillière en assurance et rente collectives • Représentante en épargne collectiveFinancial Security Advisor • Advisor in Group-Insurance and Group-Annuity Plans • Mutual Funds Representative
MC Marque de commerce de Société fi nancière IGM Inc., utilisée sous licence par ses fi liales.
514.461.7490•www.awningsetc.comNous desservons aussi les Laurentides et les Cantons de L’Est
Also serving the Laurentians and Eastern Townships
Aussi disponibles: Moustiquaires et rideaux faits sur mesureAlso available: Custom made Bug Screens and Curtains
Serviced’achats à
domicile gratuit
FreeShop-at-Home
Service
• Protection contre le soleil et la pluie• Systèmes manuels ou motorisés• 200+ couleurs et motifs• Aucun entretien• Structure résistante à la rouille
• Sun and rain protection• Manual or motorized systems• 200+ Colour combinations• No maintenance• Rust-proof frames
auvents et stores • awnings & blinds
Get 10% off all hanging closet installations and a FREE consultation!*
Sauvez de l’énergie, Économisez de l’argent!Réduisez vos factures de chauffage et de climatisation de 20% à 40% avec les différents produits EcoloSynergy et contrez les effets néfastes du soleil.Produit vedette: SYN-G est un liquide incolore qui s’applique sur les surfaces vitrées existantes et est absorbé par la vitre. Grâce à ses p rop r i é t és nano tech -nologiques, vous éviterez de per-dre la chaleur que vous produisez l’hiver par les surfaces vitrées, et l’été votre maison sera plus fraîche en empêchant la chaleur de pénétrer. SYN-G permet aussi d’éviter la décolora-tion de vos meubles et planchers, en bloquant les rayons infrarouges et ultra-violets. Une seule application suffit et son effet est im-médiat et garanti pendant dix ans. Tous nos produits s’appliquent aux bâtiments résidentiels, commerci-aux ou industriels.
Sal
on N
ational de l’habitation
Lanouveautédel’année2011
Product ofthe yearM
o n tr ea l H o m e Sh o w
Save energy, Save money!Reduce your heating and A/C bills by 20% to 40% with the various EcoloSynergy products and avoid the harmful effects of the sun. Featured Product: SYN-G is a clear liquid which is applied to existing glass surfaces and is ab-sorbed by the glass. Thanks to its nanotechnology properties, you will stop losing heat you produce dur-ing winter through glass surfaces, and during summer your home will be cooler by preventing heat from penetrating. SYN-G also prevents fading of your furniture and floors by blocking infrared and ultra-
violet light.A single ap-plication is needed and its effect is immediate and guar-anteed for ten years. All our prod-ucts can be
applied in residential, commercial or industrial buildings.
www.ecolosynergy.com514-583-2364
MA
ISO
N -
AM
ÉNA
GEM
ENT
H
OM
E -
SUP
PLI
ES &
AC
CES
SOR
IES
PPPPPPPPPPPPPP
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wig
uide
.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
24
514-421-2289
ASPIRATEUR Desjardins VACUUM
10450boul.GouinOuest,Roxboro,QcH8Y1X1
Neuf et reconditonné • Ventes et serviceNew & Reconditioned • Sales & Service
Depuis1977
•Nouséchangeons!
•Nousaiguisonslescouteauxet les ciseaux!
•Nousréparons!
•Nousvendonslespièces,sacs et les ceintures!
• We take trade-ins!
• We sharpen knives & scissors!
• We repair!
• We sell parts, belts & bags!
OUI!YES!
Venez-voir nos SPÉCIAUX
DE PRINTEMPS!
Come see our SPRING
SPECIALS!
RÉSIDENTIEL • COMMERCIAL
INDUSTRIELSpring Promotion ON YOUR NEXT PURCHASE OF
GUTTER-TOPPER AND/ORSPECTRALIGHT
LAVIESIMPLIFIÉELIFESIMPLIFIED
450.923.4812 • Sans frais: 1-866-923-4812 • www.kemf.ca
AvANt/BEFORE
APRÈS/AFtER
ÉLIMINELENETTOYAGEDEGOUTTIÈRESÀVIE...GARANTI!™
ELIMINATEGUTTERCLEANING
FORLIFE... GUARANTEED!™
UV pool system that harnesses future technology today for less chemicals and a healthier pool.
% DE RABAISDISCOUNT15
Promotion du printemps SUR VOTRE PROCHAIN ACHAT DEPROTÈGE-GOUTTIÈRE ET/OU
SPECTRALIGHT
Système UV de stérilisation de piscine qui exploite la tech-nologie de l’avenir aujourd’hui
pour moins de produits chimiques et une piscine saine.
HO
ME - SU
PP
LIES & A
CC
ESSOR
IES M
AISO
N - A
MÉN
AG
EMEN
T
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
25
La source la plus complète du West Island en PEINTURES
PLUS : • Tissus • Papiers peints et traitements pour fenêtres
Ouvert 7 jours par semaineOpen 7 days-per-week
West Island’s most complete source for PAINTS
The HUB in D.D.O.
On all purchasesin the D.D.O store when paying with cash or debit card.(On AURA paints, maximum discountis $10 per gallon.)
3460,boul.desSources(PlaceduMarché),Dollard-des-Ormeaux(coindeSalaberry) • 514.421.1454
Boulevard des Sources
X
PLUS: • Fabrics • wallpapers & Window Treatments
www.hubhardware.ca
FreeCoffee,All Day!
Cafégratuittous les
jours!
Les experts en peintures • Your Paint Experts
Cette offre expire le 31 mai 2012 • This offer expires May 31, 2012
Sur tout achat payé comptant ou par carte de débit au magasin de DDO.(Sur les peintures AURA, l’escompte maximale est de 10 $ le gallon.)
Contractors Welcome
Bienvenue aux entrepreneurs
EscompteD.D.O.DiscountMentionnent / MentionPromo-CodeWIG-DDO
We pay the TAxES!Nous payons les TAxES!
% DE RABAISDISCOUNT15
Services d’organisationprofessionelle
Organisation Rangement Système de classement Gestion de la circulation du papier (conseils et outils)
Services et solutions personnalisés Organisation journalière (conseils)
Gestion du temps
Save Time Save Money Simplify Your Life Maximize Your Space Reduce your stress
Increase Your Productivity Relieve Mental Clutter
Sauvez du temps Sauvez de l’argent Simplifiez votre vie Maximisez votre espace Diminuez votre stress
Augmentez votre productivité Apaisez votre désordre mental
www.purityspace.com | 514.497.8243 | [email protected]
Laissez-nous rendre votre« espace » vraiment fonctionneL
avec notre promotion« rangement du printemps » !
Let us make your “space” truLyfunctionaL with our speciaL “spring organizing” offer!
Professional Organizing Services
Organizing De-Cluttering Filing System Paper Flow Management (Tips & Tools)
Customized Services & Solutions Day-To-Day Organizing (Tips)
Time Management
ENTRETIEN RÉSIDENTIEL ET COMMERCIAL
RESIDENTIAL & COMMERCIAL CLEANING
Good, honest servicefor more than 17 years!
Est
imat
ions
gra
tuite
s
Free
Est
imat
es
DAN’S
PROFESSIONAL
CL EA N IN G S E RVICES
Un service fiable et honnêtedepuis plus de 17 ans!
Danny FurlottePresident
Elaine WilliamsVice-President
Cell514•213•5461Bureau/Office514•697•8392
ENTRETIENDE PISCINE
Bill Shaw
POOL CARE
514-781-0556
MA
ISO
N -
SER
VIC
ES
HO
ME
- SE
RV
ICES
PPPPPPPPPPPPPP
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wig
uide
.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
26
514.421.7474
goûtez la différence!MD taste the difference!®
s o u f l a k i
CentennialPlaza•3343-Dboul.desSourcesDollard-des-Ormeaux,Québec
Couponsrabaisàlasiteweb:www.wiguide.caDiscount coupons on the website: www.wiguide.ca
Livraisongratuite!•FreeDelivery!(Commande minimum : 10$, avant taxesMinimum order value: $10, before taxes)Dimàjeu/Sun-Thu:11h00à22h00Venetsam/Fri&Sat:11h00àminuit
Joe Amar Bar Services cocktails originaux • original cocktails
Mariages • Locations • Service de traiteurÉvénements corporatifs • Soirées thématiques
TRAVAILLER ENSEMBLE • À CRÉER DES SOUVENIRS
www.servicedebarjoeamar.com514.684.5017 or/ou 514.993.6003
« Le meilleur service de bar en ville » • « Spécialiste en martini »
Weddings • Rentals • CateringTheme Parties • Corporate Events
WORKING TOGETHER • CREATING MEMORIES
“Best Bar Service in Town” • “Martini Specialist”
Réservez
dès maintenant
...et nous payons la
TVQ!
Book now... and
we pay the
QST!
REST
AU
RA
NT
S & EN
TER
TA
INM
ENT
R
ESTA
UR
AN
TS ET
SPEC
TA
CLES
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
27
28
Les numéros importants • Important NumbersWEST ISLANDGUIDE
514.794.7884ou/or
450.691.5555www.dmctravelinc.com
Specializing inSeniors Bus ToursSpécialisation dans desexcursions d’autobus d’aînés
Aîn
és
SEN
IOR
S
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wig
uide
.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
28
Personnes âgées • SeniorsWestIslandtableforseniors’needs 514.694.6404W.I.S.E.WestIslandSeniorsEnterprisesInc. 514.697.2231SeniorsClinic(CLSCPierrefonds) 514.626.2572OfficedespersonneshandicapéesduQuébec 514.873.3905 veterans Affairs 514.496.2121 Quebec Federation of Seniors Citizens 55+ 514.252.3017Quebec Regional Council of Senior Citizens 514.271.1411Seniors Citizens Forum of Montreal 50+ 514.270.8464Entre visavie 514.383.6826Geronto-Logis 514. 695.5454the teapot 514.637.5627tax Credit Respecting the housing of a parent 1.800.267.6299Seniors Abuse 1.800.266.6232
IncomeSupplementforSeniorsonLowIncome Eng: 800.277.9914Fre: 800.277.9915
URgENCE/911 • EMERgENCY/911Police,Pompiers,Ambulance•Police,Fire,Ambulance 911CentreAntipoison•PoisonControlCentre 1.800.463.5060Info-Santé•HealthInformation 811Info-CrimeQuébec 1.800.711.1800SûretéduQuébec•QuebecProvincialPolice 310-4141Hydro-Québec:Panned’électricité•Poweroutages 1.800.790.2424Info Gas - Odour Detection 514.598.3111Excavation - Info 514.286.9228Office de la protection du consommateur / Consumer Protection Office 514.253.6556
Transports publics • Public TransportAéroportinternationalPierre-Elliot-TrudeauPierre-Elliot-trudeau International Airport 514.394.7377
Schedules/Autobus (www.stm.info) 514.288.6287STM(SociétédetransportdeMontréal)StM (Montreal Autobus & Metro) 514.786.4636
STM(Transportpourpersonneshandicapées)StM (transport for the handycapped) 514.280.8211
Stationcentraled'autobusMontréal(Routesprovinciales)Central Autobus Station (Provincial routes) 514.843.4231
via Rail 514.989.2626
Amtrak 1.800.872.7245
gouvernement • governmentQuebec Address Change Service: Notify 6 departments in one step.Vouschangezaddresse?Uneseuleétape,unseulnuméro,pourenavertir 6 departements provinciaux.
1.877.644.4545
Canadian Anti-Fraud Call Center 1.888.495.8501Driver'sLicense/SAAQ 514.873.7620Health Insurance Card/RAMQ 514.864.3411Employment Insurance 1.800.206.7218LegalAid/Aidejuridique 514.864.2111Passport Office 514.283.2152Quebec Pension Plan 514.873.2433Services Canada 1.800.622.6232Financial Authorities 514.395.0337Consumer Protection Office of Quebec 1.888.672.2556CSSt 514.906.3000Commission des normes du travail 514.873.7061Revenue Canada tax Services : 1.800.959.1956G.S.t. Credit 1.800.959.1954RevenuQuébec 514.864.6299GSt / QSt 514.873.4692Old Age Security 514.731.0060PensionSupplement/Régimescomplémentairesderetraite 418.643.8282Shelter Allowance 514.864.7020 Child tax Benefit 1.800.387.1193Child Disability Benefit 1.800.387.1193
Autres • OtherVolunteerWestIsland 514.457.5445Phonebusters (telemarketing Fraud) 1.888.495.8501Canadadian Marketing Association (Direct mail fraud) 1.416.391.2362Investment Dealers Association (Investment concerns) 1.877.442.4322WestIslandAssistanceFund/Fondsdedepannage 514.683.0456 Resto-vie Pierrefonds 514.683.7495Centred’intégrationmulti-ressourcesdel’Ouest-de-l’île(CIMOI) 514.685.3000BigRrothers&BigSistersoftheWestIsland 514.694.6100 MealsonWheelsext225 514.457.5445 Amcal 514.694.3161LeParados(Temporaryshelterforwomen&children) 514.637.3529Batshaw Youth & Family Services – Youth Protection 514.695.5251CentrejeunessedeMontréal(FrenchServices) 514.593.2672Serviced'InterventionPsycho-Sociale(CrisisCentre) 514.684.6160LegalAidWestIsland 514.864.9437LegalAidYouthDivision 514.864.9833the Family Mediation Association 1.800.667.7559
LeWellesley’sannualfundraisertookplaceonFebruary25,2012.tobenefittheChildren’sWishFoundationofCanada.Totalraisedtodate$3063.00.the blustery winter weather and dark gray skies were forgot-
tenasthebeautifulWellesleymodelstooktotherunwayinthisspring’sfashionfinest.Blueblends,blackandwhites,aswellas grays and purples were interspersed with colorful pastels to everyone’sdelight.
the ladies also wore bright silver and gem accessory items (jewelry and belts) as well as shiny sequins and beaded pat-terns with great elegance and panache. the gentleman wore
ties with goldthread and lovely colors giving the traditional dark suits that debonair look.InattendancewereMr.Scarpaleggia,MNA for theLacSt.
LouisandMr.GeoffreyKelley,MinisterofNativeAffairs.Chil-dren’sWishFoundationofCanadawasrepresentedbyDoreenChartier, Coordinator for theMontreal region. (See left-mostphoto in upper row.)Forthesecondyearinarow,theshowwasanimatedbyLau-
rieMacdonaldandOlgaGazdovic,bestknownfortheirworkon CJAD. Music was provided by Sheldon Kagan International.Wewould like to thank the local stores for their generous
participation again this year with clothing and raffle prizes – Sears,ModaElle,AlianTanjay,l’EquipeurandLauri’sBoutique.Fotovation volunteered to do all the photography.
Our 2013 calendars with pictures of the event will be available in the fall. All profits from the sale of the calendars will go to the Foundation.
LacollectedefondsannuelduWellesley,auprofitdelaFondationRêvesd’EnfantsCanada,aprisplacele25février2012.Totalamasséàcejour3063.00$.Letempsventeuxd’hiveretlecielgrisontétéoubliésaussitôtque
lesmagnifiquesmodèlesduWellesleyontcommencéàdéfilersurlapiste,présentantlestendancespourceprintemps.Lesbleus,lesnoirsetblancsainsiquelesgrisetlesmauves,accompagnéesdecouleurspastelontsuplaireàtouslesgoûts.Lesdamesontétéélégantesadornéesd’accessoiresenargent
avecdespierresprécieusescoloréesainsiquedestissusbrillantsetdespaillettes.Leshommesportaientdeshabitstraditionnelsavec
descravatescoloréesetdeschemisesdecoupemodernes.PrésentsétaientM.Scarpaleggia,députédeLacStLouis,
M. Geoffrey Kelley, ministre responsable des Affaires au-tochtonesetDoreenChartier, coordinatricepour la régiondeMontréaldelaFondationRêvesd’EnfantsCanada.(Voirpremièrephotoàgauche,premièrerangée)Pourladeuxièmeannéeconsécutive,l’événementaétéanimépar
LaurieMacdonaldetOlgaGazdovic,connuespourleurémissionsurCJAD.LamusiqueétéfourniparSheldonKaganInternational.Nous remercions lesmagasins locauxpour leurgénérositéen-
corecetteannée;Sears,ModaElle,AlianTanjay,l’ÉquipeuretLauri’sBoutique qui ont fourni les vêtements ainsi que les cadeaux pour les prixdeprésence.Fotovations’estportévolontairepourfairetoutelaphotographie.Noscalendriers2013avecdesphotosdel’événementserontdis-
poniblesàl’automne.Touslesprofitsdelaventedecalendriersser-ontversésàlaFondation.
THEWELLESLEYretirement residence
LEWELLESLEYrésidencepourretraités
LeWellesleycélèbre22ansd’excellenceoffrantuneviederetraiteavecélégance.
LeWellesleyiscelebrating22yearsofexcellencein quality and elegant senior living.
230, boulevard Hymus • Pointe-Claire, Québec • 514.697.7331
Le Wellesley’s 3rd Annual Fashion Show 3e édition annuelle du défilé de mode du Le Wellesley
SENIO
RS
Aîn
és
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
29
Une plateforme à 2 niveaux par ESB Précision Inc.A 2-level deck by ESB Precision Inc.
Éric Brunelle (entrepreneur général) crée des designs et des concepts originaux dans le West Island depuis 1999.Eric Brunelle (General Contractor) has been creating original concepts & designs in the West Island since 1999.
514.867.3742 • www.esbprecision.com • [email protected]
High-quality Custom Construction & Renovation
Construction et rénovation personnalisées, de haute qualitéESB PrecisionI
nc
RB
Q
# 8345-7291-57
• Cuisines de rêve • Sous-sols ultimes • Salles de bains romantiques• Gourmet Kitchens • Ultimate Basements • Romantic Bathrooms
You may view the names of winners of past WEST ISLAND GUIDE draws online at www.wiguide.ca.Vous pouvez voir les noms des gagnants de tirages précédents du GUIDE WEST ISLAND en ligne à www.wiguide.ca
Remplissez ce coupon, postez-le et courez la chance de gagner un nouveau iPad3 (+WiFi/4G/16GB) . Voir détails sous « Règlement du concours », ci-dessus)
Fill out and mail this coupon for a chance to win a new iPad3 (+WiFi/4G/16GB). See details under “Contest Rules”, above.NOM/NAME
ADRESSE/ADDRESS
TÉLÉPHONE
COURRIEL/E-MAIL
COCHEZ VOTRE GROUPE D'ÂGECHECKSENDER’SAGEGROUP
tIMBREZ Et POStEZ à:MAILTHISENTRYTO:
WEST ISLAND GUIDE117, rue WoodlawnD.D.O., QC H9A 1Z4
LESGAGNANTSSERONTCONTACTÉSPARTÉLÉPHONEETPARCOURRIELETLEURNOMSERAPUBLIÉDANSLAPROCHAINEÉDITIONDUGUIDEWESTISLANDENSEPTEMBRE2012.WINNERSWILLBENOTIFIEDBYTELEPHONEAND/ORE-MAILANDTHEIRNAMESMAYBEPUBLISHEDINTHESEPTEMBER2012ISSUEOFWESTISLANDGUIDE.
NOUS VOUS INVITONS À FAIRE VOS SUGGESTIONS ET À EXPRIMER VOS OPINIONS AU SUJET DE NOTRE MAGAZINE.
(Merci beaucoup de le faire)
WE INVITE YOUR SUGGESTIONS ANDOPINIONS ABOUT ANY ASPECT OF THIS PUBLICATION.
(thanks for your feedback)
ou/or: [email protected]/or: 514-421-3484 • 1-866-664-3484
VENEZ EN LIGNE:www.leguidewi.ca
ENTER ONLINE:www.wiguide.ca
QUELLESAMÉLIO-RAtIONS AIMERIEZ-VOUSVOIRDANSLEPROCHAINNUMÉRO?
WHATWOULDYOULIKETOSEECHANGED IN tHE NEXTISSUEOFTHEWESTISLAND
GUIDE?
TIRAGE • DRAW
WEST ISLANDGUIDE
18-25 26-40 41-60 60+
RÈGLEMENTS DU CONCOURS • CONTEST RULESVous pouvez également lire ces règles et participer au tirage, en ligne à www.wiguide.ca (1 entrée par jour)
You can also read these rules & participate in the draw, online at www.wiguide.ca (1 entry per day)TIRAGE • DRAWWEST ISLANDGUIDE
Participez à notre tirage et courez la chance de gagner un nouveau iPad3 d’une valeur de 649$. (+WiFi/4G/16 GB – Un forfait d’accès Internet est toutefois requis par le gagnant, car il ne fait pas partie du lot)
Enter our draw for a chance to win a new iPad3 valued @ $649. (+WiFi/4G/16 GB - For WiFi/network access, a carrier-plan is required but not provided)
Number of persons living at this address Number of persons living at this address
CONTEST RULES: Contestant must fill out a form (or copy thereof) located in the WEST ISLAND GUIDE publication and/or enter online at www.wiguide.ca., must be 18 years of age and provide a valid “ID” to claim a prize. If the printed form (or copy thereof) is used for entry, it must be mailed to WEST ISLAND GUIDE, 117 Wood-lawn, Dollard des Ormeaux, Quebec, H9A 1Z4. Deadline for entry in contest is August 14, 2012. Digital (online) entries (maximum 1 entry per day per household) will be printed and, together with the mailed-in entries, placed in a ballot box from which a single, random entry will be drawn by hand. No prize(s) awarded can be exchanged for cash value. The draw will be held at WEST ISLAND GUIDE offices at 3:00pm on the August 15, 2012. Winner will be notified by telephone and/or e-mail. No employees of the WEST ISLAND GUIDE, representatives, agent or family member may enter the contest. Any litigation respecting the conduct or organization of a publicity contest may be submitted to the Régie des alcools, des courses et des jeux for a ruling. Any litigation respecting the awarding of a prize may be submitted to the Régie only for the purpose of helping the parties reach a settlement. No purchase necessary. Contest open to all Quebec residents. Contest rules available in the publication WEST ISLAND GUIDE which is only distributed in Quebec. The contest winner’s name will be published in the September 2012 edition of the the WEST ISLAND GUIDE. Odds of winning the prize depends on number of entries received.
RÈGLEMENT DU CONCOURS: Les participants doivent remplir un formulaire (ou copie de celui-ci), situé dans la publication GUIDE WEST ISLAND et/ou s’inscrire en ligne à www.wiguide.ca, doivent être âgées de 18 ans et devront présenter une pièce d’identité valide afin de réclamer leurs prix. Si le formulaire imprimé (ou copie) est utilisé pour l’inscription, il doit être envoyé à GUIDE WEST ISLAND, 117 Woodlawn, Dollard-des-Ormeaux (Québec) H9A 1Z4. La date limite d’inscription au con-cours est 14 août 2012. Les inscriptions numériques en ligne (maximum 1 entrée par jour et par foyer) seront imprimées et placées, ensemble avec les inscriptions reçues par la poste, dans une urne à partir de laquelle une seule inscription sera tirée au sort à la main. Aucun prix attribué ne peuvent être échangés contre valeur en espèces. Le tirage au sort aura lieu dans les bureaux du GUIDE WEST ISLAND, à 15h00 le 15 août 2012. Le gagnant sera avisé par téléphone ou par courriel. Aucun employé du GUIDE WEST ISLAND, représentants, agents ou membres de famille, ne peut participer au concours. Tout litige à l’égard de la conduite ou de l’organisation d’un concours publicitaire doit être adressé à la Régie des alcools, des courses et des jeux afin qu’une décision soit prise. Tout litige à l’égard de l’administration d’un prix doit être adressé à la Régie, uniquement de manière à aider les partis à s’entendre. Aucun achat requis. Le concours est ouvert à tous les résidents du Québec. Les règlements du concours sont disponibles dans la publication GUIDE WEST ISLAND qui est seulement distribuée au Québec. Les noms des gagnants des concours seront publiés dans l’édition de septembre 2012 du GUIDE WEST ISLAND. Les chances de gagner un prix dépendent du nombre de participations reçues.
TONYCAPORICCI I
N C
DEPUISSINCE 1965
PAYSAGEMENT ET RéNOVATIONS
LANDSCAPING & RENOVATIONS
FIA
BLE
• E
XP
ÉRIE
NCE
• A
BO
RD
ABL
E
P.O.BOX417•Pointe-Claire,QCJoseph A. Caporicci514.636.5565 Cell: 514.946.6571
E-mail: [email protected]
Quel que soitvotre projet, appelez-nous pour
votre estimation gratuite et visitezégalement notre site web
www.tonycaporicci.comWhatever your project, call us for your
free estimate and please also visitour web site.
TRUSTED • EXPERIENCED • AFFORDABLELicenceRBQ1125-3762-06
Stone Haven I N C
S’il vous plaît visite • Please visit
Mur de soutènement faits de pierre des champs « New York »Retaining wall made with “New York” fieldstone
PIERRE NATURELLE
Servant Québec et Ontario
GROS ET DÉTAIL
NATURAL STONE
Serving Quebec et Ontario
RETAIL & WHOLESALEDe confiance pour notre nom, nous sommes choisis pour notre qualité !
Trusted for our name... and chosen for our quality!
LA PIERRE EXTÉRIEUR ET INTÉRIEUR• Irrégulière et avec motif• La pierre pour les murs• La pierre pour la construction• Les marches - irrégulier et coupé / flammé
EXTERIOR & INTERIOR STONE• Irregular & Pattern• wall Stone• Building Stone• Steps - Irregular & Cut/Flamed
Marches faite avec pierre des champs « Penn Blue »Steps made with “Penn Blue” fieldstone Palettes de pierres «Penn Blue Standup»
Problème de fondation ? ... Nous sommes les experts !
Foundation problems?... We are the experts!
514 767-1200 • 450 510-9782 • 1 866 767-1207 www.smrexperts.com
Licence RBQ #5595-9423-01
• Service de fondations• Injection de fissures• Imperméabilisation• Nettoyage des drains• Drains français (réparation et installation)• Retrait de la pyrite• Inspection à la caméra• Détection de ferreuse d’ocre• NOUVEAU Inspections par caméra image thermique
• Foundation Service• Crack Injection• waterproofing• Drain Cleaning• French Drain Repair/Install• Pyrite Removal• Camera Inspections• Ferrous Oxide Detection• NEw Thermal Image Camera Inspections
ESTIMATION GRATUITE
FREEESTIMATES
NousdesservonsL’Ouest-de-l’ÎleMontréal etl’île de Laval
Servingthe West Island,Montreal & Laval