U.E. BIODIVERSITY INFORMATICS
Etude de l’érosion de la biodiversité sur la Langue de Barbarie : perspective de sauvegarde numérique de son patrimoine biologique.
SOS||RI
Soukèye NDOYE Master 2 BVT, MNHN/UPMC
14 Décembre2010
U.E. BIODIVERSITY INFORMATICS
2
Porteur du projet :
Nom : NDOYE
Prénom : Soukèye
Titre du projet :
Etude de l’érosion de la biodiversité sur la Langue de Barbarie : Perspective de sauvegarde
numérique de son patrimoine biologique.
Durée du projet : 12 mois
Acronyme du titre : SOS||RI*
(*lire: SOS BARE BARE RI =SOS BARBARIE)
Résumé
La langue de Barbarie est un cordon de sable de 120m à 400m* de large s’étalant sur
quelques 25 km entre deux flots, l’océan atlantique et le fleuve Sénégal. Cependant le canal
de délestage de 4m, creusé en 2003, accentué jusqu’à 900m actuellement, a morpho-
dynamiquement enclenché la disparition de l’écosystème de la Langue de Barbarie. C’est
dans ce contexte, que s’inscrit le projet SOS||RI qui propose la sauvegarde numérique de son
patrimoine biologique, afin de constituer l’outil, à la fois évaluateur et informatif, de la
situation précaire qui prévaut sur la Langue de Barbarie.
*infos recueillit auprès de PANAPRESS 2005
Résumés en anglais
The SOS||RI mission’s is to digitally preserve the biological heritage of the digital zone.
Sauvegarde materialized by: From outset inventories of flora and fauna; a creating database
after analyzing data collected as well as webpages communication between users and the
database. This will make available the data of biodiversity on the Langue de Barbarie, and
wants to do an inventory on the Langue de Barbarie by way of sensitivity opinion leaders
regarding the emergency measures to be adopted for the rehabilitation of the said area at risk
to his utter decimation.
Caractère innovant du projet
Il découle de sources documentaires que des inventaires floristiques et fauniques ont été déjà
menés sur la Langue de Barbarie. L’approche innovante que préconise SOS||RI, en proposant
une plateforme numérique des données, est de faciliter l’accession aux connaissances sur la
biodiversité de la dite zone. La numérisation offrant cependant une trituration des données à la
U.E. BIODIVERSITY INFORMATICS
3
performance de la machine, et donc une évaluation exhaustive, de l’état de la biodiversité,
occasionnée par la brèche ouverte, peut être opérée à la lumière de l’ordinateur.
Positionnement national/international du projet
Classée patrimoine mondial de l’Unesco grâce à cette partie du parc national des oiseaux
qu’elle héberge, la Langue de Barbarie accueille des expéditions d’organismes mondiaux tels
le CIEDEL, le Wetlands International, ONCFS et le DIOE dans le cadre d’exploration de la
biodiversité, de conservation, de restauration et de suivi d’aménagement du milieu.
Cependant SOS||RI, pionnier dans la perspective de sauvegarde numérique de son patrimoine
se veut contribuer dans le champ de l’exploration de la biodiversité en facilitant par ailleurs
l’accès à la connaissance de cette biodiversité.
Descriptif du projet : objectifs, programme prévisionnel, résultats et
valorisation attendus
De son nom qui rappelle l’abondance du figuier de Barbarie, qui peupla son terroir, la Langue
de Barbarie offre un paysage pittoresque d’un écosystème fluviomaritime exceptionnel ;
écosystème qui accueille, des oiseaux nicheurs sur environs 2000ha.
Langue de Barbarie vue aérienne
Niche des oiseaux d’eau
Langue de Barbarie en Images satellites
U.E. BIODIVERSITY INFORMATICS
4
Cependant la brèche ouverte sur la Langue de Barbarie pour sauver la ville de St-Louis des
inondations a un impact environnemental difficile à gérer, parce que bouleversant à tous les
niveaux, le fonctionnement de cet écosystème esturien.
Image de la Brèche
Brèche ouverte à travers la Langue de Barbarie
Le constat de la situation au visu, a motivé la mise en place du projet SOS||RI qui s’est donné
comme objectif principal, la sauvegarde numérique du patrimoine biologique de la Langue de
Barbarie, afin de fournir une plateforme pertinente d’évaluation de sa perte en biodiversité. Le
projet SOS||RI se voudra au terme de sa mise en œuvre, constituer un outil d’aide à la prise de
décision quant aux mesures d’urgences à adopter pour la restauration de cet écosystème. Il
propose à cet effet un plan prévisionnel articulé respectivement comme suit :
U.E. BIODIVERSITY INFORMATICS
5
_ En premier, mener des prospections sur la Langue de Barbarie et faire un inventaire de sa
faune et de sa flore.
_ Une analyse et une numérisation des données collectées.
_ Une création d’une base de données et de sa page web dynamique de consultation.
_ Une création d’une interface récapitulative des données documentaires sur la Langue de
Barbarie. Cette interface « Noms Vernaculaires » compte visualiser l’ensemble des êtres
vivants de la Langue de Barbarie recensés dans la littérature. Ainsi une étude comparative
avec les données effectivement collectées et confinées dans la base de données, permettra
d’évaluer l’érosion de la biodiversité sur les lieux étudiés
_ Ensuite une création d’un portail accessible en ligne sur les données de la biodiversité ;
portail qui sera un composite d’interfaces en plus de celui de « Noms vernaculaires » et la
page web dynamique de la base de données ; à savoir, un onglet sur « St Louis du Sénégal »
qui demeure le contexte qui accueille le projet SOS||RI ; un onglet sur le « Parc oiselier de la
Langue de Barbarie » qui est également menacé de disparition, et enfin un onglet pour les
recueils bibliographiques sur la Langue de Barbarie.
_ Enfin il nous faudra au terme de la mise en application du plan prévisionnel, trouver un
hébergeur de site web.
A l’issu de ce plan prévisionnel les résultats attendus seront en premier lieu ; une base de
données sous MySQL (Cf. patrimoine numérique de la Langue de Barbarie).
Patrimoine numérique de la Langue de Barbarie
La base de données une fois crée sera connectée à une interface d’accès en ligne qui jouera le
rôle d’interprète entre la base de données et les utilisateurs (Cf. Interface Patrimoine
numérique). Un formulaire de recherche est prévu pour assurer la communication avec la base
de données.
U.E. BIODIVERSITY INFORMATICS
6
Interface de Patrimoine numérique
Ainsi la consultation se fera à travers une recherche par mot clé, comme indiqué sur la figure
ci après.
Fonctionnalité de l’interface de recherche du patrimoine numérique
U.E. BIODIVERSITY INFORMATICS
7
Le résultat sera affiché sous forme de requête répondant à une demande précise, comme la
montre la capture d’écran.
Résultat de la recherche par mot clé (1)
Le résultat peut afficher des noms de plantes en url, vers des portails de recherche plus
élaborés comme le GBIF, qui est apte à fournir des informations supplémentaires sur les
spécimens collectées lors de l’inventaire. A titre illustratif nous avons le Zea mays qui est un
lien vers le portail de GBIF comme indiqué sur la capture d’écran ci contre.
U.E. BIODIVERSITY INFORMATICS
8
Interface de recherche du GBIF
Par contre l’interface prévoit un message de « non-informatif » si toutefois la base de données
n’est pas renseignée sur le spécimen recherché.
Résultat de la recherche par mot clé (2)
Au final, toutes les interfaces seront regroupées au sein d’un portail d’accès disponible en
ligne comme illustré avec les captures d’écrans ci contre. Le portail essayera quand bien
même de rendre accessible les informations et données sur la biodiversité de la Langue de
Barbarie. Par exemple nous avons l’interface« St Louis du Sénégal » qui illustre bien le
contexte d’étude du projet.
U.E. BIODIVERSITY INFORMATICS
9
Portail d’accès patrimoine numérique de la Langue de Barbarie
Interface du contexte du projet
En termes de valorisation de résultats attendus, nous comptons copter les ONG que la
question de la Langue de Barbarie interpelle, comme le projet de fond mondial pour la nature
(WWF) dont les responsables ont constaté la situation de visu, en 2004 ; c'est-à-dire un an
après l’ouverture de la brèche sur la Langue de Barbarie. Collaborer avec WWF dans cette
présence étude, nous facilitera une diffusion et une exploitation de nos résultats auprès de ces
leaders d’opinion. Il nous sera intéressant d’impliquer également l’association des étudiants
pour des « vacances citoyennes » ; c’est une association bien distinguée à travers des actions
citoyennes qu’elle pilote à l’endroit des secteurs défavorisés du territoire national. Ainsi des
programmes estivales tels que les campagnes de reboisement pilotés par le réseau des
naturalistes de l’association, ou bien des caravanes de consultations cliniques gratuites, sont
menés sous l’égide de cette association. Et donc, nous comptons nous associer avec le réseau
des naturalistes de cette association (dont les activités sont fortement médiatisées) dans notre
phase de prospections pour escompter une portée plus large au niveau sensibilisation, à
l’endroit de la Langue de Barbarie.
U.E. BIODIVERSITY INFORMATICS
10
Bilan financier
BUDGET DEMANDE 4210euros
VENTILATION DES DEPENSES PREVUES
Informaticien spécialiste des bases de données 450euros
Systématicien Botaniste 400euros
Expert ornithologue 400euros
Equipement (préciser)
Matériel de terrain (GPS, jumelles, appareils photo numériques) 1219.99euros
Guide de terrain 80euros
Fonctionnement
Excursions :
Hébergement 610euros
Analyse de données
Missions
1 semaine d’excusions sur la Langue de Barbarie
Emoluments stagiaires (Master2, élèves ingénieurs par exemple) 550euros
Stagiaires licence pro en Bioinformatique (nombre=2)
Etudiants master1 de biologie végétale (nombre=3)
Etudiants ornithologues (nombre=5)
Frais généraux 500euros
TOTAL = 4210 euros
Equipes impliquées
Equipe #1 (NDOYE Soukèye)
Laboratoire
Botanique et Biodiversité
Adresse
Université Cheikh Anta Diop de Dakar
B.P :5005 Dakar_Fann
U.E. BIODIVERSITY INFORMATICS
11
Equipe#2 (WWF)
Laboratoire
Afrique de l’Ouest écorégion
Adresse
Sacré Cœur III n° 9639
Dakar SENEGAL
BIBLIOGRAPHIE : Image :’ Brèche ouverte à travers la Langue de Barbarie’ « Les profils transversaux de NICOLAS (1953)
et de SY (1982) (in SOUMARE, 1996) et les observations et mesures in situ de SALL (1982) indiquent
une variation faible du modelé »
Les images illustratives introduites ont été tirées des liens suivants :
http://www.senegal-online.com/francais/parcs-faune-flore/parcs/langue-de-barbarie.htm
www.recherches-africaines.net/document.php?
www.kassoumay.com/.../langue-barbarie.html
Images correspondant à St louis du Sénégal
www.saintlouisdusenegal.com/citemagique.php
www.soninkara.com/.../la-vallee-du-fleuve-senegal--caracteristiques-biophysiques.html
http://www.senegal-online.com/francais/parcs-faune-flore/parcs/djoudj.htm
Définition des cigles utilisées :
CIEDEL : Centre International des Etudes pour le Développement Local
ONCSF : Office National de la Chasse Sauvage de France
DIOE : Dénombrement Internationaux d’Oiseaux d’Eau.
U.E. BIODIVERSITY INFORMATICS
12